Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,346 --> 00:03:16,349
Trinket Box
2
00:06:02,474 --> 00:06:05,977
You got to go before my family gets back.
3
00:06:07,187 --> 00:06:09,981
But i dont want to
4
00:06:11,274 --> 00:06:12,567
You got to.
5
00:06:15,945 --> 00:06:19,032
My daddy will kill you.
6
00:06:19,282 --> 00:06:24,204
They're ways away. He aint never going to catch me.
7
00:06:24,204 --> 00:06:26,581
And the witches? You going out around them too?
8
00:06:28,500 --> 00:06:29,459
Witches?
9
00:06:30,335 --> 00:06:31,961
Ain't no witches around here.
10
00:06:31,961 --> 00:06:35,006
Oh, you didn't know? Yeah
11
00:06:35,006 --> 00:06:37,383
This land is where they used to burn witches.
12
00:06:40,678 --> 00:06:43,264
You can even hear their whispers at night.
13
00:06:43,264 --> 00:06:44,933
If you listen real close.
14
00:06:51,231 --> 00:06:54,108
There's a lot of bad things that happen around here.
15
00:06:54,108 --> 00:06:56,361
We just don't talk about it.
16
00:06:58,571 --> 00:07:01,282
Mom says to never speak of the devil's work.
17
00:07:07,497 --> 00:07:08,957
But it makes you wonder.
18
00:07:10,041 --> 00:07:13,378
Who knows how many bodies are buried in our yard.
19
00:07:24,347 --> 00:07:25,974
You should have seen your face.
20
00:07:58,298 --> 00:07:59,132
Thank you.
21
00:08:16,733 --> 00:08:17,775
I'm serious.
22
00:08:17,775 --> 00:08:18,776
You got to go.
23
00:08:19,861 --> 00:08:21,404
I'll never leave you.
24
00:08:30,747 --> 00:08:32,665
Go. Go!
25
00:08:35,335 --> 00:08:37,378
Faster faster.
26
00:08:44,677 --> 00:08:47,180
You really going to make me sit here and do this?
27
00:08:48,806 --> 00:08:50,892
Mary Ann! Daddy!
28
00:08:50,892 --> 00:08:51,934
What you doing?
29
00:09:24,634 --> 00:09:29,305
John, Henry!
30
00:09:33,976 --> 00:09:36,813
I can't believe you shame this family
31
00:09:36,813 --> 00:09:38,898
by bringing a nigger in this house.
32
00:09:38,898 --> 00:09:40,566
Im sorry
33
00:09:40,650 --> 00:09:42,652
Having your sister see this.
34
00:09:42,652 --> 00:09:44,654
Im sorry daddy im sorry
35
00:09:44,696 --> 00:09:48,324
Shut up and put your goddamn clothes on.
36
00:09:48,866 --> 00:09:51,953
Mary Ann! Get your behind in here. Now!
37
00:09:54,414 --> 00:09:56,332
James, what happened?
38
00:09:56,332 --> 00:09:57,500
What happened?
39
00:09:57,500 --> 00:09:58,376
James.
40
00:10:00,712 --> 00:10:01,963
Good God child.
41
00:10:01,963 --> 00:10:03,214
What did you do?
42
00:10:03,214 --> 00:10:05,633
I'm sorry, mama. Im sorry. For what?
43
00:10:06,634 --> 00:10:08,553
Mary Ann, what did your sister do?
44
00:10:10,972 --> 00:10:13,266
One of you better speak up right now.
45
00:10:13,266 --> 00:10:14,225
Right now.
46
00:10:28,489 --> 00:10:30,032
Y ou should have known better.
47
00:10:30,825 --> 00:10:32,910
Judith! What were you thinking? Oh my God.
48
00:10:32,910 --> 00:10:34,579
Oh my God you should have known better!
49
00:10:34,579 --> 00:10:35,663
You know better.
50
00:10:36,039 --> 00:10:37,248
Get your sister!
51
00:10:37,248 --> 00:10:38,958
Let's go. Come on.
52
00:11:05,401 --> 00:11:08,613
Henry! Get up! Get up!
53
00:11:08,654 --> 00:11:09,989
Get off me!
54
00:11:10,281 --> 00:11:14,660
Get up! Grab his feet! Get off me! Shut up!
55
00:11:25,046 --> 00:11:27,673
Put him down!
56
00:11:34,847 --> 00:11:37,350
Just don't get it do you?
57
00:11:38,100 --> 00:11:41,145
You don't mix white blood with nigga blood!
58
00:11:41,562 --> 00:11:44,232
Time you be taught a lesson.
59
00:11:44,774 --> 00:11:45,858
Get him!
60
00:11:56,619 --> 00:11:58,037
Let him up!
61
00:12:01,749 --> 00:12:02,708
Boy!
62
00:12:28,359 --> 00:12:31,362
James! Oh my God!
63
00:12:31,571 --> 00:12:34,031
Dad? Dad?
64
00:12:37,076 --> 00:12:38,327
Henry, go get the doctor.
65
00:12:38,327 --> 00:12:40,830
Go get the doctor.
66
00:12:40,830 --> 00:12:42,039
Hey, you stay with me.
67
00:12:42,039 --> 00:12:43,332
You stay with me.
68
00:12:43,332 --> 00:12:45,418
Go! Now! Go.
69
00:12:48,838 --> 00:12:52,800
Dont you do this! No no no you stay right here. You stay right here.
70
00:12:54,176 --> 00:12:57,763
Hurry up! Hurry up.
71
00:12:57,763 --> 00:12:59,473
Dad
72
00:13:00,391 --> 00:13:02,351
Daddy
73
00:13:03,769 --> 00:13:06,772
Daddy please wake up.
74
00:13:09,567 --> 00:13:10,526
No.
75
00:14:22,890 --> 00:14:23,641
Hello?
76
00:14:45,413 --> 00:14:46,455
Hello
77
00:18:18,375 --> 00:18:19,543
Mary Ann
78
00:19:32,241 --> 00:19:33,158
Mary Ann
79
00:20:23,751 --> 00:20:25,085
Okay
80
00:20:29,798 --> 00:20:31,216
Those boxes kicked my ass.
81
00:20:39,391 --> 00:20:40,267
Tired?
82
00:20:41,060 --> 00:20:42,394
Did you hear that? Huh?
83
00:20:46,607 --> 00:20:47,816
You don't hear that?
84
00:20:48,359 --> 00:20:49,068
Hear what?
85
00:20:52,529 --> 00:20:53,280
Nothing.
86
00:20:55,157 --> 00:20:55,824
Quiet.
87
00:20:55,824 --> 00:20:57,201
I do hear that.
88
00:20:57,576 --> 00:20:58,202
Quietness
89
00:21:01,205 --> 00:21:02,331
This is nice.
90
00:21:02,873 --> 00:21:03,707
It is.
91
00:21:04,500 --> 00:21:05,125
Um hmm
92
00:21:05,125 --> 00:21:06,001
It is.
93
00:21:07,961 --> 00:21:08,670
What?
94
00:21:11,173 --> 00:21:12,424
You seem happy.
95
00:21:12,424 --> 00:21:13,675
I am happy.
96
00:21:13,675 --> 00:21:14,802
Yeah.
97
00:21:14,802 --> 00:21:16,136
I love you.
98
00:21:16,136 --> 00:21:17,221
I love you.
99
00:21:20,140 --> 00:21:21,058
You do?
100
00:21:22,559 --> 00:21:23,727
Naughty time.
101
00:21:59,179 --> 00:21:59,930
Hi.
102
00:22:00,556 --> 00:22:02,641
Hello, sweetheart.
103
00:22:02,641 --> 00:22:04,726
Allow me to introduce myself.
104
00:22:04,726 --> 00:22:06,728
Name is Mrs. Davis.
105
00:22:06,728 --> 00:22:08,605
I'm your neighbor down the road.
106
00:22:09,690 --> 00:22:10,983
It's lovely to meet you.
