All language subtitles for Uchuu Kaizoku Sara - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,510 Our heroines, Sarah Scorpion and Silver Sylia 2 00:00:05,630 --> 00:00:10,590 undergo continued sexual humiliation as prisoners of the House of Gielen. 3 00:00:10,590 --> 00:00:16,930 Sylia, with her body now perverted by the Gielen twins' 'futanari conversion", 4 00:00:16,930 --> 00:00:20,510 loses hope, and her pride, as she suffers constant indignity. 5 00:00:20,520 --> 00:00:25,670 Sarah faces equally dire straits as she is gang-raped on a public beach 6 00:00:25,790 --> 00:00:32,040 and then ravaged at length by a wild lizard man while a crowd looks on. 7 00:00:32,690 --> 00:00:38,620 Adding to insult, Sarah's body is also given the futanari conversion. 8 00:00:39,120 --> 00:00:45,750 In spite of all this, Sarah maintains a faint, hidden glimmer of hope... 9 00:01:04,600 --> 00:01:09,400 Tihanks for the treasure. You've been ever so generous. 10 00:01:10,190 --> 00:01:11,320 Somebody help! 11 00:01:16,780 --> 00:01:21,450 Look at you... You're a pathetic excuse for a noble! 12 00:01:29,710 --> 00:01:34,170 You look exhausted. We're just getting started, though. 13 00:01:35,090 --> 00:01:37,800 Onee-sama's not looking so good. 14 00:01:37,800 --> 00:01:39,890 She doesn't even look like a pirate. 15 00:01:45,450 --> 00:01:55,400 Space Pirates - Sara 16 00:01:50,630 --> 00:01:55,390 Vol. 03 Orgy of the Futanari Knights 17 00:02:04,830 --> 00:02:08,410 No... Stop it, you two. 18 00:02:10,580 --> 00:02:14,420 Don't worry. It's your first time, so we'll gentle. 19 00:02:15,800 --> 00:02:18,920 Wow, look how big it is. 20 00:02:19,340 --> 00:02:24,560 She's well endowed. Both upstairs and downstairs. 21 00:02:24,850 --> 00:02:28,600 Maybe there's a correlation. 22 00:02:31,060 --> 00:02:34,270 Don't talk about me like that. 23 00:02:40,660 --> 00:02:41,570 Sarah... 24 00:02:49,960 --> 00:02:55,380 See that? It's throbbing. Begging to be touched. 25 00:02:57,170 --> 00:02:58,210 No! 26 00:02:58,840 --> 00:03:03,590 Embarrassed? We'll teach your cock a lesson in pleasure. 27 00:03:07,350 --> 00:03:09,470 Don't bite! 28 00:03:12,730 --> 00:03:14,560 Please, not there! 29 00:03:15,900 --> 00:03:22,530 I can't believe how sensitive my penis is, it's unbearable! 30 00:03:24,320 --> 00:03:27,910 Well? How's your first cross-gender experience? 31 00:03:27,910 --> 00:03:29,450 You like it? 32 00:03:29,450 --> 00:03:31,540 How can I possibly like... 33 00:03:32,540 --> 00:03:34,920 You shouldn't lie. 34 00:03:39,590 --> 00:03:46,850 It feels so good to have my huge dick stroked. 35 00:03:48,140 --> 00:03:51,480 Being rubbed feels ecstatic, doesn't it? 36 00:03:51,810 --> 00:03:58,730 I said no. Not with this fake dick. 37 00:03:59,650 --> 00:04:01,820 She's stubborn. 38 00:04:02,240 --> 00:04:07,990 Well then. Why don't we ask Sylia-Oneesama for some assistance? 39 00:04:19,300 --> 00:04:22,840 I can't do this. Let me go! 40 00:04:23,470 --> 00:04:27,890 Settle down. You've been on the receiving end. 41 00:04:28,350 --> 00:04:33,390 Now it's your turn to fuck Sylia-Oneesama's pussy. 42 00:04:34,440 --> 00:04:36,900 Wait... No! 43 00:04:41,150 --> 00:04:42,030 Stop! 44 00:04:55,830 --> 00:04:58,630 Sylia, I'm sorry. 45 00:04:58,630 --> 00:05:00,750 Sylia... Sylia! 46 00:05:01,800 --> 00:05:06,170 Sarah, that's.... too hard! 47 00:05:08,050 --> 00:05:13,060 But it's... so good... I can't stop! 48 00:05:14,480 --> 00:05:17,730 Your pussy feels so good! 49 00:05:17,730 --> 00:05:20,610 Push against me, Sylia! 