All language subtitles for Winter.Kills.1979.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT] sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:18,950 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:02:15,160 --> 00:02:18,160 (TELEPHONE RINGING) 3 00:02:22,470 --> 00:02:25,480 VOICE RECORDING: Hello. This is Yvette Malone speaking. 4 00:02:25,500 --> 00:02:27,460 I'm not home just now, 5 00:02:27,480 --> 00:02:30,510 but if you'll be kind enough to leave your name and telephone number, 6 00:02:30,520 --> 00:02:32,540 I'll call you when I return. 7 00:02:33,470 --> 00:02:34,520 Please begin at the tone. 8 00:02:34,950 --> 00:02:38,500 -(TELEPHONE BEEPING) -Yvette, Nick here. 9 00:02:38,510 --> 00:02:41,480 I just thought I'd let you know that I'm still on Pa's ship 10 00:02:41,490 --> 00:02:43,510 off the coast of Malaysia, thinking about you. 11 00:02:44,510 --> 00:02:46,824 And sure is nice to hear your voice, 12 00:02:46,848 --> 00:02:49,040 -(KNOCKING ON DOOR) -even if it is recorded. 13 00:02:49,480 --> 00:02:52,460 We're getting some rough weather here, honey, so I guess-- 14 00:02:52,470 --> 00:02:53,530 They want you to go up, sir. 15 00:02:54,870 --> 00:02:58,620 (HELICOPTER ENGINE RUMBLING) 16 00:03:27,540 --> 00:03:28,540 MAN: Okay, let's go. 17 00:03:37,480 --> 00:03:39,470 All right, now, move your asses. 18 00:03:39,490 --> 00:03:41,500 Get him to sick bay, and do it now. 19 00:03:45,530 --> 00:03:49,490 -Well, if it isn't Mr. Keifitz. -Looking more like your father every day. 20 00:03:50,520 --> 00:03:52,530 You came all the way here to tell me that? 21 00:03:52,540 --> 00:03:55,520 No. No, sir. I brought you an assassin. 22 00:03:56,530 --> 00:03:57,540 A what? 23 00:03:58,470 --> 00:04:00,490 Yeah, well, that man that they're moving there, 24 00:04:00,500 --> 00:04:01,540 he says he shot your brother. 25 00:04:02,450 --> 00:04:04,490 He was second rifle at City Hall. 26 00:04:06,490 --> 00:04:10,500 -It's an outrage to bring this man here. -You prefer the native hospital in Brunei, 27 00:04:10,510 --> 00:04:12,500 where a man can die of athlete's foot. 28 00:04:12,510 --> 00:04:15,520 I don't have the facilities. This man fell off an oil rig. 29 00:04:15,530 --> 00:04:18,470 Doctor, will you leave us? 30 00:04:18,480 --> 00:04:20,480 Then I take no responsibility. 31 00:04:20,540 --> 00:04:22,480 That's right. 32 00:04:24,510 --> 00:04:26,490 And you, out. 33 00:04:26,540 --> 00:04:28,540 And you, stay. 34 00:04:30,500 --> 00:04:32,530 Now, can you write? 35 00:04:32,540 --> 00:04:34,450 Sir? 36 00:04:34,480 --> 00:04:37,490 -English. Can you write English? -I think so, sir. 37 00:04:41,540 --> 00:04:43,450 Do your best. 38 00:04:43,540 --> 00:04:46,540 You'll be our witness. Just write down whatever he says. 39 00:04:51,530 --> 00:04:52,530 Fletcher! 40 00:04:53,530 --> 00:04:55,480 Do you hear me? 41 00:04:57,490 --> 00:05:00,450 Nick Kegan is here. You understand? 42 00:05:14,450 --> 00:05:16,500 I think he wants to shake your hand. 43 00:05:25,490 --> 00:05:29,500 Now, what's your full name? 44 00:05:30,510 --> 00:05:33,510 Arthur Turkus Fletcher. 45 00:05:34,510 --> 00:05:35,530 KEIFITZ: How old are you? 46 00:05:36,500 --> 00:05:37,540 Fifty-eight years. 47 00:05:39,500 --> 00:05:42,490 We will hear your testimony. 48 00:05:45,540 --> 00:05:48,490 I shot President Kegan. 49 00:05:50,460 --> 00:05:51,500 OFFICER: Jesus. 50 00:05:53,490 --> 00:05:54,530 How? 51 00:05:55,450 --> 00:05:57,490 I was second rifle on City Hall, 52 00:05:57,500 --> 00:06:00,530 February 22, 1960. 53 00:06:02,490 --> 00:06:03,540 I hit with both shots. 54 00:06:04,450 --> 00:06:07,450 KEIFITZ: Where was the number-one rifle? 55 00:06:08,500 --> 00:06:09,540 Behind the wall. 56 00:06:10,530 --> 00:06:13,450 I shot on the line with him. 57 00:06:15,540 --> 00:06:17,490 Who hired you? 58 00:06:19,520 --> 00:06:20,530 Junior. 59 00:06:21,510 --> 00:06:23,450 Casper Jr. 60 00:06:23,520 --> 00:06:26,490 They remembered me from shooting demonstrations 61 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 for the rifle association. 62 00:06:29,500 --> 00:06:31,520 Said he'd push me into history. 63 00:06:33,460 --> 00:06:36,530 $25,000 for a morning's work. 64 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 A morning's work. 65 00:06:40,520 --> 00:06:41,540 Please... 66 00:06:43,460 --> 00:06:44,510 Mr. Kegan. 67 00:06:45,520 --> 00:06:47,540 The rifle's in the steam pipe 68 00:06:48,450 --> 00:06:50,520 under the middle window in the Engleson Building. 69 00:06:51,520 --> 00:06:53,500 Room 903. 70 00:06:54,530 --> 00:06:57,540 I left my fingerprints and all with my name taped to it 71 00:06:58,450 --> 00:07:02,450 for when the time came to prove that I killed the president. 72 00:07:04,460 --> 00:07:05,500 What about Willie Arnold? 73 00:07:05,510 --> 00:07:08,460 The Pickering Commission proved Willie Arnold shot my brother. 74 00:07:11,510 --> 00:07:12,540 Nick... 75 00:07:13,540 --> 00:07:15,450 he's dead. 76 00:07:19,510 --> 00:07:20,540 You can't run away from this. 77 00:07:22,460 --> 00:07:23,520 Get a hold of Miles Garner in Philly. 78 00:07:23,530 --> 00:07:25,530 Have him meet me at the airport with long underwear. 79 00:07:25,540 --> 00:07:27,460 It'll be freezing there. 80 00:07:27,470 --> 00:07:28,530 KEIFITZ: What are you gonna do? 81 00:07:28,540 --> 00:07:30,500 I'm gonna look for his rifle. 82 00:07:30,660 --> 00:07:31,910 KEIFITZ: Mm. 83 00:07:33,470 --> 00:07:37,450 Whether this guy is real or not, Pa'll understand I had to leave the ship. 84 00:07:37,460 --> 00:07:38,530 I'm sure he will. 85 00:07:40,460 --> 00:07:41,500 I hope so. 86 00:07:53,530 --> 00:07:55,460 You get that down? 87 00:07:58,470 --> 00:07:59,530 I'll look at it. 88 00:08:03,520 --> 00:08:06,500 Jesus. You print like an ape. 89 00:08:06,510 --> 00:08:08,520 I'm a high-school graduate, 90 00:08:08,530 --> 00:08:11,470 but I've never been involved in anything like this. 91 00:08:23,510 --> 00:08:24,500 Now... 92 00:08:25,510 --> 00:08:28,520 you were just a little boy 93 00:08:28,530 --> 00:08:32,460 when President Kegan was gunned down in Philadelphia. 94 00:08:33,540 --> 00:08:37,450 But in the subsequent 19 years... 95 00:08:38,470 --> 00:08:41,510 more than 16 people, 96 00:08:41,520 --> 00:08:46,520 who seemingly had nothing to do with that awful event... 97 00:08:48,460 --> 00:08:53,450 have died under mysterious conditions. 98 00:08:58,520 --> 00:09:01,510 MILES: If what you say is true, Nick, it's gonna shake up a lot of people. 99 00:09:01,520 --> 00:09:04,540 -President, Congress, everyone. -Especially Pa. 100 00:09:05,450 --> 00:09:06,470 Does he know? 101 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 No, not yet. 102 00:09:12,520 --> 00:09:15,460 I guess this assassin must've thought nobody'd look for him 103 00:09:15,470 --> 00:09:16,540 working for the president's father, huh? 104 00:09:17,450 --> 00:09:18,520 We'll need a wrench for the steam pipe. 105 00:09:18,530 --> 00:09:20,510 We'll get it from the building supervisor. 106 00:09:22,520 --> 00:09:24,460 Captain Heller, this way. 107 00:09:26,450 --> 00:09:28,480 Captain Heller, that's the wrong building! 108 00:09:33,450 --> 00:09:34,510 Is he reliable, Miles? 109 00:09:34,520 --> 00:09:36,520 Captain Heller, Philadelphia's finest. 110 00:09:36,530 --> 00:09:40,510 He drinks a bit, but if there's a rifle up there, he'll know how to handle it. 111 00:09:40,520 --> 00:09:43,450 Captain Heller, Nick Kegan. 112 00:09:43,460 --> 00:09:46,480 -We have no time to lose, Captain. -You say you're Nicholas Kegan? 113 00:09:47,530 --> 00:09:50,480 -That's right. -Got any identification? 114 00:09:52,540 --> 00:09:55,480 Come on, Captain. I've known Nick since he was a boy. 115 00:09:55,510 --> 00:09:58,530 He's Tom Kegan's son. Our late president's half brother, okay? 116 00:09:58,540 --> 00:10:00,540 -You'll vouch for him? -Of course, yes. 117 00:10:01,450 --> 00:10:04,450 Good enough. Now, what's the problem here, fellas? 118 00:10:15,490 --> 00:10:16,540 It's this way, Captain. 119 00:10:19,530 --> 00:10:23,510 Kegan, we did everything possible to protect your brother here. 120 00:10:23,520 --> 00:10:25,530 But you can't protect anyone against a nut. 121 00:10:25,540 --> 00:10:27,510 -903. -Damn shame. 122 00:10:29,460 --> 00:10:32,480 Police. Open up. Open up in there. Police. 123 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 You John Kullers? 124 00:10:42,450 --> 00:10:44,480 We'd like to have a look at your steam pipe, Kullers. 125 00:10:45,490 --> 00:10:46,540 My steam pipe? 126 00:10:47,450 --> 00:10:48,540 We'll get a search warrant if necessary. 127 00:10:49,520 --> 00:10:51,510 Search warrant for a steam pipe? 128 00:10:55,540 --> 00:10:57,540 CAPTAIN HELLER: How long have you occupied these premises here? 129 00:10:58,450 --> 00:11:00,460 -JOHN: Cops. Why me? -CAPTAIN HELLER: Answer the question. 130 00:11:00,470 --> 00:11:01,490 JOHN: Four years? I don't know. 131 00:11:01,520 --> 00:11:03,912 CAPTAIN HELLER: Where were you on February 22, 1960? 132 00:11:03,936 --> 00:11:05,490 JOHN: 1960? What is this? 133 00:11:05,520 --> 00:11:07,520 CAPTAIN HELLER: You don't remember the day President Kegan was shot? 134 00:11:08,470 --> 00:11:11,520 Carle Place, Long Island, in school. Miss Sayer's eighth-grade English class. 135 00:11:12,530 --> 00:11:13,540 Oh, yeah? 136 00:11:14,450 --> 00:11:16,470 Look, I got a legitimate operation here. 137 00:11:16,480 --> 00:11:18,460 All right, Miles. I'll check it. 138 00:11:18,540 --> 00:11:19,540 Stand back. 139 00:11:29,410 --> 00:11:32,410 (SUSPENSEFUL MUSIC) 140 00:11:51,830 --> 00:11:54,500 (DRUMS BEATING) 141 00:12:10,450 --> 00:12:11,460 MILES: I'm sorry. 142 00:12:12,500 --> 00:12:14,460 Sorry? What for? 143 00:12:15,490 --> 00:12:17,520 Now you'll have to live it all over again. 144 00:12:18,490 --> 00:12:20,450 I could put it back. 145 00:12:20,540 --> 00:12:22,490 You'll always know where it was. 146 00:12:26,040 --> 00:12:27,789 (PIPE CLANKING) 147 00:12:27,790 --> 00:12:30,449 (STEAM HISSING) 148 00:12:30,450 --> 00:12:31,540 Close it! Close it, damn it! 149 00:12:32,450 --> 00:12:32,540 Close it! 150 00:12:43,450 --> 00:12:44,500 Ah, the hell with it. 151 00:12:47,500 --> 00:12:51,460 What's that? What is that? That's not mine. 152 00:12:51,470 --> 00:12:53,530 Kullers, you make one sound about what you saw here today, 153 00:12:53,540 --> 00:12:55,530 and you'll be the sorriest man in the sticks. 154 00:12:59,480 --> 00:13:01,500 Boy, this will stink right up to heaven. 155 00:13:01,530 --> 00:13:03,540 Yeah, this is the kind of thing that rises. 156 00:13:08,480 --> 00:13:11,530 Hey, take this. I don't like the way it feels. 157 00:13:15,470 --> 00:13:18,460 -Where to, Captain? -Bring it to the FBI, wouldn't you say? 158 00:13:18,500 --> 00:13:20,490 Why not? They probably built it. 159 00:13:22,530 --> 00:13:24,470 They probably built it. 160 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Miles! 161 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Miles! 162 00:13:49,160 --> 00:13:51,830 (CLOCK CHIMING) 163 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Help! 164 00:14:14,510 --> 00:14:16,480 Phone? Do you have-- 165 00:14:27,480 --> 00:14:30,470 Mr. Kegan's office. Who's calling, operator? 166 00:14:30,510 --> 00:14:33,480 Yes, we will. Hello, Mr. Kegan? 167 00:14:34,470 --> 00:14:37,460 No, I'm sorry. Your father left for Rockrimmon last night. 168 00:14:37,510 --> 00:14:39,500 I'm not sure. I'll give you Rosemary. 169 00:14:47,480 --> 00:14:49,540 Yes, Nick. How nice to hear from you. 170 00:14:51,450 --> 00:14:54,450 Your father's left the house already for his golf. 171 00:14:54,460 --> 00:14:55,480 May I help you? 172 00:14:56,470 --> 00:14:57,500 In the desert, yes. 173 00:14:58,510 --> 00:15:00,450 Well, how urgent? 