All language subtitles for Trinket Box 2023 1080p hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,346 --> 00:03:16,349 Trinket Box 2 00:06:02,474 --> 00:06:05,977 You got to go before my family gets back. 3 00:06:07,187 --> 00:06:09,981 But i dont want to 4 00:06:11,274 --> 00:06:12,567 You got to. 5 00:06:15,945 --> 00:06:19,032 My daddy will kill you. 6 00:06:19,282 --> 00:06:24,204 They're ways away. He aint never going to catch me. 7 00:06:24,204 --> 00:06:26,581 And the witches? You going out around them too? 8 00:06:28,500 --> 00:06:29,459 Witches? 9 00:06:30,335 --> 00:06:31,961 Ain't no witches around here. 10 00:06:31,961 --> 00:06:35,006 Oh, you didn't know? Yeah 11 00:06:35,006 --> 00:06:37,383 This land is where they used to burn witches. 12 00:06:40,678 --> 00:06:43,264 You can even hear their whispers at night. 13 00:06:43,264 --> 00:06:44,933 If you listen real close. 14 00:06:51,231 --> 00:06:54,108 There's a lot of bad things that happen around here. 15 00:06:54,108 --> 00:06:56,361 We just don't talk about it. 16 00:06:58,571 --> 00:07:01,282 Mom says to never speak of the devil's work. 17 00:07:07,497 --> 00:07:08,957 But it makes you wonder. 18 00:07:10,041 --> 00:07:13,378 Who knows how many bodies are buried in our yard. 19 00:07:24,347 --> 00:07:25,974 You should have seen your face. 20 00:07:58,298 --> 00:07:59,132 Thank you. 21 00:08:16,733 --> 00:08:17,775 I'm serious. 22 00:08:17,775 --> 00:08:18,776 You got to go. 23 00:08:19,861 --> 00:08:21,404 I'll never leave you. 24 00:08:30,747 --> 00:08:32,665 Go. Go! 25 00:08:35,335 --> 00:08:37,378 Faster faster. 26 00:08:44,677 --> 00:08:47,180 You really going to make me sit here and do this? 27 00:08:48,806 --> 00:08:50,892 Mary Ann! Daddy! 28 00:08:50,892 --> 00:08:51,934 What you doing? 29 00:09:24,634 --> 00:09:29,305 John, Henry! 30 00:09:33,976 --> 00:09:36,813 I can't believe you shame this family 31 00:09:36,813 --> 00:09:38,898 by bringing a nigger in this house. 32 00:09:38,898 --> 00:09:40,566 Im sorry 33 00:09:40,650 --> 00:09:42,652 Having your sister see this. 34 00:09:42,652 --> 00:09:44,654 Im sorry daddy im sorry 35 00:09:44,696 --> 00:09:48,324 Shut up and put your goddamn clothes on. 36 00:09:48,866 --> 00:09:51,953 Mary Ann! Get your behind in here. Now! 37 00:09:54,414 --> 00:09:56,332 James, what happened? 38 00:09:56,332 --> 00:09:57,500 What happened? 39 00:09:57,500 --> 00:09:58,376 James. 40 00:10:00,712 --> 00:10:01,963 Good God child. 41 00:10:01,963 --> 00:10:03,214 What did you do? 42 00:10:03,214 --> 00:10:05,633 I'm sorry, mama. Im sorry. For what? 43 00:10:06,634 --> 00:10:08,553 Mary Ann, what did your sister do? 44 00:10:10,972 --> 00:10:13,266 One of you better speak up right now. 45 00:10:13,266 --> 00:10:14,225 Right now. 46 00:10:28,489 --> 00:10:30,032 Y ou should have known better. 47 00:10:30,825 --> 00:10:32,910 Judith! What were you thinking? Oh my God. 48 00:10:32,910 --> 00:10:34,579 Oh my God you should have known better! 49 00:10:34,579 --> 00:10:35,663 You know better. 50 00:10:36,039 --> 00:10:37,248 Get your sister! 51 00:10:37,248 --> 00:10:38,958 Let's go. Come on. 52 00:11:05,401 --> 00:11:08,613 Henry! Get up! Get up! 53 00:11:08,654 --> 00:11:09,989 Get off me! 54 00:11:10,281 --> 00:11:14,660 Get up! Grab his feet! Get off me! Shut up! 55 00:11:25,046 --> 00:11:27,673 Put him down! 56 00:11:34,847 --> 00:11:37,350 Just don't get it do you? 57 00:11:38,100 --> 00:11:41,145 You don't mix white blood with nigga blood! 58 00:11:41,562 --> 00:11:44,232 Time you be taught a lesson. 59 00:11:44,774 --> 00:11:45,858 Get him! 60 00:11:56,619 --> 00:11:58,037 Let him up! 61 00:12:01,749 --> 00:12:02,708 Boy! 62 00:12:28,359 --> 00:12:31,362 James! Oh my God! 63 00:12:31,571 --> 00:12:34,031 Dad? Dad? 64 00:12:37,076 --> 00:12:38,327 Henry, go get the doctor. 65 00:12:38,327 --> 00:12:40,830 Go get the doctor. 66 00:12:40,830 --> 00:12:42,039 Hey, you stay with me. 67 00:12:42,039 --> 00:12:43,332 You stay with me. 68 00:12:43,332 --> 00:12:45,418 Go! Now! Go. 69 00:12:48,838 --> 00:12:52,800 Dont you do this! No no no you stay right here. You stay right here. 70 00:12:54,176 --> 00:12:57,763 Hurry up! Hurry up. 71 00:12:57,763 --> 00:12:59,473 Dad 72 00:13:00,391 --> 00:13:02,351 Daddy 73 00:13:03,769 --> 00:13:06,772 Daddy please wake up. 74 00:13:09,567 --> 00:13:10,526 No. 75 00:14:22,890 --> 00:14:23,641 Hello? 76 00:14:45,413 --> 00:14:46,455 Hello 77 00:18:18,375 --> 00:18:19,543 Mary Ann 78 00:19:32,241 --> 00:19:33,158 Mary Ann 79 00:20:23,751 --> 00:20:25,085 Okay 80 00:20:29,798 --> 00:20:31,216 Those boxes kicked my ass. 81 00:20:39,391 --> 00:20:40,267 Tired? 82 00:20:41,060 --> 00:20:42,394 Did you hear that? Huh? 83 00:20:46,607 --> 00:20:47,816 You don't hear that? 84 00:20:48,359 --> 00:20:49,068 Hear what? 85 00:20:52,529 --> 00:20:53,280 Nothing. 86 00:20:55,157 --> 00:20:55,824 Quiet. 87 00:20:55,824 --> 00:20:57,201 I do hear that. 88 00:20:57,576 --> 00:20:58,202 Quietness 89 00:21:01,205 --> 00:21:02,331 This is nice. 90 00:21:02,873 --> 00:21:03,707 It is. 91 00:21:04,500 --> 00:21:05,125 Um hmm 92 00:21:05,125 --> 00:21:06,001 It is. 93 00:21:07,961 --> 00:21:08,670 What? 94 00:21:11,173 --> 00:21:12,424 You seem happy. 95 00:21:12,424 --> 00:21:13,675 I am happy. 96 00:21:13,675 --> 00:21:14,802 Yeah. 97 00:21:14,802 --> 00:21:16,136 I love you. 98 00:21:16,136 --> 00:21:17,221 I love you. 99 00:21:20,140 --> 00:21:21,058 You do? 100 00:21:22,559 --> 00:21:23,727 Naughty time. 101 00:21:59,179 --> 00:21:59,930 Hi. 102 00:22:00,556 --> 00:22:02,641 Hello, sweetheart. 103 00:22:02,641 --> 00:22:04,726 Allow me to introduce myself. 104 00:22:04,726 --> 00:22:06,728 Name is Mrs. Davis. 105 00:22:06,728 --> 00:22:08,605 I'm your neighbor down the road. 106 00:22:09,690 --> 00:22:10,983 It's lovely to meet you. 107 00:22:10,983 --> 00:22:12,484 I'm Ava. 108 00:22:12,484 --> 00:22:16,196 I am so tickled to meet you we only 109 00:22:16,196 --> 00:22:18,240 get so many new faces in this place. 