Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,510
Our heroines, Sarah Scorpion and Silver Sylia
2
00:00:05,630 --> 00:00:10,590
undergo continued sexual humiliation
as prisoners of the House of Gielen.
3
00:00:10,590 --> 00:00:16,930
Sylia, with her body now perverted by the
Gielen twins' 'futanari conversion",
4
00:00:16,930 --> 00:00:20,510
loses hope, and her pride, as she suffers constant indignity.
5
00:00:20,520 --> 00:00:25,670
Sarah faces equally dire straits as she is gang-raped on a public beach
6
00:00:25,790 --> 00:00:32,040
and then ravaged at length by a wild lizard man while a crowd looks on.
7
00:00:32,690 --> 00:00:38,620
Adding to insult, Sarah's body is also given the futanari conversion.
8
00:00:39,120 --> 00:00:45,750
In spite of all this, Sarah maintains a faint, hidden glimmer of hope...
9
00:01:04,600 --> 00:01:09,400
Tihanks for the treasure. You've been ever so generous.
10
00:01:10,190 --> 00:01:11,320
Somebody help!
11
00:01:16,780 --> 00:01:21,450
Look at you... You're a pathetic excuse for a noble!
12
00:01:29,710 --> 00:01:34,170
You look exhausted. We're just getting started, though.
13
00:01:35,090 --> 00:01:37,800
Onee-sama's not looking so good.
14
00:01:37,800 --> 00:01:39,890
She doesn't even look like a pirate.
15
00:01:45,450 --> 00:01:55,400
Space Pirates - Sara
16
00:01:50,630 --> 00:01:55,390
Vol. 03 Orgy of the Futanari Knights
17
00:02:04,830 --> 00:02:08,410
No... Stop it, you two.
18
00:02:10,580 --> 00:02:14,420
Don't worry. It's your first time, so we'll gentle.
19
00:02:15,800 --> 00:02:18,920
Wow, look how big it is.
20
00:02:19,340 --> 00:02:24,560
She's well endowed. Both upstairs and downstairs.
21
00:02:24,850 --> 00:02:28,600
Maybe there's a correlation.
22
00:02:31,060 --> 00:02:34,270
Don't talk about me like that.
23
00:02:40,660 --> 00:02:41,570
Sarah...
24
00:02:49,960 --> 00:02:55,380
See that? It's throbbing. Begging to be touched.
25
00:02:57,170 --> 00:02:58,210
No!
26
00:02:58,840 --> 00:03:03,590
Embarrassed? We'll teach your cock a lesson in pleasure.
27
00:03:07,350 --> 00:03:09,470
Don't bite!
28
00:03:12,730 --> 00:03:14,560
Please, not there!
29
00:03:15,900 --> 00:03:22,530
I can't believe how sensitive my penis is, it's unbearable!
30
00:03:24,320 --> 00:03:27,910
Well? How's your first cross-gender experience?
31
00:03:27,910 --> 00:03:29,450
You like it?
32
00:03:29,450 --> 00:03:31,540
How can I possibly like...
33
00:03:32,540 --> 00:03:34,920
You shouldn't lie.
34
00:03:39,590 --> 00:03:46,850
It feels so good to have my huge dick stroked.
35
00:03:48,140 --> 00:03:51,480
Being rubbed feels ecstatic, doesn't it?
36
00:03:51,810 --> 00:03:58,730
I said no. Not with this fake dick.
37
00:03:59,650 --> 00:04:01,820
She's stubborn.
38
00:04:02,240 --> 00:04:07,990
Well then. Why don't we ask Sylia-Oneesama for some assistance?
39
00:04:19,300 --> 00:04:22,840
I can't do this. Let me go!
40
00:04:23,470 --> 00:04:27,890
Settle down. You've been on the receiving end.
41
00:04:28,350 --> 00:04:33,390
Now it's your turn to fuck Sylia-Oneesama's pussy.
42
00:04:34,440 --> 00:04:36,900
Wait... No!
43
00:04:41,150 --> 00:04:42,030
Stop!
44
00:04:55,830 --> 00:04:58,630
Sylia, I'm sorry.
45
00:04:58,630 --> 00:05:00,750
Sylia... Sylia!
46
00:05:01,800 --> 00:05:06,170
Sarah, that's.... too hard!
47
00:05:08,050 --> 00:05:13,060
But it's... so good... I can't stop!
48
00:05:14,480 --> 00:05:17,730
Your pussy feels so good!