174 00:15:00,500 --> 00:15:01,540 I see. 175 00:15:02,500 --> 00:15:05,510 Oh, dear. I'd better connect you with John Cerruti. Hold on. 176 00:15:13,470 --> 00:15:17,460 Nick. Surprise, surprise. How are you? Where are you? 177 00:15:17,470 --> 00:15:19,500 You left the boat. Left the ship. That's naughty of you. 178 00:15:19,510 --> 00:15:21,510 Very bad not telling headquarters. Your father-- 179 00:15:22,480 --> 00:15:24,460 What? What rifle? 180 00:15:27,520 --> 00:15:30,490 In Philadelphia? Well, that's astonishing. 181 00:15:30,500 --> 00:15:33,460 Well, it's startling. Shocking about Miles. 182 00:15:33,470 --> 00:15:35,490 Listen, where are you now? Exactly where? 183 00:15:36,480 --> 00:15:38,500 Okay, follow me carefully. Do nothing. 184 00:15:38,510 --> 00:15:41,460 I'll handle the police. You wait for a car. 185 00:15:41,470 --> 00:15:43,540 We'll pick you up. You can discuss this with your father in Rockrimmon. 186 00:15:44,450 --> 00:15:46,490 And, Nick, don't panic. Panic is counterproductive. 187 00:15:51,040 --> 00:15:53,700 (OMINOUS MUSIC) 188 00:16:08,540 --> 00:16:11,290 (DRAMATIC MUSIC) 189 00:16:38,490 --> 00:16:39,500 How are you, Keith? 190 00:16:39,510 --> 00:16:42,450 The same. Always the same. 191 00:16:42,460 --> 00:16:44,450 And you, you're looking good. 192 00:16:44,520 --> 00:16:45,510 Where's Pa? 193 00:16:45,520 --> 00:16:49,460 He's playing golf, but he should be back anytime now. 194 00:16:49,470 --> 00:16:51,460 I've got to see him right away. 195 00:16:51,470 --> 00:16:52,460 Hey, Shogun. 196 00:16:52,470 --> 00:16:53,470 Shogun. Shogun. 197 00:16:55,490 --> 00:16:57,490 You've been gone long time, Nick. 198 00:16:58,500 --> 00:17:00,460 Shogun forget. 199 00:17:01,450 --> 00:17:03,480 -Have you had dinner? -No, not yet. 200 00:17:03,490 --> 00:17:07,460 First I'd like to take a look at Pa's copy of the full Pickering Report. 201 00:17:07,470 --> 00:17:09,510 That will only make you sad. 202 00:17:09,520 --> 00:17:13,490 Sad? You once told me all knowledge was good. 203 00:17:13,500 --> 00:17:15,470 I don't recall. 204 00:17:15,480 --> 00:17:19,450 Actually, that not something I would say. 205 00:17:23,520 --> 00:17:25,460 I'll go find Pa. 206 00:17:44,370 --> 00:17:46,950 (UPBEAT MUSIC) 207 00:17:51,520 --> 00:17:54,480 -I'm freezing. -Sun's going down. 208 00:17:54,490 --> 00:17:56,500 -The desert's supposed to be hot. -Quit bitching. 209 00:17:56,510 --> 00:17:59,460 -You've been bitching all day. -I don't like it. 210 00:17:59,470 --> 00:18:01,490 What am I gonna do with these girls, Mr. Secretary? 211 00:18:01,510 --> 00:18:03,500 First they're hot, then they're cold. 212 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 When she's hot again, send her over. 213 00:18:06,510 --> 00:18:08,460 I'm always hot. 214 00:18:18,460 --> 00:18:19,460 Hello, Pa. 215 00:18:22,460 --> 00:18:24,470 -You all know my son, Nicholas. -MAN: Hi, Nick. 216 00:18:24,480 --> 00:18:26,480 MAN: All grown up, Nick. 217 00:18:26,490 --> 00:18:28,529 He ain't a global figure like his brother was. No interest. 218 00:18:28,530 --> 00:18:31,510 He's a seafaring man like yourself, Admiral. 219 00:18:31,520 --> 00:18:33,470 -Good boy. -Right, Nick? 220 00:18:34,460 --> 00:18:35,470 If you say so, Pa. 221 00:18:35,520 --> 00:18:37,510 You didn't tell me you were leaving the boat. 222 00:18:37,520 --> 00:18:38,520 I had to. 223 00:18:40,500 --> 00:18:43,480 What do you think these girls are doing under this blanket, son? 224 00:18:44,490 --> 00:18:45,510 I don't know, Pa. 225 00:18:45,520 --> 00:18:47,510 Think they're playing with my nuts? 226 00:18:48,490 --> 00:18:49,500 You're awful. 227 00:18:52,460 --> 00:18:55,490 -I gotta talk to you, Pa. -You better believe it, boy. 228 00:19:09,450 --> 00:19:11,950 (ORGAN MUSIC) 229 00:19:31,500 --> 00:19:32,540 Am I disturbing you? 230 00:19:34,500 --> 00:19:36,480 Mother, what are you doing here? 231 00:19:38,470 --> 00:19:39,500 I'm supposed to be a secret. 232 00:19:44,540 --> 00:19:46,510 I thought you were in Nantucket. 233 00:19:46,520 --> 00:19:50,470 Oh, it was freezing there. And nobody came to visit. 234 00:19:50,480 --> 00:19:51,520 I met this real nice man. 235 00:19:52,490 --> 00:19:54,470 Pa said he just wanted my money. 236 00:19:55,490 --> 00:19:56,539 So he sent for me. 237 00:19:56,540 --> 00:19:59,540 It's a big secret. The newspapers, you know. 238 00:20:01,490 --> 00:20:04,480 Oh, Nicholas, Cocoa's sick. 239 00:20:05,490 --> 00:20:06,490 She's sick. 240 00:20:06,500 --> 00:20:08,500 -Let me see. -No, no. 241 00:20:08,510 --> 00:20:10,470 No, she's not well. 242 00:20:11,480 --> 00:20:12,480 Look. 243 00:20:14,520 --> 00:20:16,520 See? She's sick. 244 00:20:17,500 --> 00:20:19,510 Don't be sick on me, honey. Please don't. 245 00:20:19,520 --> 00:20:21,510 It's just her paw. She'll be all right. 246 00:20:21,520 --> 00:20:24,510 Keith will take her to the vet tomorrow. They'll know what to do. 247 00:20:25,490 --> 00:20:27,490 She's never been like this before. 248 00:20:28,530 --> 00:20:30,490 It frightens me. 249 00:20:31,500 --> 00:20:32,520 You frighten Mommy. 250 00:20:35,480 --> 00:20:38,520 I'll speak to Keith before I leave. He'll take care of it for you. 251 00:20:40,540 --> 00:20:42,470 You look real handsome. 252 00:20:45,480 --> 00:20:46,490 Thank you, Mom. 253 00:20:46,510 --> 00:20:49,500 Listen, I got a great idea. 254 00:20:49,520 --> 00:20:51,530 Let's have an Easter egg hunt on the lawn. 255 00:20:51,540 --> 00:20:53,540 We'll get all dressed up. Everybody will come. 256 00:20:54,480 --> 00:20:55,500 We'll make it black-tie. 257 00:20:55,510 --> 00:20:57,540 Wouldn't that be wonderful to have a formal Easter egg hunt 258 00:20:58,450 --> 00:21:00,450 on the lawn with all our friends? 259 00:21:00,480 --> 00:21:01,520 You could stay for that. 260 00:21:03,500 --> 00:21:04,520 It's winter. 261 00:21:05,510 --> 00:21:07,500 It's the middle of winter, Mom. 262 00:21:11,530 --> 00:21:13,500 But isn't it a lovely idea? 263 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Yes, Mom, it is. 264 00:21:19,040 --> 00:21:22,120 (DOOR SLAMMING OPEN) 265 00:21:28,500 --> 00:21:29,510 Cocoa's sick. 266 00:21:33,510 --> 00:21:35,449 You didn't tell me Nick was here. 267 00:21:35,450 --> 00:21:37,500 I didn't know he was coming, Emma. 268 00:21:37,510 --> 00:21:42,450 You're always mad just because Nick doesn't wanna be president like Tim did. 269 00:21:43,490 --> 00:21:44,530 He's different, that's all. 270 00:21:46,450 --> 00:21:49,500 He's my son, and he's-- he's sensitive. 271 00:21:51,510 --> 00:21:53,540 Different wives have different sons. 272 00:21:55,450 --> 00:21:56,450 Yes, Emma. 273 00:22:10,530 --> 00:22:13,450 Come on, honey. Let's go up to our room. 274 00:22:15,520 --> 00:22:18,450 Flying Dr. Marshall in from Washington. 275 00:22:18,510 --> 00:22:20,520 He's got some new cure thinks maybe will help her. 276 00:22:20,530 --> 00:22:22,520 Some kind of vitamins. 277 00:22:22,530 --> 00:22:24,540 -I hope it works. -It won't. 278 00:22:26,520 --> 00:22:29,510 -You abandoned my ship. -Pa-- 279 00:22:30,460 --> 00:22:31,530 I got 60 million bucks floating there, 280 00:22:31,540 --> 00:22:34,460 and you take off like she's Friday night's hooker. 281 00:22:34,490 --> 00:22:37,530 -If you'll let me, I'll tell you why. -Make it snappy. I got people outside. 282 00:22:37,540 --> 00:22:41,490 What the hell were you doing in Philly? I called you. You don't take my calls. 283 00:22:41,500 --> 00:22:43,490 -Didn't Cerruti tell you? -Cerruti? 284 00:22:43,500 --> 00:22:46,460 I gotta hear from Cerruti? What's he gotta do with this? 285 00:22:50,460 --> 00:22:51,530 It concerns Tim, Pa. 286 00:22:51,540 --> 00:22:52,540 Tim? 287 00:22:54,530 --> 00:22:56,480 What about Tim? 288 00:22:56,490 --> 00:22:59,460 I was on the TK when a man named Fletcher confessed on his deathbed 289 00:22:59,490 --> 00:23:01,530 that he'd been one of the two riflemen who shot Tim. 290 00:23:01,540 --> 00:23:04,540 -Bullshit. -He told us where he'd hidden the rifle. 291 00:23:05,460 --> 00:23:07,450 And this morning I found it with Miles Garner 292 00:23:07,460 --> 00:23:09,530 and Captain Heller of the Philadelphia police. 293 00:23:09,540 --> 00:23:11,500 Where is this historic weapon? 294 00:23:13,510 --> 00:23:15,450 -I don't know. -You don't know? 295 00:23:16,500 --> 00:23:18,520 Everybody was killed as we were leaving the building. 296 00:23:20,450 --> 00:23:22,530 I was trying to reach you when the car was driven away with their bodies, 297 00:23:22,540 --> 00:23:24,460 and the rifle was in the car. 298 00:23:24,490 --> 00:23:26,510 And this is the tale you come home with? 299 00:23:28,540 --> 00:23:31,530 Keifitz heard the confession on the ship. An orderly wrote it down. 300 00:23:32,510 --> 00:23:34,450 Wrote it down? 301 00:23:38,470 --> 00:23:39,460 Pa? 302 00:23:43,500 --> 00:23:44,540 You all right, Pa? 303 00:23:57,500 --> 00:24:00,410 (KNOCKING ON DOOR) 304 00:24:03,450 --> 00:24:05,450 Just wanted to say good night. 305 00:24:05,460 --> 00:24:09,450 Oh, Keith, would you please have a veterinarian check out Mother's dog? 306 00:24:09,460 --> 00:24:10,540 Something's wrong with its leg. 307 00:24:11,450 --> 00:24:13,450 I'll have it attended to. 308 00:24:14,450 --> 00:24:15,540 Don't turn out the light, please. 309 00:24:16,450 --> 00:24:18,510 -All right. Good night. -Good night. 310 00:24:31,450 --> 00:24:33,460 I hope I don't sound too depressed, 311 00:24:33,470 --> 00:24:35,540 but so much has been happening in the past few days. 312 00:24:36,450 --> 00:24:37,520 I got a lot to tell you. 313 00:24:37,530 --> 00:24:41,510 Most of all, I guess I wanna tell you that the more I hear your voice, 314 00:24:41,520 --> 00:24:43,530 the more I feel I really do love you. 315 00:24:44,520 --> 00:24:48,500 Maybe I'll come to New York and make an honest woman of you. Bye-bye. 316 00:24:49,470 --> 00:24:51,530 Hello? Hello? 317 00:24:51,540 --> 00:24:53,450 Hello, Nick? 318 00:25:08,500 --> 00:25:10,510 Come on, boy. Wake up. 319 00:25:10,520 --> 00:25:12,470 Gotta get our ass in gear. 320 00:25:13,520 --> 00:25:15,500 -What time is it? -Time for action. 321 00:25:15,510 --> 00:25:18,500 I've been up all night. Talked to Keifitz in Brunei. 322 00:25:18,510 --> 00:25:20,470 Looks like you were telling the truth. 323 00:25:21,450 --> 00:25:22,530 The truth? Pa, I'm your son. 324 00:25:22,540 --> 00:25:25,530 Well, you always had an excitable imagination. 325 00:25:25,540 --> 00:25:29,460 For a while, as a boy, I was afraid you might turn out to be a fag. 326 00:25:30,540 --> 00:25:32,460 You're a real winner, Pa. 327 00:25:32,530 --> 00:25:35,450 Keifitz is on his way here with that killer's confession. 328 00:25:35,460 --> 00:25:38,460 Then we go the limit to bust this thing wide open. 329 00:25:38,470 --> 00:25:39,540 You're bringing the confession to the president? 330 00:25:40,450 --> 00:25:42,520 Hell, no. That moron can't read to find the men's room. 331 00:25:42,530 --> 00:25:46,470 We gotta picture it for him. Evidence. Find the rifle. 332 00:25:46,500 --> 00:25:49,530 The men behind this Fletcher, and the man behind those men. 333 00:25:49,540 --> 00:25:52,530 -Then we go to the president. -This is bigger than we are, Pa. 334 00:25:53,480 --> 00:25:55,540 What the president will do is resurrect the Pickering Commission. 335 00:25:56,450 --> 00:25:57,500 Fucking corpses to begin with. 336 00:25:57,510 --> 00:25:59,530 You accepted that Willie Arnold acted alone. 337 00:25:59,540 --> 00:26:01,530 Sure as hell I did. 338 00:26:01,540 --> 00:26:04,500 Was I to point a finger at the Russians, the Cubans, 339 00:26:04,510 --> 00:26:07,470 some goddamn hoodlums or industrialists, 340 00:26:07,480 --> 00:26:10,460 maybe throw us in a world war, civil war? 341 00:26:10,470 --> 00:26:13,460 Sure, I accepted it. I got interests in this country. 342 00:26:14,480 --> 00:26:16,540 -Interests in this country? -Yeah, interests. 343 00:26:17,450 --> 00:26:19,540 But don't think I fell for the Arnold theory. 344 00:26:20,450 --> 00:26:23,540 I've been a hunter all my life. I know the best of them. 345 00:26:24,450 --> 00:26:27,510 The best have trouble with one shot of the kind that killed Tim... 346 00:26:28,510 --> 00:26:30,450 let alone three. 