Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:18,950
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:02:15,160 --> 00:02:18,160
(TELEPHONE RINGING)
3
00:02:22,470 --> 00:02:25,480
VOICE RECORDING:
Hello. This is Yvette Malone speaking.
4
00:02:25,500 --> 00:02:27,460
I'm not home just now,
5
00:02:27,480 --> 00:02:30,510
but if you'll be kind enough to leave
your name and telephone number,
6
00:02:30,520 --> 00:02:32,540
I'll call you when I return.
7
00:02:33,470 --> 00:02:34,520
Please begin at the tone.
8
00:02:34,950 --> 00:02:38,500
-(TELEPHONE BEEPING)
-Yvette, Nick here.
9
00:02:38,510 --> 00:02:41,480
I just thought I'd let you know
that I'm still on Pa's ship
10
00:02:41,490 --> 00:02:43,510
off the coast of Malaysia,
thinking about you.
11
00:02:44,510 --> 00:02:46,824
And sure is nice to hear your voice,
12
00:02:46,848 --> 00:02:49,040
-(KNOCKING ON DOOR)
-even if it is recorded.
13
00:02:49,480 --> 00:02:52,460
We're getting some rough weather here,
honey, so I guess--
14
00:02:52,470 --> 00:02:53,530
They want you to go up, sir.
15
00:02:54,870 --> 00:02:58,620
(HELICOPTER ENGINE RUMBLING)
16
00:03:27,540 --> 00:03:28,540
MAN: Okay, let's go.
17
00:03:37,480 --> 00:03:39,470
All right, now, move your asses.
18
00:03:39,490 --> 00:03:41,500
Get him to sick bay, and do it now.
19
00:03:45,530 --> 00:03:49,490
-Well, if it isn't Mr. Keifitz.
-Looking more like your father every day.
20
00:03:50,520 --> 00:03:52,530
You came all the way here to tell me that?
21
00:03:52,540 --> 00:03:55,520
No. No, sir. I brought you an assassin.
22
00:03:56,530 --> 00:03:57,540
A what?
23
00:03:58,470 --> 00:04:00,490
Yeah, well, that man
that they're moving there,
24
00:04:00,500 --> 00:04:01,540
he says he shot your brother.
25
00:04:02,450 --> 00:04:04,490
He was second rifle at City Hall.
26
00:04:06,490 --> 00:04:10,500
-It's an outrage to bring this man here.
-You prefer the native hospital in Brunei,
27
00:04:10,510 --> 00:04:12,500
where a man can die of athlete's foot.
28
00:04:12,510 --> 00:04:15,520
I don't have the facilities.
This man fell off an oil rig.
29
00:04:15,530 --> 00:04:18,470
Doctor, will you leave us?
30
00:04:18,480 --> 00:04:20,480
Then I take no responsibility.
31
00:04:20,540 --> 00:04:22,480
That's right.
32
00:04:24,510 --> 00:04:26,490
And you, out.
33
00:04:26,540 --> 00:04:28,540
And you, stay.
34
00:04:30,500 --> 00:04:32,530
Now, can you write?
35
00:04:32,540 --> 00:04:34,450
Sir?
36
00:04:34,480 --> 00:04:37,490
-English. Can you write English?
-I think so, sir.
37
00:04:41,540 --> 00:04:43,450
Do your best.
38
00:04:43,540 --> 00:04:46,540
You'll be our witness.
Just write down whatever he says.
39
00:04:51,530 --> 00:04:52,530
Fletcher!
40
00:04:53,530 --> 00:04:55,480
Do you hear me?
41
00:04:57,490 --> 00:05:00,450
Nick Kegan is here. You understand?
42
00:05:14,450 --> 00:05:16,500
I think he wants to shake your hand.
43
00:05:25,490 --> 00:05:29,500
Now, what's your full name?
44
00:05:30,510 --> 00:05:33,510
Arthur Turkus Fletcher.
45
00:05:34,510 --> 00:05:35,530
KEIFITZ: How old are you?
46
00:05:36,500 --> 00:05:37,540
Fifty-eight years.
47
00:05:39,500 --> 00:05:42,490
We will hear your testimony.
48
00:05:45,540 --> 00:05:48,490
I shot President Kegan.
49
00:05:50,460 --> 00:05:51,500
OFFICER: Jesus.
50
00:05:53,490 --> 00:05:54,530
How?
51
00:05:55,450 --> 00:05:57,490
I was second rifle on City Hall,
52
00:05:57,500 --> 00:06:00,530
February 22, 1960.
53
00:06:02,490 --> 00:06:03,540
I hit with both shots.
54
00:06:04,450 --> 00:06:07,450
KEIFITZ: Where was
the number-one rifle?
55
00:06:08,500 --> 00:06:09,540
Behind the wall.
56
00:06:10,530 --> 00:06:13,450
I shot on the line with him.
57
00:06:15,540 --> 00:06:17,490
Who hired you?
58
00:06:19,520 --> 00:06:20,530
Junior.
59
00:06:21,510 --> 00:06:23,450
Casper Jr.
60
00:06:23,520 --> 00:06:26,490
They remembered me
from shooting demonstrations
61
00:06:26,500 --> 00:06:28,500
for the rifle association.
62
00:06:29,500 --> 00:06:31,520
Said he'd push me into history.
63
00:06:33,460 --> 00:06:36,530
$25,000 for a morning's work.
64
00:06:38,520 --> 00:06:39,520
A morning's work.
65
00:06:40,520 --> 00:06:41,540
Please...
66
00:06:43,460 --> 00:06:44,510
Mr. Kegan.
67
00:06:45,520 --> 00:06:47,540
The rifle's in the steam pipe
68
00:06:48,450 --> 00:06:50,520
under the middle window
in the Engleson Building.
69
00:06:51,520 --> 00:06:53,500
Room 903.
70
00:06:54,530 --> 00:06:57,540
I left my fingerprints and all
with my name taped to it
71
00:06:58,450 --> 00:07:02,450
for when the time came to prove
that I killed the president.
72
00:07:04,460 --> 00:07:05,500
What about Willie Arnold?
73
00:07:05,510 --> 00:07:08,460
The Pickering Commission proved
Willie Arnold shot my brother.
74
00:07:11,510 --> 00:07:12,540
Nick...
75
00:07:13,540 --> 00:07:15,450
he's dead.
76
00:07:19,510 --> 00:07:20,540
You can't run away from this.
77
00:07:22,460 --> 00:07:23,520
Get a hold of Miles Garner in Philly.
78
00:07:23,530 --> 00:07:25,530
Have him meet me at the airport
with long underwear.
79
00:07:25,540 --> 00:07:27,460
It'll be freezing there.
80
00:07:27,470 --> 00:07:28,530
KEIFITZ: What are you gonna do?
81
00:07:28,540 --> 00:07:30,500
I'm gonna look for his rifle.
82
00:07:30,660 --> 00:07:31,910
KEIFITZ: Mm.
83
00:07:33,470 --> 00:07:37,450
Whether this guy is real or not,
Pa'll understand I had to leave the ship.
84
00:07:37,460 --> 00:07:38,530
I'm sure he will.
85
00:07:40,460 --> 00:07:41,500
I hope so.
86
00:07:53,530 --> 00:07:55,460
You get that down?
87
00:07:58,470 --> 00:07:59,530
I'll look at it.
88
00:08:03,520 --> 00:08:06,500
Jesus. You print like an ape.
89
00:08:06,510 --> 00:08:08,520
I'm a high-school graduate,
90
00:08:08,530 --> 00:08:11,470
but I've never been involved
in anything like this.
91
00:08:23,510 --> 00:08:24,500
Now...
92
00:08:25,510 --> 00:08:28,520
you were just a little boy
93
00:08:28,530 --> 00:08:32,460
when President Kegan
was gunned down in Philadelphia.
94
00:08:33,540 --> 00:08:37,450
But in the subsequent 19 years...
95
00:08:38,470 --> 00:08:41,510
more than 16 people,
96
00:08:41,520 --> 00:08:46,520
who seemingly had nothing to do
with that awful event...
97
00:08:48,460 --> 00:08:53,450
have died under mysterious conditions.
98
00:08:58,520 --> 00:09:01,510
MILES: If what you say is true, Nick,
it's gonna shake up a lot of people.
99
00:09:01,520 --> 00:09:04,540
-President, Congress, everyone.
-Especially Pa.
100
00:09:05,450 --> 00:09:06,470
Does he know?
101
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
No, not yet.
102
00:09:12,520 --> 00:09:15,460
I guess this assassin must've thought
nobody'd look for him
103
00:09:15,470 --> 00:09:16,540
working for the president's father, huh?
104
00:09:17,450 --> 00:09:18,520
We'll need a wrench for the steam pipe.
105
00:09:18,530 --> 00:09:20,510
We'll get it from the building supervisor.
106
00:09:22,520 --> 00:09:24,460
Captain Heller, this way.
107
00:09:26,450 --> 00:09:28,480
Captain Heller, that's the wrong building!
108
00:09:33,450 --> 00:09:34,510
Is he reliable, Miles?
109
00:09:34,520 --> 00:09:36,520
Captain Heller, Philadelphia's finest.
110
00:09:36,530 --> 00:09:40,510
He drinks a bit, but if there's a rifle
up there, he'll know how to handle it.
111
00:09:40,520 --> 00:09:43,450
Captain Heller, Nick Kegan.
112
00:09:43,460 --> 00:09:46,480
-We have no time to lose, Captain.
-You say you're Nicholas Kegan?
113
00:09:47,530 --> 00:09:50,480
-That's right.
-Got any identification?
114
00:09:52,540 --> 00:09:55,480
Come on, Captain.
I've known Nick since he was a boy.
115
00:09:55,510 --> 00:09:58,530
He's Tom Kegan's son.
Our late president's half brother, okay?
116
00:09:58,540 --> 00:10:00,540
-You'll vouch for him?
-Of course, yes.
117
00:10:01,450 --> 00:10:04,450
Good enough.
Now, what's the problem here, fellas?
118
00:10:15,490 --> 00:10:16,540
It's this way, Captain.
119
00:10:19,530 --> 00:10:23,510
Kegan, we did everything possible
to protect your brother here.
120
00:10:23,520 --> 00:10:25,530
But you can't protect anyone
against a nut.
121
00:10:25,540 --> 00:10:27,510
-903.
-Damn shame.
122
00:10:29,460 --> 00:10:32,480
Police. Open up. Open up in there. Police.
123
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
You John Kullers?
124
00:10:42,450 --> 00:10:44,480
We'd like to have a look
at your steam pipe, Kullers.
125
00:10:45,490 --> 00:10:46,540
My steam pipe?
126
00:10:47,450 --> 00:10:48,540
We'll get a search warrant if necessary.
127
00:10:49,520 --> 00:10:51,510
Search warrant for a steam pipe?
128
00:10:55,540 --> 00:10:57,540
CAPTAIN HELLER: How long
have you occupied these premises here?
129
00:10:58,450 --> 00:11:00,460
-JOHN: Cops. Why me?
-CAPTAIN HELLER: Answer the question.
130
00:11:00,470 --> 00:11:01,490
JOHN: Four years? I don't know.
131
00:11:01,520 --> 00:11:03,912
CAPTAIN HELLER: Where were you
on February 22, 1960?
132
00:11:03,936 --> 00:11:05,490
JOHN: 1960? What is this?
133
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
CAPTAIN HELLER: You don't remember
the day President Kegan was shot?
134
00:11:08,470 --> 00:11:11,520
Carle Place, Long Island, in school.
Miss Sayer's eighth-grade English class.
135
00:11:12,530 --> 00:11:13,540
Oh, yeah?
136
00:11:14,450 --> 00:11:16,470
Look, I got a legitimate operation here.
137
00:11:16,480 --> 00:11:18,460
All right, Miles. I'll check it.
138
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
Stand back.
139
00:11:29,410 --> 00:11:32,410
(SUSPENSEFUL MUSIC)
140
00:11:51,830 --> 00:11:54,500
(DRUMS BEATING)
141
00:12:10,450 --> 00:12:11,460
MILES: I'm sorry.
142
00:12:12,500 --> 00:12:14,460
Sorry? What for?
143
00:12:15,490 --> 00:12:17,520
Now you'll have to live it all over again.
144
00:12:18,490 --> 00:12:20,450
I could put it back.
145
00:12:20,540 --> 00:12:22,490
You'll always know where it was.
146
00:12:26,040 --> 00:12:27,789
(PIPE CLANKING)
147
00:12:27,790 --> 00:12:30,449
(STEAM HISSING)
148
00:12:30,450 --> 00:12:31,540
Close it! Close it, damn it!
149
00:12:32,450 --> 00:12:32,540
Close it!
150
00:12:43,450 --> 00:12:44,500
Ah, the hell with it.
151
00:12:47,500 --> 00:12:51,460
What's that? What is that?
That's not mine.
152
00:12:51,470 --> 00:12:53,530
Kullers, you make one sound
about what you saw here today,
153
00:12:53,540 --> 00:12:55,530
and you'll be the sorriest man
in the sticks.
154
00:12:59,480 --> 00:13:01,500
Boy, this will stink right up to heaven.
155
00:13:01,530 --> 00:13:03,540
Yeah,
this is the kind of thing that rises.
156
00:13:08,480 --> 00:13:11,530
Hey, take this.
I don't like the way it feels.
157
00:13:15,470 --> 00:13:18,460
-Where to, Captain?
-Bring it to the FBI, wouldn't you say?
158
00:13:18,500 --> 00:13:20,490
Why not? They probably built it.
159
00:13:22,530 --> 00:13:24,470
They probably built it.
160
00:13:42,500 --> 00:13:43,500
Miles!
161
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Miles!
162
00:13:49,160 --> 00:13:51,830
(CLOCK CHIMING)
163
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Help!
164
00:14:14,510 --> 00:14:16,480
Phone? Do you have--
165
00:14:27,480 --> 00:14:30,470
Mr. Kegan's office.
Who's calling, operator?
166
00:14:30,510 --> 00:14:33,480
Yes, we will. Hello, Mr. Kegan?
167
00:14:34,470 --> 00:14:37,460
No, I'm sorry. Your father left
for Rockrimmon last night.
168
00:14:37,510 --> 00:14:39,500
I'm not sure. I'll give you Rosemary.
169
00:14:47,480 --> 00:14:49,540
Yes, Nick. How nice to hear from you.
170
00:14:51,450 --> 00:14:54,450
Your father's left the house already
for his golf.
171
00:14:54,460 --> 00:14:55,480
May I help you?
172
00:14:56,470 --> 00:14:57,500
In the desert, yes.
173
00:14:58,510 --> 00:15:00,450
Well, how urgent?
174
00:15:00,500 --> 00:15:01,540
I see.
175
00:15:02,500 --> 00:15:05,510
Oh, dear. I'd better connect you
with John Cerruti. Hold on.
176
00:15:13,470 --> 00:15:17,460
Nick. Surprise, surprise.
How are you? Where are you?
177
00:15:17,470 --> 00:15:19,500
You left the boat. Left the ship.
That's naughty of you.
178
00:15:19,510 --> 00:15:21,510
Very bad not telling headquarters.
Your father--
179
00:15:22,480 --> 00:15:24,460
What? What rifle?
