All language subtitles for Wolfs 2024 1080p WEB-DL.x264.6CH Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,749 --> 00:00:42,918 Fuck. Fuck. 2 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 Fuck. Oh, God. 3 00:00:46,505 --> 00:00:49,424 Okay. Holy shit. No. 4 00:01:08,986 --> 00:01:09,987 For Christ's sake. 5 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 Hey. 6 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 Holy shit. 7 00:02:06,960 --> 00:02:07,961 Oh, G... 8 00:02:35,781 --> 00:02:36,782 No. 9 00:02:59,805 --> 00:03:00,930 We're sorry, 10 00:03:00,931 --> 00:03:04,600 you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. 11 00:03:04,601 --> 00:03:07,104 Please check the number and try your call again. 12 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 Hello. 13 00:03:25,998 --> 00:03:27,541 How did you get this number? 14 00:03:32,171 --> 00:03:37,675 I was told that if I ever needed help, serious help, to call you. 15 00:03:37,676 --> 00:03:40,179 Let me ask you again. How did you get this number? 16 00:03:41,346 --> 00:03:42,681 He said you'd ask that, 17 00:03:43,682 --> 00:03:46,601 the man who gave it to me, and he said not to say. 18 00:03:46,602 --> 00:03:48,811 That doesn't make very much sense, does it? 19 00:03:48,812 --> 00:03:50,980 How do I know that I can trust you 20 00:03:50,981 --> 00:03:53,317 if you won't tell me who gave you this number? 21 00:03:56,528 --> 00:04:01,867 He said to say there's only one man in the city who can do what you do. 22 00:04:03,160 --> 00:04:09,041 He said, "That man is an expert. That man is a professional." 23 00:04:10,751 --> 00:04:13,544 And he said you can never predict the future 24 00:04:13,545 --> 00:04:17,507 and that maybe one day, I may need that one man. 25 00:04:18,341 --> 00:04:20,594 And that one man is you. 26 00:04:23,388 --> 00:04:24,389 Where are you? 27 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 And what happened? 28 00:04:31,104 --> 00:04:33,815 Okay. And you're sure? 29 00:04:35,192 --> 00:04:36,193 All right. 30 00:04:37,861 --> 00:04:41,198 Now, what I need you to do is gonna be difficult, but you can do it, okay? 31 00:04:42,074 --> 00:04:44,742 I need you to activate the do-not-disturb light for your room 32 00:04:44,743 --> 00:04:48,121 and then do absolutely nothing till I get there. You understand? 33 00:04:48,956 --> 00:04:52,834 Good. You're not to leave the room. You're not to make any phone calls. 34 00:04:52,835 --> 00:04:55,586 You're not to touch anything. You're not to answer the door. 35 00:04:55,587 --> 00:04:58,381 You're not to pour yourself a drink to steady your nerves. 36 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 You understand? Repeat that back to me. 37 00:05:03,303 --> 00:05:06,807 Okay. That's great. You're doing great. Yes, I'll be there as quickly as possible. 38 00:05:08,392 --> 00:05:11,603 How will you know it's me? This is how you'll know it's me. 39 00:05:15,858 --> 00:05:19,570 Everything's gonna be fine. I'll be there before you know it. 40 00:08:06,737 --> 00:08:07,905 Co-Come in. 41 00:08:08,655 --> 00:08:10,199 - Did you talk to anyone? - No. 42 00:08:10,741 --> 00:08:12,075 - Call anyone? - No. No one. 43 00:08:12,784 --> 00:08:14,744 Text? Any kind of communication at all? 44 00:08:14,745 --> 00:08:17,163 No. Nothing. I sat there just like you said. 45 00:08:17,164 --> 00:08:20,416 Okay. Good. You can pour yourself that drink now. 46 00:08:20,417 --> 00:08:22,419 Yeah. A-Any kind? 47 00:08:23,170 --> 00:08:24,378 Strong is probably best. 48 00:08:24,379 --> 00:08:26,423 Okay. Do you want something? 49 00:08:27,341 --> 00:08:28,342 Thanks, no. 50 00:08:31,178 --> 00:08:33,846 - Does anybody know you're here? - I don't think so, no. 51 00:08:33,847 --> 00:08:36,975 - You don't think so? - No. No one knows I'm here. 52 00:08:37,643 --> 00:08:38,976 What about the room? 53 00:08:38,977 --> 00:08:41,103 Did anyone recognize you when you checked in? 54 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 No. I used an alias. I always do. 55 00:08:43,982 --> 00:08:46,735 I mean, anytime I get a hotel room. Not when I'm... 56 00:08:48,028 --> 00:08:49,196 I understand. That's good. 57 00:08:49,905 --> 00:08:52,156 I got the room right after I met... 58 00:08:52,157 --> 00:08:54,368 I made him wait by the elevator so no one would... 59 00:08:55,827 --> 00:08:57,287 I don't do this. 60 00:08:58,330 --> 00:08:59,539 This isn't something I do. 61 00:08:59,540 --> 00:09:01,707 All right, listen. I want you to look at the time. 62 00:09:01,708 --> 00:09:04,961 Is there anyone that would be concerned that they haven't heard from you yet? 63 00:09:04,962 --> 00:09:06,421 - Oh, God. I don't kn... - Think. 64 00:09:06,964 --> 00:09:10,174 N-No. I generally go and do as I please. 65 00:09:10,175 --> 00:09:11,301 Good. I understand. 66 00:09:13,762 --> 00:09:17,266 - And you can make all of this go away? - That's why you called me. 67 00:09:19,226 --> 00:09:20,686 He was jumping on the bed. 68 00:09:21,478 --> 00:09:23,272 And he fell and crashed into the glass. 69 00:09:24,523 --> 00:09:25,690 This would be the end. 70 00:09:25,691 --> 00:09:28,109 - Everything I've worked so hard to build. - Okay. 71 00:09:28,110 --> 00:09:31,404 And we're on the verge of doing something truly important. 72 00:09:31,405 --> 00:09:34,073 All right. We don't have time for that. We don't have much time at all. 73 00:09:34,074 --> 00:09:36,367 It wasn't my fault. I didn't do anything... 74 00:09:36,368 --> 00:09:39,162 None of it matters. It doesn't matter, okay? 75 00:09:39,788 --> 00:09:41,581 No, no. You listen to me. 76 00:09:41,582 --> 00:09:45,751 You need to know this. I didn't do anything. We were... 77 00:09:45,752 --> 00:09:47,712 If you weren't here right now, where would you be? 78 00:09:48,547 --> 00:09:49,547 What? What do you mean? 79 00:09:49,548 --> 00:09:51,091 If this was a normal night, 80 00:09:51,717 --> 00:09:54,177 and you weren't in a $10,000 penthouse suite 81 00:09:54,178 --> 00:09:57,430 with a dead prostitute face down in a pool of blood and broken glass, 82 00:09:57,431 --> 00:09:58,598 where would you be? 83 00:09:58,599 --> 00:10:00,017 He was not a prostitute. 84 00:10:03,729 --> 00:10:07,690 Home. I would be home working, watching TV with my daughter... 85 00:10:07,691 --> 00:10:10,027 Okay. Good. That's where I want you to be now. 86 00:10:10,861 --> 00:10:12,028 - Okay. - Okay. 87 00:10:12,029 --> 00:10:15,448 You're home. You're sitting on the couch. What's your daughter's name? 88 00:10:15,449 --> 00:10:16,909 I have two daughters. 89 00:10:17,492 --> 00:10:18,910 Julia. That's who I would... 90 00:10:18,911 --> 00:10:21,747 All right. You're watching TV with Julia. 91 00:10:22,706 --> 00:10:23,540 Okay. 92 00:10:23,541 --> 00:10:26,250 I will make sure that none of this gets traced back to you in any way. 93 00:10:26,251 --> 00:10:28,921 Like it never happened. Whatever it takes. No matter what. 94 00:10:29,880 --> 00:10:31,088 Thank you. 95 00:10:31,089 --> 00:10:32,174 That's the job. 96 00:10:36,136 --> 00:10:38,555 When I was given your number, I thought it was a joke. 97 00:10:39,723 --> 00:10:41,725 I didn't know people like you really existed. 98 00:10:42,309 --> 00:10:44,603 They don't. There's nobody who can do what I do. 99 00:11:04,748 --> 00:11:05,749 What was that? 100 00:11:12,798 --> 00:11:14,174 - Say, "Hello." - What? 101 00:11:14,716 --> 00:11:16,468 - Say, "Hello." - Hello. 102 00:11:17,344 --> 00:11:18,636 Louder. 103 00:11:18,637 --> 00:11:19,720 Hello? 104 00:11:19,721 --> 00:11:22,140 No service, please. Thank you. 105 00:11:57,676 --> 00:11:58,760 Can I help you? 106 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 I don't think so, no. 107 00:12:07,311 --> 00:12:08,562 Who are you? 108 00:12:10,189 --> 00:12:12,983 I'm here to take care of your problem. Who is he? 109 00:12:13,775 --> 00:12:14,902 I called him. 110 00:12:16,320 --> 00:12:17,404 Who called you? 111 00:12:33,837 --> 00:12:36,423 Son of a bitch. 112 00:12:43,847 --> 00:12:44,973 What's going on? 113 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Yeah. 114 00:12:52,314 --> 00:12:53,398 Got it. 115 00:12:55,192 --> 00:12:58,779 He does. I know. It's weird. Okay. 116 00:13:04,618 --> 00:13:05,619 What? 117 00:13:07,412 --> 00:13:10,207 Hello? Who is this? 118 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 Okay. 119 00:13:21,009 --> 00:13:24,263 Okay. Yes. 120 00:13:36,483 --> 00:13:39,402 I completely understand. And I have no doubt 121 00:13:39,403 --> 00:13:42,531 that we can come to some sort of agreement that satisfies us both. 122 00:13:44,533 --> 00:13:48,078 Well, I hardly think you're in a position to be negotiating anything. 123 00:13:49,621 --> 00:13:50,789 Uh-huh. 124 00:13:51,582 --> 00:13:54,959 Fair point. That is a fair point. 125 00:13:54,960 --> 00:13:58,922 - So, tell me, what would you suggest? - Illegal camera up there? 126 00:13:59,423 --> 00:14:01,549 Got a hidden fucking camera. That's illegal surveillance. 127 00:14:01,550 --> 00:14:04,760 That's a class D felony in the state of New York. A class D felony. 128 00:14:04,761 --> 00:14:07,847 You're more than welcome to leave, sir. Your services are no longer required. 129 00:14:07,848 --> 00:14:09,265 Come on. 130 00:14:09,266 --> 00:14:10,933 What's the play here? 131 00:14:10,934 --> 00:14:13,187 I don't know what you're talking about, sir. 132 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 What? 133 00:14:21,945 --> 00:14:23,864 You did check to see if... 134 00:14:25,199 --> 00:14:27,700 Okay, you're on speaker. 135 00:14:27,701 --> 00:14:29,202 Hello? Are the men there? 136 00:14:29,203 --> 00:14:30,286 Can you hear me? 137 00:14:30,287 --> 00:14:31,996 - Yes, they're here. - Wonderful. 