347 00:26:31,450 --> 00:26:34,460 And then Arnold getting it from Joe Diamond, the plump saloon keeper, 348 00:26:34,470 --> 00:26:38,470 while Arnold's handcuffed to detectives, surrounded by 75 rookies. 349 00:26:38,480 --> 00:26:40,480 That's what I mean, Pa. We need help in this. 350 00:26:40,510 --> 00:26:42,540 Help? Like who? The CIA? 351 00:26:43,450 --> 00:26:46,520 They smuggle my cigars from Havana, that's what they do. Import, export. 352 00:26:46,530 --> 00:26:49,460 And the FBI's good for chasing runaways. 353 00:26:49,470 --> 00:26:52,540 Fucking FBI gave the commission its information in the first place, remember? 354 00:26:53,450 --> 00:26:56,470 This ain't the '40s anymore. It's a whole new ball game. 355 00:26:56,490 --> 00:26:58,480 We gotta be pioneers, son. 356 00:26:58,490 --> 00:27:01,450 We gotta face that we're alone in the wilderness. 357 00:27:01,460 --> 00:27:04,450 But we got what the pioneers had, all they had. 358 00:27:04,460 --> 00:27:05,470 The family. 359 00:27:05,530 --> 00:27:07,450 The family unit. 360 00:27:07,460 --> 00:27:10,460 God blessed you, goddamn it, with the best of families. 361 00:27:11,460 --> 00:27:13,450 My international vice president, John Cerruti, 362 00:27:13,460 --> 00:27:15,530 has files on the high and mighty and low and ornery 363 00:27:15,540 --> 00:27:19,470 that make the CIA record look like a corner newsstand. 364 00:27:19,480 --> 00:27:21,460 Information's power. 365 00:27:21,470 --> 00:27:24,460 And now we're gonna use it to get to the bottom of this thing. 366 00:27:24,470 --> 00:27:28,470 Then we go to the president and Congress, as a family unit, 367 00:27:28,480 --> 00:27:32,470 and rub their fucking noses in the dirt that killed my son. 368 00:27:33,450 --> 00:27:35,450 Now, get your ass out of that bed. 369 00:27:37,460 --> 00:27:41,490 Oh, and by the way, you won't need the vet. 370 00:27:42,520 --> 00:27:44,530 -The vet? -Yeah, the vet for Cocoa. 371 00:27:44,540 --> 00:27:48,490 Your mother passed out last night and smothered the mutt in her sleep. 372 00:27:48,520 --> 00:27:50,490 -Oh, no. -Yeah. 373 00:27:50,520 --> 00:27:53,480 Sleeps with the goddamn dog. Crazy woman. 374 00:27:53,490 --> 00:27:54,530 Now, move. 375 00:28:07,480 --> 00:28:08,540 I'm sorry, Mom. 376 00:28:20,200 --> 00:28:22,790 (MELLOW MUSIC) 377 00:29:01,950 --> 00:29:05,450 (MOVING ORCHESTRAL MUSIC) 378 00:29:25,500 --> 00:29:27,490 You stink, Pa! 379 00:29:27,500 --> 00:29:29,450 You stink! 380 00:29:33,540 --> 00:29:38,460 Captain Heller died two years ago in the Virgin Islands of a heart attack. 381 00:29:38,470 --> 00:29:41,500 So Miles was either duped or duped you with a phony. 382 00:29:41,530 --> 00:29:44,460 And your wigmaker friend jumped out the window. 383 00:29:44,470 --> 00:29:47,540 Police say suicide, 'cause vandals wrecked his business. 384 00:29:48,450 --> 00:29:49,480 Sit down. 385 00:29:49,490 --> 00:29:50,490 No, thanks. 386 00:29:52,450 --> 00:29:53,460 Now, where do we start? 387 00:29:54,540 --> 00:29:56,530 Looks like we've already started. 388 00:29:56,540 --> 00:30:00,470 We got three names at the top of the list: Fletcher, Casper Jr., 389 00:30:00,480 --> 00:30:02,450 and ZK Dawson. 390 00:30:02,460 --> 00:30:05,530 Dawson's the big one. One of the richest cocksuckers in the USA. 391 00:30:06,500 --> 00:30:09,530 Christ. This takes me back. 392 00:30:10,500 --> 00:30:14,470 Yeah, there it is. Tim and me in the primaries. 393 00:30:14,480 --> 00:30:16,530 Dawson was up against us, pushing us hard. 394 00:30:16,540 --> 00:30:18,470 You were just a kid. 395 00:30:19,460 --> 00:30:22,480 Spent a lot of money in that state. Over-the-counter, under-the-table, 396 00:30:22,490 --> 00:30:24,500 tucked-into-a-box-of-cigars money. 397 00:30:24,510 --> 00:30:28,460 Shit, put out 9,700 primary-day workers alone. 398 00:30:28,470 --> 00:30:30,530 Most gorgeous TV commercial you ever saw. 399 00:30:30,540 --> 00:30:33,500 Tim leading tanks to liberate the Hess sector in Germany. 400 00:30:33,530 --> 00:30:35,490 Geez, he looked great. 401 00:30:35,500 --> 00:30:38,480 Ah, we made a big noise in that shitty little state. 402 00:30:38,490 --> 00:30:40,530 Got 53 movie stars to turn out. 403 00:30:41,490 --> 00:30:45,450 And all that time, and after, 404 00:30:45,460 --> 00:30:47,530 and before, and during... 405 00:30:48,540 --> 00:30:50,480 everything I did... 406 00:30:51,480 --> 00:30:53,470 every dime I spent... 407 00:30:54,490 --> 00:30:58,450 every threat I made, I was just leading Tim further along the road 408 00:30:58,460 --> 00:31:00,460 to meet that bullet. 409 00:31:02,480 --> 00:31:05,480 It sounds like that's just what you were doing, Pa. 410 00:31:05,490 --> 00:31:06,480 What? 411 00:31:08,510 --> 00:31:09,530 Leading Tim along. 412 00:31:09,540 --> 00:31:12,480 Listen, kid, we find the killers of your brother, 413 00:31:12,490 --> 00:31:14,500 and you'll be a hero like he was. 414 00:31:14,510 --> 00:31:16,490 A fucking legend. 415 00:31:16,500 --> 00:31:17,530 I don't wanna be a legend. 416 00:31:17,540 --> 00:31:21,450 What the hell do you wanna be, a goddamned piano player? 417 00:31:21,470 --> 00:31:24,460 -Maybe, but I'm not very good. -You stink. You're lousy. 418 00:31:25,490 --> 00:31:27,480 -I know that. -You know that? 419 00:31:27,490 --> 00:31:29,470 You ain't a piano player, you ain't an artist. 420 00:31:29,480 --> 00:31:32,460 You got no business sense, no political sense. 421 00:31:32,470 --> 00:31:35,540 What the hell do you want anyway? Where are your values in life? 422 00:31:37,460 --> 00:31:38,470 I honestly don't know. 423 00:31:39,480 --> 00:31:40,490 Do you get laid? 424 00:31:42,470 --> 00:31:43,500 I ask you, do you get laid? 425 00:31:44,500 --> 00:31:45,500 Yeah. 426 00:31:45,510 --> 00:31:48,480 You know how many times your brother got laid in office? 427 00:31:48,490 --> 00:31:50,490 What are you, the National Enquirer? 428 00:31:50,500 --> 00:31:53,460 1,072. 429 00:31:53,470 --> 00:31:54,510 And with a schedule like his. 430 00:31:55,480 --> 00:31:57,490 Maybe politics don't turn me on. 431 00:31:57,500 --> 00:32:01,490 Your brother was a giant. You'll be the same. You watch. 432 00:32:01,510 --> 00:32:05,470 Now, I set up a meeting with you and ZK Dawson. 433 00:32:05,480 --> 00:32:08,490 He'll lie, of course, but you'll get something from the meeting. 434 00:32:09,490 --> 00:32:11,460 -No, Pa. -What? 435 00:32:13,460 --> 00:32:16,470 -I said no. -What? Here's a map on how to get there. 436 00:32:16,480 --> 00:32:17,540 He's south of Tulsa. 437 00:32:18,450 --> 00:32:19,540 It's all arranged. Take it. 438 00:32:21,540 --> 00:32:23,460 Take it! 439 00:32:26,520 --> 00:32:29,500 Okay, Pa. For the family. 440 00:32:30,470 --> 00:32:31,490 You bet your ass. 441 00:32:34,480 --> 00:32:36,520 Good luck, boy. I'll be with you. 442 00:32:37,450 --> 00:32:38,480 NICK: I know you will, Pa! 443 00:32:54,460 --> 00:32:56,480 -Hello. -Good afternoon. Can I help you? 444 00:32:56,490 --> 00:32:58,490 Yes, I'm here to see Mr. Dawson. 445 00:32:58,500 --> 00:33:00,510 -Your name, please? -Nicholas Kegan. 446 00:33:02,520 --> 00:33:06,450 Okay, go right ahead, Mr. Kegan. ZK's on the playing field. 447 00:33:06,460 --> 00:33:08,470 Take the turn to your right before you reach the house. 448 00:33:08,480 --> 00:33:09,510 That's where you'll find him. 449 00:33:09,520 --> 00:33:11,450 Thank you. 450 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 451 00:34:45,480 --> 00:34:48,480 Yeah, I'm ZK Dawson. Who the hell are you? 452 00:34:50,510 --> 00:34:52,460 I'm Nicholas Kegan. 453 00:34:53,470 --> 00:34:54,500 Get out of the vehicle. 454 00:34:55,480 --> 00:34:57,480 I said, get out of the vehicle. 455 00:35:00,500 --> 00:35:02,460 Speak up. 456 00:35:02,470 --> 00:35:03,530 I'm Nick Kegan. 457 00:35:04,520 --> 00:35:06,510 -Tom Kegan's son. -I know that. 458 00:35:06,520 --> 00:35:09,530 But what are you doing here on my playing field, messing up our games? 459 00:35:10,520 --> 00:35:13,490 -The guard said-- -I don't care what the guard told you. 460 00:35:13,500 --> 00:35:15,490 I want to know what you're doing here. 461 00:35:16,510 --> 00:35:19,520 -We had an appointment, Mr. Dawson. -I'm aware of that fact. 462 00:35:19,530 --> 00:35:21,510 Now, you're wasting my time. 463 00:35:23,510 --> 00:35:25,520 -Well, look here-- -Watch your tone. 464 00:35:27,500 --> 00:35:29,500 -Mr. Dawson-- -That's better. 465 00:35:32,510 --> 00:35:34,530 Mr. Dawson, we have discovered a rifle. 466 00:35:36,480 --> 00:35:40,470 We have reason to believe it's the weapon that killed my brother in Philadelphia. 467 00:35:40,480 --> 00:35:43,530 Your brother was a miserable, cold-assed, arrogant son of a bitch. 468 00:35:44,530 --> 00:35:47,530 And not a good friend of mine, as I guess is well known to you. 469 00:35:47,540 --> 00:35:49,510 Yes, I'm aware of that. 470 00:35:51,520 --> 00:35:54,540 But the assassin was hired by a man named Casper Jr., 471 00:35:55,470 --> 00:35:57,520 and as you know everyone of importance in the area, we thought-- 472 00:35:57,530 --> 00:36:01,480 What I ought to do is run right over you, flatten you like a waffle. 473 00:36:01,530 --> 00:36:04,530 -Sir? -MR DAWSON: I know why you're here. 474 00:36:04,540 --> 00:36:08,520 You're here because you think I had some part of a conspiracy killed your brother. 475 00:36:09,480 --> 00:36:13,480 You and all the other conspiracy lovers in this conspiracy-loving country. 476 00:36:13,490 --> 00:36:14,510 Actually, Mr. Dawson-- 477 00:36:14,520 --> 00:36:18,460 Why should I kill your brother when I'm getting rich off him? 478 00:36:18,470 --> 00:36:20,540 Off his military spending, his space spending? 479 00:36:21,470 --> 00:36:25,460 His tax reduction and his crisis spending? 480 00:36:25,480 --> 00:36:28,539 If your old man didn't own him already, I might have bought him myself. 481 00:36:28,540 --> 00:36:31,500 Except for his snotty personality. 482 00:36:31,510 --> 00:36:34,500 I didn't come here to listen to slander, Mr. Dawson. 483 00:36:34,510 --> 00:36:35,530 Slander? 484 00:36:37,490 --> 00:36:39,510 You think before you speak, young man. 485 00:36:40,490 --> 00:36:43,520 Hell, they didn't teach you kids nothing since 1944. 486 00:36:44,520 --> 00:36:47,490 Hey, I didn't kill your brother. 487 00:36:48,510 --> 00:36:51,500 That's a vile, cruel, mythological invention. 488 00:36:51,510 --> 00:36:55,480 But it is also an infectious invention. 489 00:36:55,500 --> 00:36:57,490 When it reached the ears of my daughter, I thought, 490 00:36:57,500 --> 00:37:01,490 maybe I'll make a couple of phone calls and really find out who did the deed. 491 00:37:02,480 --> 00:37:03,490 Who might that be? 492 00:37:04,520 --> 00:37:07,500 The Philadelphia police killed your brother. 493 00:37:07,510 --> 00:37:10,470 The man in charge of the operation was a Captain Heller. 494 00:37:10,530 --> 00:37:14,470 So if I was you, I'd go have a talk with that man. That's my opinion. 495 00:37:14,480 --> 00:37:15,480 He's dead. 496 00:37:15,490 --> 00:37:17,530 Then I'd track down a sidekick of his. 497 00:37:17,540 --> 00:37:19,530 Man named Ray Doty. 498 00:37:25,520 --> 00:37:27,500 -Thank you. -Yeah, well, you're welcome. 499 00:37:27,520 --> 00:37:29,530 Now I'm gonna tell you one more thing. 500 00:37:29,540 --> 00:37:32,520 I'm gonna give you a head start of 30 seconds. 501 00:37:32,530 --> 00:37:35,500 And then me and my boys here, we're coming after you. 502 00:37:36,530 --> 00:37:38,480 -Sir? -You heard me. 503 00:37:38,490 --> 00:37:40,540 We still got some private property in this country. 504 00:37:41,510 --> 00:37:45,490 Ten, nine, eight, seven... 505 00:37:53,700 --> 00:37:56,620 (ENGINES REVVING) 506 00:38:12,790 --> 00:38:15,950 (EXPLOSIONS BOOMING) 507 00:38:39,540 --> 00:38:42,450 I'm looking for a passenger named Nicholas Kegan. 508 00:38:52,480 --> 00:38:54,450 -Mr. Kegan? -NICK: Yes? 509 00:38:54,480 --> 00:38:55,540 Telephone call for you. 510 00:38:56,450 --> 00:38:58,450 Please hurry. We're beginning our descent. 511 00:39:01,500 --> 00:39:03,540 -You have a telephone call for me here? -Please. 