Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,440 --> 00:00:13,883
Honey, leave that alone.
2
00:00:13,983 --> 00:00:16,385
Don't touch that. Smile.
3
00:00:16,485 --> 00:00:17,594
- All right, we good, Mom?
- Yes.
4
00:00:17,694 --> 00:00:18,762
He looks good.
5
00:00:18,862 --> 00:00:20,931
Okay, now look right here, buddy.
6
00:00:21,031 --> 00:00:22,558
Right here at this thing, okay?
7
00:00:22,658 --> 00:00:23,934
Now give me
that big old fucking...
8
00:00:24,034 --> 00:00:24,977
Hey.
9
00:00:25,077 --> 00:00:26,144
I'm sorry, I'm sorry.
10
00:00:26,244 --> 00:00:27,563
Uh, just a big old,
normal smile, pal.
11
00:00:27,663 --> 00:00:29,189
Just right here, just...
12
00:00:29,289 --> 00:00:31,274
- That's it, honey.
- Just give me a smile up here.
13
00:00:31,374 --> 00:00:33,526
He's not even smiling, you know.
14
00:00:34,961 --> 00:00:36,237
Honey, look at me.
15
00:00:36,337 --> 00:00:37,463
Smile.
16
00:00:39,090 --> 00:00:41,284
That's it. Okay.
17
00:00:41,384 --> 00:00:43,177
Shh. Uh...
18
00:00:44,220 --> 00:00:46,137
Are you kidding me right now?
19
00:00:49,266 --> 00:00:50,750
- Hey, Lina? Hey.
- Whoo!
20
00:00:50,850 --> 00:00:52,878
Oh, Jack. [chuckles] Hi.
21
00:00:52,978 --> 00:00:54,713
- You scared me half to death.
- Hey, uh...
22
00:00:54,813 --> 00:00:55,797
Are you working here?
23
00:00:55,897 --> 00:00:57,591
Yeah, I-I work here.
24
00:00:57,691 --> 00:00:59,925
Uh, have-have you,
have you heard from her?
25
00:01:00,025 --> 00:01:02,344
- Um... Oh.
- Or can you...?
26
00:01:02,444 --> 00:01:04,263
I mean, I know,
I know you can't.
27
00:01:04,363 --> 00:01:07,516
Uh, you're not supposed to,
but, um...
28
00:01:07,616 --> 00:01:10,102
Can you please just tell me
where she is?
29
00:01:10,202 --> 00:01:12,271
How she's doing?
30
00:01:12,371 --> 00:01:14,522
If I knew where she was,
I would tell you,
31
00:01:14,622 --> 00:01:16,441
which I think Gia knows that,
32
00:01:16,541 --> 00:01:18,109
which is why
I really do not know.
33
00:01:18,209 --> 00:01:19,986
Yeah. No, I get it. I...
34
00:01:20,086 --> 00:01:22,906
Lina, I'm just, uh...
35
00:01:23,006 --> 00:01:25,383
I'm going crazy, you know?
36
00:01:27,634 --> 00:01:29,620
It's...
37
00:01:29,720 --> 00:01:32,623
- That's not h-hyperbole.
- Yeah.
38
00:01:32,723 --> 00:01:34,917
- Uh...
- I know.
39
00:01:35,017 --> 00:01:36,168
- I just, uh...
- Yeah, yeah.
40
00:01:36,268 --> 00:01:37,377
I don't know what to...
41
00:01:37,477 --> 00:01:39,588
Aw, you're such a good man.
42
00:01:39,688 --> 00:01:40,923
I'm just a little lost here.
43
00:01:41,023 --> 00:01:42,607
Yeah.
44
00:01:43,899 --> 00:01:46,260
You know, I'm single,
and I text back right away.
45
00:01:49,280 --> 00:01:51,807
Look, um...
46
00:01:51,907 --> 00:01:53,851
What... If I hear from her,
the first thing I'm gonna do
47
00:01:53,951 --> 00:01:55,436
is remind her of you
48
00:01:55,536 --> 00:01:57,854
and how sweet
your little puppy face is.
49
00:01:57,954 --> 00:01:59,439
And, uh...
50
00:01:59,539 --> 00:02:01,691
Uh, then I'll give you a call
and tell you I spoke to her.
51
00:02:01,791 --> 00:02:03,068
- Really?
- Yeah.
52
00:02:03,168 --> 00:02:04,152
- Okay.
- Photo man!
53
00:02:04,252 --> 00:02:05,612
- Photo man!
- Okay? Yeah.
54
00:02:05,712 --> 00:02:07,531
- Yeah, just, uh...
- Hang in there, okay?
55
00:02:07,631 --> 00:02:08,698
What a sweet...
56
00:02:13,802 --> 00:02:15,830
I mean, Gia, I had to lie
to his sweet face
57
00:02:15,930 --> 00:02:17,373
about being in contact with you.
58
00:02:17,473 --> 00:02:18,874
What if you called him
right now?
59
00:02:18,974 --> 00:02:20,501
No, it's like two months
until the baby's born.
60
00:02:20,601 --> 00:02:22,336
- He'll be fine.
- For someone suffering,
61
00:02:22,436 --> 00:02:24,046
two months is
a really long time.
62
00:02:24,146 --> 00:02:26,089
- Not really.
- You know,
63
00:02:26,189 --> 00:02:28,091
you're lucky
you have a man that misses you.
64
00:02:28,191 --> 00:02:30,051
What, Aidan still hasn't
gotten in touch?
65
00:02:30,151 --> 00:02:32,278
No, but we're always
kind of like...
66
00:02:34,113 --> 00:02:36,074
No.
67
00:02:37,450 --> 00:02:39,726
It does kind of feel like
things have sort of changed
68
00:02:39,826 --> 00:02:42,646
ever since I brought up
the stuff from high school
69
00:02:42,746 --> 00:02:44,439
and...
70
00:02:44,539 --> 00:02:46,859
Changed for him
or changed for you?
71
00:02:49,753 --> 00:02:51,838
I don't know.
72
00:02:53,382 --> 00:02:54,490
Anyway, how's the book?
73
00:02:54,590 --> 00:02:56,534
You have to tell me everything.
74
00:02:56,634 --> 00:02:58,119
Yeah, it's good.
75
00:02:58,219 --> 00:03:00,496
It's really good.
76
00:03:00,596 --> 00:03:03,082
Lina, thank you
for keeping my secret.
77
00:03:03,182 --> 00:03:04,417
I'm gonna call you back.
78
00:03:04,517 --> 00:03:06,002
Do call me, though.
79
00:03:06,102 --> 00:03:08,795
Shit. Shit, shit, shit, shit.
80
00:03:08,895 --> 00:03:10,714
Hi, it's Sloane.
Leave a message.
81
00:03:10,814 --> 00:03:12,132
Sloane, it's me.
82
00:03:12,232 --> 00:03:13,258
Please fucking call me back.
83
00:03:13,358 --> 00:03:14,551
I'm, like, desperate.
84
00:03:14,651 --> 00:03:15,969
- I--
- Hey!
85
00:03:16,069 --> 00:03:17,387
You literally have the power
86
00:03:17,487 --> 00:03:19,239
- to save my life.
- Made it!
87
00:03:25,577 --> 00:03:27,062
- Look at you.
- Uh, we're going in there.
88
00:03:27,162 --> 00:03:28,814
- This one? Oh.
- Yeah.
89
00:03:28,914 --> 00:03:31,650
Yeah, I didn't think
you'd actually show up here.
90
00:03:31,750 --> 00:03:33,194
You stopped returning my calls.
91
00:03:33,294 --> 00:03:35,112
No. No, I didn't.
92
00:03:35,212 --> 00:03:36,446
You did.
93
00:03:36,546 --> 00:03:37,630
Still...
94
00:03:39,924 --> 00:03:42,243
God, I thought you were kidding
about the whole, um...
95
00:03:42,343 --> 00:03:44,329
You know, the...
96
00:03:44,429 --> 00:03:45,622
The-the word is "pregnant."
97
00:03:45,722 --> 00:03:48,374
Yeah, it's-it's...
Wow.
98
00:03:48,474 --> 00:03:49,918
Yeah, it's a normal thing
people do.
99
00:03:50,018 --> 00:03:52,294
- Yeah, but not you.
- Oh, why not me?
100
00:03:52,394 --> 00:03:55,839
'Cause, you know, I always
thought your career was, um...
101
00:03:55,939 --> 00:03:57,883
- you know, important to you.
- Are you serious?
102
00:03:57,983 --> 00:03:59,468
I'm just saying it's good
you're almost done.
103
00:03:59,568 --> 00:04:01,303
- Oh, my God.
- Because it will be distracting.
104
00:04:01,403 --> 00:04:03,305
And great.
105
00:04:03,405 --> 00:04:05,698
- If I was a fucking dude...
- You would not be pregnant.
106
00:04:06,991 --> 00:04:08,643
But you're...
107
00:04:08,743 --> 00:04:10,061
you're close, right?
108
00:04:10,161 --> 00:04:13,022
Um, no, no. I still have
a few months to go.
109
00:04:13,122 --> 00:04:15,066
No, not the baby.
110
00:04:15,166 --> 00:04:16,984
I don't care about the baby.
111
00:04:17,084 --> 00:04:18,611
I mean,
I care about the baby.
112
00:04:18,711 --> 00:04:21,238
Of course I, you know,
care about the...
113
00:04:21,338 --> 00:04:23,073
whatever, but I'm talking
about the book.
114
00:04:23,173 --> 00:04:24,908
It's-it's actually almost done?