180
00:15:27,520 --> 00:15:30,490
In Philadelphia? Well, that's astonishing.
181
00:15:30,500 --> 00:15:33,460
Well, it's startling.
Shocking about Miles.
182
00:15:33,470 --> 00:15:35,490
Listen, where are you now? Exactly where?
183
00:15:36,480 --> 00:15:38,500
Okay, follow me carefully. Do nothing.
184
00:15:38,510 --> 00:15:41,460
I'll handle the police.
You wait for a car.
185
00:15:41,470 --> 00:15:43,540
We'll pick you up. You can discuss this
with your father in Rockrimmon.
186
00:15:44,450 --> 00:15:46,490
And, Nick, don't panic.
Panic is counterproductive.
187
00:15:51,040 --> 00:15:53,700
(OMINOUS MUSIC)
188
00:16:08,540 --> 00:16:11,290
(DRAMATIC MUSIC)
189
00:16:38,490 --> 00:16:39,500
How are you, Keith?
190
00:16:39,510 --> 00:16:42,450
The same. Always the same.
191
00:16:42,460 --> 00:16:44,450
And you, you're looking good.
192
00:16:44,520 --> 00:16:45,510
Where's Pa?
193
00:16:45,520 --> 00:16:49,460
He's playing golf,
but he should be back anytime now.
194
00:16:49,470 --> 00:16:51,460
I've got to see him right away.
195
00:16:51,470 --> 00:16:52,460
Hey, Shogun.
196
00:16:52,470 --> 00:16:53,470
Shogun. Shogun.
197
00:16:55,490 --> 00:16:57,490
You've been gone long time, Nick.
198
00:16:58,500 --> 00:17:00,460
Shogun forget.
199
00:17:01,450 --> 00:17:03,480
-Have you had dinner?
-No, not yet.
200
00:17:03,490 --> 00:17:07,460
First I'd like to take a look at Pa's copy
of the full Pickering Report.
201
00:17:07,470 --> 00:17:09,510
That will only make you sad.
202
00:17:09,520 --> 00:17:13,490
Sad? You once told me
all knowledge was good.
203
00:17:13,500 --> 00:17:15,470
I don't recall.
204
00:17:15,480 --> 00:17:19,450
Actually, that not something I would say.
205
00:17:23,520 --> 00:17:25,460
I'll go find Pa.
206
00:17:44,370 --> 00:17:46,950
(UPBEAT MUSIC)
207
00:17:51,520 --> 00:17:54,480
-I'm freezing.
-Sun's going down.
208
00:17:54,490 --> 00:17:56,500
-The desert's supposed to be hot.
-Quit bitching.
209
00:17:56,510 --> 00:17:59,460
-You've been bitching all day.
-I don't like it.
210
00:17:59,470 --> 00:18:01,490
What am I gonna do with these girls,
Mr. Secretary?
211
00:18:01,510 --> 00:18:03,500
First they're hot, then they're cold.
212
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
When she's hot again, send her over.
213
00:18:06,510 --> 00:18:08,460
I'm always hot.
214
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Hello, Pa.
215
00:18:22,460 --> 00:18:24,470
-You all know my son, Nicholas.
-MAN: Hi, Nick.
216
00:18:24,480 --> 00:18:26,480
MAN: All grown up, Nick.
217
00:18:26,490 --> 00:18:28,529
He ain't a global figure
like his brother was. No interest.
218
00:18:28,530 --> 00:18:31,510
He's a seafaring man like yourself,
Admiral.
219
00:18:31,520 --> 00:18:33,470
-Good boy.
-Right, Nick?
220
00:18:34,460 --> 00:18:35,470
If you say so, Pa.
221
00:18:35,520 --> 00:18:37,510
You didn't tell me
you were leaving the boat.
222
00:18:37,520 --> 00:18:38,520
I had to.
223
00:18:40,500 --> 00:18:43,480
What do you think these girls are doing
under this blanket, son?
224
00:18:44,490 --> 00:18:45,510
I don't know, Pa.
225
00:18:45,520 --> 00:18:47,510
Think they're playing with my nuts?
226
00:18:48,490 --> 00:18:49,500
You're awful.
227
00:18:52,460 --> 00:18:55,490
-I gotta talk to you, Pa.
-You better believe it, boy.
228
00:19:09,450 --> 00:19:11,950
(ORGAN MUSIC)
229
00:19:31,500 --> 00:19:32,540
Am I disturbing you?
230
00:19:34,500 --> 00:19:36,480
Mother, what are you doing here?
231
00:19:38,470 --> 00:19:39,500
I'm supposed to be a secret.
232
00:19:44,540 --> 00:19:46,510
I thought you were in Nantucket.
233
00:19:46,520 --> 00:19:50,470
Oh, it was freezing there.
And nobody came to visit.
234
00:19:50,480 --> 00:19:51,520
I met this real nice man.
235
00:19:52,490 --> 00:19:54,470
Pa said he just wanted my money.
236
00:19:55,490 --> 00:19:56,539
So he sent for me.
237
00:19:56,540 --> 00:19:59,540
It's a big secret.
The newspapers, you know.
238
00:20:01,490 --> 00:20:04,480
Oh, Nicholas, Cocoa's sick.
239
00:20:05,490 --> 00:20:06,490
She's sick.
240
00:20:06,500 --> 00:20:08,500
-Let me see.
-No, no.
241
00:20:08,510 --> 00:20:10,470
No, she's not well.
242
00:20:11,480 --> 00:20:12,480
Look.
243
00:20:14,520 --> 00:20:16,520
See? She's sick.
244
00:20:17,500 --> 00:20:19,510
Don't be sick on me, honey. Please don't.
245
00:20:19,520 --> 00:20:21,510
It's just her paw. She'll be all right.
246
00:20:21,520 --> 00:20:24,510
Keith will take her to the vet tomorrow.
They'll know what to do.
247
00:20:25,490 --> 00:20:27,490
She's never been like this before.
248
00:20:28,530 --> 00:20:30,490
It frightens me.
249
00:20:31,500 --> 00:20:32,520
You frighten Mommy.
250
00:20:35,480 --> 00:20:38,520
I'll speak to Keith before I leave.
He'll take care of it for you.
251
00:20:40,540 --> 00:20:42,470
You look real handsome.
252
00:20:45,480 --> 00:20:46,490
Thank you, Mom.
253
00:20:46,510 --> 00:20:49,500
Listen, I got a great idea.
254
00:20:49,520 --> 00:20:51,530
Let's have an Easter egg hunt on the lawn.
255
00:20:51,540 --> 00:20:53,540
We'll get all dressed up.
Everybody will come.
256
00:20:54,480 --> 00:20:55,500
We'll make it black-tie.
257
00:20:55,510 --> 00:20:57,540
Wouldn't that be wonderful
to have a formal Easter egg hunt
258
00:20:58,450 --> 00:21:00,450
on the lawn with all our friends?
259
00:21:00,480 --> 00:21:01,520
You could stay for that.
260
00:21:03,500 --> 00:21:04,520
It's winter.
261
00:21:05,510 --> 00:21:07,500
It's the middle of winter, Mom.
262
00:21:11,530 --> 00:21:13,500
But isn't it a lovely idea?
263
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Yes, Mom, it is.
264
00:21:19,040 --> 00:21:22,120
(DOOR SLAMMING OPEN)
265
00:21:28,500 --> 00:21:29,510
Cocoa's sick.
266
00:21:33,510 --> 00:21:35,449
You didn't tell me Nick was here.
267
00:21:35,450 --> 00:21:37,500
I didn't know he was coming, Emma.
268
00:21:37,510 --> 00:21:42,450
You're always mad just because Nick
doesn't wanna be president like Tim did.
269
00:21:43,490 --> 00:21:44,530
He's different, that's all.
270
00:21:46,450 --> 00:21:49,500
He's my son, and he's-- he's sensitive.
271
00:21:51,510 --> 00:21:53,540
Different wives have different sons.
272
00:21:55,450 --> 00:21:56,450
Yes, Emma.
273
00:22:10,530 --> 00:22:13,450
Come on, honey. Let's go up to our room.
274
00:22:15,520 --> 00:22:18,450
Flying Dr. Marshall in from Washington.
275
00:22:18,510 --> 00:22:20,520
He's got some new cure
thinks maybe will help her.
276
00:22:20,530 --> 00:22:22,520
Some kind of vitamins.
277
00:22:22,530 --> 00:22:24,540
-I hope it works.
-It won't.
278
00:22:26,520 --> 00:22:29,510
-You abandoned my ship.
-Pa--
279
00:22:30,460 --> 00:22:31,530
I got 60 million bucks floating there,
280
00:22:31,540 --> 00:22:34,460
and you take off
like she's Friday night's hooker.
281
00:22:34,490 --> 00:22:37,530
-If you'll let me, I'll tell you why.
-Make it snappy. I got people outside.
282
00:22:37,540 --> 00:22:41,490
What the hell were you doing in Philly?
I called you. You don't take my calls.
283
00:22:41,500 --> 00:22:43,490
-Didn't Cerruti tell you?
-Cerruti?
284
00:22:43,500 --> 00:22:46,460
I gotta hear from Cerruti?
What's he gotta do with this?
285
00:22:50,460 --> 00:22:51,530
It concerns Tim, Pa.
286
00:22:51,540 --> 00:22:52,540
Tim?
287
00:22:54,530 --> 00:22:56,480
What about Tim?
288
00:22:56,490 --> 00:22:59,460
I was on the TK when a man
named Fletcher confessed on his deathbed
289
00:22:59,490 --> 00:23:01,530
that he'd been one of the two riflemen
who shot Tim.
290
00:23:01,540 --> 00:23:04,540
-Bullshit.
-He told us where he'd hidden the rifle.
291
00:23:05,460 --> 00:23:07,450
And this morning I found it
with Miles Garner
292
00:23:07,460 --> 00:23:09,530
and Captain Heller
of the Philadelphia police.
293
00:23:09,540 --> 00:23:11,500
Where is this historic weapon?
294
00:23:13,510 --> 00:23:15,450
-I don't know.
-You don't know?
295
00:23:16,500 --> 00:23:18,520
Everybody was killed
as we were leaving the building.
296
00:23:20,450 --> 00:23:22,530
I was trying to reach you when the car
was driven away with their bodies,
297
00:23:22,540 --> 00:23:24,460
and the rifle was in the car.
298
00:23:24,490 --> 00:23:26,510
And this is the tale you come home with?
299
00:23:28,540 --> 00:23:31,530
Keifitz heard the confession on the ship.
An orderly wrote it down.
300
00:23:32,510 --> 00:23:34,450
Wrote it down?
301
00:23:38,470 --> 00:23:39,460
Pa?
302
00:23:43,500 --> 00:23:44,540
You all right, Pa?
303
00:23:57,500 --> 00:24:00,410
(KNOCKING ON DOOR)
304
00:24:03,450 --> 00:24:05,450
Just wanted to say good night.
305
00:24:05,460 --> 00:24:09,450
Oh, Keith, would you please have
a veterinarian check out Mother's dog?
306
00:24:09,460 --> 00:24:10,540
Something's wrong with its leg.
307
00:24:11,450 --> 00:24:13,450
I'll have it attended to.
308
00:24:14,450 --> 00:24:15,540
Don't turn out the light, please.
309
00:24:16,450 --> 00:24:18,510
-All right. Good night.
-Good night.
310
00:24:31,450 --> 00:24:33,460
I hope I don't sound too depressed,
311
00:24:33,470 --> 00:24:35,540
but so much has been happening
in the past few days.
312
00:24:36,450 --> 00:24:37,520
I got a lot to tell you.
313
00:24:37,530 --> 00:24:41,510
Most of all, I guess I wanna tell you
that the more I hear your voice,
314
00:24:41,520 --> 00:24:43,530
the more I feel I really do love you.
315
00:24:44,520 --> 00:24:48,500
Maybe I'll come to New York and make
an honest woman of you. Bye-bye.
316
00:24:49,470 --> 00:24:51,530
Hello? Hello?
317
00:24:51,540 --> 00:24:53,450
Hello, Nick?
318
00:25:08,500 --> 00:25:10,510
Come on, boy. Wake up.
319
00:25:10,520 --> 00:25:12,470
Gotta get our ass in gear.
320
00:25:13,520 --> 00:25:15,500
-What time is it?
-Time for action.
321
00:25:15,510 --> 00:25:18,500
I've been up all night.
Talked to Keifitz in Brunei.
322
00:25:18,510 --> 00:25:20,470
Looks like you were telling the truth.
323
00:25:21,450 --> 00:25:22,530
The truth? Pa, I'm your son.
324
00:25:22,540 --> 00:25:25,530
Well, you always had
an excitable imagination.
325
00:25:25,540 --> 00:25:29,460
For a while, as a boy, I was afraid
you might turn out to be a fag.
326
00:25:30,540 --> 00:25:32,460
You're a real winner, Pa.
327
00:25:32,530 --> 00:25:35,450
Keifitz is on his way here
with that killer's confession.
328
00:25:35,460 --> 00:25:38,460
Then we go the limit
to bust this thing wide open.
329
00:25:38,470 --> 00:25:39,540
You're bringing the confession
to the president?
330
00:25:40,450 --> 00:25:42,520
Hell, no. That moron can't read
to find the men's room.
331
00:25:42,530 --> 00:25:46,470
We gotta picture it for him.
Evidence. Find the rifle.
332
00:25:46,500 --> 00:25:49,530
The men behind this Fletcher,
and the man behind those men.
333
00:25:49,540 --> 00:25:52,530
-Then we go to the president.
-This is bigger than we are, Pa.
334
00:25:53,480 --> 00:25:55,540
What the president will do
is resurrect the Pickering Commission.
335
00:25:56,450 --> 00:25:57,500
Fucking corpses to begin with.
336
00:25:57,510 --> 00:25:59,530
You accepted that
Willie Arnold acted alone.
337
00:25:59,540 --> 00:26:01,530
Sure as hell I did.
338
00:26:01,540 --> 00:26:04,500
Was I to point a finger at the Russians,
the Cubans,
339
00:26:04,510 --> 00:26:07,470
some goddamn hoodlums or industrialists,
340
00:26:07,480 --> 00:26:10,460
maybe throw us in a world war, civil war?
341
00:26:10,470 --> 00:26:13,460
Sure, I accepted it.
I got interests in this country.
342
00:26:14,480 --> 00:26:16,540
-Interests in this country?
-Yeah, interests.
343
00:26:17,450 --> 00:26:19,540
But don't think I fell
for the Arnold theory.
344
00:26:20,450 --> 00:26:23,540
I've been a hunter all my life.
I know the best of them.
345
00:26:24,450 --> 00:26:27,510
The best have trouble with one shot
of the kind that killed Tim...
346
00:26:28,510 --> 00:26:30,450
let alone three.
347
00:26:31,450 --> 00:26:34,460
And then Arnold getting it from
Joe Diamond, the plump saloon keeper,
348
00:26:34,470 --> 00:26:38,470
while Arnold's handcuffed to detectives,
surrounded by 75 rookies.
349
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
That's what I mean, Pa.
We need help in this.
350
00:26:40,510 --> 00:26:42,540
Help? Like who? The CIA?