512 00:39:10,520 --> 00:39:12,540 I have a telephone call up here. 513 00:39:13,450 --> 00:39:14,500 PA KEGAN: Where the hell is he? 514 00:39:15,460 --> 00:39:16,450 Pa? 515 00:39:16,460 --> 00:39:18,450 PA KEGAN: You didn't call me when you left Dawson. 516 00:39:18,520 --> 00:39:22,530 Pa, there are hundreds of people on board. We're about to land. 517 00:39:22,540 --> 00:39:26,520 PA KEGAN: Maybe, but I'm still losing money on this airline. What'd Dawson say? 518 00:39:27,500 --> 00:39:29,480 He says it's Heller in the Philadelphia police. 519 00:39:29,490 --> 00:39:33,450 Says I should talk to a cop named Ray Doty. He also fired on my car with tanks. 520 00:39:33,460 --> 00:39:35,701 PA KEGAN: The old coot. Ray Doty. I'll arrange it. 521 00:39:35,725 --> 00:39:37,460 That why you're going to New York? 522 00:39:37,490 --> 00:39:38,530 PILOT: Come on. Come on. 523 00:39:38,540 --> 00:39:41,510 -No, I'm gonna see my girl. -PA KEGAN: Girl? What girl? 524 00:39:41,520 --> 00:39:43,510 Just a girl, Pa. Look, I gotta go. 525 00:39:43,520 --> 00:39:46,540 PA KEGAN: Forget the girl. You go see Doty. By the way, Keifitz is dead. 526 00:39:47,540 --> 00:39:50,490 -Keifitz? -PA KEGAN: Died in Brunei. 527 00:39:51,490 --> 00:39:52,490 Keifitz? 528 00:39:54,510 --> 00:39:56,530 -What about the confession? -PA KEGAN: Orderly's dead too. 529 00:39:56,540 --> 00:39:59,530 -Fell off the toilet and broke his neck. -What? 530 00:39:59,540 --> 00:40:02,450 MAN ON RADIO: 414.414, where are you? 531 00:40:02,460 --> 00:40:04,460 414 approaching northwest. 532 00:40:04,484 --> 00:40:06,160 (DRAMATIC MUSIC) 533 00:40:18,460 --> 00:40:20,450 It's safe to talk in here. 534 00:40:23,490 --> 00:40:25,500 These lights stay on all the time? 535 00:40:25,510 --> 00:40:27,530 Day and night, all year round. 536 00:40:28,520 --> 00:40:32,490 They never know what time it is. Just keep laying those eggs. 537 00:40:32,500 --> 00:40:34,450 And they never hatch. 538 00:40:34,460 --> 00:40:35,530 Never do. 539 00:40:35,540 --> 00:40:37,500 Give 'em hormones, of course. 540 00:40:37,510 --> 00:40:40,520 And amphetamines. Keeps 'em going. 541 00:40:40,530 --> 00:40:42,460 They're all on speed. 542 00:40:43,450 --> 00:40:44,490 Jittery as hell. 543 00:40:45,520 --> 00:40:48,540 My father's information agency has paid you. Is this... 544 00:40:49,460 --> 00:40:50,500 I took the cash. 545 00:40:50,520 --> 00:40:52,510 Just like in the old days. 546 00:40:52,520 --> 00:40:54,520 Once a cop, always a cop. 547 00:40:57,460 --> 00:40:59,500 Wish I was back on the force sometimes. 548 00:41:01,500 --> 00:41:03,540 So how did Casper Jr. get to you? 549 00:41:04,520 --> 00:41:06,520 Oh, he didn't get to us. 550 00:41:06,530 --> 00:41:08,460 He got to Joe Diamond. 551 00:41:10,520 --> 00:41:12,470 You do that very well. 552 00:41:15,500 --> 00:41:19,490 RAY: Now, you gotta understand that Joe Diamond was a notorious cop lover. 553 00:41:19,500 --> 00:41:23,460 -I mean, a real cop lover. -Jim, another beer. 554 00:41:23,470 --> 00:41:25,510 He always kept this nightclub full of rookies. 555 00:41:25,520 --> 00:41:28,500 Drinking beer, getting high. 556 00:41:28,510 --> 00:41:32,520 Anyway, the meeting was set up between Diamond and an old pal of his. 557 00:41:32,530 --> 00:41:34,510 Took place in Tucson. 558 00:41:37,660 --> 00:41:40,910 (TRAIN HORN WHISTLING) 559 00:41:53,510 --> 00:41:54,520 How you been, Gameboy? 560 00:41:55,540 --> 00:41:58,540 Oh, older and fatter, uglier. 561 00:42:00,480 --> 00:42:01,510 Like you. 562 00:42:03,480 --> 00:42:04,520 I don't know. 563 00:42:06,480 --> 00:42:08,510 -Did you eat? -Yeah. 564 00:42:10,450 --> 00:42:11,500 What'd you eat? 565 00:42:11,510 --> 00:42:14,470 Pastrami on whole wheat with celery tonic. 566 00:42:15,510 --> 00:42:16,530 Any good? 567 00:42:17,540 --> 00:42:20,450 -Lousy. -Tucson. 568 00:42:20,520 --> 00:42:24,510 Don't ever order the Wild West pastrami. Sit down. 569 00:42:31,540 --> 00:42:33,510 It's like old times. 570 00:42:35,470 --> 00:42:37,520 You remember us in Atlantic City? 571 00:42:38,470 --> 00:42:40,450 Maybe. Maybe not. 572 00:42:41,460 --> 00:42:42,530 But I got a contract for you. 573 00:42:43,530 --> 00:42:47,450 One of the biggest contracts ever handed out anywhere. 574 00:42:47,460 --> 00:42:49,530 Me? I'm a restaurant man. 575 00:42:50,480 --> 00:42:52,540 You're also a thief who was crazy enough to steal 576 00:42:53,450 --> 00:42:56,470 from Moey and Sam and Morris and Uncle Louie. 577 00:42:57,510 --> 00:42:58,530 I wanna pay back. 578 00:42:59,480 --> 00:43:00,540 You are fucking right. 579 00:43:02,540 --> 00:43:04,470 I can pay back? 580 00:43:04,480 --> 00:43:07,460 When you handle this hit, you'll be paying back. 581 00:43:07,470 --> 00:43:08,480 A hit? 582 00:43:09,480 --> 00:43:10,530 Why me? 583 00:43:10,540 --> 00:43:14,510 There must be 200 mechanics around here can make any hit better than me. 584 00:43:15,450 --> 00:43:17,480 I told 'em. No good. 585 00:43:17,510 --> 00:43:19,450 Those guys aren't political. 586 00:43:20,510 --> 00:43:21,520 I'm political? 587 00:43:21,530 --> 00:43:23,520 You were in Cuba. 588 00:43:23,530 --> 00:43:25,530 Very good friends with a certain minister. 589 00:43:27,460 --> 00:43:29,470 I thought about you a lot, Gameboy. 590 00:43:29,480 --> 00:43:33,450 You have a commie background in the FBI files. 591 00:43:33,460 --> 00:43:36,470 Commie? I was out of Cuba ten years before Castro. 592 00:43:36,540 --> 00:43:41,460 Joe, what do you want from me? You were in Cuba. 593 00:43:41,470 --> 00:43:44,470 -This is crazy. -Anyways, you gotta make the hit. 594 00:43:46,530 --> 00:43:48,450 Who's the contract? 595 00:43:48,520 --> 00:43:51,520 There are two. We've already taken care of the first one. 596 00:43:51,530 --> 00:43:54,530 You make the second hit. A kid named Willie Arnold. 597 00:43:55,510 --> 00:43:56,530 I don't know him. 598 00:43:57,530 --> 00:43:59,470 And who's the first? 599 00:44:00,490 --> 00:44:01,540 President Kegan. 600 00:44:12,540 --> 00:44:16,540 RAY: So Diamond went back to Philly to get a hold of Captain Heller. 601 00:44:17,450 --> 00:44:19,470 Heller was my superior officer at the time. 602 00:44:20,450 --> 00:44:22,450 He was a great family man. 603 00:44:22,540 --> 00:44:25,490 Seven daughters and a big house. 604 00:44:26,470 --> 00:44:28,450 Daughters are expensive. 605 00:44:31,200 --> 00:44:35,040 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 606 00:44:45,520 --> 00:44:47,490 After the assassination, 607 00:44:47,520 --> 00:44:50,530 Diamond's job was to shoot the phony assassin, 608 00:44:50,540 --> 00:44:53,460 Willie Arnold, in the police station. 609 00:44:53,470 --> 00:44:55,540 Heller was paid to get an in. 610 00:44:58,520 --> 00:45:01,520 Heller was terrific at organization. 611 00:45:01,530 --> 00:45:03,530 Our last meeting took place right here at this farm. 612 00:45:03,540 --> 00:45:06,470 Here's two sets of keys to the Engleson Building. 613 00:45:07,460 --> 00:45:09,520 Get 'em to the Texan when he arrives tomorrow. 614 00:45:09,530 --> 00:45:10,520 Right, Captain. 615 00:45:10,530 --> 00:45:15,450 Willie Arnold should be planted in the TV center warehouse by half past 9:00. 616 00:45:15,460 --> 00:45:18,450 The motorcade will pass towards city hall at 12:30. 617 00:45:18,460 --> 00:45:19,530 Ray will give you your rifle and shells 618 00:45:19,540 --> 00:45:22,470 to have Arnold throw on the floor as evidence. 619 00:45:22,480 --> 00:45:24,520 Tell Willie Arnold to go home after the real hit. 620 00:45:24,530 --> 00:45:27,490 And if we need him, we'll send a patrol car for him. 621 00:45:27,520 --> 00:45:29,530 Ray will give you the rest of the details. 622 00:45:30,540 --> 00:45:34,460 And when we arrest Arnold after the hit, you know what you have to do, right, Joe? 623 00:45:36,530 --> 00:45:38,450 Yeah, I know. 624 00:45:38,460 --> 00:45:40,460 There are a lot of things we gotta consider here. 625 00:45:42,470 --> 00:45:45,450 All right, cut it out, will you? Come on. 626 00:45:47,530 --> 00:45:49,450 NICK: How did they find Diamond? 627 00:45:49,460 --> 00:45:50,490 -RAY: Who? -NICK: Casper Jr. and his people. 628 00:45:50,530 --> 00:45:52,540 Figures to me the mob found him. 629 00:45:53,450 --> 00:45:56,540 Diamond was with the boys in Cleveland, Chicago, Detroit. 630 00:45:57,450 --> 00:45:59,480 Why would the mob want to kill the president? 631 00:45:59,490 --> 00:46:00,490 Business reasons. 632 00:46:01,530 --> 00:46:04,460 I heard a very big man in the syndicate say one day 633 00:46:04,470 --> 00:46:07,530 that Kegan took $2 million in campaign contributions from the boys 634 00:46:07,540 --> 00:46:11,460 and then didn't do anything about it. 635 00:46:11,470 --> 00:46:12,480 Nonsense. 636 00:46:13,470 --> 00:46:14,530 Tim didn't need the money. 637 00:46:16,450 --> 00:46:17,460 Who knows? 638 00:46:18,480 --> 00:46:21,490 Anyway, whoever did it still has a terrific amount of clout 639 00:46:21,500 --> 00:46:23,500 19 years after it happened. 640 00:46:26,470 --> 00:46:27,490 Yeah. 641 00:46:34,370 --> 00:46:37,370 (TELEPHONE RINGING) 642 00:46:41,500 --> 00:46:42,530 Hello? 643 00:46:42,540 --> 00:46:44,470 NICK: You're home! 644 00:46:44,480 --> 00:46:46,490 Nick? How wonderful. 645 00:46:47,470 --> 00:46:49,470 NICK: I've been trying to reach you for days. 646 00:46:49,480 --> 00:46:51,540 -YVETTE: Where are you? -Grand Central. I'm-- 647 00:46:52,450 --> 00:46:54,540 -I'm on my way over, okay? -YVETTE: Okay. I can't wait. 648 00:46:55,450 --> 00:46:56,450 Yvette. 649 00:46:56,510 --> 00:46:59,530 Oh, I got something to tell you. I can't believe you're real! 650 00:47:00,480 --> 00:47:01,500 Yeah, well, I'm not real. 651 00:47:01,540 --> 00:47:04,470 I'm just a more complicated new machine. 652 00:47:04,540 --> 00:47:06,450 You're what? 653 00:47:06,500 --> 00:47:09,480 You come on over and see what this new machine can do. 654 00:47:10,450 --> 00:47:11,540 NICK: I'm on my way. 655 00:47:12,450 --> 00:47:13,480 I can't wait. 656 00:47:14,460 --> 00:47:16,500 -I love you. -YVETTE: Then come and get me. 657 00:47:19,540 --> 00:47:20,580 (YVETTE SCREAMING) 658 00:47:21,510 --> 00:47:23,480 Somebody's gonna call the police! 659 00:47:31,540 --> 00:47:33,500 Marry me. Marry me! 660 00:47:43,470 --> 00:47:44,490 Oh, marry me. 661 00:47:45,470 --> 00:47:46,480 Marry me! 662 00:47:47,460 --> 00:47:50,500 -Marry me. -Yes! Yes! Oh, God, yes! 663 00:47:53,470 --> 00:47:55,450 Oh, you make me so happy. 664 00:47:59,470 --> 00:48:01,470 Someone's gonna call the police. 665 00:48:28,450 --> 00:48:29,450 Hi. 666 00:48:30,450 --> 00:48:31,450 YVETTE: Hi. 667 00:48:36,520 --> 00:48:40,450 -When should we do it? -Let me rest a minute first. 668 00:48:43,480 --> 00:48:45,460 No, I mean get married. 669 00:48:45,470 --> 00:48:46,490 Get married? 670 00:48:47,510 --> 00:48:48,510 You just said yes. 671 00:48:50,460 --> 00:48:53,510 I always say yes at those times. But not about marriage. 672 00:48:56,480 --> 00:48:57,500 What? 673 00:48:57,510 --> 00:48:59,460 Come on. Up. 674 00:49:07,480 --> 00:49:09,540 -I'll be right back. -Why won't you marry me? 675 00:49:10,460 --> 00:49:11,500 You hardly know me. 676 00:49:11,510 --> 00:49:13,510 NICK: We see each other. I talk to you all the time. 677 00:49:14,450 --> 00:49:15,490 You talk to my machine. 678 00:49:17,480 --> 00:49:20,510 -So what? I can tell the difference. -YVETTE: That's a beginning. 679 00:49:22,460 --> 00:49:24,470 I'm making an honest proposal of marriage. 680 00:49:26,460 --> 00:49:29,500 Tell you what. I'll give you a copy of my answering machine tape. 681 00:49:29,510 --> 00:49:31,500 You can take it with you. 682 00:49:31,510 --> 00:49:34,490 -Come on. Don't toy with me. -I'm serious. 683 00:49:36,520 --> 00:49:39,540 We'll have this huge wedding in Saint Patrick's Cathedral. 684 00:49:40,450 --> 00:49:42,510 Saint Patrick's? What if I'm Jewish? 685 00:49:42,520 --> 00:49:44,490 That doesn't matter. Pa knows the cardinal. 