110 00:22:18,240 --> 00:22:21,827 And it's a pleasure to welcome you to the neighborhood. 111 00:22:22,619 --> 00:22:24,830 Well, it's lovely to meet you too. 112 00:22:24,830 --> 00:22:27,416 I would invite you in, but I have to 113 00:22:27,416 --> 00:22:29,251 hop on a work call in a second. 114 00:22:29,251 --> 00:22:31,962 Well, I was wondering who was that 115 00:22:31,962 --> 00:22:34,756 dark fella pulling away just moments ago? 116 00:22:34,756 --> 00:22:36,258 Did he give you any trouble? 117 00:22:36,258 --> 00:22:38,093 You need me to call the sheriff? 118 00:22:39,386 --> 00:22:43,223 Mike, um that's my husband. 119 00:22:43,223 --> 00:22:44,850 He was just, he was heading off to work. 120 00:22:46,143 --> 00:22:47,144 Oh, is that right? 121 00:22:48,020 --> 00:22:49,771 Well, that's just lovely. 122 00:22:49,771 --> 00:22:51,523 You all make a lovely couple. 123 00:22:52,399 --> 00:22:54,526 I won't keep you any longer. 124 00:22:54,526 --> 00:22:55,861 When I almost forgot. 125 00:22:55,861 --> 00:22:57,237 I brought you something. 126 00:22:57,237 --> 00:23:00,157 I used to own a jewelry store in the city. 127 00:23:00,157 --> 00:23:02,576 It's not much, but I have so many of 128 00:23:02,576 --> 00:23:05,621 them just laying around and go on, take it. 129 00:23:09,374 --> 00:23:10,876 It's a necklace. 130 00:23:11,502 --> 00:23:13,086 It's very pretty. 131 00:23:15,047 --> 00:23:16,924 This is, this is lovely. You didn't have to do this Ms. Davis. 132 00:23:16,924 --> 00:23:18,008 Oh, nonsense. 133 00:23:18,008 --> 00:23:19,801 I wouldn't have it any other way. 134 00:23:25,933 --> 00:23:26,725 I'm so sorry. 135 00:23:26,725 --> 00:23:28,936 I'm going to be late to my work hall. 136 00:23:28,936 --> 00:23:30,437 I'm so glad you stopped by. 137 00:23:30,437 --> 00:23:32,648 And I hope to see you around. 138 00:23:32,648 --> 00:23:34,733 It was a pleasure, dear. 139 00:23:34,733 --> 00:23:35,984 Bye bye, now. 140 00:23:36,693 --> 00:23:37,861 Bye bye, now. 141 00:24:02,261 --> 00:24:03,554 Hi, baby. 142 00:24:04,346 --> 00:24:05,514 How was work? 143 00:24:07,975 --> 00:24:08,725 Good. 144 00:24:09,726 --> 00:24:12,688 A lot shorter commute than in New York. 145 00:24:12,688 --> 00:24:14,398 Yeah, what is it now, like 12 or 15 minutes? 146 00:24:15,482 --> 00:24:16,233 Yeah. 147 00:24:19,987 --> 00:24:20,988 What's this? 148 00:24:22,072 --> 00:24:23,782 This is something for me, or? 149 00:24:24,783 --> 00:24:27,244 Oh, no, it's just a necklace. 150 00:24:27,911 --> 00:24:30,539 Um, one of our neighbors stopped by after you left. 151 00:24:30,539 --> 00:24:32,749 Her name's Mrs. Davis. 152 00:24:32,749 --> 00:24:34,418 Sweet older lady. 153 00:24:34,418 --> 00:24:36,670 Kind of reminded me of my grandma, actually. 154 00:24:37,462 --> 00:24:40,257 Yeah, that was sweet. 155 00:24:40,257 --> 00:24:44,177 She left you a necklace. 156 00:24:44,177 --> 00:24:45,762 Yeah. Not a big of a deal. 157 00:24:45,762 --> 00:24:47,764 She said she used to own a jewelry store 158 00:24:47,764 --> 00:24:51,143 and she had a bunch of them laying around. I don't know. 159 00:24:51,143 --> 00:24:52,060 Open it. 160 00:24:52,060 --> 00:24:54,396 Its probably just old costume jewelry not worth anything. 161 00:24:54,938 --> 00:24:56,607 Open it! 162 00:25:06,783 --> 00:25:07,409 Yep See? Costume Jewelry. 163 00:25:10,871 --> 00:25:13,498 There's an art museum at 12 to 15 minutes away which is great. 164 00:25:14,124 --> 00:25:18,086 I thought we could go together and see it as a couple. 165 00:25:18,754 --> 00:25:19,671 You know what I mean? 166 00:25:20,339 --> 00:25:23,550 Since we're so close to this place now, 167 00:25:24,217 --> 00:25:29,640 it's like. Hey, Mike, are you listening to me? 168 00:25:31,308 --> 00:25:31,808 This is not costume jewelry. 169 00:25:34,561 --> 00:25:37,564 Who gives a stranger something without 170 00:25:37,564 --> 00:25:43,195 expected something in return 171 00:25:43,195 --> 00:25:45,280 She didn't seem like she wanted anything other than a little conversation. 172 00:25:45,280 --> 00:25:46,448 That's it. 173 00:25:46,448 --> 00:25:50,535 But people always expect something in return. 174 00:25:50,535 --> 00:25:51,912 You don't know her intention. 175 00:25:51,912 --> 00:25:53,664 Honey, it's not like I was going to wear it anyway. 176 00:25:53,664 --> 00:25:54,915 I get it. 177 00:25:54,915 --> 00:25:58,585 But why wait till I leave to show up? 178 00:25:58,585 --> 00:26:00,420 The last thing we need is some old 179 00:26:00,420 --> 00:26:02,839 white lady afraid of a black man. 180 00:26:03,423 --> 00:26:06,718 Mike, seriously, do you hear yourself? 181 00:26:06,718 --> 00:26:08,136 You're sounding paranoid again. 182 00:26:08,136 --> 00:26:09,596 I'm not paranoid. 183 00:26:09,596 --> 00:26:10,847 I'm not paranoid. 184 00:26:10,847 --> 00:26:12,641 You hear by yourself all day, alone. 185 00:26:12,641 --> 00:26:13,725 You never know. 186 00:26:17,229 --> 00:26:20,607 Okay, I love how much you care about me, I do. 187 00:26:21,608 --> 00:26:23,652 But really, I think this was just some 188 00:26:23,652 --> 00:26:27,406 sweet older lady looking for some conversation with 189 00:26:27,406 --> 00:26:29,533 new people that just moved in. That's it. 190 00:26:29,533 --> 00:26:31,368 I don't think you have to worry about it. 191 00:26:34,246 --> 00:26:38,375 Alright, look, I'm sorry I'm tripping, but you know why. 192 00:26:39,501 --> 00:26:41,461 Wow, that was college, Mike. 193 00:26:41,795 --> 00:26:43,714 Yeah, but you trust people way too easy. 194 00:26:43,714 --> 00:26:45,465 And that's why that guy almost 195 00:26:45,465 --> 00:26:50,095 mike, seriously, I know what happened. I was there. 196 00:26:50,095 --> 00:26:51,722 You weren't there. Okay? 197 00:26:53,682 --> 00:26:55,726 That was nine years ago, Mike. 198 00:26:57,769 --> 00:27:00,564 Listen, I know you only have my best interest at heart. 