All language subtitles for Wolfs.2024.ATVP.WEB.H264-AccomplishedYak.fa (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::.
2
00:00:36,245 --> 00:00:40,685
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.
3
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
کیر توش، کیر توش
4
00:00:44,753 --> 00:00:46,504
.کیر توش وای خدا
5
00:00:46,505 --> 00:00:49,424
!خیلیخب. ای وای نه
6
00:00:49,790 --> 00:00:54,790
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio
7
00:00:55,482 --> 00:01:00,482
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو @SubKio
8
00:01:08,986 --> 00:01:09,987
محض رضای خدا
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,085
هی
10
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
ای وای
11
00:02:06,960 --> 00:02:07,961
...وای خـ
12
00:02:33,320 --> 00:02:34,627
[ بابا ]
13
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
نه
14
00:02:39,346 --> 00:02:40,586
[ سناتور زیگلر ]
15
00:02:59,805 --> 00:03:00,930
متاسفیم
16
00:03:00,931 --> 00:03:04,600
با شمارهای تماس گرفتید که مدت زیادی متصل نبوده یا مسدود شده
17
00:03:04,601 --> 00:03:07,104
لطفا شماره خود را بررسی کنید و مجدداً تماس بگیرید
18
00:03:21,702 --> 00:03:22,703
الو؟
19
00:03:25,998 --> 00:03:27,541
این شماره رو از کجا گیر آوردی؟
20
00:03:32,171 --> 00:03:37,675
بهم گفت که اگر به کمکِ جدی نیاز داشتم، بهت زنگ بزنم
21
00:03:37,676 --> 00:03:40,179
دوباره میپرسم، این شماره رو از کجا گیر آوردی؟
22
00:03:41,346 --> 00:03:42,681
گفته بود این سوال رو میپرسی
23
00:03:43,682 --> 00:03:46,601
.اونی که بهم دادش رو میگم گفت نگم
24
00:03:46,602 --> 00:03:48,811
منطقی نیست دیگه
25
00:03:48,812 --> 00:03:50,980
وقتی بهم نمیگی شمارهم رو از کجا آوردی
26
00:03:50,981 --> 00:03:53,317
از کجا بدونم که میتونم بهت اعتماد کنم؟
27
00:03:56,528 --> 00:04:01,867
گفت فقط یه نفر توی این شهر هست که کاری تو میکنی رو میکنه
28
00:04:03,160 --> 00:04:09,041
.گفت «طرف، متخصصه «طرف حرفهایه
29
00:04:10,751 --> 00:04:13,544
و گفت هیچوقت نمیشه آینده رو پیشبینی کرد
30
00:04:13,545 --> 00:04:17,507
و شاید یک روز به اون شخص نیاز داشته باشم
31
00:04:18,341 --> 00:04:20,594
و اون شخص، تویی
32
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
کجایی؟
33
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
و چه اتفاقی افتاده؟
34
00:04:31,104 --> 00:04:33,815
خیلیخب، مطمئنی؟
35
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
خیلیخب
36
00:04:37,861 --> 00:04:41,198
،کاری که ازت میخوام بکنی، سخته ولی از پسش برمیای، باشه؟
37
00:04:42,074 --> 00:04:44,742
میخوام چراغ «مزاحم نشوید» اتاقت رو روشن کنی
38
00:04:44,743 --> 00:04:48,121
.و تا وقتی میرسم، هیچ کاری نکنی فهمیدی؟
39
00:04:48,956 --> 00:04:52,834
.خوبه، نباید از اتاق خارج بشی نباید به کسی زنگ بزنی
40
00:04:52,835 --> 00:04:55,586
.نباید به چیزی دست بزنی کسی در زد هم باز نکن
41
00:04:55,587 --> 00:04:58,381
واسه آروم کردن اعصابت هم نوشیدنی نریز
42
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
فهمیدی؟ تکرار کن
43
00:05:03,303 --> 00:05:06,807
.خیلیخب، عالیه. داری عالی پیش میری آره، خیلی سریع، خودم رو میرسونم
44
00:05:08,392 --> 00:05:11,603
از کجا بفهمی منم؟ اینجوری میفهمی منم
45
00:05:15,858 --> 00:05:19,570
.همهچیز درست میشه یه چشم بههم بزنی، اومدم
46
00:06:00,900 --> 00:06:06,028
«گرگها»
47
00:06:16,148 --> 00:06:27,259
«مترجمان: علیرضا نورزاده و داوود آجرلو» ::. MrLightborn11 & Highbury .::
48
00:08:06,737 --> 00:08:07,905
بیا تو
49
00:08:08,655 --> 00:08:10,199
با کسی حرف زدی؟ - نه -
50
00:08:10,741 --> 00:08:12,075
به کسی زنگ زدی؟ - نه، هیچکس -
51
00:08:12,784 --> 00:08:14,744
پیام یا هرگونه ارتباط دیگهای با کسی نداشتی؟
52
00:08:14,745 --> 00:08:17,163
.نه، هیچ کاری نکردم همونطور که گفتی، یه گوشه نشستم
53
00:08:17,164 --> 00:08:20,416
.خیلیخب، خوبه حالا برو برای خودت، نوشیدنی بریز
54
00:08:20,417 --> 00:08:22,419
باشه. نوشیدنی خاصی مدنظرته؟
55
00:08:23,170 --> 00:08:24,378
یه نوشیدنیِ قوی باشه
56
00:08:24,379 --> 00:08:26,423
خیلیخب، تو چیزی نمیخوای؟
57
00:08:27,341 --> 00:08:28,342
نه، ممنون
58
00:08:31,178 --> 00:08:33,846
کسی خبر داره اینجایی؟ - بعید میدونم. نه -
59
00:08:33,847 --> 00:08:36,975
بعید میدونی؟ - نه. کسی خبر نداره -
60
00:08:37,643 --> 00:08:38,976
اتاقه چی؟
61
00:08:38,977 --> 00:08:41,103
وقتی گرفتیش، کسی نشناختت؟
62
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
.نه، از اسم مستعار استفاده کردم مثل همیشه
63
00:08:43,982 --> 00:08:46,735
.منظورم مواقعیه که هتل میگیرم ...نه مواقعی که
64
00:08:48,028 --> 00:08:49,196
.متوجه شدم خوبه
65
00:08:49,905 --> 00:08:52,156
...اتاق رو درست بعد از آشنایی با
66
00:08:52,157 --> 00:08:54,368
گفتم کنار آسانسور بایسته ...تا کسی
67
00:08:55,827 --> 00:08:57,287
من از این کارها نمیکنم
68
00:08:58,330 --> 00:08:59,539
من اصلا اهلِ این کار نیستم
69
00:08:59,540 --> 00:09:01,707
.خیلیخب، گوش کن ساعت رو نگاه کن
70
00:09:01,708 --> 00:09:04,961
کسی رو داری که اگر خبری ازت نشه نگران بشه؟
71
00:09:04,962 --> 00:09:06,421
...وای خدا، نمیدونـ - فکر کن -
72
00:09:06,964 --> 00:09:10,174
نه. معمولا هروقت بخوام میرم و میام
73
00:09:10,175 --> 00:09:11,301
خوبه. متوجهم
74
00:09:13,762 --> 00:09:17,266
میتونی همه اینا رو حل کنی؟ - واسه همین بهم زنگ زدی دیگه -
75
00:09:19,226 --> 00:09:20,686
داشت روی تخت میپرید
76
00:09:21,478 --> 00:09:23,272
که افتاد زمین، روی شیشهها
77
00:09:24,523 --> 00:09:25,690
این، همهچیز رو خراب میکنه
78
00:09:25,691 --> 00:09:28,109
تمام چیزهایی که با زحمت ساختم - خیلیخب -
79
00:09:28,110 --> 00:09:31,404
و ما در آستانه انجامِ یک کار خیلی مهم هستیم
80
00:09:31,405 --> 00:09:34,073
.خیلیخب، واسه این حرفها وقت نداریم کلا زیاد وقت نداریم
81
00:09:34,074 --> 00:09:36,367
.تقصیر من نبود ...کار خاصی نکردم
82
00:09:36,368 --> 00:09:39,162
.هیچیش مهم نیست اصلا مهم نیست، باشه؟
83
00:09:39,788 --> 00:09:41,581
نه، نه، گوش کن
84
00:09:41,582 --> 00:09:45,751
.باید این رو بدونی ...من کاری نکردم. داشتیم
85
00:09:45,752 --> 00:09:47,588
اگر الان اینجا نبودی، کجا میبودی؟
86
00:09:48,547 --> 00:09:49,547
چی؟ منظورت چیه؟
87
00:09:49,548 --> 00:09:51,091
اگر این یک شبِ عادی بود
88
00:09:51,717 --> 00:09:54,177
و توی یک سوئیت پنت هاوسِ دههزار دلاری
89
00:09:54,178 --> 00:09:57,430
پیش یک فاحشه مُرده که با کله توی شیشهست و کلی خون ازش رفته نبودی
90
00:09:57,431 --> 00:09:58,598
کجا میبودی؟
91
00:09:58,599 --> 00:10:00,017
فاحشه نبود
92
00:10:03,729 --> 00:10:07,690
خونه. خونه، درحال کار یا با دخترم پای تلویزیون بودم
93
00:10:07,691 --> 00:10:10,027
.خیلیخب، خوبه میخوام الان اونجا باشی
94
00:10:10,861 --> 00:10:12,028
باشه - خیلیخب -
95
00:10:12,029 --> 00:10:15,448
.خونهای و نشستی روی کاناپه اسم دخترت چیه؟
96
00:10:15,449 --> 00:10:16,909
دوتا دختر دارم
97
00:10:17,492 --> 00:10:18,910
...جولیا. با اون میشینم
98
00:10:18,911 --> 00:10:21,747
خیلیخب، با جولیا داری تلویزیون میبینی
99
00:10:22,706 --> 00:10:23,540
خیلیخب
100
00:10:23,541 --> 00:10:26,250
مطمئن میشم که اصلا ردِ این ماجرا بهت برنگرده
101
00:10:26,251 --> 00:10:28,921
.هرجور شده، به هر قیمتی نمیذارم انگار نه انگار
102
00:10:29,880 --> 00:10:31,088
ممنون
103
00:10:31,089 --> 00:10:32,174
کارم همینه
104
00:10:36,136 --> 00:10:38,555
وقتی شمارهت رو بهم داد فکر کردم یهجور شوخیه
105
00:10:39,723 --> 00:10:41,725
نمیدونستم امثال تو واقعا وجود دارن
106
00:10:42,309 --> 00:10:44,603
ندارن. کسی از پس این کار برنمیاد
107
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
صدای چی بود؟
108
00:11:12,798 --> 00:11:14,174
بگو سلام - چی؟
109
00:11:14,716 --> 00:11:16,468
بگو سلام - سلام -
110
00:11:17,344 --> 00:11:18,636
بلندتر
111
00:11:18,637 --> 00:11:19,720
سلام
112
00:11:19,721 --> 00:11:22,140
.خدمات نمیخوام ممنون
113
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
کمکی ازم برمیاد؟
114
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
نه، بعید میدونم
115
00:12:07,311 --> 00:12:08,562
تو کی هستی؟
116
00:12:10,189 --> 00:12:12,983
.اومدم مشکلت رو حل کنم این کیه؟
117
00:12:13,775 --> 00:12:14,902
بهش زنگ زدم
118
00:12:16,320 --> 00:12:17,404
کی به تو زنگ زد؟
119
00:12:33,837 --> 00:12:36,423
حرومزاده
120
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
جریان چیه؟
121
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
بله؟
122
00:12:52,314 --> 00:12:53,398
حله
123
00:12:55,192 --> 00:12:58,779
.درسته، میدونم عجیبه. خیلیخب
124
00:13:04,618 --> 00:13:05,619
چیه؟
125
00:13:07,412 --> 00:13:10,207
الو؟ شما؟
126
00:13:17,089 --> 00:13:18,090
خیلیخب
127
00:13:21,009 --> 00:13:24,263
خیلیخب. آره
128
00:13:36,483 --> 00:13:39,402
.کاملا درک میکنم شک ندارم
129
00:13:39,403 --> 00:13:42,531
میتونیم به توافقی برسیم که برای جفتمون، راضیکننده باشه
130
00:13:44,533 --> 00:13:48,078
بعید میدونم توی شرایطی باشی که بخوای مذاکره کنی و چونه بزنی
131
00:13:49,621 --> 00:13:50,789
اوهوم
132
00:13:51,582 --> 00:13:54,959
منصفانهست. اینش منصفانهست
133
00:13:54,960 --> 00:13:58,922
بگو ببینم، پیشنهادت چیه؟ - دوربین غیرقانونی، اون بالا وصله؟...