115
00:04:25,008 --> 00:04:27,077
Yeah. Yes.
116
00:04:27,177 --> 00:04:28,161
You locked down the swinger?
117
00:04:28,261 --> 00:04:29,204
Yes, she's locked down.
118
00:04:29,304 --> 00:04:30,205
She's totally in.
119
00:04:30,305 --> 00:04:31,748
- She's in?
- Yes.
120
00:04:31,848 --> 00:04:33,749
Great. Great,
because without her...
121
00:04:33,849 --> 00:04:35,584
- Her name is Sloane.
- ...without her,
122
00:04:35,684 --> 00:04:36,710
the book is
a little depressing.
123
00:04:36,810 --> 00:04:38,379
Because the other one...
124
00:04:38,479 --> 00:04:39,672
Lina.
125
00:04:39,772 --> 00:04:41,090
- Her story...
- Uh-huh.
126
00:04:41,190 --> 00:04:42,800
It's, uh...
You know, the assault
127
00:04:42,900 --> 00:04:45,177
and then the chasing around
the construction dude.
128
00:04:45,277 --> 00:04:47,429
It's, uh, it's beautiful,
don't get me wrong,
129
00:04:47,529 --> 00:04:50,598
but, you know, Gia, people
don't like to be depressed.
130
00:04:50,698 --> 00:04:53,059
And if you're
gonna depress them,
131
00:04:53,159 --> 00:04:54,644
you know,
by all means do that,
132
00:04:54,744 --> 00:04:56,771
but then you got to,
you got to lift 'em, you know?
133
00:04:56,871 --> 00:04:58,064
You got to, got to lift 'em up,
you know?
134
00:04:58,164 --> 00:04:59,899
- Mm-hmm.
- It's a roller coaster.
135
00:04:59,999 --> 00:05:01,109
- Yeah. Yes.
- You know, you got to...
136
00:05:01,209 --> 00:05:02,235
You got to ride it.
137
00:05:02,335 --> 00:05:03,235
- Yeah.
- You got to,
138
00:05:03,335 --> 00:05:04,403
you got to go up and down.
139
00:05:04,503 --> 00:05:06,280
- Mm-hmm.
- And you-you have down.
140
00:05:06,380 --> 00:05:07,948
Without the swinger,
141
00:05:08,048 --> 00:05:09,800
the book is dead.
142
00:05:10,842 --> 00:05:15,038
And there are absolutely
no more extensions.
143
00:05:15,138 --> 00:05:16,581
That's fine.
I don't need 'em.
144
00:05:16,681 --> 00:05:20,710
Yeah, you've said that before,
and then you do.
145
00:05:20,810 --> 00:05:22,461
So you just,
you can't come
146
00:05:22,561 --> 00:05:25,089
asking for more time
or more money.
147
00:05:25,189 --> 00:05:26,549
- I won't.
- This is it, Gia.
148
00:05:26,649 --> 00:05:28,801
We're good.
You can chill.
149
00:05:28,901 --> 00:05:30,927
I promise,
it's all under control.
150
00:05:31,027 --> 00:05:33,138
- Yeah?
- Yes.
151
00:05:33,238 --> 00:05:35,474
- Jesus.
- These pastries are really good.
152
00:05:35,574 --> 00:05:38,368
I like a place that's
unafraid of gluten, you know?
153
00:05:41,288 --> 00:05:42,872
Oof.
154
00:05:49,962 --> 00:05:51,739
Oh, where do you think
you're going?
155
00:05:53,465 --> 00:05:55,201
How do you do this?
I'm freezing.
156
00:05:55,301 --> 00:05:56,327
I'm just tough.
157
00:05:56,427 --> 00:05:57,745
Hmm.
158
00:05:57,845 --> 00:06:00,705
Yeah, you are. Come here.
159
00:06:00,805 --> 00:06:03,458
- You cold?
- You gonna warm me up?
160
00:06:03,558 --> 00:06:05,685
Little bit.
161
00:06:10,773 --> 00:06:12,025
Watch it.
162
00:06:19,615 --> 00:06:21,825
Okay, seriously,
I got to go.
163
00:06:24,161 --> 00:06:26,313
It's weighing on you.
164
00:06:26,413 --> 00:06:27,831
You're surprised?
165
00:06:28,998 --> 00:06:32,485
Well, yeah.
You're my mean girl.
166
00:06:32,585 --> 00:06:34,529
I'm not.
167
00:06:34,629 --> 00:06:36,489
Told you to stop calling me
that. I'm not mean.
168
00:06:36,589 --> 00:06:39,534
Baby, I know that.
169
00:06:39,634 --> 00:06:41,661
Okay?
170
00:06:41,761 --> 00:06:45,997
I want what I want. Doesn't mean
I don't feel bad about it.
171
00:06:46,097 --> 00:06:47,682
And I know you do.
172
00:06:51,227 --> 00:06:53,939
Well...
173
00:06:55,732 --> 00:06:58,234
Maybe we have a choice to make,
you know?
174
00:07:01,779 --> 00:07:03,072
You think we should stop?
175
00:07:05,241 --> 00:07:07,826
Uh, I don't think I can.
176
00:07:16,209 --> 00:07:18,862
Well, I...
177
00:07:18,962 --> 00:07:21,089
Sorry.
178
00:07:23,800 --> 00:07:26,385
Hey, love.
What-What's up?
179
00:07:28,387 --> 00:07:30,038
What?
180
00:07:30,138 --> 00:07:31,598
What happened?
Is she okay?
181
00:07:33,392 --> 00:07:35,502
Uh, no. I'm-I'm...
I'm driving.
182
00:07:35,602 --> 00:07:37,754
I'm-I'm... I can, I can be
on my way right now.
183
00:07:37,854 --> 00:07:39,548
I'm on my way.
Sophie. I got to go.
184
00:07:39,648 --> 00:07:41,340
- Is she o... Is she okay?
- I don't know.
185
00:07:41,440 --> 00:07:42,925
Well...
186
00:07:43,025 --> 00:07:45,111
Sloane, call me
and let me know. Okay?
187
00:07:51,325 --> 00:07:52,393
- Sophie Ford, please.
- Uh, room--
188
00:07:52,493 --> 00:07:53,519
- Hey.
- Hey.
189
00:07:53,619 --> 00:07:55,061
- Okay, come on.
- Tell me she's okay.
190
00:07:55,161 --> 00:07:56,271
Yes. Her leg will be fine.
191
00:07:56,371 --> 00:07:57,939
- It's in a splint right now.
- Okay.
192
00:07:58,039 --> 00:07:59,249
Once the swelling goes down,
then they'll probably--
193
00:07:59,249 --> 00:08:00,567
Mommy?
194
00:08:00,667 --> 00:08:02,819
Sloane, I am so sorry.
Please forgive me.
195
00:08:02,919 --> 00:08:06,072
Forgive you? Wha...?
How are you even here?
196
00:08:06,172 --> 00:08:08,408
Sophie planned a... a surprise
party for your birthday.
197
00:08:08,508 --> 00:08:10,159
Uh-huh?
198
00:08:10,259 --> 00:08:12,077
And your parents got
in last night, and Dyan--
199
00:08:12,177 --> 00:08:15,289
Richard said I could take Sophie
to her riding lesson.
200
00:08:15,389 --> 00:08:17,917
- She fell off her horse.
- And she was talking to me.
201
00:08:18,017 --> 00:08:19,919
She was turn...
turning to me.
202
00:08:20,019 --> 00:08:21,837
Dyan, it's okay. It's okay.
203
00:08:21,937 --> 00:08:23,588
- It was an accident.
- So, her leg is broken?
204
00:08:23,688 --> 00:08:25,131
It's fractured,
but she'll need a cast,
205
00:08:25,231 --> 00:08:26,549
but it's-it's not that bad.
206
00:08:26,649 --> 00:08:28,551
On the phone
you said maybe a concussion?
207
00:08:28,651 --> 00:08:30,178
They don't think
she has one, but we're waiting
208
00:08:30,278 --> 00:08:32,639
for the doctor to do
a more thorough examination.
209
00:08:32,739 --> 00:08:34,390
Let's give them a minute, okay?
210
00:08:34,490 --> 00:08:35,934
- We'll get some coffee. Come on.
- I--
211
00:08:36,034 --> 00:08:38,143
Come on.
212
00:08:42,539 --> 00:08:44,541
She's been like that
since I got here.
213
00:08:56,969 --> 00:08:59,138
Hi, baby. Mommy's here.
214
00:09:00,681 --> 00:09:03,292
You're gonna be okay,
my honey bear.
215
00:09:08,355 --> 00:09:10,899
You're gonna be
just fine, okay?
216
00:09:19,616 --> 00:09:21,183
She's gonna be all right.
217
00:09:21,283 --> 00:09:23,285
Yeah.
218
00:09:26,205 --> 00:09:27,790
Pardon me.
219
00:09:28,791 --> 00:09:32,778
Excuse me.
She might have a concussion.
220
00:09:32,878 --> 00:09:35,530
Is it all right
that she's asleep?
221
00:09:35,630 --> 00:09:39,242
She was talking,
no dilated pupils.
222
00:09:39,342 --> 00:09:40,952
Sleep is good.
223
00:09:41,052 --> 00:09:43,163
Hmm.
224
00:09:43,263 --> 00:09:47,250
But, um, the doctor still needs
to come in for her head eval.
225
00:09:47,350 --> 00:09:49,376
Do you have an idea
of when that's gonna be--
226
00:09:49,476 --> 00:09:52,045
The doctor will be here
within the hour, they said.