49
00:05:17,730 --> 00:05:20,610
Push against me, Sylia!
50
00:05:22,030 --> 00:05:25,440
Sarah-Oneesama is finally enjoying herself.
51
00:05:25,700 --> 00:05:30,490
Impressive hip action. You think Sylia-Oneesama will be okay?
52
00:05:31,280 --> 00:05:36,500
So big... Sarah, your cock is going so deep!
53
00:05:38,170 --> 00:05:47,420
It's a tight fit. My cock is a perfect fit for your pussy.
54
00:05:48,720 --> 00:05:53,760
Sarah, I want you to cum inside me.
55
00:05:55,020 --> 00:05:57,390
Your pussy is the greatest!
56
00:05:57,390 --> 00:06:01,190
I'm sorry Sylia, I'm going to cum inside.
57
00:06:01,940 --> 00:06:05,110
I'm going fill you with my sperm!
58
00:06:12,530 --> 00:06:13,870
What a big load of semen.
59
00:06:14,450 --> 00:06:18,250
You said it. Onee-sama's a mess.
60
00:06:18,710 --> 00:06:20,460
Shall I help you undress?
61
00:06:30,390 --> 00:06:32,680
What are you...?
62
00:06:34,430 --> 00:06:40,770
I got a little excited watching you two go at it.
63
00:06:41,690 --> 00:06:47,980
Yeah. This time, I think you'll go at it with us.
64
00:06:48,610 --> 00:06:52,410
Are you implying that we're not finished?
65
00:06:56,120 --> 00:06:58,410
I'm going to take it all in.
66
00:06:58,830 --> 00:07:01,500
Stop this...
67
00:07:06,880 --> 00:07:11,260
You're aggressive, fucking me from below like that.
68
00:07:11,260 --> 00:07:15,890
I'm not... doing anything!
69
00:07:16,430 --> 00:07:22,940
Onee-sama, your cock... It's getting bigger inside me.
70
00:07:23,480 --> 00:07:26,360
But I'm not...
71
00:07:30,110 --> 00:07:37,370
Your dick is big again, Onee-sama. So thick and manly!
72
00:07:38,580 --> 00:07:43,420
Don't call me "manly".
73
00:07:44,380 --> 00:07:52,720
NO? You're pounding my pussy though. Very manly indeed.
74
00:07:55,390 --> 00:08:02,850
Stop! I refuse to enjoy this... this farce!
75
00:08:04,810 --> 00:08:07,560
I feel something leaking out.
76
00:08:07,570 --> 00:08:11,900
I see... You're getting ready to cum.
77
00:08:13,490 --> 00:08:17,490
I'm not! I can't!
78
00:08:19,540 --> 00:08:23,750
But, Onee-sama. This part of you says otherwise.
79
00:08:24,290 --> 00:08:25,040
See?
80
00:08:35,930 --> 00:08:36,800
Amazing!
81
00:08:39,680 --> 00:08:42,720
Your cock is as hard as ever.
82
00:08:53,240 --> 00:08:57,320
You're sopping wet.
83
00:08:57,620 --> 00:09:00,830
Do you like my pussy that much?
84
00:09:00,830 --> 00:09:03,750
I don't... I don't like...
85
00:09:08,540 --> 00:09:12,750
Your hand?! No!
86
00:09:13,550 --> 00:09:16,220
Stop it... You'll stretch me out!
87
00:09:16,880 --> 00:09:23,520
Hey that's a good idea. I'll get my fingers wet, too.
88
00:09:25,270 --> 00:09:30,770
My pussy... You're wrecking it!
89
00:09:33,110 --> 00:09:38,530
I can feel it. Your dick is about to explode.
90
00:09:39,570 --> 00:09:47,250
And when I put my fingers in you, your
pussy grips them as if they were a dick.
91
00:09:53,300 --> 00:09:59,550
How's that? It's getting tighter and tighter.
92
00:10:00,470 --> 00:10:03,140
Want to shoot a big, thick load?
93
00:10:03,970 --> 00:10:09,440
I've had enough. My pussy is tired.
94
00:10:09,440 --> 00:10:12,230
I can't possibly cum anymore!
95
00:10:48,730 --> 00:10:51,100
Hey. Boss, can you hear me?
96
00:10:51,400 --> 00:10:54,020
Hans? Where are you?
97
00:10:54,020 --> 00:10:59,400
I've reached the fourth floor of the tower Just a bit further.