199 00:27:02,482 --> 00:27:06,903 But sometimes your love can be suffocating. 200 00:27:12,534 --> 00:27:13,368 Mike. 201 00:27:16,872 --> 00:27:18,457 Your food's getting cold. 202 00:27:27,090 --> 00:27:28,675 Hey baby. 203 00:27:28,675 --> 00:27:29,676 What's up? 204 00:27:31,887 --> 00:27:32,846 I'm ovulating. 205 00:27:34,181 --> 00:27:35,182 Okay. 206 00:27:37,893 --> 00:27:38,894 Wait, what? 207 00:27:51,239 --> 00:27:57,287 Wait, is that me or you? 208 00:27:57,287 --> 00:27:58,789 Damn! Go brush your teeth. 209 00:28:00,373 --> 00:28:02,459 The shit smells bad. 210 00:28:02,459 --> 00:28:04,586 Fuck I'm dying over here. 211 00:28:04,586 --> 00:28:05,587 Good night. 212 00:28:05,587 --> 00:28:06,797 None for you. Good night. 213 00:28:06,797 --> 00:28:08,381 I'm not getting none. 214 00:28:08,381 --> 00:28:09,549 Ruined it. 215 00:28:26,983 --> 00:28:28,652 You know I love you, right? 216 00:28:30,612 --> 00:28:31,363 Yeah. 217 00:28:38,119 --> 00:28:39,287 You know what. 218 00:28:42,207 --> 00:28:43,416 You sure about that? 219 00:28:43,416 --> 00:28:44,918 Um hmm. What are you doing? 220 00:28:44,960 --> 00:28:45,961 Dont worry about it. 221 00:28:48,547 --> 00:28:50,590 No. Mike, what are you doing? 222 00:28:50,674 --> 00:28:51,591 What are you talking about? 223 00:28:51,675 --> 00:28:52,384 What are you doing? 224 00:28:52,509 --> 00:28:53,176 What are you talking about? 225 00:28:53,176 --> 00:28:54,052 What are you doing? 226 00:28:54,052 --> 00:28:55,345 You know I love you right? 227 00:28:55,345 --> 00:28:56,596 I love you too. 228 00:31:50,311 --> 00:31:51,062 Morning. 229 00:31:52,897 --> 00:31:53,898 Morning 230 00:31:55,525 --> 00:31:57,068 You seem excited today. 231 00:31:58,153 --> 00:31:59,446 That's funny. 232 00:32:00,405 --> 00:32:02,490 One, you know why? 233 00:32:02,490 --> 00:32:05,118 And two, our client is out sick, 234 00:32:05,118 --> 00:32:07,620 so guess what I get to do today 235 00:32:07,620 --> 00:32:10,415 I get to spend all day reading about babies and parenting. 236 00:32:11,541 --> 00:32:12,917 Is that right? 237 00:32:12,917 --> 00:32:13,918 Mhmm, that's right. 238 00:32:15,962 --> 00:32:19,758 You know I love it when you talk like that, right? 239 00:32:20,925 --> 00:32:21,301 Yeah. 240 00:32:21,301 --> 00:32:23,344 I was serious when I said I wanted a bunch of kids. 241 00:32:24,512 --> 00:32:28,016 It sucked being an only child. I won't do that to our babies. 242 00:32:28,933 --> 00:32:31,436 You're going to make a great mom, okay? 243 00:32:31,436 --> 00:32:32,437 Thank you. 244 00:32:34,606 --> 00:32:37,025 Uh uh, uh uh, nah uh 245 00:32:38,318 --> 00:32:39,444 I got to go to work. 246 00:32:39,486 --> 00:32:40,445 You're the worst. 247 00:32:40,487 --> 00:32:41,613 I got to go to work. Okay. 248 00:32:43,114 --> 00:32:44,032 I love you. 249 00:32:44,032 --> 00:32:44,991 Love you, too. 250 00:32:44,991 --> 00:32:45,992 Drive safe. 251 00:35:05,798 --> 00:35:06,966 Hey, baby. 252 00:35:11,971 --> 00:35:12,805 Hey 253 00:35:14,307 --> 00:35:15,266 You okay? 254 00:35:17,727 --> 00:35:19,812 I just came in and you ignored me. 255 00:35:20,355 --> 00:35:21,773 I was just reading. 256 00:35:24,234 --> 00:35:25,109 Okay. 257 00:35:44,212 --> 00:35:46,256 So you decided to wear it? 258 00:35:47,257 --> 00:35:48,091 What are you talking about? 259 00:35:50,718 --> 00:35:51,970 The necklace. 260 00:35:52,929 --> 00:35:55,807 You decided to wear it? 261 00:35:55,807 --> 00:35:58,559 Oh my God, not this fucking shit again. 262 00:35:58,559 --> 00:35:59,644 What was that? 263 00:36:01,604 --> 00:36:04,107 It's a fucking necklace, Mike. 264 00:36:04,107 --> 00:36:08,027 A gift from an old fucking lady. 265 00:36:08,027 --> 00:36:09,737 Since when do we talk to each other like that, huh? 266 00:36:09,737 --> 00:36:12,407 Since you started acting like a fucking 267 00:36:12,407 --> 00:36:14,951 child over a goddamn jewelry box. 268 00:36:14,951 --> 00:36:15,994 This is fucking ridiculous. 269 00:36:15,994 --> 00:36:17,954 No, no, it's not. 270 00:36:17,954 --> 00:36:20,248 You need to grow the fuck up! 271 00:36:20,248 --> 00:36:22,375 Ava! 272 00:37:36,074 --> 00:37:37,325 Why aren't you eating? 273 00:37:42,705 --> 00:37:44,874 So, we're not going to talk about what happened earlier? 274 00:37:45,666 --> 00:37:46,834 What do you mean? 275 00:37:46,834 --> 00:37:49,087 Come on Ava, don't fuck with me. 276 00:37:49,545 --> 00:37:52,131 I genuinely don't know what you're talking about. 277 00:37:52,757 --> 00:37:53,674 And why are you cursing? 278 00:37:54,300 --> 00:37:55,343 So you really don't remember? 279 00:37:57,053 --> 00:37:58,679 No, I really I really don't know. 280 00:37:59,305 --> 00:38:04,227 Okay, okay, so I came home and continued 281 00:38:04,894 --> 00:38:07,146 to speak to you, trying to make 282 00:38:07,146 --> 00:38:09,440 conversation, but obviously that didn't work. 283 00:38:10,191 --> 00:38:12,110 And then you go on and say I'm acting like a 284 00:38:12,110 --> 00:38:15,446 fucking child, as if I'm some kind of inconvenience to you. 285 00:38:15,446 --> 00:38:19,033 So that doesn't jog any memory, or do 286 00:38:19,033 --> 00:38:21,285 you still think I'm acting like a goddamn child? 