227
00:09:52,145 --> 00:09:54,840
I'll go and check and see
if I can improve that estimate.
228
00:09:54,940 --> 00:09:56,942
- Thank you.
- Thanks.
229
00:09:59,528 --> 00:10:02,514
Maybe you should speak
to your mother,
230
00:10:02,614 --> 00:10:04,615
make sure she's okay.
231
00:10:06,325 --> 00:10:08,936
You really want to deprive me
of the joy of Dyan's guilt?
232
00:10:11,872 --> 00:10:13,483
Okay. I'll go help
with the coffee.
233
00:10:13,583 --> 00:10:15,985
No, no. You're right.
234
00:10:16,085 --> 00:10:18,128
You're right. I'll go.
235
00:10:20,797 --> 00:10:22,866
Call me
the second the doctor gets in.
236
00:10:22,966 --> 00:10:24,534
- I will.
- The second.
237
00:10:24,634 --> 00:10:26,536
I will.
238
00:10:26,636 --> 00:10:28,847
Right.
239
00:10:40,566 --> 00:10:42,067
Come on, sweetie.
240
00:10:54,329 --> 00:10:56,231
Are you stalking me?
241
00:10:56,331 --> 00:10:59,792
I'm, like, the opposite
of stalking you right now.
242
00:11:00,792 --> 00:11:03,570
- I'm here for an appointment.
- You called me 15 times.
243
00:11:03,670 --> 00:11:05,948
Because you won't give me an
answer about being in the book,
244
00:11:06,048 --> 00:11:09,051
and you're, like,
literally ghosting me.
245
00:11:10,302 --> 00:11:12,304
What are you doing here?
246
00:11:13,722 --> 00:11:15,248
My kid got hurt.
247
00:11:15,348 --> 00:11:17,166
- Is she okay?
- She will be.
248
00:11:17,266 --> 00:11:18,684
- She will be.
- Oh, my God.
249
00:11:19,727 --> 00:11:21,087
And I've been busy.
250
00:11:21,187 --> 00:11:23,089
No, you know what?
Don't. Don't do that.
251
00:11:23,189 --> 00:11:25,466
Don't bullshit a bullshitter.
Okay?
252
00:11:25,566 --> 00:11:27,844
We both know you're just busy
because you're fucking Will.
253
00:11:27,944 --> 00:11:29,469
- What the fuck?
- Yeah.
254
00:11:29,569 --> 00:11:30,887
You're actually
probably using me
255
00:11:30,987 --> 00:11:33,198
as a cover story
for your husband, hmm?
256
00:11:35,033 --> 00:11:37,978
Impressive, but I can't talk
about this here.
257
00:11:38,078 --> 00:11:40,564
Well, I need an answer.
258
00:11:40,664 --> 00:11:43,066
Look, I just... I just
need a little more time.
259
00:11:43,166 --> 00:11:44,750
I don't have time.
260
00:11:45,793 --> 00:11:49,071
I'm so... I... Like,
you have been dicking me around
261
00:11:49,171 --> 00:11:50,865
for months,
and I'm fucking tired of it!
262
00:11:50,965 --> 00:11:52,366
Are you in, or are you out?
263
00:11:52,466 --> 00:11:53,909
You can't keep jerking me
around like this.
264
00:11:54,009 --> 00:11:56,412
Okay. Okay. It's okay.
265
00:11:56,512 --> 00:11:58,705
Uh... it's okay.
266
00:11:58,805 --> 00:12:00,331
Come on. Come on.
267
00:12:06,104 --> 00:12:08,006
What is going on with you?
268
00:12:08,106 --> 00:12:10,358
- You don't want to know.
- I do, actually.
269
00:12:12,609 --> 00:12:14,611
Tell me.
270
00:12:15,612 --> 00:12:19,616
You clearly need to talk,
and who else is gonna listen?
271
00:12:29,292 --> 00:12:31,544
You really want to know?
272
00:12:32,545 --> 00:12:35,590
I, I think, um...
273
00:12:39,051 --> 00:12:41,536
I have lung cancer.
274
00:12:41,636 --> 00:12:44,372
Stage go-fuck-yourself,
they think.
275
00:12:44,472 --> 00:12:47,834
But they can't confirm it
until I do a contrast MRI,
276
00:12:47,934 --> 00:12:50,796
and I can't do the contrast MRI
until the fucking baby's born.
277
00:12:50,896 --> 00:12:54,591
And the father,
who I'm not talking to,
278
00:12:54,691 --> 00:12:57,092
keeps leaving me messages
that I ask him not to,
279
00:12:57,192 --> 00:12:58,736
saying things like...
280
00:12:59,737 --> 00:13:01,947
"Have faith in miracles, Gia."
281
00:13:04,366 --> 00:13:06,477
"In goodness."
282
00:13:06,577 --> 00:13:08,604
In, like,
a good thing happening to me,
283
00:13:08,704 --> 00:13:11,397
which, you know,
would be, like, a fucking first.
284
00:13:11,497 --> 00:13:13,858
Are you here
to see the oncologist?
285
00:13:13,958 --> 00:13:17,921
No. I'm supposed to do
a sonogram, but I'm not going.
286
00:13:23,009 --> 00:13:26,720
- Gia.
- I can't because I love her.
287
00:13:38,856 --> 00:13:41,342
I love her so much already,
288
00:13:41,442 --> 00:13:45,655
and I can't see her
because I can't bear it.
289
00:13:47,698 --> 00:13:50,226
I can't go.
290
00:13:50,326 --> 00:13:52,328
Come on.
291
00:13:54,788 --> 00:13:56,790
- Come on.
- Uh-uh.
292
00:13:57,832 --> 00:14:01,319
Come on, but if you're lying
to me about dying
293
00:14:01,419 --> 00:14:04,281
to get me to do your book,
swear to God.
294
00:14:04,381 --> 00:14:06,800
I'm not an insane person!
295
00:14:09,301 --> 00:14:13,038
I'm not lying
and I'm not fucking going.
296
00:14:13,138 --> 00:14:16,083
You know the sex?
297
00:14:16,183 --> 00:14:18,085
It's a girl.
298
00:14:18,185 --> 00:14:19,895
It is.
299
00:14:23,815 --> 00:14:26,109
I wanted a girl.
300
00:14:27,694 --> 00:14:30,972
Me, too.
301
00:14:31,072 --> 00:14:35,226
Sophie was my chance to be
better than Dyan was with me.
302
00:14:35,326 --> 00:14:36,852
I'll give you a moment.
303
00:14:36,952 --> 00:14:37,978
- Thank you.
- My cocky ass thought,
304
00:14:38,078 --> 00:14:39,663
"Of course, I can do that."
305
00:14:45,252 --> 00:14:47,045
Fuck, man.
306
00:14:48,672 --> 00:14:50,573
It's probably
for the best, you know?
307
00:14:50,673 --> 00:14:52,133
I'll just end up fucking her up.
308
00:14:53,175 --> 00:14:55,495
She's gonna love you.
309
00:14:55,595 --> 00:14:57,079
And hate you.
310
00:14:57,179 --> 00:15:00,666
Like, a lot sometimes,
but mostly love you.
311
00:15:00,766 --> 00:15:02,376
♪ "Between the Bars"
by Madeleine Peyroux ♪
312
00:15:07,564 --> 00:15:09,549
Sophie.
313
00:15:09,649 --> 00:15:12,135
Hey, love.
314
00:15:12,235 --> 00:15:14,387
Thank you. Be right there. Okay.
315
00:15:14,487 --> 00:15:16,223
All right, thank you.
316
00:15:16,323 --> 00:15:18,599
♪ Drink up, baby ♪
317
00:15:18,699 --> 00:15:20,601
♪ Stay up all night ♪
318
00:15:23,412 --> 00:15:25,314
♪ Things you could do ♪
319
00:15:25,414 --> 00:15:28,442
♪ You won't, but you might ♪
320
00:15:28,542 --> 00:15:29,944
♪ The potential you'll be... ♪
321
00:15:30,044 --> 00:15:32,488
All right, here we go. Ready?
322
00:15:32,588 --> 00:15:36,157
Hey. Baby girl.
323
00:15:36,257 --> 00:15:37,575
Follow the petals.
324
00:15:37,675 --> 00:15:39,744
♪ Promises you'll only make ♪
325
00:15:39,844 --> 00:15:41,996
What are you doing?
326
00:15:42,096 --> 00:15:45,250
♪ Drink up with me now ♪
327
00:15:45,350 --> 00:15:49,545
♪ And forget all about ♪
328
00:15:49,645 --> 00:15:53,132
♪ Pressure of days... ♪
329
00:15:53,232 --> 00:15:56,385
Yay!
330
00:15:56,485 --> 00:15:58,387
This is the coolest thing
ever, Daddy.
331
00:15:58,487 --> 00:16:00,931
No, this was all Ms. Lily.
She stayed up all night.
332
00:16:01,031 --> 00:16:02,682
Well, your dad did, too,
333
00:16:02,782 --> 00:16:04,767
and it's all worth it
just to see your face.
334
00:16:04,867 --> 00:16:06,352
Incredible, right, Soph?
335
00:16:06,452 --> 00:16:07,895
Thank you so much, Ms. Lily.
336
00:16:07,995 --> 00:16:10,481
Oh, my God. Of course.
337
00:16:10,581 --> 00:16:13,359
You are an absolute angel.
338
00:16:13,459 --> 00:16:15,695
And I am taking you out
for drinks tonight
339
00:16:15,795 --> 00:16:17,320
- to say thank you.