686 00:49:45,520 --> 00:49:48,470 You see, darling? You know nothing about me. 687 00:49:49,500 --> 00:49:51,490 I know all I need to know. 688 00:49:51,500 --> 00:49:55,460 YVETTE: You know what? That you're in love with my answering machine? 689 00:49:55,470 --> 00:49:56,510 I'll know you better later on. 690 00:50:01,450 --> 00:50:02,500 Do you know what I do for a living? 691 00:50:02,510 --> 00:50:04,510 It doesn't matter. You won't ever have to work again. 692 00:50:04,520 --> 00:50:06,500 But I want to work. 693 00:50:06,510 --> 00:50:09,480 I'm assistant editor at National Magazine. 694 00:50:09,490 --> 00:50:11,500 Maybe Pa owns it. Do you want a promotion? 695 00:50:11,510 --> 00:50:13,520 I want my own life too, Nick. 696 00:50:15,480 --> 00:50:17,450 I'll buy you whatever you want. 697 00:50:17,500 --> 00:50:18,500 No. 698 00:50:19,500 --> 00:50:21,490 -NICK: You just said no. -YVETTE: I said no. 699 00:50:23,500 --> 00:50:25,510 How can you say a thing like that? 700 00:50:25,520 --> 00:50:27,500 Why complicate things? 701 00:50:27,510 --> 00:50:31,520 We have great sex, freedom, no kids, no responsibilities. 702 00:50:31,530 --> 00:50:34,500 Why duplicate the messes others make? 703 00:50:34,510 --> 00:50:38,460 -But we don't have to. -You mean we can make a mess of our own? 704 00:50:38,470 --> 00:50:41,480 -Who knows what'll happen? -Don't ask me anymore, Nick. 705 00:50:42,470 --> 00:50:44,500 I adore you. I really do. 706 00:50:44,510 --> 00:50:46,520 But the answer's going to stay the same. 707 00:50:47,450 --> 00:50:49,490 I'd tell you why if I could, but I can't. 708 00:50:50,530 --> 00:50:53,480 Don't say you can't. Say you don't want. 709 00:50:57,480 --> 00:50:58,490 I don't want. 710 00:51:00,500 --> 00:51:01,510 Then forget it. 711 00:51:02,520 --> 00:51:03,510 All right. 712 00:51:08,500 --> 00:51:11,500 -I think I'd better leave. -If you want to. 713 00:51:11,510 --> 00:51:14,480 I have a friend coming over if you'd like to meet her. 714 00:51:15,480 --> 00:51:17,450 -A friend? Who? -Patty. 715 00:51:17,500 --> 00:51:19,500 She's from the magazine. You'd dig her. 716 00:51:19,510 --> 00:51:21,460 Dig her? What does that mean? 717 00:51:21,470 --> 00:51:24,470 Whatever you want it to mean. God, you're just like the others. 718 00:51:26,470 --> 00:51:28,470 Others? How many are there? 719 00:51:29,480 --> 00:51:30,500 Fewer and fewer. 720 00:51:33,470 --> 00:51:34,520 Oh, I get it. You're into women. 721 00:51:36,480 --> 00:51:38,510 -I am a woman. -You know what I'm talking about. 722 00:51:39,510 --> 00:51:42,480 Nope. And I won't marry a person I can't understand. 723 00:51:45,530 --> 00:51:46,530 Good night. 724 00:51:49,460 --> 00:51:52,470 Call the machine whenever you want, darling. It only goes one way. 725 00:51:59,540 --> 00:52:00,530 Mr. Wilson? 726 00:52:02,480 --> 00:52:03,490 Good evening. 727 00:52:03,500 --> 00:52:05,510 Mr. Kegan. This is a pleasant surprise. 728 00:52:05,520 --> 00:52:07,530 -Can I have my key, please? -Certainly. 729 00:52:09,510 --> 00:52:12,520 My, you're looking worse than I've ever seen you, sir. 730 00:52:15,480 --> 00:52:17,520 -I've been traveling. -It certainly doesn't agree with you. 731 00:52:17,530 --> 00:52:19,490 -Good night. -Good night. 732 00:52:19,500 --> 00:52:23,470 I'll alert the staff that you're in residence. And get some sleep. 733 00:52:27,510 --> 00:52:30,500 Welcome home, Nick. It's good to see you. 734 00:52:30,510 --> 00:52:32,480 Good to see you too, Raymond. 735 00:52:33,510 --> 00:52:35,530 The maid is freshening your room, sir. 736 00:52:37,490 --> 00:52:39,480 Get me a double, please, Raymond. 737 00:52:39,540 --> 00:52:41,490 A double what, sir? 738 00:52:43,520 --> 00:52:46,460 On second thought, make it a triple. 739 00:52:47,480 --> 00:52:48,510 A triple what, sir? 740 00:53:13,540 --> 00:53:18,500 VOICE RECORDING: Hello. This is Yvette Malone speaking. I'm not home just now. 741 00:53:18,510 --> 00:53:19,510 I hate this machine! 742 00:53:19,520 --> 00:53:21,520 VOICE RECORDING: ...kind enough to leave your name and telephone number, 743 00:53:21,530 --> 00:53:23,520 I'll call you when I return. 744 00:53:23,530 --> 00:53:25,510 Please begin at the tone. 745 00:53:27,510 --> 00:53:30,480 Hello, Yvette, listen, I'm sorry I was so rude. 746 00:53:30,490 --> 00:53:33,510 I didn't, you know-- I didn't listen to you or anything. 747 00:53:33,520 --> 00:53:37,530 The only thing I want you to know is that I still care about you and wanna see you. 748 00:53:38,450 --> 00:53:40,540 Why don't we have lunch tomorrow at the Lorraine, huh? 12:30. 749 00:53:40,910 --> 00:53:43,660 (DRAMATIC MUSIC) 750 00:53:44,540 --> 00:53:45,540 RAYMOND: Nicholas? 751 00:53:49,080 --> 00:53:51,910 (DRAMATIC MUSIC) 752 00:54:14,500 --> 00:54:15,540 Help! Help! Help! 753 00:54:17,520 --> 00:54:18,520 Raymond! 754 00:54:19,490 --> 00:54:20,490 Jesus! 755 00:54:20,530 --> 00:54:22,480 I brought your drink, sir. 756 00:54:33,490 --> 00:54:36,520 Hello. This is Nick Kegan. A maid just left my room. 757 00:54:36,530 --> 00:54:39,490 Have security stop her, please. She tried to kill me. 758 00:54:59,520 --> 00:55:00,540 Sorry I'm late. 759 00:55:03,510 --> 00:55:05,510 -I'm glad you came. -Well, me too. 760 00:55:05,520 --> 00:55:07,530 I hate saying good-bye to a naked man. 761 00:55:12,540 --> 00:55:14,450 NICK: Excuse me. 762 00:55:18,540 --> 00:55:22,450 -Yes, sir. Can I help you? -We'd like a table, please. 763 00:55:22,480 --> 00:55:23,520 For the two of you? 764 00:55:23,530 --> 00:55:25,540 -Yeah, someplace we can talk. -Well, I'm sorry, sir. 765 00:55:26,510 --> 00:55:30,500 We don't allow ladies in trousers in the dining area. 766 00:55:30,510 --> 00:55:31,510 You what? 767 00:55:31,520 --> 00:55:33,500 It's no problem. 768 00:55:33,510 --> 00:55:35,520 You know what happened to me this morning? 769 00:55:35,530 --> 00:55:39,450 I got out of the taxi, and the cabdriver followed me on the sidewalk, 770 00:55:39,460 --> 00:55:42,520 swearing at me because he didn't think I tipped him enough. Imagine that? 771 00:55:42,530 --> 00:55:46,500 Madam, we will have to ask you to leave. 772 00:55:47,460 --> 00:55:49,460 We're staying, my friend. She's got you. 773 00:55:50,500 --> 00:55:51,500 Impossible. 774 00:55:54,460 --> 00:55:56,490 My name is Nicholas Kegan. 775 00:55:57,500 --> 00:55:59,450 My father owns this place. 776 00:55:59,520 --> 00:56:02,460 I'm awfully sorry, sir. 777 00:56:02,490 --> 00:56:04,450 I didn't recognize you. 778 00:56:04,460 --> 00:56:06,490 Please, right this way. 779 00:56:06,500 --> 00:56:07,540 -Right this way. -Thank you. 780 00:56:19,450 --> 00:56:22,450 Listen, I'm-- I'm sorry about last night. 781 00:56:22,460 --> 00:56:24,520 I got about six different kinds of jet lag. 782 00:56:25,500 --> 00:56:26,510 No, I understand. 783 00:56:26,520 --> 00:56:29,460 Tell me, where were you one week ago today? 784 00:56:30,520 --> 00:56:32,500 Brisbane, Australia. 785 00:56:32,510 --> 00:56:33,520 Oh, Brisbane. 786 00:56:33,530 --> 00:56:36,510 Ah, the Coral Sea, stonefish, 787 00:56:36,520 --> 00:56:39,510 Captain Cook sweeping north through that treacherous channel. 788 00:56:41,540 --> 00:56:44,460 Oh, that's beautiful. 789 00:56:44,490 --> 00:56:46,450 Yeah. Look, Yvette... 790 00:56:48,460 --> 00:56:49,540 I still wanna marry you. 791 00:56:51,540 --> 00:56:53,500 Is that why this lunch? 792 00:56:54,500 --> 00:56:55,500 No. 793 00:56:56,470 --> 00:56:57,540 No, I need your magazine's help. 794 00:56:58,530 --> 00:57:00,500 Maybe it's your magazine. 795 00:57:03,460 --> 00:57:06,540 I need to contact someone in the mob-- someone big. 796 00:57:07,450 --> 00:57:09,520 -What for? -It is not to be talked about. 797 00:57:09,530 --> 00:57:11,450 I cross my heart. 798 00:57:11,460 --> 00:57:13,460 I also need everything in your files on Joe Diamond. 799 00:57:13,470 --> 00:57:16,490 -Joe Diamond? -Who he knew in the mob, who knew him. 800 00:57:16,500 --> 00:57:19,500 What for? Does it concern your brother? 801 00:57:20,470 --> 00:57:21,530 We have reason to believe 802 00:57:21,540 --> 00:57:24,530 that we're on the track of uncovering a conspiracy. 803 00:57:24,540 --> 00:57:26,490 A conspiracy? 804 00:57:28,520 --> 00:57:30,450 Three days ago... 805 00:57:32,450 --> 00:57:34,500 I met the true assassin of my brother. 806 00:57:35,530 --> 00:57:37,450 Is this on the level? 807 00:57:37,460 --> 00:57:40,510 Now, I want to find out who actually hired Diamond. 808 00:57:40,520 --> 00:57:43,540 Not the go-between. I wanna find the man who is responsible for this. 809 00:57:44,510 --> 00:57:46,520 Well, sure. It'll cost. 810 00:57:47,510 --> 00:57:50,530 It cost to have my brother killed. I think we can pay whatever it costs 811 00:57:50,540 --> 00:57:52,470 to find those who... 812 00:57:52,540 --> 00:57:54,470 who did it to him. 813 00:57:55,460 --> 00:57:57,530 And I don't want any press until I say so. 814 00:57:58,520 --> 00:58:00,510 Are you offering us the exclusive? 815 00:58:02,510 --> 00:58:03,500 Thank you. 816 00:58:04,460 --> 00:58:06,460 If you come up with the contacts. 817 00:58:06,530 --> 00:58:08,520 Wow. This is big. 818 00:58:10,450 --> 00:58:11,470 I mean, really big. 819 00:58:11,540 --> 00:58:12,540 I mean, wow. 820 00:58:14,530 --> 00:58:17,460 You know, when I'm with you, the-- 821 00:58:18,510 --> 00:58:19,540 Wow. 822 00:58:20,450 --> 00:58:21,460 Yvette? 823 00:58:22,450 --> 00:58:23,460 Yvette? 824 00:58:24,470 --> 00:58:25,520 You know, Tim... 825 00:58:26,520 --> 00:58:29,450 he had thousands of women, and I've-- 826 00:58:29,460 --> 00:58:30,540 I've actually only had 12. 827 00:58:31,450 --> 00:58:34,520 And I know that may seem conservative to you. 828 00:58:34,530 --> 00:58:36,500 Oh, listen, honey. 829 00:58:36,510 --> 00:58:39,460 You get me this story, I'll get you all you want. 830 00:58:40,470 --> 00:58:42,510 -Are you listening to me? -I sure am. 831 00:58:42,520 --> 00:58:45,510 And if you want this story, I gotta get my tail in gear. 832 00:58:46,520 --> 00:58:49,450 I'll call you from the magazine. Thanks for lunch. 833 00:58:49,460 --> 00:58:51,520 -Lunch? -This news makes my day. It's wonderful. 834 00:58:53,460 --> 00:58:54,470 Excuse me. 835 00:58:59,450 --> 00:59:01,510 PA KEAGAN: What the hell were you doing with that broad at lunch today? 836 00:59:03,470 --> 00:59:04,520 NICK: She's a friend of mine. 837 00:59:05,480 --> 00:59:06,470 Are you screwing her? 838 00:59:08,510 --> 00:59:11,470 Oh, I forgot. You're the Boy Scout of the family. 839 00:59:11,510 --> 00:59:14,470 Tim always shared information on his broads. 840 00:59:14,510 --> 00:59:15,510 I'm not Tim. 841 00:59:15,530 --> 00:59:16,540 PA KEAGAN: Where'd you meet her? 842 00:59:17,540 --> 00:59:19,520 Keifitz introduced us in Paris one weekend. 843 00:59:19,530 --> 00:59:22,530 She's the press. I said no press. 844 00:59:23,510 --> 00:59:25,530 I need contacts with the mob. 845 00:59:25,540 --> 00:59:28,530 I'm in business, for Christ's sake. Been dealing with the mob for years. 846 00:59:28,540 --> 00:59:33,450 But you go to some dame you got the hots for and spill everything. 847 00:59:33,460 --> 00:59:35,520 -That's wrong. -PA KEAGAN: Like hell. 848 00:59:35,530 --> 00:59:38,500 Cerruti played the whole lunch to me ten minutes ago. 849 00:59:40,460 --> 00:59:42,530 -You had us bugged? -It's my restaurant, son. 850 00:59:42,540 --> 00:59:45,500 Lot of people more important than you make deals there. 851 00:59:45,520 --> 00:59:47,460 Of course I have it bugged. 852 00:59:47,470 --> 00:59:48,530 Telephone for you, sir. 853 00:59:49,530 --> 00:59:52,520 -I'll take it in my room. -Take it here. 854 00:59:52,530 --> 00:59:54,510 Cerruti's recording it anyhow. 855 00:59:56,530 --> 00:59:57,530 Hello. 856 00:59:59,510 --> 01:00:00,520 Hello, Yvette. 857 01:00:02,460 --> 01:00:03,540 You what? Already? 858 01:00:04,450 --> 01:00:05,470 Yeah, you sure do. 859 01:00:07,470 --> 01:00:08,510 How much? 860 01:00:10,450 --> 01:00:11,470 Who is it? 861 01:00:12,540 --> 01:00:14,530 Uh-huh. Cleveland? 862 01:00:15,520 --> 01:00:17,470 All right, I'll catch the next plane. 