107
00:22:10,983 --> 00:22:12,484
I'm Ava.
108
00:22:12,484 --> 00:22:16,196
I am so tickled to meet you we only
109
00:22:16,196 --> 00:22:18,240
get so many new faces in this place.
110
00:22:18,240 --> 00:22:21,827
And it's a pleasure to welcome you to the neighborhood.
111
00:22:22,619 --> 00:22:24,830
Well, it's lovely to meet you too.
112
00:22:24,830 --> 00:22:27,416
I would invite you in, but I have to
113
00:22:27,416 --> 00:22:29,251
hop on a work call in a second.
114
00:22:29,251 --> 00:22:31,962
Well, I was wondering who was that
115
00:22:31,962 --> 00:22:34,756
dark fella pulling away just moments ago?
116
00:22:34,756 --> 00:22:36,258
Did he give you any trouble?
117
00:22:36,258 --> 00:22:38,093
You need me to call the sheriff?
118
00:22:39,386 --> 00:22:43,223
Mike, um that's my husband.
119
00:22:43,223 --> 00:22:44,850
He was just, he was heading off to work.
120
00:22:46,143 --> 00:22:47,144
Oh, is that right?
121
00:22:48,020 --> 00:22:49,771
Well, that's just lovely.
122
00:22:49,771 --> 00:22:51,523
You all make a lovely couple.
123
00:22:52,399 --> 00:22:54,526
I won't keep you any longer.
124
00:22:54,526 --> 00:22:55,861
When I almost forgot.
125
00:22:55,861 --> 00:22:57,237
I brought you something.
126
00:22:57,237 --> 00:23:00,157
I used to own a jewelry store in the city.
127
00:23:00,157 --> 00:23:02,576
It's not much, but I have so many of
128
00:23:02,576 --> 00:23:05,621
them just laying around and go on, take it.
129
00:23:09,374 --> 00:23:10,876
It's a necklace.
130
00:23:11,502 --> 00:23:13,086
It's very pretty.
131
00:23:15,047 --> 00:23:16,924
This is, this is lovely. You didn't have to do this Ms. Davis.
132
00:23:16,924 --> 00:23:18,008
Oh, nonsense.
133
00:23:18,008 --> 00:23:19,801
I wouldn't have it any other way.
134
00:23:25,933 --> 00:23:26,725
I'm so sorry.
135
00:23:26,725 --> 00:23:28,936
I'm going to be late to my work hall.
136
00:23:28,936 --> 00:23:30,437
I'm so glad you stopped by.
137
00:23:30,437 --> 00:23:32,648
And I hope to see you around.
138
00:23:32,648 --> 00:23:34,733
It was a pleasure, dear.
139
00:23:34,733 --> 00:23:35,984
Bye bye, now.
140
00:23:36,693 --> 00:23:37,861
Bye bye, now.
141
00:24:02,261 --> 00:24:03,554
Hi, baby.
142
00:24:04,346 --> 00:24:05,514
How was work?
143
00:24:07,975 --> 00:24:08,725
Good.
144
00:24:09,726 --> 00:24:12,688
A lot shorter commute than in New York.
145
00:24:12,688 --> 00:24:14,398
Yeah, what is it now, like 12 or 15 minutes?
146
00:24:15,482 --> 00:24:16,233
Yeah.
147
00:24:19,987 --> 00:24:20,988
What's this?
148
00:24:22,072 --> 00:24:23,782
This is something for me, or?
149
00:24:24,783 --> 00:24:27,244
Oh, no, it's just a necklace.
150
00:24:27,911 --> 00:24:30,539
Um, one of our neighbors stopped by after you left.
151
00:24:30,539 --> 00:24:32,749
Her name's Mrs. Davis.
152
00:24:32,749 --> 00:24:34,418
Sweet older lady.
153
00:24:34,418 --> 00:24:36,670
Kind of reminded me of my grandma, actually.
154
00:24:37,462 --> 00:24:40,257
Yeah, that was sweet.
155
00:24:40,257 --> 00:24:44,177
She left you a necklace.
156
00:24:44,177 --> 00:24:45,762
Yeah. Not a big of a deal.
157
00:24:45,762 --> 00:24:47,764
She said she used to own a jewelry store
158
00:24:47,764 --> 00:24:51,143
and she had a bunch of them laying around. I don't know.
159
00:24:51,143 --> 00:24:52,060
Open it.
160
00:24:52,060 --> 00:24:54,396
Its probably just old costume jewelry not worth anything.
161
00:24:54,938 --> 00:24:56,607
Open it!
162
00:25:06,783 --> 00:25:07,409
Yep See? Costume Jewelry.
163
00:25:10,871 --> 00:25:13,498
There's an art museum at 12 to 15 minutes away which is great.
164
00:25:14,124 --> 00:25:18,086
I thought we could go together and see it as a couple.
165
00:25:18,754 --> 00:25:19,671
You know what I mean?
166
00:25:20,339 --> 00:25:23,550
Since we're so close to this place now,
167
00:25:24,217 --> 00:25:29,640
it's like. Hey, Mike, are you listening to me?
168
00:25:31,308 --> 00:25:31,808
This is not costume jewelry.
169
00:25:34,561 --> 00:25:37,564
Who gives a stranger something without
170
00:25:37,564 --> 00:25:43,195
expected something in return
171
00:25:43,195 --> 00:25:45,280
She didn't seem like she wanted anything other than a little conversation.
172
00:25:45,280 --> 00:25:46,448
That's it.
173
00:25:46,448 --> 00:25:50,535
But people always expect something in return.
174
00:25:50,535 --> 00:25:51,912
You don't know her intention.
175
00:25:51,912 --> 00:25:53,664
Honey, it's not like I was going to wear it anyway.
176
00:25:53,664 --> 00:25:54,915
I get it.
177
00:25:54,915 --> 00:25:58,585
But why wait till I leave to show up?
178
00:25:58,585 --> 00:26:00,420
The last thing we need is some old
179
00:26:00,420 --> 00:26:02,839
white lady afraid of a black man.
180
00:26:03,423 --> 00:26:06,718
Mike, seriously, do you hear yourself?
181
00:26:06,718 --> 00:26:08,136
You're sounding paranoid again.
182
00:26:08,136 --> 00:26:09,596
I'm not paranoid.
183
00:26:09,596 --> 00:26:10,847
I'm not paranoid.
184
00:26:10,847 --> 00:26:12,641
You hear by yourself all day, alone.
185
00:26:12,641 --> 00:26:13,725
You never know.
186
00:26:17,229 --> 00:26:20,607
Okay, I love how much you care about me, I do.
187
00:26:21,608 --> 00:26:23,652
But really, I think this was just some
188
00:26:23,652 --> 00:26:27,406
sweet older lady looking for some conversation with
189
00:26:27,406 --> 00:26:29,533
new people that just moved in. That's it.
190
00:26:29,533 --> 00:26:31,368
I don't think you have to worry about it.
191
00:26:34,246 --> 00:26:38,375
Alright, look, I'm sorry I'm tripping, but you know why.
192
00:26:39,501 --> 00:26:41,461
Wow, that was college, Mike.
193
00:26:41,795 --> 00:26:43,714
Yeah, but you trust people way too easy.
194
00:26:43,714 --> 00:26:45,465
And that's why that guy almost
195
00:26:45,465 --> 00:26:50,095
mike, seriously, I know what happened. I was there.
196
00:26:50,095 --> 00:26:51,722
You weren't there. Okay?
197
00:26:53,682 --> 00:26:55,726
That was nine years ago, Mike.
198
00:26:57,769 --> 00:27:00,564
Listen, I know you only have my best interest at heart.
199
00:27:02,482 --> 00:27:06,903
But sometimes your love can be suffocating.
200
00:27:12,534 --> 00:27:13,368
Mike.
201
00:27:16,872 --> 00:27:18,457
Your food's getting cold.