98
00:10:59,860 --> 00:11:02,660
You sound out of breath. What happened?
99
00:11:02,660 --> 00:11:05,620
Oh that? It's nothing major.
100
00:11:05,620 --> 00:11:08,910
It was just the security surrounding the sword.
101
00:11:09,540 --> 00:11:11,670
There was quite a welcoming party.
102
00:11:12,960 --> 00:11:19,380
However I'm thirsty. All this ass-kicking is hard work.
103
00:11:20,470 --> 00:11:24,260
When this is over and I'm the head of the Bernstein House, we'll drink.
104
00:11:24,510 --> 00:11:26,970
It'll be my treat.
105
00:11:28,810 --> 00:11:29,470
Hans?
106
00:11:30,560 --> 00:11:32,890
Wait. Something's wrong.
107
00:11:37,070 --> 00:11:38,270
Security droids?
108
00:11:38,280 --> 00:11:40,610
No. Something else.
109
00:11:44,990 --> 00:11:46,740
So the rumors are true.
110
00:11:46,740 --> 00:11:47,780
What do you mean?
111
00:11:47,790 --> 00:11:52,660
A machine with the fighting skills of a knight.
112
00:11:53,210 --> 00:11:57,250
It's the result of a cutting-edge AI experiment.
113
00:11:59,170 --> 00:12:00,960
You'd better fall back.
114
00:12:01,510 --> 00:12:05,930
I've been waiting for this chance for a long time.
115
00:12:09,970 --> 00:12:14,480
Since ten years ago, when I saved you from that fire.
116
00:12:15,150 --> 00:12:17,230
I've been waiting for this chance...
117
00:12:17,900 --> 00:12:23,450
to test my skills. Not as a pirate, but as a knight.
118
00:12:25,110 --> 00:12:28,070
Sorry boss. Ending transmission.
119
00:12:28,080 --> 00:12:29,280
No, Hans!
120
00:12:30,370 --> 00:12:33,200
I'm always part of the clean-up crew...
121
00:12:33,870 --> 00:12:36,170
Never the hero.
122
00:12:37,630 --> 00:12:42,550
Now, however, I get to face a real opponent.
123
00:12:44,550 --> 00:12:45,550
They call me Hans Biilow!
124
00:12:46,140 --> 00:12:47,090
Prepare to die!
125
00:12:47,550 --> 00:12:48,640
Hans!
126
00:12:49,510 --> 00:12:50,560
What's wrong?
127
00:12:53,270 --> 00:12:56,310
Who are you talking to? Are you hallucinating?
128
00:12:57,060 --> 00:12:59,860
Sarah-Oneesama, I hope you're ready for work.
129
00:13:00,980 --> 00:13:03,150
Work?
130
00:13:20,040 --> 00:13:24,260
I can't believe they're all seeing me like this.
131
00:13:25,970 --> 00:13:31,350
This is what you get for embarrassing
the Duke at his party the other day.
132
00:13:32,010 --> 00:13:35,430
Now you'll both apologize with your bodies.
133
00:13:36,520 --> 00:13:37,350
Oh, God...
134
00:13:42,400 --> 00:13:46,280
Their dicks are at critical mass.
135
00:13:46,280 --> 00:13:49,910
Perhaps they actually enjoy this performance.
136
00:13:50,830 --> 00:13:56,000
Quit fooling around! Haven't you embarrassed us enough?
137
00:13:56,000 --> 00:13:58,670
Cease this farce immediately!
138
00:13:59,790 --> 00:14:05,420
All right if you're sure you're ready for the next stage.
139
00:14:08,430 --> 00:14:09,430
This is...
140
00:14:13,220 --> 00:14:15,140
What? What is this?
141
00:14:21,980 --> 00:14:23,770
The spectacle begins.
142
00:14:30,320 --> 00:14:35,200
Don't touch me like that in front of everyone!
143
00:14:37,580 --> 00:14:39,790
Actually, this is a mere game.
144
00:14:40,290 --> 00:14:46,050
If your dicks shoot enough cum, we'll reward you with treasure.
145
00:14:46,960 --> 00:14:49,670
Ladies, have you no shame?
146
00:14:50,380 --> 00:14:54,100
We're women, just like you!
147
00:14:56,060 --> 00:15:00,060
How rude. You're nothing like us.
148
00:15:00,730 --> 00:15:04,560
You're toys for the nobility.