134
00:13:59,423 --> 00:14:01,549
.دوربین مخفی اونجا وصله پس غیرقانونیه
135
00:14:01,550 --> 00:14:04,760
توی ایالت نیویورک، جزء جرائم رده داله
136
00:14:04,761 --> 00:14:07,847
.میتونی تشریف ببری، جناب دیگه به خدماتت نیازی نیست
137
00:14:07,848 --> 00:14:09,265
بیخیال
138
00:14:09,266 --> 00:14:10,933
چه نقشهای داری؟
139
00:14:10,934 --> 00:14:13,187
نمیدونم از چی حرف میزنی، جناب
140
00:14:18,317 --> 00:14:19,484
چیه؟
141
00:14:21,945 --> 00:14:23,864
...چک کردی که ببینی
142
00:14:25,199 --> 00:14:27,700
خیلیخب، صدات روی بلندگوئه
143
00:14:27,701 --> 00:14:29,202
الو؟ مردها اونجان؟
144
00:14:29,203 --> 00:14:30,286
صدام رو میشنوید؟
145
00:14:30,287 --> 00:14:31,996
بله، همینجان - فوق العادهست -
146
00:14:31,997 --> 00:14:35,791
مشخصاً یک مشکلی داریم و زمان هم خیلی مهمه
147
00:14:35,792 --> 00:14:37,502
پس میرم سر اصل مطلب
148
00:14:37,503 --> 00:14:39,462
من «پاملا داد هردری» هستم
149
00:14:39,463 --> 00:14:41,881
.اینجا هتل منه همهچیزش جدیده
150
00:14:41,882 --> 00:14:44,008
بهشدت گرونه و اصلا دوست ندارم
151
00:14:44,009 --> 00:14:47,303
جنجالی براش ایجاد بشه
152
00:14:47,304 --> 00:14:50,389
خوب میدونم که چه لکه ننگی به یک ساختمون میچسبه
153
00:14:50,390 --> 00:14:54,644
و اصلا دوست ندارم صاحب هتلی باشم که توش، دادستانی که خیلی
154
00:14:54,645 --> 00:14:57,897
تحسینش میکنم و به کارش باور دارم
155
00:14:57,898 --> 00:15:00,274
پیش جسد یک فاحشه، دیده شده باشه - ...فاحشه نبـ -
156
00:15:00,275 --> 00:15:02,401
برای همین، یکی که از طریقِ
157
00:15:02,402 --> 00:15:04,570
یک دوست معتمد میشناسم رو آوردم تا این مشکل رو حل کنه
158
00:15:04,571 --> 00:15:07,156
.طرف متخصصه توی این کار بهترینه
159
00:15:07,157 --> 00:15:11,453
،خیلی راحت بخوابم بگم کسی از پس کارش برنمیاد
160
00:15:12,579 --> 00:15:13,704
ممنون، پم
161
00:15:13,705 --> 00:15:16,791
البته مهمون هم منافعش به خطر افتاده
162
00:15:16,792 --> 00:15:19,544
و نیاز میدونه که از این منافع محافظت بشه
163
00:15:19,545 --> 00:15:23,589
واسه همین اصرار کرده تا کسی که استخدام کرده بمونه
164
00:15:23,590 --> 00:15:25,883
و مطمئن بشه که این مشکل کوچیک برطرف میشه
165
00:15:25,884 --> 00:15:27,426
و از اونجایی که نتونستیم به نتیجه برسیم
166
00:15:27,427 --> 00:15:30,930
که کار کی بهتره
167
00:15:30,931 --> 00:15:34,684
تصمیم گرفتیم که تنها راهحل همکاری شما دوتا
168
00:15:34,685 --> 00:15:38,188
جهت ماستمالی کردنِ این گندکاریه
169
00:15:44,236 --> 00:15:45,529
الو؟
170
00:15:47,155 --> 00:15:47,990
نه - نه -
171
00:15:50,075 --> 00:15:51,702
پم، یه صحبتی باهات دارم
172
00:15:52,744 --> 00:15:55,037
لطفا صبر کن. لطفا - نه. نه -
173
00:15:55,038 --> 00:15:56,080
یه دقیقه صبر کن
174
00:15:56,081 --> 00:15:57,456
شوخیت گرفته دیگه؟ این یه شوخیه؟
175
00:15:57,457 --> 00:15:59,792
نمیتونی بذاری بری - من اینجوری کار نمیکنم -
176
00:15:59,793 --> 00:16:02,421
...از کجا بدونم قابل اعتماده؟ من این یارو رو - نمیشناسم -
177
00:16:04,214 --> 00:16:07,258
.آره خب، شاید شاید هم صرفا یه پخمه باشه
178
00:16:07,259 --> 00:16:09,260
.من هم نمیشناسی از کجا میدونی که قابل اعتمادم؟
179
00:16:09,261 --> 00:16:11,971
نمیدونم، ولی به کسی که شمارهت رو ...بهم داد اعتماد دارم، چون
180
00:16:11,972 --> 00:16:13,097
مواظب باش
181
00:16:13,098 --> 00:16:15,808
چون حرفی که میزنه ارزش داره و گفت که میتونم بهت اعتماد کنم
182
00:16:15,809 --> 00:16:18,603
پم، نمیدونم این چه ربطی به من یکی داره
183
00:16:18,604 --> 00:16:21,647
میخوای شرافتم رو قلقلک بدی؟ چون روالش اینجوری نیست
184
00:16:21,648 --> 00:16:23,316
روال کار من، اینجوری نیست
185
00:16:23,317 --> 00:16:26,360
،گفت اگر کار رو قبول کنی قول میدی
186
00:16:26,361 --> 00:16:28,197
و مرده و قولش
187
00:16:29,865 --> 00:16:30,866
واسه این یکی، صدق نمیکنه
188
00:16:32,784 --> 00:16:34,161
فیلم تو هم گرفته شده
189
00:16:35,329 --> 00:16:36,329
من رو بیخیال
190
00:16:36,330 --> 00:16:39,958
،اگر کار رو تموم نکنی فیلمت رو داره
191
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
...پـ
192
00:16:49,176 --> 00:16:50,594
میدونم میتونی من رو ببینی
193
00:16:51,595 --> 00:16:52,596
باشه
194
00:17:01,813 --> 00:17:02,940
من هم همین حسِ تو رو دارم
195
00:17:05,817 --> 00:17:08,402
خیلیخب، حالا چی کار کنیم؟
196
00:17:08,403 --> 00:17:10,781
...خب، باید بدونم - ...خب، اولین چیزی که باید بدونم -
197
00:17:17,746 --> 00:17:19,790
باید تمام کارهایی که امشب کردی رو بدونم
198
00:17:20,374 --> 00:17:21,374
از کِی دقیقا؟
199
00:17:21,375 --> 00:17:24,419
از وقتی که شب عادیت اینجوری شد. بشین
200
00:17:27,839 --> 00:17:28,841
خیلیخب
201
00:17:30,467 --> 00:17:32,176
چند بلوک اونورتر، توی یک مراسمی بودم
202
00:17:32,177 --> 00:17:35,513
.بعدش که تموم شد، هوسِ نوشیدنی کردم بارِ اینجا رو دوست داشتم
203
00:17:35,514 --> 00:17:36,848
اومدم داخل
204
00:17:36,849 --> 00:17:41,978
و رفتم سمت دستشویی که این بچه، من رو به صحبت گرفت
205
00:17:41,979 --> 00:17:45,481
.خیلی بامزه و جذاب بود اصلا نمیخورد به اینجا تعلق داشته باشه
206
00:17:45,482 --> 00:17:49,944
من هم بهش گفتم «میخوای یه اتاق بگیریم؟»
207
00:17:49,945 --> 00:17:53,866
،یهجورهایی شوخی بود یهجورهایی هم نبود
208
00:17:54,741 --> 00:17:56,075
«اون هم گفت «حتما
209
00:17:56,076 --> 00:17:57,785
قبلا ندیده بودیش؟ - نه -
210
00:17:57,786 --> 00:17:59,579
هیچکس باهم ندیدتون؟ - نه -
211
00:17:59,580 --> 00:18:00,955
بعدش اومدی طبقه بالا
212
00:18:00,956 --> 00:18:02,957
نمیدونم چرا باید اینا رو بفهمی
213
00:18:02,958 --> 00:18:04,876
چون باید بدونم که چی رو باید گم و گور کنم
214
00:18:04,877 --> 00:18:06,419
ما - چی؟ -
215
00:18:06,420 --> 00:18:07,796
ما باید بدونیم
216
00:18:10,507 --> 00:18:12,884
خب، اومدید طبقه بالا - مشروب میخوردیم و مسخرهبازی درمیآوردیم -
217
00:18:12,885 --> 00:18:14,886
ببخشید، دقیقا کِی اتاق رو گرفتید؟
218
00:18:14,887 --> 00:18:17,639
قبل از اینکه بیام طبقه بالا - قبل از اینکه بیاد طبقه بالا -
219
00:18:18,223 --> 00:18:20,308
قبل از آشنایی با پسره یا بعدش؟
220
00:18:20,309 --> 00:18:22,435
،بعد از آشنایی با پسره قبل از اینکه بیام طبقه بالا
221
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
.خیلیخب، ممنون نمیدونستم. ادامه بده
222
00:18:26,231 --> 00:18:27,857
خب، داشتین مشروب میخوریدن و مسخرهبازی درمیآوردین
223
00:18:27,858 --> 00:18:31,236
درباره پول هم صحبت کردید؟ - طرف فاحشه نیست -
224
00:18:32,070 --> 00:18:33,864
!نه، هی این رو چند بار گفـ... وای خدا
225
00:18:34,531 --> 00:18:37,992
همین الانش هم به اندازه کافی خجالتآور و تحقیرآمیز هست
226
00:18:37,993 --> 00:18:40,494
نمیدونم چرا باید جواب همهچیز رو دوبار بدم
227
00:18:40,495 --> 00:18:42,371
لازم نیست جواب همهچیز رو دوبار بدی
228
00:18:42,372 --> 00:18:44,081
شاید لازم باشه جواب چندتا چیز رو دوبار بدی
229
00:18:44,082 --> 00:18:45,208
...وای خدا، میشه
230
00:18:45,209 --> 00:18:47,919
وای خدا، میدونم شما دوتا درباره چیها حرف زدید؟
231
00:18:47,920 --> 00:18:49,921
.نه، نمیدونم میخوام ببینم چی رو نفهمیدم
232
00:18:49,922 --> 00:18:53,674
پس این پسر ۲۰ و چند ساله که فاحشه نیست رو آوردی توی اتاقت
233
00:18:53,675 --> 00:18:55,676
...مشروب خوردین، باهم ور رفتین و بعدش
234
00:18:55,677 --> 00:18:57,303
بعدش رفت توی دستشویی، اومد بیرون
235
00:18:57,304 --> 00:18:58,888
بعدش روی تخت کیری، بپر بپر میکرد
236
00:18:58,889 --> 00:19:01,975
بعدش عقبکی افتاد روی ترولی پذیرایی و مُرد
237
00:19:09,149 --> 00:19:11,985
کسی هست که اگر ازت خبری نشه نگران بشه؟
238
00:19:15,239 --> 00:19:16,239
باید خودت رو تمیز کنی
239
00:19:16,240 --> 00:19:19,033
وسایلت رو برداری و بری
240
00:19:19,034 --> 00:19:20,576
همهجام رو خون برداشته
241
00:19:20,577 --> 00:19:22,954
میری خونه، پیش خانوادهت و جوری وانمود میکنی که
242
00:19:22,955 --> 00:19:24,623
انگار آب از آب، تکون نخورده
243
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
چیه؟
244
00:19:30,045 --> 00:19:31,839
...احیاناً
245
00:20:01,410 --> 00:20:04,453
...پس تماس میگیری که هماهنگ
246
00:20:04,454 --> 00:20:07,249
.نگرانش نباش به موقعش
247
00:20:08,166 --> 00:20:09,918
اون رو چی کار میکنین؟
248
00:20:10,961 --> 00:20:11,962
کی رو؟
249
00:20:12,754 --> 00:20:13,797
صحیح
250
00:20:16,592 --> 00:20:17,593
خیلیخب
251
00:20:32,816 --> 00:20:34,275
سلام عزیزم، شام خوردی؟
252
00:20:34,276 --> 00:20:36,528
.دارم میام خونه میتونم سر راه، غذا بگیرم
253
00:21:32,042 --> 00:21:32,960
چی کار می کنی؟
254
00:21:36,296 --> 00:21:38,214
میدونی، بهت ارفاق کرده بودم
255
00:21:38,215 --> 00:21:40,132
و گذاشتم بدون نظارت تمیزکاری کنی
256
00:21:40,133 --> 00:21:42,553
بدون نظارت؟ منت گذاشتی
257
00:21:43,595 --> 00:21:45,721
بهنظرم یک سوء برداشت اساسی
258
00:21:45,722 --> 00:21:47,223
از وضعیتِ اینجا داری
259
00:21:47,224 --> 00:21:48,641
جدی؟ - آره -
260
00:21:48,642 --> 00:21:50,811
میخوام کار رو تموم کنم و برم خونه
261
00:21:51,395 --> 00:21:54,189
سوء برداشت اساسیت همینه
262
00:21:55,232 --> 00:21:56,232
روشنم کن
263
00:21:56,233 --> 00:21:58,234
خب، وظیفه تو اینه که مطمئن بشی
264
00:21:58,235 --> 00:22:01,529
ردِ اون گندکاریِ پشت سرت به مشتریت برنمیگرده
265
00:22:01,530 --> 00:22:05,783
و برای انجام این کار، باید اون گندکاری رو کامل ناپدید کنی
266
00:22:05,784 --> 00:22:07,702
.جوری که انگار اصلا رخ نداده سخت هم هست
267
00:22:07,703 --> 00:22:09,829
واسه تو شاید - حرف نامربوطیه -
268
00:22:09,830 --> 00:22:12,665
چون وظیفه من اینه که مطمئن بشم به وظیفهت عمل میکنی
269
00:22:12,666 --> 00:22:16,086
تا ردِ اون گندکاری به این هتل برنگرده
270
00:22:16,837 --> 00:22:17,838
سختیش کمتره
271
00:22:18,505 --> 00:22:21,716
پس میخوای اونجا بشینی و نوشابهت رو هورت بکشی؟
272
00:22:21,717 --> 00:22:22,843
...میخوام
273
00:22:24,678 --> 00:22:26,013
نظارت کنم
274
00:22:28,974 --> 00:22:30,309
کون لقت
275
00:22:36,565 --> 00:22:37,816