351
00:26:43,450 --> 00:26:46,520
They smuggle my cigars from Havana,
that's what they do. Import, export.
352
00:26:46,530 --> 00:26:49,460
And the FBI's good for chasing runaways.
353
00:26:49,470 --> 00:26:52,540
Fucking FBI gave the commission its
information in the first place, remember?
354
00:26:53,450 --> 00:26:56,470
This ain't the '40s anymore.
It's a whole new ball game.
355
00:26:56,490 --> 00:26:58,480
We gotta be pioneers, son.
356
00:26:58,490 --> 00:27:01,450
We gotta face
that we're alone in the wilderness.
357
00:27:01,460 --> 00:27:04,450
But we got what the pioneers had,
all they had.
358
00:27:04,460 --> 00:27:05,470
The family.
359
00:27:05,530 --> 00:27:07,450
The family unit.
360
00:27:07,460 --> 00:27:10,460
God blessed you, goddamn it,
with the best of families.
361
00:27:11,460 --> 00:27:13,450
My international vice president,
John Cerruti,
362
00:27:13,460 --> 00:27:15,530
has files on the high and mighty
and low and ornery
363
00:27:15,540 --> 00:27:19,470
that make the CIA record
look like a corner newsstand.
364
00:27:19,480 --> 00:27:21,460
Information's power.
365
00:27:21,470 --> 00:27:24,460
And now we're gonna use it
to get to the bottom of this thing.
366
00:27:24,470 --> 00:27:28,470
Then we go to the president
and Congress, as a family unit,
367
00:27:28,480 --> 00:27:32,470
and rub their fucking noses
in the dirt that killed my son.
368
00:27:33,450 --> 00:27:35,450
Now, get your ass out of that bed.
369
00:27:37,460 --> 00:27:41,490
Oh, and by the way,
you won't need the vet.
370
00:27:42,520 --> 00:27:44,530
-The vet?
-Yeah, the vet for Cocoa.
371
00:27:44,540 --> 00:27:48,490
Your mother passed out last night
and smothered the mutt in her sleep.
372
00:27:48,520 --> 00:27:50,490
-Oh, no.
-Yeah.
373
00:27:50,520 --> 00:27:53,480
Sleeps with the goddamn dog. Crazy woman.
374
00:27:53,490 --> 00:27:54,530
Now, move.
375
00:28:07,480 --> 00:28:08,540
I'm sorry, Mom.
376
00:28:20,200 --> 00:28:22,790
(MELLOW MUSIC)
377
00:29:01,950 --> 00:29:05,450
(MOVING ORCHESTRAL MUSIC)
378
00:29:25,500 --> 00:29:27,490
You stink, Pa!
379
00:29:27,500 --> 00:29:29,450
You stink!
380
00:29:33,540 --> 00:29:38,460
Captain Heller died two years ago
in the Virgin Islands of a heart attack.
381
00:29:38,470 --> 00:29:41,500
So Miles was either duped
or duped you with a phony.
382
00:29:41,530 --> 00:29:44,460
And your wigmaker friend
jumped out the window.
383
00:29:44,470 --> 00:29:47,540
Police say suicide,
'cause vandals wrecked his business.
384
00:29:48,450 --> 00:29:49,480
Sit down.
385
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
No, thanks.
386
00:29:52,450 --> 00:29:53,460
Now, where do we start?
387
00:29:54,540 --> 00:29:56,530
Looks like we've already started.
388
00:29:56,540 --> 00:30:00,470
We got three names at the top of the list:
Fletcher, Casper Jr.,
389
00:30:00,480 --> 00:30:02,450
and ZK Dawson.
390
00:30:02,460 --> 00:30:05,530
Dawson's the big one.
One of the richest cocksuckers in the USA.
391
00:30:06,500 --> 00:30:09,530
Christ. This takes me back.
392
00:30:10,500 --> 00:30:14,470
Yeah, there it is.
Tim and me in the primaries.
393
00:30:14,480 --> 00:30:16,530
Dawson was up against us, pushing us hard.
394
00:30:16,540 --> 00:30:18,470
You were just a kid.
395
00:30:19,460 --> 00:30:22,480
Spent a lot of money in that state.
Over-the-counter, under-the-table,
396
00:30:22,490 --> 00:30:24,500
tucked-into-a-box-of-cigars money.
397
00:30:24,510 --> 00:30:28,460
Shit, put out 9,700
primary-day workers alone.
398
00:30:28,470 --> 00:30:30,530
Most gorgeous TV commercial you ever saw.
399
00:30:30,540 --> 00:30:33,500
Tim leading tanks to liberate
the Hess sector in Germany.
400
00:30:33,530 --> 00:30:35,490
Geez, he looked great.
401
00:30:35,500 --> 00:30:38,480
Ah, we made a big noise
in that shitty little state.
402
00:30:38,490 --> 00:30:40,530
Got 53 movie stars to turn out.
403
00:30:41,490 --> 00:30:45,450
And all that time, and after,
404
00:30:45,460 --> 00:30:47,530
and before, and during...
405
00:30:48,540 --> 00:30:50,480
everything I did...
406
00:30:51,480 --> 00:30:53,470
every dime I spent...
407
00:30:54,490 --> 00:30:58,450
every threat I made, I was just
leading Tim further along the road
408
00:30:58,460 --> 00:31:00,460
to meet that bullet.
409
00:31:02,480 --> 00:31:05,480
It sounds like
that's just what you were doing, Pa.
410
00:31:05,490 --> 00:31:06,480
What?
411
00:31:08,510 --> 00:31:09,530
Leading Tim along.
412
00:31:09,540 --> 00:31:12,480
Listen, kid,
we find the killers of your brother,
413
00:31:12,490 --> 00:31:14,500
and you'll be a hero like he was.
414
00:31:14,510 --> 00:31:16,490
A fucking legend.
415
00:31:16,500 --> 00:31:17,530
I don't wanna be a legend.
416
00:31:17,540 --> 00:31:21,450
What the hell do you wanna be,
a goddamned piano player?
417
00:31:21,470 --> 00:31:24,460
-Maybe, but I'm not very good.
-You stink. You're lousy.
418
00:31:25,490 --> 00:31:27,480
-I know that.
-You know that?
419
00:31:27,490 --> 00:31:29,470
You ain't a piano player,
you ain't an artist.
420
00:31:29,480 --> 00:31:32,460
You got no business sense,
no political sense.
421
00:31:32,470 --> 00:31:35,540
What the hell do you want anyway?
Where are your values in life?
422
00:31:37,460 --> 00:31:38,470
I honestly don't know.
423
00:31:39,480 --> 00:31:40,490
Do you get laid?
424
00:31:42,470 --> 00:31:43,500
I ask you, do you get laid?
425
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
Yeah.
426
00:31:45,510 --> 00:31:48,480
You know how many times
your brother got laid in office?
427
00:31:48,490 --> 00:31:50,490
What are you, the National Enquirer?
428
00:31:50,500 --> 00:31:53,460
1,072.
429
00:31:53,470 --> 00:31:54,510
And with a schedule like his.
430
00:31:55,480 --> 00:31:57,490
Maybe politics don't turn me on.
431
00:31:57,500 --> 00:32:01,490
Your brother was a giant.
You'll be the same. You watch.
432
00:32:01,510 --> 00:32:05,470
Now, I set up a meeting
with you and ZK Dawson.
433
00:32:05,480 --> 00:32:08,490
He'll lie, of course,
but you'll get something from the meeting.
434
00:32:09,490 --> 00:32:11,460
-No, Pa.
-What?
435
00:32:13,460 --> 00:32:16,470
-I said no.
-What? Here's a map on how to get there.
436
00:32:16,480 --> 00:32:17,540
He's south of Tulsa.
437
00:32:18,450 --> 00:32:19,540
It's all arranged. Take it.
438
00:32:21,540 --> 00:32:23,460
Take it!
439
00:32:26,520 --> 00:32:29,500
Okay, Pa. For the family.
440
00:32:30,470 --> 00:32:31,490
You bet your ass.
441
00:32:34,480 --> 00:32:36,520
Good luck, boy. I'll be with you.
442
00:32:37,450 --> 00:32:38,480
NICK: I know you will, Pa!
443
00:32:54,460 --> 00:32:56,480
-Hello.
-Good afternoon. Can I help you?
444
00:32:56,490 --> 00:32:58,490
Yes, I'm here to see Mr. Dawson.
445
00:32:58,500 --> 00:33:00,510
-Your name, please?
-Nicholas Kegan.
446
00:33:02,520 --> 00:33:06,450
Okay, go right ahead, Mr. Kegan.
ZK's on the playing field.
447
00:33:06,460 --> 00:33:08,470
Take the turn to your right
before you reach the house.
448
00:33:08,480 --> 00:33:09,510
That's where you'll find him.
449
00:33:09,520 --> 00:33:11,450
Thank you.
450
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
451
00:34:45,480 --> 00:34:48,480
Yeah, I'm ZK Dawson. Who the hell are you?
452
00:34:50,510 --> 00:34:52,460
I'm Nicholas Kegan.
453
00:34:53,470 --> 00:34:54,500
Get out of the vehicle.
454
00:34:55,480 --> 00:34:57,480
I said, get out of the vehicle.
455
00:35:00,500 --> 00:35:02,460
Speak up.
456
00:35:02,470 --> 00:35:03,530
I'm Nick Kegan.
457
00:35:04,520 --> 00:35:06,510
-Tom Kegan's son.
-I know that.
458
00:35:06,520 --> 00:35:09,530
But what are you doing here
on my playing field, messing up our games?
459
00:35:10,520 --> 00:35:13,490
-The guard said--
-I don't care what the guard told you.
460
00:35:13,500 --> 00:35:15,490
I want to know what you're doing here.
461
00:35:16,510 --> 00:35:19,520
-We had an appointment, Mr. Dawson.
-I'm aware of that fact.
462
00:35:19,530 --> 00:35:21,510
Now, you're wasting my time.
463
00:35:23,510 --> 00:35:25,520
-Well, look here--
-Watch your tone.
464
00:35:27,500 --> 00:35:29,500
-Mr. Dawson--
-That's better.
465
00:35:32,510 --> 00:35:34,530
Mr. Dawson, we have discovered a rifle.
466
00:35:36,480 --> 00:35:40,470
We have reason to believe it's the weapon
that killed my brother in Philadelphia.
467
00:35:40,480 --> 00:35:43,530
Your brother was a miserable,
cold-assed, arrogant son of a bitch.
468
00:35:44,530 --> 00:35:47,530
And not a good friend of mine,
as I guess is well known to you.
469
00:35:47,540 --> 00:35:49,510
Yes, I'm aware of that.
470
00:35:51,520 --> 00:35:54,540
But the assassin was hired
by a man named Casper Jr.,
471
00:35:55,470 --> 00:35:57,520
and as you know everyone
of importance in the area, we thought--
472
00:35:57,530 --> 00:36:01,480
What I ought to do is run right over you,
flatten you like a waffle.
473
00:36:01,530 --> 00:36:04,530
-Sir?
-MR DAWSON: I know why you're here.
474
00:36:04,540 --> 00:36:08,520
You're here because you think I had some
part of a conspiracy killed your brother.
475
00:36:09,480 --> 00:36:13,480
You and all the other conspiracy lovers
in this conspiracy-loving country.
476
00:36:13,490 --> 00:36:14,510
Actually, Mr. Dawson--
477
00:36:14,520 --> 00:36:18,460
Why should I kill your brother
when I'm getting rich off him?
478
00:36:18,470 --> 00:36:20,540
Off his military spending,
his space spending?
479
00:36:21,470 --> 00:36:25,460
His tax reduction and his crisis spending?
480
00:36:25,480 --> 00:36:28,539
If your old man didn't own him already,
I might have bought him myself.
481
00:36:28,540 --> 00:36:31,500
Except for his snotty personality.
482
00:36:31,510 --> 00:36:34,500
I didn't come here to listen to slander,
Mr. Dawson.
483
00:36:34,510 --> 00:36:35,530
Slander?
484
00:36:37,490 --> 00:36:39,510
You think before you speak, young man.
485
00:36:40,490 --> 00:36:43,520
Hell, they didn't teach you kids nothing
since 1944.
486
00:36:44,520 --> 00:36:47,490
Hey, I didn't kill your brother.
487
00:36:48,510 --> 00:36:51,500
That's a vile, cruel,
mythological invention.
488
00:36:51,510 --> 00:36:55,480
But it is also an infectious invention.
489
00:36:55,500 --> 00:36:57,490
When it reached the ears of my daughter,
I thought,
490
00:36:57,500 --> 00:37:01,490
maybe I'll make a couple of phone calls
and really find out who did the deed.
491
00:37:02,480 --> 00:37:03,490
Who might that be?
492
00:37:04,520 --> 00:37:07,500
The Philadelphia police
killed your brother.
493
00:37:07,510 --> 00:37:10,470
The man in charge of the operation
was a Captain Heller.
494
00:37:10,530 --> 00:37:14,470
So if I was you, I'd go have a talk
with that man. That's my opinion.
495
00:37:14,480 --> 00:37:15,480
He's dead.
496
00:37:15,490 --> 00:37:17,530
Then I'd track down a sidekick of his.
497
00:37:17,540 --> 00:37:19,530
Man named Ray Doty.
498
00:37:25,520 --> 00:37:27,500
-Thank you.
-Yeah, well, you're welcome.
499
00:37:27,520 --> 00:37:29,530
Now I'm gonna tell you one more thing.
500
00:37:29,540 --> 00:37:32,520
I'm gonna give you
a head start of 30 seconds.
501
00:37:32,530 --> 00:37:35,500
And then me and my boys here,
we're coming after you.
502
00:37:36,530 --> 00:37:38,480
-Sir?
-You heard me.
503
00:37:38,490 --> 00:37:40,540
We still got some private property
in this country.
504
00:37:41,510 --> 00:37:45,490
Ten, nine, eight, seven...
505
00:37:53,700 --> 00:37:56,620
(ENGINES REVVING)
506
00:38:12,790 --> 00:38:15,950
(EXPLOSIONS BOOMING)
507
00:38:39,540 --> 00:38:42,450
I'm looking for a passenger
named Nicholas Kegan.
508
00:38:52,480 --> 00:38:54,450
-Mr. Kegan?
-NICK: Yes?
509
00:38:54,480 --> 00:38:55,540
Telephone call for you.
510
00:38:56,450 --> 00:38:58,450
Please hurry. We're beginning our descent.
511
00:39:01,500 --> 00:39:03,540
-You have a telephone call for me here?
-Please.
512
00:39:10,520 --> 00:39:12,540
I have a telephone call up here.
513
00:39:13,450 --> 00:39:14,500
PA KEGAN: Where the hell is he?
514
00:39:15,460 --> 00:39:16,450
Pa?
515
00:39:16,460 --> 00:39:18,450
PA KEGAN: You didn't call me
when you left Dawson.
516
00:39:18,520 --> 00:39:22,530
Pa, there are hundreds of people
on board. We're about to land.
517
00:39:22,540 --> 00:39:26,520
PA KEGAN: Maybe, but I'm still losing money
on this airline. What'd Dawson say?