202
00:27:27,090 --> 00:27:28,675
Hey baby.
203
00:27:28,675 --> 00:27:29,676
What's up?
204
00:27:31,887 --> 00:27:32,846
I'm ovulating.
205
00:27:34,181 --> 00:27:35,182
Okay.
206
00:27:37,893 --> 00:27:38,894
Wait, what?
207
00:27:51,239 --> 00:27:57,287
Wait, is that me or you?
208
00:27:57,287 --> 00:27:58,789
Damn! Go brush your teeth.
209
00:28:00,373 --> 00:28:02,459
The shit smells bad.
210
00:28:02,459 --> 00:28:04,586
Fuck I'm dying over here.
211
00:28:04,586 --> 00:28:05,587
Good night.
212
00:28:05,587 --> 00:28:06,797
None for you. Good night.
213
00:28:06,797 --> 00:28:08,381
I'm not getting none.
214
00:28:08,381 --> 00:28:09,549
Ruined it.
215
00:28:26,983 --> 00:28:28,652
You know I love you, right?
216
00:28:30,612 --> 00:28:31,363
Yeah.
217
00:28:38,119 --> 00:28:39,287
You know what.
218
00:28:42,207 --> 00:28:43,416
You sure about that?
219
00:28:43,416 --> 00:28:44,918
Um hmm. What are you doing?
220
00:28:44,960 --> 00:28:45,961
Dont worry about it.
221
00:28:48,547 --> 00:28:50,590
No. Mike, what are you doing?
222
00:28:50,674 --> 00:28:51,591
What are you talking about?
223
00:28:51,675 --> 00:28:52,384
What are you doing?
224
00:28:52,509 --> 00:28:53,176
What are you talking about?
225
00:28:53,176 --> 00:28:54,052
What are you doing?
226
00:28:54,052 --> 00:28:55,345
You know I love you right?
227
00:28:55,345 --> 00:28:56,596
I love you too.
228
00:31:50,311 --> 00:31:51,062
Morning.
229
00:31:52,897 --> 00:31:53,898
Morning
230
00:31:55,525 --> 00:31:57,068
You seem excited today.
231
00:31:58,153 --> 00:31:59,446
That's funny.
232
00:32:00,405 --> 00:32:02,490
One, you know why?
233
00:32:02,490 --> 00:32:05,118
And two, our client is out sick,
234
00:32:05,118 --> 00:32:07,620
so guess what I get to do today
235
00:32:07,620 --> 00:32:10,415
I get to spend all day reading about babies and parenting.
236
00:32:11,541 --> 00:32:12,917
Is that right?
237
00:32:12,917 --> 00:32:13,918
Mhmm, that's right.
238
00:32:15,962 --> 00:32:19,758
You know I love it when you talk like that, right?
239
00:32:20,925 --> 00:32:21,301
Yeah.
240
00:32:21,301 --> 00:32:23,344
I was serious when I said I wanted a bunch of kids.
241
00:32:24,512 --> 00:32:28,016
It sucked being an only child. I won't do that to our babies.
242
00:32:28,933 --> 00:32:31,436
You're going to make a great mom, okay?
243
00:32:31,436 --> 00:32:32,437
Thank you.
244
00:32:34,606 --> 00:32:37,025
Uh uh, uh uh, nah uh
245
00:32:38,318 --> 00:32:39,444
I got to go to work.
246
00:32:39,486 --> 00:32:40,445
You're the worst.
247
00:32:40,487 --> 00:32:41,613
I got to go to work. Okay.
248
00:32:43,114 --> 00:32:44,032
I love you.
249
00:32:44,032 --> 00:32:44,991
Love you, too.
250
00:32:44,991 --> 00:32:45,992
Drive safe.
251
00:35:05,798 --> 00:35:06,966
Hey, baby.
252
00:35:11,971 --> 00:35:12,805
Hey
253
00:35:14,307 --> 00:35:15,266
You okay?
254
00:35:17,727 --> 00:35:19,812
I just came in and you ignored me.
255
00:35:20,355 --> 00:35:21,773
I was just reading.
256
00:35:24,234 --> 00:35:25,109
Okay.
257
00:35:44,212 --> 00:35:46,256
So you decided to wear it?
258
00:35:47,257 --> 00:35:48,091
What are you talking about?
259
00:35:50,718 --> 00:35:51,970
The necklace.
260
00:35:52,929 --> 00:35:55,807
You decided to wear it?
261
00:35:55,807 --> 00:35:58,559
Oh my God, not this fucking shit again.
262
00:35:58,559 --> 00:35:59,644
What was that?
263
00:36:01,604 --> 00:36:04,107
It's a fucking necklace, Mike.
264
00:36:04,107 --> 00:36:08,027
A gift from an old fucking lady.
265
00:36:08,027 --> 00:36:09,737
Since when do we talk to each other like that, huh?
266
00:36:09,737 --> 00:36:12,407
Since you started acting like a fucking
267
00:36:12,407 --> 00:36:14,951
child over a goddamn jewelry box.
268
00:36:14,951 --> 00:36:15,994
This is fucking ridiculous.
269
00:36:15,994 --> 00:36:17,954
No, no, it's not.
270
00:36:17,954 --> 00:36:20,248
You need to grow the fuck up!
271
00:36:20,248 --> 00:36:22,375
Ava!
272
00:37:36,074 --> 00:37:37,325
Why aren't you eating?
273
00:37:42,705 --> 00:37:44,874
So, we're not going to talk about what happened earlier?
274
00:37:45,666 --> 00:37:46,834
What do you mean?
275
00:37:46,834 --> 00:37:49,087
Come on Ava, don't fuck with me.
276
00:37:49,545 --> 00:37:52,131
I genuinely don't know what you're talking about.
277
00:37:52,757 --> 00:37:53,674
And why are you cursing?
278
00:37:54,300 --> 00:37:55,343
So you really don't remember?
279
00:37:57,053 --> 00:37:58,679
No, I really I really don't know.
280
00:37:59,305 --> 00:38:04,227
Okay, okay, so I came home and continued
281
00:38:04,894 --> 00:38:07,146
to speak to you, trying to make
282
00:38:07,146 --> 00:38:09,440
conversation, but obviously that didn't work.
283
00:38:10,191 --> 00:38:12,110
And then you go on and say I'm acting like a
284
00:38:12,110 --> 00:38:15,446
fucking child, as if I'm some kind of inconvenience to you.
285
00:38:15,446 --> 00:38:19,033
So that doesn't jog any memory, or do
286
00:38:19,033 --> 00:38:21,285
you still think I'm acting like a goddamn child?
287
00:38:29,502 --> 00:38:30,586
I don't, I don't know.
288
00:38:36,801 --> 00:38:37,552
Okay.
289
00:38:39,470 --> 00:38:43,641
I think I'm going to go to bed.
290
00:40:38,839 --> 00:40:40,007
Run!
291
00:40:48,057 --> 00:40:49,559
Oh shit, fuck.
292
00:40:52,728 --> 00:40:53,771
Ava.
293
00:40:55,940 --> 00:40:56,732
Ava.
294
00:41:04,282 --> 00:41:05,616
Ava.
295
00:41:18,629 --> 00:41:19,714
Ava.
296
00:41:24,427 --> 00:41:25,428
Hey, are you okay?
297
00:41:26,220 --> 00:41:27,179
Mike.
298
00:41:27,179 --> 00:41:27,930
Yes yes yes, yes
299
00:41:30,141 --> 00:41:30,808
Come on.
300
00:41:30,808 --> 00:41:36,772
Come back in bed. Get in bed. Im Sorry. It's okay, come on, come on. It's cold. Get in bed baby. Get in bed.
301
00:41:41,110 --> 00:41:43,070
There you go.
302
00:43:26,632 --> 00:43:27,717
Fuck me.
303
00:44:14,305 --> 00:44:15,139
Thank you.
304
00:45:07,399 --> 00:45:08,317
Thank you.