149
00:15:04,980 --> 00:15:07,150
Filthy pigs, nothing more.
150
00:15:07,740 --> 00:15:09,070
No...
151
00:15:10,320 --> 00:15:15,620
Please, stop. I can't take all of this stimulation!
152
00:15:16,740 --> 00:15:21,080
I beg you, take the ring off my penis.
153
00:15:22,250 --> 00:15:23,710
Please!
154
00:15:23,710 --> 00:15:28,090
Stop complaining. You can hold it, can't you?
155
00:15:28,800 --> 00:15:32,090
Please... I want to ejaculate!
156
00:15:32,640 --> 00:15:38,100
This can't be good for my health.
157
00:15:38,680 --> 00:15:40,730
What is it you want to "ejaculate", then?
158
00:15:41,690 --> 00:15:44,980
Don't... Don't make me say it.
159
00:15:46,440 --> 00:15:50,530
If you say it, I'll make you feel good.
160
00:15:51,070 --> 00:15:56,490
I want to cum! I want to shoot lots of cock sauce!
161
00:15:57,280 --> 00:16:05,040
Not yet. You need to save up for a chain orgasm.
162
00:16:06,670 --> 00:16:09,050
Chain? Wait a minute!
163
00:16:12,340 --> 00:16:16,890
Your pussy is so wet, it's drooling.
164
00:16:18,810 --> 00:16:23,560
I can't take it! I'm gonna burst!
165
00:16:23,980 --> 00:16:27,860
Let's give these big, stiff nipples a pinch.
166
00:16:30,280 --> 00:16:32,820
Well? Will you beg us?
167
00:16:33,070 --> 00:16:37,530
Let me cum... Please!
168
00:16:37,530 --> 00:16:39,830
Nope. Hold it a little longer.
169
00:16:40,790 --> 00:16:43,450
I can't stand it!
170
00:16:43,710 --> 00:16:46,120
I need to let loose a huge load!
171
00:16:46,130 --> 00:16:48,330
My cock... My cock is...
172
00:16:49,170 --> 00:16:54,840
Me too! Please, let me cum. Let me cum!
173
00:16:54,840 --> 00:16:59,350
Louder. Say it with a voice as big as your penis.
174
00:17:01,890 --> 00:17:05,890
Oh God, my cock is going to explode!
175
00:17:07,480 --> 00:17:11,360
I'm getting close! I want to cum so badly!
176
00:17:13,740 --> 00:17:15,950
I'm cumming! I'm cumming!
177
00:17:20,160 --> 00:17:23,490
It's coming out! It's spraying all over my own face...
178
00:17:24,540 --> 00:17:25,580
It's hot...
179
00:17:27,120 --> 00:17:29,290
So good...
180
00:17:29,290 --> 00:17:33,590
Hot cum is all over my face!
181
00:17:35,010 --> 00:17:37,090
But wait, there's more.
182
00:17:39,720 --> 00:17:43,350
The party is just getting started.
183
00:17:44,180 --> 00:17:47,350
No way... Wait! I can't...
184
00:17:50,480 --> 00:17:53,320
Poor knights.
185
00:17:53,690 --> 00:17:57,530
Our party friends are really getting into it.
186
00:17:58,530 --> 00:18:02,780
S-Stop it! I need a break!
187
00:18:04,870 --> 00:18:07,870
Chain orgasm!
188
00:18:10,580 --> 00:18:13,460
I Rapid-fire cockwhore cumshots, huh?
189
00:18:22,050 --> 00:18:24,680
I'm going to pump out every last drop.
190
00:18:25,270 --> 00:18:27,640
There isn't any more.
191
00:18:29,350 --> 00:18:32,190
Oh, but there is. Come on!
192
00:18:34,780 --> 00:18:37,110
God, stop it!
193
00:18:37,110 --> 00:18:38,950
Cumming!
194
00:18:40,110 --> 00:18:42,030
No more!
195
00:18:48,580 --> 00:18:51,580
Aww... Are they done already?
196
00:18:52,670 --> 00:18:56,420
Cum some more, you twisted dickslut.
197
00:18:58,340 --> 00:19:03,720
I don't have a single sperm cell left.
198
00:19:03,720 --> 00:19:06,350
I think they've run out.
199
00:19:06,350 --> 00:19:11,940
Then we'll have to see how many times their pussies can cum.
200
00:19:12,980 --> 00:19:15,150
Are you serious?
201
00:19:15,650 --> 00:19:17,940
We're still not done?