- I can't tonight.
340
00:16:17,420 --> 00:16:19,448
Will will kill me, but soon.
341
00:16:19,548 --> 00:16:21,575
Hey.
342
00:16:21,675 --> 00:16:22,993
Thank you so much.
343
00:16:23,093 --> 00:16:25,245
Oh, yay!
344
00:16:25,345 --> 00:16:27,247
Mom, these...
345
00:16:27,347 --> 00:16:28,748
Wow.
346
00:16:28,848 --> 00:16:30,749
- Appreciate you.
- [laughs] Appreciate you.
347
00:16:37,022 --> 00:16:39,191
♪ Drink up ♪
348
00:16:48,199 --> 00:16:50,410
- You good?
- Mm-hmm.
349
00:16:55,415 --> 00:16:56,900
Okay, so let me
get this straight.
350
00:16:57,000 --> 00:16:59,693
You are jealous or mad
or something
351
00:16:59,793 --> 00:17:01,862
because Lily was up all night
352
00:17:01,962 --> 00:17:04,072
making a magical fairyland
for your daughter?
353
00:17:04,172 --> 00:17:06,366
With my husband.
354
00:17:06,466 --> 00:17:08,702
And yet you expect both of them
to just be cool with the fact
355
00:17:08,802 --> 00:17:11,038
that you're fucking
her boyfriend?
356
00:17:11,138 --> 00:17:13,040
I don't do jealous.
357
00:17:13,140 --> 00:17:15,082
Oh, my God.
358
00:17:15,182 --> 00:17:18,294
Yeah, you know what? You seem
like you're totally above that.
359
00:17:20,605 --> 00:17:22,673
Uh, but yes, yes.
360
00:17:22,773 --> 00:17:26,385
It would be great
if everybody could just be cool,
361
00:17:26,485 --> 00:17:28,386
you know, and-and not clingy
362
00:17:28,486 --> 00:17:31,973
- or whatever.
- Oh. Will?
363
00:17:32,073 --> 00:17:34,684
- I'm addictive.
- Oh, my God.
364
00:17:34,784 --> 00:17:36,770
How long does this go on?
365
00:17:36,870 --> 00:17:39,815
I don't know. Hmm.
366
00:17:39,915 --> 00:17:43,067
But it feels pretty shitty going
behind Richard and Lily's backs.
367
00:17:43,167 --> 00:17:44,944
Yeah, also probably feels
a little bit good
368
00:17:45,044 --> 00:17:46,212
on one hand, right?
369
00:17:47,463 --> 00:17:48,589
Right.
370
00:17:52,635 --> 00:17:54,829
I mean, I guess
you could always just do it
371
00:17:54,929 --> 00:17:57,080
in front of their faces.
372
00:17:57,180 --> 00:18:00,166
You mean,
like invite them both in?
373
00:18:00,266 --> 00:18:02,168
Dude, I'm joking.
374
00:18:02,268 --> 00:18:03,586
- Yeah.
- It was a joke.
375
00:18:03,686 --> 00:18:05,213
No, right.
376
00:18:05,313 --> 00:18:07,298
No, right, yeah, no.
377
00:18:07,398 --> 00:18:09,384
Oh, my God.
378
00:18:09,484 --> 00:18:12,553
It's fucked-up, this situation,
379
00:18:12,653 --> 00:18:14,513
I know, but...
380
00:18:14,613 --> 00:18:16,890
I am way more fucked-up
than you are.
381
00:18:16,990 --> 00:18:19,101
You are not any more fucked-up
than anybody else.
382
00:18:19,201 --> 00:18:21,520
- I'm selfish.
- Who isn't?
383
00:18:21,620 --> 00:18:24,064
No, I'm so selfish
that I left the man who loves me
384
00:18:24,164 --> 00:18:26,065
for no good reason,
taking his future child with me.
385
00:18:26,165 --> 00:18:27,750
You wouldn't be the first.
386
00:18:28,793 --> 00:18:31,904
I pulled my mom's
oxygen mask off
387
00:18:32,004 --> 00:18:34,490
her last night in the hospital
so she would die quicker.
388
00:18:34,590 --> 00:18:37,326
It sounds like you did that
so she would suffer less.
389
00:18:37,426 --> 00:18:40,579
Or... or I did it
so that I would suffer less.
390
00:18:40,679 --> 00:18:42,330
- Hmm.
- It's very easy
391
00:18:42,430 --> 00:18:44,332
to lie to yourself
in situations like that.
392
00:18:44,432 --> 00:18:46,626
Hmm. You got mom shit.
393
00:18:46,726 --> 00:18:50,005
We all got mama shit.
394
00:18:50,105 --> 00:18:52,007
Listen, I will tell you mine
395
00:18:52,107 --> 00:18:55,676
if you let me you tell yours,
quid pro quo.
396
00:18:55,776 --> 00:18:57,386
Do I need
a dental dam for that?
397
00:18:57,486 --> 00:19:00,139
Just let me tell your story,
who you are.
398
00:19:00,239 --> 00:19:02,016
You really think you know?
399
00:19:02,116 --> 00:19:03,934
Yes. Yes!
400
00:19:04,034 --> 00:19:06,604
You like to be open,
you don't like to be tied down.
401
00:19:06,704 --> 00:19:09,122
You-you like to be desired from
a lot of different directions.
402
00:19:10,164 --> 00:19:12,776
But it's kind of...
403
00:19:12,876 --> 00:19:14,294
Well...
404
00:19:16,296 --> 00:19:18,573
I like being loved by Lily.
405
00:19:18,673 --> 00:19:20,617
And Will, I think.
406
00:19:20,717 --> 00:19:21,993
Yeah, you love being loved.
407
00:19:22,093 --> 00:19:23,952
Which is different
than being possessed.
408
00:19:24,052 --> 00:19:25,412
You know, I hate that shit.
409
00:19:25,512 --> 00:19:27,289
- I know!
- You know, growing up,
410
00:19:27,389 --> 00:19:30,375
it was like my mom wanted
to control every aspect,
411
00:19:30,475 --> 00:19:32,127
every ounce of me.
412
00:19:32,227 --> 00:19:34,922
Okay, so you have mom shit, too.
And love shit.
413
00:19:35,022 --> 00:19:38,399
Let me write about it
in all its fucked-up detail.
414
00:19:39,442 --> 00:19:42,220
Would you write
that it works out in the end?
415
00:19:42,320 --> 00:19:45,765
That I get everything I want?
416
00:19:45,865 --> 00:19:47,725
I'm tired of stories
of women not winning.
417
00:19:47,825 --> 00:19:50,036
Me, too.
418
00:19:51,912 --> 00:19:54,356
Ready to head back?
419
00:19:54,456 --> 00:19:57,109
No, I think I'm actually
gonna hang out here for a while.
420
00:19:57,209 --> 00:19:59,194
- You sure?
- Yeah. Do your thing.
421
00:19:59,294 --> 00:20:01,196
All right.
422
00:20:01,296 --> 00:20:04,032
I still don't have an answer.
423
00:20:04,132 --> 00:20:07,034
You're not gonna die
on my watch, by the way.
424
00:20:07,134 --> 00:20:09,803
I'm a fucking sorceress.
You hear me?
425
00:20:25,026 --> 00:20:26,594
There you go, ladies.
426
00:20:26,694 --> 00:20:28,596
- Thank you, thank you.
- Thank you.
427
00:20:28,696 --> 00:20:30,723
Happy almost birthday.
428
00:20:30,823 --> 00:20:32,825
Ah.
429
00:20:34,243 --> 00:20:37,396
No, I was saying,
it's very sweet of Sophie,
430
00:20:37,496 --> 00:20:41,733
but I am not looking forward to
this party with Dyan tomorrow.
431
00:20:41,833 --> 00:20:44,319
So we'll have a birthday
do-over, a proper good time.
432
00:20:44,419 --> 00:20:47,281
- Good times are never proper.
- Okay.
433
00:20:47,381 --> 00:20:48,614
An improper good time,
434
00:20:48,714 --> 00:20:50,867
not a Sloane Ford affair.
435
00:20:50,967 --> 00:20:53,619
No Barolo and foie gras.
436
00:20:53,719 --> 00:20:57,039
Just, like,
pigs in a blanket and box wine.
437
00:20:57,139 --> 00:20:59,709
- Mmm.
- Mmm. It sounds really yummy,
438
00:20:59,809 --> 00:21:02,794
but I wouldn't want
to put you out.
439
00:21:02,894 --> 00:21:04,921
Besides,
parties usually feel like work.
440
00:21:05,021 --> 00:21:06,631
Okay, well, then we'll just,
like, keep it small.
441
00:21:06,731 --> 00:21:08,633
Like, you and me
and Richard and Will.
442
00:21:08,733 --> 00:21:10,385
I would really love for you guys
443
00:21:10,485 --> 00:21:11,887
to get to know
each other better.
444
00:21:11,987 --> 00:21:13,305
He is so much more fun
outside of work.
445
00:21:13,405 --> 00:21:14,931
Seems pretty great.
446
00:21:15,031 --> 00:21:17,141
Mostly.
447
00:21:17,241 --> 00:21:19,351
And Richard is great.
448
00:21:19,451 --> 00:21:22,188
He is. He is.
449
00:21:22,288 --> 00:21:25,958
Okay, so then we'll just
do that at my place, and...
450
00:21:27,001 --> 00:21:28,085
Never mind.
451
00:21:29,128 --> 00:21:31,029
Come on. Don't do that.