فقط به چیزی دست نزن
276
00:22:51,830 --> 00:22:53,707
ژاکتت رو خونی میکنی
277
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
ژاکتم رو خونی نمیکنم
278
00:23:42,089 --> 00:23:43,298
دمت گرم
279
00:23:50,180 --> 00:23:53,016
.باید جسد رو گم و گور و کار رو تموم کنم بعد اون نظارت میکنه
280
00:24:44,401 --> 00:24:46,111
پشمهام
281
00:24:54,453 --> 00:24:56,121
گفتم به چیزی دست نزن
282
00:25:12,387 --> 00:25:13,347
پشمهام
283
00:25:32,991 --> 00:25:34,785
شب درازی در پیشه
284
00:25:38,580 --> 00:25:40,957
وایسا ببینم، متوجه نمیشم
285
00:25:40,958 --> 00:25:44,585
چرا مواد رو هم گم و گور نمیکنید
286
00:25:44,586 --> 00:25:46,838
...اگر پلیسها جسد یک پسربچه رو - ...دلیلی نداره که یک پسربچه -
287
00:25:46,839 --> 00:25:48,381
...که اوردوز کرده رو توی پارک پیدا کنن... - ...با این همه مواد... -
288
00:25:48,382 --> 00:25:49,841
در نتیجه پلیسها براشون سوال ایجاد میشه - ...بره اینور و اونور -
289
00:25:49,842 --> 00:25:51,050
این یعنی احتمالا سرقتی هستن
290
00:25:51,051 --> 00:25:54,554
.پس مال هرکی باشه، میاد دنبالش ...طبق تجربه من
291
00:25:54,555 --> 00:25:57,474
اصلا دلت نمیخواد که همچین آدمهایی بیان دم هتلت
292
00:25:59,184 --> 00:26:01,561
اصلا نفهمیدم کی چی گفت
293
00:26:01,562 --> 00:26:05,606
از نظر من، مواده مالِ هرکی باشه براش سوال میشه که موادش کجاست
294
00:26:05,607 --> 00:26:08,067
نمیخوام صاحبش هرکی که هست بیاد دم هتلم
295
00:26:08,068 --> 00:26:09,944
و قطعاً نمیخوام مسئولیتِ پرت کردن موادشون
296
00:26:09,945 --> 00:26:13,281
توی رودخونه یا تحویلش به پلیس گردنم باشه
297
00:26:13,282 --> 00:26:14,991
پس باید همچین کاری بکنید؛
298
00:26:14,992 --> 00:26:17,326
بفهمید موادها مال کی هستن
299
00:26:17,327 --> 00:26:19,161
و پسشون بدید
300
00:26:19,162 --> 00:26:20,831
نه - ...ببین پم، به این -
301
00:26:22,165 --> 00:26:23,417
به این سادگیها نیست
302
00:26:36,972 --> 00:26:39,265
ممکن بود ردیاب توش باشه - ردیاب -
303
00:26:39,266 --> 00:26:41,435
بهنظرت اگر توش ردیاب بود ...تا الان نیومده بودن اینجـ
304
00:26:45,063 --> 00:26:47,524
چطور بفهمیم موادها مال کی بوده؟
305
00:26:48,150 --> 00:26:49,610
اول جسد، بعد مواد
306
00:26:50,277 --> 00:26:52,196
...گوش کن، اگر جای تو بودم - حالا که نیستی -
307
00:26:53,780 --> 00:26:55,573
هی، نمیخوام کل شب طول بکشه
308
00:26:55,574 --> 00:26:56,658
نمیکشه
309
00:26:57,284 --> 00:26:58,659
...خیلیخب، پس
310
00:26:58,660 --> 00:27:01,787
حالا میخوای کمک کنی؟ کون لقت
311
00:27:01,788 --> 00:27:03,039
هی، میخوای کمک کنی دیگه؟
312
00:27:03,040 --> 00:27:06,000
پس به رئیست زنگ بزن و بگو پارکینگ رو خالی کنه
313
00:27:06,001 --> 00:27:07,836
میتونیم جسد رو با برزنت ببریم پایین
314
00:27:09,087 --> 00:27:10,087
شوخیت گرفته
315
00:27:10,088 --> 00:27:12,925
.درهرصورت باید فیلم دوربینها رو پاک کنی کسی نمیبینتش
316
00:27:15,093 --> 00:27:16,094
میفهمم
317
00:27:17,679 --> 00:27:19,222
چی رو؟ - هیچی -
318
00:27:19,223 --> 00:27:21,933
،صرفا شانس آوردی که اینجام وگرنه گیر میافتادی
319
00:27:21,934 --> 00:27:23,518
میفهمم - نمیخوام وقتمون هدر بره -
320
00:27:23,519 --> 00:27:25,269
.نه، طوری نیست نیازی نداره توضیح بدی
321
00:27:25,270 --> 00:27:27,146
.از پسش برنمیای پس کمکت میکنم
322
00:27:27,147 --> 00:27:28,481
از پسش برمیام - واقعا؟ -
323
00:27:28,482 --> 00:27:30,316
آره، واقعا - پس انجامش بده -
324
00:27:30,317 --> 00:27:32,402
شاید نمیخوام نحوه انجام دادنش رو ببینی
325
00:27:33,070 --> 00:27:34,071
هرچی تو بگی
326
00:27:34,905 --> 00:27:38,074
هی، میدونی چیه؟ به رئیست زنگ نزن. زنگ نزن
327
00:27:38,075 --> 00:27:41,869
به درک. انگار به کمکش نیاز دارم
328
00:27:41,870 --> 00:27:43,372
باشه، خودم انجامش میدم
329
00:28:41,513 --> 00:28:43,056
خب، اینجوری هم میشه انجامش داد
330
00:28:47,311 --> 00:28:49,563
شبیه یه جسد میمونه که توی چرخ دستیه
331
00:28:50,480 --> 00:28:51,690
هنوز کارم تموم نشده
332
00:29:00,032 --> 00:29:01,324
بذار یه درسی بهت بدم
333
00:29:01,325 --> 00:29:04,244
.نیازی نیست کمک کنی به کمکت نیازی ندارم
334
00:29:05,120 --> 00:29:07,623
ولی اگر کمک کنی، سریعتر پیش میره
335
00:29:09,666 --> 00:29:11,210
دارم از نمایش لذت میبرم
336
00:29:39,530 --> 00:29:40,530
ممنون
337
00:29:40,531 --> 00:29:41,697
خوشحال میشم کمکی کرده باشم
338
00:29:41,698 --> 00:29:43,283
لاشی - چاقال -
339
00:29:52,251 --> 00:29:53,252
وایسا
340
00:29:55,087 --> 00:29:56,170
چیه؟
341
00:29:56,171 --> 00:29:58,882
سیستم امنیتیِ پارکینگ، مجزاست
342
00:29:59,466 --> 00:30:00,843
خیلی لاشیای
343
00:30:01,635 --> 00:30:03,511
صرفا میخواستم ببینم که یک پیرمرد، چطور انجامش میده
344
00:30:03,512 --> 00:30:05,180
ولی رازت پیشم در امانه
345
00:30:08,141 --> 00:30:09,142
قرمزهست
346
00:30:16,066 --> 00:30:17,109
چی؟
347
00:30:30,289 --> 00:30:32,040
پنج دقیقه وقتِ بیشتری گیرت اومد
348
00:30:38,797 --> 00:30:41,592
به پنج دقیقه وقتِ بیشتر نیاز ندارم
349
00:30:54,188 --> 00:30:55,314
ریموتش رو دارم
350
00:31:31,058 --> 00:31:32,559
ریموتش رو دارم
351
00:32:41,628 --> 00:32:42,795
دست به هیچی نزنیها
352
00:32:42,796 --> 00:32:44,422
گذاشتیش بین در که بسته نشه؟
353
00:32:44,423 --> 00:32:46,591
این هم یکی دیگه از فوت و فنِ کاره؟
354
00:32:46,592 --> 00:32:48,009
بیا فیلمها رو پاک کنیم و بعدش بریم
355
00:32:48,010 --> 00:32:49,677
نه - نه؟ -
356
00:32:49,678 --> 00:32:50,887
با اینکه کنجکاوم بدونم
357
00:32:50,888 --> 00:32:53,723
این یکی قضیه رو هم بدون من، چطور حل میکنی
358
00:32:53,724 --> 00:32:55,433
متاسفانه باید تنهایی انجامش بدم
359
00:32:55,434 --> 00:32:57,643
ببخشید؟ - خودم فیلمها رو پاک میکنم -
360
00:32:57,644 --> 00:33:00,188
صرفا نمیتونم بذارم شاهدش باشی - آره، یه مسئله دو طرفهست -
361
00:33:00,189 --> 00:33:03,065
بهم گفته شد که نذارم ببینی
362
00:33:03,066 --> 00:33:04,984
کی گفت؟ رئیست؟
363
00:33:04,985 --> 00:33:06,569
نمیخواد بری اونجا
364
00:33:06,570 --> 00:33:08,613
توی یک هتل تازه تاسیس لاکچری دوربین مخفی کار گذاشتین
365
00:33:08,614 --> 00:33:10,156
چهجور کلاهبرداریای راه انداختین؟
366
00:33:10,157 --> 00:33:11,991
نمیتونی برگردی - جدی؟ چرا؟ -
367
00:33:11,992 --> 00:33:14,410
چی رو داری مخفی میکنی؟ کی هستی دقیقا؟
368
00:33:14,411 --> 00:33:16,829
.من کیام؟ به تو چه که من کیام خودت کی هستی؟
369
00:33:16,830 --> 00:33:18,748
یه واسطه پیر؟ یه نظافتچی پیر؟
370
00:33:18,749 --> 00:33:20,208
نمیذارم بری تو
371
00:33:20,209 --> 00:33:22,877
این حرفها واسه دهنِ پلیس هتل، گندهست
372
00:33:22,878 --> 00:33:24,670
همینطور واسه بچههای کلوبِ دیداریشنیداری
373
00:33:24,671 --> 00:33:26,756
فیلمم گرفته شده و تا وقتی پاکشون نکنم نمیرم
374
00:33:26,757 --> 00:33:28,382
هیچکس به فیلم تو اهمیتی نمیده
375
00:33:28,383 --> 00:33:29,634
از کجا معلوم که برامون پاپوش درست نکرده باشن؟
376
00:33:29,635 --> 00:33:31,594
بیخیال - از کجا معلوم؟ -
377
00:33:31,595 --> 00:33:32,678
چه پاپوشی؟
378
00:33:32,679 --> 00:33:35,015
شاید رئیست، بچهـه رو از عمد آورده باشه اینجا
379
00:33:35,766 --> 00:33:36,642
ادامه بده - آره -
380
00:33:36,643 --> 00:33:38,893
شاید آوردتش، چون میدونسته که مواد باهاشه
381
00:33:38,894 --> 00:33:41,229
یا شاید مواد رو بهش داده تا برای جفتشون، پاپوش درست کنه
382
00:33:41,230 --> 00:33:42,480
داشتن خوش میگذروندن
383
00:33:42,481 --> 00:33:44,482
مشروب میخوردن و میخندیدن و این حرفها
384
00:33:44,483 --> 00:33:47,735
ولی خواسته که اوردوز کنه و فیلمش هم گرفته
385
00:33:47,736 --> 00:33:48,861
عه؟ - آره -
386
00:33:48,862 --> 00:33:50,279
بعدش با رئیس من معامله میکنه
387
00:33:50,280 --> 00:33:52,657
تا گندکاریش رو جمع کنه
388
00:33:52,658 --> 00:33:54,576
ولی فیلم رو نگه میداره
389
00:33:56,161 --> 00:33:57,162
واسه چی؟
390
00:33:58,455 --> 00:34:01,082
اهرم فشار، کسخل - اهرم فشار واسه چی، عنتر؟ -
391
00:34:01,083 --> 00:34:03,167
تو بگو لاشی - آخه اصلا منطقی نیست -
392
00:34:03,168 --> 00:34:04,627
فیلم زیاد دیدی - چاقال -
393
00:34:04,628 --> 00:34:06,046
...من
394
00:34:09,466 --> 00:34:10,467
لعنتی - کیر توش -
395
00:34:14,388 --> 00:34:15,639
لعنتی - کیر توش -
396
00:34:22,521 --> 00:34:23,980
حالتون خوبه؟
397
00:34:23,981 --> 00:34:25,607
ردیفیم - آره -
398
00:34:35,242 --> 00:34:36,869
.اصلا منطقی نیست نفس نمیکشید
399
00:34:44,918 --> 00:34:46,169
نبضش رو چک نکردی؟
400
00:34:46,170 --> 00:34:48,421
.برو کسشر نگو اصلا نبض نداشت
401
00:34:48,422 --> 00:34:49,380
...با اینحال
402
00:34:49,381 --> 00:34:51,465
با اینحال تو نبضش رو چک نکردی و حتی نپرسیدی
403
00:34:51,466 --> 00:34:54,468
اولین کاری که باید بکنی همینه - نبض نداشت -
404
00:34:54,469 --> 00:34:56,387
...با اینحال - با اینحال نپرسیدی -
405
00:34:56,388 --> 00:34:59,015
«نگفتی «مُرده؟ - فکر نمیکردم نیاز باشه -
406
00:34:59,016 --> 00:35:00,474
فکر کردی نبضش رو چک نکردم؟
407
00:35:00,475 --> 00:35:03,019
.دقیقا همین فکر رو میکنم بهنظرم دستپاچه شدی و یادت رفت
408
00:35:03,020 --> 00:35:04,604
خیلی ناشی هستی
409
00:35:04,605 --> 00:35:05,646
وقتی میری یه جایی
410
00:35:05,647 --> 00:35:07,231
و میبینی دو نفر ایستادن و یکی روی زمین افتاده
411
00:35:07,232 --> 00:35:08,900
«نمیپرسی «آیا نبض داره؟
412
00:35:08,901 --> 00:35:12,153
«نمیپرسی «مُرده؟ خودت چک میکنی
413
00:35:12,154 --> 00:35:13,906
ممنون، استاد - خواهش -
414
00:35:15,282 --> 00:35:16,908
.فکرکنم به خاطر مواد بوده نمیدونم
415
00:35:16,909 --> 00:35:20,203
.یه خرده فکر کن تو هم روالش اینجوری نیست
416
00:35:20,204 --> 00:35:21,412
خب، طرف نمرده
417
00:35:21,413 --> 00:35:22,831
اینطور بهنظر میاد
418
00:35:24,750 --> 00:35:27,752
اقرار کن که چک نکردی - خفه شو، دارم فکر میکنم -
419
00:35:27,753 --> 00:35:29,170
یه مواد جادویی زده
420
00:35:29,171 --> 00:35:32,590
...که ضربانت رو میاره پایین - میشه خفهخون بگیری؟ -
421
00:35:32,591 --> 00:35:33,884
اهمیتی نداره
422
00:35:35,886 --> 00:35:37,429