138 00:14:31,997 --> 00:14:35,791 Now then, we clearly have a situation here, and time's of the essence. 139 00:14:35,792 --> 00:14:37,502 So, I'm not going to mince words. 140 00:14:37,503 --> 00:14:39,462 My name is Pamela Dowd-Herdry. 141 00:14:39,463 --> 00:14:41,881 This is my hotel. It's very new. 142 00:14:41,882 --> 00:14:44,008 It's very expensive, and I have a clear, 143 00:14:44,009 --> 00:14:47,303 vested interest in minimizing any sort of controversy associated with it. 144 00:14:47,304 --> 00:14:50,389 I am very aware of the stigma that can become attached to a building, 145 00:14:50,390 --> 00:14:54,644 and I'm not interested in being the owner of a hotel where a district attorney, 146 00:14:54,645 --> 00:14:57,897 whom I greatly admire and whose work I believe in very much, 147 00:14:57,898 --> 00:15:00,274 - was found with a dead prostitute. - He wasn't... 148 00:15:00,275 --> 00:15:02,401 So that being said, I have brought in someone I know 149 00:15:02,402 --> 00:15:04,570 through a trusted friend to take care of this problem. 150 00:15:04,571 --> 00:15:07,156 He is an expert. He is the very best there is. 151 00:15:07,157 --> 00:15:11,453 There is, quite simply, no one else out there who can do what he does. 152 00:15:12,579 --> 00:15:13,704 Thank you, Pam. 153 00:15:13,705 --> 00:15:16,791 Now, of course, my guest has her own interests at stake as well 154 00:15:16,792 --> 00:15:19,544 and feels the need to make sure those interests are protected, 155 00:15:19,545 --> 00:15:23,589 which is why she has insisted on maintaining her own person 156 00:15:23,590 --> 00:15:25,883 to ensure this little problem goes away. 157 00:15:25,884 --> 00:15:27,426 And as we have reached an impasse 158 00:15:27,427 --> 00:15:30,930 as to whose man would be better suited to accomplish the task, 159 00:15:30,931 --> 00:15:34,684 we have decided that the only course of action is for you both to work together 160 00:15:34,685 --> 00:15:38,188 to clean up this absolute fucking clusterfuck of a mess. 161 00:15:44,236 --> 00:15:45,529 Hello? 162 00:15:47,155 --> 00:15:48,155 No. 163 00:15:50,075 --> 00:15:51,702 Pam, I'd like to have a word. 164 00:15:52,744 --> 00:15:55,037 - Please, wait. Please. - No. No. 165 00:15:55,038 --> 00:15:56,080 Wait a minute. 166 00:15:56,081 --> 00:15:57,456 You're joking, right? This a joke. 167 00:15:57,457 --> 00:15:59,792 - You can't just leave. - This is not how I work. 168 00:15:59,793 --> 00:16:02,421 - How do I know I can trust him? I don't... - Know this guy. 169 00:16:04,214 --> 00:16:07,258 Well, sure, maybe. Or maybe he's just some knucklehead. 170 00:16:07,259 --> 00:16:09,260 You don't know me. How do you know you can trust me? 171 00:16:09,261 --> 00:16:11,971 I don't, but I trust the man who gave me your number because... 172 00:16:11,972 --> 00:16:13,097 Careful. 173 00:16:13,098 --> 00:16:15,808 Because when he says something, it has value, and he said I could trust you. 174 00:16:15,809 --> 00:16:18,603 Well, Pam, I don't see how that has anything to do with me, does it? 175 00:16:18,604 --> 00:16:21,647 Are you appealing to my sense of honor? Because that's not how this works. 176 00:16:21,648 --> 00:16:23,316 This is not how I work. 177 00:16:23,317 --> 00:16:26,360 He said if you take the job, you give your word. 178 00:16:26,361 --> 00:16:28,197 And that word's the measure of a man. 179 00:16:29,865 --> 00:16:30,866 Not like this. 180 00:16:32,784 --> 00:16:34,161 You're on those tapes too. 181 00:16:35,329 --> 00:16:36,329 Forget about me. 182 00:16:36,330 --> 00:16:39,958 If you... If you don't finish the job, she's got you on camera. 183 00:16:45,714 --> 00:16:46,715 Pa... 184 00:16:49,176 --> 00:16:50,594 I know you can see me. 185 00:16:51,595 --> 00:16:52,596 Fine. 186 00:17:01,813 --> 00:17:02,940 The feeling's mutual. 187 00:17:05,817 --> 00:17:08,402 Okay. So, now what? 188 00:17:08,403 --> 00:17:10,803 - Well, I need to know... - Well, the first thing I need t... 189 00:17:17,746 --> 00:17:19,790 I need to know everything you did tonight. 190 00:17:20,374 --> 00:17:21,374 Starting from when? 191 00:17:21,375 --> 00:17:24,419 Starting from when things went from a normal night to this. Sit down. 192 00:17:27,839 --> 00:17:28,841 All right. 193 00:17:30,467 --> 00:17:32,176 I was at an event a few blocks away. 194 00:17:32,177 --> 00:17:35,513 After it was over, I wanted a drink. I like the bar here. 195 00:17:35,514 --> 00:17:36,848 I had just walked in 196 00:17:36,849 --> 00:17:41,978 and was headed for the ladies' room when this kid started talking to me. 197 00:17:41,979 --> 00:17:45,481 He was funny, and he was charming, and he was so out of place. 198 00:17:45,482 --> 00:17:49,944 And I just said, you know, "Do you wanna get a room?" 199 00:17:49,945 --> 00:17:53,866 It was a... sort of a joke, sort of not. 200 00:17:54,741 --> 00:17:56,075 He said, "Sure." 201 00:17:56,076 --> 00:17:57,785 - And you never met him before? - No. 202 00:17:57,786 --> 00:17:59,579 - No one saw you together? - No. 203 00:17:59,580 --> 00:18:00,955 And then you came upstairs. 204 00:18:00,956 --> 00:18:02,957 I don't understand why you need to know all this. 205 00:18:02,958 --> 00:18:04,876 Because I need to know what I need to make disappear. 206 00:18:04,877 --> 00:18:06,419 - We. - What? 207 00:18:06,420 --> 00:18:07,796 We need to know. 208 00:18:10,507 --> 00:18:12,884 - So, you came upstairs. - We were drinking and fooling around... 209 00:18:12,885 --> 00:18:14,886 Excuse me. When exactly did you get the room? 210 00:18:14,887 --> 00:18:17,639 - Before I came upstairs. - Before she came upstairs. 211 00:18:18,223 --> 00:18:20,308 Before you met the kid or after you met the kid? 212 00:18:20,309 --> 00:18:22,435 After I met the kid. Before I came upstairs. 213 00:18:22,436 --> 00:18:24,938 Okay, thank you. I didn't know. Proceed. 214 00:18:26,231 --> 00:18:27,857 So, you were drinking and fooling around. 215 00:18:27,858 --> 00:18:31,236 - Was there ever a discussion of money? - He's not a prostitute. 216 00:18:32,070 --> 00:18:33,864 No. Hey! I already... God. 217 00:18:34,531 --> 00:18:37,992 This is already fucking embarrassing and humiliating enough as it is. 218 00:18:37,993 --> 00:18:40,494 I don't understand why I have to answer everything twice. 219 00:18:40,495 --> 00:18:42,371 You don't have to answer everything twice. 220 00:18:42,372 --> 00:18:44,081 You might have to answer a few things twice. 221 00:18:44,082 --> 00:18:45,208 Jesus Christ, will you... 222 00:18:45,209 --> 00:18:47,919 Jesus Christ, do I know what the two of you have spoken about? 223 00:18:47,920 --> 00:18:49,921 No, I do not. I am trying to get up to speed. 224 00:18:49,922 --> 00:18:53,674 So you brought this 20-something non-prostitute up to your room. 225 00:18:53,675 --> 00:18:55,676 You began drinking, fooling around, and... 226 00:18:55,677 --> 00:18:57,303 He goes into the bathroom, and he comes out, 227 00:18:57,304 --> 00:18:58,888 he starts jumping up on the fucking bed, 228 00:18:58,889 --> 00:19:01,975 and he falls backwards onto the fucking bar cart, and fucking drops dead. 229 00:19:09,149 --> 00:19:12,109 Is there anyone who might be concerned they haven't heard from you tonight? 230 00:19:15,239 --> 00:19:16,239 Gonna get cleaned up. 231 00:19:16,240 --> 00:19:19,033 Gonna take your things, and you're gonna leave. 232 00:19:19,034 --> 00:19:20,576 I'm covered in blood. 233 00:19:20,577 --> 00:19:22,954 You're gonna go home, and you're gonna see your family, 234 00:19:22,955 --> 00:19:24,623 act like nothing ever happened. 235 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 What? 236 00:19:30,045 --> 00:19:31,839 Did you by chance... 237 00:20:01,410 --> 00:20:04,453 So, you'll be in touch to coordinate the... 238 00:20:04,454 --> 00:20:07,249 Don't worry about it. That time will come, but not now. 239 00:20:08,166 --> 00:20:09,918 And what exactly will happen to him? 240 00:20:10,961 --> 00:20:11,962 To who? 241 00:20:12,754 --> 00:20:13,797 Right. 242 00:20:16,592 --> 00:20:17,593 Okay. 243 00:20:32,816 --> 00:20:34,275 Hey, sweetie, did you eat? 244 00:20:34,276 --> 00:20:36,528 I'm on my way home. I can pick up some food. 245 00:21:32,042 --> 00:21:33,042 What are you doing? 246 00:21:36,296 --> 00:21:38,214 You know, I was giving you the benefit of the doubt, 247 00:21:38,215 --> 00:21:40,132 letting you clean up unsupervised. 248 00:21:40,133 --> 00:21:42,553 Unsupervised? Wow, that's an honor. 249 00:21:43,595 --> 00:21:45,721 I think you have a fundamental misunderstanding 250 00:21:45,722 --> 00:21:47,223 of what is happening here. 251 00:21:47,224 --> 00:21:48,641 - Do I? - Yes. 252 00:21:48,642 --> 00:21:50,811 I wanna finish the job and go home. 253 00:21:51,395 --> 00:21:54,189 And that is where there is a fundamental misunderstanding. 254 00:21:55,232 --> 00:21:56,232 Enlighten me. 255 00:21:56,233 --> 00:21:58,234 Well, your job is to make sure that 256 00:21:58,235 --> 00:22:01,529 that mess behind you cannot be traced back to your client, 257 00:22:01,530 --> 00:22:05,783 and to do that, you have to make sure that that mess disappears completely. 258 00:22:05,784 --> 00:22:07,702 As if it never happened. Difficult. 259 00:22:07,703 --> 00:22:09,829 - For you, maybe. - Well, that's irrelevant. 260 00:22:09,830 --> 00:22:12,665 Because my job is to make sure that you do your job 261 00:22:12,666 --> 00:22:16,086 so that that mess cannot be traced back to this hotel. 262 00:22:16,837 --> 00:22:17,838 Less difficult. 263 00:22:18,505 --> 00:22:21,716 So, you're just gonna sit there and slurp your soda? 264 00:22:21,717 --> 00:22:22,843 I'm going to... 265 00:22:24,678 --> 00:22:26,013 supervise. 