452
00:21:31,129 --> 00:21:32,864
Don't do that. What?
453
00:21:32,964 --> 00:21:34,365
Okay, well, nothing.
454
00:21:34,465 --> 00:21:37,744
It's just, I got these, like,
amazing mushrooms in Cali.
455
00:21:37,844 --> 00:21:40,455
Mushrooms?
456
00:21:40,555 --> 00:21:43,458
Uh, I mean,
I'd have to ask Richard.
457
00:21:43,558 --> 00:21:44,459
You know, 'cause of Sophie.
458
00:21:44,559 --> 00:21:46,393
Right. Right, of course.
459
00:21:47,436 --> 00:21:49,171
I've never done shrooms.
460
00:21:49,271 --> 00:21:51,965
Oh, my God, then we have to do
it. I can, like, guide you.
461
00:21:52,065 --> 00:21:54,067
We'll see, we'll see, we'll see.
462
00:21:55,777 --> 00:21:57,679
But you'll have
to watch out for Richard.
463
00:21:57,779 --> 00:22:00,181
What? Why?
464
00:22:00,281 --> 00:22:03,935
He let slip. Um,
he was saying what a good time
465
00:22:04,035 --> 00:22:07,355
he had putting together
Sophie's room with you, and...
466
00:22:08,956 --> 00:22:10,358
...he thinks
you're super attractive.
467
00:22:10,458 --> 00:22:12,777
It's not a big deal.
468
00:22:12,877 --> 00:22:14,778
You know we're open
like that, yeah?
469
00:22:14,878 --> 00:22:17,280
- Yeah.
- But it just made me think,
470
00:22:17,380 --> 00:22:21,510
I don't know, like,
"Back off, she's mine."
471
00:22:22,719 --> 00:22:27,499
Well...
Will thinks that you're hot.
472
00:22:27,599 --> 00:22:29,583
- Like, super hot.
- Really?
473
00:22:29,683 --> 00:22:32,795
Yeah. He has eyes, but I also
think that you're smoking.
474
00:22:32,895 --> 00:22:35,256
Like, it was love
at first sight when we met.
475
00:22:38,317 --> 00:22:41,262
So, you guys, like,
really, like...
476
00:22:41,362 --> 00:22:43,471
- with other people?
- What is that?
477
00:22:43,571 --> 00:22:46,783
What is this? What? I mean...
478
00:22:48,326 --> 00:22:51,563
I could never do that.
I'm such a possessive bitch.
479
00:22:51,663 --> 00:22:53,731
I mean,
we're accepting applications,
480
00:22:53,831 --> 00:22:55,150
should you change your mind.
481
00:23:17,228 --> 00:23:19,313
Mm.
482
00:23:21,983 --> 00:23:23,317
Boop.
483
00:23:26,027 --> 00:23:27,721
Happy birthday, Mommy.
484
00:23:27,821 --> 00:23:31,366
Hmm. Thank you, honey bear.
485
00:23:33,326 --> 00:23:35,604
Mmm. Come on, mama.
486
00:23:37,998 --> 00:23:39,399
Time for Mommy's
birthday circle.
487
00:23:39,499 --> 00:23:41,233
- Oh.
- Oh. Come on now.
488
00:23:41,333 --> 00:23:44,445
I love you, bear.
Thank you for this.
489
00:23:44,545 --> 00:23:48,741
Okay. Do you mind
putting the crown on the queen?
490
00:23:48,841 --> 00:23:51,494
Who, me? Absolutely.
491
00:23:51,594 --> 00:23:54,205
This chocolate queen
right "chere."
492
00:23:54,305 --> 00:23:57,082
Yes. Oh, good Lord.
493
00:23:57,182 --> 00:23:59,459
Hold on a second.
Let me get that for posterity.
494
00:23:59,559 --> 00:24:02,587
Okay, so the rules are,
495
00:24:02,687 --> 00:24:05,173
everyone says something nice
about Mom,
496
00:24:05,273 --> 00:24:06,508
what they love
or admire about her.
497
00:24:06,608 --> 00:24:07,842
Okay.
498
00:24:07,942 --> 00:24:09,259
First there's an email
499
00:24:09,359 --> 00:24:11,303
from Auntie Helly.
500
00:24:11,403 --> 00:24:13,388
"Your unwavering
and occasionally
501
00:24:13,488 --> 00:24:16,809
unfounded confidence
is awe-inspiring.
502
00:24:16,909 --> 00:24:19,061
I love everything about you,
503
00:24:19,161 --> 00:24:21,063
B-word."
504
00:24:22,998 --> 00:24:24,982
Now, why would she send that?
505
00:24:25,082 --> 00:24:26,692
Your turn, Granddad.
506
00:24:31,005 --> 00:24:34,033
You, my beautiful darling, are...
507
00:24:34,133 --> 00:24:37,327
a dream come true.
508
00:24:37,427 --> 00:24:40,664
An impressive thinker,
509
00:24:40,764 --> 00:24:42,999
a businesswoman.
510
00:24:43,099 --> 00:24:47,379
I couldn't be more proud to call
you my favorite daughter.
511
00:24:47,479 --> 00:24:48,672
I'm your only daughter.
512
00:24:48,772 --> 00:24:50,382
Still.
513
00:24:50,482 --> 00:24:53,817
Your turn, Grandma.
514
00:24:55,444 --> 00:24:58,722
I... admire your commitment
515
00:24:58,822 --> 00:25:00,766
to being yourself,
516
00:25:00,866 --> 00:25:02,893
fully and completely,
517
00:25:02,993 --> 00:25:07,313
and your openness
to new experiences
518
00:25:07,413 --> 00:25:09,399
and what life has to offer.
519
00:25:09,499 --> 00:25:14,279
And... even as I worry
520
00:25:14,379 --> 00:25:16,364
that you fly too close
to the sun,
521
00:25:16,464 --> 00:25:19,909
I am proud to see you soar.
522
00:25:20,009 --> 00:25:23,579
Just please
pack your parachute.
523
00:25:23,679 --> 00:25:25,497
Thank you, Mom.
524
00:25:25,597 --> 00:25:27,599
Sloane.
525
00:25:28,725 --> 00:25:30,627
I'm in love with, um,
526
00:25:30,727 --> 00:25:32,921
with your dark sense of humor.
527
00:25:34,606 --> 00:25:36,466
Your grit.
528
00:25:36,566 --> 00:25:40,444
Your inability to accept
anything less than the best.
529
00:25:41,904 --> 00:25:45,558
How fierce a mother you are
to our daughter.
530
00:25:45,658 --> 00:25:48,895
Uh, the way
531
00:25:48,995 --> 00:25:51,396
you listen to the same album
exclusively for months
532
00:25:51,496 --> 00:25:53,023
and don't give a flying "F"
533
00:25:53,123 --> 00:25:55,458
who else might be tired of it.
534
00:25:57,002 --> 00:25:59,404
How you read the last chapter
of books before page one.
535
00:25:59,504 --> 00:26:01,506
- Dad--
- Not done.
536
00:26:02,632 --> 00:26:05,034
How you look in the morning
537
00:26:05,134 --> 00:26:07,119
when you've just opened
your eyes
538
00:26:07,219 --> 00:26:09,497
and they're a little crusty
539
00:26:09,597 --> 00:26:11,499
and you think
you're at your worst
540
00:26:11,599 --> 00:26:13,709
but, in fact,
541
00:26:13,809 --> 00:26:16,187
you are your most beautiful.
542
00:26:18,479 --> 00:26:20,548
I adore you, baby.
543
00:26:20,648 --> 00:26:22,383
You're magic.
544
00:26:29,449 --> 00:26:30,600
Happy birthday, darling.
545
00:26:30,700 --> 00:26:31,934
Thank you, Daddy.
546
00:26:32,034 --> 00:26:33,310
- I love you.
- I love you.
547
00:26:33,410 --> 00:26:35,037
- Be safe, okay?
- Okay.
548
00:26:37,122 --> 00:26:38,440
Oh.
549
00:26:38,540 --> 00:26:40,234
I got him, I got him.
550
00:26:40,334 --> 00:26:42,236
See you in a minute.
551
00:26:42,336 --> 00:26:44,321
Um, Mom,
552
00:26:44,421 --> 00:26:46,447
what was that about?
553
00:26:46,547 --> 00:26:48,199
What do you mean?
554
00:26:48,299 --> 00:26:51,369
"Too close to the sun"?
555
00:26:51,469 --> 00:26:56,290
I... think
you take chances, Sloane.
556
00:26:56,390 --> 00:26:58,209
Falling into friendships
with people
557
00:26:58,309 --> 00:26:59,961
who don't deserve your trust.
558
00:27:00,061 --> 00:27:03,171
Who do you mean?
559
00:27:03,271 --> 00:27:07,342
Sophie told me about Ms. Lily.
560
00:27:07,442 --> 00:27:10,220
And a concerned friend
on the Vineyard called and said
561
00:27:10,320 --> 00:27:12,347
that you'd also been spending
a great deal of time
562
00:27:12,447 --> 00:27:14,015
with some journalist?
563
00:27:14,115 --> 00:27:17,059
- All right?
- White women inspire riots,
564
00:27:17,159 --> 00:27:19,729
Sloane, and foolishness.
565
00:27:19,829 --> 00:27:21,731
And what good could come
from that?
566
00:27:21,831 --> 00:27:23,983
- You don't know them.
- Neither do you.