الان دیگه قضیه فرق کرده
423
00:35:43,810 --> 00:35:45,187
عالی شد
424
00:35:49,191 --> 00:35:51,527
.بهش فکر کن بایستی بدونه
425
00:35:53,779 --> 00:35:55,405
باید بریم. باید عجله کنیم
426
00:35:55,989 --> 00:35:56,823
تضمینی درش نیست
427
00:35:56,824 --> 00:36:01,285
میدونم، ولی تا مغزش داغون نشده، باید بریم
428
00:36:01,286 --> 00:36:02,745
احتمالا مغزش تا الان داغون شده
429
00:36:02,746 --> 00:36:04,539
گوش کن، نمیخوام مثل شاهد یهوه
430
00:36:04,540 --> 00:36:05,957
برم دم تکتک خونهها و دنبال صاحب این موادی که
431
00:36:05,958 --> 00:36:09,168
.این بلا رو سرش آورد و نمیدونم چی بود بگردم تو میدونی چه موادیه؟
432
00:36:09,169 --> 00:36:12,296
برنامهت این بود؟ - میخواستم یه نکتهای رو بهت بفهمونم -
433
00:36:12,297 --> 00:36:13,632
به امتحانش میارزید
434
00:36:14,508 --> 00:36:15,508
موافقم
435
00:36:15,509 --> 00:36:17,636
خیلیخب. یکی رو میشناسم
436
00:36:18,220 --> 00:36:19,763
عمراً
437
00:36:20,430 --> 00:36:23,641
چیه؟ رفیقم کارش خوبه - کیرم تو رفیقت. میخوای ببریمون پیش یه آمپولزن -
438
00:36:23,642 --> 00:36:26,018
میخوای گند بزنی به همهچیز - کون لقت. میریم پیش رفیق خودم -
439
00:36:26,019 --> 00:36:28,396
.فقط با رفیقم میشه به نتیجه رسید یه رابطه کاری انحصاریه
440
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
.ماشین منه، پس میریم پیش رفیقِ من کون لقت
441
00:36:33,026 --> 00:36:34,236
...کسکشِ
442
00:36:39,658 --> 00:36:40,659
خب؟
443
00:36:43,704 --> 00:36:46,205
.جواب نداد کجا بریم؟
444
00:36:46,206 --> 00:36:47,290
محله چینیها
445
00:36:47,291 --> 00:36:49,167
از پارکینگ که خارج شدی ...بپیچ راست
446
00:36:49,168 --> 00:36:50,669
راه محله چینیها رو بلدم
447
00:37:38,967 --> 00:37:41,010
آلبانیاییها - چی؟ -
448
00:37:41,011 --> 00:37:43,513
آلبانیاییها، یه مدت پیش یه کاسبیای داشتن
449
00:37:43,514 --> 00:37:44,597
میدونم
450
00:37:44,598 --> 00:37:46,933
یه محموله گنده هروئینِ خالص
451
00:37:46,934 --> 00:37:49,393
که از اروپا داشت میاومد یهویی ناپدید شد
452
00:37:49,394 --> 00:37:50,354
میدونم
453
00:37:50,355 --> 00:37:52,230
بهنظرت اون موادها مال همون محمولهست؟
454
00:37:52,231 --> 00:37:53,814
بهتره خودت پسشون بدی - نه -
455
00:37:53,815 --> 00:37:56,567
قصد مُردن ندارم
456
00:37:56,568 --> 00:37:57,985
آلبانیاییها، هرکسی که جنسشون رو
457
00:37:57,986 --> 00:38:01,280
بدزده یا شک کنن که دزدیده رو میکشن
458
00:38:01,281 --> 00:38:04,534
پس کار هرکی که بوده این پسره رو طعمه میکنه
459
00:38:04,535 --> 00:38:07,495
تا مشتریم رو اغوا کنه و ازش آتو بگیره
460
00:38:07,496 --> 00:38:12,208
تا آلبانیاییها رو از سر راه برداره و برای فروش موادها، مانعی سر راهش نباشه
461
00:38:12,209 --> 00:38:15,336
در نتیجه، این بچه رو با کولهپشتیش میفرستن
462
00:38:15,337 --> 00:38:17,547
میخوان مواد رو بزنه ...و اوردوز کنه
463
00:38:17,548 --> 00:38:18,882
...و بعد
464
00:38:23,846 --> 00:38:25,264
نه، جور در نمیاد
465
00:38:27,683 --> 00:38:30,143
.ادامه بده بالاخره ازش سر درمیاری
466
00:38:46,732 --> 00:38:48,159
[ تماس دریافتی ]
467
00:39:11,852 --> 00:39:13,103
بپیچ چپ، به سمت خیابون دیویژن
468
00:39:37,836 --> 00:39:39,129
باید قبلش اجازه ورودت رو بگیرم
469
00:39:40,964 --> 00:39:41,965
باشه
470
00:39:43,175 --> 00:39:45,469
...نمیتونم یهو با یکی برم - باشه -
471
00:40:23,465 --> 00:40:24,799
نه، امشب نه
472
00:40:24,800 --> 00:40:25,883
نیومدم از اون کارها بکنیم
473
00:40:25,884 --> 00:40:27,260
تو راست میگی
474
00:40:27,261 --> 00:40:29,721
.جدی میگم. قضیه جدیه کمک لازم دارم
475
00:40:30,514 --> 00:40:31,765
چه کمکی؟
476
00:40:33,058 --> 00:40:34,101
...خب
477
00:40:53,287 --> 00:40:55,414
پس... آره
478
00:40:56,248 --> 00:40:57,875
وایسا، الان میام پایین
479
00:41:12,055 --> 00:41:13,974
بعد از اینکه پسره به حرف بیاد چه بلایی سرش میاد؟
480
00:41:14,558 --> 00:41:16,809
اگر به حرف بیاد، کار من تموم میشه
481
00:41:16,810 --> 00:41:18,395
پس اون یکی میکشتش؟
482
00:41:29,823 --> 00:41:32,075
سفارشش رو میکنی؟ - آدمِ خوبی بوده -
483
00:41:32,659 --> 00:41:35,370
.ولی دیگه سفارشش رو نمیکنم تا اون حد شناخت ندارم
484
00:41:35,996 --> 00:41:37,246
...میدونی مثلِ
485
00:41:37,247 --> 00:41:39,832
از اون آدمهاست، میدونی
486
00:41:39,833 --> 00:41:41,626
.نه، نمیدونم از کدوم آدمهاست؟
487
00:41:41,627 --> 00:41:44,170
از اونهاست که فکر میکنه نابغهست
488
00:41:44,171 --> 00:41:47,715
و همهچیزدانه - آره، با اینجور آدمها آشنایی دارم -
489
00:41:47,716 --> 00:41:49,884
نمیخوام حال این بچه رو خوب کنم ...که یه گلوله تو مغزش
490
00:41:49,885 --> 00:41:52,595
یه زمانی آدم خفنی بودهها
491
00:41:52,596 --> 00:41:55,932
کار درست بوده، ولی خیلی وقت پیش این ویژگیها رو از دست داده
492
00:41:55,933 --> 00:41:57,892
و کسی این رو بهش نگفته
493
00:41:57,893 --> 00:42:00,019
احتمالا توی یه آپارتمانِ تک خواب زندگی میکنه
494
00:42:00,020 --> 00:42:03,899
و از شدت تنهایی، فیلمهای سیاه و سفید میبینه تا زمانی که خوابش ببره
495
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
سلام، جون
496
00:42:13,116 --> 00:42:13,951
سلام
497
00:42:14,993 --> 00:42:16,370
جواب ندادی
498
00:42:17,037 --> 00:42:18,038
میدونم
499
00:42:19,498 --> 00:42:20,748
واقعا یه پسربچه توی صندوق عقب ماشینته؟
500
00:42:20,749 --> 00:42:22,792
...چند وقته که شما دوتا - اونطور که فکر میکنی نیست -
501
00:42:22,793 --> 00:42:24,585
بهش گفتی رابطه کاریتون انحصاریه
502
00:42:24,586 --> 00:42:25,586
افراد دیگهای هم هستن؟
503
00:42:25,587 --> 00:42:28,881
واقعا یه پسربچه اوردوز کرده ...توی صندوق عقب ماشینته؟ چون اگر باشه
504
00:42:28,882 --> 00:42:29,924
قبل از من باهاش آشنا شدی؟ - آره -
505
00:42:29,925 --> 00:42:31,092
آره؟ - آره؟ -
506
00:42:31,093 --> 00:42:32,718
نه. آره؟ - آره -
507
00:42:32,719 --> 00:42:36,265
پس میشه اول به پسربچهای که اوردوز کرده، رسیدگی کنیم، روانیها؟
508
00:42:42,771 --> 00:42:44,856
جفتتون باید مواظب باشید
509
00:42:44,857 --> 00:42:47,567
افرادی هستن که شما دوتا رو باهم دیدن
510
00:42:47,568 --> 00:42:49,194
گفتی رابطه کاریمون انحصاریه
511
00:42:49,820 --> 00:42:51,697
چیه؟ گفتی خب
512
00:43:23,270 --> 00:43:24,354
لعنتی
513
00:43:28,483 --> 00:43:30,110
یالا، بیاریدش داخل
514
00:43:33,405 --> 00:43:35,741
مواظب کمرت باش - باشه -
515
00:43:37,993 --> 00:43:39,995
.خیلیخب، با شمارش من حاضری؟
516
00:43:40,704 --> 00:43:44,208
وایسا، یک، دو، سه دیگه؟ نه، سه، دو، یک؟
517
00:43:45,125 --> 00:43:46,960
معلومه که نه - خوبه -
518
00:43:47,586 --> 00:43:49,755
یک، دو، سه
519
00:43:57,554 --> 00:43:58,971
میدونین چی مصرف کرده؟
520
00:43:58,972 --> 00:44:00,474
نه - مطمئن نیستم -
521
00:44:02,017 --> 00:44:04,018
خب، بایستی یه چیز ترکیبی بد
522
00:44:04,019 --> 00:44:06,939
یا یه مواد بهشدت خالص بوده باشه
523
00:44:07,773 --> 00:44:09,858
وای خدا، انگار ضربان نداره
524
00:44:10,526 --> 00:44:12,569
اکثر امدادگران فکر میکنن مُرده
525
00:44:13,070 --> 00:44:14,403
واقعا؟
526
00:44:14,404 --> 00:44:16,322
فقط باید به حرف بیاریمش - بذار ببینم درست فهمیدم یا نه -
527
00:44:16,323 --> 00:44:18,866
یعنی میگی یهجور مواد جادویی مصرف کرده
528
00:44:18,867 --> 00:44:21,410
...حالا چندتا - که باعث شده ضربان قلبش خیلی بیاد پایین -
529
00:44:21,411 --> 00:44:23,496
چندتا دلقک رو مرتب میاری اینجا؟
530
00:44:23,497 --> 00:44:25,498
الان اصلاً وقتش نیست
531
00:44:25,499 --> 00:44:28,460
چرا وقتی زنگ زدم، جواب ندادی؟ - خیلیخب، جفتتون برید بیرون -
532
00:44:30,796 --> 00:44:31,880
بیرون
533
00:45:28,687 --> 00:45:29,855
خبر داشتی؟
534
00:45:32,941 --> 00:45:34,318
شک کرده بودم
535
00:45:34,902 --> 00:45:35,777
آره
536
00:45:35,778 --> 00:45:39,156
هیچوقت کسی رو ندیدم و چیزی هم نشنیدم. پس نپرسیدم
537
00:45:40,908 --> 00:45:42,868
اگر توفیری میکنه، باید بگم بهترینه
538
00:45:44,870 --> 00:45:45,787
حتما
539
00:45:49,333 --> 00:45:52,585
،اولین کسی که اومدم پیشش واسه درآوردن گلوله از پهلوم بود
540
00:45:52,586 --> 00:45:54,046
میخواست بیهوشم کنه
541
00:45:54,838 --> 00:45:55,964
زیر بار نرفتم
542
00:45:56,840 --> 00:45:58,091
...کاشف به عمل اومد
543
00:45:59,009 --> 00:46:01,136
کلیه مردم رو بدون اجازه درمیاره
544
00:46:02,638 --> 00:46:03,888
ملت بههوش میاومدن و میدیدن
545
00:46:03,889 --> 00:46:07,267
که زخم بزرگی بهخاطر درآوردن گلوله برداشتن
546
00:46:10,270 --> 00:46:11,271
جونم رو نجات داد
547
00:46:12,397 --> 00:46:13,273
جدی
548
00:46:13,274 --> 00:46:15,858
آره. چند سانت اونورتر ستون فقراتم ترکش خورده بود
549
00:46:15,859 --> 00:46:17,736
دو هفته رو توی زیرزمین درحال بهبودی بودم
550
00:46:19,613 --> 00:46:20,656
توی اکتبر بود؟
551
00:46:22,783 --> 00:46:23,992
شاید. از کجا فهمیدی؟
552
00:46:25,244 --> 00:46:26,411
همینجا بودم
553
00:46:27,329 --> 00:46:28,372
بیخیال
554
00:46:29,039 --> 00:46:31,542
برام سوال بود که چرا نمیذاره نزدیکِ انباری بشم
555
00:46:32,960 --> 00:46:35,170
واقعا بهترینه - آره -
556
00:46:37,506 --> 00:46:40,092
بهگمونم میدونستم که رابطهمون انحصاری نبوده
557
00:46:40,843 --> 00:46:42,719
کار دنیا رو ببین - دقیقا -
558
00:46:44,012 --> 00:46:47,140
جفتمون با یک دکتر محله چینیها سکس میکردیم
559
00:46:51,520 --> 00:46:53,730
...مگه شما دوتا
560
00:47:01,029 --> 00:47:02,030
بگیریدش خب
561
00:47:21,633 --> 00:47:22,718
...بپیچ راست
562
00:47:53,999 --> 00:47:55,250
...از - میدونم از کجا برم -
563
00:48:50,514 --> 00:48:51,348
سلام
564
00:50:24,358 --> 00:50:25,734
برگرد ببینم
565
00:50:35,285 --> 00:50:37,329
فرار نکن
566
00:51:07,651 --> 00:51:08,485
لعنتی
567
00:52:39,284 --> 00:52:40,160
کیر توش
568
00:53:04,560 --> 00:53:05,561
سوار ماشین شو
569
00:53:08,355 --> 00:53:09,439
عوضی
570
00:53:11,233 --> 00:53:14,277
هی، عوضی! چی کار میکنی؟
571
00:53:14,278 --> 00:53:15,237
زود باش
572
00:53:23,579 --> 00:53:24,621
شما کی هستین؟
573
00:53:29,543 --> 00:53:30,877
نه!