518
00:39:27,500 --> 00:39:29,480
He says it's Heller
in the Philadelphia police.
519
00:39:29,490 --> 00:39:33,450
Says I should talk to a cop named Ray
Doty. He also fired on my car with tanks.
520
00:39:33,460 --> 00:39:35,701
PA KEGAN: The old coot.
Ray Doty. I'll arrange it.
521
00:39:35,725 --> 00:39:37,460
That why you're going to New York?
522
00:39:37,490 --> 00:39:38,530
PILOT: Come on. Come on.
523
00:39:38,540 --> 00:39:41,510
-No, I'm gonna see my girl.
-PA KEGAN: Girl? What girl?
524
00:39:41,520 --> 00:39:43,510
Just a girl, Pa. Look, I gotta go.
525
00:39:43,520 --> 00:39:46,540
PA KEGAN: Forget the girl. You go see Doty.
By the way, Keifitz is dead.
526
00:39:47,540 --> 00:39:50,490
-Keifitz?
-PA KEGAN: Died in Brunei.
527
00:39:51,490 --> 00:39:52,490
Keifitz?
528
00:39:54,510 --> 00:39:56,530
-What about the confession?
-PA KEGAN: Orderly's dead too.
529
00:39:56,540 --> 00:39:59,530
-Fell off the toilet and broke his neck.
-What?
530
00:39:59,540 --> 00:40:02,450
MAN ON RADIO:
414.414, where are you?
531
00:40:02,460 --> 00:40:04,460
414 approaching northwest.
532
00:40:04,484 --> 00:40:06,160
(DRAMATIC MUSIC)
533
00:40:18,460 --> 00:40:20,450
It's safe to talk in here.
534
00:40:23,490 --> 00:40:25,500
These lights stay on all the time?
535
00:40:25,510 --> 00:40:27,530
Day and night, all year round.
536
00:40:28,520 --> 00:40:32,490
They never know what time it is.
Just keep laying those eggs.
537
00:40:32,500 --> 00:40:34,450
And they never hatch.
538
00:40:34,460 --> 00:40:35,530
Never do.
539
00:40:35,540 --> 00:40:37,500
Give 'em hormones, of course.
540
00:40:37,510 --> 00:40:40,520
And amphetamines. Keeps 'em going.
541
00:40:40,530 --> 00:40:42,460
They're all on speed.
542
00:40:43,450 --> 00:40:44,490
Jittery as hell.
543
00:40:45,520 --> 00:40:48,540
My father's information agency
has paid you. Is this...
544
00:40:49,460 --> 00:40:50,500
I took the cash.
545
00:40:50,520 --> 00:40:52,510
Just like in the old days.
546
00:40:52,520 --> 00:40:54,520
Once a cop, always a cop.
547
00:40:57,460 --> 00:40:59,500
Wish I was back on the force sometimes.
548
00:41:01,500 --> 00:41:03,540
So how did Casper Jr. get to you?
549
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
Oh, he didn't get to us.
550
00:41:06,530 --> 00:41:08,460
He got to Joe Diamond.
551
00:41:10,520 --> 00:41:12,470
You do that very well.
552
00:41:15,500 --> 00:41:19,490
RAY: Now, you gotta understand that
Joe Diamond was a notorious cop lover.
553
00:41:19,500 --> 00:41:23,460
-I mean, a real cop lover.
-Jim, another beer.
554
00:41:23,470 --> 00:41:25,510
He always kept this nightclub
full of rookies.
555
00:41:25,520 --> 00:41:28,500
Drinking beer, getting high.
556
00:41:28,510 --> 00:41:32,520
Anyway, the meeting was set up
between Diamond and an old pal of his.
557
00:41:32,530 --> 00:41:34,510
Took place in Tucson.
558
00:41:37,660 --> 00:41:40,910
(TRAIN HORN WHISTLING)
559
00:41:53,510 --> 00:41:54,520
How you been, Gameboy?
560
00:41:55,540 --> 00:41:58,540
Oh, older and fatter, uglier.
561
00:42:00,480 --> 00:42:01,510
Like you.
562
00:42:03,480 --> 00:42:04,520
I don't know.
563
00:42:06,480 --> 00:42:08,510
-Did you eat?
-Yeah.
564
00:42:10,450 --> 00:42:11,500
What'd you eat?
565
00:42:11,510 --> 00:42:14,470
Pastrami on whole wheat with celery tonic.
566
00:42:15,510 --> 00:42:16,530
Any good?
567
00:42:17,540 --> 00:42:20,450
-Lousy.
-Tucson.
568
00:42:20,520 --> 00:42:24,510
Don't ever order the Wild West pastrami.
Sit down.
569
00:42:31,540 --> 00:42:33,510
It's like old times.
570
00:42:35,470 --> 00:42:37,520
You remember us in Atlantic City?
571
00:42:38,470 --> 00:42:40,450
Maybe. Maybe not.
572
00:42:41,460 --> 00:42:42,530
But I got a contract for you.
573
00:42:43,530 --> 00:42:47,450
One of the biggest contracts
ever handed out anywhere.
574
00:42:47,460 --> 00:42:49,530
Me? I'm a restaurant man.
575
00:42:50,480 --> 00:42:52,540
You're also a thief
who was crazy enough to steal
576
00:42:53,450 --> 00:42:56,470
from Moey and Sam
and Morris and Uncle Louie.
577
00:42:57,510 --> 00:42:58,530
I wanna pay back.
578
00:42:59,480 --> 00:43:00,540
You are fucking right.
579
00:43:02,540 --> 00:43:04,470
I can pay back?
580
00:43:04,480 --> 00:43:07,460
When you handle this hit,
you'll be paying back.
581
00:43:07,470 --> 00:43:08,480
A hit?
582
00:43:09,480 --> 00:43:10,530
Why me?
583
00:43:10,540 --> 00:43:14,510
There must be 200 mechanics around here
can make any hit better than me.
584
00:43:15,450 --> 00:43:17,480
I told 'em. No good.
585
00:43:17,510 --> 00:43:19,450
Those guys aren't political.
586
00:43:20,510 --> 00:43:21,520
I'm political?
587
00:43:21,530 --> 00:43:23,520
You were in Cuba.
588
00:43:23,530 --> 00:43:25,530
Very good friends with a certain minister.
589
00:43:27,460 --> 00:43:29,470
I thought about you a lot, Gameboy.
590
00:43:29,480 --> 00:43:33,450
You have a commie background
in the FBI files.
591
00:43:33,460 --> 00:43:36,470
Commie?
I was out of Cuba ten years before Castro.
592
00:43:36,540 --> 00:43:41,460
Joe, what do you want from me?
You were in Cuba.
593
00:43:41,470 --> 00:43:44,470
-This is crazy.
-Anyways, you gotta make the hit.
594
00:43:46,530 --> 00:43:48,450
Who's the contract?
595
00:43:48,520 --> 00:43:51,520
There are two.
We've already taken care of the first one.
596
00:43:51,530 --> 00:43:54,530
You make the second hit.
A kid named Willie Arnold.
597
00:43:55,510 --> 00:43:56,530
I don't know him.
598
00:43:57,530 --> 00:43:59,470
And who's the first?
599
00:44:00,490 --> 00:44:01,540
President Kegan.
600
00:44:12,540 --> 00:44:16,540
RAY: So Diamond went back to Philly
to get a hold of Captain Heller.
601
00:44:17,450 --> 00:44:19,470
Heller was my superior officer
at the time.
602
00:44:20,450 --> 00:44:22,450
He was a great family man.
603
00:44:22,540 --> 00:44:25,490
Seven daughters and a big house.
604
00:44:26,470 --> 00:44:28,450
Daughters are expensive.
605
00:44:31,200 --> 00:44:35,040
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
606
00:44:45,520 --> 00:44:47,490
After the assassination,
607
00:44:47,520 --> 00:44:50,530
Diamond's job was to shoot
the phony assassin,
608
00:44:50,540 --> 00:44:53,460
Willie Arnold, in the police station.
609
00:44:53,470 --> 00:44:55,540
Heller was paid to get an in.
610
00:44:58,520 --> 00:45:01,520
Heller was terrific at organization.
611
00:45:01,530 --> 00:45:03,530
Our last meeting took place
right here at this farm.
612
00:45:03,540 --> 00:45:06,470
Here's two sets of keys
to the Engleson Building.
613
00:45:07,460 --> 00:45:09,520
Get 'em to the Texan
when he arrives tomorrow.
614
00:45:09,530 --> 00:45:10,520
Right, Captain.
615
00:45:10,530 --> 00:45:15,450
Willie Arnold should be planted in
the TV center warehouse by half past 9:00.
616
00:45:15,460 --> 00:45:18,450
The motorcade will pass
towards city hall at 12:30.
617
00:45:18,460 --> 00:45:19,530
Ray will give you your rifle and shells
618
00:45:19,540 --> 00:45:22,470
to have Arnold throw on the floor
as evidence.
619
00:45:22,480 --> 00:45:24,520
Tell Willie Arnold to go home
after the real hit.
620
00:45:24,530 --> 00:45:27,490
And if we need him,
we'll send a patrol car for him.
621
00:45:27,520 --> 00:45:29,530
Ray will give you the rest of the details.
622
00:45:30,540 --> 00:45:34,460
And when we arrest Arnold after the hit,
you know what you have to do, right, Joe?
623
00:45:36,530 --> 00:45:38,450
Yeah, I know.
624
00:45:38,460 --> 00:45:40,460
There are a lot of things
we gotta consider here.
625
00:45:42,470 --> 00:45:45,450
All right, cut it out, will you? Come on.
626
00:45:47,530 --> 00:45:49,450
NICK: How did they find Diamond?
627
00:45:49,460 --> 00:45:50,490
-RAY: Who?
-NICK: Casper Jr. and his people.
628
00:45:50,530 --> 00:45:52,540
Figures to me the mob found him.
629
00:45:53,450 --> 00:45:56,540
Diamond was with the boys
in Cleveland, Chicago, Detroit.
630
00:45:57,450 --> 00:45:59,480
Why would the mob
want to kill the president?
631
00:45:59,490 --> 00:46:00,490
Business reasons.
632
00:46:01,530 --> 00:46:04,460
I heard a very big man
in the syndicate say one day
633
00:46:04,470 --> 00:46:07,530
that Kegan took $2 million
in campaign contributions from the boys
634
00:46:07,540 --> 00:46:11,460
and then didn't do anything about it.
635
00:46:11,470 --> 00:46:12,480
Nonsense.
636
00:46:13,470 --> 00:46:14,530
Tim didn't need the money.
637
00:46:16,450 --> 00:46:17,460
Who knows?
638
00:46:18,480 --> 00:46:21,490
Anyway, whoever did it
still has a terrific amount of clout
639
00:46:21,500 --> 00:46:23,500
19 years after it happened.
640
00:46:26,470 --> 00:46:27,490
Yeah.
641
00:46:34,370 --> 00:46:37,370
(TELEPHONE RINGING)
642
00:46:41,500 --> 00:46:42,530
Hello?
643
00:46:42,540 --> 00:46:44,470
NICK: You're home!
644
00:46:44,480 --> 00:46:46,490
Nick? How wonderful.
645
00:46:47,470 --> 00:46:49,470
NICK: I've been trying
to reach you for days.
646
00:46:49,480 --> 00:46:51,540
-YVETTE: Where are you?
-Grand Central. I'm--
647
00:46:52,450 --> 00:46:54,540
-I'm on my way over, okay?
-YVETTE: Okay. I can't wait.
648
00:46:55,450 --> 00:46:56,450
Yvette.
649
00:46:56,510 --> 00:46:59,530
Oh, I got something to tell you.
I can't believe you're real!
650
00:47:00,480 --> 00:47:01,500
Yeah, well, I'm not real.
651
00:47:01,540 --> 00:47:04,470
I'm just a more complicated new machine.
652
00:47:04,540 --> 00:47:06,450
You're what?
653
00:47:06,500 --> 00:47:09,480
You come on over and see
what this new machine can do.
654
00:47:10,450 --> 00:47:11,540
NICK: I'm on my way.
655
00:47:12,450 --> 00:47:13,480
I can't wait.
656
00:47:14,460 --> 00:47:16,500
-I love you.
-YVETTE: Then come and get me.
657
00:47:19,540 --> 00:47:20,580
(YVETTE SCREAMING)
658
00:47:21,510 --> 00:47:23,480
Somebody's gonna call the police!
659
00:47:31,540 --> 00:47:33,500
Marry me. Marry me!
660
00:47:43,470 --> 00:47:44,490
Oh, marry me.
661
00:47:45,470 --> 00:47:46,480
Marry me!
662
00:47:47,460 --> 00:47:50,500
-Marry me.
-Yes! Yes! Oh, God, yes!
663
00:47:53,470 --> 00:47:55,450
Oh, you make me so happy.
664
00:47:59,470 --> 00:48:01,470
Someone's gonna call the police.
665
00:48:28,450 --> 00:48:29,450
Hi.
666
00:48:30,450 --> 00:48:31,450
YVETTE: Hi.
667
00:48:36,520 --> 00:48:40,450
-When should we do it?
-Let me rest a minute first.
668
00:48:43,480 --> 00:48:45,460
No, I mean get married.
669
00:48:45,470 --> 00:48:46,490
Get married?
670
00:48:47,510 --> 00:48:48,510
You just said yes.
671
00:48:50,460 --> 00:48:53,510
I always say yes at those times.
But not about marriage.
672
00:48:56,480 --> 00:48:57,500
What?
673
00:48:57,510 --> 00:48:59,460
Come on. Up.
674
00:49:07,480 --> 00:49:09,540
-I'll be right back.
-Why won't you marry me?
675
00:49:10,460 --> 00:49:11,500
You hardly know me.
676
00:49:11,510 --> 00:49:13,510
NICK: We see each other.
I talk to you all the time.
677
00:49:14,450 --> 00:49:15,490
You talk to my machine.
678
00:49:17,480 --> 00:49:20,510
-So what? I can tell the difference.
-YVETTE: That's a beginning.
679
00:49:22,460 --> 00:49:24,470
I'm making an honest proposal of marriage.
680
00:49:26,460 --> 00:49:29,500
Tell you what. I'll give you a copy
of my answering machine tape.
681
00:49:29,510 --> 00:49:31,500
You can take it with you.
682
00:49:31,510 --> 00:49:34,490
-Come on. Don't toy with me.
-I'm serious.
683
00:49:36,520 --> 00:49:39,540
We'll have this huge wedding
in Saint Patrick's Cathedral.
684
00:49:40,450 --> 00:49:42,510
Saint Patrick's? What if I'm Jewish?
685
00:49:42,520 --> 00:49:44,490
That doesn't matter.
Pa knows the cardinal.
686
00:49:45,520 --> 00:49:48,470
You see, darling?
You know nothing about me.
687
00:49:49,500 --> 00:49:51,490
I know all I need to know.
688
00:49:51,500 --> 00:49:55,460
YVETTE: You know what? That you're in love
with my answering machine?
689
00:49:55,470 --> 00:49:56,510
I'll know you better later on.
690
00:50:01,450 --> 00:50:02,500
Do you know what I do for a living?
691
00:50:02,510 --> 00:50:04,510
It doesn't matter.