567
00:27:26,001 --> 00:27:28,487
There's always that moment
with white women when you think
568
00:27:28,587 --> 00:27:30,905
they're all about
giving you the stage, and then,
569
00:27:31,005 --> 00:27:32,824
just when you start
to trust them,
570
00:27:32,924 --> 00:27:34,576
they rip it
from under your feet,
571
00:27:34,676 --> 00:27:36,286
landing you facedown
on the ground.
572
00:27:36,386 --> 00:27:38,997
Mom, could you please
just be direct for once?
573
00:27:39,097 --> 00:27:43,017
Don't bring them around
your husband.
574
00:27:44,518 --> 00:27:45,894
He's a rare catch.
575
00:27:46,937 --> 00:27:48,464
I'm aware.
576
00:27:48,564 --> 00:27:50,566
Then act like it.
577
00:27:55,988 --> 00:27:57,989
Happy birthday.
578
00:28:13,461 --> 00:28:15,572
It's not the mushrooms.
579
00:28:15,672 --> 00:28:17,616
In fact...
580
00:28:17,716 --> 00:28:18,925
Hmm.
581
00:28:19,968 --> 00:28:22,095
I'm actually interested
in the mushrooms.
582
00:28:23,138 --> 00:28:25,082
What? No. Really?
583
00:28:25,182 --> 00:28:26,665
Yeah.
584
00:28:26,765 --> 00:28:28,501
And I like
that I can still surprise you.
585
00:28:30,394 --> 00:28:34,173
But what is this setting up
to be, with-with... with them?
586
00:28:34,273 --> 00:28:35,716
I mean, I don't know.
587
00:28:35,816 --> 00:28:37,301
Though Lily did say
588
00:28:37,401 --> 00:28:39,303
that she finds you
ridiculously attractive
589
00:28:39,403 --> 00:28:40,929
and she has a little crush
on you.
590
00:28:41,029 --> 00:28:44,516
That's nice,
but it's just a little...
591
00:28:44,616 --> 00:28:46,601
Sloane, you said
592
00:28:46,701 --> 00:28:49,687
you'd be one and done with him,
with Will.
593
00:28:49,787 --> 00:28:51,689
It was.
594
00:28:51,789 --> 00:28:54,859
And I'm not saying this is
gonna turn into anything,
595
00:28:54,959 --> 00:28:59,029
but if it did...
you like her.
596
00:28:59,129 --> 00:29:01,323
I can tell.
597
00:29:01,423 --> 00:29:03,492
And she's open to this?
598
00:29:03,592 --> 00:29:05,577
She wasn't explicit
about it, but...
599
00:29:05,677 --> 00:29:08,372
Look, if you're not into it,
we can skip it.
600
00:29:08,472 --> 00:29:10,123
You're disappointed.
601
00:29:10,223 --> 00:29:14,669
No. No. I just thought
it might be exciting.
602
00:29:14,769 --> 00:29:18,172
- Possibly even enlightening.
- Yeah.
603
00:29:18,272 --> 00:29:21,884
But, you know,
I know you don't want
604
00:29:21,984 --> 00:29:24,010
to do anything outside
of your comfort zone, so--
605
00:29:24,110 --> 00:29:26,863
Well, hey, hey, I'm good.
I'm-I'm good.
606
00:29:29,241 --> 00:29:31,893
- And it's your birthday, so--
- It is.
607
00:29:31,993 --> 00:29:34,329
If that's how you want
to celebrate...
608
00:29:36,832 --> 00:29:38,916
- Yeah?
- Yeah.
609
00:29:42,419 --> 00:29:44,530
- Thank you.
- Mm.
610
00:29:44,630 --> 00:29:46,991
I'll book the sitter.
611
00:29:47,091 --> 00:29:48,993
Hey, hey.
612
00:29:49,093 --> 00:29:50,870
Hey.
613
00:29:50,970 --> 00:29:53,513
Welcome, welcome,
right this way.
614
00:29:56,182 --> 00:29:58,084
- Look at you. What up, Will?
- Hey, man.
615
00:29:58,184 --> 00:30:00,086
♪ electronic music ♪
616
00:30:02,188 --> 00:30:04,340
I really, really needed you
to call me back.
617
00:30:04,440 --> 00:30:07,426
Will, things have been
a little hectic.
618
00:30:07,526 --> 00:30:11,055
Well, Sloane, this is crazy.
What are you thinking?
619
00:30:11,155 --> 00:30:12,806
Technically,
it was Lily's idea.
620
00:30:14,741 --> 00:30:16,852
- Everything's fine. Relax.
- It's not.
621
00:30:16,952 --> 00:30:18,854
I did everything I could
to get out of this.
622
00:30:18,954 --> 00:30:21,289
Well, not everything
because here we are.
623
00:30:22,582 --> 00:30:24,650
It's gonna be great. Trust me.
624
00:30:24,750 --> 00:30:26,527
Yeah,
because you're so trustworthy.
625
00:30:26,627 --> 00:30:28,946
Okay.
626
00:30:29,046 --> 00:30:31,908
So, as discussed,
627
00:30:32,008 --> 00:30:36,244
I want everyone
to think of an intention,
628
00:30:36,344 --> 00:30:39,081
not an objective, an intention.
629
00:30:39,181 --> 00:30:42,542
Maybe start with "show me"
630
00:30:42,642 --> 00:30:45,545
or "teach me" or "help me."
631
00:30:45,645 --> 00:30:48,590
Something
that is important to you.
632
00:30:48,690 --> 00:30:52,051
Like, maybe something
is keeping you from joy
633
00:30:52,151 --> 00:30:54,053
or helping you find it.
634
00:30:54,153 --> 00:30:57,932
Whatever it is,
as long as it's important
635
00:30:58,032 --> 00:30:59,850
and you care about it,
636
00:30:59,950 --> 00:31:01,852
that's the right thing.
637
00:31:01,952 --> 00:31:03,938
This feels like homework.
638
00:31:04,038 --> 00:31:08,108
Well, it'll actually help
keep things fun and exciting,
639
00:31:08,208 --> 00:31:11,319
give you a touchstone
to return to,
640
00:31:11,419 --> 00:31:13,822
focus your experience.
641
00:31:13,922 --> 00:31:15,657
Okay.
642
00:31:15,757 --> 00:31:20,010
So, everybody close your eyes...
643
00:31:21,053 --> 00:31:23,722
...and say your intention
to yourself.
644
00:31:25,599 --> 00:31:27,459
Will, baby, you, too.
645
00:31:32,564 --> 00:31:36,175
Okay. Richard,
646
00:31:36,275 --> 00:31:37,593
- you're gonna microdose?
- Mm-hmm.
647
00:31:37,693 --> 00:31:39,595
Oh, well, that's a bummer.
648
00:31:39,695 --> 00:31:41,305
Well, I guess, you know,
for an emergency, Sophie.
649
00:31:41,405 --> 00:31:43,307
Oh, yeah, of course.
650
00:31:43,407 --> 00:31:45,977
Actually, love,
what would really make me happy
651
00:31:46,077 --> 00:31:49,062
for my birthday is seeing you
let loose
652
00:31:49,162 --> 00:31:50,647
and have a good time.
653
00:31:50,747 --> 00:31:52,649
- Yeah?
- Yeah.
654
00:31:52,749 --> 00:31:54,401
You're the one
who's always so concerned
655
00:31:54,501 --> 00:31:56,403
with everybody else, and...
656
00:31:56,503 --> 00:31:59,072
I know
how excited you are about this.
657
00:31:59,172 --> 00:32:02,450
- Let's switch.
- Okay.
658
00:32:02,550 --> 00:32:04,702
- Okay.
- Okay.
659
00:32:04,802 --> 00:32:06,120
I'm in.
660
00:32:06,220 --> 00:32:08,664
All right,
your microdose.
661
00:32:08,764 --> 00:32:11,042
Oh. It's a big one.
662
00:32:11,142 --> 00:32:14,336
Yeah.
663
00:32:14,436 --> 00:32:16,838
Thanks.
664
00:32:16,938 --> 00:32:17,839
Okay.
665
00:32:17,939 --> 00:32:21,718
Bottoms up?
666
00:32:21,818 --> 00:32:23,720
Cheers.
667
00:32:23,820 --> 00:32:26,306
Mmm.
668
00:32:26,406 --> 00:32:27,724
Mm.
669
00:32:27,824 --> 00:32:29,242
The longer you chew, the better.
670
00:32:32,411 --> 00:32:35,397
Mmm.
671
00:32:35,497 --> 00:32:38,901
- And now?
- [laughs] We wait.
672
00:32:39,001 --> 00:32:41,528
For each other's faces
to start melting off.
673
00:32:45,256 --> 00:32:49,452
Om...
674
00:32:49,552 --> 00:32:51,079
Oh, shit.
675
00:32:51,179 --> 00:32:52,972
I'm starting to feel something.
676
00:32:55,099 --> 00:32:58,086
I wonder if my parents
ever did mushrooms.
677
00:32:58,186 --> 00:33:00,087
Well, mine definitely did.
678
00:33:00,187 --> 00:33:02,089
Definitely.
679
00:33:02,189 --> 00:33:05,425
My mama didn't take a Tylenol
without reading the label twice.
680
00:33:05,525 --> 00:33:08,220
Mm.
681
00:33:08,320 --> 00:33:10,472
Dyan was too busy
conquering the world.
682
00:33:10,572 --> 00:33:11,573
Mm.
683
00:33:13,116 --> 00:33:14,683
What did you wish for?
684
00:33:14,783 --> 00:33:18,270
Intention, not wish.