574
00:53:30,878 --> 00:53:32,713
- زود باش. باید... - نه!
575
00:53:42,472 --> 00:53:43,765
هی! کودنها!
576
00:53:45,976 --> 00:53:46,977
بگیرید
577
00:53:47,811 --> 00:53:49,896
هر دو ساعت دو تا از بزرگها بخورین...
578
00:53:49,897 --> 00:53:54,026
و هر شش ساعت یکی از کوچیکها. با کلی آب
579
00:53:55,110 --> 00:53:58,530
تازه، با اون نمیخوابم. داره سر به سرت میذاره
580
00:54:02,534 --> 00:54:04,077
آره. سر به سرت گذاشتم
581
00:54:28,018 --> 00:54:29,019
نه
582
00:54:29,645 --> 00:54:31,854
- بیخیال. یه جا داری - شاید دارم
583
00:54:31,855 --> 00:54:33,148
معلومه که داری
584
00:54:34,316 --> 00:54:35,317
تمومش کن!
585
00:54:36,068 --> 00:54:37,819
- میدونی شبیه چی حرف میزنی؟ - چی؟
586
00:54:39,154 --> 00:54:41,073
شبیه آدمی که یه جا داره
587
00:54:42,366 --> 00:54:45,159
تو یه جایی داری. بریم خونه تو
588
00:54:45,160 --> 00:54:47,411
- قرار نیست بریم خونه من - چرا نمیریم؟
589
00:54:47,412 --> 00:54:49,122
نکته داشتن خونه همینه
590
00:54:51,124 --> 00:54:52,125
دقیقا
591
00:55:15,649 --> 00:55:16,650
باشه
592
00:55:21,738 --> 00:55:24,116
- چه وضعشه؟ - لباس بپوش
593
00:55:43,594 --> 00:55:44,595
زود باش
594
00:55:48,348 --> 00:55:49,349
زود باش
595
00:56:03,071 --> 00:56:07,033
پس تمام کسانی که پیش مسیح میان میتونن وارد قلمروی پادشاهیش بشن
596
00:56:07,034 --> 00:56:08,367
یه اتاق میخوام
597
00:56:08,368 --> 00:56:11,413
- لونه عشق، شبهای عربی یا سافاری؟ - ببخشید؟
598
00:56:13,624 --> 00:56:16,209
لونه عشق، شبهای عربی یا سافاری؟
599
00:56:16,210 --> 00:56:18,503
لونه عشق و شبهای عربی حداقل سه ساعت دیگه حاضر میشن
600
00:56:18,504 --> 00:56:20,546
سافاری رو میتونم یه ساعته تحویل بدم
601
00:56:20,547 --> 00:56:23,884
وارد خانواده خدا بشید تا مقدس شده باشید
602
00:56:25,511 --> 00:56:26,512
اون فاحشه نیست
603
00:56:32,726 --> 00:56:33,936
بگیر بشین
604
00:56:40,984 --> 00:56:43,444
خب، چطور میخوای انجامش بدی؟
605
00:56:43,445 --> 00:56:45,780
چون تا حالا اصلا چنین کاری نکرده...
606
00:56:45,781 --> 00:56:47,990
خب، میتونیم شروع کنیم و بعد...
607
00:56:47,991 --> 00:56:51,369
- بعد هر وقت که حس کنم خوبه میام وسط - آره. مگه اینکه بخوای شروع کنی و بعد...
608
00:56:51,370 --> 00:56:55,249
نه، تو برو. تو برو تو انجامش بده. من پی تو رو میگیرم
609
00:56:58,585 --> 00:56:59,670
باشه
610
00:57:08,428 --> 00:57:09,972
- کجا... - خب...
611
00:57:36,999 --> 00:57:38,208
مواد رو از کجا گیر اوردی؟
612
00:57:40,043 --> 00:57:41,879
نمیدونم منظورت چیه
613
00:57:43,088 --> 00:57:44,089
باشه
614
00:57:45,757 --> 00:57:48,302
- مواد رو از کجا گیر اوردی؟ - نمیدونم
615
00:57:48,927 --> 00:57:50,971
هیچی از هیچ مواد مخدری نمیدونم
616
00:57:52,639 --> 00:57:55,475
- مواد رو از کجا گیر اوردی؟ - من...
617
00:57:56,977 --> 00:57:57,978
حرف بزن، عوضی
618
00:58:00,689 --> 00:58:01,690
بقیهشو نشونش بده
619
00:58:03,650 --> 00:58:04,943
زود باش
620
00:58:11,742 --> 00:58:12,743
ها؟
621
00:58:15,662 --> 00:58:16,663
الان
622
00:58:19,791 --> 00:58:20,834
اونا مال من نیستن
623
00:58:22,461 --> 00:58:24,379
میشه یه دقیقه بیای توی راهرو حرف بزنیم؟
624
00:58:32,638 --> 00:58:33,931
به خیال خودت داری چه غلطی میکنی؟
625
00:58:34,556 --> 00:58:36,349
سه بار یه سوال رو پرسیدی. فکر کردم شاید...
626
00:58:36,350 --> 00:58:38,976
نمیدونست مواد مخدر دست ماست. وحشت کرده بود. دست بالا رو داشتیم
627
00:58:38,977 --> 00:58:40,686
وحشت نکرده بود. هیچ حرفی نمیزد
628
00:58:40,687 --> 00:58:43,105
- تو که نمیدونی - چند بار میخواستی ازش بپرسی؟
629
00:58:43,106 --> 00:58:45,192
ده بار؟ بیست بار... هی!
630
00:58:47,694 --> 00:58:50,154
میدونی، این کار یه هنری داره که شاید متوجهش نباشی
631
00:58:50,155 --> 00:58:52,114
چی، هنر تکرار کردن یه چیز؟
632
00:58:52,115 --> 00:58:55,284
- باشه. خب، بیا روش تو رو ببینیم. - روشم رو بهت نشون نمیدم
633
00:58:55,285 --> 00:58:56,911
- چون روشی نداری - نه
634
00:58:56,912 --> 00:58:58,413
نه؟ پس چرا؟
635
00:58:59,790 --> 00:59:00,874
چون میدزدیش
636
00:59:01,875 --> 00:59:04,710
- میدزدمش؟ فکر میکنی بدزدمش؟ - بفرما، دوباره تکرار میکنی
637
00:59:04,711 --> 00:59:06,462
هیچ روشی نداری
638
00:59:06,463 --> 00:59:07,964
دارم و یه ذره بیشتر از...
639
00:59:07,965 --> 00:59:09,925
بارها و بارها تکرار کردن یه چیزه
640
00:59:12,636 --> 00:59:14,054
حقه چرخدستی چمدون رو نشونت دادم
641
00:59:14,721 --> 00:59:17,975
- نشونم ندادی. دیدمش. - آره، ولی ازش خوشت اومد. ازش استفاده میکنی
642
00:59:19,017 --> 00:59:22,521
- شاید. - زود باش. قبولش کن. باحال بود
643
00:59:23,480 --> 00:59:25,399
- باشه، قبوله. خیلی باحال بود - آره، باحاله
644
00:59:28,861 --> 00:59:30,320
خب، حرکت بعدی چیه؟
645
00:59:31,238 --> 00:59:32,989
نمیشه دست به کار بشیم؟
646
00:59:32,990 --> 00:59:34,282
منظورت چیه؟
647
00:59:34,283 --> 00:59:35,617
نمیخوام اینجا باشم
648
00:59:37,327 --> 00:59:38,995
دلتنگ خونهت شدی؟
649
00:59:38,996 --> 00:59:42,249
حس میکنم فقط با اینجا وایستادن دارم سفلیس میگیرم. بریم توی کارش
650
00:59:43,667 --> 00:59:44,835
- واقعا؟ - چرا که نه؟
651
00:59:47,337 --> 00:59:49,214
- بریم توی کارش - عالیه
652
00:59:50,841 --> 00:59:52,383
مواد مخدر کوفتی رو از کجا اوردی؟
653
00:59:52,384 --> 00:59:54,260
- از کجا، عوضی؟ - لاگرانژ!
654
00:59:54,261 --> 00:59:55,720
بهش میگن لاگرانژ!
655
00:59:55,721 --> 00:59:57,014
لاگرانژ؟
656
00:59:57,890 --> 01:00:00,725
- مگه چیه؟ - مواد اون هستن یا بودن
657
01:00:00,726 --> 01:00:03,352
- مزخرفه. چطور؟ - چطور؟ یعنی چی؟ چطور چی؟
658
01:00:03,353 --> 01:00:05,563
چطور یکی مثل تو با یکی از بزرگترین...
659
01:00:05,564 --> 01:00:06,939
- قاچاقچیهای شهر دمخور شده؟ - آره
660
01:00:06,940 --> 01:00:10,151
خب، من فاحشه نیستم، باشه. چنین جریانی نیست
661
01:00:10,152 --> 01:00:11,235
چطوری مواد رو گیر اوردی؟
662
01:00:11,236 --> 01:00:16,033
لعنت بهت! دارم توضیح میدم. بذار توضیح بدم. بذار حرف بزنم، باشه؟
663
01:00:17,868 --> 01:00:19,119
میشه یه لیوان آب بهم بدین؟
664
01:00:22,414 --> 01:00:25,334
- خب، اون زنه گفت آب زیاد بخورین - آره، میدونم...
665
01:00:26,293 --> 01:00:27,960
باشه. باشه. به جهنم
666
01:00:27,961 --> 01:00:29,046
ممنونم
667
01:00:29,713 --> 01:00:30,714
آره
668
01:00:55,030 --> 01:00:56,323
ممنون
669
01:00:59,910 --> 01:01:01,411
وای پسر
670
01:01:03,413 --> 01:01:04,748
خدای من
671
01:01:17,010 --> 01:01:18,011
باشه
672
01:01:22,432 --> 01:01:23,432
خب، بیدار میشم...
673
01:01:23,433 --> 01:01:25,726
یا عیسی مسیح، بچه. بیدار شدی، باید داستان رو از اونجا شروع کنی؟
674
01:01:25,727 --> 01:01:27,395
- بذار حرف بزنه. - آره
675
01:01:27,396 --> 01:01:29,146
تا وقتی همه چیزو بهتون نگم با عقل جور درنمیاد
676
01:01:29,147 --> 01:01:30,398
پس فکر میکنی این جزییات بیدار شدنت رو...
677
01:01:30,399 --> 01:01:32,191
اضافه کنی چون ممکنه روشن نبوده باشه؟
678
01:01:32,192 --> 01:01:35,403
- آره همینطوره. اینطوری روزم شروع شد. - روز همه همینطوری شروع میشه
679
01:01:35,404 --> 01:01:38,239
منظورش اینه که یه دقیقه فکر کن...
680
01:01:38,240 --> 01:01:40,908
که مهمترین بخش داستان چیه و بقیه رو بیخیال شو
681
01:01:40,909 --> 01:01:42,702
- خب، من... - هی!
682
01:01:42,703 --> 01:01:44,246
بهش فکر کن
683
01:01:44,872 --> 01:01:45,873
باشه
684
01:01:49,293 --> 01:01:51,878
خب، بیدار شدم...
685
01:01:51,879 --> 01:01:53,755
و از تخت اومدم بیرون و...
686
01:01:55,299 --> 01:01:57,925
میدونی، اتاقم شلوغ بود و زیاد خمار نمیشم...
687
01:01:57,926 --> 01:01:59,677
ولی هنوزم حس میکنم یه ذره... لعنتی!
688
01:01:59,678 --> 01:02:03,181
لعنتی! شرمنده، ببخشید. باشه. آره
689
01:02:03,182 --> 01:02:04,974
- از خونهم رفتم بیرون و... - نه
690
01:02:04,975 --> 01:02:07,059
باشه، بذار همهشو تعریف کنه. نمیتونه خلاصهشو بگه
691
01:02:07,060 --> 01:02:08,769
- نه، میتونم. - نه، نمیتونی
692
01:02:08,770 --> 01:02:11,439
- چرا میتونم. - فقط سریع بگو، باشه؟
693
01:02:11,440 --> 01:02:15,902
- باشه. بله... - حالا چه کوفتی شد؟
694
01:02:15,903 --> 01:02:17,612
بله. باشه، خب من....
695
01:02:17,613 --> 01:02:20,406
اصلا سعی نداشتم پول دربیارم و موادفروش بشم
696
01:02:20,407 --> 01:02:23,034
چند تا کلاس توی پیس داشتم. سعی داشتم تجارت یاد بگیرم
697
01:02:23,035 --> 01:02:25,536
کلاس اقتصاد داشتم چون میدونی...
698
01:02:25,537 --> 01:02:28,289
همه با قانون و چیزهای حقوقی سرت کلاه میذارن مگه اینکه...
699
01:02:28,290 --> 01:02:30,291
بدونی چطور کار میکنه. پس توی این کلاسها شرکت میکنم...
700
01:02:30,292 --> 01:02:31,959
و یه یارویی اونجاست که کارش درسته
701
01:02:31,960 --> 01:02:34,545
بچه خود کف بازاره و خیلی هم باهوشه
702
01:02:34,546 --> 01:02:39,008
واقعا یه نابغه تمام عیاره و امروز مامان لعنتیش مرده بود
703
01:02:39,009 --> 01:02:42,803
وسط کلاس بهش زنگ زدن و مامان کوفتیش توی بیمارستان بود...