50 00:05:22,030 --> 00:05:25,440 Sarah-Oneesama is finally enjoying herself. 51 00:05:25,700 --> 00:05:30,490 Impressive hip action. You think Sylia-Oneesama will be okay? 52 00:05:31,280 --> 00:05:36,500 So big... Sarah, your cock is going so deep! 53 00:05:38,170 --> 00:05:47,420 It's a tight fit. My cock is a perfect fit for your pussy. 54 00:05:48,720 --> 00:05:53,760 Sarah, I want you to cum inside me. 55 00:05:55,020 --> 00:05:57,390 Your pussy is the greatest! 56 00:05:57,390 --> 00:06:01,190 I'm sorry Sylia, I'm going to cum inside. 57 00:06:01,940 --> 00:06:05,110 I'm going fill you with my sperm! 58 00:06:12,530 --> 00:06:13,870 What a big load of semen. 59 00:06:14,450 --> 00:06:18,250 You said it. Onee-sama's a mess. 60 00:06:18,710 --> 00:06:20,460 Shall I help you undress? 61 00:06:30,390 --> 00:06:32,680 What are you...? 62 00:06:34,430 --> 00:06:40,770 I got a little excited watching you two go at it. 63 00:06:41,690 --> 00:06:47,980 Yeah. This time, I think you'll go at it with us. 64 00:06:48,610 --> 00:06:52,410 Are you implying that we're not finished? 65 00:06:56,120 --> 00:06:58,410 I'm going to take it all in. 66 00:06:58,830 --> 00:07:01,500 Stop this... 67 00:07:06,880 --> 00:07:11,260 You're aggressive, fucking me from below like that. 68 00:07:11,260 --> 00:07:15,890 I'm not... doing anything! 69 00:07:16,430 --> 00:07:22,940 Onee-sama, your cock... It's getting bigger inside me. 70 00:07:23,480 --> 00:07:26,360 But I'm not... 71 00:07:30,110 --> 00:07:37,370 Your dick is big again, Onee-sama. So thick and manly! 72 00:07:38,580 --> 00:07:43,420 Don't call me "manly". 73 00:07:44,380 --> 00:07:52,720 NO? You're pounding my pussy though. Very manly indeed. 74 00:07:55,390 --> 00:08:02,850 Stop! I refuse to enjoy this... this farce! 75 00:08:04,810 --> 00:08:07,560 I feel something leaking out. 76 00:08:07,570 --> 00:08:11,900 I see... You're getting ready to cum. 77 00:08:13,490 --> 00:08:17,490 I'm not! I can't! 78 00:08:19,540 --> 00:08:23,750 But, Onee-sama. This part of you says otherwise. 79 00:08:24,290 --> 00:08:25,040 See? 80 00:08:35,930 --> 00:08:36,800 Amazing! 81 00:08:39,680 --> 00:08:42,720 Your cock is as hard as ever. 82 00:08:53,240 --> 00:08:57,320 You're sopping wet. 83 00:08:57,620 --> 00:09:00,830 Do you like my pussy that much? 84 00:09:00,830 --> 00:09:03,750 I don't... I don't like... 85 00:09:08,540 --> 00:09:12,750 Your hand?! No! 86 00:09:13,550 --> 00:09:16,220 Stop it... You'll stretch me out! 87 00:09:16,880 --> 00:09:23,520 Hey that's a good idea. I'll get my fingers wet, too. 88 00:09:25,270 --> 00:09:30,770 My pussy... You're wrecking it! 89 00:09:33,110 --> 00:09:38,530 I can feel it. Your dick is about to explode. 90 00:09:39,570 --> 00:09:47,250 And when I put my fingers in you, your pussy grips them as if they were a dick. 91 00:09:53,300 --> 00:09:59,550 How's that? It's getting tighter and tighter. 92 00:10:00,470 --> 00:10:03,140 Want to shoot a big, thick load? 93 00:10:03,970 --> 00:10:09,440 I've had enough. My pussy is tired. 94 00:10:09,440 --> 00:10:12,230 I can't possibly cum anymore! 95 00:10:48,730 --> 00:10:51,100 Hey. Boss, can you hear me? 96 00:10:51,400 --> 00:10:54,020 Hans? Where are you? 97 00:10:54,020 --> 00:10:59,400 I've reached the fourth floor of the tower Just a bit further. 