266 00:22:28,974 --> 00:22:30,309 Fuck you. 267 00:22:36,565 --> 00:22:37,816 Just don't touch anything. 268 00:22:51,830 --> 00:22:53,707 You're gonna get blood on your sweater. 269 00:22:54,666 --> 00:22:56,251 I won't get blood on my sweater. 270 00:23:42,089 --> 00:23:43,298 Thanks. 271 00:23:50,180 --> 00:23:53,016 Dump the body. Finish the job. Supervise. 272 00:24:44,401 --> 00:24:46,111 Oh, shit. 273 00:24:54,453 --> 00:24:56,121 I told you not to touch anything. 274 00:25:12,387 --> 00:25:13,387 Oh, shit. 275 00:25:32,991 --> 00:25:34,785 It's gonna be a long fucking night. 276 00:25:38,580 --> 00:25:40,957 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, I don't understand. 277 00:25:40,958 --> 00:25:44,585 Why can't you simply dispose of the drugs as well? 278 00:25:44,586 --> 00:25:46,838 - Cops find a dead kid in the park... - There's zero reason why a kid... 279 00:25:46,839 --> 00:25:48,381 - overdosed... - like that would be walking around... 280 00:25:48,382 --> 00:25:49,841 - they're asking questions. - With this much product... 281 00:25:49,842 --> 00:25:51,050 which means it's probably stolen. 282 00:25:51,051 --> 00:25:54,554 So, whoever it does belong to will be looking for it. In my experience, 283 00:25:54,555 --> 00:25:57,474 it's not the kind of people you want knocking on the door of your hotel! 284 00:25:59,184 --> 00:26:01,561 I have no clue what either one of you just said. 285 00:26:01,562 --> 00:26:05,606 It strikes me that whoever those belong to is going to wonder what happened to them. 286 00:26:05,607 --> 00:26:08,067 I don't want whoever that is showing up here, 287 00:26:08,068 --> 00:26:09,944 and I certainly don't want to take responsibility 288 00:26:09,945 --> 00:26:13,281 for throwing their product into the river or turning it over to the police. 289 00:26:13,282 --> 00:26:14,991 So this is what you'll do. 290 00:26:14,992 --> 00:26:17,326 You'll find out who those drugs belong to, 291 00:26:17,327 --> 00:26:19,161 and you'll return them. 292 00:26:19,162 --> 00:26:20,831 - No. - Look, Pam, it's not... 293 00:26:22,165 --> 00:26:23,417 It's not that simple. 294 00:26:36,972 --> 00:26:39,265 - Could've been a tracker in there. - Tracker. 295 00:26:39,266 --> 00:26:41,466 You don't think they'd already be here if there was a... 296 00:26:45,063 --> 00:26:47,524 How the hell are we gonna figure out who this belongs to? 297 00:26:48,150 --> 00:26:49,610 Body first, then the drugs. 298 00:26:50,277 --> 00:26:52,196 - Listen, if I were you, I'd... - You're not. 299 00:26:53,780 --> 00:26:55,573 Hey, I don't want this to take all night. 300 00:26:55,574 --> 00:26:56,658 It won't. 301 00:26:57,284 --> 00:26:58,659 Okay then, so... 302 00:26:58,660 --> 00:27:01,787 Now you wanna get involved? Fuck you. 303 00:27:01,788 --> 00:27:03,039 Hey, you wanna help? 304 00:27:03,040 --> 00:27:06,000 Why don't you call your boss and have her clear out the parking garage? 305 00:27:06,001 --> 00:27:07,836 We can take the body down in the tarp. 306 00:27:09,087 --> 00:27:10,087 You're joking. 307 00:27:10,088 --> 00:27:12,925 You have to clean the surveillance anyway. No one's gonna see it. 308 00:27:15,093 --> 00:27:16,094 I get it. 309 00:27:17,679 --> 00:27:19,222 - What? - Nothing. 310 00:27:19,223 --> 00:27:21,933 Just lucky for you, I'm here, otherwise you're caught. 311 00:27:21,934 --> 00:27:23,518 - I get it. - I'm trying to save time. 312 00:27:23,519 --> 00:27:25,269 No, it's okay. You don't have to explain. 313 00:27:25,270 --> 00:27:27,146 You can't do it. I'm gonna help you out. 314 00:27:27,147 --> 00:27:28,481 - I can do it. - Really? 315 00:27:28,482 --> 00:27:30,316 - Yeah, really. - So do it. 316 00:27:30,317 --> 00:27:32,402 Maybe I don't want you to see how I do it. 317 00:27:33,070 --> 00:27:34,071 Whatever you say. 318 00:27:34,905 --> 00:27:38,074 Hey, you know what? Don't call your boss. Don't call. 319 00:27:38,075 --> 00:27:41,869 Fuck it. Like I need your fucking help. 320 00:27:41,870 --> 00:27:43,372 Okay, I'll fucking do it. 321 00:28:41,513 --> 00:28:43,056 Well, that's one way to do it. 322 00:28:47,311 --> 00:28:49,563 Looks like a dead body on a luggage cart. 323 00:28:50,480 --> 00:28:51,690 I'm not finished yet. 324 00:29:00,032 --> 00:29:01,324 Here's a lesson. 325 00:29:01,325 --> 00:29:04,244 You don't have to help. I don't need you to help... 326 00:29:05,120 --> 00:29:07,623 but if you do, it'll go faster. 327 00:29:09,666 --> 00:29:11,210 I am enjoying the show. 328 00:29:39,530 --> 00:29:40,530 Thanks. 329 00:29:40,531 --> 00:29:41,697 Happy to help. 330 00:29:41,698 --> 00:29:43,283 - Dick. - Putz. 331 00:29:52,251 --> 00:29:53,252 Wait. 332 00:29:55,087 --> 00:29:56,170 What? 333 00:29:56,171 --> 00:29:58,882 The parking garage is on a different security system. 334 00:29:59,466 --> 00:30:00,843 You're an asshole. 335 00:30:01,635 --> 00:30:03,511 I just wanted to see how an old man would do it, 336 00:30:03,512 --> 00:30:05,180 but your secret's safe with me. 337 00:30:08,141 --> 00:30:09,142 It's the red one. 338 00:30:16,066 --> 00:30:17,109 What? 339 00:30:30,289 --> 00:30:32,040 That should buy you an extra five. 340 00:30:38,797 --> 00:30:41,592 I don't need an extra fucking five. 341 00:30:54,188 --> 00:30:55,314 I have a fob. 342 00:31:31,058 --> 00:31:32,559 I have a fob. 343 00:32:41,628 --> 00:32:42,795 Just don't interfere. 344 00:32:42,796 --> 00:32:44,422 The old cone in the gate? 345 00:32:44,423 --> 00:32:46,591 Another trade secret? 346 00:32:46,592 --> 00:32:48,009 Let's wipe the tapes and go. 347 00:32:48,010 --> 00:32:49,677 - No. - No? 348 00:32:49,678 --> 00:32:50,887 Although I am curious to see 349 00:32:50,888 --> 00:32:53,723 how you would've navigated this next situation without me, 350 00:32:53,724 --> 00:32:55,433 I'm afraid I have to do this one alone. 351 00:32:55,434 --> 00:32:57,643 - Excuse me? - I will wipe the tapes. 352 00:32:57,644 --> 00:33:00,188 - I just can't let you watch. - Yeah. This is a two-way street. 353 00:33:00,189 --> 00:33:03,065 I was told specifically to make sure you do not see this. 354 00:33:03,066 --> 00:33:04,984 By who? Your boss? 355 00:33:04,985 --> 00:33:06,569 She doesn't want you back there. 356 00:33:06,570 --> 00:33:08,613 You got hidden cameras in a brand-new, luxury hotel. 357 00:33:08,614 --> 00:33:10,156 What kind of a scam are you running here? 358 00:33:10,157 --> 00:33:11,991 - You're not going back there. - Really? Why? 359 00:33:11,992 --> 00:33:14,410 What are you hiding? Who are you exactly? 360 00:33:14,411 --> 00:33:16,829 Who am I? Fuck you, who am I. Who are you? 361 00:33:16,830 --> 00:33:18,748 - Some old bagman? Some old cleaner? - Yeah. 362 00:33:18,749 --> 00:33:20,208 I'm not letting you in there. 363 00:33:20,209 --> 00:33:22,877 That's some big talk coming from a hotel policeman. 364 00:33:22,878 --> 00:33:24,670 Big talk coming from the A/V club. 365 00:33:24,671 --> 00:33:26,756 I'm on those tapes and I'm not leaving until I'm not. 366 00:33:26,757 --> 00:33:28,382 No one gives a shit if you're on those tapes. 367 00:33:28,383 --> 00:33:29,634 How do you and I know it's not some kind of a setup? 368 00:33:29,635 --> 00:33:31,594 - Oh, please. - How? 369 00:33:31,595 --> 00:33:32,678 Setup, how? 370 00:33:32,679 --> 00:33:35,015 Maybe your boss brought that kid here on purpose. 371 00:33:35,766 --> 00:33:36,642 - Go on. - Yeah. 372 00:33:36,643 --> 00:33:38,893 Maybe she brought him 'cause she knows he's got drugs. 373 00:33:38,894 --> 00:33:41,229 Or she gave him the drugs, and she's setting both of them up. 374 00:33:41,230 --> 00:33:42,480 They're having a good time, 375 00:33:42,481 --> 00:33:44,482 they're drinking, they're laughing, all of that. 376 00:33:44,483 --> 00:33:47,735 But she wants him to overdose, and she's got it on tape. 377 00:33:47,736 --> 00:33:48,861 - Yeah? - Yeah. 378 00:33:48,862 --> 00:33:50,279 Then she makes a deal with my boss 379 00:33:50,280 --> 00:33:52,657 to clean the whole thing up like it never happened. 380 00:33:52,658 --> 00:33:54,576 But she keeps the tape. 381 00:33:56,161 --> 00:33:57,162 For what? 382 00:33:58,455 --> 00:34:01,082 - For leverage, you dumb-ass. - Leverage for what, dipshit? 383 00:34:01,083 --> 00:34:03,167 - You tell me, asshole. - That makes no fucking sense. 384 00:34:03,168 --> 00:34:04,627 - You've seen too many movies. - Fucking putz. 385 00:34:04,628 --> 00:34:06,046 I... 386 00:34:09,466 --> 00:34:10,467 - Shit. - Fuck. 387 00:34:14,388 --> 00:34:15,639 - Shit. - Fuck. 388 00:34:22,521 --> 00:34:23,980 You okay? 389 00:34:23,981 --> 00:34:25,607 - All good. - Yep. 390 00:34:35,242 --> 00:34:37,002 That doesn't make sense, he wasn't breathing. 391 00:34:44,918 --> 00:34:46,169 You didn't check his pulse? 392 00:34:46,170 --> 00:34:48,421 Fuck you, I didn't check his pulse. He didn't have a fucking pulse. 393 00:34:48,422 --> 00:34:49,380 And yet... 394 00:34:49,381 --> 00:34:51,465 And yet you didn't check his pulse, you didn't ask. 395 00:34:51,466 --> 00:34:54,468 - It's the first thing you do. - He didn't have a fucking pulse. 396 00:34:54,469 --> 00:34:56,387 - And yet... - And yet, you didn't ask. 397 00:34:56,388 --> 00:34:59,015 - You didn't say, "Is he dead?" - I didn't think I had to. 398 00:34:59,016 --> 00:35:00,474 You think I didn't check his pulse? 399 00:35:00,475 --> 00:35:03,019 No, I do not. I think you got rattled. I think you forgot. 400 00:35:03,020 --> 00:35:04,604 Bush-league is what you are. 401 00:35:04,605 --> 00:35:05,646 You walk into a situation, 402 00:35:05,647 --> 00:35:07,231 you see two people standing there, one on the floor. 403 00:35:07,232 --> 00:35:08,900 You don't ask, "Does he have a pulse?" 404 00:35:08,901 --> 00:35:12,153 You don't ask, "Is he dead?" You check for yourself. 