704
01:02:42,804 --> 01:02:44,889
و بدبخت بیچاره مُرد چون...
705
01:02:44,890 --> 01:02:47,266
بهش داروی درست رو ندادن بودن یا همچین گندکاری شده بود
706
01:02:47,267 --> 01:02:48,392
گند زده بودن
707
01:02:48,393 --> 01:02:50,686
منم گفتم، رفیق، هر چی لازم داری من هستم
708
01:02:50,687 --> 01:02:52,772
و بهم اعتماد داره. کلی با هم بیرون رفتیم
709
01:02:52,773 --> 01:02:55,191
و بهت گفتم کارش درسته، اصلا مو لای درزش نمیره
710
01:02:55,192 --> 01:02:56,817
اونم گفت...
711
01:02:56,818 --> 01:02:59,362
گفتش، قراره این بسته رو برای رییسم تحویل بدم و حالا نمیتونم
712
01:02:59,363 --> 01:03:00,988
و گفتم دیگه چیزی نگو، انجامش میدم
713
01:03:00,989 --> 01:03:02,698
خب من از این غلطها نمیکنم
714
01:03:02,699 --> 01:03:07,245
پس جنس رو بهم داد و گفتم لعنتی، داری جدی میگی؟
715
01:03:07,246 --> 01:03:10,915
ولی مامانش تازه مُرده بود و گفتم باشه، رفیق. انجامش میدم
716
01:03:10,916 --> 01:03:14,168
پس قبل از اینکه آدرس تحویل رو گیر بیارم یه ذره وقتکشی کردم
717
01:03:14,169 --> 01:03:16,587
و قبولش دارم، خیلی حس با حال بودن داشتم...
718
01:03:16,588 --> 01:03:18,130
ولی خیلی هم ترسیده بودم...
719
01:03:18,131 --> 01:03:20,049
و قلبم داشت از حلقم میزد بیرون
720
01:03:20,050 --> 01:03:23,135
پس پریدم توی میخونه. میخونه یه هتل...
721
01:03:23,136 --> 01:03:24,846
و یه جورایی حس کردم خودمم چون...
722
01:03:24,847 --> 01:03:27,557
واقعا جنس واقعی دستمه و آدمها دارن متوجه میشن
723
01:03:27,558 --> 01:03:29,475
دخترها دارن متوجه میشن...
724
01:03:29,476 --> 01:03:31,394
که یهو جربزه و عرضه پیدا کردم
725
01:03:31,395 --> 01:03:34,605
و تازه اون روز صبح اصلا دوش نگرفته بودم، میدونی؟
726
01:03:34,606 --> 01:03:37,108
میخواستم همینو بگم
727
01:03:37,109 --> 01:03:40,528
و سه تا دختر کوفتی یهو اومدن باهام حرف زدن، سه تا دختر خوشگل
728
01:03:40,529 --> 01:03:42,488
انگار که جذابیتش رو داشتم
729
01:03:42,489 --> 01:03:44,907
برام نوشیدنی و همه چی خریدن چون آه در بساط نداشتم
730
01:03:44,908 --> 01:03:46,784
و بعدش از دستشویی اومدم بیرون...
731
01:03:46,785 --> 01:03:48,452
و یه پیرزن هم که اونم خیلی خوشگل بود...
732
01:03:48,453 --> 01:03:51,038
یهو گفت میخوای بیای توی اتاقم؟
733
01:03:51,039 --> 01:03:55,334
و گفتم، بله، بله، البته. زندگی من اینه. چرا زندگی نکنم؟
734
01:03:55,335 --> 01:03:58,254
و مامان دیگو تازه مُرده...
735
01:03:58,255 --> 01:03:59,922
پس به زندگیم فکر کردم...
736
01:03:59,923 --> 01:04:03,342
و به این فکر کردم که چطور هر لحظه ممکنه همه چیز از بین بره
737
01:04:03,343 --> 01:04:06,387
و داشتیم جشن میگرفتیم...
738
01:04:06,388 --> 01:04:08,389
فقط میخواستم ببینم چطوریه، میدونی؟
739
01:04:08,390 --> 01:04:10,641
انگار که یه جادو لای پلاستیک پیچیده شده بود...
740
01:04:10,642 --> 01:04:13,352
انگار که داشت میدرخشید و فقط میخواستم امتحانش کنم
741
01:04:13,353 --> 01:04:15,521
یه مقدار خیلی کمش رو چون...
742
01:04:15,522 --> 01:04:17,982
اون روز اولین روزی بود که حس باحال بودن کرده بودم
743
01:04:17,983 --> 01:04:19,775
البته که شما متوجه نمیشین
744
01:04:19,776 --> 01:04:21,360
شما باحالترین آدمهایی هستین که تا حالا دیدم
745
01:04:21,361 --> 01:04:23,529
ولی خیلی محتاط بودم. خیلی مراقب
746
01:04:23,530 --> 01:04:25,865
هیچوقت متوجه نمیشدین امتحانش کردم، ولی کردم
747
01:04:25,866 --> 01:04:27,867
امتحانش کردم و حس باحال بودن بهم نداد
748
01:04:27,868 --> 01:04:30,412
فقط، فقط، فقط...
749
01:04:40,506 --> 01:04:41,507
تموم شد؟
750
01:04:44,468 --> 01:04:45,468
فکر کنم، آره
751
01:04:45,469 --> 01:04:48,138
- باشه، پس. - آدرس این محل تحویل چیه؟
752
01:04:49,348 --> 01:04:50,724
- نمیدونم. - گوشیت کجاست؟
753
01:04:52,226 --> 01:04:53,310
قایمش کردم
754
01:04:54,102 --> 01:04:55,228
توی هتل؟
755
01:04:55,229 --> 01:04:57,272
- نه، قبل از اینکه برم - چرا؟
756
01:04:58,273 --> 01:05:01,484
چون ممکن بود یه چیزی بشه. کیف پولمو هم قایم کردم، ممکن بود بیان دنبالم
757
01:05:01,485 --> 01:05:04,654
چطور میخواستی آدرس محل تحویل رو گیر بیاری وقتی گوشیت دم دستت نیست؟
758
01:05:04,655 --> 01:05:06,239
با پیجر
759
01:05:06,240 --> 01:05:08,824
- پیجر؟ - پیجرت کجاست؟
760
01:05:08,825 --> 01:05:11,452
پیجر ندارم. مگه توی دهه ۹۰ زندگی میکنیم؟
761
01:05:11,453 --> 01:05:12,703
پیجر دست کیه؟
762
01:05:12,704 --> 01:05:14,413
- هیچکس - هیچکس پیجر نداره؟
763
01:05:14,414 --> 01:05:16,165
- نه. - کجاست؟
764
01:05:16,166 --> 01:05:17,875
دیگو پیجر رو برای من سر کارش گذاشت
765
01:05:17,876 --> 01:05:20,086
- کجا؟ - بهش میگن کلوب یخ
766
01:05:20,087 --> 01:05:25,049
قبلا اسمش این بوده، پالاتزو. نمیدونم
767
01:05:25,050 --> 01:05:26,593
گاهی اونجا مشروب سرو میکنه
768
01:05:29,471 --> 01:05:32,224
این یارو، دیگو، چرا باید بهت اعتماد کنه؟
769
01:05:34,726 --> 01:05:37,896
گمونم چون دوستیم
770
01:05:40,732 --> 01:05:43,360
شما فکر نمیکنین خیلی دیروقته؟
771
01:05:45,737 --> 01:05:48,656
چه زود و چه دیر. کار رو قبول کردی، قول دادی
772
01:05:48,657 --> 01:05:49,992
باید تمومش کنی
773
01:05:52,494 --> 01:05:53,745
باشه
774
01:06:00,919 --> 01:06:01,962
اونو میبینین؟
775
01:06:31,450 --> 01:06:33,368
شما دو تا چند وقته با هم کار میکنین؟
776
01:06:37,289 --> 01:06:39,207
- خیلی وقته. - زمانش از دستم در رفته
777
01:06:39,208 --> 01:06:40,292
واقعا؟
778
01:06:42,044 --> 01:06:43,795
خب، آره، مشخصه
779
01:06:46,423 --> 01:06:48,717
- جدی میگی؟ - آره، آره
780
01:06:49,301 --> 01:06:51,386
آره، واقعا لباسهاتون مثل همه...
781
01:06:52,137 --> 01:06:53,597
مثل هم حرف میزنین
782
01:06:54,848 --> 01:06:56,308
واقعا انگار یک روح در دو بدن هستین
783
01:07:01,313 --> 01:07:03,607
هی، همه چی بعد از اینکه جنس رو تحویل بدم درست میشه، نه؟
784
01:07:06,109 --> 01:07:07,693
آخه چون هفته آینده یه امتحان خیلی مهم دارم
785
01:07:07,694 --> 01:07:09,278
واقعا دلم نمیخواد بهش گند بزنم
786
01:07:09,279 --> 01:07:11,031
نیازی نیست نگرانش باشی
787
01:07:34,054 --> 01:07:35,429
دو ثانیه دیگه میام
788
01:07:35,430 --> 01:07:37,974
- چقدر بامزهای - چی؟ نه، نه. فرار نمیکنم
789
01:07:37,975 --> 01:07:40,017
- خب، در این مورد... - نه، جدی میگم. میتونم برم تو
790
01:07:40,018 --> 01:07:41,602
پیجر رو میارم. چیزی نمیشه
791
01:07:41,603 --> 01:07:43,689
باشه؟ قول میدم. چیه؟
792
01:07:57,244 --> 01:07:58,620
اون...
793
01:07:59,246 --> 01:08:00,539
کروات
794
01:08:12,634 --> 01:08:14,344
چرا اینطوری بهم نگاه میکنین؟
795
01:08:14,970 --> 01:08:17,013
اون کار توی گوانوس رو کردی، نه؟
796
01:08:17,014 --> 01:08:18,598
نه. چرا اینو میگی؟
797
01:08:18,599 --> 01:08:20,724
گفتم چرا بهم زنگ نزد. و وقتی شنیدم...
798
01:08:20,725 --> 01:08:23,436
- چه گندی بالا اومده... - نه، گندی در کار نبود
799
01:08:23,437 --> 01:08:24,769
پس واقعا گوانوس رو انجام دادی؟
800
01:08:24,770 --> 01:08:26,022
چه خبر شده؟
801
01:08:26,023 --> 01:08:27,399
ولی مطمئن نیستم چی سر جسد اومد
802
01:08:28,942 --> 01:08:32,404
از انفجار توی انبار مدارک توی برانکس خبر داری؟
803
01:08:33,322 --> 01:08:34,656
شوخی میکنی. کار تو بود؟
804
01:08:36,073 --> 01:08:37,282
آره
805
01:08:37,283 --> 01:08:38,368
توی اکتبر اتفاق افتاد
806
01:08:39,118 --> 01:08:41,037
- توی خونه جون داشتی خوب میشدی - آره
807
01:08:42,080 --> 01:08:43,999
لعنتی. امشب سعی کرد بهم هشدار بده
808
01:08:45,125 --> 01:08:48,001
گفت یه سری آدم بیرون هستن که اگه ما رو ببینن...
809
01:08:48,002 --> 01:08:50,379
باید پیجر رو گیر بیاریم. چرا نمیشه بریم تو و پیجر رو برداریم؟
810
01:08:50,380 --> 01:08:52,380
- چون نمیتونیم. - چرا نه؟
811
01:08:52,381 --> 01:08:54,008
به خاطر مواده؟ ممکنه آدمها رو بگردن؟
812
01:08:54,009 --> 01:08:55,718
چون یکی از شما میتونه همینجا با مواد صبر کنه
813
01:08:55,719 --> 01:08:57,969
- اونو با این همه مواد تنها نمیذارم - منم اونو تنها نمیذارم
814
01:08:57,970 --> 01:08:59,348
به همکار خودت اعتماد نداری؟
815
01:09:00,474 --> 01:09:01,641
کجاست؟
816
01:09:01,642 --> 01:09:03,518
- چی؟ - پیجر
817
01:09:03,519 --> 01:09:04,603
توی...
818
01:09:10,067 --> 01:09:11,608
نه. نمیگم
819
01:09:11,609 --> 01:09:13,027
اینقدر بازی درنیار، بچه
820
01:09:13,028 --> 01:09:15,028
- پیجر کجاست؟ - بهم بگید چه خبره
821
01:09:15,029 --> 01:09:16,614
- نه. پیجر کجاست؟ - چرا نمیتونین بهم بگید؟
822
01:09:16,615 --> 01:09:18,032
- نمیتونیم. - چرا؟
823
01:09:18,033 --> 01:09:19,242
- چون نمیتونیم. - چرا؟
824
01:09:19,243 --> 01:09:21,203
- چون ما... - چون ما همکار نیستیم
825
01:09:22,203 --> 01:09:23,205
چی؟
826
01:09:23,997 --> 01:09:27,541
در زمینه کاری ما انتظار میره احتیاط کنیم
827
01:09:27,542 --> 01:09:29,461
یه جور رهبانیت داشته باشیم
828
01:09:30,629 --> 01:09:32,005
حداقل من اینطوری یادش گرفتم
829
01:09:33,590 --> 01:09:34,633
منم
830
01:09:36,301 --> 01:09:40,388
وقتی یکی رو اجیر میکنی تا کار ما رو انجام بده...
831
01:09:40,389 --> 01:09:42,431
یکی رو میخوای که تنها کار کنه
832
01:09:42,432 --> 01:09:45,059
ارتباطی نداشته باشه. هیچ وفاداری متضادی نداشته باشه
833
01:09:45,060 --> 01:09:47,311
تنها راهی که میشه بهت اعتماد کرد اینه که به هیچکس اعتماد نکنی
834
01:09:47,312 --> 01:09:50,313
ولی توی ساختمون اونجا یه مرد...