98 00:10:59,860 --> 00:11:02,660 You sound out of breath. What happened? 99 00:11:02,660 --> 00:11:05,620 Oh that? It's nothing major. 100 00:11:05,620 --> 00:11:08,910 It was just the security surrounding the sword. 101 00:11:09,540 --> 00:11:11,670 There was quite a welcoming party. 102 00:11:12,960 --> 00:11:19,380 However I'm thirsty. All this ass-kicking is hard work. 103 00:11:20,470 --> 00:11:24,260 When this is over and I'm the head of the Bernstein House, we'll drink. 104 00:11:24,510 --> 00:11:26,970 It'll be my treat. 105 00:11:28,810 --> 00:11:29,470 Hans? 106 00:11:30,560 --> 00:11:32,890 Wait. Something's wrong. 107 00:11:37,070 --> 00:11:38,270 Security droids? 108 00:11:38,280 --> 00:11:40,610 No. Something else. 109 00:11:44,990 --> 00:11:46,740 So the rumors are true. 110 00:11:46,740 --> 00:11:47,780 What do you mean? 111 00:11:47,790 --> 00:11:52,660 A machine with the fighting skills of a knight. 112 00:11:53,210 --> 00:11:57,250 It's the result of a cutting-edge AI experiment. 113 00:11:59,170 --> 00:12:00,960 You'd better fall back. 114 00:12:01,510 --> 00:12:05,930 I've been waiting for this chance for a long time. 115 00:12:09,970 --> 00:12:14,480 Since ten years ago, when I saved you from that fire. 116 00:12:15,150 --> 00:12:17,230 I've been waiting for this chance... 117 00:12:17,900 --> 00:12:23,450 to test my skills. Not as a pirate, but as a knight. 118 00:12:25,110 --> 00:12:28,070 Sorry boss. Ending transmission. 119 00:12:28,080 --> 00:12:29,280 No, Hans! 120 00:12:30,370 --> 00:12:33,200 I'm always part of the clean-up crew... 121 00:12:33,870 --> 00:12:36,170 Never the hero. 122 00:12:37,630 --> 00:12:42,550 Now, however, I get to face a real opponent. 123 00:12:44,550 --> 00:12:45,550 They call me Hans Biilow! 124 00:12:46,140 --> 00:12:47,090 Prepare to die! 125 00:12:47,550 --> 00:12:48,640 Hans! 126 00:12:49,510 --> 00:12:50,560 What's wrong? 127 00:12:53,270 --> 00:12:56,310 Who are you talking to? Are you hallucinating? 128 00:12:57,060 --> 00:12:59,860 Sarah-Oneesama, I hope you're ready for work. 129 00:13:00,980 --> 00:13:03,150 Work? 130 00:13:20,040 --> 00:13:24,260 I can't believe they're all seeing me like this. 131 00:13:25,970 --> 00:13:31,350 This is what you get for embarrassing the Duke at his party the other day. 132 00:13:32,010 --> 00:13:35,430 Now you'll both apologize with your bodies. 133 00:13:36,520 --> 00:13:37,350 Oh, God... 134 00:13:42,400 --> 00:13:46,280 Their dicks are at critical mass. 135 00:13:46,280 --> 00:13:49,910 Perhaps they actually enjoy this performance. 136 00:13:50,830 --> 00:13:56,000 Quit fooling around! Haven't you embarrassed us enough? 137 00:13:56,000 --> 00:13:58,670 Cease this farce immediately! 138 00:13:59,790 --> 00:14:05,420 All right if you're sure you're ready for the next stage. 139 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 This is... 140 00:14:13,220 --> 00:14:15,140 What? What is this? 141 00:14:21,980 --> 00:14:23,770 The spectacle begins. 142 00:14:30,320 --> 00:14:35,200 Don't touch me like that in front of everyone! 143 00:14:37,580 --> 00:14:39,790 Actually, this is a mere game. 144 00:14:40,290 --> 00:14:46,050 If your dicks shoot enough cum, we'll reward you with treasure. 145 00:14:46,960 --> 00:14:49,670 Ladies, have you no shame? 146 00:14:50,380 --> 00:14:54,100 We're women, just like you! 147 00:14:56,060 --> 00:15:00,060 How rude. You're nothing like us. 148 00:15:00,730 --> 00:15:04,560 You're toys for the nobility. 