You won't ever have to work again.
692
00:50:04,520 --> 00:50:06,500
But I want to work.
693
00:50:06,510 --> 00:50:09,480
I'm assistant editor at National Magazine.
694
00:50:09,490 --> 00:50:11,500
Maybe Pa owns it. Do you want a promotion?
695
00:50:11,510 --> 00:50:13,520
I want my own life too, Nick.
696
00:50:15,480 --> 00:50:17,450
I'll buy you whatever you want.
697
00:50:17,500 --> 00:50:18,500
No.
698
00:50:19,500 --> 00:50:21,490
-NICK: You just said no.
-YVETTE: I said no.
699
00:50:23,500 --> 00:50:25,510
How can you say a thing like that?
700
00:50:25,520 --> 00:50:27,500
Why complicate things?
701
00:50:27,510 --> 00:50:31,520
We have great sex, freedom,
no kids, no responsibilities.
702
00:50:31,530 --> 00:50:34,500
Why duplicate the messes others make?
703
00:50:34,510 --> 00:50:38,460
-But we don't have to.
-You mean we can make a mess of our own?
704
00:50:38,470 --> 00:50:41,480
-Who knows what'll happen?
-Don't ask me anymore, Nick.
705
00:50:42,470 --> 00:50:44,500
I adore you. I really do.
706
00:50:44,510 --> 00:50:46,520
But the answer's going to stay the same.
707
00:50:47,450 --> 00:50:49,490
I'd tell you why if I could, but I can't.
708
00:50:50,530 --> 00:50:53,480
Don't say you can't. Say you don't want.
709
00:50:57,480 --> 00:50:58,490
I don't want.
710
00:51:00,500 --> 00:51:01,510
Then forget it.
711
00:51:02,520 --> 00:51:03,510
All right.
712
00:51:08,500 --> 00:51:11,500
-I think I'd better leave.
-If you want to.
713
00:51:11,510 --> 00:51:14,480
I have a friend coming over
if you'd like to meet her.
714
00:51:15,480 --> 00:51:17,450
-A friend? Who?
-Patty.
715
00:51:17,500 --> 00:51:19,500
She's from the magazine. You'd dig her.
716
00:51:19,510 --> 00:51:21,460
Dig her? What does that mean?
717
00:51:21,470 --> 00:51:24,470
Whatever you want it to mean.
God, you're just like the others.
718
00:51:26,470 --> 00:51:28,470
Others? How many are there?
719
00:51:29,480 --> 00:51:30,500
Fewer and fewer.
720
00:51:33,470 --> 00:51:34,520
Oh, I get it. You're into women.
721
00:51:36,480 --> 00:51:38,510
-I am a woman.
-You know what I'm talking about.
722
00:51:39,510 --> 00:51:42,480
Nope. And I won't marry a person
I can't understand.
723
00:51:45,530 --> 00:51:46,530
Good night.
724
00:51:49,460 --> 00:51:52,470
Call the machine whenever you want,
darling. It only goes one way.
725
00:51:59,540 --> 00:52:00,530
Mr. Wilson?
726
00:52:02,480 --> 00:52:03,490
Good evening.
727
00:52:03,500 --> 00:52:05,510
Mr. Kegan. This is a pleasant surprise.
728
00:52:05,520 --> 00:52:07,530
-Can I have my key, please?
-Certainly.
729
00:52:09,510 --> 00:52:12,520
My, you're looking worse
than I've ever seen you, sir.
730
00:52:15,480 --> 00:52:17,520
-I've been traveling.
-It certainly doesn't agree with you.
731
00:52:17,530 --> 00:52:19,490
-Good night.
-Good night.
732
00:52:19,500 --> 00:52:23,470
I'll alert the staff that you're
in residence. And get some sleep.
733
00:52:27,510 --> 00:52:30,500
Welcome home, Nick. It's good to see you.
734
00:52:30,510 --> 00:52:32,480
Good to see you too, Raymond.
735
00:52:33,510 --> 00:52:35,530
The maid is freshening your room, sir.
736
00:52:37,490 --> 00:52:39,480
Get me a double, please, Raymond.
737
00:52:39,540 --> 00:52:41,490
A double what, sir?
738
00:52:43,520 --> 00:52:46,460
On second thought, make it a triple.
739
00:52:47,480 --> 00:52:48,510
A triple what, sir?
740
00:53:13,540 --> 00:53:18,500
VOICE RECORDING: Hello. This is
Yvette Malone speaking. I'm not home just now.
741
00:53:18,510 --> 00:53:19,510
I hate this machine!
742
00:53:19,520 --> 00:53:21,520
VOICE RECORDING: ...kind enough to leave
your name and telephone number,
743
00:53:21,530 --> 00:53:23,520
I'll call you when I return.
744
00:53:23,530 --> 00:53:25,510
Please begin at the tone.
745
00:53:27,510 --> 00:53:30,480
Hello, Yvette, listen,
I'm sorry I was so rude.
746
00:53:30,490 --> 00:53:33,510
I didn't, you know--
I didn't listen to you or anything.
747
00:53:33,520 --> 00:53:37,530
The only thing I want you to know is that
I still care about you and wanna see you.
748
00:53:38,450 --> 00:53:40,540
Why don't we have lunch tomorrow
at the Lorraine, huh? 12:30.
749
00:53:40,910 --> 00:53:43,660
(DRAMATIC MUSIC)
750
00:53:44,540 --> 00:53:45,540
RAYMOND: Nicholas?
751
00:53:49,080 --> 00:53:51,910
(DRAMATIC MUSIC)
752
00:54:14,500 --> 00:54:15,540
Help! Help! Help!
753
00:54:17,520 --> 00:54:18,520
Raymond!
754
00:54:19,490 --> 00:54:20,490
Jesus!
755
00:54:20,530 --> 00:54:22,480
I brought your drink, sir.
756
00:54:33,490 --> 00:54:36,520
Hello. This is Nick Kegan.
A maid just left my room.
757
00:54:36,530 --> 00:54:39,490
Have security stop her, please.
She tried to kill me.
758
00:54:59,520 --> 00:55:00,540
Sorry I'm late.
759
00:55:03,510 --> 00:55:05,510
-I'm glad you came.
-Well, me too.
760
00:55:05,520 --> 00:55:07,530
I hate saying good-bye to a naked man.
761
00:55:12,540 --> 00:55:14,450
NICK: Excuse me.
762
00:55:18,540 --> 00:55:22,450
-Yes, sir. Can I help you?
-We'd like a table, please.
763
00:55:22,480 --> 00:55:23,520
For the two of you?
764
00:55:23,530 --> 00:55:25,540
-Yeah, someplace we can talk.
-Well, I'm sorry, sir.
765
00:55:26,510 --> 00:55:30,500
We don't allow ladies in trousers
in the dining area.
766
00:55:30,510 --> 00:55:31,510
You what?
767
00:55:31,520 --> 00:55:33,500
It's no problem.
768
00:55:33,510 --> 00:55:35,520
You know what happened to me this morning?
769
00:55:35,530 --> 00:55:39,450
I got out of the taxi, and the cabdriver
followed me on the sidewalk,
770
00:55:39,460 --> 00:55:42,520
swearing at me because he didn't think
I tipped him enough. Imagine that?
771
00:55:42,530 --> 00:55:46,500
Madam, we will have to ask you to leave.
772
00:55:47,460 --> 00:55:49,460
We're staying, my friend. She's got you.
773
00:55:50,500 --> 00:55:51,500
Impossible.
774
00:55:54,460 --> 00:55:56,490
My name is Nicholas Kegan.
775
00:55:57,500 --> 00:55:59,450
My father owns this place.
776
00:55:59,520 --> 00:56:02,460
I'm awfully sorry, sir.
777
00:56:02,490 --> 00:56:04,450
I didn't recognize you.
778
00:56:04,460 --> 00:56:06,490
Please, right this way.
779
00:56:06,500 --> 00:56:07,540
-Right this way.
-Thank you.
780
00:56:19,450 --> 00:56:22,450
Listen, I'm-- I'm sorry about last night.
781
00:56:22,460 --> 00:56:24,520
I got about six different kinds
of jet lag.
782
00:56:25,500 --> 00:56:26,510
No, I understand.
783
00:56:26,520 --> 00:56:29,460
Tell me,
where were you one week ago today?
784
00:56:30,520 --> 00:56:32,500
Brisbane, Australia.
785
00:56:32,510 --> 00:56:33,520
Oh, Brisbane.
786
00:56:33,530 --> 00:56:36,510
Ah, the Coral Sea, stonefish,
787
00:56:36,520 --> 00:56:39,510
Captain Cook sweeping north
through that treacherous channel.
788
00:56:41,540 --> 00:56:44,460
Oh, that's beautiful.
789
00:56:44,490 --> 00:56:46,450
Yeah. Look, Yvette...
790
00:56:48,460 --> 00:56:49,540
I still wanna marry you.
791
00:56:51,540 --> 00:56:53,500
Is that why this lunch?
792
00:56:54,500 --> 00:56:55,500
No.
793
00:56:56,470 --> 00:56:57,540
No, I need your magazine's help.
794
00:56:58,530 --> 00:57:00,500
Maybe it's your magazine.
795
00:57:03,460 --> 00:57:06,540
I need to contact someone in the mob--
someone big.
796
00:57:07,450 --> 00:57:09,520
-What for?
-It is not to be talked about.
797
00:57:09,530 --> 00:57:11,450
I cross my heart.
798
00:57:11,460 --> 00:57:13,460
I also need everything in your files
on Joe Diamond.
799
00:57:13,470 --> 00:57:16,490
-Joe Diamond?
-Who he knew in the mob, who knew him.
800
00:57:16,500 --> 00:57:19,500
What for? Does it concern your brother?
801
00:57:20,470 --> 00:57:21,530
We have reason to believe
802
00:57:21,540 --> 00:57:24,530
that we're on the track
of uncovering a conspiracy.
803
00:57:24,540 --> 00:57:26,490
A conspiracy?
804
00:57:28,520 --> 00:57:30,450
Three days ago...
805
00:57:32,450 --> 00:57:34,500
I met the true assassin of my brother.
806
00:57:35,530 --> 00:57:37,450
Is this on the level?
807
00:57:37,460 --> 00:57:40,510
Now, I want to find out
who actually hired Diamond.
808
00:57:40,520 --> 00:57:43,540
Not the go-between. I wanna find
the man who is responsible for this.
809
00:57:44,510 --> 00:57:46,520
Well, sure. It'll cost.
810
00:57:47,510 --> 00:57:50,530
It cost to have my brother killed.
I think we can pay whatever it costs
811
00:57:50,540 --> 00:57:52,470
to find those who...
812
00:57:52,540 --> 00:57:54,470
who did it to him.
813
00:57:55,460 --> 00:57:57,530
And I don't want any press until I say so.
814
00:57:58,520 --> 00:58:00,510
Are you offering us the exclusive?
815
00:58:02,510 --> 00:58:03,500
Thank you.
816
00:58:04,460 --> 00:58:06,460
If you come up with the contacts.
817
00:58:06,530 --> 00:58:08,520
Wow. This is big.
818
00:58:10,450 --> 00:58:11,470
I mean, really big.
819
00:58:11,540 --> 00:58:12,540
I mean, wow.
820
00:58:14,530 --> 00:58:17,460
You know, when I'm with you, the--
821
00:58:18,510 --> 00:58:19,540
Wow.
822
00:58:20,450 --> 00:58:21,460
Yvette?
823
00:58:22,450 --> 00:58:23,460
Yvette?
824
00:58:24,470 --> 00:58:25,520
You know, Tim...
825
00:58:26,520 --> 00:58:29,450
he had thousands of women, and I've--
826
00:58:29,460 --> 00:58:30,540
I've actually only had 12.
827
00:58:31,450 --> 00:58:34,520
And I know that may seem
conservative to you.
828
00:58:34,530 --> 00:58:36,500
Oh, listen, honey.
829
00:58:36,510 --> 00:58:39,460
You get me this story,
I'll get you all you want.
830
00:58:40,470 --> 00:58:42,510
-Are you listening to me?
-I sure am.
831
00:58:42,520 --> 00:58:45,510
And if you want this story,
I gotta get my tail in gear.
832
00:58:46,520 --> 00:58:49,450
I'll call you from the magazine.
Thanks for lunch.
833
00:58:49,460 --> 00:58:51,520
-Lunch?
-This news makes my day. It's wonderful.
834
00:58:53,460 --> 00:58:54,470
Excuse me.
835
00:58:59,450 --> 00:59:01,510
PA KEAGAN: What the hell were you doing
with that broad at lunch today?
836
00:59:03,470 --> 00:59:04,520
NICK: She's a friend of mine.
837
00:59:05,480 --> 00:59:06,470
Are you screwing her?
838
00:59:08,510 --> 00:59:11,470
Oh, I forgot.
You're the Boy Scout of the family.
839
00:59:11,510 --> 00:59:14,470
Tim always shared information
on his broads.
840
00:59:14,510 --> 00:59:15,510
I'm not Tim.
841
00:59:15,530 --> 00:59:16,540
PA KEAGAN: Where'd you meet her?
842
00:59:17,540 --> 00:59:19,520
Keifitz introduced us
in Paris one weekend.
843
00:59:19,530 --> 00:59:22,530
She's the press. I said no press.
844
00:59:23,510 --> 00:59:25,530
I need contacts with the mob.
845
00:59:25,540 --> 00:59:28,530
I'm in business, for Christ's sake.
Been dealing with the mob for years.
846
00:59:28,540 --> 00:59:33,450
But you go to some dame
you got the hots for and spill everything.
847
00:59:33,460 --> 00:59:35,520
-That's wrong.
-PA KEAGAN: Like hell.
848
00:59:35,530 --> 00:59:38,500
Cerruti played the whole lunch to me
ten minutes ago.
849
00:59:40,460 --> 00:59:42,530
-You had us bugged?
-It's my restaurant, son.
850
00:59:42,540 --> 00:59:45,500
Lot of people more important than you
make deals there.
851
00:59:45,520 --> 00:59:47,460
Of course I have it bugged.
852
00:59:47,470 --> 00:59:48,530
Telephone for you, sir.
853
00:59:49,530 --> 00:59:52,520
-I'll take it in my room.
-Take it here.
854
00:59:52,530 --> 00:59:54,510
Cerruti's recording it anyhow.
855
00:59:56,530 --> 00:59:57,530
Hello.
856
00:59:59,510 --> 01:00:00,520
Hello, Yvette.
857
01:00:02,460 --> 01:00:03,540
You what? Already?
858
01:00:04,450 --> 01:00:05,470
Yeah, you sure do.
859
01:00:07,470 --> 01:00:08,510
How much?
860
01:00:10,450 --> 01:00:11,470
Who is it?
861
01:00:12,540 --> 01:00:14,530
Uh-huh. Cleveland?
862
01:00:15,520 --> 01:00:17,470
All right, I'll catch the next plane.
863
01:00:17,480 --> 01:00:18,530
And thanks.
864
01:00:21,530 --> 01:00:23,480
Who are you meeting?
865
01:00:23,510 --> 01:00:25,480
Someone named Irving Mentor.