835
01:09:50,314 --> 01:09:56,238
خیلی ترسناک و خیلی خشن هست که معلوم شد در گذشته هر دو براش کار کردیم
836
01:09:56,822 --> 01:09:59,574
- و اگه ما رو با هم ببینه... - حتی اگه شک کنه...
837
01:09:59,575 --> 01:10:00,700
فهمیدم اون چی میدونسته...
838
01:10:00,701 --> 01:10:01,993
و منم فهمیدم اون چی میدونسته
839
01:10:01,994 --> 01:10:05,621
اونوقت بدون هیچ تردیدی دستور میده ما رو فوری بکشن
840
01:10:05,622 --> 01:10:06,832
یا خودش ما رو میکشه
841
01:10:08,375 --> 01:10:09,585
پس همکار مخفی هستین؟
842
01:10:10,502 --> 01:10:13,255
- همکار مخفی نیستیم - همکار نیستیم. یا خدا
843
01:10:14,089 --> 01:10:15,924
باشه. اینطوری پیش میریم
844
01:10:17,342 --> 01:10:19,051
مواد رو پیش خودمون نگه میداریم
845
01:10:19,052 --> 01:10:20,595
و همه میریم تو
846
01:10:20,596 --> 01:10:22,264
هیچکس از جلوی چشم بقیه دور نمیشه
847
01:10:22,890 --> 01:10:24,266
و اون پیجر کوفتی رو برمیداری
848
01:10:25,601 --> 01:10:28,561
به درگاه مسیح دعا میکنم که دیمیتری تو و منو با هم نبینه
849
01:10:28,562 --> 01:10:30,772
احمقانهترین و خطرناکترین نقشه
850
01:10:32,524 --> 01:10:34,026
واقعا همکار نیستین؟
851
01:10:53,629 --> 01:10:54,879
نردبون خیلی سرده
852
01:10:54,880 --> 01:10:56,297
چی؟
853
01:10:56,298 --> 01:10:57,507
نردبون خیلی سرده
854
01:10:57,508 --> 01:10:58,592
خفه شو
855
01:12:35,731 --> 01:12:38,441
با دیگو دوستم و یه چیزی برام گذاشته
856
01:12:38,442 --> 01:12:39,525
- چی؟ - یه پیجر گذاشته
857
01:12:39,526 --> 01:12:42,403
دیگه، برام یه پیجر گذاشته. یه پیجر سبزه
858
01:12:42,404 --> 01:12:45,282
- گرفتم چی میگی، پسر. - باشه. ممنونم
859
01:12:57,085 --> 01:12:59,755
نه، نه، نه. پیجره. همونجاست
860
01:13:06,512 --> 01:13:07,513
میشه...
861
01:13:25,906 --> 01:13:27,782
پشت پیشخون چی کار میکنی؟
862
01:13:27,783 --> 01:13:29,909
- کاری نمیکردم. - پشت پیشخون چی کار میکنی؟
863
01:13:29,910 --> 01:13:32,663
داشتم با اون یارو حرف میزدم. نه
864
01:13:37,751 --> 01:13:38,752
باشه باشه
865
01:14:07,197 --> 01:14:08,615
هی، هی، هی!
866
01:14:09,783 --> 01:14:10,909
هی، هی، هی!
867
01:14:12,452 --> 01:14:13,453
هی، هی، هی!
868
01:14:14,705 --> 01:14:15,706
هی، هی، هی!
869
01:14:17,040 --> 01:14:18,083
هی، هی، هی!
870
01:14:21,670 --> 01:14:23,088
هی، هی، هی!
871
01:14:24,298 --> 01:14:25,215
هی، هی، هی!
872
01:14:26,717 --> 01:14:27,551
هی، هی، هی!
873
01:14:29,219 --> 01:14:30,470
هی!
874
01:14:31,972 --> 01:14:33,223
هی!
875
01:14:34,099 --> 01:14:35,100
هی!
876
01:14:36,143 --> 01:14:37,686
هی، هی، هی!
877
01:14:38,645 --> 01:14:39,563
هی، هی، هی!
878
01:14:40,856 --> 01:14:42,357
هی، هی، هی!
879
01:14:43,108 --> 01:14:44,359
هی، هی، هی!
880
01:14:47,946 --> 01:14:49,656
هی، هی، هی!
881
01:15:49,925 --> 01:15:54,304
نه پسرها، نه! همه آروم باشید!
882
01:15:55,889 --> 01:15:57,098
اینجا چه خبره، دیمیتری؟
883
01:15:57,099 --> 01:15:59,225
- این عوضی کیه؟ - تو کدوم خری هستی؟
884
01:15:59,226 --> 01:16:01,687
پسرها، پسرها، چیزی نیست
885
01:16:02,396 --> 01:16:04,857
همگی آروم باشید. اونا رو بدید به من
886
01:16:06,817 --> 01:16:09,653
اسلحهها فقط برای مهمونی ازدواجن
887
01:16:11,905 --> 01:16:14,156
ببخشید، عزیزم. لطفا...
888
01:16:14,157 --> 01:16:15,701
درستش میکنم
889
01:16:17,911 --> 01:16:20,080
همگی آروم باشن
890
01:16:20,873 --> 01:16:22,833
اونا دوستن
891
01:16:23,917 --> 01:16:25,001
آره
892
01:16:25,002 --> 01:16:26,836
هر دوی شما بیاین
893
01:16:26,837 --> 01:16:28,129
بیاین
894
01:16:28,130 --> 01:16:29,840
لطفا موسیقی پخش کن
895
01:16:39,224 --> 01:16:40,225
هی
896
01:16:52,446 --> 01:16:56,824
میاین عروسی دخترم و روی هم اسلحه میکشین، ها؟
897
01:16:56,825 --> 01:16:58,201
اومدم ادای احترام کنم
898
01:16:58,202 --> 01:17:00,411
صبر کن، دیمیتری. این عوضی رو میشناسی؟
899
01:17:00,412 --> 01:17:06,627
باور بکنی یا نه، شما دو تا خدمات مشابهی رو ارائه میدین
900
01:17:07,544 --> 01:17:10,214
با کمال احترام، دیمیتری، خیلی شک دارم
901
01:17:11,673 --> 01:17:13,800
و اگه دوباره تو رو ببینم، آشغال...
902
01:17:22,893 --> 01:17:23,894
هی!
903
01:17:25,145 --> 01:17:26,146
بریم!
904
01:17:27,981 --> 01:17:29,441
باشه، باشه، باشه
905
01:17:32,152 --> 01:17:36,114
هی، ولش کن. بمون. یه نوشیدنی بخور
906
01:17:37,783 --> 01:17:40,494
- باید به کارم برسم. - که اینطور
907
01:17:41,870 --> 01:17:43,121
حرفهای
908
01:17:44,498 --> 01:17:47,125
گرگ تنها
909
01:17:51,255 --> 01:17:52,548
ببخشید که مزاحم شدم
910
01:17:54,466 --> 01:17:56,844
به خاطر عروسی دخترت تبریک میگم
911
01:18:00,013 --> 01:18:01,098
عزیزم
912
01:18:01,849 --> 01:18:03,183
هی، عزیزم
913
01:18:04,977 --> 01:18:06,687
بیا اینجا. هی
914
01:18:13,735 --> 01:18:15,028
رفقا...
915
01:18:26,874 --> 01:18:27,875
هی!
916
01:18:54,776 --> 01:18:55,777
میبینی؟
917
01:18:56,862 --> 01:18:58,447
بهت گفتم قرار نیست فرار کنم
918
01:19:00,240 --> 01:19:01,867
بازم از آدرس خبری نیست
919
01:19:02,910 --> 01:19:03,911
هنوزم کمی وقت داریم
920
01:19:10,292 --> 01:19:11,835
منم میخوام کار رو تموم کنم
921
01:19:19,384 --> 01:19:20,385
زود باش
922
01:19:33,315 --> 01:19:36,276
میشه وقتی میجوی دهنتو ببندی؟
923
01:19:43,575 --> 01:19:44,576
باشه
924
01:19:50,999 --> 01:19:52,876
هی، چطور اصلا چنین کاری رو شروع میکنین؟
925
01:19:54,503 --> 01:19:56,505
همین کاری که انجام میدین رو
926
01:19:57,506 --> 01:19:58,715
به نظرت چی کار میکنیم؟
927
01:20:00,050 --> 01:20:01,051
خب، یه چیزایی رو درست میکنین، نه؟
928
01:20:05,180 --> 01:20:08,350
اگه یه گندی بالا اومده باشه یا اگه یکی...
929
01:20:09,017 --> 01:20:11,228
گند بزنه، شما درستش میکنین، نه؟
930
01:20:13,146 --> 01:20:14,147
کم و بیش
931
01:20:18,068 --> 01:20:20,529
خب، ممنونم
932
01:20:31,164 --> 01:20:32,875
چقدر بد شد نمیتونین با هم کار کنین
933
01:20:34,001 --> 01:20:39,089
کاری که میکنین حتما خیلی حس تنهایی بهتون میده
934
01:20:46,346 --> 01:20:47,347
میرم دستشویی
935
01:20:54,146 --> 01:20:59,484
خب، لاگرانژ یه خبرچین پیش دیمیتری داره، یا دیگو داره برای هر دو طرف بازی میکنه
936
01:21:01,570 --> 01:21:05,239
- هنوزم به این نظریه توطئه فکر میکنی؟ - داستان مرگ مامان دیگو مزخرف بود
937
01:21:05,240 --> 01:21:09,368
برای این بچه پاپوش دوختن. ولی چرا؟ و لاگرانژ اون محموله رو از کجا اورده؟
938
01:21:09,369 --> 01:21:10,953
چه اهمیتی داره؟
939
01:21:10,954 --> 01:21:13,040
- کنجکاو نیستی؟ - تغییری در کار ایجاد نمیکنه
940
01:21:13,999 --> 01:21:15,000
پس کنجکاو نیستی؟
941
01:21:16,293 --> 01:21:17,960
اطلاعات ارزشمندی میشه
942
01:21:17,961 --> 01:21:21,547
باید یه راهی براش پیدا کنیم. هر دو که همه چیزو نمیدونیم
943
01:21:21,548 --> 01:21:23,966
باشه. پس یکی از ما میره محل تحویل جنس
944
01:21:23,967 --> 01:21:25,718
بعدش متوجه میشیم قضیه از چه قراره
945
01:21:25,719 --> 01:21:27,345
اگه آدرس رو گیر بیاریم
946
01:21:27,346 --> 01:21:30,265
اگه آدرس رو گیر بیاریم، یکی از ما میره به محل
947
01:21:37,356 --> 01:21:38,357
نه
948
01:21:40,484 --> 01:21:41,776
اون باید بره
949
01:21:41,777 --> 01:21:43,486
چی؟ نه، نه، نه
950
01:21:43,487 --> 01:21:46,197
ممکنه فرار کنه. ممکن حرف بزنه. اون بچه هیچ چیزش ثابت نیست
951
01:21:46,198 --> 01:21:47,616
اون باید این کار رو بکنه
952
01:21:48,700 --> 01:21:49,701
متوجه نمیشم
953
01:21:51,078 --> 01:21:53,038
گاهی کار خود به خود حل میشه
954
01:21:59,044 --> 01:22:00,879
پس بچه میره تو و تیر میخوره؟
955
01:22:02,923 --> 01:22:04,590
چون تو نمیخوای انجامش بدی؟
956
01:22:04,591 --> 01:22:08,177
کاری که مجبور نباشم رو انجام نمیدم. به خصوص نه اون کار رو
957
01:22:08,178 --> 01:22:09,513
یا جراتت رو از دست دادی
958
01:22:11,515 --> 01:22:14,058
خب، این بچه نیاد خونه یه سری میان دنبالش
959
01:22:14,059 --> 01:22:15,560
اینطوری، پیداش میکنن
960
01:22:15,561 --> 01:22:16,478
نه، نه. متوجهم
961
01:22:17,062 --> 01:22:18,605
میتونی زنده بذاریش
962
01:22:21,024 --> 01:22:22,609
بیا فرض کنیم در اشتباهی
963
01:22:23,443 --> 01:22:25,779
بچه بره تو و زنده بیاد بیرون
964
01:22:28,073 --> 01:22:30,367
- بعدش... - بعدش...
965
01:22:37,457 --> 01:22:40,001
میدونی چرا در یه جوخه اعدام چندین تیرانداز میذارن؟
966
01:22:40,002 --> 01:22:41,503
میدونم
967
01:22:43,463 --> 01:22:44,881
پس...
968
01:22:44,882 --> 01:22:46,967
- نمیپرسم. به کمکت نیازی ندارم - میدونم...
969
01:22:47,593 --> 01:22:49,594
پیشنهاد میدم
970
01:22:49,595 --> 01:22:51,555
چرا؟ تا بگم برتریم رو از دست دادم؟
971
01:22:52,639 --> 01:22:53,640
به کی؟
972
01:22:55,893 --> 01:22:58,853
فقط میگم که من...
973
01:22:58,854 --> 01:23:03,734
میدونم چه حسی داره و چطوریه
974
01:23:05,194 --> 01:23:06,695
پس شاید اینطوری...
975
01:23:08,780 --> 01:23:12,159
یه ذره کمتر...
976
01:23:14,286 --> 01:23:15,287
آره
977
01:23:44,107 --> 01:23:45,192
میشناسیش؟
978
01:23:49,363 --> 01:23:50,531
صداش در اومد؟
979
01:23:53,659 --> 01:23:54,659
خدا رو شکر
980
01:23:54,660 --> 01:23:57,704
خدای من. فکر کردم مُردیم
981
01:23:58,580 --> 01:24:00,082
خدای من. مرسی. ممنونم
982
01:24:02,209 --> 01:24:04,086
ممنونم، ممنونم، ممنونم
983
01:24:49,715 --> 01:24:50,716
حالا چی؟
984
01:24:51,758 --> 01:24:52,801
حالا تو میری تو
985
01:24:55,721 --> 01:24:56,763
شما نمیاین؟
986
01:24:58,849 --> 01:25:01,018
تو کار رو قبول کردی. حالا باید تمومش کنی
987
01:25:05,022 --> 01:25:06,231
درسته
988
01:25:12,112 --> 01:25:13,238
منتظرم میمونین؟
989
01:25:16,450 --> 01:25:17,576
باشه
990
01:25:18,327 --> 01:25:19,328
برمیگردم
991
01:26:22,766 --> 01:26:24,518
میتونه مراقب خودش باشه
992
01:26:45,163 --> 01:26:46,290
به جهنم
993
01:27:03,891 --> 01:27:05,392
- اون... - آلبانیاییها
994
01:27:10,981 --> 01:27:11,982
لعنتی!