305
00:46:52,963 --> 00:46:54,298
Hey, baby.
306
00:47:02,890 --> 00:47:04,600
Yeah, pizza is fine.
307
00:47:08,145 --> 00:47:09,104
Okay.
308
00:47:09,104 --> 00:47:09,980
Love you.
309
00:47:46,517 --> 00:47:47,393
Mike.
310
00:49:04,887 --> 00:49:07,014
So you're tired huh?
311
00:49:10,225 --> 00:49:11,351
Hmm? What do you mean?
312
00:49:11,351 --> 00:49:15,397
You were asleep when I got home last night and that was...
313
00:49:16,774 --> 00:49:17,775
11 am.
314
00:49:22,029 --> 00:49:24,031
There's pizza in the fridge if you're hungry.
315
00:49:28,118 --> 00:49:30,120
Wait, what time did you get back?
316
00:49:31,747 --> 00:49:32,748
Eight.
317
00:49:33,832 --> 00:49:36,210
Like I said I would.
318
00:49:36,794 --> 00:49:37,795
What?
319
00:49:39,171 --> 00:49:41,507
What is wrong with you, Ava?
320
00:49:42,299 --> 00:49:44,301
Where was I when you got back?
321
00:49:45,052 --> 00:49:46,678
What are you talking about?
322
00:49:46,678 --> 00:49:48,013
Just answer the question, Mike.
323
00:49:48,013 --> 00:49:49,848
Where was I when you got back?
324
00:49:49,848 --> 00:49:50,557
In bed, Ava.
325
00:49:50,557 --> 00:49:51,975
Where else would you be?
326
00:49:54,394 --> 00:49:55,813
This fucking house.
327
00:49:56,814 --> 00:49:58,023
I don't like it.
328
00:49:58,107 --> 00:49:59,024
This is ridiculous. This is fucking ridiculous.
329
00:49:59,024 --> 00:50:00,984
Nevermind, you wouldnt understand.
330
00:50:01,276 --> 00:50:02,694
Hey hey hey. I'm Sorry.
331
00:50:02,694 --> 00:50:04,780
Babe babe babe, I'm sorry.
332
00:50:04,988 --> 00:50:06,573
Please send talk to me, please.
333
00:50:06,573 --> 00:50:08,784
Please sit.
334
00:50:09,451 --> 00:50:12,454
Sit, sit, sit.
335
00:50:12,454 --> 00:50:13,455
Whats wrong?
336
00:50:15,666 --> 00:50:17,543
I don't know what's real or not anymore.
337
00:50:22,131 --> 00:50:24,174
I can't tell... I can't tell what's real or not anymore.
338
00:50:26,635 --> 00:50:28,262
And I can see you looking at me like i'm talking crazy
339
00:50:28,262 --> 00:50:30,889
but I'm not.
340
00:50:32,474 --> 00:50:35,060
Like I really just need your support right now.
341
00:50:35,060 --> 00:50:36,270
Okay, I'm here.
342
00:50:36,854 --> 00:50:39,356
Okay, I'm here.
343
00:50:39,356 --> 00:50:41,942
Okay, I'm here. I'm here. I'm here.
344
00:50:44,653 --> 00:50:45,362
I'm scared.
345
00:50:45,362 --> 00:50:46,989
It's okay. Shhh.
346
00:50:46,989 --> 00:50:48,282
I got you.
347
00:50:56,623 --> 00:50:59,626
Will you please go to the doctor for me?
348
00:51:04,965 --> 00:51:07,968
Please baby, can I make you an appointment?
349
00:51:09,469 --> 00:51:12,472
Let's just get you out of the house, please.
350
00:51:13,182 --> 00:51:14,099
Please, please.
351
00:51:14,099 --> 00:51:15,100
Yeah
352
00:51:19,146 --> 00:51:19,897
Okay.
353
00:51:21,315 --> 00:51:23,567
I'm going to take the truck. Okay?
354
00:51:23,567 --> 00:51:23,859
Okay.
355
00:51:23,859 --> 00:51:25,402
Is it ready?
356
00:51:25,402 --> 00:51:28,197
Yeah. I just have change the spark plug and the oil.
357
00:51:28,197 --> 00:51:30,991
It's nothing that I can't handle.
358
00:51:30,991 --> 00:51:31,366
Okay.
359
00:51:31,366 --> 00:51:32,367
Come here.
360
00:51:32,910 --> 00:51:33,911
I'm sorry.
361
00:51:36,371 --> 00:51:37,372
I'm so sorry.
362
00:52:51,154 --> 00:52:52,864
Shit.
363
00:52:52,864 --> 00:52:54,283
Mrs. Davis you scared me.
364
00:52:54,491 --> 00:52:56,994
Oh dear, my apologies.
365
00:52:56,994 --> 00:52:58,745
I should have given my keys a good
366
00:52:58,745 --> 00:53:01,540
jingle and a jingle to announce my arrival.
367
00:53:03,875 --> 00:53:05,335
So, what can I do for you?
368
00:53:05,335 --> 00:53:06,420
Nothing really.
369
00:53:06,420 --> 00:53:08,297
I just dropped by to say hello.
370
00:53:08,297 --> 00:53:10,632
See how you were adjusting to
371
00:53:10,632 --> 00:53:12,843
living out here in these parts.
372
00:53:13,760 --> 00:53:15,220
It's something all right.
373
00:53:16,430 --> 00:53:19,016
I just, I just was about to head out, actually.
374
00:53:19,016 --> 00:53:20,142
Where are you headed?
375
00:53:21,184 --> 00:53:22,811
Well, I'm going to go see my doctor.
376
00:53:22,811 --> 00:53:24,813
I haven't been feeling too well.
377
00:53:24,813 --> 00:53:26,606
Anything I can do?
378
00:53:29,192 --> 00:53:31,778
You should come by after your visit.
379
00:53:31,778 --> 00:53:34,406
I have some old remedies that could help you.
380
00:53:34,406 --> 00:53:35,324
What do you say?
381
00:53:40,746 --> 00:53:42,205
Maybe next time.
382
00:53:42,205 --> 00:53:45,667
Oh yeah, there's always next time.
383
00:53:46,668 --> 00:53:48,462
Don't you go forgetting now.
384
00:53:48,462 --> 00:53:50,088
I'll hold you to it.
385
00:53:52,424 --> 00:53:53,633
Hello, ma'am.
386
00:53:55,886 --> 00:53:58,347
You must be Mrs. Davis.
387
00:53:58,347 --> 00:53:59,556
And you are?
388
00:53:59,556 --> 00:54:01,516
Mike, Ava's husband.
389
00:54:02,476 --> 00:54:04,561
She mentioned you stopped by, so
390
00:54:04,561 --> 00:54:06,188
I figured I'd come say hi.
391
00:54:06,688 --> 00:54:07,606
Oh is that right?
392
00:54:10,150 --> 00:54:11,651
Isn't that thoughtful of you?
393
00:54:11,651 --> 00:54:13,195
Such a nice young man.
394
00:54:16,865 --> 00:54:18,033
Ava has to get going.
395
00:54:18,033 --> 00:54:19,868
So it was nice meeting you.
396
00:54:24,790 --> 00:54:26,458
Would you like some sweet tea?
397
00:54:26,458 --> 00:54:27,209
No.
398
00:54:27,793 --> 00:54:30,587
Sweet tea causes diabetes.
399
00:54:31,463 --> 00:54:33,340
Now you have a good day now boy.
400
00:54:37,719 --> 00:54:38,970
Racist motherfucker.
401
00:54:38,970 --> 00:54:40,389
Did you hear that shit?
402
00:54:40,472 --> 00:54:41,431
Okay. Okay
403
00:54:41,431 --> 00:54:43,016
She's just an old lady baby.
404
00:54:43,016 --> 00:54:44,101
Old? Ava.
405
00:54:44,101 --> 00:54:45,560
She called me boy.