287 00:38:29,502 --> 00:38:30,586 I don't, I don't know. 288 00:38:36,801 --> 00:38:37,552 Okay. 289 00:38:39,470 --> 00:38:43,641 I think I'm going to go to bed. 290 00:40:38,839 --> 00:40:40,007 Run! 291 00:40:48,057 --> 00:40:49,559 Oh shit, fuck. 292 00:40:52,728 --> 00:40:53,771 Ava. 293 00:40:55,940 --> 00:40:56,732 Ava. 294 00:41:04,282 --> 00:41:05,616 Ava. 295 00:41:18,629 --> 00:41:19,714 Ava. 296 00:41:24,427 --> 00:41:25,428 Hey, are you okay? 297 00:41:26,220 --> 00:41:27,179 Mike. 298 00:41:27,179 --> 00:41:27,930 Yes yes yes, yes 299 00:41:30,141 --> 00:41:30,808 Come on. 300 00:41:30,808 --> 00:41:36,772 Come back in bed. Get in bed. Im Sorry. It's okay, come on, come on. It's cold. Get in bed baby. Get in bed. 301 00:41:41,110 --> 00:41:43,070 There you go. 302 00:43:26,632 --> 00:43:27,717 Fuck me. 303 00:44:14,305 --> 00:44:15,139 Thank you. 304 00:45:07,399 --> 00:45:08,317 Thank you. 305 00:46:52,963 --> 00:46:54,298 Hey, baby. 306 00:47:02,890 --> 00:47:04,600 Yeah, pizza is fine. 307 00:47:08,145 --> 00:47:09,104 Okay. 308 00:47:09,104 --> 00:47:09,980 Love you. 309 00:47:46,517 --> 00:47:47,393 Mike. 310 00:49:04,887 --> 00:49:07,014 So you're tired huh? 311 00:49:10,225 --> 00:49:11,351 Hmm? What do you mean? 312 00:49:11,351 --> 00:49:15,397 You were asleep when I got home last night and that was... 313 00:49:16,774 --> 00:49:17,775 11 am. 314 00:49:22,029 --> 00:49:24,031 There's pizza in the fridge if you're hungry. 315 00:49:28,118 --> 00:49:30,120 Wait, what time did you get back? 316 00:49:31,747 --> 00:49:32,748 Eight. 317 00:49:33,832 --> 00:49:36,210 Like I said I would. 318 00:49:36,794 --> 00:49:37,795 What? 319 00:49:39,171 --> 00:49:41,507 What is wrong with you, Ava? 320 00:49:42,299 --> 00:49:44,301 Where was I when you got back? 321 00:49:45,052 --> 00:49:46,678 What are you talking about? 322 00:49:46,678 --> 00:49:48,013 Just answer the question, Mike. 323 00:49:48,013 --> 00:49:49,848 Where was I when you got back? 324 00:49:49,848 --> 00:49:50,557 In bed, Ava. 325 00:49:50,557 --> 00:49:51,975 Where else would you be? 326 00:49:54,394 --> 00:49:55,813 This fucking house. 327 00:49:56,814 --> 00:49:58,023 I don't like it. 328 00:49:58,107 --> 00:49:59,024 This is ridiculous. This is fucking ridiculous. 329 00:49:59,024 --> 00:50:00,984 Nevermind, you wouldnt understand. 330 00:50:01,276 --> 00:50:02,694 Hey hey hey. I'm Sorry. 331 00:50:02,694 --> 00:50:04,780 Babe babe babe, I'm sorry. 332 00:50:04,988 --> 00:50:06,573 Please send talk to me, please. 333 00:50:06,573 --> 00:50:08,784 Please sit. 334 00:50:09,451 --> 00:50:12,454 Sit, sit, sit. 335 00:50:12,454 --> 00:50:13,455 Whats wrong? 336 00:50:15,666 --> 00:50:17,543 I don't know what's real or not anymore. 337 00:50:22,131 --> 00:50:24,174 I can't tell... I can't tell what's real or not anymore. 338 00:50:26,635 --> 00:50:28,262 And I can see you looking at me like i'm talking crazy 339 00:50:28,262 --> 00:50:30,889 but I'm not. 340 00:50:32,474 --> 00:50:35,060 Like I really just need your support right now. 341 00:50:35,060 --> 00:50:36,270 Okay, I'm here. 342 00:50:36,854 --> 00:50:39,356 Okay, I'm here. 343 00:50:39,356 --> 00:50:41,942 Okay, I'm here. I'm here. I'm here. 344 00:50:44,653 --> 00:50:45,362 I'm scared. 345 00:50:45,362 --> 00:50:46,989 It's okay. Shhh. 346 00:50:46,989 --> 00:50:48,282 I got you. 347 00:50:56,623 --> 00:50:59,626 Will you please go to the doctor for me? 348 00:51:04,965 --> 00:51:07,968 Please baby, can I make you an appointment? 349 00:51:09,469 --> 00:51:12,472 Let's just get you out of the house, please. 350 00:51:13,182 --> 00:51:14,099 Please, please. 351 00:51:14,099 --> 00:51:15,100 Yeah 352 00:51:19,146 --> 00:51:19,897 Okay. 353 00:51:21,315 --> 00:51:23,567 I'm going to take the truck. Okay? 354 00:51:23,567 --> 00:51:23,859 Okay. 355 00:51:23,859 --> 00:51:25,402 Is it ready? 356 00:51:25,402 --> 00:51:28,197 Yeah. I just have change the spark plug and the oil. 357 00:51:28,197 --> 00:51:30,991 It's nothing that I can't handle. 358 00:51:30,991 --> 00:51:31,366 Okay. 359 00:51:31,366 --> 00:51:32,367 Come here. 360 00:51:32,910 --> 00:51:33,911 I'm sorry. 361 00:51:36,371 --> 00:51:37,372 I'm so sorry. 362 00:52:51,154 --> 00:52:52,864 Shit. 363 00:52:52,864 --> 00:52:54,283 Mrs. Davis you scared me. 364 00:52:54,491 --> 00:52:56,994 Oh dear, my apologies. 365 00:52:56,994 --> 00:52:58,745 I should have given my keys a good 366 00:52:58,745 --> 00:53:01,540 jingle and a jingle to announce my arrival. 367 00:53:03,875 --> 00:53:05,335 So, what can I do for you? 368 00:53:05,335 --> 00:53:06,420 Nothing really. 369 00:53:06,420 --> 00:53:08,297 I just dropped by to say hello. 370 00:53:08,297 --> 00:53:10,632 See how you were adjusting to 371 00:53:10,632 --> 00:53:12,843 living out here in these parts. 372 00:53:13,760 --> 00:53:15,220 It's something all right. 373 00:53:16,430 --> 00:53:19,016 I just, I just was about to head out, actually. 374 00:53:19,016 --> 00:53:20,142 Where are you headed? 375 00:53:21,184 --> 00:53:22,811 Well, I'm going to go see my doctor. 376 00:53:22,811 --> 00:53:24,813 I haven't been feeling too well. 377 00:53:24,813 --> 00:53:26,606 Anything I can do? 378 00:53:29,192 --> 00:53:31,778 You should come by after your visit. 379 00:53:31,778 --> 00:53:34,406 I have some old remedies that could help you. 380 00:53:34,406 --> 00:53:35,324 What do you say? 381 00:53:40,746 --> 00:53:42,205 Maybe next time. 382 00:53:42,205 --> 00:53:45,667 Oh yeah, there's always next time. 383 00:53:46,668 --> 00:53:48,462 Don't you go forgetting now. 384 00:53:48,462 --> 00:53:50,088 I'll hold you to it. 385 00:53:52,424 --> 00:53:53,633 Hello, ma'am. 386 00:53:55,886 --> 00:53:58,347 You must be Mrs. Davis. 387 00:53:58,347 --> 00:53:59,556 And you are? 388 00:53:59,556 --> 00:54:01,516 Mike, Ava's husband. 389 00:54:02,476 --> 00:54:04,561 She mentioned you stopped by, so 390 00:54:04,561 --> 00:54:06,188 I figured I'd come say hi. 391 00:54:06,688 --> 00:54:07,606 Oh is that right? 392 00:54:10,150 --> 00:54:11,651 Isn't that thoughtful of you? 393 00:54:11,651 --> 00:54:13,195 Such a nice young man. 394 00:54:16,865 --> 00:54:18,033 Ava has to get going. 395 00:54:18,033 --> 00:54:19,868 So it was nice meeting you. 396 00:54:24,790 --> 00:54:26,458 Would you like some sweet tea? 397 00:54:26,458 --> 00:54:27,209 No. 398 00:54:27,793 --> 00:54:30,587 Sweet tea causes diabetes. 399 00:54:31,463 --> 00:54:33,340 Now you have a good day now boy. 400 00:54:37,719 --> 00:54:38,970 Racist motherfucker. 