863 01:00:17,480 --> 01:00:18,530 And thanks. 864 01:00:21,530 --> 01:00:23,480 Who are you meeting? 865 01:00:23,510 --> 01:00:25,480 Someone named Irving Mentor. 866 01:00:25,490 --> 01:00:27,530 Yvette says he's the magazine's direct line to the mob. 867 01:00:29,460 --> 01:00:31,530 I'll check on him. I got something for you. 868 01:00:33,450 --> 01:00:34,480 What you scared of? 869 01:00:35,470 --> 01:00:37,480 I don't want you in any more situations you can't handle. 870 01:00:37,520 --> 01:00:38,530 I don't want a gun. 871 01:00:38,540 --> 01:00:42,460 Look, somebody tried to kill you last night. 872 01:00:42,540 --> 01:00:44,510 This ain't no treasure hunt you're on. 873 01:00:44,520 --> 01:00:46,480 Pa, I'm not gonna carry a gun. 874 01:00:47,530 --> 01:00:51,450 I admire the way you fought off that killer, boy, single-handedly. 875 01:00:51,530 --> 01:00:53,450 It was only the maid. 876 01:00:53,460 --> 01:00:55,490 Ah, trained killer. We got her, by the way. 877 01:00:55,520 --> 01:00:58,450 -We got her? -Yeah. Working her over now. 878 01:00:58,460 --> 01:00:59,540 My people are on this all the way. 879 01:01:00,520 --> 01:01:03,520 All right. If you won't carry a gun, take this. 880 01:01:05,530 --> 01:01:08,460 For my peace of mind, if nothing else. 881 01:01:09,520 --> 01:01:10,530 You're amazing. 882 01:01:11,520 --> 01:01:14,460 Take these brass knuckles too. 883 01:01:15,470 --> 01:01:18,460 But don't lose them. They have a sentimental value. 884 01:01:19,490 --> 01:01:20,520 Thanks. 885 01:01:22,490 --> 01:01:24,480 I'll see you in Cleveland. 886 01:01:24,490 --> 01:01:26,450 I'll be in the hospital. 887 01:01:26,460 --> 01:01:28,530 Oh, nothing's wrong. Six months' blood change is all. 888 01:01:29,490 --> 01:01:30,540 -Blood change? -Yeah. 889 01:01:31,460 --> 01:01:32,530 I take it from the kids at Amherst. 890 01:01:32,540 --> 01:01:35,520 Got a deal with the Red Cross. For the circulation. 891 01:01:38,470 --> 01:01:39,490 I'll see you, Pa. 892 01:01:40,490 --> 01:01:42,480 PA KEAGAN: Call me from Cleveland. 893 01:01:58,450 --> 01:01:59,540 I'm looking for Irving Mentor. 894 01:02:00,450 --> 01:02:01,480 Never heard of him. 895 01:02:03,480 --> 01:02:05,490 My name is Nick Kegan. 896 01:02:43,470 --> 01:02:44,530 I bought you coffee. 897 01:02:46,490 --> 01:02:48,450 -Cream? -No, thanks. 898 01:02:49,530 --> 01:02:51,450 You got the cash? 899 01:02:57,480 --> 01:02:59,530 -Better count it. -You bet your ass. 900 01:03:13,460 --> 01:03:14,460 Okay. 901 01:03:19,490 --> 01:03:22,530 The contract for the hit came from Gameboy Baker. 902 01:03:24,460 --> 01:03:25,540 Gameboy Baker? 903 01:03:26,450 --> 01:03:27,460 You got it. 904 01:03:27,500 --> 01:03:29,480 Wait, wait, wait. Wait a minute. 905 01:03:29,490 --> 01:03:33,500 -Sorry. This ain't a social visit. -It's not worth 15 grand either. Sit down. 906 01:03:36,530 --> 01:03:38,540 Sit down or give me my money back. 907 01:03:39,450 --> 01:03:42,480 Watch your language. These are my boys, you know. 908 01:03:42,490 --> 01:03:43,540 Get outta here. 909 01:03:49,490 --> 01:03:51,460 Tell me about this... 910 01:03:53,460 --> 01:03:54,450 Gameboy Baker. 911 01:03:56,530 --> 01:03:59,460 Joe Diamond is from the old neighborhood. 912 01:04:00,540 --> 01:04:03,480 Small-time thief. No sense. 913 01:04:06,540 --> 01:04:10,470 It was Gameboy Baker who helped set Joe up in his nightclub. 914 01:04:10,480 --> 01:04:12,490 -Irving, how are you? -Only Joe wasn't paying back 915 01:04:12,500 --> 01:04:15,490 cause he was too busy supporting some of the local rookies. 916 01:04:16,460 --> 01:04:18,480 I was the one who delivered the message 917 01:04:18,490 --> 01:04:20,540 that Moey and Sam and Morris and Uncle Louie 918 01:04:21,450 --> 01:04:22,540 wanted a conversation with him. 919 01:04:24,510 --> 01:04:28,470 So Joe skipped to Cuba, and by the time the boys found him, 920 01:04:28,480 --> 01:04:31,530 he was in bed with every feygele politician in Havana. 921 01:04:34,480 --> 01:04:37,490 Joe took protection from his Cuban friend 922 01:04:37,500 --> 01:04:39,510 and went back to his club in Philly. 923 01:04:39,540 --> 01:04:41,530 But he still owed the boys an obligation, 924 01:04:41,540 --> 01:04:44,540 which he paid back on that day he shot Willie Arnold. 925 01:04:49,500 --> 01:04:53,490 -Open the door. The smoke's getting to me. -That could be a signal or something. 926 01:04:54,500 --> 01:04:57,480 Open the door, or I'll shove the cigar down your throat. 927 01:04:59,460 --> 01:05:01,490 Eighty-five cents, wholesale. 928 01:05:01,500 --> 01:05:04,470 -Now, who is Casper Jr.? -A Hollywood agent. 929 01:05:05,480 --> 01:05:06,480 What? 930 01:05:06,490 --> 01:05:09,500 Deals for Harry Small, head of Federal Studios. 931 01:05:11,500 --> 01:05:13,540 Why would people like that want to kill a president? 932 01:05:15,450 --> 01:05:20,450 That particular president cost that studio $50 million 933 01:05:21,500 --> 01:05:25,510 when he stopped screwing Ella Mae Irving, and she killed herself. 934 01:05:25,540 --> 01:05:28,510 I give you $15,000, and you tell me gossip. 935 01:05:29,490 --> 01:05:33,460 Where there's smoke, there's fire. What can I tell you? 936 01:05:35,540 --> 01:05:37,510 Hold it, hold it. Just a moment. 937 01:05:38,520 --> 01:05:39,510 What the hell? 938 01:05:47,520 --> 01:05:50,460 What are you feeding us? The cat's dead. 939 01:05:50,470 --> 01:05:51,520 What is this? 940 01:06:07,450 --> 01:06:10,450 (EXPLOSION BOOMING) 941 01:06:32,450 --> 01:06:33,500 WOMAN ON P.A.: Calling Dr. Rogers. 942 01:06:33,510 --> 01:06:36,450 Telephone call, Dr. Rogers. 943 01:06:51,500 --> 01:06:53,460 My father's a patient here. 944 01:06:54,460 --> 01:06:55,460 Your name? 945 01:06:56,480 --> 01:06:57,490 Nicholas Kegan. 946 01:07:00,520 --> 01:07:02,460 Thank you, Doctor. 947 01:07:06,470 --> 01:07:09,490 Federal Studios? Hell, you couldn't spot a nigger in a snowbank. 948 01:07:09,500 --> 01:07:11,450 I'm telling you what he said. 949 01:07:11,460 --> 01:07:13,470 I got interlocking companies controlling Federal. 950 01:07:13,480 --> 01:07:14,520 Her last two pictures lost money. 951 01:07:14,530 --> 01:07:17,490 Harry Small was glad to get out of her contract. 952 01:07:17,500 --> 01:07:19,490 You gotta stop chasing mare tails, boy. 953 01:07:19,500 --> 01:07:22,450 I fixed up a meeting for you with Frank Mayo. 954 01:07:23,450 --> 01:07:24,520 -Mayo? -Heard of him, huh? 955 01:07:25,450 --> 01:07:27,460 Grand vizier of the underworld. 956 01:07:27,470 --> 01:07:30,490 -NICK: I thought he was in jail. -PA KEAGAN: Upstate, maximum security. 957 01:07:30,510 --> 01:07:32,500 I got him out to meet with you this afternoon. 958 01:07:32,520 --> 01:07:34,490 NICK: What can he tell me that Mentor didn't know? 959 01:07:34,500 --> 01:07:36,470 What did Mentor know? Nothing. 960 01:07:36,480 --> 01:07:39,470 You tell that broad of yours she owes you 15 grand. Have a pastry? 961 01:07:40,480 --> 01:07:43,460 -You think that sugar's good for you? -It's my hospital. 962 01:07:44,520 --> 01:07:46,480 Own what you use. 963 01:07:46,490 --> 01:07:48,520 Nothing competes today with owning a hospital. 964 01:07:48,530 --> 01:07:51,480 No customer credit. Pay in advance or get out. 965 01:07:51,490 --> 01:07:52,530 UNIQUE PRODUCT: pain. 966 01:07:53,460 --> 01:07:56,480 Laundry alone throws off enough to pay the orderlies and the lab. 967 01:07:56,490 --> 01:07:59,470 -And what the lab turns over-- -When is the meeting with Mayo? 968 01:07:59,480 --> 01:08:00,530 I'm talking business here. 969 01:08:01,460 --> 01:08:03,470 You should see the net on what the lab throws off. 970 01:08:03,480 --> 01:08:07,460 I own 27 hospitals in 15 major cities. Wish I had more. 971 01:08:07,470 --> 01:08:09,480 Where is the meeting with Frank Mayo, Pa? 972 01:08:09,490 --> 01:08:11,460 Grant's Tomb, 4:00. 973 01:08:12,520 --> 01:08:13,530 Hey, Nick. 974 01:08:16,480 --> 01:08:17,530 Would you like a little? 975 01:08:25,490 --> 01:08:26,510 No, thanks, Pa. 976 01:08:46,700 --> 01:08:49,700 (SUSPENSEFUL MUSIC) 977 01:09:00,520 --> 01:09:02,470 Please sit down. 978 01:09:13,540 --> 01:09:17,490 Pa says that you have some information on Joe Diamond. 979 01:09:17,500 --> 01:09:18,530 Oh, yeah, but... 980 01:09:19,530 --> 01:09:21,540 before we get into that, I... 981 01:09:23,470 --> 01:09:25,520 I want to tell you that I'm apologetic about-- 982 01:09:25,530 --> 01:09:28,520 about what happened to your brother, even at this late date. 983 01:09:29,540 --> 01:09:33,490 But, unfortunately, Mr. Kegan, 984 01:09:33,500 --> 01:09:35,500 you always hear about these things too late. 985 01:09:36,480 --> 01:09:38,520 I was in Key Biscayne at the time. 986 01:09:38,530 --> 01:09:40,520 But I could have done nothing anyway, 987 01:09:40,530 --> 01:09:43,480 because it wasn't our business, see? 988 01:09:43,490 --> 01:09:45,460 They did it on their own. 989 01:09:46,470 --> 01:09:47,480 Mr. Mayo... 990 01:09:48,490 --> 01:09:52,480 who actually made the contract to kill the president? 991 01:09:53,490 --> 01:09:54,510 See what I mean? 992 01:09:55,530 --> 01:09:58,500 That, for me, has always been a mystery. I don't know. 993 01:10:02,510 --> 01:10:05,470 What about Diamond's connections in Cuba? 994 01:10:06,480 --> 01:10:07,530 Diamond had no connections in Cuba. 995 01:10:08,530 --> 01:10:10,490 Irving Mentor says he did. 996 01:10:12,530 --> 01:10:14,480 Irving Mentor. 997 01:10:15,520 --> 01:10:17,490 Mm-mmm. I never heard of him. 998 01:10:18,480 --> 01:10:21,490 Who send you to this-- to this Mentor man? 999 01:10:22,520 --> 01:10:23,540 A friend. 1000 01:10:27,490 --> 01:10:28,500 That's funny. 1001 01:10:30,470 --> 01:10:31,540 No, no, no. Diamond was never in Cuba. 1002 01:10:32,480 --> 01:10:35,500 I'm told he was out of-- out of Chicago. 1003 01:10:36,500 --> 01:10:37,540 Mr. Kegan... 1004 01:10:40,490 --> 01:10:42,480 you're getting the runaround here. 1005 01:10:53,530 --> 01:10:55,480 I'm sorry, sir. 1006 01:10:55,500 --> 01:10:58,490 Personnel has no record of any Yvette Malone. 1007 01:10:58,500 --> 01:11:00,530 -She works here. -Apparently not. 1008 01:11:03,450 --> 01:11:06,490 Well, could you check again? You must have a record of her. 1009 01:11:07,480 --> 01:11:10,490 Sir, this is National Magazine. 1010 01:11:10,500 --> 01:11:13,480 Everything we must have, we have. 1011 01:11:17,450 --> 01:11:18,450 Thank you. 1012 01:11:26,500 --> 01:11:27,530 It's no good, mister. 1013 01:11:27,540 --> 01:11:30,540 The lady in 12-G is 62 years old, huh? 1014 01:11:31,450 --> 01:11:32,510 Drinks like a fish. 1015 01:11:33,490 --> 01:11:35,480 But Yvette lived here. I visited her here. 1016 01:11:35,490 --> 01:11:38,500 Why don't you try number 86? Maybe you got the wrong building. 1017 01:11:38,510 --> 01:11:40,490 You have nobody of that description? 1018 01:11:40,530 --> 01:11:44,520 Buddy, we haven't had a good-looking woman in this building in four years. 1019 01:11:45,520 --> 01:11:48,500 Floor upon floor of ugly people is all we got. 1020 01:11:49,490 --> 01:11:51,510 Here's 50 bucks. I gotta find her. 1021 01:11:52,530 --> 01:11:54,500 Make it a hundred. 1022 01:11:54,510 --> 01:11:56,500 I'll tell you everything I know. 1023 01:11:57,500 --> 01:11:58,540 Okay, here's a hundred. 1024 01:11:59,520 --> 01:12:01,510 I already told you everything I know. 1025 01:12:02,510 --> 01:12:05,520 No such person ever occupied these premises. 1026 01:12:05,530 --> 01:12:08,450 -Look here, mister. -Hold on, cocksucker. 1027 01:12:08,480 --> 01:12:10,480 You can't buy me, huh? 1028 01:12:10,490 --> 01:12:13,520 You don't accept my word for it, you deserve to pay. Get out of my-- 1029 01:12:15,500 --> 01:12:19,500 Come on! I'll bop your skull open, you bastard, you! 1030 01:12:19,510 --> 01:12:22,520 Your money can't buy me! You give me the creeps. Get out of here! 1031 01:12:22,530 --> 01:12:23,530 Go on! 1032 01:12:24,510 --> 01:12:25,540 Filthy bastard, you. 1033 01:12:26,450 --> 01:12:28,520 You give me the creeps, all of you! Go on! 1034 01:12:30,540 --> 01:12:32,510 Then I'll say good night, sir. 1035 01:12:32,530 --> 01:12:34,530 -Oh, Raymond. -Sir? 1036 01:12:34,540 --> 01:12:36,520 Do we have any Ovaltine? 