406
00:54:45,560 --> 00:54:48,271
And said sweet tea causes diabetes.
407
00:54:48,271 --> 00:54:50,774
The only thing she didn't say was "common amongst niggas."
408
00:54:50,774 --> 00:54:53,068
Mike, come on. Seriously.
409
00:54:53,068 --> 00:54:54,277
What is she going to do?
410
00:54:54,277 --> 00:54:56,571
I can think of a lot of things, Ava.
411
00:54:56,571 --> 00:54:58,240
I love you. I have to go.
412
00:54:58,240 --> 00:54:58,573
Okay.
413
00:54:59,282 --> 00:55:00,992
Put that back for me, baby.
414
00:55:02,786 --> 00:55:03,870
Love you.
415
00:55:06,206 --> 00:55:06,623
Diabetes.
416
00:55:07,124 --> 00:55:08,417
Worry about your fucking self.
417
00:56:27,120 --> 00:56:30,916
Hi Ava. I'm Dr. Kate.
418
00:56:30,916 --> 00:56:31,791
Hey.
419
00:56:31,791 --> 00:56:32,501
Hey.
420
00:56:32,501 --> 00:56:35,378
I see you've got some mixed
421
00:56:35,378 --> 00:56:38,298
emotions and stomach pains.
422
00:56:38,840 --> 00:56:41,676
Yeah, well also the nurses made mention that you
423
00:56:41,676 --> 00:56:45,430
have concern surrounding your memory and sleep walking.
424
00:56:45,430 --> 00:56:46,890
Yeah, all those actually.
425
00:56:47,891 --> 00:56:49,768
Did you ever notice if they were
426
00:56:49,768 --> 00:56:51,186
all happening at the same time?
427
00:56:52,062 --> 00:56:53,355
I'm not too sure.
428
00:56:53,897 --> 00:56:56,107
I've sleepwalked before as a kid.
429
00:56:56,942 --> 00:57:01,696
But the emotional thing and the memory problems and
430
00:57:01,696 --> 00:57:03,657
the stomach pains are all new to me.
431
00:57:03,657 --> 00:57:06,785
Well, why don't I go ahead and check your breathing?
432
00:57:06,785 --> 00:57:07,160
Okay.
433
00:57:07,702 --> 00:57:10,747
Just sit forward. Thank you.
434
00:57:13,458 --> 00:57:14,793
Thank you.
435
00:57:14,793 --> 00:57:16,711
Just take a deep breath in, please.
436
00:57:19,130 --> 00:57:19,881
Okay.
437
00:57:19,881 --> 00:57:25,345
Let it out a few more times.
438
00:57:31,059 --> 00:57:32,143
I'll get your back.
439
00:57:41,361 --> 00:57:42,779
And one more time.
440
00:57:50,161 --> 00:57:50,745
Good.
441
00:57:50,745 --> 00:57:51,913
Sounds normal.
442
00:57:53,957 --> 00:57:56,126
Now if I could just get you to lay back.
443
00:58:05,719 --> 00:58:08,471
And if you wouldn't mind just lifting your sweater
444
00:58:08,471 --> 00:58:11,057
a little bit up above your stomach there.
445
00:58:17,397 --> 00:58:18,523
Stomach pains, huh?
446
00:58:20,609 --> 00:58:22,027
Now, going to put some pressure.
447
00:58:22,027 --> 00:58:24,321
Just tell me if you feel any pain, okay?
448
00:58:26,197 --> 00:58:27,365
Anything there?
449
00:58:28,617 --> 00:58:29,367
Nope.
450
00:58:30,410 --> 00:58:31,870
What about here?
451
00:58:31,870 --> 00:58:32,912
Any pain?
452
00:58:32,912 --> 00:58:33,872
Nothing.
453
00:58:33,872 --> 00:58:36,583
Nothing? One more time. Right here.
454
00:58:38,543 --> 00:58:40,003
Any pain at all?
455
00:58:43,089 --> 00:58:44,799
Go ahead and put your shirt down.
456
00:58:49,596 --> 00:58:53,892
Let me ask you, when was your last menstrual cycle?
457
00:59:27,133 --> 00:59:28,426
How was it?
458
00:59:30,387 --> 00:59:32,972
It was interesting.
459
00:59:33,682 --> 00:59:35,308
How come?
460
00:59:54,285 --> 00:59:57,122
I'm pregnant!
461
00:59:57,122 --> 00:59:58,498
I mean, we're pregnant. You're pregnant.
462
00:59:59,207 --> 01:00:00,208
We're having a baby!
463
01:00:01,835 --> 01:00:03,795
We're having a baby!
464
01:00:09,718 --> 01:00:11,302
That's it.
465
01:00:11,302 --> 01:00:13,221
What's it?
466
01:00:13,221 --> 01:00:14,597
The reason you've been acting so damn weird.
467
01:00:14,597 --> 01:00:15,765
You're pregnant.
468
01:00:17,392 --> 01:00:19,018
Everyone says like every time a
469
01:00:19,018 --> 01:00:21,146
woman is pregnant, everybody reacts differently.
470
01:00:21,146 --> 01:00:23,606
And maybe that's what it is.
471
01:00:24,065 --> 01:00:25,024
Yeah, maybe.
472
01:00:25,692 --> 01:00:29,696
Oh my God, I'm going to be a daddy.
473
01:00:32,365 --> 01:00:33,700
I got to tell my brother.
474
01:00:33,700 --> 01:00:34,701
But wait but.
475
01:00:35,076 --> 01:00:37,579
One second baby, I got to tell him.
476
01:00:37,579 --> 01:00:42,500
Oh my god, I just got home.
477
01:00:42,500 --> 01:00:43,585
You won't believe this?
478
01:00:44,169 --> 01:00:46,504
I'm about to be a daddy, bro.
479
01:00:47,130 --> 01:00:49,048
Yeah, a whole ass daddy.
480
01:00:49,048 --> 01:00:50,592
I just found out.
481
01:00:50,592 --> 01:00:53,094
Look, I don't even know it could be a boy
482
01:00:53,094 --> 01:00:55,722
or girl, I'm happy regardless, heck it could be twins.
483
01:00:56,598 --> 01:00:57,348
Hey, Dre.
484
01:00:57,348 --> 01:00:59,350
Hold on, hold on, hold on.
485
01:00:59,601 --> 01:01:00,185
This is crazy.
486
01:01:02,270 --> 01:01:04,022
Hey Dre.
487
01:01:04,022 --> 01:01:05,398
Ava.
488
01:01:05,398 --> 01:01:06,900
What's up sis?
489
01:01:07,942 --> 01:01:09,235
Not much.
490
01:01:09,235 --> 01:01:11,321
Just dealing with your big headed brother.
491
01:01:11,946 --> 01:01:13,907
His head is hella big, aint it?
492
01:01:13,948 --> 01:01:15,909
Y'all chill out with all of that, man.
493
01:01:16,910 --> 01:01:17,911
Aight, aight.
494
01:01:17,911 --> 01:01:19,788
My bad. You know I love you bro.
495
01:01:19,871 --> 01:01:21,748
Yeah, whatever, y'all done now.
496
01:01:21,748 --> 01:01:22,916
Can I have my brother back now?
497
01:01:22,916 --> 01:01:24,584
Yeah, no, we're done here.
498
01:01:24,584 --> 01:01:26,544
It's good to hear your voice, Dre.
499
01:01:26,544 --> 01:01:27,754
You too, sis.
500
01:01:27,754 --> 01:01:29,130
Make sure you come visit mom's
501
01:01:29,130 --> 01:01:31,925
soon, y'all are all she talks about.
502
01:01:31,925 --> 01:01:34,302
I will, I will tell her I say hi.
503
01:01:34,302 --> 01:01:36,095
No doubt.
504
01:01:36,095 --> 01:01:37,263
Okay, whatever.