401 00:54:38,970 --> 00:54:40,389 Did you hear that shit? 402 00:54:40,472 --> 00:54:41,431 Okay. Okay 403 00:54:41,431 --> 00:54:43,016 She's just an old lady baby. 404 00:54:43,016 --> 00:54:44,101 Old? Ava. 405 00:54:44,101 --> 00:54:45,560 She called me boy. 406 00:54:45,560 --> 00:54:48,271 And said sweet tea causes diabetes. 407 00:54:48,271 --> 00:54:50,774 The only thing she didn't say was "common amongst niggas." 408 00:54:50,774 --> 00:54:53,068 Mike, come on. Seriously. 409 00:54:53,068 --> 00:54:54,277 What is she going to do? 410 00:54:54,277 --> 00:54:56,571 I can think of a lot of things, Ava. 411 00:54:56,571 --> 00:54:58,240 I love you. I have to go. 412 00:54:58,240 --> 00:54:58,573 Okay. 413 00:54:59,282 --> 00:55:00,992 Put that back for me, baby. 414 00:55:02,786 --> 00:55:03,870 Love you. 415 00:55:06,206 --> 00:55:06,623 Diabetes. 416 00:55:07,124 --> 00:55:08,417 Worry about your fucking self. 417 00:56:27,120 --> 00:56:30,916 Hi Ava. I'm Dr. Kate. 418 00:56:30,916 --> 00:56:31,791 Hey. 419 00:56:31,791 --> 00:56:32,501 Hey. 420 00:56:32,501 --> 00:56:35,378 I see you've got some mixed 421 00:56:35,378 --> 00:56:38,298 emotions and stomach pains. 422 00:56:38,840 --> 00:56:41,676 Yeah, well also the nurses made mention that you 423 00:56:41,676 --> 00:56:45,430 have concern surrounding your memory and sleep walking. 424 00:56:45,430 --> 00:56:46,890 Yeah, all those actually. 425 00:56:47,891 --> 00:56:49,768 Did you ever notice if they were 426 00:56:49,768 --> 00:56:51,186 all happening at the same time? 427 00:56:52,062 --> 00:56:53,355 I'm not too sure. 428 00:56:53,897 --> 00:56:56,107 I've sleepwalked before as a kid. 429 00:56:56,942 --> 00:57:01,696 But the emotional thing and the memory problems and 430 00:57:01,696 --> 00:57:03,657 the stomach pains are all new to me. 431 00:57:03,657 --> 00:57:06,785 Well, why don't I go ahead and check your breathing? 432 00:57:06,785 --> 00:57:07,160 Okay. 433 00:57:07,702 --> 00:57:10,747 Just sit forward. Thank you. 434 00:57:13,458 --> 00:57:14,793 Thank you. 435 00:57:14,793 --> 00:57:16,711 Just take a deep breath in, please. 436 00:57:19,130 --> 00:57:19,881 Okay. 437 00:57:19,881 --> 00:57:25,345 Let it out a few more times. 438 00:57:31,059 --> 00:57:32,143 I'll get your back. 439 00:57:41,361 --> 00:57:42,779 And one more time. 440 00:57:50,161 --> 00:57:50,745 Good. 441 00:57:50,745 --> 00:57:51,913 Sounds normal. 442 00:57:53,957 --> 00:57:56,126 Now if I could just get you to lay back. 443 00:58:05,719 --> 00:58:08,471 And if you wouldn't mind just lifting your sweater 444 00:58:08,471 --> 00:58:11,057 a little bit up above your stomach there. 445 00:58:17,397 --> 00:58:18,523 Stomach pains, huh? 446 00:58:20,609 --> 00:58:22,027 Now, going to put some pressure. 447 00:58:22,027 --> 00:58:24,321 Just tell me if you feel any pain, okay? 448 00:58:26,197 --> 00:58:27,365 Anything there? 449 00:58:28,617 --> 00:58:29,367 Nope. 450 00:58:30,410 --> 00:58:31,870 What about here? 451 00:58:31,870 --> 00:58:32,912 Any pain? 452 00:58:32,912 --> 00:58:33,872 Nothing. 453 00:58:33,872 --> 00:58:36,583 Nothing? One more time. Right here. 454 00:58:38,543 --> 00:58:40,003 Any pain at all? 455 00:58:43,089 --> 00:58:44,799 Go ahead and put your shirt down. 456 00:58:49,596 --> 00:58:53,892 Let me ask you, when was your last menstrual cycle? 457 00:59:27,133 --> 00:59:28,426 How was it? 458 00:59:30,387 --> 00:59:32,972 It was interesting. 459 00:59:33,682 --> 00:59:35,308 How come? 460 00:59:54,285 --> 00:59:57,122 I'm pregnant! 461 00:59:57,122 --> 00:59:58,498 I mean, we're pregnant. You're pregnant. 462 00:59:59,207 --> 01:00:00,208 We're having a baby! 463 01:00:01,835 --> 01:00:03,795 We're having a baby! 464 01:00:09,718 --> 01:00:11,302 That's it. 465 01:00:11,302 --> 01:00:13,221 What's it? 466 01:00:13,221 --> 01:00:14,597 The reason you've been acting so damn weird. 467 01:00:14,597 --> 01:00:15,765 You're pregnant. 468 01:00:17,392 --> 01:00:19,018 Everyone says like every time a 469 01:00:19,018 --> 01:00:21,146 woman is pregnant, everybody reacts differently. 470 01:00:21,146 --> 01:00:23,606 And maybe that's what it is. 471 01:00:24,065 --> 01:00:25,024 Yeah, maybe. 472 01:00:25,692 --> 01:00:29,696 Oh my God, I'm going to be a daddy. 473 01:00:32,365 --> 01:00:33,700 I got to tell my brother. 474 01:00:33,700 --> 01:00:34,701 But wait but. 475 01:00:35,076 --> 01:00:37,579 One second baby, I got to tell him. 476 01:00:37,579 --> 01:00:42,500 Oh my god, I just got home. 477 01:00:42,500 --> 01:00:43,585 You won't believe this? 478 01:00:44,169 --> 01:00:46,504 I'm about to be a daddy, bro. 479 01:00:47,130 --> 01:00:49,048 Yeah, a whole ass daddy. 480 01:00:49,048 --> 01:00:50,592 I just found out. 481 01:00:50,592 --> 01:00:53,094 Look, I don't even know it could be a boy 482 01:00:53,094 --> 01:00:55,722 or girl, I'm happy regardless, heck it could be twins. 483 01:00:56,598 --> 01:00:57,348 Hey, Dre. 484 01:00:57,348 --> 01:00:59,350 Hold on, hold on, hold on. 485 01:00:59,601 --> 01:01:00,185 This is crazy. 486 01:01:02,270 --> 01:01:04,022 Hey Dre. 487 01:01:04,022 --> 01:01:05,398 Ava. 488 01:01:05,398 --> 01:01:06,900 What's up sis? 489 01:01:07,942 --> 01:01:09,235 Not much. 490 01:01:09,235 --> 01:01:11,321 Just dealing with your big headed brother. 491 01:01:11,946 --> 01:01:13,907 His head is hella big, aint it? 492 01:01:13,948 --> 01:01:15,909 Y'all chill out with all of that, man. 493 01:01:16,910 --> 01:01:17,911 Aight, aight. 494 01:01:17,911 --> 01:01:19,788 My bad. You know I love you bro. 495 01:01:19,871 --> 01:01:21,748 Yeah, whatever, y'all done now. 496 01:01:21,748 --> 01:01:22,916 Can I have my brother back now? 497 01:01:22,916 --> 01:01:24,584 Yeah, no, we're done here. 498 01:01:24,584 --> 01:01:26,544 It's good to hear your voice, Dre. 499 01:01:26,544 --> 01:01:27,754 You too, sis. 500 01:01:27,754 --> 01:01:29,130 Make sure you come visit mom's 501 01:01:29,130 --> 01:01:31,925 soon, y'all are all she talks about. 