405 00:35:12,154 --> 00:35:13,906 - Thank you, sensei. - Yeah. 406 00:35:15,282 --> 00:35:16,908 I mean, maybe it was the drugs. I don't know. 407 00:35:16,909 --> 00:35:20,203 That's just lazy bullshit. It doesn't work that way. 408 00:35:20,204 --> 00:35:21,412 Well, he's not dead. 409 00:35:21,413 --> 00:35:22,831 It would appear not. 410 00:35:24,750 --> 00:35:27,752 - Just admit you didn't check. - Just shut up. I'm trying to think. 411 00:35:27,753 --> 00:35:29,170 It was a magic drug 412 00:35:29,171 --> 00:35:32,590 - that makes your heartbeat so slow... - Would you shut the fuck up? 413 00:35:32,591 --> 00:35:33,884 It doesn't matter. 414 00:35:35,886 --> 00:35:37,429 This is a different thing now. 415 00:35:43,810 --> 00:35:45,187 Wait, this is great. 416 00:35:49,191 --> 00:35:51,527 Think about it. He's gotta know. 417 00:35:53,779 --> 00:35:55,405 We need to go. We need to hurry. 418 00:35:55,989 --> 00:35:56,823 It's not a guarantee. 419 00:35:56,824 --> 00:36:01,285 I know, but we need to go now before his brain turns into applesauce. 420 00:36:01,286 --> 00:36:02,745 Brain probably already is applesauce. 421 00:36:02,746 --> 00:36:04,539 Listen, I don't wanna have to go door-to-door 422 00:36:04,540 --> 00:36:05,957 like some fucking Jehovah's Witness 423 00:36:05,958 --> 00:36:09,168 trying to return four fucking bricks of God-knows-what-did-that-to-him, do you? 424 00:36:09,169 --> 00:36:12,296 - Was that your plan? - I'm trying to make a point. 425 00:36:12,297 --> 00:36:13,632 It is worth a shot. 426 00:36:14,508 --> 00:36:15,508 I agree. 427 00:36:15,509 --> 00:36:17,636 Okay, then. I know someone. 428 00:36:18,220 --> 00:36:19,763 Fuck no. 429 00:36:20,430 --> 00:36:23,641 - What? My guy's good. - Fuck your guy. Some bullet puller. 430 00:36:23,642 --> 00:36:26,018 - The only way that'd go is sideways. - Fuck you. We're using my guy. 431 00:36:26,019 --> 00:36:28,396 It only works with my guy. It's exclusive. 432 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 My car, my guy. Fuck you. 433 00:36:33,026 --> 00:36:34,236 Fucking... 434 00:36:39,658 --> 00:36:40,659 And? 435 00:36:43,704 --> 00:36:46,205 Didn't pick up. Where we going? 436 00:36:46,206 --> 00:36:47,290 Chinatown. 437 00:36:47,291 --> 00:36:49,167 Take a right out of the exit and that'll take you... 438 00:36:49,168 --> 00:36:50,669 I know how to get to Chinatown. 439 00:37:38,967 --> 00:37:41,010 - The Albanians. - What? 440 00:37:41,011 --> 00:37:43,513 The Albanians had this thing a while back. 441 00:37:43,514 --> 00:37:44,597 Yeah, I know. 442 00:37:44,598 --> 00:37:46,933 Massive shipment of pure, uncut heroin 443 00:37:46,934 --> 00:37:49,393 en route from Europe suddenly just disappears. 444 00:37:49,394 --> 00:37:50,354 I know. 445 00:37:50,355 --> 00:37:52,230 You think those bricks came from their shipment? 446 00:37:52,231 --> 00:37:53,814 - You should just take them back yourself. - No. 447 00:37:53,815 --> 00:37:56,567 I'm not interested in being murdered, is what I'm saying. 448 00:37:56,568 --> 00:37:57,985 The Albanians will kill 449 00:37:57,986 --> 00:38:01,280 and have killed anybody they even suspect of stealing that shipment. 450 00:38:01,281 --> 00:38:04,534 So, whoever did it, sends this kid in to be a honeypot 451 00:38:04,535 --> 00:38:07,495 to seduce my client to get some political flex, 452 00:38:07,496 --> 00:38:12,208 to crack down on the Albanians to clear the playing field to sell the drugs. 453 00:38:12,209 --> 00:38:15,336 So, they send in the kid with the backpack. 454 00:38:15,337 --> 00:38:17,547 They want him to take the drugs, they want him to overdose, 455 00:38:17,548 --> 00:38:18,882 and... 456 00:38:23,846 --> 00:38:25,264 No, it doesn't work. 457 00:38:27,683 --> 00:38:30,143 Keep at it. You'll crack it eventually. 458 00:39:11,852 --> 00:39:13,103 Left on Division. 459 00:39:37,836 --> 00:39:39,129 I gotta clear you first. 460 00:39:40,964 --> 00:39:41,965 Okay. 461 00:39:43,175 --> 00:39:45,469 - Can't just waltz up there with a guy... - Okay. 462 00:40:23,465 --> 00:40:24,799 Nope, not tonight. 463 00:40:24,800 --> 00:40:25,883 It's not about that. 464 00:40:25,884 --> 00:40:27,260 I'm sure it's not. 465 00:40:27,261 --> 00:40:29,721 Come on, really. This is real. I need help. 466 00:40:30,514 --> 00:40:31,765 What kind of help? 467 00:40:33,058 --> 00:40:34,101 Well... 468 00:40:53,287 --> 00:40:55,414 So... yeah. 469 00:40:56,248 --> 00:40:57,875 Hold on, I'm coming down. 470 00:41:12,055 --> 00:41:13,974 What happens to the kid after he talks? 471 00:41:14,558 --> 00:41:16,809 If he talks, my job's done. 472 00:41:16,810 --> 00:41:18,395 So, this other guy kills him? 473 00:41:29,823 --> 00:41:32,075 - Do you vouch for him? - He's been all right. 474 00:41:32,659 --> 00:41:35,370 I'm not gonna vouch for him. I... You know, can't go that far. 475 00:41:35,996 --> 00:41:37,246 He's like... You know... 476 00:41:37,247 --> 00:41:39,832 He's like one of those guys, you know? 477 00:41:39,833 --> 00:41:41,626 No, I don't know. One of what guys? 478 00:41:41,627 --> 00:41:44,170 One of those guys who thinks he's, like, some genius. 479 00:41:44,171 --> 00:41:47,715 - Got it all figured out, you know? - Yeah, I'm familiar with that type. 480 00:41:47,716 --> 00:41:49,884 I don't wanna fix this kid up just so you can put a bullet in his... 481 00:41:49,885 --> 00:41:52,595 He's had his moment, you know, where he was the go-to guy, 482 00:41:52,596 --> 00:41:55,932 the hot-shit guy, but that wore off a long time ago, 483 00:41:55,933 --> 00:41:57,892 and no one's told him yet. 484 00:41:57,893 --> 00:42:00,019 Probably lives in a single-bedroom apartment, 485 00:42:00,020 --> 00:42:03,899 watching old black-and-white movies till he falls asleep 'cause he's so lonely. 486 00:42:04,858 --> 00:42:05,859 Hello, June. 487 00:42:13,116 --> 00:42:14,116 Hello. 488 00:42:14,993 --> 00:42:16,370 You didn't pick up. 489 00:42:17,037 --> 00:42:18,038 I know. 490 00:42:19,498 --> 00:42:20,748 Is there really a kid in your trunk? 491 00:42:20,749 --> 00:42:22,792 - How long have you two been... - Not what you think. 492 00:42:22,793 --> 00:42:24,585 You told him it was exclusive. 493 00:42:24,586 --> 00:42:25,586 Are there more? 494 00:42:25,587 --> 00:42:28,881 Is there an OD'ing kid in your trunk? Because if there is, then this... 495 00:42:28,882 --> 00:42:29,924 - Was he before me? - Yes. 496 00:42:29,925 --> 00:42:31,092 - Yes? - Yes? 497 00:42:31,093 --> 00:42:32,718 - No. Yes? - Yes. 498 00:42:32,719 --> 00:42:36,265 Then can we take care of the OD'ing kid first, you fucking lunatics? 499 00:42:42,771 --> 00:42:44,856 You need to be careful. Both of you need to be. 500 00:42:44,857 --> 00:42:47,567 There are people out there. If they saw you two together, I... 501 00:42:47,568 --> 00:42:49,194 You said it was exclusive. 502 00:42:49,820 --> 00:42:51,697 What? You did! 503 00:43:23,270 --> 00:43:24,354 Shit. 504 00:43:28,483 --> 00:43:30,110 Come on, bring him in here. 505 00:43:33,405 --> 00:43:35,741 - And careful of your back. - Yep. 506 00:43:37,993 --> 00:43:39,995 All right. On three. You ready? 507 00:43:40,704 --> 00:43:44,208 Wait. One, two, three, right? Not one, two, three, go? 508 00:43:45,125 --> 00:43:46,960 - Of course not. - Good. 509 00:43:47,586 --> 00:43:49,755 One, two, three. 510 00:43:57,554 --> 00:43:58,971 Do you know what he took? 511 00:43:58,972 --> 00:44:00,474 - No. - I'm not sure. 512 00:44:02,017 --> 00:44:04,018 Well, it must have been some bad combination 513 00:44:04,019 --> 00:44:06,939 or something extremely pure. 514 00:44:07,773 --> 00:44:09,858 God, it's like he doesn't even have a heartbeat. 515 00:44:10,526 --> 00:44:12,569 I know a lot of paramedics would have called him. 516 00:44:13,070 --> 00:44:14,403 Really? 517 00:44:14,404 --> 00:44:16,322 - We just need him to talk. - Let me get this straight. 518 00:44:16,323 --> 00:44:18,866 You're saying it's like he took some kind of a magic drug? 519 00:44:18,867 --> 00:44:21,410 - So, how many... - Makes your heartbeat so slow that... 520 00:44:21,411 --> 00:44:23,496 How many clowns you got running through this joint? 521 00:44:23,497 --> 00:44:25,498 Now is... It's really not the time. 522 00:44:25,499 --> 00:44:28,460 - Why didn't you pick up when I called? - Okay, both of you out. Now. 523 00:44:30,796 --> 00:44:31,880 Out. 524 00:45:28,687 --> 00:45:29,855 Did you know? 525 00:45:32,941 --> 00:45:34,318 I had my suspicions. 526 00:45:34,902 --> 00:45:35,777 Yeah. 527 00:45:35,778 --> 00:45:39,156 Never saw anyone, never heard anything, so I didn't ask. 528 00:45:40,908 --> 00:45:42,868 If it makes you feel any better, she is the best. 529 00:45:44,870 --> 00:45:45,870 Sure. 530 00:45:49,333 --> 00:45:52,585 My first guy, I came in to get a bullet pulled out of my side, 531 00:45:52,586 --> 00:45:54,046 and he wants to put me under. 532 00:45:54,838 --> 00:45:55,964 I said, "Fuck no." 533 00:45:56,840 --> 00:45:58,091 Come to find out, 534 00:45:59,009 --> 00:46:01,136 he's taking people's kidneys without asking them. 535 00:46:02,638 --> 00:46:03,888 People are waking up and thinking, 536 00:46:03,889 --> 00:46:07,267 "Hey, that's a big scar for getting a bullet pulled." 537 00:46:10,270 --> 00:46:11,271 She saved my life. 538 00:46:12,397 --> 00:46:13,273 No kidding. 539 00:46:13,274 --> 00:46:15,858 Yeah. Shrapnel, inch away from my spine. 540 00:46:15,859 --> 00:46:17,736 Spent two weeks in the basement recovering. 541 00:46:19,613 --> 00:46:20,656 Back in October? 542 00:46:22,783 --> 00:46:24,023 Maybe. How would you know that? 543 00:46:25,244 --> 00:46:26,411 I was here. 544 00:46:27,329 --> 00:46:28,372 Come on. 545 00:46:29,039 --> 00:46:31,542 I was wondering why she didn't let me near the cellar. 