505
01:01:37,263 --> 01:01:38,807
About my babies now I'm about
506
01:01:38,807 --> 01:01:40,099
to have a whole ass, man
507
01:01:40,099 --> 01:01:41,601
Hold up.
508
01:01:41,601 --> 01:01:43,603
Yeah boy, I love my baby.
509
01:01:44,020 --> 01:01:45,605
She fertile than a mug.
510
01:01:45,605 --> 01:01:46,606
Mike!
511
01:01:46,648 --> 01:01:49,108
Oh love you babe. She fertile.
512
01:02:35,488 --> 01:02:36,823
I love you.
513
01:02:36,906 --> 01:02:37,907
I love you too.
514
01:02:40,368 --> 01:02:41,369
How'd it go?
515
01:02:43,454 --> 01:02:44,455
Good
516
01:02:48,585 --> 01:02:50,211
He's staying out of trouble.
517
01:02:51,880 --> 01:02:53,131
Mom is good.
518
01:02:55,216 --> 01:02:56,926
She said hi by the way.
519
01:03:00,263 --> 01:03:08,771
Just talked about how crazy it is
520
01:03:08,771 --> 01:03:10,189
that I'm about to be a father.
521
01:03:13,651 --> 01:03:15,403
We always talked about how it would be
522
01:03:15,403 --> 01:03:17,196
so different when we had kids.
523
01:03:21,034 --> 01:03:21,701
Just
524
01:03:26,080 --> 01:03:28,833
It's so crazy that is happening right now.
525
01:03:36,716 --> 01:03:49,354
We always talk about how different, how different things would
526
01:03:49,354 --> 01:03:53,441
be when we had our own kids.
527
01:03:55,652 --> 01:03:57,654
And now we never want them to go
528
01:03:57,654 --> 01:04:02,700
through what we went through, it was so hard.
529
01:04:07,622 --> 01:04:10,625
Just promise, we can't do that to them.
530
01:04:29,310 --> 01:04:31,312
Thank you.
531
01:05:01,634 --> 01:05:06,889
Hey baby, have you seen my necklace?
532
01:05:08,182 --> 01:05:10,059
What necklace?
533
01:05:10,059 --> 01:05:12,186
You know what necklace?
534
01:05:14,689 --> 01:05:18,151
Oh, that necklace. Nope.
535
01:05:18,860 --> 01:05:19,986
Haven't seen it.
536
01:05:23,031 --> 01:05:24,907
Okay.
537
01:06:21,714 --> 01:06:24,175
Hey baby, you sure you haven't seen the necklace?
538
01:06:24,175 --> 01:06:25,259
Babe, I'm sure.
539
01:06:26,010 --> 01:06:27,136
What's the point anyway?
540
01:06:27,136 --> 01:06:29,639
It's just some necklace from some creepy ass old lady.
541
01:06:32,517 --> 01:06:34,185
But it was my necklace.
542
01:06:36,521 --> 01:06:38,231
Is this some type of mood swing or some shit?
543
01:06:38,231 --> 01:06:39,649
Because like you fucking tripping.
544
01:06:39,649 --> 01:06:40,399
No, I just feel like you're
545
01:06:40,399 --> 01:06:42,235
lying about the goddamn necklace.
546
01:06:42,235 --> 01:06:42,527
Okay.
547
01:06:42,527 --> 01:06:44,612
Seem like you need some fucking space.
548
01:06:44,612 --> 01:06:46,405
So what I'm going to do is take my
549
01:06:46,405 --> 01:06:48,116
black ass out here to sleep on the couch.
550
01:06:48,116 --> 01:06:49,826
Is that okay with you?
551
01:06:49,826 --> 01:06:51,035
Fine, whatever.
552
01:06:51,035 --> 01:06:52,161
Yeah, whatever.
553
01:06:52,161 --> 01:06:53,287
What the fuck ever.
554
01:06:53,287 --> 01:06:55,790
Gosh. Good night.
555
01:08:35,139 --> 01:08:36,390
Mike?
556
01:09:44,292 --> 01:09:47,295
Hey, hey, hey, hey, baby, baby
557
01:09:47,962 --> 01:09:49,839
Hey, it's me, it's me.
558
01:09:49,839 --> 01:09:54,010
It's okay, I got you, I got you. Okay?
559
01:09:54,927 --> 01:09:57,930
It's okay. It's okay.
560
01:09:59,140 --> 01:10:01,142
It's okay, I got you, okay.
561
01:10:27,501 --> 01:10:29,670
Baby. Good morning.
562
01:10:35,134 --> 01:10:36,719
I made you breakfast.
563
01:10:40,931 --> 01:10:42,350
Thank you, baby.
564
01:10:43,976 --> 01:10:44,769
You're welcome.
565
01:10:44,769 --> 01:10:47,313
Wow.
566
01:10:48,981 --> 01:10:49,940
Here you go.
567
01:10:51,567 --> 01:10:52,777
This is so nice.
568
01:10:52,777 --> 01:10:53,778
Yeah.
569
01:10:54,570 --> 01:10:56,530
Wait, wait let me smell that.
570
01:10:58,866 --> 01:10:59,950
So cute.
571
01:11:09,126 --> 01:11:10,628
So how you feeling?
572
01:11:12,713 --> 01:11:14,048
I feel a lot better.
573
01:11:14,632 --> 01:11:16,300
I'm sorry about last night.
574
01:11:17,134 --> 01:11:18,719
Don't worry about it.
575
01:11:18,719 --> 01:11:21,472
You've been going through a lot these last week, so.
576
01:11:22,431 --> 01:11:28,479
Yeah, well it's Sunday, so what would you like to do?
577
01:11:31,232 --> 01:11:32,983
I think we should go on a walk.
578
01:11:34,026 --> 01:11:35,861
An run into the creepy ass old lady?
579
01:11:35,861 --> 01:11:37,071
I know.
580
01:11:37,071 --> 01:11:38,280
Oh my god, come on.
581
01:11:39,156 --> 01:11:40,825
We're not going to run into her.
582
01:11:40,825 --> 01:11:43,244
We haven't even checked out our neighborhood yet.
583
01:11:43,244 --> 01:11:44,662
That's all right there.
584
01:11:46,122 --> 01:11:47,039
Come on.
585
01:11:48,082 --> 01:11:52,837
All right, it's 9:36.
586
01:11:52,837 --> 01:11:55,631
So what about noon, noon works?
587
01:11:57,049 --> 01:11:58,008
That's perfect.
588
01:12:00,010 --> 01:12:04,432
Well look, you just eat your breakfast, and keep
589
01:12:04,432 --> 01:12:07,184
being cute and daddy will go clean the kitchen.
590
01:12:07,184 --> 01:12:08,853
Daddy.
591
01:12:08,853 --> 01:12:09,979
You like that?
592
01:12:11,355 --> 01:12:12,189
Love you.
593
01:12:12,189 --> 01:12:13,399
I love you too.
594
01:12:16,444 --> 01:12:18,320
Sorry I got to do this.
595
01:12:19,321 --> 01:12:20,364
So good.
596
01:14:23,487 --> 01:14:24,572
Babe, you okay?
597
01:14:25,573 --> 01:14:27,366
Yeah, I'm fine.
598
01:14:27,366 --> 01:14:28,993
It's just morning sickness.
599
01:14:30,953 --> 01:14:32,162
Need any tea?
600
01:14:33,289 --> 01:14:34,665
Yeah, tea is great.
601
01:14:35,624 --> 01:14:37,793
Cold or hot?
602
01:14:37,793 --> 01:14:38,460
Hot.
603
01:14:40,087 --> 01:14:41,005
Green or mint?
604
01:14:41,005 --> 01:14:42,631
Green. Fucking green, Mike.
605
01:14:43,465 --> 01:14:47,428
Sorry. I'm just I'll be out in a second.
606
01:14:47,428 --> 01:14:48,512
Okay.
607
01:15:29,178 --> 01:15:30,429
Fuck, Mike.
608
01:15:31,513 --> 01:15:32,973
You scared the shit out of me.