502 01:01:31,925 --> 01:01:34,302 I will, I will tell her I say hi. 503 01:01:34,302 --> 01:01:36,095 No doubt. 504 01:01:36,095 --> 01:01:37,263 Okay, whatever. 505 01:01:37,263 --> 01:01:38,807 About my babies now I'm about 506 01:01:38,807 --> 01:01:40,099 to have a whole ass, man 507 01:01:40,099 --> 01:01:41,601 Hold up. 508 01:01:41,601 --> 01:01:43,603 Yeah boy, I love my baby. 509 01:01:44,020 --> 01:01:45,605 She fertile than a mug. 510 01:01:45,605 --> 01:01:46,606 Mike! 511 01:01:46,648 --> 01:01:49,108 Oh love you babe. She fertile. 512 01:02:35,488 --> 01:02:36,823 I love you. 513 01:02:36,906 --> 01:02:37,907 I love you too. 514 01:02:40,368 --> 01:02:41,369 How'd it go? 515 01:02:43,454 --> 01:02:44,455 Good 516 01:02:48,585 --> 01:02:50,211 He's staying out of trouble. 517 01:02:51,880 --> 01:02:53,131 Mom is good. 518 01:02:55,216 --> 01:02:56,926 She said hi by the way. 519 01:03:00,263 --> 01:03:08,771 Just talked about how crazy it is 520 01:03:08,771 --> 01:03:10,189 that I'm about to be a father. 521 01:03:13,651 --> 01:03:15,403 We always talked about how it would be 522 01:03:15,403 --> 01:03:17,196 so different when we had kids. 523 01:03:21,034 --> 01:03:21,701 Just 524 01:03:26,080 --> 01:03:28,833 It's so crazy that is happening right now. 525 01:03:36,716 --> 01:03:49,354 We always talk about how different, how different things would 526 01:03:49,354 --> 01:03:53,441 be when we had our own kids. 527 01:03:55,652 --> 01:03:57,654 And now we never want them to go 528 01:03:57,654 --> 01:04:02,700 through what we went through, it was so hard. 529 01:04:07,622 --> 01:04:10,625 Just promise, we can't do that to them. 530 01:04:29,310 --> 01:04:31,312 Thank you. 531 01:05:01,634 --> 01:05:06,889 Hey baby, have you seen my necklace? 532 01:05:08,182 --> 01:05:10,059 What necklace? 533 01:05:10,059 --> 01:05:12,186 You know what necklace? 534 01:05:14,689 --> 01:05:18,151 Oh, that necklace. Nope. 535 01:05:18,860 --> 01:05:19,986 Haven't seen it. 536 01:05:23,031 --> 01:05:24,907 Okay. 537 01:06:21,714 --> 01:06:24,175 Hey baby, you sure you haven't seen the necklace? 538 01:06:24,175 --> 01:06:25,259 Babe, I'm sure. 539 01:06:26,010 --> 01:06:27,136 What's the point anyway? 540 01:06:27,136 --> 01:06:29,639 It's just some necklace from some creepy ass old lady. 541 01:06:32,517 --> 01:06:34,185 But it was my necklace. 542 01:06:36,521 --> 01:06:38,231 Is this some type of mood swing or some shit? 543 01:06:38,231 --> 01:06:39,649 Because like you fucking tripping. 544 01:06:39,649 --> 01:06:40,399 No, I just feel like you're 545 01:06:40,399 --> 01:06:42,235 lying about the goddamn necklace. 546 01:06:42,235 --> 01:06:42,527 Okay. 547 01:06:42,527 --> 01:06:44,612 Seem like you need some fucking space. 548 01:06:44,612 --> 01:06:46,405 So what I'm going to do is take my 549 01:06:46,405 --> 01:06:48,116 black ass out here to sleep on the couch. 550 01:06:48,116 --> 01:06:49,826 Is that okay with you? 551 01:06:49,826 --> 01:06:51,035 Fine, whatever. 552 01:06:51,035 --> 01:06:52,161 Yeah, whatever. 553 01:06:52,161 --> 01:06:53,287 What the fuck ever. 554 01:06:53,287 --> 01:06:55,790 Gosh. Good night. 555 01:08:35,139 --> 01:08:36,390 Mike? 556 01:09:44,292 --> 01:09:47,295 Hey, hey, hey, hey, baby, baby 557 01:09:47,962 --> 01:09:49,839 Hey, it's me, it's me. 558 01:09:49,839 --> 01:09:54,010 It's okay, I got you, I got you. Okay? 559 01:09:54,927 --> 01:09:57,930 It's okay. It's okay. 560 01:09:59,140 --> 01:10:01,142 It's okay, I got you, okay. 561 01:10:27,501 --> 01:10:29,670 Baby. Good morning. 562 01:10:35,134 --> 01:10:36,719 I made you breakfast. 563 01:10:40,931 --> 01:10:42,350 Thank you, baby. 564 01:10:43,976 --> 01:10:44,769 You're welcome. 565 01:10:44,769 --> 01:10:47,313 Wow. 566 01:10:48,981 --> 01:10:49,940 Here you go. 567 01:10:51,567 --> 01:10:52,777 This is so nice. 568 01:10:52,777 --> 01:10:53,778 Yeah. 569 01:10:54,570 --> 01:10:56,530 Wait, wait let me smell that. 570 01:10:58,866 --> 01:10:59,950 So cute. 571 01:11:09,126 --> 01:11:10,628 So how you feeling? 572 01:11:12,713 --> 01:11:14,048 I feel a lot better. 573 01:11:14,632 --> 01:11:16,300 I'm sorry about last night. 574 01:11:17,134 --> 01:11:18,719 Don't worry about it. 575 01:11:18,719 --> 01:11:21,472 You've been going through a lot these last week, so. 576 01:11:22,431 --> 01:11:28,479 Yeah, well it's Sunday, so what would you like to do? 577 01:11:31,232 --> 01:11:32,983 I think we should go on a walk. 578 01:11:34,026 --> 01:11:35,861 An run into the creepy ass old lady? 579 01:11:35,861 --> 01:11:37,071 I know. 580 01:11:37,071 --> 01:11:38,280 Oh my god, come on. 581 01:11:39,156 --> 01:11:40,825 We're not going to run into her. 582 01:11:40,825 --> 01:11:43,244 We haven't even checked out our neighborhood yet. 583 01:11:43,244 --> 01:11:44,662 That's all right there. 584 01:11:46,122 --> 01:11:47,039 Come on. 585 01:11:48,082 --> 01:11:52,837 All right, it's 9:36. 586 01:11:52,837 --> 01:11:55,631 So what about noon, noon works? 587 01:11:57,049 --> 01:11:58,008 That's perfect. 588 01:12:00,010 --> 01:12:04,432 Well look, you just eat your breakfast, and keep 589 01:12:04,432 --> 01:12:07,184 being cute and daddy will go clean the kitchen. 590 01:12:07,184 --> 01:12:08,853 Daddy. 591 01:12:08,853 --> 01:12:09,979 You like that? 592 01:12:11,355 --> 01:12:12,189 Love you. 593 01:12:12,189 --> 01:12:13,399 I love you too. 594 01:12:16,444 --> 01:12:18,320 Sorry I got to do this. 595 01:12:19,321 --> 01:12:20,364 So good. 596 01:14:23,487 --> 01:14:24,572 Babe, you okay? 597 01:14:25,573 --> 01:14:27,366 Yeah, I'm fine. 598 01:14:27,366 --> 01:14:28,993 It's just morning sickness. 599 01:14:30,953 --> 01:14:32,162 Need any tea? 600 01:14:33,289 --> 01:14:34,665 Yeah, tea is great. 601 01:14:35,624 --> 01:14:37,793 Cold or hot? 602 01:14:37,793 --> 01:14:38,460 Hot. 603 01:14:40,087 --> 01:14:41,005 Green or mint? 604 01:14:41,005 --> 01:14:42,631 Green. Fucking green, Mike. 605 01:14:43,465 --> 01:14:47,428 Sorry. I'm just I'll be out in a second. 