685
00:33:18,370 --> 00:33:19,855
Mm-hmm. Yeah.
686
00:33:19,955 --> 00:33:21,107
Intention.
687
00:33:21,207 --> 00:33:23,417
You first.
688
00:33:25,002 --> 00:33:26,212
Freedom.
689
00:33:27,629 --> 00:33:29,339
What about it?
690
00:33:30,465 --> 00:33:32,951
Why am I so afraid to lose it?
691
00:33:33,051 --> 00:33:34,202
Mm.
692
00:33:39,224 --> 00:33:41,917
I wonder
what-what Sophie would think
693
00:33:42,017 --> 00:33:44,253
if she found out
what we were doing right now.
694
00:33:44,353 --> 00:33:47,589
That her parents were
the fucking coolest.
695
00:33:47,689 --> 00:33:49,591
- Yes.
- Mm-hmm.
696
00:33:49,691 --> 00:33:51,969
- When we have kids?
- Mm-hmm?
697
00:33:52,069 --> 00:33:53,762
They're gonna think
we're really cool.
698
00:33:53,862 --> 00:33:55,848
- Mm-hmm.
- They are.
699
00:33:55,948 --> 00:33:57,974
- I got to get a lighter.
- Mm.
700
00:33:58,074 --> 00:34:01,060
Okay. [chuckles] All right.
701
00:34:01,160 --> 00:34:03,271
- I love you.
- I know.
702
00:34:03,371 --> 00:34:04,897
I love you so much.
703
00:34:04,997 --> 00:34:08,693
I want to have
a for-real family with you.
704
00:34:08,793 --> 00:34:13,130
I want to get old and still be
shrooming when we're 99.
705
00:34:15,382 --> 00:34:17,159
Honey?
706
00:34:17,259 --> 00:34:19,786
Have you guys...?
707
00:34:19,886 --> 00:34:22,497
I never noticed how green
708
00:34:22,597 --> 00:34:25,124
the color green really is.
709
00:34:33,941 --> 00:34:36,177
What?
710
00:34:36,277 --> 00:34:38,345
Oh, man.
711
00:34:38,445 --> 00:34:40,597
Oh, oh, oh, I'm hot.
712
00:34:40,697 --> 00:34:41,848
Yeah, you are.
713
00:34:45,076 --> 00:34:47,937
This is so heavy.
714
00:34:48,037 --> 00:34:48,980
What?
715
00:34:49,080 --> 00:34:50,940
This shirt.
Why is this shirt heavy?
716
00:34:51,040 --> 00:34:54,693
Is it?
717
00:34:57,546 --> 00:35:00,340
Ooh. Yes.
718
00:35:12,226 --> 00:35:13,461
Richard.
719
00:35:13,561 --> 00:35:16,547
Uh, you all right?
720
00:35:16,647 --> 00:35:18,633
- Sweetheart.
- Wow.
721
00:35:18,733 --> 00:35:21,928
- Hey. Hey.
- Okay. Easy.
722
00:35:22,028 --> 00:35:25,013
- Easy.
- It's okay.
723
00:35:25,113 --> 00:35:28,725
Just expect the unexpected.
He's in it now.
724
00:35:42,379 --> 00:35:44,156
You got to try this.
725
00:35:47,218 --> 00:35:49,512
That's life-affirming.
726
00:35:53,097 --> 00:35:55,959
It's pretty, just like you.
727
00:35:56,059 --> 00:35:57,769
Hmm.
728
00:36:01,564 --> 00:36:03,925
You are...
729
00:36:04,025 --> 00:36:08,554
the only woman I've met
I could ever feel envious of.
730
00:36:08,654 --> 00:36:11,015
Me? Oh, my God, no. I, like,
731
00:36:11,115 --> 00:36:13,600
- am so jealous of you.
- Please.
732
00:36:13,700 --> 00:36:15,602
I, like, compare myself to you.
733
00:36:15,702 --> 00:36:17,604
I, like, want more of
734
00:36:17,704 --> 00:36:19,689
whatever it is that you have.
735
00:36:19,789 --> 00:36:21,899
And what is that?
736
00:36:21,999 --> 00:36:24,168
We all compare ourselves
to each other.
737
00:36:26,087 --> 00:36:28,823
I want to not do that with you.
738
00:36:28,923 --> 00:36:31,117
I want to be real with you.
739
00:36:34,803 --> 00:36:37,848
Oh, my God, this is my song!
I love this song!
740
00:36:39,516 --> 00:36:41,518
What's happening?
741
00:37:54,503 --> 00:37:56,505
Fuck it.
742
00:37:57,506 --> 00:37:59,700
- ♪ "Cavaliers" by Mansfield.
- TYA ♪
743
00:38:44,173 --> 00:38:46,659
♪ "La fin des temps"
- by Mansfield.
- TYA ♪
744
00:41:22,946 --> 00:41:25,323
I'm inside you.
745
00:41:52,682 --> 00:41:54,250
Hey.
746
00:41:54,350 --> 00:41:56,711
Oh! Oh...
747
00:42:01,441 --> 00:42:03,926
- You got to get off me...
- Okay, okay, okay.
748
00:42:06,487 --> 00:42:08,972
I'm sorry, I-I...
I tried to pull out. I did.
749
00:42:09,072 --> 00:42:11,784
- I tried to stop it.
- What? What? What's wrong?
750
00:42:13,494 --> 00:42:16,146
Baby, I don't have a condom on.
751
00:42:16,246 --> 00:42:18,272
What?
752
00:42:18,372 --> 00:42:19,982
Do you?
753
00:42:20,082 --> 00:42:22,460
Yeah.
754
00:42:28,841 --> 00:42:31,244
What? No.
755
00:42:33,386 --> 00:42:35,038
No, no, this isn't...
756
00:42:35,138 --> 00:42:37,165
Is this real? This is...
757
00:42:39,935 --> 00:42:41,712
Oh, my God. Oh, my God.
758
00:42:41,812 --> 00:42:43,171
- Just breathe, breathe.
- Oh, my God.
759
00:42:43,271 --> 00:42:45,590
- You... No.
- Hey, hey, you're okay.
760
00:42:45,690 --> 00:42:47,341
You're okay.
761
00:42:47,441 --> 00:42:49,510
Hey, hey,
it's just the trip, okay?
762
00:42:49,610 --> 00:42:52,346
No. No. No, it's not.
763
00:42:52,446 --> 00:42:54,223
Baby, I'm sorry.
764
00:42:54,323 --> 00:42:56,308
Hey, hey,
the trip is making it seem
765
00:42:56,408 --> 00:42:57,727
way worse than it is.
766
00:42:57,827 --> 00:43:01,438
Do not fucking touch me
right now!
767
00:43:01,538 --> 00:43:04,858
Ooh. What about the rules,
Richard?
768
00:43:04,958 --> 00:43:07,444
- Just calm down.
- Calm... down?!
769
00:43:07,544 --> 00:43:08,461
Did this motherfucker
just tell...?!
770
00:43:08,461 --> 00:43:09,446
Shh, shh, come here.
771
00:43:23,559 --> 00:43:24,668
Just breathe.
772
00:43:24,768 --> 00:43:26,670
Okay.
773
00:43:26,770 --> 00:43:28,922
- Babe, just breathe.
- Mm-hmm.
774
00:43:29,022 --> 00:43:30,631
- Okay?
- Mm-hmm.
775
00:43:30,731 --> 00:43:33,134
- All right.
- Mmm.
776
00:43:33,234 --> 00:43:35,470
Thank you, baby.
777
00:43:35,570 --> 00:43:38,781
"Baby"?
778
00:43:41,534 --> 00:43:44,578
Why'd you call him "baby"?
779
00:43:46,246 --> 00:43:48,206
What the fuck is this?
780
00:43:49,249 --> 00:43:51,985
Have...
have y'all been together?
781
00:43:52,085 --> 00:43:53,403
- What?
- Will?
782
00:43:53,503 --> 00:43:56,673
- No, no.
- Don't lie to me.
783
00:43:59,216 --> 00:44:03,220
Are you fucking serious?!
784
00:44:04,263 --> 00:44:06,540
- And you?
- I'm sorry.
785
00:44:06,640 --> 00:44:08,584
- Just talk to him.
- Oh, my God.
786
00:44:08,684 --> 00:44:09,835
Can you just try
and keep an open mind, Lily?
787
00:44:09,935 --> 00:44:11,437
Shut up!
788
00:44:14,481 --> 00:44:16,466
- Y'all fucked my boyfriend.
- Whoa, whoa.
789
00:44:16,566 --> 00:44:19,928
And then you came in here
and you fucked me
790
00:44:20,028 --> 00:44:22,055
like you're some kind
of friend to me?
791
00:44:22,155 --> 00:44:24,057
Like you're some kind
of good guy?
792
00:44:24,157 --> 00:44:26,184
All right, enough.
793
00:44:26,284 --> 00:44:28,185
He is a good guy.
794
00:44:28,285 --> 00:44:30,521
One who just wanted
to make his wife happy.
795
00:44:30,621 --> 00:44:33,107
Bitch, please.
It all comes back to you.
796
00:44:33,207 --> 00:44:35,401
- Bitch?
- What did I ever do to you
797
00:44:35,501 --> 00:44:38,654
except for love you and
trust you and be there for you?
798
00:44:38,754 --> 00:44:41,656
You just fucked my husband.
799
00:44:41,756 --> 00:44:43,658
That was convenient.
800
00:44:43,758 --> 00:44:45,243
But you did.
801
00:44:45,343 --> 00:44:47,036
Raw!