1037 01:12:36,530 --> 01:12:38,450 Ovaltine? 1038 01:12:38,460 --> 01:12:40,520 I think I'd like some before I go to sleep tonight. 1039 01:12:41,500 --> 01:12:46,490 Seem to remember when I was a kid, I had this cup with a Borden's cow on it. 1040 01:12:46,500 --> 01:12:47,530 Cow, sir? 1041 01:12:49,460 --> 01:12:51,450 Oh, just give me a glass of milk. 1042 01:12:51,460 --> 01:12:52,490 Very good, sir. 1043 01:12:58,080 --> 01:13:00,500 (SOFT MUSIC) 1044 01:13:16,200 --> 01:13:19,040 (DRAMATIC MUSIC) 1045 01:13:23,540 --> 01:13:28,460 Boy! I have come back for you! 1046 01:13:29,450 --> 01:13:32,500 Now, wait! Wait! Hey! 1047 01:13:32,510 --> 01:13:36,460 Hey! Wakey, wakey, wakey! It's me! 1048 01:13:38,530 --> 01:13:41,490 -You're a dead ghost! -Like hell I am. 1049 01:13:42,450 --> 01:13:44,510 -Pa said you're dead. -Do I look dead? 1050 01:13:44,520 --> 01:13:46,460 I need some sleep, but... 1051 01:13:46,490 --> 01:13:50,460 they're still dredging for my body, and I've still got it. 1052 01:13:52,530 --> 01:13:54,490 Then you're not dead. 1053 01:13:54,500 --> 01:13:56,500 No. I got an obit in the Times... 1054 01:13:57,530 --> 01:13:59,510 but I am not dead. 1055 01:13:59,520 --> 01:14:01,500 Now, when they got the medic, 1056 01:14:01,510 --> 01:14:04,520 I figured it was healthier not to be alive. 1057 01:14:07,460 --> 01:14:08,450 Yeah. 1058 01:14:09,450 --> 01:14:11,460 Ain't you glad to see me? 1059 01:14:17,540 --> 01:14:19,530 It's a conundrum. 1060 01:14:19,540 --> 01:14:21,530 Riddles within riddles. 1061 01:14:21,540 --> 01:14:23,510 Now Yvette's gone. 1062 01:14:24,510 --> 01:14:27,470 That broad we met in Paris? The one you kept calling? 1063 01:14:28,470 --> 01:14:30,540 -I wanna marry her. -You're gonna give the whole thing up? 1064 01:14:31,520 --> 01:14:34,450 Someone is trying to teach me a lesson in futility. 1065 01:14:34,460 --> 01:14:36,470 Why am I the only one who wasn't killed? 1066 01:14:38,500 --> 01:14:40,530 They will run you dizzy. 1067 01:14:40,540 --> 01:14:43,520 They will pile falsehood on top of falsehood, 1068 01:14:43,530 --> 01:14:47,460 until you can't tell a lie from the truth, and you won't even want to. 1069 01:14:47,470 --> 01:14:50,510 That's how the powerful keep their power. Don't you read the papers? 1070 01:14:51,510 --> 01:14:55,510 You've got to accept that there is a world outside of you, 1071 01:14:56,460 --> 01:14:57,510 and that you affect that world. 1072 01:14:57,520 --> 01:14:58,530 Your dad knows it. 1073 01:14:58,540 --> 01:15:02,500 Pa thinks Moses lied about the Ten Commandments, 1074 01:15:02,510 --> 01:15:06,460 because what God really said was, Do what you want, but don't get caught. 1075 01:15:06,540 --> 01:15:09,510 Pa's awareness is global. 1076 01:15:09,520 --> 01:15:10,530 Yeah, so is mud. 1077 01:15:10,540 --> 01:15:12,470 Nick, use him. 1078 01:15:12,500 --> 01:15:13,540 Use the organization. 1079 01:15:14,450 --> 01:15:16,500 He's got more clout than the common market, 1080 01:15:16,510 --> 01:15:20,500 and you're taking the advice of a broad who's probably a plant. 1081 01:15:20,510 --> 01:15:22,510 Now, you could've been killed in that diner. 1082 01:15:25,530 --> 01:15:27,450 I thought you liked staying alive. 1083 01:15:28,540 --> 01:15:29,540 Come on. 1084 01:15:37,530 --> 01:15:39,450 I'm gonna find her. 1085 01:15:39,460 --> 01:15:42,450 KEIFITZ: Go to Cerruti. He works for you, remember? 1086 01:15:43,540 --> 01:15:46,500 -What about you? -I'm gonna stay dead for a while. 1087 01:15:46,510 --> 01:15:48,450 I feel healthier that way. 1088 01:15:51,530 --> 01:15:53,470 Where are you going? 1089 01:15:53,480 --> 01:15:55,510 NICK: Gonna order Cerruti to produce Yvette. 1090 01:16:01,480 --> 01:16:03,520 This is the contract silo, Nick. 1091 01:16:03,530 --> 01:16:06,460 Contracts, contracts, contracts. 1092 01:16:06,470 --> 01:16:08,520 Agreements kept, agreements broken. 1093 01:16:08,530 --> 01:16:10,480 Papers, papers, papers. 1094 01:16:10,510 --> 01:16:11,520 Signatures. 1095 01:16:11,530 --> 01:16:13,500 Your father's holograph signature 1096 01:16:13,510 --> 01:16:16,510 on his interlocking companies going back, oh, 30 years. 1097 01:16:17,470 --> 01:16:20,450 Also, those of diplomats, authors, and inventors. 1098 01:16:20,460 --> 01:16:22,470 Tax deals, foundation deals. 1099 01:16:22,480 --> 01:16:24,530 Signatures of presidents and sheikhs. 1100 01:16:24,540 --> 01:16:27,479 Signatures to put men away for, oh, decades. 1101 01:16:27,480 --> 01:16:30,520 Destroy careers, public lives, marriages, estates. 1102 01:16:30,530 --> 01:16:32,450 Love affairs. 1103 01:16:32,460 --> 01:16:35,450 Letters of passion, indiscretion, and conspiracy 1104 01:16:35,460 --> 01:16:37,520 acquired by your father's intelligence network. 1105 01:16:37,530 --> 01:16:40,510 Letters to persuade a man to close a deal or leave a job 1106 01:16:40,520 --> 01:16:42,480 or sell out on his brother. 1107 01:16:42,510 --> 01:16:45,480 Data necessary to sustain a financial empire. 1108 01:16:45,540 --> 01:16:47,450 And here-- 1109 01:16:47,540 --> 01:16:50,460 here are the spoken words, Nicholas. 1110 01:16:51,460 --> 01:16:53,460 Voices and sounds. 1111 01:16:55,480 --> 01:16:57,450 And visuals. 1112 01:16:57,460 --> 01:16:59,470 Pictures on microfilm, movies, video. 1113 01:16:59,480 --> 01:17:02,450 Marvelous little gadgets that document verbatim 1114 01:17:02,460 --> 01:17:04,540 all your father's conversations with all his people, 1115 01:17:05,450 --> 01:17:07,540 and his people's conversations with others. 1116 01:17:08,450 --> 01:17:09,520 From our satellite, we can watch everything. 1117 01:17:09,530 --> 01:17:13,480 Nasty wars in Africa, troop movements, ship movements, nuclear tests, 1118 01:17:13,510 --> 01:17:15,480 the Sinai, the Panama Canal. 1119 01:17:15,490 --> 01:17:18,520 Every little thing to check an investment, buy us in or out. 1120 01:17:18,530 --> 01:17:22,480 Even tonight, while most of our workers sleep, it goes on. 1121 01:17:26,460 --> 01:17:27,540 Take a coffee break, gentlemen. 1122 01:17:28,450 --> 01:17:30,510 I have a rare visitor, and we'd like to be alone. 1123 01:17:32,490 --> 01:17:34,540 Information. Black holes of information. 1124 01:17:35,450 --> 01:17:36,530 Galaxies within galaxies. 1125 01:17:36,540 --> 01:17:39,520 Multiple expanding universes of information. 1126 01:17:41,480 --> 01:17:42,540 Aren't you glad you came? 1127 01:17:44,530 --> 01:17:47,450 Pa never allowed the family here in his office. 1128 01:17:47,460 --> 01:17:48,490 Ah, misjudgment. 1129 01:17:48,520 --> 01:17:51,450 You'll run all this someday. You'll need to know. 1130 01:17:52,470 --> 01:17:54,450 All this, and you couldn't find my brother's killer? 1131 01:17:54,460 --> 01:17:55,490 I'm so glad you're here. 1132 01:17:55,520 --> 01:17:58,540 I receive so few outsiders. Who to trust? Who to trust? 1133 01:17:59,450 --> 01:18:01,450 All of the nerves, but none of the flesh. 1134 01:18:10,490 --> 01:18:13,489 End of our social. Why did you come here without an appointment? 1135 01:18:13,490 --> 01:18:15,470 What do you want? 1136 01:18:15,480 --> 01:18:17,450 I want to find Yvette Malone. 1137 01:18:17,460 --> 01:18:20,489 -Impossible. She's been kidnapped. -Kidnapped? 1138 01:18:20,490 --> 01:18:23,530 Yeah. Abducted, swept away, taken off, snatched, kidnapped. 1139 01:18:24,540 --> 01:18:26,460 By whom? 1140 01:18:26,470 --> 01:18:28,490 The kidnappers. Bad guys. Casper Jr. 1141 01:18:33,480 --> 01:18:34,520 Where are you going? 1142 01:18:34,530 --> 01:18:36,460 To find my father. 1143 01:18:37,470 --> 01:18:38,520 I just realized. 1144 01:18:39,540 --> 01:18:42,490 He's been keeping me alive. He's protecting me. 1145 01:18:42,500 --> 01:18:44,480 She's involved, Nick. 1146 01:18:46,470 --> 01:18:47,520 Miss Malone's involved. 1147 01:18:49,470 --> 01:18:51,540 It wasn't the tubesters who got to Diamond. We have new information. 1148 01:18:52,450 --> 01:18:53,540 While you sleep, we continue. 1149 01:18:54,450 --> 01:18:55,470 Who was it? 1150 01:18:55,480 --> 01:18:57,490 You met the man this afternoon. Frank Mayo. 1151 01:18:57,520 --> 01:19:00,540 It was Lola Comante who got to Mayo and had the president killed. 1152 01:19:06,500 --> 01:19:08,540 Miss Lola Comante. 1153 01:19:12,500 --> 01:19:15,520 CERRUTI: Thrice married by 23, movie queen at 30, 1154 01:19:15,530 --> 01:19:19,450 Lola entered middle age as friend of the shady and legit alike, 1155 01:19:19,460 --> 01:19:22,460 with the special power of a president's procuress. 1156 01:19:22,470 --> 01:19:25,480 Lola got Tim his girls, and he blessed her with fame and fortune. 1157 01:19:33,460 --> 01:19:36,460 Tim enjoyed her favors and the favors of her friends 1158 01:19:36,470 --> 01:19:38,450 in the privacy of Rockrimmon. 1159 01:19:39,040 --> 01:19:42,790 (HELICOPTER ENGINE RUMBLING) 1160 01:19:52,450 --> 01:19:53,530 Sanctioned and abetted by your father, 1161 01:19:53,540 --> 01:19:56,460 who occasionally indulged in Lola himself, 1162 01:19:56,470 --> 01:19:58,530 and who also had some business connections with her. 1163 01:20:03,500 --> 01:20:08,450 Until it all ended one day when Lola tried to collect on a deal. 1164 01:20:08,460 --> 01:20:10,490 Enchanted by ambition as she was, 1165 01:20:10,500 --> 01:20:13,480 Lola had arranged a $2 million campaign contribution 1166 01:20:13,490 --> 01:20:15,490 from the family of Frank Mayo. 1167 01:20:15,500 --> 01:20:17,500 Mayo wanted the president to kick out Castro 1168 01:20:17,530 --> 01:20:20,490 and restore the casinos to Havana. 1169 01:20:20,500 --> 01:20:24,500 But the president was aware of no such contribution and no such deal. 1170 01:20:24,510 --> 01:20:27,500 It was your father who had accepted the money from Lola. 1171 01:20:36,490 --> 01:20:38,470 When'd you get so lily-white, son? 1172 01:20:38,540 --> 01:20:41,450 You been reading your own press? 1173 01:20:41,460 --> 01:20:43,450 This thing's gone to your head. 1174 01:20:43,460 --> 01:20:45,460 Sure, I took that cash. 1175 01:20:45,470 --> 01:20:47,530 You think you got those votes on your good looks? 1176 01:20:47,540 --> 01:20:51,500 I bought 'em and I paid for 'em, and when I needed cash, I got it. 1177 01:20:52,480 --> 01:20:55,460 Now, you remember your debts. 1178 01:20:55,470 --> 01:20:58,470 You want out of this Cuban thing, you gotta pay back another way. 1179 01:20:58,480 --> 01:21:02,450 And be nice to Lola. She's on your side. 1180 01:21:04,490 --> 01:21:06,450 Where you going? 1181 01:21:06,460 --> 01:21:08,480 Hey. Where you going? 1182 01:21:09,470 --> 01:21:12,450 Come back here! I'm your father! 1183 01:21:19,500 --> 01:21:22,500 Goddamn it! Why do you think I got you this job? 1184 01:21:22,510 --> 01:21:24,540 To review the fucking fleet? 1185 01:21:27,470 --> 01:21:29,540 CERRUTI: The president broke all contact with your father on this matter, 1186 01:21:30,450 --> 01:21:31,490 and with Lola as well. 1187 01:21:31,500 --> 01:21:33,500 He never spoke to either one again. 1188 01:21:34,490 --> 01:21:35,540 NICK: So Tim turned against Pa? 1189 01:21:37,460 --> 01:21:38,510 It hurt your father a great deal, 1190 01:21:38,540 --> 01:21:42,500 both personally and financially. 1191 01:21:42,510 --> 01:21:46,460 Then it was Mayo who killed my brother, and you've known it all along. 1192 01:21:46,470 --> 01:21:48,480 A qualified no on both counts. 1193 01:21:48,490 --> 01:21:50,500 -ZK Dawson. -The guy in the tank? 1194 01:21:50,510 --> 01:21:52,480 No, no, no. Not that asshole. 1195 01:21:52,490 --> 01:21:55,500 The real Dawson, who hasn't left Venezuela since 1956. 1196 01:21:55,510 --> 01:21:58,510 Your Oklahoma adventure was a little something I cooked up. 1197 01:21:58,520 --> 01:21:59,510 You cooked up? 1198 01:22:00,450 --> 01:22:02,470 Yes. A scene, a skit. 1199 01:22:03,460 --> 01:22:05,480 Rather humorous, I thought, with a point. 