546 00:46:32,960 --> 00:46:35,170 - She is the best. - She is. 547 00:46:37,506 --> 00:46:40,092 I guess I knew it wasn't exclusive. 548 00:46:40,843 --> 00:46:42,719 - What are the odds? - Right? 549 00:46:44,012 --> 00:46:47,140 Both of us sleeping with the same Chinatown doctor. 550 00:46:51,520 --> 00:46:53,730 Were you... you two not... 551 00:47:01,029 --> 00:47:02,030 Stop him! 552 00:47:21,633 --> 00:47:22,718 Go right at the... 553 00:47:53,999 --> 00:47:55,250 - Take the... - I know. 554 00:48:50,514 --> 00:48:51,514 Hello. 555 00:50:24,358 --> 00:50:25,734 Come back here! 556 00:50:35,285 --> 00:50:37,329 Stop running! 557 00:51:07,651 --> 00:51:08,651 Shit. 558 00:52:39,284 --> 00:52:40,284 Fuck! 559 00:53:04,560 --> 00:53:05,561 Get in the car. 560 00:53:08,355 --> 00:53:09,439 Fucker. 561 00:53:11,233 --> 00:53:14,277 Hey, asshole! What are you doing? 562 00:53:14,278 --> 00:53:15,278 Come on. 563 00:53:23,579 --> 00:53:24,621 Who are you guys? 564 00:53:29,543 --> 00:53:30,877 No! 565 00:53:30,878 --> 00:53:32,713 - Come on. We just need to... - No! 566 00:53:42,472 --> 00:53:43,765 Hey! Dum-dums! 567 00:53:45,976 --> 00:53:46,977 Catch. 568 00:53:47,811 --> 00:53:49,896 Take two of the big ones every couple of hours 569 00:53:49,897 --> 00:53:54,026 and one of the small ones every six. And lots of water. 570 00:53:55,110 --> 00:53:58,530 Also, I'm not sleeping with him. He's just fucking with you. 571 00:54:02,534 --> 00:54:04,077 Yeah. I was just fucking with you. 572 00:54:28,018 --> 00:54:29,019 No. 573 00:54:29,645 --> 00:54:31,854 - Come on. You got a place. - Maybe I do. 574 00:54:31,855 --> 00:54:33,148 Of course you do. 575 00:54:34,316 --> 00:54:35,317 Knock it off! 576 00:54:36,068 --> 00:54:37,819 - You know what you sound like? - What? 577 00:54:39,154 --> 00:54:41,073 You sound like a guy who's got a place. 578 00:54:42,366 --> 00:54:45,159 You got a place. Let's go to your place. 579 00:54:45,160 --> 00:54:47,411 - We're not going to my place. - Why not? 580 00:54:47,412 --> 00:54:49,122 That's the point of having a place. 581 00:54:51,124 --> 00:54:52,125 Exactly. 582 00:55:15,649 --> 00:55:16,650 Okay. 583 00:55:21,738 --> 00:55:24,116 - What the fuck? - Get dressed. 584 00:55:43,594 --> 00:55:44,595 Come on. 585 00:55:48,348 --> 00:55:49,349 Come on. 586 00:56:03,071 --> 00:56:07,033 So that all those who come to Christ may enter into his kingdom. 587 00:56:07,034 --> 00:56:08,367 Need a room. 588 00:56:08,368 --> 00:56:11,413 - Love Nest, Arabian Nights, or Safari? - Excuse me? 589 00:56:13,624 --> 00:56:16,209 Love Nest, Arabian Nights, or Safari? 590 00:56:16,210 --> 00:56:18,503 Love Nest, Arabian Nights are three minimum. 591 00:56:18,504 --> 00:56:20,546 Safari I can do by the hour. 592 00:56:20,547 --> 00:56:23,884 Into the family of God and are sanctified. 593 00:56:25,511 --> 00:56:26,512 He's not a prostitute. 594 00:56:32,726 --> 00:56:33,936 Sit down. 595 00:56:40,984 --> 00:56:43,444 So, how do you wanna do this? 596 00:56:43,445 --> 00:56:45,780 'Cause I've never really done it like this be... 597 00:56:45,781 --> 00:56:47,990 I mean, I could start, I guess, and then... 598 00:56:47,991 --> 00:56:51,369 - Then I just jump in when it feels right. - Yeah. Unless you wanna start and then... 599 00:56:51,370 --> 00:56:55,249 No, you go. You go. You got this. I'll just follow your lead. 600 00:56:58,585 --> 00:56:59,670 Okay. 601 00:57:08,428 --> 00:57:09,972 - Where... - So... 602 00:57:36,999 --> 00:57:38,208 Where'd you get the drugs? 603 00:57:40,043 --> 00:57:41,879 I don't know what you're talking about. 604 00:57:43,088 --> 00:57:44,089 Okay. 605 00:57:45,757 --> 00:57:48,302 - Where'd you get the drugs? - I don't know. 606 00:57:48,927 --> 00:57:50,971 I don't know anything about any drugs. 607 00:57:52,639 --> 00:57:55,475 - Where did you get the drugs? - I don't... 608 00:57:56,977 --> 00:57:57,978 Talk, asshole. 609 00:58:00,689 --> 00:58:01,690 Show him the rest. 610 00:58:03,650 --> 00:58:04,943 Come on. 611 00:58:11,742 --> 00:58:12,743 Huh? 612 00:58:15,662 --> 00:58:16,663 Now. 613 00:58:19,791 --> 00:58:20,834 Those aren't mine. 614 00:58:22,461 --> 00:58:24,381 Can I talk to you in the hall, just for a minute? 615 00:58:32,638 --> 00:58:34,238 What the fuck do you think you're doing? 616 00:58:34,556 --> 00:58:36,349 You asked the same thing three times. I thought this could... 617 00:58:36,350 --> 00:58:38,976 He didn't know we had the drugs. He was panicked. We had leverage. 618 00:58:38,977 --> 00:58:40,686 He wasn't panicked. He wasn't gonna say anything. 619 00:58:40,687 --> 00:58:43,105 - You don't know that. - How many times were you gonna ask? 620 00:58:43,106 --> 00:58:45,192 Ten times? Twenty time... Hey! 621 00:58:47,694 --> 00:58:50,154 You know, there's an art to this you may not realize. 622 00:58:50,155 --> 00:58:52,114 What, the art of saying the same thing over and over? 623 00:58:52,115 --> 00:58:55,284 - Okay. Well, let's see your technique. - I'm not gonna show you my technique. 624 00:58:55,285 --> 00:58:56,911 - Because you don't have a technique. - No. 625 00:58:56,912 --> 00:58:58,413 No? Then why? 626 00:58:59,790 --> 00:59:00,874 Because you'll steal it. 627 00:59:01,875 --> 00:59:04,710 - I'll steal it? You think I'll steal it? - There you go, repeating again. 628 00:59:04,711 --> 00:59:06,462 You don't have a technique. 629 00:59:06,463 --> 00:59:07,964 I do, and it involves a little bit more 630 00:59:07,965 --> 00:59:09,925 than saying the same thing over and over again. 631 00:59:12,636 --> 00:59:14,054 I showed you my luggage cart trick. 632 00:59:14,721 --> 00:59:17,975 - You didn't show me. I saw it. - Yeah, but you liked it. You'll use it. 633 00:59:19,017 --> 00:59:22,521 - Maybe. - Come on. Admit it. It was cool. 634 00:59:23,480 --> 00:59:25,440 - Okay, fine. It was very cool. - Yeah, it's cool. 635 00:59:28,861 --> 00:59:30,320 So, what's the next move here? 636 00:59:31,238 --> 00:59:32,989 Can't we just get to it? 637 00:59:32,990 --> 00:59:34,282 What do you mean? 638 00:59:34,283 --> 00:59:35,617 Like, I don't wanna be here. 639 00:59:37,327 --> 00:59:38,995 You miss your place? 640 00:59:38,996 --> 00:59:42,249 I feel like I'm getting syphilis just standing here. Let's just get to it. 641 00:59:43,667 --> 00:59:44,835 - Really? - Why not? 642 00:59:47,337 --> 00:59:49,214 - Let's get to it. - Great. 643 00:59:50,841 --> 00:59:52,383 Where'd you get the fucking drugs? 644 00:59:52,384 --> 00:59:54,260 - The fucking drugs, you asshole? - Lagrange! 645 00:59:54,261 --> 00:59:55,720 They call him Lagrange! 646 00:59:55,721 --> 00:59:57,014 Lagrange? 647 00:59:57,890 --> 01:00:00,725 - What about him? - They're his... or they were... the drugs. 648 01:00:00,726 --> 01:00:03,352 - Bullshit. How? - How? What do you mean? How what? 649 01:00:03,353 --> 01:00:05,563 How does someone like you get involved with one of the biggest 650 01:00:05,564 --> 01:00:06,939 - drug runners in the city? - Yeah. 651 01:00:06,940 --> 01:00:10,151 Well... So, I'm not a prostitute, okay. That's not what's happening. 652 01:00:10,152 --> 01:00:11,235 How did you get the drugs? 653 01:00:11,236 --> 01:00:16,033 Fuck you! I'm fucking trying to explain. Just let me explain. Let me explain, okay? 654 01:00:17,868 --> 01:00:19,119 Can I get a glass of water? 655 01:00:22,414 --> 01:00:25,334 - I mean, she did say hydrate. - Yeah, I know. I... 656 01:00:26,293 --> 01:00:27,960 Fine. Fine. Fuck it. 657 01:00:27,961 --> 01:00:29,046 Thank you. 658 01:00:29,713 --> 01:00:30,714 Yeah. 659 01:00:55,030 --> 01:00:56,323 Thank you. 660 01:00:59,910 --> 01:01:01,411 Oh, boy. 661 01:01:03,413 --> 01:01:04,748 Oh, my goodness. 662 01:01:17,010 --> 01:01:18,011 Okay. 663 01:01:22,432 --> 01:01:23,432 So, I wake up... 664 01:01:23,433 --> 01:01:25,726 Jesus Christ, kid. You woke up... You gotta start the story there? 665 01:01:25,727 --> 01:01:27,395 - Just let him talk. - I... Yeah. 666 01:01:27,396 --> 01:01:29,146 It's not gonna make sense unless I tell you the whole thing. 667 01:01:29,147 --> 01:01:30,398 So, you think you need to add in the detail 668 01:01:30,399 --> 01:01:32,191 that you woke up in case it wasn't clear? 669 01:01:32,192 --> 01:01:35,403 - Yes, I do. It's how I started my day. - That's how everyone starts their day! 670 01:01:35,404 --> 01:01:38,239 What he's saying is take a minute to think about what's 671 01:01:38,240 --> 01:01:40,908 the most important part of the story and leave the rest out. 672 01:01:40,909 --> 01:01:42,702 - Well, I... - Hey! 673 01:01:42,703 --> 01:01:44,246 Think about it. 674 01:01:44,872 --> 01:01:45,873 Right. 675 01:01:49,293 --> 01:01:51,878 Well, so I'm... I'm getting up 676 01:01:51,879 --> 01:01:53,755 and I'm... I'm getting out of bed and... 677 01:01:55,299 --> 01:01:57,925 you know, my room is a mess and I'm not exactly hungover, 678 01:01:57,926 --> 01:01:59,677 but I'm still feeling a little bit... Shit! 679 01:01:59,678 --> 01:02:03,181 Fuck! Sorry, sorry, sorry. Okay. I-I-I... Yes. 680 01:02:03,182 --> 01:02:04,974 - I leave my house and... - No. 681 01:02:04,975 --> 01:02:07,059 All right. Just let him do the whole thing. He can't do it. 682 01:02:07,060 --> 01:02:08,769 - I... No, I can do it. - No, you can't do it. 683 01:02:08,770 --> 01:02:11,439 - Yeah, I can. - Just go fast, all right? 684 01:02:11,440 --> 01:02:15,902 - Okay. Yes. I... - Now, what the fuck happened? 685 01:02:15,903 --> 01:02:17,612 Yes. Okay. So, I'm, like... 686 01:02:17,613 --> 01:02:20,406 I wasn't trying to make any money or anything, like, be a drug dealer. 687 01:02:20,407 --> 01:02:23,034 Like, I've been taking classes at Pace. I've been trying to learn business. 