995
01:27:20,616 --> 01:27:21,450
لعنتی!
996
01:27:25,454 --> 01:27:26,872
برو، برو، برو!
997
01:27:35,172 --> 01:27:38,008
شما گرگ نیستین! رفیق هستین!
998
01:27:47,184 --> 01:27:48,644
سه، دو...
999
01:31:01,587 --> 01:31:02,588
همه مُردن؟
1000
01:31:05,382 --> 01:31:07,593
خدای من. یا عیسی مسیح. چه مرگته؟
1001
01:31:09,052 --> 01:31:10,179
چی شد؟
1002
01:31:12,097 --> 01:31:14,348
پس، میرم تا انباری و پیش خودم فکر میکنم...
1003
01:31:14,349 --> 01:31:15,683
واقعا خیلی ترسناکه
1004
01:31:15,684 --> 01:31:17,560
ولی فکر میکردم بتونم انجامش بدم، چون شما...
1005
01:31:17,561 --> 01:31:19,103
بهم اعتماد به نفس دادین و فکر کردم بتونم از پسش بربیام
1006
01:31:19,104 --> 01:31:22,608
خدای من. وایستا، وایستا. مهم نیست
1007
01:31:23,734 --> 01:31:26,153
لعنتی. حالا چی؟
1008
01:31:38,457 --> 01:31:39,666
کار رو تموم کن
1009
01:31:41,502 --> 01:31:42,503
چی؟
1010
01:31:44,004 --> 01:31:46,298
اومدی اینجا مواد رو تحویل بدی. تحویل بده
1011
01:31:47,007 --> 01:31:50,260
چطوری باید... همینطوری یه جا بذارمشون؟
1012
01:31:51,512 --> 01:31:53,013
چه داستانی میخوای بگی؟
1013
01:32:03,524 --> 01:32:07,277
مطمئنم این یارو که اینجاست رییس اینا بود...
1014
01:32:09,279 --> 01:32:11,073
پس شاید این یکی رو داشته
1015
01:32:17,246 --> 01:32:18,580
میدونم. آره
1016
01:32:34,930 --> 01:32:37,558
و بیاین فرض کنیم این یارو...
1017
01:32:48,902 --> 01:32:51,029
سعی داشته فرار کنه. اصلا نمیخواسته اینجا باشه
1018
01:33:35,991 --> 01:33:37,284
به نظر واقعیتره
1019
01:33:47,544 --> 01:33:49,963
بریم. نمیخوای وقتی آفتاب میاد بالا اینجا باشی
1020
01:33:58,013 --> 01:33:59,263
میشه با ماشین منو برسونین خونه؟
1021
01:33:59,264 --> 01:34:00,349
با مترو برو
1022
01:34:01,600 --> 01:34:02,767
لطفا
1023
01:34:02,768 --> 01:34:04,686
همه با مترو میریم
1024
01:34:43,058 --> 01:34:44,685
روی ژاکتت خون ریخته
1025
01:35:20,262 --> 01:35:21,263
لعنتی
1026
01:35:26,852 --> 01:35:28,103
برام مهم نبود
1027
01:35:33,483 --> 01:35:35,318
قراره چی به بابام بگیم؟
1028
01:35:35,319 --> 01:35:37,111
که امشب هیچ اتفاق غیرعادی نیافتاد...
1029
01:35:37,112 --> 01:35:39,822
و اگه هر کدوم شما حرف متفاوتی بزنین...
1030
01:35:39,823 --> 01:35:42,533
سکه میندازیم تا ببینیم کی باید تو رو بکشه...
1031
01:35:42,534 --> 01:35:44,328
و کی باید باباتو بکشه
1032
01:35:50,167 --> 01:35:51,375
از آشنایی با شما خوشحال شدم
1033
01:35:51,376 --> 01:35:52,461
هیچوقت ما رو ندیدی
1034
01:35:54,087 --> 01:35:55,088
درسته
1035
01:36:16,151 --> 01:36:18,529
هی، بابا. اینا باید یه چیزی بهت بگن
1036
01:36:23,116 --> 01:36:26,244
خب، فرانک توی یه فیلم بازی میکرد به اسم نامزد مانچوری
1037
01:36:26,245 --> 01:36:29,455
به اینکه در یه برداشت بازی میکرد مشهور بود
1038
01:36:29,456 --> 01:36:34,002
و کارگردان میگه، عالی بود. بیاین یه بار دیگه بگیریم
1039
01:36:35,379 --> 01:36:36,797
فرانک میگه، میگم چی کار کنیم...
1040
01:36:37,589 --> 01:36:40,968
اگه اینقدر بینقصه، چرا دو بار چاپش نمیکنی؟
1041
01:36:42,511 --> 01:36:43,803
غلیظ دوست داری؟
1042
01:36:43,804 --> 01:36:45,304
غلیظ خوبه
1043
01:36:45,305 --> 01:36:46,223
آره
1044
01:36:46,224 --> 01:36:47,723
هی. برگرد. زود باش
1045
01:36:47,724 --> 01:36:49,059
کوچولو. زود باش
1046
01:36:59,528 --> 01:37:03,198
خب، جریان چیه؟
1047
01:37:09,037 --> 01:37:10,247
میخوای صبحونه بخوری؟
1048
01:37:10,956 --> 01:37:12,164
یه جایی رو میشناسم
1049
01:37:12,165 --> 01:37:13,708
برایتون بیچ، اونطرف جایی که داشتن...
1050
01:37:13,709 --> 01:37:15,377
دقیقا. عاشق اونجام
1051
01:37:15,961 --> 01:37:18,755
راستی اجرای خیلی ترسناکی بود
1052
01:37:19,423 --> 01:37:21,507
کاری که با انبر کردم رو دوست داشتی؟
1053
01:37:21,508 --> 01:37:22,925
شاید حتی بدزدمش
1054
01:37:22,926 --> 01:37:24,385
پنکیک دوست داری؟
1055
01:37:24,386 --> 01:37:25,762
عاشق پنکیکم
1056
01:37:33,437 --> 01:37:34,563
آره
1057
01:37:36,440 --> 01:37:38,192
بزن بریم. ممنونم
1058
01:37:40,110 --> 01:37:42,111
- یه ردیاب. - توی مواد کوفتی
1059
01:37:42,112 --> 01:37:43,780
باید فوری میفهمیدم
1060
01:37:44,865 --> 01:37:48,242
پس لاگرانژ اصلا مواد رو دزدید یا...
1061
01:37:48,243 --> 01:37:49,328
من...
1062
01:37:49,912 --> 01:37:51,662
پس حالا برات مهم نیست کی محموله رو دزدیده؟
1063
01:37:51,663 --> 01:37:53,957
تا وقتی که صدای بچه درنیاد فکر نکنم اهمیتی داشته باشه
1064
01:37:57,878 --> 01:38:02,049
متوجه هستی که یکی از ما احتمالا، در نهایت...
1065
01:38:04,176 --> 01:38:06,594
آره. احتمالا. از اون پل رد میشه...
1066
01:38:06,595 --> 01:38:08,013
اگه بشه کشتش
1067
01:38:11,266 --> 01:38:13,309
آره، خب...
1068
01:38:13,310 --> 01:38:14,603
عوضی خوششانس
1069
01:38:16,230 --> 01:38:17,481
خب، عجب شبی بود
1070
01:38:19,149 --> 01:38:20,400
آره
1071
01:38:32,871 --> 01:38:33,872
آره
1072
01:38:34,915 --> 01:38:35,958
باشه پس
1073
01:38:39,753 --> 01:38:42,505
چی بهت گفت که راضی شدی باهام کار کنی؟
1074
01:38:42,506 --> 01:38:44,966
چی گفتش؟ این همه نفوذ داشت
1075
01:38:44,967 --> 01:38:46,802
گفتش هیچ چارهای ندارم
1076
01:38:49,805 --> 01:38:50,806
باشه
1077
01:38:53,308 --> 01:38:56,103
کاری رو قبول میکنی و قول میدی و این قول نشون میده چقدر مردی
1078
01:39:08,198 --> 01:39:09,283
کی بهت زنگ زد؟
1079
01:39:10,075 --> 01:39:11,326
چی؟
1080
01:39:12,119 --> 01:39:13,411
توی ماشین به سمت خونه جون
1081
01:39:13,412 --> 01:39:14,913
- کی بهت زنگ زد؟ - کی به تو زنگ زد؟
1082
01:39:15,622 --> 01:39:16,622
آدم تو بود
1083
01:39:16,623 --> 01:39:17,832
آدم من؟
1084
01:39:17,833 --> 01:39:19,960
همونی که پم شمارهتو ازش گرفت. آدمت
1085
01:39:20,544 --> 01:39:23,046
- پس، حتما پم باهاش تماس گرفته - پس چرا به من زنگ زده؟
1086
01:39:23,922 --> 01:39:24,923
کی...
1087
01:39:26,383 --> 01:39:28,218
یعنی میگی شماره تو رو گیر اورده...
1088
01:39:28,719 --> 01:39:29,678
نه
1089
01:39:29,679 --> 01:39:30,846
آره
1090
01:39:33,515 --> 01:39:34,850
یه آدم داریم؟
1091
01:39:39,771 --> 01:39:41,690
هر دو یه آدم داریم
1092
01:39:46,320 --> 01:39:48,029
ولی چرا باید اهمیت بده؟ یه تمیزکاری سادهس
1093
01:39:48,030 --> 01:39:50,323
- اهمیت نمیده. مگه اینکه... - مگه اینکه از مواد خبر داشته
1094
01:39:50,324 --> 01:39:52,825
بچه میمیره، نمیتونه مواد رو تحویل بده و بهمون زنگ میزنه
1095
01:39:52,826 --> 01:39:55,411
- یکی به یکی، ولی کسی جواب نمیده. - پس یکی دیگه رو فرستاده
1096
01:39:55,412 --> 01:39:56,954
- محله چینیها - میبینه بچه زندهس
1097
01:39:56,955 --> 01:39:58,497
- سخته نبینیش. به نقشه اصلی برمیگرده. - فقط اینکه...
1098
01:39:58,498 --> 01:40:01,209
- به سمت دیمیتری میریم... - که ما رو میکشت، به جز اینکه...
1099
01:40:01,210 --> 01:40:02,960
دیمیتری رو گول نزدیم. بهش خبر داده بودن
1100
01:40:02,961 --> 01:40:04,253
محافظش نکته رو نگرفته بود
1101
01:40:04,254 --> 01:40:05,713
آلبانیاییها حرکتی نمیکنن چون...
1102
01:40:05,714 --> 01:40:07,465
- ردیاب حتی روشن نشده - تا وقتی که پیجر روشن میشه
1103
01:40:07,466 --> 01:40:09,175
- همهش یه جور صحنهسازی بوده - انگار لاگرانژ...
1104
01:40:09,176 --> 01:40:10,426
سعی داره مواد دزدی رو جابهجا کنه
1105
01:40:10,427 --> 01:40:11,761
و آلبانیاییها با لاگرانژ وارد جنگ میشن...
1106
01:40:11,762 --> 01:40:13,638
- رقابتی در کار نیست - شهر تعطیل میشه
1107
01:40:13,639 --> 01:40:15,389
- آدمها دستگیر میشن. - دادستانی رو میشناسم که سختگیره
1108
01:40:15,390 --> 01:40:17,016
- دزد اصلی که میاد تمیز کاری کنه - که میتونه پول مواد رو تمیز کنه
1109
01:40:17,017 --> 01:40:18,392
چیزهای بزرگی توی راهه
1110
01:40:18,393 --> 01:40:19,977
تعجبی نداره میخواستن توی اتاق دوربین باشه
1111
01:40:19,978 --> 01:40:21,104
میخواسته هر کی میشناختیم رو بشناسه
1112
01:40:21,855 --> 01:40:23,815
ولی این بچه کمین رو به یه میدون جنگ تبدیل میکنه
1113
01:40:24,483 --> 01:40:27,319
قرار بوده ما همه چیزو گردن بگیریم. فکر نمیکرده بچه رو بفرستیم جلو
1114
01:40:30,781 --> 01:40:32,241
حساب خودمون داشته رسیده میشده
1115
01:41:00,352 --> 01:41:02,271
- نمیذاره زنده از اینجا خارج بشیم - نه
1116
01:41:03,272 --> 01:41:05,356
واقعا بیگدار به آب نمیزنن، مگه نه؟
1117
01:41:05,357 --> 01:41:06,400
نه
1118
01:41:08,443 --> 01:41:11,113
میدونی، اصلا متوجه اسمت نشدم
1119
01:41:12,614 --> 01:41:14,283
بهت بگم، جون سالم به در ببریم...
1120
01:41:15,492 --> 01:41:16,535
قبوله
1121
01:41:21,123 --> 01:41:22,165
حاضری؟
1122
01:41:23,292 --> 01:41:24,293
آره
1123
01:42:27,814 --> 01:42:29,148
- آره - آره
1124
01:42:29,149 --> 01:42:31,693
- آره - آره! آره!
1125
01:42:37,282 --> 01:42:38,283
گرفتمت
1126
01:42:45,374 --> 01:42:46,416
لعنتی
1127
01:42:46,417 --> 01:42:51,417
«مترجمان: داوود آجرلو و علیرضا نورزاده» ::. Highbury & MrLightborn11 .::
1128
01:42:51,418 --> 01:42:56,418
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.104482