1200 01:22:06,470 --> 01:22:08,480 And what can the point be, Mr. Cerruti? 1201 01:22:08,490 --> 01:22:12,480 You see, it wasn't Dawson himself who plotted your brother's assassination. 1202 01:22:12,490 --> 01:22:13,540 It was his only daughter, 1203 01:22:14,450 --> 01:22:16,490 formerly Maggie Dawson, then Mrs. Luigi Bellini, 1204 01:22:16,500 --> 01:22:18,450 and lately-- 1205 01:22:19,510 --> 01:22:20,510 Yvette? 1206 01:22:20,520 --> 01:22:23,510 The attraction between you two becomes Romeo and Juliet-ish, no? 1207 01:22:23,540 --> 01:22:26,480 -Opposing families. -That is ridiculous! 1208 01:22:26,490 --> 01:22:28,510 Don't snap at me, you. 1209 01:22:29,450 --> 01:22:30,490 She plotted the whole thing. 1210 01:22:30,500 --> 01:22:32,510 She was your brother's mistress too. Bet you didn't know that. 1211 01:22:33,510 --> 01:22:35,460 Where is she now? 1212 01:22:35,470 --> 01:22:36,520 Yvette? I told you. Kidnapped. 1213 01:22:37,450 --> 01:22:38,510 By whom? 1214 01:22:38,520 --> 01:22:40,480 By whom? By the kidnappers. 1215 01:22:40,490 --> 01:22:42,480 Bad guys. Casper Jr. 1216 01:22:44,520 --> 01:22:46,460 You are lying, Cerruti. 1217 01:22:46,470 --> 01:22:48,500 No one's allowed up here, Nick. 1218 01:22:48,510 --> 01:22:51,490 Tell me where she is, or I'm gonna blow this whole thing wide open. 1219 01:22:51,500 --> 01:22:54,510 No way, Mr. Kegan. You're not to be believed. What have you got? 1220 01:22:54,520 --> 01:22:58,450 A half a dozen different scenarios, all going in opposite directions. 1221 01:22:58,460 --> 01:22:59,480 Fantasies. 1222 01:22:59,490 --> 01:23:02,480 They'd lock you away in the booby bin. You're no threat to me. 1223 01:23:04,450 --> 01:23:07,480 You give me this information, or I'm gonna get it the old-fashioned way. 1224 01:23:08,450 --> 01:23:10,460 Oh, the old-fashioned way. I see. 1225 01:23:10,470 --> 01:23:12,470 What are you gonna do, break my arms? 1226 01:23:12,480 --> 01:23:14,490 God, it's painful to see you like this, Nick. 1227 01:23:14,500 --> 01:23:17,520 It's painful to see you suffering under a delusion so intense, 1228 01:23:18,450 --> 01:23:21,480 so aggravating, that you actually believe that you have the nerve to come in here 1229 01:23:21,490 --> 01:23:23,450 and threaten me like this. 1230 01:23:23,460 --> 01:23:24,480 You're just not the type. 1231 01:23:28,470 --> 01:23:30,480 Did you hear that? Did you hear that, you clown? 1232 01:23:30,490 --> 01:23:32,460 You've broken my arm. 1233 01:23:32,470 --> 01:23:33,470 Is it him? 1234 01:23:34,480 --> 01:23:36,500 Is it Pa? Is it him? 1235 01:23:38,510 --> 01:23:39,520 Please tell me. 1236 01:23:40,490 --> 01:23:41,500 Is it Pa? 1237 01:23:45,450 --> 01:23:46,700 CERRUTI: Ow! 1238 01:23:51,520 --> 01:23:53,490 Is it Pa, Cerruti? 1239 01:23:54,530 --> 01:23:56,510 Your legs are next. 1240 01:23:56,520 --> 01:23:58,480 Cerruti, is it Pa? 1241 01:24:00,480 --> 01:24:02,510 Your father spent $11 million to raise your brother up 1242 01:24:02,520 --> 01:24:05,480 from a skirt-chasing college boy to president of the United States. 1243 01:24:05,490 --> 01:24:08,490 For 20 years, he told him what to do, and how and why he was gonna do it, 1244 01:24:08,500 --> 01:24:10,510 and what would happen when it was done. 1245 01:24:10,520 --> 01:24:13,480 Your father put Tim in the White House. Why? 1246 01:24:13,500 --> 01:24:16,450 Because that's where you can generate the most cash. 1247 01:24:16,470 --> 01:24:19,500 A cold-ass business proposition like everything else in this society. 1248 01:24:20,520 --> 01:24:23,500 But your brother decided to stir up the population, 1249 01:24:23,510 --> 01:24:25,510 began to think we were all living in a democracy. 1250 01:24:25,520 --> 01:24:26,530 He started believing it. 1251 01:24:27,460 --> 01:24:28,520 Lunch with de Gaulle, dinner with Khrushchev. 1252 01:24:28,530 --> 01:24:31,450 The whole razzle-dazzle went to his head. 1253 01:24:31,500 --> 01:24:33,530 Yet in spite of the fact that everybody in this country lives 1254 01:24:34,460 --> 01:24:35,530 in the same dog-eat-dog way, 1255 01:24:36,460 --> 01:24:37,520 grabbing any angle to make a buck, 1256 01:24:37,530 --> 01:24:40,520 if you were to inform them that your father had Tim killed, 1257 01:24:40,530 --> 01:24:43,490 they'd wanna tear the old man apart limb from limb. 1258 01:24:43,510 --> 01:24:45,510 Pa had-- Pa had him killed? 1259 01:24:46,490 --> 01:24:49,490 What the hell? That's the system you wanted, Nick, 1260 01:24:49,500 --> 01:24:51,490 and that's the system you've got. 1261 01:24:51,500 --> 01:24:54,480 The whole secret, as your father says, is not to get caught. 1262 01:24:56,490 --> 01:24:57,529 I want to find Yvette. 1263 01:24:57,530 --> 01:25:01,520 Yvette Malone was a professional actress named Jenny O'Brien, 1264 01:25:01,530 --> 01:25:04,510 but I don't think she wants to see you today, Nick. 1265 01:25:04,520 --> 01:25:08,510 She's the guest of a freshman anatomy class at Kegan University Medical School, 1266 01:25:08,520 --> 01:25:11,520 and she's kind of tied up right now, if you get the picture. 1267 01:25:11,530 --> 01:25:13,510 You get the picture, Nick? 1268 01:25:13,520 --> 01:25:15,470 You get the picture? 1269 01:25:19,490 --> 01:25:21,460 You get the picture, Nick? 1270 01:25:34,870 --> 01:25:37,290 (SOFT MUSIC) 1271 01:25:55,500 --> 01:25:56,520 Don't touch. 1272 01:26:12,410 --> 01:26:15,160 (DRAMATIC MUSIC) 1273 01:26:31,510 --> 01:26:34,470 -PA KEAGAN: What the hell? -He was caught trying to enter, Mr. Kegan. 1274 01:26:34,480 --> 01:26:35,500 That's my son. 1275 01:26:39,490 --> 01:26:41,520 MAN: He refused to tell us his name, Mr. Kegan. 1276 01:26:44,530 --> 01:26:47,490 Rosemary will call Dr. Grokest when she comes in. 1277 01:26:48,500 --> 01:26:50,500 You sure made a night of it, boy. 1278 01:27:04,540 --> 01:27:07,530 You should've called first. Oughta know that by now. 1279 01:27:11,450 --> 01:27:12,510 I'll get you some whiskey. 1280 01:27:16,510 --> 01:27:18,540 You want those fellas fired, I'll have 'em fired. 1281 01:27:21,500 --> 01:27:22,530 Good men though. 1282 01:27:25,480 --> 01:27:26,520 You gonna pass out on me? 1283 01:27:27,490 --> 01:27:30,510 Pa, Cerruti told me everything. 1284 01:27:32,490 --> 01:27:33,500 You saw Cerruti? 1285 01:27:33,520 --> 01:27:35,470 You killed him. 1286 01:27:36,480 --> 01:27:37,480 Your own son. 1287 01:27:50,530 --> 01:27:52,500 Was it really for money? 1288 01:28:02,480 --> 01:28:04,450 Rosemary, where the hell are my cigars? 1289 01:28:05,450 --> 01:28:06,500 Rosemary! 1290 01:28:20,520 --> 01:28:22,520 A wise man fools the doctors. 1291 01:28:34,510 --> 01:28:35,540 Was it for money? 1292 01:28:38,510 --> 01:28:41,500 Where did you get the balls to suggest to me 1293 01:28:41,520 --> 01:28:45,450 that I'd have your brother murdered for some additional cash? 1294 01:28:45,460 --> 01:28:47,500 The president of my country. 1295 01:28:47,520 --> 01:28:51,450 Is this an attack, son? A conspiracy? Have you gone over to the enemy? 1296 01:28:51,520 --> 01:28:53,480 Or are you mad? 1297 01:28:54,500 --> 01:28:56,480 For money. 1298 01:28:56,490 --> 01:28:58,450 Shame. 1299 01:28:58,460 --> 01:29:00,450 For shame on you. 1300 01:29:02,460 --> 01:29:04,480 Somewhere deep in your soul, Pa... 1301 01:29:05,490 --> 01:29:07,500 you want to get caught and punished. 1302 01:29:08,500 --> 01:29:11,500 Like a petty thief back to the scene of a crime. 1303 01:29:12,490 --> 01:29:14,480 Petty thief, hell. 1304 01:29:14,490 --> 01:29:16,500 I'm the king of thieves, 1305 01:29:16,510 --> 01:29:18,500 the Jupiter of thieves. 1306 01:29:19,490 --> 01:29:20,520 But I'm not a killer. 1307 01:29:22,540 --> 01:29:24,490 There he is. 1308 01:29:24,500 --> 01:29:26,500 And there, and there. 1309 01:29:27,450 --> 01:29:29,460 My guardian angel, 1310 01:29:29,490 --> 01:29:31,460 my unseen listener, 1311 01:29:31,490 --> 01:29:33,460 John Cerruti. 1312 01:29:33,490 --> 01:29:35,500 Somewhere in the air, 1313 01:29:35,510 --> 01:29:38,510 recording, peeking in. 1314 01:29:40,460 --> 01:29:41,540 John Cerruti killed Tim. 1315 01:29:42,520 --> 01:29:43,520 Cerruti. 1316 01:29:44,540 --> 01:29:47,490 He did it with my men and my money. 1317 01:29:47,510 --> 01:29:50,450 And the profits went into my companies. 1318 01:29:50,460 --> 01:29:53,450 When he told me he'd killed my son, there was nothing I could do against him, 1319 01:29:53,460 --> 01:29:56,520 cause every finger in the country would point to me, 1320 01:29:56,530 --> 01:29:58,520 Tim's own pa. 1321 01:29:58,530 --> 01:30:01,510 And you too, and our family. 1322 01:30:02,460 --> 01:30:03,460 No, Pa. 1323 01:30:03,540 --> 01:30:06,490 You think I'm in control here? 1324 01:30:06,500 --> 01:30:08,540 I'm nothing but a goddamn front. 1325 01:30:09,450 --> 01:30:12,460 Cerruti has run everything since the day Tim was shot. 1326 01:30:13,490 --> 01:30:16,530 And the darndest part... 1327 01:30:19,450 --> 01:30:21,500 don't even give himself a raise. 1328 01:30:21,510 --> 01:30:23,500 Lives in Brooklyn in a rabbit hole. 1329 01:30:31,510 --> 01:30:33,540 -What you doing? -I'm calling the police. 1330 01:30:34,450 --> 01:30:35,520 You begging to die? 1331 01:30:36,510 --> 01:30:38,520 You got eyes in that empty head? 1332 01:30:38,530 --> 01:30:40,510 Look, I'm an old man. 1333 01:30:40,520 --> 01:30:43,500 Skin sagging, false teeth, eyes milking over. 1334 01:30:43,510 --> 01:30:45,530 But I've been holding this thing together with the minutes ticking by, 1335 01:30:45,540 --> 01:30:49,460 cause when this old clock comes undone, you watch where the wheels will fly. 1336 01:30:49,490 --> 01:30:50,530 I won't buy it, Pa. 1337 01:30:51,450 --> 01:30:54,460 I'm standing between you and darkest night, son. 1338 01:30:54,500 --> 01:30:55,540 The other side of me is chaos. 1339 01:30:57,540 --> 01:31:00,540 Hold it, Keifitz. We won't need the gun. 1340 01:31:01,450 --> 01:31:02,540 Won't need the gun? 1341 01:31:03,450 --> 01:31:05,490 God, son, it must've been the milkman after all, 1342 01:31:05,500 --> 01:31:08,450 cause you sure as hell ain't no part of me. 1343 01:31:08,460 --> 01:31:10,510 That man damn well needs his gun... 1344 01:31:12,510 --> 01:31:14,500 cause he's gonna shoot you with it. 1345 01:31:16,120 --> 01:31:18,540 (GUN FIRING) 1346 01:31:29,040 --> 01:31:31,790 (DRAMATIC MUSIC) 1347 01:31:49,460 --> 01:31:51,470 Pa, take my hand! 1348 01:31:52,450 --> 01:31:55,450 -Stupid! You wanna go with me? -Take my hand, Pa! 1349 01:31:58,510 --> 01:32:02,460 You get out of this alive, son. You get out of this alive. 1350 01:32:02,480 --> 01:32:06,520 Take our money out of the Western world and put it in South America. 1351 01:32:07,080 --> 01:32:10,470 -NICK: Oh! -Brazil. 1352 01:32:11,470 --> 01:32:13,510 Brazil! They're the next ones up. 1353 01:32:36,460 --> 01:32:37,520 Pa's dead. 1354 01:32:39,470 --> 01:32:41,450 I'll connect you with John Cerruti. 1355 01:32:41,530 --> 01:32:43,470 Call the police, Rosemary. 1356 01:32:44,530 --> 01:32:45,530 Yes, Mr. Kegan. 1357 01:33:00,510 --> 01:33:02,470 Are you coming back? 1358 01:33:05,450 --> 01:33:06,500 NICK: I'm part of the family. 1359 01:33:11,750 --> 01:33:14,330 (UPBEAT MUSIC) 1360 01:33:23,540 --> 01:33:27,460 VOICE RECORDING: Hello. This is Yvette Malone speaking. 1361 01:33:27,470 --> 01:33:28,540 I'm not home just now, 1362 01:33:29,450 --> 01:33:32,510 but if you'll be kind enough to leave your name and telephone number, 1363 01:33:32,520 --> 01:33:34,540 I'll call you when I return. 1364 01:33:35,450 --> 01:33:36,520 Please begin at the tone. 1365 01:33:36,620 --> 01:33:39,250 (PHONE BEEPING) 1366 01:33:39,490 --> 01:33:40,520 NICK: Hello, honey. 1367 01:33:41,540 --> 01:33:42,540 This is Nick. 1368 01:33:44,450 --> 01:33:46,480 I just wanted to hear your voice once more. 1369 01:33:47,540 --> 01:33:51,450 And I wanted to tell you that I love you, 1370 01:33:51,460 --> 01:33:52,470 and I'll miss you. 1371 01:33:53,520 --> 01:33:54,520 Bye. 1372 01:33:55,120 --> 01:33:57,950 (DRAMATIC MUSIC)103952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.