609
01:15:33,474 --> 01:15:36,226
I got your tea.
610
01:15:36,226 --> 01:15:37,269
Thank you.
611
01:15:37,269 --> 01:15:37,728
Wanna talk.
612
01:15:37,728 --> 01:15:39,355
Nope.
613
01:15:39,355 --> 01:15:40,773
Figured.
614
01:15:45,861 --> 01:15:47,696
Mike.
615
01:15:47,905 --> 01:15:49,323
Coming
616
01:15:55,120 --> 01:15:56,455
Hey, quick question.
617
01:15:59,041 --> 01:16:02,670
I saw something in the bathroom on your shirt.
618
01:16:02,670 --> 01:16:03,671
What was that?
619
01:16:06,048 --> 01:16:07,383
What are you talking about?
620
01:16:07,383 --> 01:16:09,510
The black stain on your shirt in
621
01:16:09,510 --> 01:16:11,595
the bathroom in the trash can.
622
01:16:11,595 --> 01:16:12,638
What was that?
623
01:16:13,639 --> 01:16:15,974
Oh, that was just from the truck the other day.
624
01:16:21,313 --> 01:16:23,357
But I thought you said...
625
01:16:23,357 --> 01:16:25,859
Wait one second, we'll talk about it in a second, okay?
626
01:16:28,612 --> 01:16:29,321
Hi.
627
01:16:29,321 --> 01:16:30,906
Hi, mom.
628
01:16:30,906 --> 01:16:31,407
Hi.
629
01:16:31,407 --> 01:16:32,616
Guess who's here.
630
01:16:32,616 --> 01:16:33,200
Hey, mom.
631
01:16:33,909 --> 01:16:35,703
My favorite son-in-law.
632
01:16:35,703 --> 01:16:37,037
How are you doing?
633
01:16:37,037 --> 01:16:38,997
I'm okay. How are you treating her?
634
01:16:38,997 --> 01:16:40,082
Good, good, good.
635
01:16:40,082 --> 01:16:41,709
I think she has something she
636
01:16:41,709 --> 01:16:43,377
wants to tell you, though.
637
01:16:43,377 --> 01:16:44,545
Okay.
638
01:16:49,675 --> 01:16:50,759
One second.
639
01:16:50,759 --> 01:16:51,635
Where are you going?
640
01:16:51,635 --> 01:16:54,513
I'm going to talk to my mom a little.
641
01:16:54,680 --> 01:16:55,597
Okay.
642
01:17:00,436 --> 01:17:01,979
Bye, love you.
643
01:17:05,524 --> 01:17:06,734
So it's that bad, huh?
644
01:17:07,735 --> 01:17:10,112
No, it's not bad at all, actually.
645
01:17:11,280 --> 01:17:12,030
Well?
646
01:17:13,949 --> 01:17:14,783
We're pregnant.
647
01:17:14,783 --> 01:17:16,160
I mean, I'm pregnant.
648
01:17:17,202 --> 01:17:19,913
What?! Oh, my God.
649
01:17:19,913 --> 01:17:22,750
Best news I have ever heard.
650
01:17:22,750 --> 01:17:24,168
Ever heard.
651
01:17:24,168 --> 01:17:27,045
I've been collecting grandchildren clothes for years.
652
01:17:27,045 --> 01:17:28,213
You just don't know about it.
653
01:17:28,213 --> 01:17:29,673
You're crazy, mom.
654
01:17:29,673 --> 01:17:31,216
Is it a boy or girl?
655
01:17:31,216 --> 01:17:32,509
I have a lot for both.
656
01:17:32,509 --> 01:17:34,762
I don't know. We just found out yesterday.
657
01:17:34,762 --> 01:17:35,763
Oh, my God.
658
01:17:35,763 --> 01:17:36,889
I'm so excited.
659
01:17:36,889 --> 01:17:38,599
How's he taking it?
660
01:17:38,599 --> 01:17:40,976
Oh, I'd say he's pretty damn happy.
661
01:17:40,976 --> 01:17:43,228
He ran around the house calling his brother,
662
01:17:43,228 --> 01:17:45,022
so yeah, he took it pretty well.
663
01:17:45,647 --> 01:17:47,858
I remember him telling us he didn't have a
664
01:17:47,858 --> 01:17:50,486
dad growing up and that he really wanted to
665
01:17:50,486 --> 01:17:53,197
change the cycle and become the greatest dad.
666
01:17:53,197 --> 01:17:55,991
And he's going to be the greatest dad.
667
01:17:55,991 --> 01:17:58,327
Yeah, he will.
668
01:17:58,327 --> 01:18:00,120
I mean, his desire to be such a great dad, has
669
01:18:00,120 --> 01:18:02,164
made me want to be a mom that much more.
670
01:18:02,164 --> 01:18:04,416
I remember in high school, you really didn't
671
01:18:04,416 --> 01:18:05,542
want to be a mom at all.
672
01:18:05,542 --> 01:18:07,127
You said, you're never going to be a mom.
673
01:18:07,127 --> 01:18:09,296
You're going to be the greatest mom.
674
01:18:09,296 --> 01:18:10,506
I know, that's so crazy.
675
01:18:12,174 --> 01:18:12,841
I don't know.
676
01:18:12,841 --> 01:18:16,053
I think it's just his stress from work and my past trauma
677
01:18:16,053 --> 01:18:18,138
has held us back, so yeah.
678
01:18:18,138 --> 01:18:21,767
Well, he got a promotion. Your job is going well.
679
01:18:21,767 --> 01:18:23,185
You're pregnant.
680
01:18:23,185 --> 01:18:24,228
Oh, my God.
681
01:18:24,228 --> 01:18:26,188
I can't wait till your dad.
682
01:18:26,188 --> 01:18:27,856
He's going to freak out.
683
01:18:27,856 --> 01:18:29,274
I'm pregnant, mom.
684
01:18:30,442 --> 01:18:32,861
Can you guys come this weekend for dinner?
685
01:18:32,861 --> 01:18:34,571
Yeah, actually, that's perfect.
686
01:18:34,571 --> 01:18:36,573
How about Saturday morning we'll
687
01:18:36,573 --> 01:18:38,492
head over, we'll tell Mike.
688
01:18:38,492 --> 01:18:39,368
Sounds great.
689
01:18:39,368 --> 01:18:41,036
I have to get off the phone right now.
690
01:18:41,036 --> 01:18:42,621
I love you so much.
691
01:18:42,621 --> 01:18:46,375
I cannot tell you how excited I am. I love you.
692
01:18:46,375 --> 01:18:48,085
I love that baby.
693
01:18:48,085 --> 01:18:49,086
It's growing.
694
01:18:49,086 --> 01:18:50,838
It's just the beginning.
695
01:18:51,672 --> 01:18:53,173
I will be a grandmother.
696
01:18:53,674 --> 01:18:54,842
You are.
697
01:18:54,842 --> 01:18:55,926
I love you.
698
01:18:55,926 --> 01:18:57,010
I love you.
699
01:18:57,010 --> 01:18:58,011
Bye.
700
01:18:58,011 --> 01:18:59,012
Bye.
701
01:19:25,289 --> 01:19:26,456
That was good.
702
01:19:26,999 --> 01:19:28,792
Okay, I am so full.
703
01:19:32,504 --> 01:19:34,381
I should probably clean up.
704
01:19:35,549 --> 01:19:36,550
Thank you.
705
01:19:37,342 --> 01:19:38,886
You're welcome.
706
01:19:45,642 --> 01:19:49,730
Hey, my mom wants us to come over next weekend.
707
01:19:49,730 --> 01:19:50,731
Oh, really?
708
01:19:52,316 --> 01:19:52,900
Okay.
709
01:19:52,900 --> 01:19:54,568
Yeah, after I told her the news.
710
01:19:55,402 --> 01:19:57,779
That be nice. Fun.