866
01:00:25,490 --> 01:00:27,530
Yvette says he's the magazine's
direct line to the mob.
867
01:00:29,460 --> 01:00:31,530
I'll check on him.
I got something for you.
868
01:00:33,450 --> 01:00:34,480
What you scared of?
869
01:00:35,470 --> 01:00:37,480
I don't want you in any more situations
you can't handle.
870
01:00:37,520 --> 01:00:38,530
I don't want a gun.
871
01:00:38,540 --> 01:00:42,460
Look, somebody tried
to kill you last night.
872
01:00:42,540 --> 01:00:44,510
This ain't no treasure hunt you're on.
873
01:00:44,520 --> 01:00:46,480
Pa, I'm not gonna carry a gun.
874
01:00:47,530 --> 01:00:51,450
I admire the way you fought off
that killer, boy, single-handedly.
875
01:00:51,530 --> 01:00:53,450
It was only the maid.
876
01:00:53,460 --> 01:00:55,490
Ah, trained killer.
We got her, by the way.
877
01:00:55,520 --> 01:00:58,450
-We got her?
-Yeah. Working her over now.
878
01:00:58,460 --> 01:00:59,540
My people are on this all the way.
879
01:01:00,520 --> 01:01:03,520
All right.
If you won't carry a gun, take this.
880
01:01:05,530 --> 01:01:08,460
For my peace of mind, if nothing else.
881
01:01:09,520 --> 01:01:10,530
You're amazing.
882
01:01:11,520 --> 01:01:14,460
Take these brass knuckles too.
883
01:01:15,470 --> 01:01:18,460
But don't lose them.
They have a sentimental value.
884
01:01:19,490 --> 01:01:20,520
Thanks.
885
01:01:22,490 --> 01:01:24,480
I'll see you in Cleveland.
886
01:01:24,490 --> 01:01:26,450
I'll be in the hospital.
887
01:01:26,460 --> 01:01:28,530
Oh, nothing's wrong.
Six months' blood change is all.
888
01:01:29,490 --> 01:01:30,540
-Blood change?
-Yeah.
889
01:01:31,460 --> 01:01:32,530
I take it from the kids at Amherst.
890
01:01:32,540 --> 01:01:35,520
Got a deal with the Red Cross.
For the circulation.
891
01:01:38,470 --> 01:01:39,490
I'll see you, Pa.
892
01:01:40,490 --> 01:01:42,480
PA KEAGAN:
Call me from Cleveland.
893
01:01:58,450 --> 01:01:59,540
I'm looking for Irving Mentor.
894
01:02:00,450 --> 01:02:01,480
Never heard of him.
895
01:02:03,480 --> 01:02:05,490
My name is Nick Kegan.
896
01:02:43,470 --> 01:02:44,530
I bought you coffee.
897
01:02:46,490 --> 01:02:48,450
-Cream?
-No, thanks.
898
01:02:49,530 --> 01:02:51,450
You got the cash?
899
01:02:57,480 --> 01:02:59,530
-Better count it.
-You bet your ass.
900
01:03:13,460 --> 01:03:14,460
Okay.
901
01:03:19,490 --> 01:03:22,530
The contract for the hit
came from Gameboy Baker.
902
01:03:24,460 --> 01:03:25,540
Gameboy Baker?
903
01:03:26,450 --> 01:03:27,460
You got it.
904
01:03:27,500 --> 01:03:29,480
Wait, wait, wait. Wait a minute.
905
01:03:29,490 --> 01:03:33,500
-Sorry. This ain't a social visit.
-It's not worth 15 grand either. Sit down.
906
01:03:36,530 --> 01:03:38,540
Sit down or give me my money back.
907
01:03:39,450 --> 01:03:42,480
Watch your language.
These are my boys, you know.
908
01:03:42,490 --> 01:03:43,540
Get outta here.
909
01:03:49,490 --> 01:03:51,460
Tell me about this...
910
01:03:53,460 --> 01:03:54,450
Gameboy Baker.
911
01:03:56,530 --> 01:03:59,460
Joe Diamond is from the old neighborhood.
912
01:04:00,540 --> 01:04:03,480
Small-time thief. No sense.
913
01:04:06,540 --> 01:04:10,470
It was Gameboy Baker
who helped set Joe up in his nightclub.
914
01:04:10,480 --> 01:04:12,490
-Irving, how are you?
-Only Joe wasn't paying back
915
01:04:12,500 --> 01:04:15,490
cause he was too busy supporting
some of the local rookies.
916
01:04:16,460 --> 01:04:18,480
I was the one who delivered the message
917
01:04:18,490 --> 01:04:20,540
that Moey and Sam
and Morris and Uncle Louie
918
01:04:21,450 --> 01:04:22,540
wanted a conversation with him.
919
01:04:24,510 --> 01:04:28,470
So Joe skipped to Cuba,
and by the time the boys found him,
920
01:04:28,480 --> 01:04:31,530
he was in bed with every
feygele politician in Havana.
921
01:04:34,480 --> 01:04:37,490
Joe took protection from his Cuban friend
922
01:04:37,500 --> 01:04:39,510
and went back to his club in Philly.
923
01:04:39,540 --> 01:04:41,530
But he still owed the boys an obligation,
924
01:04:41,540 --> 01:04:44,540
which he paid back on that day
he shot Willie Arnold.
925
01:04:49,500 --> 01:04:53,490
-Open the door. The smoke's getting to me.
-That could be a signal or something.
926
01:04:54,500 --> 01:04:57,480
Open the door,
or I'll shove the cigar down your throat.
927
01:04:59,460 --> 01:05:01,490
Eighty-five cents, wholesale.
928
01:05:01,500 --> 01:05:04,470
-Now, who is Casper Jr.?
-A Hollywood agent.
929
01:05:05,480 --> 01:05:06,480
What?
930
01:05:06,490 --> 01:05:09,500
Deals for Harry Small,
head of Federal Studios.
931
01:05:11,500 --> 01:05:13,540
Why would people like that
want to kill a president?
932
01:05:15,450 --> 01:05:20,450
That particular president
cost that studio $50 million
933
01:05:21,500 --> 01:05:25,510
when he stopped screwing Ella Mae Irving,
and she killed herself.
934
01:05:25,540 --> 01:05:28,510
I give you $15,000,
and you tell me gossip.
935
01:05:29,490 --> 01:05:33,460
Where there's smoke, there's fire.
What can I tell you?
936
01:05:35,540 --> 01:05:37,510
Hold it, hold it. Just a moment.
937
01:05:38,520 --> 01:05:39,510
What the hell?
938
01:05:47,520 --> 01:05:50,460
What are you feeding us? The cat's dead.
939
01:05:50,470 --> 01:05:51,520
What is this?
940
01:06:07,450 --> 01:06:10,450
(EXPLOSION BOOMING)
941
01:06:32,450 --> 01:06:33,500
WOMAN ON P.A.:
Calling Dr. Rogers.
942
01:06:33,510 --> 01:06:36,450
Telephone call, Dr. Rogers.
943
01:06:51,500 --> 01:06:53,460
My father's a patient here.
944
01:06:54,460 --> 01:06:55,460
Your name?
945
01:06:56,480 --> 01:06:57,490
Nicholas Kegan.
946
01:07:00,520 --> 01:07:02,460
Thank you, Doctor.
947
01:07:06,470 --> 01:07:09,490
Federal Studios? Hell, you couldn't spot
a nigger in a snowbank.
948
01:07:09,500 --> 01:07:11,450
I'm telling you what he said.
949
01:07:11,460 --> 01:07:13,470
I got interlocking companies
controlling Federal.
950
01:07:13,480 --> 01:07:14,520
Her last two pictures lost money.
951
01:07:14,530 --> 01:07:17,490
Harry Small was glad
to get out of her contract.
952
01:07:17,500 --> 01:07:19,490
You gotta stop chasing mare tails, boy.
953
01:07:19,500 --> 01:07:22,450
I fixed up a meeting for you
with Frank Mayo.
954
01:07:23,450 --> 01:07:24,520
-Mayo?
-Heard of him, huh?
955
01:07:25,450 --> 01:07:27,460
Grand vizier of the underworld.
956
01:07:27,470 --> 01:07:30,490
-NICK: I thought he was in jail.
-PA KEAGAN: Upstate, maximum security.
957
01:07:30,510 --> 01:07:32,500
I got him out to meet with you
this afternoon.
958
01:07:32,520 --> 01:07:34,490
NICK: What can he tell me
that Mentor didn't know?
959
01:07:34,500 --> 01:07:36,470
What did Mentor know? Nothing.
960
01:07:36,480 --> 01:07:39,470
You tell that broad of yours
she owes you 15 grand. Have a pastry?
961
01:07:40,480 --> 01:07:43,460
-You think that sugar's good for you?
-It's my hospital.
962
01:07:44,520 --> 01:07:46,480
Own what you use.
963
01:07:46,490 --> 01:07:48,520
Nothing competes today
with owning a hospital.
964
01:07:48,530 --> 01:07:51,480
No customer credit.
Pay in advance or get out.
965
01:07:51,490 --> 01:07:52,530
UNIQUE PRODUCT: pain.
966
01:07:53,460 --> 01:07:56,480
Laundry alone throws off enough
to pay the orderlies and the lab.
967
01:07:56,490 --> 01:07:59,470
-And what the lab turns over--
-When is the meeting with Mayo?
968
01:07:59,480 --> 01:08:00,530
I'm talking business here.
969
01:08:01,460 --> 01:08:03,470
You should see the net
on what the lab throws off.
970
01:08:03,480 --> 01:08:07,460
I own 27 hospitals in 15 major cities.
Wish I had more.
971
01:08:07,470 --> 01:08:09,480
Where is the meeting with Frank Mayo, Pa?
972
01:08:09,490 --> 01:08:11,460
Grant's Tomb, 4:00.
973
01:08:12,520 --> 01:08:13,530
Hey, Nick.
974
01:08:16,480 --> 01:08:17,530
Would you like a little?
975
01:08:25,490 --> 01:08:26,510
No, thanks, Pa.
976
01:08:46,700 --> 01:08:49,700
(SUSPENSEFUL MUSIC)
977
01:09:00,520 --> 01:09:02,470
Please sit down.
978
01:09:13,540 --> 01:09:17,490
Pa says that you have some information
on Joe Diamond.
979
01:09:17,500 --> 01:09:18,530
Oh, yeah, but...
980
01:09:19,530 --> 01:09:21,540
before we get into that, I...
981
01:09:23,470 --> 01:09:25,520
I want to tell you
that I'm apologetic about--
982
01:09:25,530 --> 01:09:28,520
about what happened to your brother,
even at this late date.
983
01:09:29,540 --> 01:09:33,490
But, unfortunately, Mr. Kegan,
984
01:09:33,500 --> 01:09:35,500
you always hear about
these things too late.
985
01:09:36,480 --> 01:09:38,520
I was in Key Biscayne at the time.
986
01:09:38,530 --> 01:09:40,520
But I could have done nothing anyway,
987
01:09:40,530 --> 01:09:43,480
because it wasn't our business, see?
988
01:09:43,490 --> 01:09:45,460
They did it on their own.
989
01:09:46,470 --> 01:09:47,480
Mr. Mayo...
990
01:09:48,490 --> 01:09:52,480
who actually made the contract
to kill the president?
991
01:09:53,490 --> 01:09:54,510
See what I mean?
992
01:09:55,530 --> 01:09:58,500
That, for me, has always been a mystery.
I don't know.
993
01:10:02,510 --> 01:10:05,470
What about Diamond's connections in Cuba?
994
01:10:06,480 --> 01:10:07,530
Diamond had no connections in Cuba.
995
01:10:08,530 --> 01:10:10,490
Irving Mentor says he did.
996
01:10:12,530 --> 01:10:14,480
Irving Mentor.
997
01:10:15,520 --> 01:10:17,490
Mm-mmm. I never heard of him.
998
01:10:18,480 --> 01:10:21,490
Who send you to this-- to this Mentor man?
999
01:10:22,520 --> 01:10:23,540
A friend.
1000
01:10:27,490 --> 01:10:28,500
That's funny.
1001
01:10:30,470 --> 01:10:31,540
No, no, no. Diamond was never in Cuba.
1002
01:10:32,480 --> 01:10:35,500
I'm told he was out of-- out of Chicago.
1003
01:10:36,500 --> 01:10:37,540
Mr. Kegan...
1004
01:10:40,490 --> 01:10:42,480
you're getting the runaround here.
1005
01:10:53,530 --> 01:10:55,480
I'm sorry, sir.
1006
01:10:55,500 --> 01:10:58,490
Personnel has no record
of any Yvette Malone.
1007
01:10:58,500 --> 01:11:00,530
-She works here.
-Apparently not.
1008
01:11:03,450 --> 01:11:06,490
Well, could you check again?
You must have a record of her.
1009
01:11:07,480 --> 01:11:10,490
Sir, this is National Magazine.
1010
01:11:10,500 --> 01:11:13,480
Everything we must have, we have.
1011
01:11:17,450 --> 01:11:18,450
Thank you.
1012
01:11:26,500 --> 01:11:27,530
It's no good, mister.
1013
01:11:27,540 --> 01:11:30,540
The lady in 12-G is 62 years old, huh?
1014
01:11:31,450 --> 01:11:32,510
Drinks like a fish.
1015
01:11:33,490 --> 01:11:35,480
But Yvette lived here. I visited her here.
1016
01:11:35,490 --> 01:11:38,500
Why don't you try number 86?
Maybe you got the wrong building.
1017
01:11:38,510 --> 01:11:40,490
You have nobody of that description?
1018
01:11:40,530 --> 01:11:44,520
Buddy, we haven't had a good-looking
woman in this building in four years.
1019
01:11:45,520 --> 01:11:48,500
Floor upon floor of ugly people
is all we got.
1020
01:11:49,490 --> 01:11:51,510
Here's 50 bucks. I gotta find her.
1021
01:11:52,530 --> 01:11:54,500
Make it a hundred.
1022
01:11:54,510 --> 01:11:56,500
I'll tell you everything I know.
1023
01:11:57,500 --> 01:11:58,540
Okay, here's a hundred.
1024
01:11:59,520 --> 01:12:01,510
I already told you everything I know.
1025
01:12:02,510 --> 01:12:05,520
No such person
ever occupied these premises.
1026
01:12:05,530 --> 01:12:08,450
-Look here, mister.
-Hold on, cocksucker.
1027
01:12:08,480 --> 01:12:10,480
You can't buy me, huh?
1028
01:12:10,490 --> 01:12:13,520
You don't accept my word for it,
you deserve to pay. Get out of my--
1029
01:12:15,500 --> 01:12:19,500
Come on! I'll bop your skull open,
you bastard, you!
1030
01:12:19,510 --> 01:12:22,520
Your money can't buy me!
You give me the creeps. Get out of here!
1031
01:12:22,530 --> 01:12:23,530
Go on!
1032
01:12:24,510 --> 01:12:25,540
Filthy bastard, you.
1033
01:12:26,450 --> 01:12:28,520
You give me the creeps, all of you! Go on!
1034
01:12:30,540 --> 01:12:32,510
Then I'll say good night, sir.
1035
01:12:32,530 --> 01:12:34,530
-Oh, Raymond.