202
00:19:27,700 --> 00:19:31,040
That's it, thrust your hips against me.
203
00:19:40,760 --> 00:19:42,840
This is hot shit!
204
00:19:44,050 --> 00:19:46,800
How many fucks is this now, Sylia?
205
00:19:48,390 --> 00:19:52,890
I lost count after ten.
206
00:19:52,900 --> 00:19:54,230
I'm cumming!
207
00:19:54,230 --> 00:19:57,110
I'm going to cum again!
208
00:19:59,150 --> 00:20:04,610
Sylia, again? You really like cock, don't your?
209
00:20:05,820 --> 00:20:10,620
Speak for yourself, Sarah. Just look as your face.
210
00:20:12,120 --> 00:20:16,290
Hey you're forgetting to jerk each other off. Get to it.
211
00:20:16,290 --> 00:20:22,220
Yes... I'll jerk Sarah's stiff prick.
212
00:20:23,840 --> 00:20:30,140
I'll jerk yours too, Sylia.
213
00:20:31,430 --> 00:20:32,930
Like that!
214
00:20:36,150 --> 00:20:41,650
You like this, don't you. Getting stroked
and pounded at the same time.
215
00:20:43,610 --> 00:20:45,660
This pussy is amazing.
216
00:20:47,070 --> 00:20:50,790
I can't believe how tight it is.
217
00:20:52,160 --> 00:20:57,670
Incredible. Just the two of them, able to satisfy all these nobles.
218
00:20:58,670 --> 00:21:02,710
As if we had a choice!
219
00:21:03,510 --> 00:21:08,680
What a party, Cecil. Sarah and Sylia are having a ball.
220
00:21:09,600 --> 00:21:13,850
I'm not having a... Oh God, not again!
221
00:21:16,940 --> 00:21:21,190
Who'd have thought a pirate and a knight could
be such a couple of nymphomaniacs?
222
00:21:23,900 --> 00:21:27,200
Oh, this feeling...
223
00:21:29,320 --> 00:21:32,740
Both my cock and my pussy are going to cum.
224
00:21:33,080 --> 00:21:34,200
I'm cumming!
225
00:21:35,000 --> 00:21:38,790
Amazing... It's so good!
226
00:21:40,040 --> 00:21:43,250
So good! Thank you!
227
00:21:46,380 --> 00:21:48,220
Don't grab my tits!
228
00:21:48,760 --> 00:21:53,760
Let me go! I don't want to cum again!
229
00:21:55,850 --> 00:21:59,730
Please, let go of my breasts!
230
00:22:00,400 --> 00:22:04,730
I'm surprised they can feel anything at this point.
231
00:22:05,490 --> 00:22:08,070
Quite sordid, indeed.
232
00:22:09,780 --> 00:22:16,870
Enough already! You're going to ruin my body!
233
00:22:17,540 --> 00:22:21,790
Stop laughing! Stop laughing!
234
00:22:22,340 --> 00:22:24,630
Sylia! Sylia! Sylia!
235
00:22:25,050 --> 00:22:26,460
Sylia!
236
00:22:26,470 --> 00:22:27,090
Sarah!
237
00:22:28,840 --> 00:22:29,630
Sarah!
238
00:22:30,550 --> 00:22:32,850
They've hit bottom.
239
00:22:32,850 --> 00:22:36,640
Amen to that. Let's finish them off.
240
00:22:38,270 --> 00:22:41,060
My... My uterus!
241
00:22:41,730 --> 00:22:46,110
You filthy pigs will receive punishment from us.
242
00:22:46,530 --> 00:22:52,660
Don't cum inside me! You'll make me cum again if you do!
243
00:22:54,700 --> 00:22:57,580
Please, not that!
244
00:23:01,210 --> 00:23:04,840
You're hitting the back of my womb!
245
00:23:17,060 --> 00:23:17,720
I'm cumming!
246
00:23:17,720 --> 00:23:18,970
I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!
247
00:23:18,980 --> 00:23:19,680
I'm cumming! I'm...
248
00:23:49,210 --> 00:23:53,340
Look at them. Cum-blasted and loving it.
249
00:23:53,340 --> 00:23:55,510
I wish I could join the fun.
250
00:23:56,890 --> 00:24:00,930
That's right. Next time we should take a turn jacking them off.
251
00:24:02,190 --> 00:24:05,150
Another chain orgasm punishment for them both.
18633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.