688 01:02:23,035 --> 01:02:25,536 Some business classes 'cause, you know, 689 01:02:25,537 --> 01:02:28,289 people are gonna try and fuck you with, like, law and legal shit unless, you know, 690 01:02:28,290 --> 01:02:30,291 you know how it works. So, I'm taking these classes, 691 01:02:30,292 --> 01:02:31,959 and there's this dude there and he's, like, legit. 692 01:02:31,960 --> 01:02:34,545 He is from some real shit but he's, like, so smart also. 693 01:02:34,546 --> 01:02:39,008 I mean he's, like, basically a genius smart, and today his fucking mom died. 694 01:02:39,009 --> 01:02:42,803 Like, he got this call in class and his fucking mom was in the hospital, 695 01:02:42,804 --> 01:02:44,889 and she fucking died because they didn't, 696 01:02:44,890 --> 01:02:47,266 like, give her the right medicine or some shit. 697 01:02:47,267 --> 01:02:48,392 Like, they fucked up. 698 01:02:48,393 --> 01:02:50,686 So I'm just like, "Dude, whatever you need, dude." 699 01:02:50,687 --> 01:02:52,772 And he, like, trusts me. Like, we hang out and shit. 700 01:02:52,773 --> 01:02:55,191 And I told you he's legit, like, no fucking around. 701 01:02:55,192 --> 01:02:56,817 So, he's like... 702 01:02:56,818 --> 01:02:59,362 He's like, "I'm supposed to do this drop for my boss and now I can't." 703 01:02:59,363 --> 01:03:00,988 And I was like, "Say no more, I will do it." 704 01:03:00,989 --> 01:03:02,698 Like, I don't do this kind of shit. 705 01:03:02,699 --> 01:03:07,245 So he gives me the shit and I'm like, "Fuck, are you fucking serious?" 706 01:03:07,246 --> 01:03:10,915 But his mom just fucking died, so I say, "Okay, dude. I'll do it." 707 01:03:10,916 --> 01:03:14,168 So I'm killing some time before I get the address for the drop. 708 01:03:14,169 --> 01:03:16,587 And I'll admit it, I'm feeling pretty fucking cool, 709 01:03:16,588 --> 01:03:18,130 but also it's scary and shit, 710 01:03:18,131 --> 01:03:20,049 and my heart's, like, fucking pounding out of my chest. 711 01:03:20,050 --> 01:03:23,135 So I duck into this bar. It's, like, this hotel bar, 712 01:03:23,136 --> 01:03:24,846 and I'm kind of feeling myself 'cause, 713 01:03:24,847 --> 01:03:27,557 like, I'm on some real shit, and it's, like, people are noticing. 714 01:03:27,558 --> 01:03:29,475 Like, girls are fucking noticing, like, 715 01:03:29,476 --> 01:03:31,394 I've got the fucking juice all of a sudden. 716 01:03:31,395 --> 01:03:34,605 And it's, like... I didn't even, like, take a shower this morning, you know? 717 01:03:34,606 --> 01:03:37,108 Like... Like I was trying to say before. 718 01:03:37,109 --> 01:03:40,528 And it's, like, three fucking girls, they just start talking to me, like, hot girls. 719 01:03:40,529 --> 01:03:42,488 Like, I've got the fucking juice. 720 01:03:42,489 --> 01:03:44,907 They're buying me drinks and shit 'cause I'm broke. 721 01:03:44,908 --> 01:03:46,784 And then, I'm coming out of the bathroom, 722 01:03:46,785 --> 01:03:48,452 and this older lady, she's fucking hot too, 723 01:03:48,453 --> 01:03:51,038 is straight up like, "Do you wanna come up to my room?" 724 01:03:51,039 --> 01:03:55,334 And I'm like, "Yes, yes, yes. Of course." This is my life. Why not live it? 725 01:03:55,335 --> 01:03:58,254 And it's, like, Diego's mom just fucking died, 726 01:03:58,255 --> 01:03:59,922 so I'm thinking about my life, 727 01:03:59,923 --> 01:04:03,342 and I'm thinking about how it could just all go away at any time. 728 01:04:03,343 --> 01:04:06,387 And so, we're partying and I fucking... 729 01:04:06,388 --> 01:04:08,389 I just wanted to see what it was like, you know? 730 01:04:08,390 --> 01:04:10,641 It's like there was magic in there wrapped up in plastic, 731 01:04:10,642 --> 01:04:13,352 like, it was radiating out, and I just wanted to try it. 732 01:04:13,353 --> 01:04:15,521 Just the tiniest amount 'cause it's, like... 733 01:04:15,522 --> 01:04:17,982 Today was, like, the first day that I ever felt cool. 734 01:04:17,983 --> 01:04:19,775 Not that you guys would understand. 735 01:04:19,776 --> 01:04:21,360 You're, like, the coolest guys I've ever seen. 736 01:04:21,361 --> 01:04:23,529 But I was so careful. Like, I was so careful. 737 01:04:23,530 --> 01:04:25,865 You would never know that I tried it, but I did. 738 01:04:25,866 --> 01:04:27,867 I did try it, and it didn't make me feel cool. 739 01:04:27,868 --> 01:04:30,412 It just... I just, like... 740 01:04:40,506 --> 01:04:41,507 Is that it? 741 01:04:44,468 --> 01:04:45,468 I think so, yeah. 742 01:04:45,469 --> 01:04:48,138 - Okay, then. - What's the address for the drop? 743 01:04:49,348 --> 01:04:50,788 - I don't know. - Where's your phone? 744 01:04:52,226 --> 01:04:53,310 I hid it. 745 01:04:54,102 --> 01:04:55,228 In the hotel? 746 01:04:55,229 --> 01:04:57,272 - No, before I left. - Why? 747 01:04:58,273 --> 01:05:01,484 In case something happened. I hid my wallet too, in case I got picked up. 748 01:05:01,485 --> 01:05:04,654 How were you gonna get the address of the drop if you don't have your phone? 749 01:05:04,655 --> 01:05:06,239 The pager. 750 01:05:06,240 --> 01:05:08,824 - Pager? - Where's your pager? 751 01:05:08,825 --> 01:05:11,452 I don't have a pager. What's this, like, the '90s? 752 01:05:11,453 --> 01:05:12,703 Who has the pager? 753 01:05:12,704 --> 01:05:14,413 - No one. - No one has the pager? 754 01:05:14,414 --> 01:05:16,165 - No. - Where is it? 755 01:05:16,166 --> 01:05:17,875 Diego left it for me at his work. 756 01:05:17,876 --> 01:05:20,086 - Where? - It's called Club Ice. 757 01:05:20,087 --> 01:05:25,049 Used to be the something... Palazzo. I don't know. 758 01:05:25,050 --> 01:05:26,593 He bartends there sometimes. 759 01:05:29,471 --> 01:05:32,224 This guy, Diego, why would he trust you? 760 01:05:34,726 --> 01:05:37,896 I guess 'cause we're friends. 761 01:05:40,732 --> 01:05:43,360 Do you guys... You don't think it's too late? 762 01:05:45,737 --> 01:05:48,656 Early, late. You took the job, you gave your word. 763 01:05:48,657 --> 01:05:49,992 You're gonna finish it. 764 01:05:52,494 --> 01:05:53,745 Right. 765 01:06:00,919 --> 01:06:01,962 Are you guys seeing that? 766 01:06:31,450 --> 01:06:33,368 How long have you both worked together for? 767 01:06:37,289 --> 01:06:39,207 - A long time. - I stopped counting. 768 01:06:39,208 --> 01:06:40,292 Really? 769 01:06:42,044 --> 01:06:43,795 Well, yeah, you can tell. 770 01:06:46,423 --> 01:06:48,717 - Is that so? - Yeah. Yeah, yeah. 771 01:06:49,301 --> 01:06:51,386 Yeah, you got, like, basically the same clothes, 772 01:06:52,137 --> 01:06:53,597 kinda talk the same, you know. 773 01:06:54,848 --> 01:06:56,328 You're, like, basically the same guy. 774 01:07:01,313 --> 01:07:03,753 Hey, everything's gonna be okay, right, after I make the drop? 775 01:07:06,109 --> 01:07:07,693 'Cause I just... I have a really big exam next week. 776 01:07:07,694 --> 01:07:09,278 I really don't wanna screw that up. 777 01:07:09,279 --> 01:07:11,031 You won't have to worry about that. 778 01:07:34,054 --> 01:07:35,429 I'll be two seconds. 779 01:07:35,430 --> 01:07:37,974 - You're hilarious. - What? No, no. I won't run. 780 01:07:37,975 --> 01:07:40,017 - Well, in that case... - No, seriously. I can just go in. 781 01:07:40,018 --> 01:07:41,602 I'll get the pager. It'll be fine. 782 01:07:41,603 --> 01:07:43,689 All right? I promise. I'm not gonna... What? 783 01:07:57,244 --> 01:07:58,620 Is that... 784 01:07:59,246 --> 01:08:00,539 Croatian. 785 01:08:12,634 --> 01:08:14,394 Why you both looking at each other like that? 786 01:08:14,970 --> 01:08:17,013 You did that thing down in Gowanus, didn't you? 787 01:08:17,014 --> 01:08:18,598 No. Why would you say that? 788 01:08:18,599 --> 01:08:20,724 I wondered why he didn't call me. And when I heard 789 01:08:20,725 --> 01:08:23,436 - what a shit show that was... - No, that wasn't a shit show. 790 01:08:23,437 --> 01:08:24,769 So you did do Gowanus? 791 01:08:24,770 --> 01:08:26,022 What is happening? 792 01:08:26,023 --> 01:08:27,703 Not sure what happened to the body though. 793 01:08:28,942 --> 01:08:32,404 You know that explosion at the evidence warehouse in the Bronx? 794 01:08:33,322 --> 01:08:34,656 You're kidding. That was you? 795 01:08:36,073 --> 01:08:37,282 Yeah. 796 01:08:37,283 --> 01:08:38,368 That was in October. 797 01:08:39,118 --> 01:08:41,037 - You were recovering at June's. - Yeah. 798 01:08:42,080 --> 01:08:43,999 Shit. She tried to warn me tonight. 799 01:08:45,125 --> 01:08:48,001 She said there were people out there who, if they saw us t... 800 01:08:48,002 --> 01:08:50,379 We need to get the pager. Why can't we just go in and get the pager? 801 01:08:50,380 --> 01:08:52,380 - Because we can't. - Why not? 802 01:08:52,381 --> 01:08:54,008 Is it 'cause of the drugs? In case they're searching people? 803 01:08:54,009 --> 01:08:55,718 'Cause one of you guys could just wait in here with the drugs. 804 01:08:55,719 --> 01:08:57,969 - I'm not leaving him with all the drugs. - I'm not leaving him. 805 01:08:57,970 --> 01:08:59,348 You don't trust your own partner? 806 01:09:00,474 --> 01:09:01,641 Where is it? 807 01:09:01,642 --> 01:09:03,518 - What? - The pager. 808 01:09:03,519 --> 01:09:04,603 It's at the... 809 01:09:10,067 --> 01:09:11,608 No. I'm not telling. 810 01:09:11,609 --> 01:09:13,027 No fucking around, kid. 811 01:09:13,028 --> 01:09:15,028 - Where is the pager? - Tell me what's going on. 812 01:09:15,029 --> 01:09:16,614 - No. Where's the pager? - Why can't you tell me? 813 01:09:16,615 --> 01:09:18,032 - We can't. - Why not? 814 01:09:18,033 --> 01:09:19,242 - Because we can't. - Why? 815 01:09:19,243 --> 01:09:21,203 - Because we... - 'Cause we're not partners. 