606 01:14:47,428 --> 01:14:48,512 Okay. 607 01:15:29,178 --> 01:15:30,429 Fuck, Mike. 608 01:15:31,513 --> 01:15:32,973 You scared the shit out of me. 609 01:15:33,474 --> 01:15:36,226 I got your tea. 610 01:15:36,226 --> 01:15:37,269 Thank you. 611 01:15:37,269 --> 01:15:37,728 Wanna talk. 612 01:15:37,728 --> 01:15:39,355 Nope. 613 01:15:39,355 --> 01:15:40,773 Figured. 614 01:15:45,861 --> 01:15:47,696 Mike. 615 01:15:47,905 --> 01:15:49,323 Coming 616 01:15:55,120 --> 01:15:56,455 Hey, quick question. 617 01:15:59,041 --> 01:16:02,670 I saw something in the bathroom on your shirt. 618 01:16:02,670 --> 01:16:03,671 What was that? 619 01:16:06,048 --> 01:16:07,383 What are you talking about? 620 01:16:07,383 --> 01:16:09,510 The black stain on your shirt in 621 01:16:09,510 --> 01:16:11,595 the bathroom in the trash can. 622 01:16:11,595 --> 01:16:12,638 What was that? 623 01:16:13,639 --> 01:16:15,974 Oh, that was just from the truck the other day. 624 01:16:21,313 --> 01:16:23,357 But I thought you said... 625 01:16:23,357 --> 01:16:25,859 Wait one second, we'll talk about it in a second, okay? 626 01:16:28,612 --> 01:16:29,321 Hi. 627 01:16:29,321 --> 01:16:30,906 Hi, mom. 628 01:16:30,906 --> 01:16:31,407 Hi. 629 01:16:31,407 --> 01:16:32,616 Guess who's here. 630 01:16:32,616 --> 01:16:33,200 Hey, mom. 631 01:16:33,909 --> 01:16:35,703 My favorite son-in-law. 632 01:16:35,703 --> 01:16:37,037 How are you doing? 633 01:16:37,037 --> 01:16:38,997 I'm okay. How are you treating her? 634 01:16:38,997 --> 01:16:40,082 Good, good, good. 635 01:16:40,082 --> 01:16:41,709 I think she has something she 636 01:16:41,709 --> 01:16:43,377 wants to tell you, though. 637 01:16:43,377 --> 01:16:44,545 Okay. 638 01:16:49,675 --> 01:16:50,759 One second. 639 01:16:50,759 --> 01:16:51,635 Where are you going? 640 01:16:51,635 --> 01:16:54,513 I'm going to talk to my mom a little. 641 01:16:54,680 --> 01:16:55,597 Okay. 642 01:17:00,436 --> 01:17:01,979 Bye, love you. 643 01:17:05,524 --> 01:17:06,734 So it's that bad, huh? 644 01:17:07,735 --> 01:17:10,112 No, it's not bad at all, actually. 645 01:17:11,280 --> 01:17:12,030 Well? 646 01:17:13,949 --> 01:17:14,783 We're pregnant. 647 01:17:14,783 --> 01:17:16,160 I mean, I'm pregnant. 648 01:17:17,202 --> 01:17:19,913 What?! Oh, my God. 649 01:17:19,913 --> 01:17:22,750 Best news I have ever heard. 650 01:17:22,750 --> 01:17:24,168 Ever heard. 651 01:17:24,168 --> 01:17:27,045 I've been collecting grandchildren clothes for years. 652 01:17:27,045 --> 01:17:28,213 You just don't know about it. 653 01:17:28,213 --> 01:17:29,673 You're crazy, mom. 654 01:17:29,673 --> 01:17:31,216 Is it a boy or girl? 655 01:17:31,216 --> 01:17:32,509 I have a lot for both. 656 01:17:32,509 --> 01:17:34,762 I don't know. We just found out yesterday. 657 01:17:34,762 --> 01:17:35,763 Oh, my God. 658 01:17:35,763 --> 01:17:36,889 I'm so excited. 659 01:17:36,889 --> 01:17:38,599 How's he taking it? 660 01:17:38,599 --> 01:17:40,976 Oh, I'd say he's pretty damn happy. 661 01:17:40,976 --> 01:17:43,228 He ran around the house calling his brother, 662 01:17:43,228 --> 01:17:45,022 so yeah, he took it pretty well. 663 01:17:45,647 --> 01:17:47,858 I remember him telling us he didn't have a 664 01:17:47,858 --> 01:17:50,486 dad growing up and that he really wanted to 665 01:17:50,486 --> 01:17:53,197 change the cycle and become the greatest dad. 666 01:17:53,197 --> 01:17:55,991 And he's going to be the greatest dad. 667 01:17:55,991 --> 01:17:58,327 Yeah, he will. 668 01:17:58,327 --> 01:18:00,120 I mean, his desire to be such a great dad, has 669 01:18:00,120 --> 01:18:02,164 made me want to be a mom that much more. 670 01:18:02,164 --> 01:18:04,416 I remember in high school, you really didn't 671 01:18:04,416 --> 01:18:05,542 want to be a mom at all. 672 01:18:05,542 --> 01:18:07,127 You said, you're never going to be a mom. 673 01:18:07,127 --> 01:18:09,296 You're going to be the greatest mom. 674 01:18:09,296 --> 01:18:10,506 I know, that's so crazy. 675 01:18:12,174 --> 01:18:12,841 I don't know. 676 01:18:12,841 --> 01:18:16,053 I think it's just his stress from work and my past trauma 677 01:18:16,053 --> 01:18:18,138 has held us back, so yeah. 678 01:18:18,138 --> 01:18:21,767 Well, he got a promotion. Your job is going well. 679 01:18:21,767 --> 01:18:23,185 You're pregnant. 680 01:18:23,185 --> 01:18:24,228 Oh, my God. 681 01:18:24,228 --> 01:18:26,188 I can't wait till your dad. 682 01:18:26,188 --> 01:18:27,856 He's going to freak out. 683 01:18:27,856 --> 01:18:29,274 I'm pregnant, mom. 684 01:18:30,442 --> 01:18:32,861 Can you guys come this weekend for dinner? 685 01:18:32,861 --> 01:18:34,571 Yeah, actually, that's perfect. 686 01:18:34,571 --> 01:18:36,573 How about Saturday morning we'll 687 01:18:36,573 --> 01:18:38,492 head over, we'll tell Mike. 688 01:18:38,492 --> 01:18:39,368 Sounds great. 689 01:18:39,368 --> 01:18:41,036 I have to get off the phone right now. 690 01:18:41,036 --> 01:18:42,621 I love you so much. 691 01:18:42,621 --> 01:18:46,375 I cannot tell you how excited I am. I love you. 692 01:18:46,375 --> 01:18:48,085 I love that baby. 693 01:18:48,085 --> 01:18:49,086 It's growing. 694 01:18:49,086 --> 01:18:50,838 It's just the beginning. 695 01:18:51,672 --> 01:18:53,173 I will be a grandmother. 696 01:18:53,674 --> 01:18:54,842 You are. 697 01:18:54,842 --> 01:18:55,926 I love you. 698 01:18:55,926 --> 01:18:57,010 I love you. 699 01:18:57,010 --> 01:18:58,011 Bye. 700 01:18:58,011 --> 01:18:59,012 Bye. 701 01:19:25,289 --> 01:19:26,456 That was good. 702 01:19:26,999 --> 01:19:28,792 Okay, I am so full. 703 01:19:32,504 --> 01:19:34,381 I should probably clean up. 704 01:19:35,549 --> 01:19:36,550 Thank you. 705 01:19:37,342 --> 01:19:38,886 You're welcome. 706 01:19:45,642 --> 01:19:49,730 Hey, my mom wants us to come over next weekend. 