-Sir?
1036
01:12:34,540 --> 01:12:36,520
Do we have any Ovaltine?
1037
01:12:36,530 --> 01:12:38,450
Ovaltine?
1038
01:12:38,460 --> 01:12:40,520
I think I'd like some
before I go to sleep tonight.
1039
01:12:41,500 --> 01:12:46,490
Seem to remember when I was a kid,
I had this cup with a Borden's cow on it.
1040
01:12:46,500 --> 01:12:47,530
Cow, sir?
1041
01:12:49,460 --> 01:12:51,450
Oh, just give me a glass of milk.
1042
01:12:51,460 --> 01:12:52,490
Very good, sir.
1043
01:12:58,080 --> 01:13:00,500
(SOFT MUSIC)
1044
01:13:16,200 --> 01:13:19,040
(DRAMATIC MUSIC)
1045
01:13:23,540 --> 01:13:28,460
Boy! I have come back for you!
1046
01:13:29,450 --> 01:13:32,500
Now, wait! Wait! Hey!
1047
01:13:32,510 --> 01:13:36,460
Hey! Wakey, wakey, wakey! It's me!
1048
01:13:38,530 --> 01:13:41,490
-You're a dead ghost!
-Like hell I am.
1049
01:13:42,450 --> 01:13:44,510
-Pa said you're dead.
-Do I look dead?
1050
01:13:44,520 --> 01:13:46,460
I need some sleep, but...
1051
01:13:46,490 --> 01:13:50,460
they're still dredging for my body,
and I've still got it.
1052
01:13:52,530 --> 01:13:54,490
Then you're not dead.
1053
01:13:54,500 --> 01:13:56,500
No. I got an obit in the Times...
1054
01:13:57,530 --> 01:13:59,510
but I am not dead.
1055
01:13:59,520 --> 01:14:01,500
Now, when they got the medic,
1056
01:14:01,510 --> 01:14:04,520
I figured it was healthier
not to be alive.
1057
01:14:07,460 --> 01:14:08,450
Yeah.
1058
01:14:09,450 --> 01:14:11,460
Ain't you glad to see me?
1059
01:14:17,540 --> 01:14:19,530
It's a conundrum.
1060
01:14:19,540 --> 01:14:21,530
Riddles within riddles.
1061
01:14:21,540 --> 01:14:23,510
Now Yvette's gone.
1062
01:14:24,510 --> 01:14:27,470
That broad we met in Paris?
The one you kept calling?
1063
01:14:28,470 --> 01:14:30,540
-I wanna marry her.
-You're gonna give the whole thing up?
1064
01:14:31,520 --> 01:14:34,450
Someone is trying to teach me
a lesson in futility.
1065
01:14:34,460 --> 01:14:36,470
Why am I the only one who wasn't killed?
1066
01:14:38,500 --> 01:14:40,530
They will run you dizzy.
1067
01:14:40,540 --> 01:14:43,520
They will pile falsehood
on top of falsehood,
1068
01:14:43,530 --> 01:14:47,460
until you can't tell a lie from the truth,
and you won't even want to.
1069
01:14:47,470 --> 01:14:50,510
That's how the powerful keep their power.
Don't you read the papers?
1070
01:14:51,510 --> 01:14:55,510
You've got to accept
that there is a world outside of you,
1071
01:14:56,460 --> 01:14:57,510
and that you affect that world.
1072
01:14:57,520 --> 01:14:58,530
Your dad knows it.
1073
01:14:58,540 --> 01:15:02,500
Pa thinks Moses lied
about the Ten Commandments,
1074
01:15:02,510 --> 01:15:06,460
because what God really said was,
Do what you want, but don't get caught.
1075
01:15:06,540 --> 01:15:09,510
Pa's awareness is global.
1076
01:15:09,520 --> 01:15:10,530
Yeah, so is mud.
1077
01:15:10,540 --> 01:15:12,470
Nick, use him.
1078
01:15:12,500 --> 01:15:13,540
Use the organization.
1079
01:15:14,450 --> 01:15:16,500
He's got more clout
than the common market,
1080
01:15:16,510 --> 01:15:20,500
and you're taking the advice
of a broad who's probably a plant.
1081
01:15:20,510 --> 01:15:22,510
Now, you could've been killed
in that diner.
1082
01:15:25,530 --> 01:15:27,450
I thought you liked staying alive.
1083
01:15:28,540 --> 01:15:29,540
Come on.
1084
01:15:37,530 --> 01:15:39,450
I'm gonna find her.
1085
01:15:39,460 --> 01:15:42,450
KEIFITZ: Go to Cerruti.
He works for you, remember?
1086
01:15:43,540 --> 01:15:46,500
-What about you?
-I'm gonna stay dead for a while.
1087
01:15:46,510 --> 01:15:48,450
I feel healthier that way.
1088
01:15:51,530 --> 01:15:53,470
Where are you going?
1089
01:15:53,480 --> 01:15:55,510
NICK: Gonna order Cerruti
to produce Yvette.
1090
01:16:01,480 --> 01:16:03,520
This is the contract silo, Nick.
1091
01:16:03,530 --> 01:16:06,460
Contracts, contracts, contracts.
1092
01:16:06,470 --> 01:16:08,520
Agreements kept, agreements broken.
1093
01:16:08,530 --> 01:16:10,480
Papers, papers, papers.
1094
01:16:10,510 --> 01:16:11,520
Signatures.
1095
01:16:11,530 --> 01:16:13,500
Your father's holograph signature
1096
01:16:13,510 --> 01:16:16,510
on his interlocking companies
going back, oh, 30 years.
1097
01:16:17,470 --> 01:16:20,450
Also, those of diplomats,
authors, and inventors.
1098
01:16:20,460 --> 01:16:22,470
Tax deals, foundation deals.
1099
01:16:22,480 --> 01:16:24,530
Signatures of presidents and sheikhs.
1100
01:16:24,540 --> 01:16:27,479
Signatures to put men away
for, oh, decades.
1101
01:16:27,480 --> 01:16:30,520
Destroy careers, public lives,
marriages, estates.
1102
01:16:30,530 --> 01:16:32,450
Love affairs.
1103
01:16:32,460 --> 01:16:35,450
Letters of passion,
indiscretion, and conspiracy
1104
01:16:35,460 --> 01:16:37,520
acquired by your father's
intelligence network.
1105
01:16:37,530 --> 01:16:40,510
Letters to persuade a man
to close a deal or leave a job
1106
01:16:40,520 --> 01:16:42,480
or sell out on his brother.
1107
01:16:42,510 --> 01:16:45,480
Data necessary to sustain
a financial empire.
1108
01:16:45,540 --> 01:16:47,450
And here--
1109
01:16:47,540 --> 01:16:50,460
here are the spoken words, Nicholas.
1110
01:16:51,460 --> 01:16:53,460
Voices and sounds.
1111
01:16:55,480 --> 01:16:57,450
And visuals.
1112
01:16:57,460 --> 01:16:59,470
Pictures on microfilm, movies, video.
1113
01:16:59,480 --> 01:17:02,450
Marvelous little gadgets
that document verbatim
1114
01:17:02,460 --> 01:17:04,540
all your father's conversations
with all his people,
1115
01:17:05,450 --> 01:17:07,540
and his people's conversations
with others.
1116
01:17:08,450 --> 01:17:09,520
From our satellite,
we can watch everything.
1117
01:17:09,530 --> 01:17:13,480
Nasty wars in Africa, troop movements,
ship movements, nuclear tests,
1118
01:17:13,510 --> 01:17:15,480
the Sinai, the Panama Canal.
1119
01:17:15,490 --> 01:17:18,520
Every little thing to check an investment,
buy us in or out.
1120
01:17:18,530 --> 01:17:22,480
Even tonight, while most
of our workers sleep, it goes on.
1121
01:17:26,460 --> 01:17:27,540
Take a coffee break, gentlemen.
1122
01:17:28,450 --> 01:17:30,510
I have a rare visitor,
and we'd like to be alone.
1123
01:17:32,490 --> 01:17:34,540
Information. Black holes of information.
1124
01:17:35,450 --> 01:17:36,530
Galaxies within galaxies.
1125
01:17:36,540 --> 01:17:39,520
Multiple expanding universes
of information.
1126
01:17:41,480 --> 01:17:42,540
Aren't you glad you came?
1127
01:17:44,530 --> 01:17:47,450
Pa never allowed the family
here in his office.
1128
01:17:47,460 --> 01:17:48,490
Ah, misjudgment.
1129
01:17:48,520 --> 01:17:51,450
You'll run all this someday.
You'll need to know.
1130
01:17:52,470 --> 01:17:54,450
All this, and you couldn't
find my brother's killer?
1131
01:17:54,460 --> 01:17:55,490
I'm so glad you're here.
1132
01:17:55,520 --> 01:17:58,540
I receive so few outsiders.
Who to trust? Who to trust?
1133
01:17:59,450 --> 01:18:01,450
All of the nerves, but none of the flesh.
1134
01:18:10,490 --> 01:18:13,489
End of our social. Why did you come here
without an appointment?
1135
01:18:13,490 --> 01:18:15,470
What do you want?
1136
01:18:15,480 --> 01:18:17,450
I want to find Yvette Malone.
1137
01:18:17,460 --> 01:18:20,489
-Impossible. She's been kidnapped.
-Kidnapped?
1138
01:18:20,490 --> 01:18:23,530
Yeah. Abducted, swept away,
taken off, snatched, kidnapped.
1139
01:18:24,540 --> 01:18:26,460
By whom?
1140
01:18:26,470 --> 01:18:28,490
The kidnappers. Bad guys. Casper Jr.
1141
01:18:33,480 --> 01:18:34,520
Where are you going?
1142
01:18:34,530 --> 01:18:36,460
To find my father.
1143
01:18:37,470 --> 01:18:38,520
I just realized.
1144
01:18:39,540 --> 01:18:42,490
He's been keeping me alive.
He's protecting me.
1145
01:18:42,500 --> 01:18:44,480
She's involved, Nick.
1146
01:18:46,470 --> 01:18:47,520
Miss Malone's involved.
1147
01:18:49,470 --> 01:18:51,540
It wasn't the tubesters who got
to Diamond. We have new information.
1148
01:18:52,450 --> 01:18:53,540
While you sleep, we continue.
1149
01:18:54,450 --> 01:18:55,470
Who was it?
1150
01:18:55,480 --> 01:18:57,490
You met the man this afternoon.
Frank Mayo.
1151
01:18:57,520 --> 01:19:00,540
It was Lola Comante who got to Mayo
and had the president killed.
1152
01:19:06,500 --> 01:19:08,540
Miss Lola Comante.
1153
01:19:12,500 --> 01:19:15,520
CERRUTI: Thrice married by 23,
movie queen at 30,
1154
01:19:15,530 --> 01:19:19,450
Lola entered middle age
as friend of the shady and legit alike,
1155
01:19:19,460 --> 01:19:22,460
with the special power
of a president's procuress.
1156
01:19:22,470 --> 01:19:25,480
Lola got Tim his girls,
and he blessed her with fame and fortune.
1157
01:19:33,460 --> 01:19:36,460
Tim enjoyed her favors
and the favors of her friends
1158
01:19:36,470 --> 01:19:38,450
in the privacy of Rockrimmon.
1159
01:19:39,040 --> 01:19:42,790
(HELICOPTER ENGINE RUMBLING)
1160
01:19:52,450 --> 01:19:53,530
Sanctioned and abetted by your father,
1161
01:19:53,540 --> 01:19:56,460
who occasionally indulged in Lola himself,
1162
01:19:56,470 --> 01:19:58,530
and who also had some
business connections with her.
1163
01:20:03,500 --> 01:20:08,450
Until it all ended one day
when Lola tried to collect on a deal.
1164
01:20:08,460 --> 01:20:10,490
Enchanted by ambition as she was,
1165
01:20:10,500 --> 01:20:13,480
Lola had arranged
a $2 million campaign contribution
1166
01:20:13,490 --> 01:20:15,490
from the family of Frank Mayo.
1167
01:20:15,500 --> 01:20:17,500
Mayo wanted the president
to kick out Castro
1168
01:20:17,530 --> 01:20:20,490
and restore the casinos to Havana.
1169
01:20:20,500 --> 01:20:24,500
But the president was aware
of no such contribution and no such deal.
1170
01:20:24,510 --> 01:20:27,500
It was your father
who had accepted the money from Lola.
1171
01:20:36,490 --> 01:20:38,470
When'd you get so lily-white, son?
1172
01:20:38,540 --> 01:20:41,450
You been reading your own press?
1173
01:20:41,460 --> 01:20:43,450
This thing's gone to your head.
1174
01:20:43,460 --> 01:20:45,460
Sure, I took that cash.
1175
01:20:45,470 --> 01:20:47,530
You think you got those votes
on your good looks?
1176
01:20:47,540 --> 01:20:51,500
I bought 'em and I paid for 'em,
and when I needed cash, I got it.
1177
01:20:52,480 --> 01:20:55,460
Now, you remember your debts.
1178
01:20:55,470 --> 01:20:58,470
You want out of this Cuban thing,
you gotta pay back another way.
1179
01:20:58,480 --> 01:21:02,450
And be nice to Lola. She's on your side.
1180
01:21:04,490 --> 01:21:06,450
Where you going?
1181
01:21:06,460 --> 01:21:08,480
Hey. Where you going?
1182
01:21:09,470 --> 01:21:12,450
Come back here! I'm your father!
1183
01:21:19,500 --> 01:21:22,500
Goddamn it!
Why do you think I got you this job?
1184
01:21:22,510 --> 01:21:24,540
To review the fucking fleet?
1185
01:21:27,470 --> 01:21:29,540
CERRUTI: The president broke all contact
with your father on this matter,
1186
01:21:30,450 --> 01:21:31,490
and with Lola as well.
1187
01:21:31,500 --> 01:21:33,500
He never spoke to either one again.
1188
01:21:34,490 --> 01:21:35,540
NICK: So Tim turned against Pa?
1189
01:21:37,460 --> 01:21:38,510
It hurt your father a great deal,
1190
01:21:38,540 --> 01:21:42,500
both personally and financially.
1191
01:21:42,510 --> 01:21:46,460
Then it was Mayo who killed my brother,
and you've known it all along.
1192
01:21:46,470 --> 01:21:48,480
A qualified no on both counts.
1193
01:21:48,490 --> 01:21:50,500
-ZK Dawson.
-The guy in the tank?
1194
01:21:50,510 --> 01:21:52,480
No, no, no. Not that asshole.
1195
01:21:52,490 --> 01:21:55,500
The real Dawson,
who hasn't left Venezuela since 1956.
1196
01:21:55,510 --> 01:21:58,510
Your Oklahoma adventure
was a little something I cooked up.
1197
01:21:58,520 --> 01:21:59,510
You cooked up?
1198
01:22:00,450 --> 01:22:02,470
Yes. A scene, a skit.
1199
01:22:03,460 --> 01:22:05,480
Rather humorous, I thought, with a point.
1200
01:22:06,470 --> 01:22:08,480
And what can the point be, Mr. Cerruti?
1201
01:22:08,490 --> 01:22:12,480
You see, it wasn't Dawson himself
who plotted your brother's assassination.