711
01:19:57,779 --> 01:19:59,615
Yeah. I miss them.
712
01:19:59,615 --> 01:20:01,074
It'd be nice to see them.
713
01:20:01,074 --> 01:20:01,533
Me, too.
714
01:20:04,494 --> 01:20:07,039
You know, I was thinking.
715
01:20:50,082 --> 01:20:50,832
Ava!
716
01:20:56,421 --> 01:20:58,215
Are you listening to me?
717
01:20:59,633 --> 01:21:00,926
What are you talking about?
718
01:21:03,929 --> 01:21:04,680
Wait.
719
01:21:05,681 --> 01:21:07,307
Sorry, baby.
720
01:21:07,307 --> 01:21:10,769
I just felt a little weird right now.
721
01:21:10,769 --> 01:21:12,813
It's okay.
722
01:21:13,188 --> 01:21:16,066
Hey, baby, I got it.
723
01:21:16,358 --> 01:21:17,067
I got.
724
01:21:17,067 --> 01:21:18,527
Told you I got it.
725
01:21:28,745 --> 01:21:31,748
What am I gonna do with you?
726
01:21:39,131 --> 01:21:40,132
Thank you.
727
01:21:41,216 --> 01:21:42,092
For what?
728
01:21:44,428 --> 01:21:45,762
For everything.
729
01:21:47,264 --> 01:21:48,432
You're welcome.
730
01:21:53,478 --> 01:21:54,604
Imma go shower now.
731
01:21:54,855 --> 01:21:55,647
Okay.
732
01:21:56,523 --> 01:21:59,067
Oh, it's baby time?
733
01:21:59,067 --> 01:22:00,861
No more jeans.
734
01:22:00,861 --> 01:22:01,611
No more.
735
01:22:01,611 --> 01:22:02,654
No more jeans for me.
736
01:22:03,697 --> 01:22:05,198
Take care of my baby.
737
01:23:43,880 --> 01:23:44,756
Ava?
738
01:24:45,984 --> 01:24:47,277
Fuck!
739
01:24:49,279 --> 01:24:50,197
Ava?
740
01:24:52,449 --> 01:24:53,366
Ava?
741
01:24:54,993 --> 01:24:55,869
Ava!
742
01:24:56,912 --> 01:24:58,330
Fucking sleepwalking again.
743
01:25:01,082 --> 01:25:02,000
Ava?
744
01:25:03,585 --> 01:25:04,336
Ava?
745
01:25:06,046 --> 01:25:07,797
Ava, Ava, Ava fuck!
746
01:25:08,840 --> 01:25:09,549
Ava?
747
01:25:10,175 --> 01:25:10,884
Ava?
748
01:25:23,605 --> 01:25:26,441
Ava, Ava, Ava! Baby, baby, fuck!
749
01:25:28,026 --> 01:25:30,278
Are you okay? You okay?
750
01:25:30,362 --> 01:25:31,363
I don't want to be here anymore.
751
01:25:31,446 --> 01:25:36,284
Come on, come over here. Please get up.
752
01:25:36,284 --> 01:25:38,995
Sit for me. Sit for me.
753
01:25:38,995 --> 01:25:39,955
Stay right here.
754
01:25:39,955 --> 01:25:44,042
Stay right here, okay? Oh fuck.
755
01:25:44,042 --> 01:25:45,293
Just stay right here.
756
01:25:45,377 --> 01:25:49,089
Don't fucking move. Just stay right there. Don't move.
757
01:26:22,872 --> 01:26:23,790
Ava?
758
01:26:29,963 --> 01:26:31,006
Ava?
759
01:26:47,856 --> 01:26:50,859
What the fuck?
760
01:26:58,408 --> 01:26:59,993
What the fuck?
761
01:27:33,818 --> 01:27:35,028
Ava?
762
01:27:45,914 --> 01:27:46,831
Ava?
763
01:27:59,803 --> 01:28:00,678
Oh shit!
764
01:28:11,314 --> 01:28:12,357
Fuck.
765
01:28:51,271 --> 01:28:52,355
Ava!
766
01:28:55,775 --> 01:28:58,778
Come on, come on, come on.
767
01:28:59,112 --> 01:29:00,071
Shit, shit.
768
01:30:01,716 --> 01:30:02,634
Ava?
769
01:30:56,437 --> 01:31:01,276
Please don't. Please don't. Stop baby, stop baby.
770
01:31:02,777 --> 01:31:05,780
Please, please, please.
771
01:31:11,119 --> 01:31:14,122
Don't make me do this. Don't make me kill you.
772
01:34:36,949 --> 01:34:37,700
Hello?
773
01:34:38,409 --> 01:34:40,912
I found my next one in.
774
01:38:31,600 --> 01:38:32,435
Well.
775
01:38:32,435 --> 01:38:33,978
What do you think?
776
01:38:33,978 --> 01:38:34,979
I like it.
777
01:38:35,062 --> 01:38:36,313
I love it.
778
01:38:36,313 --> 01:38:37,189
Yeah.
779
01:38:37,189 --> 01:38:41,485
It's nice, the setup they got here, too.
780
01:38:41,485 --> 01:38:42,945
It looks really nice. Yeah.
781
01:38:42,945 --> 01:38:44,697
I wonder if we get to keep it.
782
01:38:45,156 --> 01:38:47,116
Let's talk and find out.
783
01:38:50,870 --> 01:38:52,038
This is great.
784
01:38:52,038 --> 01:38:53,664
Yes. We really love it.
785
01:38:53,664 --> 01:38:54,957
Yeah, we love it.
786
01:38:55,499 --> 01:38:56,417
Quick question, though.
787
01:38:56,584 --> 01:38:58,794
What, what happened with the house?
788
01:38:58,794 --> 01:39:01,380
Like, a month ago, it was for sale, and then it
789
01:39:01,380 --> 01:39:04,675
went off the market, and now it's for sale again.
790
01:39:04,675 --> 01:39:07,219
Well, the husband got a job promotion and placement
791
01:39:07,219 --> 01:39:10,181
in New York, so we accommodated the change.
792
01:39:10,181 --> 01:39:12,099
They moved out a few days ago.
793
01:39:12,099 --> 01:39:14,268
Oh, okay.
794
01:39:14,977 --> 01:39:17,480
Well, then we'll take it. Good.
795
01:39:22,485 --> 01:39:23,903
We'll just need a signature.
796
01:39:27,948 --> 01:39:29,825
Thomas, who is that?
797
01:39:30,659 --> 01:39:31,952
I umm.
798
01:39:32,828 --> 01:39:33,913
I don't know.
799
01:39:34,830 --> 01:39:36,832
Who's Mary Ann Davis?
800
01:39:36,832 --> 01:39:38,042
That's my mother.
801
01:39:38,042 --> 01:39:39,210
She owns the property.
802
01:39:39,919 --> 01:39:41,712
I just do all the heavy lifting.
803
01:39:41,712 --> 01:39:44,507
That's nice, keeping it all in the family.
804
01:39:44,507 --> 01:39:44,799
Yeah.
805
01:39:53,224 --> 01:39:57,103
Oh um, the furniture, does it come with the house?
806
01:39:57,103 --> 01:39:58,604
It never leaves.
807
01:40:00,272 --> 01:40:01,107
All right.
808
01:40:01,732 --> 01:40:02,900
Congratulations.
809
01:41:44,668 --> 01:41:45,836
Oh, hi.
810
01:41:45,836 --> 01:41:47,713
Hello. I'm Mrs. Davis
811
01:41:47,713 --> 01:41:50,299
your neighbor down the road.
812
01:41:51,383 --> 01:41:54,136
Just wanted to drop by and say hello.
813
01:41:54,136 --> 01:41:54,887
Well, hello.
814
01:41:54,887 --> 01:41:56,013
And you are?
815
01:41:56,013 --> 01:41:57,097
I'm Thomas.
816
01:42:01,602 --> 01:42:04,605
Trinket Box
51742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.