707 01:19:49,730 --> 01:19:50,731 Oh, really? 708 01:19:52,316 --> 01:19:52,900 Okay. 709 01:19:52,900 --> 01:19:54,568 Yeah, after I told her the news. 710 01:19:55,402 --> 01:19:57,779 That be nice. Fun. 711 01:19:57,779 --> 01:19:59,615 Yeah. I miss them. 712 01:19:59,615 --> 01:20:01,074 It'd be nice to see them. 713 01:20:01,074 --> 01:20:01,533 Me, too. 714 01:20:04,494 --> 01:20:07,039 You know, I was thinking. 715 01:20:50,082 --> 01:20:50,832 Ava! 716 01:20:56,421 --> 01:20:58,215 Are you listening to me? 717 01:20:59,633 --> 01:21:00,926 What are you talking about? 718 01:21:03,929 --> 01:21:04,680 Wait. 719 01:21:05,681 --> 01:21:07,307 Sorry, baby. 720 01:21:07,307 --> 01:21:10,769 I just felt a little weird right now. 721 01:21:10,769 --> 01:21:12,813 It's okay. 722 01:21:13,188 --> 01:21:16,066 Hey, baby, I got it. 723 01:21:16,358 --> 01:21:17,067 I got. 724 01:21:17,067 --> 01:21:18,527 Told you I got it. 725 01:21:28,745 --> 01:21:31,748 What am I gonna do with you? 726 01:21:39,131 --> 01:21:40,132 Thank you. 727 01:21:41,216 --> 01:21:42,092 For what? 728 01:21:44,428 --> 01:21:45,762 For everything. 729 01:21:47,264 --> 01:21:48,432 You're welcome. 730 01:21:53,478 --> 01:21:54,604 Imma go shower now. 731 01:21:54,855 --> 01:21:55,647 Okay. 732 01:21:56,523 --> 01:21:59,067 Oh, it's baby time? 733 01:21:59,067 --> 01:22:00,861 No more jeans. 734 01:22:00,861 --> 01:22:01,611 No more. 735 01:22:01,611 --> 01:22:02,654 No more jeans for me. 736 01:22:03,697 --> 01:22:05,198 Take care of my baby. 737 01:23:43,880 --> 01:23:44,756 Ava? 738 01:24:45,984 --> 01:24:47,277 Fuck! 739 01:24:49,279 --> 01:24:50,197 Ava? 740 01:24:52,449 --> 01:24:53,366 Ava? 741 01:24:54,993 --> 01:24:55,869 Ava! 742 01:24:56,912 --> 01:24:58,330 Fucking sleepwalking again. 743 01:25:01,082 --> 01:25:02,000 Ava? 744 01:25:03,585 --> 01:25:04,336 Ava? 745 01:25:06,046 --> 01:25:07,797 Ava, Ava, Ava fuck! 746 01:25:08,840 --> 01:25:09,549 Ava? 747 01:25:10,175 --> 01:25:10,884 Ava? 748 01:25:23,605 --> 01:25:26,441 Ava, Ava, Ava! Baby, baby, fuck! 749 01:25:28,026 --> 01:25:30,278 Are you okay? You okay? 750 01:25:30,362 --> 01:25:31,363 I don't want to be here anymore. 751 01:25:31,446 --> 01:25:36,284 Come on, come over here. Please get up. 752 01:25:36,284 --> 01:25:38,995 Sit for me. Sit for me. 753 01:25:38,995 --> 01:25:39,955 Stay right here. 754 01:25:39,955 --> 01:25:44,042 Stay right here, okay? Oh fuck. 755 01:25:44,042 --> 01:25:45,293 Just stay right here. 756 01:25:45,377 --> 01:25:49,089 Don't fucking move. Just stay right there. Don't move. 757 01:26:22,872 --> 01:26:23,790 Ava? 758 01:26:29,963 --> 01:26:31,006 Ava? 759 01:26:47,856 --> 01:26:50,859 What the fuck? 760 01:26:58,408 --> 01:26:59,993 What the fuck? 761 01:27:33,818 --> 01:27:35,028 Ava? 762 01:27:45,914 --> 01:27:46,831 Ava? 763 01:27:59,803 --> 01:28:00,678 Oh shit! 764 01:28:11,314 --> 01:28:12,357 Fuck. 765 01:28:51,271 --> 01:28:52,355 Ava! 766 01:28:55,775 --> 01:28:58,778 Come on, come on, come on. 767 01:28:59,112 --> 01:29:00,071 Shit, shit. 768 01:30:01,716 --> 01:30:02,634 Ava? 769 01:30:56,437 --> 01:31:01,276 Please don't. Please don't. Stop baby, stop baby. 770 01:31:02,777 --> 01:31:05,780 Please, please, please. 771 01:31:11,119 --> 01:31:14,122 Don't make me do this. Don't make me kill you. 772 01:34:36,949 --> 01:34:37,700 Hello? 773 01:34:38,409 --> 01:34:40,912 I found my next one in. 774 01:38:31,600 --> 01:38:32,435 Well. 775 01:38:32,435 --> 01:38:33,978 What do you think? 776 01:38:33,978 --> 01:38:34,979 I like it. 777 01:38:35,062 --> 01:38:36,313 I love it. 778 01:38:36,313 --> 01:38:37,189 Yeah. 779 01:38:37,189 --> 01:38:41,485 It's nice, the setup they got here, too. 780 01:38:41,485 --> 01:38:42,945 It looks really nice. Yeah. 781 01:38:42,945 --> 01:38:44,697 I wonder if we get to keep it. 782 01:38:45,156 --> 01:38:47,116 Let's talk and find out. 783 01:38:50,870 --> 01:38:52,038 This is great. 784 01:38:52,038 --> 01:38:53,664 Yes. We really love it. 785 01:38:53,664 --> 01:38:54,957 Yeah, we love it. 786 01:38:55,499 --> 01:38:56,417 Quick question, though. 787 01:38:56,584 --> 01:38:58,794 What, what happened with the house? 788 01:38:58,794 --> 01:39:01,380 Like, a month ago, it was for sale, and then it 789 01:39:01,380 --> 01:39:04,675 went off the market, and now it's for sale again. 790 01:39:04,675 --> 01:39:07,219 Well, the husband got a job promotion and placement 791 01:39:07,219 --> 01:39:10,181 in New York, so we accommodated the change. 792 01:39:10,181 --> 01:39:12,099 They moved out a few days ago. 793 01:39:12,099 --> 01:39:14,268 Oh, okay. 794 01:39:14,977 --> 01:39:17,480 Well, then we'll take it. Good. 795 01:39:22,485 --> 01:39:23,903 We'll just need a signature. 796 01:39:27,948 --> 01:39:29,825 Thomas, who is that? 797 01:39:30,659 --> 01:39:31,952 I umm. 798 01:39:32,828 --> 01:39:33,913 I don't know. 799 01:39:34,830 --> 01:39:36,832 Who's Mary Ann Davis? 800 01:39:36,832 --> 01:39:38,042 That's my mother. 801 01:39:38,042 --> 01:39:39,210 She owns the property. 802 01:39:39,919 --> 01:39:41,712 I just do all the heavy lifting. 803 01:39:41,712 --> 01:39:44,507 That's nice, keeping it all in the family. 804 01:39:44,507 --> 01:39:44,799 Yeah. 805 01:39:53,224 --> 01:39:57,103 Oh um, the furniture, does it come with the house? 806 01:39:57,103 --> 01:39:58,604 It never leaves. 807 01:40:00,272 --> 01:40:01,107 All right. 808 01:40:01,732 --> 01:40:02,900 Congratulations. 809 01:41:44,668 --> 01:41:45,836 Oh, hi. 810 01:41:45,836 --> 01:41:47,713 Hello. I'm Mrs. Davis 811 01:41:47,713 --> 01:41:50,299 your neighbor down the road. 812 01:41:51,383 --> 01:41:54,136 Just wanted to drop by and say hello. 813 01:41:54,136 --> 01:41:54,887 Well, hello. 814 01:41:54,887 --> 01:41:56,013 And you are? 815 01:41:56,013 --> 01:41:57,097 I'm Thomas. 816 01:42:01,602 --> 01:42:04,605 Trinket Box 51742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.