149 00:15:04,980 --> 00:15:07,150 Filthy pigs, nothing more. 150 00:15:07,740 --> 00:15:09,070 No... 151 00:15:10,320 --> 00:15:15,620 Please, stop. I can't take all of this stimulation! 152 00:15:16,740 --> 00:15:21,080 I beg you, take the ring off my penis. 153 00:15:22,250 --> 00:15:23,710 Please! 154 00:15:23,710 --> 00:15:28,090 Stop complaining. You can hold it, can't you? 155 00:15:28,800 --> 00:15:32,090 Please... I want to ejaculate! 156 00:15:32,640 --> 00:15:38,100 This can't be good for my health. 157 00:15:38,680 --> 00:15:40,730 What is it you want to "ejaculate", then? 158 00:15:41,690 --> 00:15:44,980 Don't... Don't make me say it. 159 00:15:46,440 --> 00:15:50,530 If you say it, I'll make you feel good. 160 00:15:51,070 --> 00:15:56,490 I want to cum! I want to shoot lots of cock sauce! 161 00:15:57,280 --> 00:16:05,040 Not yet. You need to save up for a chain orgasm. 162 00:16:06,670 --> 00:16:09,050 Chain? Wait a minute! 163 00:16:12,340 --> 00:16:16,890 Your pussy is so wet, it's drooling. 164 00:16:18,810 --> 00:16:23,560 I can't take it! I'm gonna burst! 165 00:16:23,980 --> 00:16:27,860 Let's give these big, stiff nipples a pinch. 166 00:16:30,280 --> 00:16:32,820 Well? Will you beg us? 167 00:16:33,070 --> 00:16:37,530 Let me cum... Please! 168 00:16:37,530 --> 00:16:39,830 Nope. Hold it a little longer. 169 00:16:40,790 --> 00:16:43,450 I can't stand it! 170 00:16:43,710 --> 00:16:46,120 I need to let loose a huge load! 171 00:16:46,130 --> 00:16:48,330 My cock... My cock is... 172 00:16:49,170 --> 00:16:54,840 Me too! Please, let me cum. Let me cum! 173 00:16:54,840 --> 00:16:59,350 Louder. Say it with a voice as big as your penis. 174 00:17:01,890 --> 00:17:05,890 Oh God, my cock is going to explode! 175 00:17:07,480 --> 00:17:11,360 I'm getting close! I want to cum so badly! 176 00:17:13,740 --> 00:17:15,950 I'm cumming! I'm cumming! 177 00:17:20,160 --> 00:17:23,490 It's coming out! It's spraying all over my own face... 178 00:17:24,540 --> 00:17:25,580 It's hot... 179 00:17:27,120 --> 00:17:29,290 So good... 180 00:17:29,290 --> 00:17:33,590 Hot cum is all over my face! 181 00:17:35,010 --> 00:17:37,090 But wait, there's more. 182 00:17:39,720 --> 00:17:43,350 The party is just getting started. 183 00:17:44,180 --> 00:17:47,350 No way... Wait! I can't... 184 00:17:50,480 --> 00:17:53,320 Poor knights. 185 00:17:53,690 --> 00:17:57,530 Our party friends are really getting into it. 186 00:17:58,530 --> 00:18:02,780 S-Stop it! I need a break! 187 00:18:04,870 --> 00:18:07,870 Chain orgasm! 188 00:18:10,580 --> 00:18:13,460 I Rapid-fire cockwhore cumshots, huh? 189 00:18:22,050 --> 00:18:24,680 I'm going to pump out every last drop. 190 00:18:25,270 --> 00:18:27,640 There isn't any more. 191 00:18:29,350 --> 00:18:32,190 Oh, but there is. Come on! 192 00:18:34,780 --> 00:18:37,110 God, stop it! 193 00:18:37,110 --> 00:18:38,950 Cumming! 194 00:18:40,110 --> 00:18:42,030 No more! 195 00:18:48,580 --> 00:18:51,580 Aww... Are they done already? 196 00:18:52,670 --> 00:18:56,420 Cum some more, you twisted dickslut. 197 00:18:58,340 --> 00:19:03,720 I don't have a single sperm cell left. 198 00:19:03,720 --> 00:19:06,350 I think they've run out. 199 00:19:06,350 --> 00:19:11,940 Then we'll have to see how many times their pussies can cum. 200 00:19:12,980 --> 00:19:15,150 Are you serious? 