1202
01:22:12,490 --> 01:22:13,540
It was his only daughter,
1203
01:22:14,450 --> 01:22:16,490
formerly Maggie Dawson,
then Mrs. Luigi Bellini,
1204
01:22:16,500 --> 01:22:18,450
and lately--
1205
01:22:19,510 --> 01:22:20,510
Yvette?
1206
01:22:20,520 --> 01:22:23,510
The attraction between you two
becomes Romeo and Juliet-ish, no?
1207
01:22:23,540 --> 01:22:26,480
-Opposing families.
-That is ridiculous!
1208
01:22:26,490 --> 01:22:28,510
Don't snap at me, you.
1209
01:22:29,450 --> 01:22:30,490
She plotted the whole thing.
1210
01:22:30,500 --> 01:22:32,510
She was your brother's mistress too.
Bet you didn't know that.
1211
01:22:33,510 --> 01:22:35,460
Where is she now?
1212
01:22:35,470 --> 01:22:36,520
Yvette? I told you. Kidnapped.
1213
01:22:37,450 --> 01:22:38,510
By whom?
1214
01:22:38,520 --> 01:22:40,480
By whom? By the kidnappers.
1215
01:22:40,490 --> 01:22:42,480
Bad guys. Casper Jr.
1216
01:22:44,520 --> 01:22:46,460
You are lying, Cerruti.
1217
01:22:46,470 --> 01:22:48,500
No one's allowed up here, Nick.
1218
01:22:48,510 --> 01:22:51,490
Tell me where she is, or I'm gonna
blow this whole thing wide open.
1219
01:22:51,500 --> 01:22:54,510
No way, Mr. Kegan. You're not
to be believed. What have you got?
1220
01:22:54,520 --> 01:22:58,450
A half a dozen different scenarios,
all going in opposite directions.
1221
01:22:58,460 --> 01:22:59,480
Fantasies.
1222
01:22:59,490 --> 01:23:02,480
They'd lock you away in the booby bin.
You're no threat to me.
1223
01:23:04,450 --> 01:23:07,480
You give me this information,
or I'm gonna get it the old-fashioned way.
1224
01:23:08,450 --> 01:23:10,460
Oh, the old-fashioned way. I see.
1225
01:23:10,470 --> 01:23:12,470
What are you gonna do, break my arms?
1226
01:23:12,480 --> 01:23:14,490
God, it's painful to see you like this,
Nick.
1227
01:23:14,500 --> 01:23:17,520
It's painful to see you suffering
under a delusion so intense,
1228
01:23:18,450 --> 01:23:21,480
so aggravating, that you actually believe
that you have the nerve to come in here
1229
01:23:21,490 --> 01:23:23,450
and threaten me like this.
1230
01:23:23,460 --> 01:23:24,480
You're just not the type.
1231
01:23:28,470 --> 01:23:30,480
Did you hear that?
Did you hear that, you clown?
1232
01:23:30,490 --> 01:23:32,460
You've broken my arm.
1233
01:23:32,470 --> 01:23:33,470
Is it him?
1234
01:23:34,480 --> 01:23:36,500
Is it Pa? Is it him?
1235
01:23:38,510 --> 01:23:39,520
Please tell me.
1236
01:23:40,490 --> 01:23:41,500
Is it Pa?
1237
01:23:45,450 --> 01:23:46,700
CERRUTI: Ow!
1238
01:23:51,520 --> 01:23:53,490
Is it Pa, Cerruti?
1239
01:23:54,530 --> 01:23:56,510
Your legs are next.
1240
01:23:56,520 --> 01:23:58,480
Cerruti, is it Pa?
1241
01:24:00,480 --> 01:24:02,510
Your father spent $11 million
to raise your brother up
1242
01:24:02,520 --> 01:24:05,480
from a skirt-chasing college boy
to president of the United States.
1243
01:24:05,490 --> 01:24:08,490
For 20 years, he told him what to do,
and how and why he was gonna do it,
1244
01:24:08,500 --> 01:24:10,510
and what would happen when it was done.
1245
01:24:10,520 --> 01:24:13,480
Your father put Tim in the White House.
Why?
1246
01:24:13,500 --> 01:24:16,450
Because that's where
you can generate the most cash.
1247
01:24:16,470 --> 01:24:19,500
A cold-ass business proposition
like everything else in this society.
1248
01:24:20,520 --> 01:24:23,500
But your brother decided
to stir up the population,
1249
01:24:23,510 --> 01:24:25,510
began to think
we were all living in a democracy.
1250
01:24:25,520 --> 01:24:26,530
He started believing it.
1251
01:24:27,460 --> 01:24:28,520
Lunch with de Gaulle,
dinner with Khrushchev.
1252
01:24:28,530 --> 01:24:31,450
The whole razzle-dazzle went to his head.
1253
01:24:31,500 --> 01:24:33,530
Yet in spite of the fact
that everybody in this country lives
1254
01:24:34,460 --> 01:24:35,530
in the same dog-eat-dog way,
1255
01:24:36,460 --> 01:24:37,520
grabbing any angle to make a buck,
1256
01:24:37,530 --> 01:24:40,520
if you were to inform them
that your father had Tim killed,
1257
01:24:40,530 --> 01:24:43,490
they'd wanna tear the old man apart
limb from limb.
1258
01:24:43,510 --> 01:24:45,510
Pa had-- Pa had him killed?
1259
01:24:46,490 --> 01:24:49,490
What the hell?
That's the system you wanted, Nick,
1260
01:24:49,500 --> 01:24:51,490
and that's the system you've got.
1261
01:24:51,500 --> 01:24:54,480
The whole secret, as your father says,
is not to get caught.
1262
01:24:56,490 --> 01:24:57,529
I want to find Yvette.
1263
01:24:57,530 --> 01:25:01,520
Yvette Malone was a professional actress
named Jenny O'Brien,
1264
01:25:01,530 --> 01:25:04,510
but I don't think
she wants to see you today, Nick.
1265
01:25:04,520 --> 01:25:08,510
She's the guest of a freshman anatomy
class at Kegan University Medical School,
1266
01:25:08,520 --> 01:25:11,520
and she's kind of tied up right now,
if you get the picture.
1267
01:25:11,530 --> 01:25:13,510
You get the picture, Nick?
1268
01:25:13,520 --> 01:25:15,470
You get the picture?
1269
01:25:19,490 --> 01:25:21,460
You get the picture, Nick?
1270
01:25:34,870 --> 01:25:37,290
(SOFT MUSIC)
1271
01:25:55,500 --> 01:25:56,520
Don't touch.
1272
01:26:12,410 --> 01:26:15,160
(DRAMATIC MUSIC)
1273
01:26:31,510 --> 01:26:34,470
-PA KEAGAN: What the hell?
-He was caught trying to enter, Mr. Kegan.
1274
01:26:34,480 --> 01:26:35,500
That's my son.
1275
01:26:39,490 --> 01:26:41,520
MAN: He refused to tell us
his name, Mr. Kegan.
1276
01:26:44,530 --> 01:26:47,490
Rosemary will call Dr. Grokest
when she comes in.
1277
01:26:48,500 --> 01:26:50,500
You sure made a night of it, boy.
1278
01:27:04,540 --> 01:27:07,530
You should've called first.
Oughta know that by now.
1279
01:27:11,450 --> 01:27:12,510
I'll get you some whiskey.
1280
01:27:16,510 --> 01:27:18,540
You want those fellas fired,
I'll have 'em fired.
1281
01:27:21,500 --> 01:27:22,530
Good men though.
1282
01:27:25,480 --> 01:27:26,520
You gonna pass out on me?
1283
01:27:27,490 --> 01:27:30,510
Pa, Cerruti told me everything.
1284
01:27:32,490 --> 01:27:33,500
You saw Cerruti?
1285
01:27:33,520 --> 01:27:35,470
You killed him.
1286
01:27:36,480 --> 01:27:37,480
Your own son.
1287
01:27:50,530 --> 01:27:52,500
Was it really for money?
1288
01:28:02,480 --> 01:28:04,450
Rosemary, where the hell are my cigars?
1289
01:28:05,450 --> 01:28:06,500
Rosemary!
1290
01:28:20,520 --> 01:28:22,520
A wise man fools the doctors.
1291
01:28:34,510 --> 01:28:35,540
Was it for money?
1292
01:28:38,510 --> 01:28:41,500
Where did you get the balls
to suggest to me
1293
01:28:41,520 --> 01:28:45,450
that I'd have your brother murdered
for some additional cash?
1294
01:28:45,460 --> 01:28:47,500
The president of my country.
1295
01:28:47,520 --> 01:28:51,450
Is this an attack, son? A conspiracy?
Have you gone over to the enemy?
1296
01:28:51,520 --> 01:28:53,480
Or are you mad?
1297
01:28:54,500 --> 01:28:56,480
For money.
1298
01:28:56,490 --> 01:28:58,450
Shame.
1299
01:28:58,460 --> 01:29:00,450
For shame on you.
1300
01:29:02,460 --> 01:29:04,480
Somewhere deep in your soul, Pa...
1301
01:29:05,490 --> 01:29:07,500
you want to get caught and punished.
1302
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
Like a petty thief
back to the scene of a crime.
1303
01:29:12,490 --> 01:29:14,480
Petty thief, hell.
1304
01:29:14,490 --> 01:29:16,500
I'm the king of thieves,
1305
01:29:16,510 --> 01:29:18,500
the Jupiter of thieves.
1306
01:29:19,490 --> 01:29:20,520
But I'm not a killer.
1307
01:29:22,540 --> 01:29:24,490
There he is.
1308
01:29:24,500 --> 01:29:26,500
And there, and there.
1309
01:29:27,450 --> 01:29:29,460
My guardian angel,
1310
01:29:29,490 --> 01:29:31,460
my unseen listener,
1311
01:29:31,490 --> 01:29:33,460
John Cerruti.
1312
01:29:33,490 --> 01:29:35,500
Somewhere in the air,
1313
01:29:35,510 --> 01:29:38,510
recording, peeking in.
1314
01:29:40,460 --> 01:29:41,540
John Cerruti killed Tim.
1315
01:29:42,520 --> 01:29:43,520
Cerruti.
1316
01:29:44,540 --> 01:29:47,490
He did it with my men and my money.
1317
01:29:47,510 --> 01:29:50,450
And the profits went into my companies.
1318
01:29:50,460 --> 01:29:53,450
When he told me he'd killed my son,
there was nothing I could do against him,
1319
01:29:53,460 --> 01:29:56,520
cause every finger in the country
would point to me,
1320
01:29:56,530 --> 01:29:58,520
Tim's own pa.
1321
01:29:58,530 --> 01:30:01,510
And you too, and our family.
1322
01:30:02,460 --> 01:30:03,460
No, Pa.
1323
01:30:03,540 --> 01:30:06,490
You think I'm in control here?
1324
01:30:06,500 --> 01:30:08,540
I'm nothing but a goddamn front.
1325
01:30:09,450 --> 01:30:12,460
Cerruti has run everything
since the day Tim was shot.
1326
01:30:13,490 --> 01:30:16,530
And the darndest part...
1327
01:30:19,450 --> 01:30:21,500
don't even give himself a raise.
1328
01:30:21,510 --> 01:30:23,500
Lives in Brooklyn in a rabbit hole.
1329
01:30:31,510 --> 01:30:33,540
-What you doing?
-I'm calling the police.
1330
01:30:34,450 --> 01:30:35,520
You begging to die?
1331
01:30:36,510 --> 01:30:38,520
You got eyes in that empty head?
1332
01:30:38,530 --> 01:30:40,510
Look, I'm an old man.
1333
01:30:40,520 --> 01:30:43,500
Skin sagging, false teeth,
eyes milking over.
1334
01:30:43,510 --> 01:30:45,530
But I've been holding this thing together
with the minutes ticking by,
1335
01:30:45,540 --> 01:30:49,460
cause when this old clock comes undone,
you watch where the wheels will fly.
1336
01:30:49,490 --> 01:30:50,530
I won't buy it, Pa.
1337
01:30:51,450 --> 01:30:54,460
I'm standing between you
and darkest night, son.
1338
01:30:54,500 --> 01:30:55,540
The other side of me is chaos.
1339
01:30:57,540 --> 01:31:00,540
Hold it, Keifitz. We won't need the gun.
1340
01:31:01,450 --> 01:31:02,540
Won't need the gun?
1341
01:31:03,450 --> 01:31:05,490
God, son,
it must've been the milkman after all,
1342
01:31:05,500 --> 01:31:08,450
cause you sure as hell
ain't no part of me.
1343
01:31:08,460 --> 01:31:10,510
That man damn well needs his gun...
1344
01:31:12,510 --> 01:31:14,500
cause he's gonna shoot you with it.
1345
01:31:16,120 --> 01:31:18,540
(GUN FIRING)
1346
01:31:29,040 --> 01:31:31,790
(DRAMATIC MUSIC)
1347
01:31:49,460 --> 01:31:51,470
Pa, take my hand!
1348
01:31:52,450 --> 01:31:55,450
-Stupid! You wanna go with me?
-Take my hand, Pa!
1349
01:31:58,510 --> 01:32:02,460
You get out of this alive, son.
You get out of this alive.
1350
01:32:02,480 --> 01:32:06,520
Take our money out of the Western world
and put it in South America.
1351
01:32:07,080 --> 01:32:10,470
-NICK: Oh!
-Brazil.
1352
01:32:11,470 --> 01:32:13,510
Brazil! They're the next ones up.
1353
01:32:36,460 --> 01:32:37,520
Pa's dead.
1354
01:32:39,470 --> 01:32:41,450
I'll connect you with John Cerruti.
1355
01:32:41,530 --> 01:32:43,470
Call the police, Rosemary.
1356
01:32:44,530 --> 01:32:45,530
Yes, Mr. Kegan.
1357
01:33:00,510 --> 01:33:02,470
Are you coming back?
1358
01:33:05,450 --> 01:33:06,500
NICK: I'm part of the family.
1359
01:33:11,750 --> 01:33:14,330
(UPBEAT MUSIC)
1360
01:33:23,540 --> 01:33:27,460
VOICE RECORDING: Hello.
This is Yvette Malone speaking.
1361
01:33:27,470 --> 01:33:28,540
I'm not home just now,
1362
01:33:29,450 --> 01:33:32,510
but if you'll be kind enough to leave
your name and telephone number,
1363
01:33:32,520 --> 01:33:34,540
I'll call you when I return.
1364
01:33:35,450 --> 01:33:36,520
Please begin at the tone.
1365
01:33:36,620 --> 01:33:39,250
(PHONE BEEPING)
1366
01:33:39,490 --> 01:33:40,520
NICK: Hello, honey.
1367
01:33:41,540 --> 01:33:42,540
This is Nick.
1368
01:33:44,450 --> 01:33:46,480
I just wanted to hear
your voice once more.
1369
01:33:47,540 --> 01:33:51,450
And I wanted to tell you that I love you,
1370
01:33:51,460 --> 01:33:52,470
and I'll miss you.
1371
01:33:53,520 --> 01:33:54,520
Bye.
1372
01:33:55,120 --> 01:33:57,950
(DRAMATIC MUSIC)103952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.