802
00:44:47,136 --> 00:44:48,705
That's what the fuck
just happened.
803
00:44:48,805 --> 00:44:50,331
But you know what?
You know, it does...
804
00:44:50,431 --> 00:44:52,709
it doesn't even matter,
it doesn't even matter.
805
00:44:52,809 --> 00:44:54,502
You know why?
806
00:44:54,602 --> 00:44:56,670
Because we all wanted this.
807
00:44:56,770 --> 00:44:59,548
Huh?
808
00:44:59,648 --> 00:45:02,384
Am I the only one adult enough
to admit that?
809
00:45:02,484 --> 00:45:06,179
To take my ego
out of the fucking mix here?
810
00:45:06,279 --> 00:45:08,807
Nobody forced anybody.
811
00:45:08,907 --> 00:45:12,768
Nobody shoved shrooms
down anybody else's throat.
812
00:45:12,868 --> 00:45:15,771
And, Lily,
give me a fucking break.
813
00:45:15,871 --> 00:45:19,608
This thing between Will and I,
it just happened.
814
00:45:19,708 --> 00:45:21,610
Right now.
815
00:45:21,710 --> 00:45:25,530
And it was perfectly fucking
fine with you.
816
00:45:25,630 --> 00:45:27,590
Lily?
817
00:45:29,634 --> 00:45:31,745
Did you tell Sloane
that you had a crush on me?
818
00:45:31,845 --> 00:45:33,246
What?
819
00:45:33,346 --> 00:45:35,999
Did you tell my wife
that you thought
820
00:45:36,099 --> 00:45:37,809
I was attractive
and you had a crush on me?
821
00:45:38,851 --> 00:45:41,170
Um...
822
00:45:41,270 --> 00:45:43,297
no.
823
00:45:43,397 --> 00:45:44,965
Did she tell you that?
824
00:45:45,065 --> 00:45:47,926
Yeah. Yeah, she did.
825
00:45:48,026 --> 00:45:50,971
And I'm gonna go ahead and guess
that she just casually mentioned
826
00:45:51,071 --> 00:45:53,014
that I said something similar
about you.
827
00:45:53,114 --> 00:45:55,224
Come on.
828
00:45:55,324 --> 00:45:59,687
This is a manifestation
of our collective desire.
829
00:45:59,787 --> 00:46:01,856
How can you be mad at me
830
00:46:01,956 --> 00:46:04,108
for opening the door
to what we all wanted?
831
00:46:04,208 --> 00:46:06,027
Don't-don't-don't...
don't spin this
832
00:46:06,127 --> 00:46:07,861
like it's nothing.
833
00:46:07,961 --> 00:46:10,989
Don't pretend that the fucking
ends justify the means.
834
00:46:11,089 --> 00:46:14,217
How could you betray me
like this?
835
00:46:15,469 --> 00:46:16,953
How could I betray you?
836
00:46:17,053 --> 00:46:19,706
I just met you.
He's your fucking partner.
837
00:46:19,806 --> 00:46:22,224
What the fuck you doing? Stop.
838
00:46:23,517 --> 00:46:25,644
How many times?
839
00:46:27,688 --> 00:46:29,815
How many times?
840
00:46:31,692 --> 00:46:33,302
- How many times?!
- I don't... I-I don't...
841
00:46:33,402 --> 00:46:35,446
I don't know.
842
00:46:37,197 --> 00:46:39,199
Did you...?
843
00:46:41,159 --> 00:46:44,204
Did you fuck him
without telling me about it?
844
00:46:46,039 --> 00:46:48,733
You know what? I'm done.
845
00:46:48,833 --> 00:46:50,943
Y'all are fucked in the head.
846
00:46:51,043 --> 00:46:53,195
I'm gonna get the fuck
out of here.
847
00:46:53,295 --> 00:46:55,197
Hey, look, we're all high
as shit, all right?
848
00:46:55,297 --> 00:46:56,824
- You're high.
- Just fucking...
849
00:46:56,924 --> 00:46:57,908
- Will you calm--
- ...shut up!
850
00:46:58,008 --> 00:47:00,077
- All right.
- Shut up!
851
00:47:00,177 --> 00:47:01,745
You fucking
selfish piece of shit.
852
00:47:01,845 --> 00:47:03,747
- Come-come on, come here.
- Don't.
853
00:47:03,847 --> 00:47:05,890
Lily, babe.
854
00:47:07,809 --> 00:47:11,087
Ugh. I could hear
your come sloshing around
855
00:47:11,187 --> 00:47:12,839
as she walked away.
856
00:47:12,939 --> 00:47:14,465
Fuck.
857
00:47:14,565 --> 00:47:18,885
You're acting like
she's so fucking... innocent.
858
00:47:22,280 --> 00:47:23,640
Fucking...
859
00:47:23,740 --> 00:47:25,434
Everyone manipulates, Richard.
860
00:47:25,534 --> 00:47:27,244
Maybe so, Sloane.
861
00:47:28,787 --> 00:47:31,648
But you did it to me.
862
00:47:31,748 --> 00:47:33,749
Me.
863
00:48:01,484 --> 00:48:03,485
- Hi.
- Hmm.
864
00:48:07,406 --> 00:48:09,892
Hmm. Hey.
865
00:48:09,992 --> 00:48:13,562
Hey. I need you to go.
866
00:48:13,662 --> 00:48:15,897
Mm, what?
867
00:48:15,997 --> 00:48:18,358
Before Lily wakes up.
868
00:48:18,458 --> 00:48:20,793
Please. You got to go.
869
00:48:21,794 --> 00:48:23,780
Mm.
870
00:48:23,880 --> 00:48:26,466
Can we... can we talk?
871
00:48:28,551 --> 00:48:30,635
God, now you want to talk?
872
00:48:32,554 --> 00:48:34,556
You're unbelievable.
873
00:48:35,640 --> 00:48:38,043
Will. Will?
874
00:48:38,143 --> 00:48:40,045
Hey, stop. We're not...
875
00:48:40,145 --> 00:48:42,147
we're not doing that.
876
00:48:45,024 --> 00:48:47,443
You don't have a choice anymore.
877
00:48:49,445 --> 00:48:52,765
Okay? I... Fuck, man,
I've been trying to...
878
00:48:52,865 --> 00:48:54,183
be a good guy
and I've been trying
879
00:48:54,283 --> 00:48:56,185
to get my shit together here,
880
00:48:56,285 --> 00:48:58,287
and...
881
00:48:59,287 --> 00:49:02,123
...you came along
and you just...
882
00:49:04,084 --> 00:49:06,294
...you made everything worse.
883
00:49:32,110 --> 00:49:34,012
♪ wistful music ♪
884
00:49:34,112 --> 00:49:36,014
When we get home,
you're moving to the barn.
885
00:49:36,114 --> 00:49:40,118
And we'll just see if
that's far away enough for me.
886
00:49:43,537 --> 00:49:45,981
"That's what happens
when you put a person down,"
887
00:49:46,081 --> 00:49:47,316
Sloane told me.
888
00:49:47,416 --> 00:49:48,734
Sometimes they say,
889
00:49:48,834 --> 00:49:51,028
"I'll give you fuckers
exactly what you want.
890
00:49:51,128 --> 00:49:52,654
You want me to be bad?
891
00:49:52,754 --> 00:49:54,239
You want to not love me?
892
00:49:54,339 --> 00:49:56,590
Let me show you
how cunning I can be."
893
00:50:02,012 --> 00:50:05,458
Oof, but it hurt
so much in her bones.
894
00:50:05,558 --> 00:50:06,876
All she'd ever wanted was to be
895
00:50:06,976 --> 00:50:09,712
a little girl
who had been loved.
896
00:50:09,812 --> 00:50:11,813
And it was too late for that.
897
00:50:26,034 --> 00:50:28,270
Hey.
898
00:50:28,370 --> 00:50:30,564
Are you okay?
You scared the shit out of me.
899
00:50:30,664 --> 00:50:33,275
- No, the fuck I am not.
- Okay.
900
00:50:33,375 --> 00:50:36,779
Look. I got a shit ton
of baby stuff in my car for you
901
00:50:36,879 --> 00:50:38,447
because I know
you don't have anything.
902
00:50:38,547 --> 00:50:40,198
- Correct.
- So we're gonna put this crib
903
00:50:40,298 --> 00:50:41,908
together for your baby girl.
904
00:50:42,008 --> 00:50:43,743
- Okay.
- And while we do that,
905
00:50:43,843 --> 00:50:47,664
I'm gonna tell you everything
about all that has happened,
906
00:50:47,764 --> 00:50:49,999
because I know
that's what you want.
907
00:50:50,099 --> 00:50:52,001
And you're gonna write it down
908
00:50:52,101 --> 00:50:55,545
and you're gonna publish
every motherfucking word.
909
00:50:55,645 --> 00:50:58,190
Because a bitch has nothing
to lose at this point.
910
00:51:01,526 --> 00:51:03,428
Just do me a favor.
911
00:51:03,528 --> 00:51:05,530
Yeah, anything.
912
00:51:06,698 --> 00:51:09,283
Don't act like
you're doing this shit for me.
913
00:51:10,284 --> 00:51:12,186
Like your mother's oxygen mask,
914
00:51:12,286 --> 00:51:15,164
you're doing it for you.
915
00:51:16,207 --> 00:51:18,626
Okay.
916
00:51:19,668 --> 00:51:21,570
♪ intriguing music ♪
917
00:51:29,636 --> 00:51:31,538
♪ woman vocalizing ♪
63444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.