201 00:19:15,650 --> 00:19:17,940 We're still not done? 202 00:19:27,700 --> 00:19:31,040 That's it, thrust your hips against me. 203 00:19:40,760 --> 00:19:42,840 This is hot shit! 204 00:19:44,050 --> 00:19:46,800 How many fucks is this now, Sylia? 205 00:19:48,390 --> 00:19:52,890 I lost count after ten. 206 00:19:52,900 --> 00:19:54,230 I'm cumming! 207 00:19:54,230 --> 00:19:57,110 I'm going to cum again! 208 00:19:59,150 --> 00:20:04,610 Sylia, again? You really like cock, don't your? 209 00:20:05,820 --> 00:20:10,620 Speak for yourself, Sarah. Just look as your face. 210 00:20:12,120 --> 00:20:16,290 Hey you're forgetting to jerk each other off. Get to it. 211 00:20:16,290 --> 00:20:22,220 Yes... I'll jerk Sarah's stiff prick. 212 00:20:23,840 --> 00:20:30,140 I'll jerk yours too, Sylia. 213 00:20:31,430 --> 00:20:32,930 Like that! 214 00:20:36,150 --> 00:20:41,650 You like this, don't you. Getting stroked and pounded at the same time. 215 00:20:43,610 --> 00:20:45,660 This pussy is amazing. 216 00:20:47,070 --> 00:20:50,790 I can't believe how tight it is. 217 00:20:52,160 --> 00:20:57,670 Incredible. Just the two of them, able to satisfy all these nobles. 218 00:20:58,670 --> 00:21:02,710 As if we had a choice! 219 00:21:03,510 --> 00:21:08,680 What a party, Cecil. Sarah and Sylia are having a ball. 220 00:21:09,600 --> 00:21:13,850 I'm not having a... Oh God, not again! 221 00:21:16,940 --> 00:21:21,190 Who'd have thought a pirate and a knight could be such a couple of nymphomaniacs? 222 00:21:23,900 --> 00:21:27,200 Oh, this feeling... 223 00:21:29,320 --> 00:21:32,740 Both my cock and my pussy are going to cum. 224 00:21:33,080 --> 00:21:34,200 I'm cumming! 225 00:21:35,000 --> 00:21:38,790 Amazing... It's so good! 226 00:21:40,040 --> 00:21:43,250 So good! Thank you! 227 00:21:46,380 --> 00:21:48,220 Don't grab my tits! 228 00:21:48,760 --> 00:21:53,760 Let me go! I don't want to cum again! 229 00:21:55,850 --> 00:21:59,730 Please, let go of my breasts! 230 00:22:00,400 --> 00:22:04,730 I'm surprised they can feel anything at this point. 231 00:22:05,490 --> 00:22:08,070 Quite sordid, indeed. 232 00:22:09,780 --> 00:22:16,870 Enough already! You're going to ruin my body! 233 00:22:17,540 --> 00:22:21,790 Stop laughing! Stop laughing! 234 00:22:22,340 --> 00:22:24,630 Sylia! Sylia! Sylia! 235 00:22:25,050 --> 00:22:26,460 Sylia! 236 00:22:26,470 --> 00:22:27,090 Sarah! 237 00:22:28,840 --> 00:22:29,630 Sarah! 238 00:22:30,550 --> 00:22:32,850 They've hit bottom. 239 00:22:32,850 --> 00:22:36,640 Amen to that. Let's finish them off. 240 00:22:38,270 --> 00:22:41,060 My... My uterus! 241 00:22:41,730 --> 00:22:46,110 You filthy pigs will receive punishment from us. 242 00:22:46,530 --> 00:22:52,660 Don't cum inside me! You'll make me cum again if you do! 243 00:22:54,700 --> 00:22:57,580 Please, not that! 244 00:23:01,210 --> 00:23:04,840 You're hitting the back of my womb! 245 00:23:17,060 --> 00:23:17,720 I'm cumming! 246 00:23:17,720 --> 00:23:18,970 I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! 247 00:23:18,980 --> 00:23:19,680 I'm cumming! I'm... 248 00:23:49,210 --> 00:23:53,340 Look at them. Cum-blasted and loving it. 249 00:23:53,340 --> 00:23:55,510 I wish I could join the fun. 250 00:23:56,890 --> 00:24:00,930 That's right. Next time we should take a turn jacking them off. 251 00:24:02,190 --> 00:24:05,150 Another chain orgasm punishment for them both. 18633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.