816 01:09:22,203 --> 01:09:23,205 What? 817 01:09:23,997 --> 01:09:27,541 There is an expectation of discretion in our line of work. 818 01:09:27,542 --> 01:09:29,461 A kind of monasticism. 819 01:09:30,629 --> 01:09:32,005 At least the way I learned it. 820 01:09:33,590 --> 01:09:34,633 Same. 821 01:09:36,301 --> 01:09:40,388 When you hire someone to do what we do, 822 01:09:40,389 --> 01:09:42,431 you want someone who works alone. 823 01:09:42,432 --> 01:09:45,059 No connections. No conflicting loyalties. 824 01:09:45,060 --> 01:09:47,311 It's the only way you can be trusted, is to trust no one. 825 01:09:47,312 --> 01:09:50,313 But in that building back there is a very scary, 826 01:09:50,314 --> 01:09:56,238 very violent man who, it turns out, we have both worked for in the past. 827 01:09:56,822 --> 01:09:59,574 - And if he saw us together... - If he even suspected 828 01:09:59,575 --> 01:10:00,700 I knew what he knew... 829 01:10:00,701 --> 01:10:01,993 And I knew what he knew. 830 01:10:01,994 --> 01:10:05,621 Then he would, without hesitation, have us killed immediately. 831 01:10:05,622 --> 01:10:06,832 Or he'd kill us himself. 832 01:10:08,375 --> 01:10:09,585 So you're secret partners? 833 01:10:10,502 --> 01:10:13,255 - We're not secret partners. - We're not partners. Jesus Christ. 834 01:10:14,089 --> 01:10:15,924 All right. Here's what gonna happen. 835 01:10:17,342 --> 01:10:19,051 We keep the drugs with us. 836 01:10:19,052 --> 01:10:20,595 And we all go in. 837 01:10:20,596 --> 01:10:22,264 No one leaves anyone's sight. 838 01:10:22,890 --> 01:10:24,266 And you get that goddamn pager. 839 01:10:25,601 --> 01:10:28,561 I'm going to pray to Christ that Dimitri doesn't see you and me together. 840 01:10:28,562 --> 01:10:30,772 Dumbest, most dangerous plan. 841 01:10:32,524 --> 01:10:34,026 Are you really not partners? 842 01:10:53,629 --> 01:10:54,879 The ladder's really cold. 843 01:10:54,880 --> 01:10:56,297 What? 844 01:10:56,298 --> 01:10:57,507 The ladder's really cold. 845 01:10:57,508 --> 01:10:58,592 Shut up. 846 01:12:35,731 --> 01:12:38,441 I'm friends with Diego, and he left something for me. 847 01:12:38,442 --> 01:12:39,525 - What? - He left a pager. 848 01:12:39,526 --> 01:12:42,403 Diego, he left a pager for me. It's a green pager. 849 01:12:42,404 --> 01:12:45,282 - Got you, man. - Okay. Thank you. 850 01:12:57,085 --> 01:12:59,755 No, no, no. It's a pager. It's right there. 851 01:13:06,512 --> 01:13:07,513 Can you... 852 01:13:25,906 --> 01:13:27,782 What are you doing behind the bar? 853 01:13:27,783 --> 01:13:29,909 - I wasn't doing anything. - What are you doing behind the bar? 854 01:13:29,910 --> 01:13:32,663 I was just talking to that guy over there. No. 855 01:13:37,751 --> 01:13:38,752 Okay, okay. 856 01:14:07,197 --> 01:14:08,615 Hey, hey, hey! 857 01:14:09,783 --> 01:14:10,909 Hey, hey, hey! 858 01:14:12,452 --> 01:14:13,453 Hey, hey, hey! 859 01:14:14,705 --> 01:14:15,706 Hey, hey, hey! 860 01:14:17,040 --> 01:14:18,083 Hey, hey, hey! 861 01:14:21,670 --> 01:14:23,088 Hey, hey, hey! 862 01:14:24,298 --> 01:14:25,298 Hey, hey, hey! 863 01:14:26,717 --> 01:14:27,717 Hey, hey, hey! 864 01:14:29,219 --> 01:14:30,470 Hey! 865 01:14:31,972 --> 01:14:33,223 Hey! 866 01:14:34,099 --> 01:14:35,100 Hey! 867 01:14:36,143 --> 01:14:37,686 Hey, hey, hey! 868 01:14:38,645 --> 01:14:39,645 Hey, hey, hey! 869 01:14:40,856 --> 01:14:42,357 Hey, hey, hey! 870 01:14:43,108 --> 01:14:44,359 Hey, hey, hey! 871 01:14:47,946 --> 01:14:49,656 Hey, hey, hey! 872 01:15:49,925 --> 01:15:54,304 No, boys, no! Everyone, calm down! 873 01:15:55,889 --> 01:15:57,098 What's going on here, Dimitri? 874 01:15:57,099 --> 01:15:59,225 - Who the fuck is this asshole? - Who the fuck are you? 875 01:15:59,226 --> 01:16:01,687 Boys, boys, it's fine. 876 01:16:02,396 --> 01:16:04,857 Everyone, calm down. Give me those. 877 01:16:06,817 --> 01:16:09,653 Guns are only for the wedding party. 878 01:16:11,905 --> 01:16:14,156 I'm sorry, baby. Please, I'm sorry... 879 01:16:14,157 --> 01:16:15,701 I'll fix it. 880 01:16:17,911 --> 01:16:20,080 Everyone, it's okay. 881 01:16:20,873 --> 01:16:22,833 They are friends. 882 01:16:23,917 --> 01:16:25,001 Yeah. 883 01:16:25,002 --> 01:16:26,836 Come here, both of you. 884 01:16:26,837 --> 01:16:28,129 Come here. 885 01:16:28,130 --> 01:16:29,840 Start the music, please. 886 01:16:39,224 --> 01:16:40,225 Hey. 887 01:16:52,446 --> 01:16:56,824 You crash my daughter's wedding and then you pull out guns, huh? 888 01:16:56,825 --> 01:16:58,201 I came to pay my respects. 889 01:16:58,202 --> 01:17:00,411 Wait, Dimitri, you know this asshole? 890 01:17:00,412 --> 01:17:06,627 Believe it or not, you two offer not dissimilar services. 891 01:17:07,544 --> 01:17:10,214 With all due respect, Dimitri, I highly doubt that. 892 01:17:11,673 --> 01:17:13,800 And if I ever see you again, bucko... 893 01:17:22,893 --> 01:17:23,894 Hey! 894 01:17:25,145 --> 01:17:26,146 Let's go! 895 01:17:27,981 --> 01:17:29,441 All right, all right, all right. 896 01:17:32,152 --> 01:17:36,114 Hey, leave him. Stay. Have a drink. 897 01:17:37,783 --> 01:17:40,494 - I got a job to do. - I see. 898 01:17:41,870 --> 01:17:43,121 The professional. 899 01:17:44,498 --> 01:17:47,125 The lone wolf. 900 01:17:51,255 --> 01:17:52,548 Sorry for the disturbance. 901 01:17:54,466 --> 01:17:56,844 Congratulations on your daughter's wedding. 902 01:18:00,013 --> 01:18:01,098 Sweetie. 903 01:18:01,849 --> 01:18:03,183 Hey, sweetie. 904 01:18:04,977 --> 01:18:06,687 Come here. Hey. 905 01:18:13,735 --> 01:18:15,028 Buddies... 906 01:18:26,874 --> 01:18:27,875 Hey! 907 01:18:54,776 --> 01:18:55,777 See? 908 01:18:56,862 --> 01:18:58,447 I told you I wasn't gonna run. 909 01:19:00,240 --> 01:19:01,867 There's no address yet. 910 01:19:02,910 --> 01:19:03,911 We still got some time. 911 01:19:10,292 --> 01:19:11,835 I wanna finish the job too. 912 01:19:19,384 --> 01:19:20,385 Come on. 913 01:19:33,315 --> 01:19:36,276 Would you shut your mouth when you chew? 914 01:19:43,575 --> 01:19:44,576 Okay. 915 01:19:50,999 --> 01:19:53,079 Hey, how do you even start doing something like this? 916 01:19:54,503 --> 01:19:56,505 Like what... You know, what you guys do. 917 01:19:57,506 --> 01:19:58,715 What is it you think we do? 918 01:20:00,050 --> 01:20:01,170 Well, you fix things, right? 919 01:20:05,180 --> 01:20:08,350 Like, if something's messed up or, like, if someone, like, 920 01:20:09,017 --> 01:20:11,228 messes up, you, like, make it okay, right? 921 01:20:13,146 --> 01:20:14,147 More or less. 922 01:20:18,068 --> 01:20:20,529 Well, thank you. 923 01:20:31,164 --> 01:20:32,875 Too bad you both can't work together. 924 01:20:34,001 --> 01:20:39,089 Like, what you do must be really lonely. 925 01:20:46,346 --> 01:20:47,347 I'm gonna pee. 926 01:20:54,146 --> 01:20:59,484 So, Lagrange has a mole with Dimitri, or Diego is playing both sides somehow. 927 01:21:01,570 --> 01:21:05,239 - You still on this conspiracy thing? - Diego's dead mom was a bullshit story. 928 01:21:05,240 --> 01:21:09,368 They're setting the kid up. But why? And how did Lagrange get that shipment? 929 01:21:09,369 --> 01:21:10,953 What does it matter? 930 01:21:10,954 --> 01:21:13,040 - You're not curious? - Doesn't change the job. 931 01:21:13,999 --> 01:21:15,000 So you're not curious? 932 01:21:16,293 --> 01:21:17,960 Would be a valuable piece of intel. 933 01:21:17,961 --> 01:21:21,547 We'd have to figure out how to play it. We both can't know everything. 934 01:21:21,548 --> 01:21:23,966 Okay. Then one of us would make the drop. 935 01:21:23,967 --> 01:21:25,718 Then maybe we figure out what the fuck's going on. 936 01:21:25,719 --> 01:21:27,345 If we get the address. 937 01:21:27,346 --> 01:21:30,265 If we get the address, one of us makes the drop. 938 01:21:37,356 --> 01:21:38,357 No. 939 01:21:40,484 --> 01:21:41,776 He has to do it. 940 01:21:41,777 --> 01:21:43,486 What? You... No, no, no. 941 01:21:43,487 --> 01:21:46,197 He could run. He could talk. There's too many variables with that kid. 942 01:21:46,198 --> 01:21:47,616 He has to do it. 943 01:21:48,700 --> 01:21:49,701 I'm not following. 944 01:21:51,078 --> 01:21:53,038 Sometimes the job takes care of itself. 945 01:21:59,044 --> 01:22:00,879 So the kid walks in and he gets shot? 946 01:22:02,923 --> 01:22:04,590 Because you don't wanna do it? 947 01:22:04,591 --> 01:22:08,177 I don't do anything I don't have to. Especially not that. 948 01:22:08,178 --> 01:22:09,513 Or you've lost your nerve. 949 01:22:11,515 --> 01:22:14,058 I mean, this kid doesn't come home, people are gonna look for him. 950 01:22:14,059 --> 01:22:15,560 This way, they find him. 951 01:22:15,561 --> 01:22:16,561 No, no. I get it. 952 01:22:17,062 --> 01:22:18,605 You could just let him live. 953 01:22:21,024 --> 01:22:22,609 Let's say you're wrong. 954 01:22:23,443 --> 01:22:25,779 The kid makes the drop, and he walks out alive. 955 01:22:28,073 --> 01:22:30,367 Then... 956 01:22:37,457 --> 01:22:40,001 You know why they have multiple shooters on a firing squad? 957 01:22:40,002 --> 01:22:41,503 I do. 958 01:22:43,463 --> 01:22:44,881 So... 959 01:22:44,882 --> 01:22:47,042 - I'm not asking. I don't need your help. - I know y... 960 01:22:47,593 --> 01:22:49,594 I'm... I'm offering. 961 01:22:49,595 --> 01:22:51,555 Why? So you can say I lost my edge? 962 01:22:52,639 --> 01:22:53,640 To who? 963 01:22:55,893 --> 01:22:58,853 I'm saying that I unders... 964 01:22:58,854 --> 01:23:03,734 I know what... What that feels... doing that. 965 01:23:05,194 --> 01:23:06,695 So maybe this way it would... 966 01:23:08,780 --> 01:23:12,159 be a little less... 967 01:23:14,286 --> 01:23:15,287 yeah. 968 01:23:44,107 --> 01:23:45,192 You know it? 969 01:23:49,363 --> 01:23:50,531 Did it go off? 970 01:23:53,659 --> 01:23:54,659 Thank God. 971 01:23:54,660 --> 01:23:57,704 Oh, my God. I thought we were dead. 972 01:23:58,580 --> 01:24:00,082 Oh, my God. Thank you. Thank you. 973 01:24:02,209 --> 01:24:04,086 Thank you, thank you, thank you. 974 01:24:49,715 --> 01:24:50,716 Now what? 975 01:24:51,758 --> 01:24:52,801 Now you go in. 976 01:24:55,721 --> 01:24:56,763 You guys aren't coming? 977 01:24:58,849 --> 01:25:01,018 You took the job. Now you gotta finish it. 978 01:25:05,022 --> 01:25:06,231 Right. 979 01:25:12,112 --> 01:25:13,352 Are you guys gonna wait for me? 980 01:25:16,450 --> 01:25:17,576 All right. 981 01:25:18,327 --> 01:25:19,328 I'll be back. 982 01:26:22,766 --> 01:26:24,518 It could take care of itself. 983 01:26:45,163 --> 01:26:46,290 Fuck it. 984 01:27:03,891 --> 01:27:05,392 - Is that the... - The Albanians. 985 01:27:10,981 --> 01:27:11,982 Fuck! 986 01:27:20,616 --> 01:27:21,616 Fuck! 987 01:27:25,454 --> 01:27:26,872 Go, go, go! 988 01:27:35,172 --> 01:27:38,008 You are not wolves! You are buddies! 989 01:27:47,184 --> 01:27:48,644 Three, two... 990 01:31:01,587 --> 01:31:02,588 Is everybody dead? 991 01:31:05,382 --> 01:31:07,593 Oh, my God. Jesus Christ. What the fuck? 992 01:31:09,052 --> 01:31:10,179 What happened? 993 01:31:12,097 --> 01:31:14,348 So, I'm walking up to the warehouse, and I'm thinking to myself, 994 01:31:14,349 --> 01:31:15,683 like, "This is really scary." 995 01:31:15,684 --> 01:31:17,560 But I was thinking that I could do it, 'cause you guys 996 01:31:17,561 --> 01:31:19,103 gave me confidence, and I thought that I could do it. 997 01:31:19,104 --> 01:31:22,608 Oh, my God. Stop, stop. Stop. Doesn't matter. 998 01:31:23,734 --> 01:31:26,153 Fuck. Now what? 999 01:31:38,457 --> 01:31:39,666 Finish the job. 1000 01:31:41,502 --> 01:31:42,503 What? 1001 01:31:44,004 --> 01:31:46,298 You came here to drop off the drugs. Do it. 1002 01:31:47,007 --> 01:31:50,260 How am I supposed to... What, I just put 'em anywhere? 1003 01:31:51,512 --> 01:31:53,013 What story are you trying to tell? 1004 01:32:03,524 --> 01:32:07,277 I'm pretty sure that this guy over here was in charge of these guys... 1005 01:32:09,279 --> 01:32:11,073 so maybe he had this one. 1006 01:32:17,246 --> 01:32:18,580 I know. Yeah. 1007 01:32:34,930 --> 01:32:37,558 And let's say this guy, maybe he... 1008 01:32:48,902 --> 01:32:51,342 trying to get away, you know. He didn't even wanna be here. 1009 01:33:35,991 --> 01:33:37,284 Looks more realistic. 1010 01:33:47,544 --> 01:33:49,963 Let's go. You don't wanna be here when the sun comes up. 1011 01:33:58,013 --> 01:33:59,263 Could I get a ride home? 1012 01:33:59,264 --> 01:34:00,349 Take the subway. 1013 01:34:01,600 --> 01:34:02,767 Please. 1014 01:34:02,768 --> 01:34:04,686 We're all taking the subway. 1015 01:34:43,058 --> 01:34:44,685 You got blood on your sweater. 1016 01:35:20,262 --> 01:35:21,263 Fucker. 1017 01:35:26,852 --> 01:35:28,103 I didn't care. 1018 01:35:33,483 --> 01:35:35,318 What are we gonna tell my dad? 1019 01:35:35,319 --> 01:35:37,111 That nothing unusual happened tonight, 1020 01:35:37,112 --> 01:35:39,822 and if either of you were to say anything differently, 1021 01:35:39,823 --> 01:35:42,533 we're gonna flip a coin to see who's gonna kill you 1022 01:35:42,534 --> 01:35:44,328 and who's gonna kill your dad. 1023 01:35:50,167 --> 01:35:51,375 Was nice to meet you guys. 1024 01:35:51,376 --> 01:35:52,461 You never met us. 1025 01:35:54,087 --> 01:35:55,088 Right. 1026 01:36:16,151 --> 01:36:18,529 Hey, Dad. These guys need to talk to you about something. 1027 01:36:23,116 --> 01:36:26,244 So, Frank is doing this movie, Manchurian Candidate. 1028 01:36:26,245 --> 01:36:29,455 He's notorious for just doing one take. 1029 01:36:29,456 --> 01:36:34,002 And the director, he says, "That was perfect. Let's do one more." 1030 01:36:35,379 --> 01:36:36,797 Frank says, "I'll tell you what", 1031 01:36:37,589 --> 01:36:40,968 if it's so perfect, why don't you print it twice?" 1032 01:36:42,511 --> 01:36:43,803 You like it black? 1033 01:36:43,804 --> 01:36:45,304 Black's fine. 1034 01:36:45,305 --> 01:36:46,223 Yeah. 1035 01:36:46,224 --> 01:36:47,723 Hey. Get back. Come on. 1036 01:36:47,724 --> 01:36:49,059 Little. Come on. 1037 01:36:59,528 --> 01:37:03,198 So... what's this all about? 1038 01:37:09,037 --> 01:37:10,247 Wanna grab some breakfast? 1039 01:37:10,956 --> 01:37:12,164 I know a place. 1040 01:37:12,165 --> 01:37:13,708 Brighton Beach, across from where they had the... 1041 01:37:13,709 --> 01:37:15,377 Exactly. I love that place. 1042 01:37:15,961 --> 01:37:18,755 That was a very intimidating performance in there, by the way. 1043 01:37:19,423 --> 01:37:21,507 You like that thing with the pliers? 1044 01:37:21,508 --> 01:37:22,925 Might even steal it. 1045 01:37:22,926 --> 01:37:24,385 You like blini? 1046 01:37:24,386 --> 01:37:25,762 Love a blini. 1047 01:37:33,437 --> 01:37:34,563 Yeah. 1048 01:37:36,440 --> 01:37:38,192 There we go. Thank you. 1049 01:37:40,110 --> 01:37:42,111 - A tracker. - In the goddamn drugs. 1050 01:37:42,112 --> 01:37:43,780 Should've caught that immediately. 1051 01:37:44,865 --> 01:37:48,242 So, did Lagrange even steal the drugs, or were... 1052 01:37:48,243 --> 01:37:49,328 I... 1053 01:37:49,912 --> 01:37:51,662 So now you don't care who stole the shipment? 1054 01:37:51,663 --> 01:37:53,957 I don't think it matters as long as the kid stays quiet. 1055 01:37:57,878 --> 01:38:02,049 You do realize one of us, most likely, eventually... 1056 01:38:04,176 --> 01:38:06,594 Yeah. Probably. Cross that bridge... 1057 01:38:06,595 --> 01:38:08,013 If he can be killed. 1058 01:38:11,266 --> 01:38:13,309 Yeah. Well... 1059 01:38:13,310 --> 01:38:14,603 Lucky fucker. 1060 01:38:16,230 --> 01:38:17,481 Well, that was a night. 1061 01:38:19,149 --> 01:38:20,400 Yeah. 1062 01:38:32,871 --> 01:38:33,872 Yeah. 1063 01:38:34,915 --> 01:38:35,958 All right, then. 1064 01:38:39,753 --> 01:38:42,505 So, what did she say to you to get you to work with me? 1065 01:38:42,506 --> 01:38:44,966 What'd she say? She had all the leverage. 1066 01:38:44,967 --> 01:38:46,802 She said that I didn't have a choice. 1067 01:38:49,805 --> 01:38:50,806 All right. 1068 01:38:53,308 --> 01:38:56,348 "You take a job, you give your word, and that word's the measure of the man." 1069 01:39:08,198 --> 01:39:09,283 Who called you? 1070 01:39:10,075 --> 01:39:11,326 What? 1071 01:39:12,119 --> 01:39:13,411 In the car to June's. 1072 01:39:13,412 --> 01:39:14,913 - Who called you? - Who called you? 1073 01:39:15,622 --> 01:39:16,622 It was your guy. 1074 01:39:16,623 --> 01:39:17,832 My guy? 1075 01:39:17,833 --> 01:39:19,960 The guy that Pam got your number from. Your guy. 1076 01:39:20,544 --> 01:39:23,046 - So, she must have called him. - But then why call me? 1077 01:39:23,922 --> 01:39:24,923 Who called... 1078 01:39:26,383 --> 01:39:28,218 You're saying the DA got your number... 1079 01:39:28,719 --> 01:39:29,678 No. 1080 01:39:29,679 --> 01:39:30,846 Yeah. 1081 01:39:33,515 --> 01:39:34,850 We have the same guy? 1082 01:39:39,771 --> 01:39:41,690 We both have the same guy. 1083 01:39:46,320 --> 01:39:48,029 But why does he care? It's just a cleanup job. 1084 01:39:48,030 --> 01:39:50,323 - He doesn't. Unless... - Unless he knew about the drugs. 1085 01:39:50,324 --> 01:39:52,825 Kid's dead, can't make the drop, so he calls us. 1086 01:39:52,826 --> 01:39:55,411 - One at a time, but nobody answers. - So, he sent someone else. 1087 01:39:55,412 --> 01:39:56,954 - Chinatown. - Sees the kid's alive. 1088 01:39:56,955 --> 01:39:58,497 - Hard to miss. The plan's back on track. - Except, 1089 01:39:58,498 --> 01:40:01,209 - we're on our way to Dimitri's... - Who would have killed us, except... 1090 01:40:01,210 --> 01:40:02,960 We didn't fool Dimitri. He was tipped off. 1091 01:40:02,961 --> 01:40:04,253 Bodyguard didn't get the memo. 1092 01:40:04,254 --> 01:40:05,713 The Albanians don't make a move because... 1093 01:40:05,714 --> 01:40:07,465 - The tracker's not even on. - Until the page. 1094 01:40:07,466 --> 01:40:09,175 - It was all a setup. - It looks like Lagrange 1095 01:40:09,176 --> 01:40:10,426 is trying to move the stolen drugs. 1096 01:40:10,427 --> 01:40:11,761 And the Albanians go to war with Lagrange, 1097 01:40:11,762 --> 01:40:13,638 - no competition. - The city shuts down. 1098 01:40:13,639 --> 01:40:15,389 - People get arrested. - I know a DA who's tough on crime. 1099 01:40:15,390 --> 01:40:17,016 - The real thief to clean up. - Who can clean drug money. 1100 01:40:17,017 --> 01:40:18,392 Great things to come. 1101 01:40:18,393 --> 01:40:19,977 No wonder they wanted the cameras in the room. 1102 01:40:19,978 --> 01:40:21,104 He wanted to know who knew. 1103 01:40:21,855 --> 01:40:23,815 But the kid turns the ambush into a shoot-out. 1104 01:40:24,483 --> 01:40:27,323 We were supposed to take the fall. He didn't think we'd send the kid in. 1105 01:40:30,781 --> 01:40:32,241 We were getting cleaned. 1106 01:41:00,352 --> 01:41:02,312 - He's not gonna let us out of here alive. - Nope. 1107 01:41:03,272 --> 01:41:05,356 They're really not taking any chances, are they? 1108 01:41:05,357 --> 01:41:06,400 No. 1109 01:41:08,443 --> 01:41:11,113 You know, I never did catch your name. 1110 01:41:12,614 --> 01:41:14,283 I tell you what, we survive this... 1111 01:41:15,492 --> 01:41:16,535 Deal. 1112 01:41:21,123 --> 01:41:22,165 Ready? 1113 01:41:23,292 --> 01:41:24,293 Yeah. 1114 01:42:27,814 --> 01:42:29,148 - Yeah. - Yeah. 1115 01:42:29,149 --> 01:42:31,693 - Yeah. - Yeah! Yeah! 1116 01:42:37,282 --> 01:42:38,283 I got you. 1117 01:42:45,374 --> 01:42:46,416 Fuck. 84376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.