Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:04,056
[woman speaks indistinctly
over P.A.]
2
00:00:06,176 --> 00:00:07,560
Honey, leave that alone.
3
00:00:07,656 --> 00:00:09,960
Don't touch that. Smile.
4
00:00:10,056 --> 00:00:11,119
- All right, we good, Mom?
- Yes.
5
00:00:11,215 --> 00:00:12,239
He looks good.
6
00:00:12,335 --> 00:00:14,319
Okay, now look right here, buddy.
7
00:00:14,415 --> 00:00:15,880
Right here at this thing, okay?
8
00:00:15,976 --> 00:00:17,199
Now give me
that big old fucking...
9
00:00:17,295 --> 00:00:18,200
- [Jack groans]
- [mother] Hey.
10
00:00:18,296 --> 00:00:19,319
I'm sorry, I'm sorry.
11
00:00:19,415 --> 00:00:20,680
Uh, just a big old,
normal smile, pal.
12
00:00:20,776 --> 00:00:22,239
Just right here, just...
13
00:00:22,335 --> 00:00:24,239
- [mother] That's it, honey.
- Just give me a smile up here.
14
00:00:24,335 --> 00:00:26,399
He's not even smiling, you know.
15
00:00:26,494 --> 00:00:27,679
[sighs]
16
00:00:27,775 --> 00:00:28,999
Honey, look at me.
17
00:00:29,094 --> 00:00:30,174
Smile.
18
00:00:31,735 --> 00:00:33,839
That's it. Okay.
19
00:00:33,935 --> 00:00:35,654
Shh. Uh...
20
00:00:36,655 --> 00:00:38,493
Are you kidding me right now?
21
00:00:41,494 --> 00:00:42,917
- Hey, Lina? Hey.
- Whoo!
22
00:00:43,013 --> 00:00:44,958
Oh, Jack. [chuckles] Hi.
23
00:00:45,054 --> 00:00:46,718
- You scared me half to death.
- Hey, uh...
24
00:00:46,814 --> 00:00:47,757
Are you working here?
25
00:00:47,853 --> 00:00:49,478
Yeah, I-I work here.
26
00:00:49,574 --> 00:00:51,716
Uh, have-have you,
have you heard from her?
27
00:00:51,812 --> 00:00:54,036
- Um... Oh.
- Or can you...?
28
00:00:54,132 --> 00:00:55,877
I mean, I know,
I know you can't.
29
00:00:55,973 --> 00:00:58,996
Uh, you're not supposed to,
but, um...
30
00:00:59,092 --> 00:01:01,476
Can you please just tell me
where she is?
31
00:01:01,572 --> 00:01:03,557
How she's doing?
32
00:01:03,653 --> 00:01:05,715
If I knew where she was,
I would tell you,
33
00:01:05,811 --> 00:01:07,556
which I think Gia knows that,
34
00:01:07,652 --> 00:01:09,155
which is why
I really do not know.
35
00:01:09,251 --> 00:01:10,956
Yeah. No, I get it. I...
36
00:01:11,052 --> 00:01:13,756
Lina, I'm just, uh...
37
00:01:13,852 --> 00:01:16,132
I'm going crazy, you know?
38
00:01:18,290 --> 00:01:20,195
It's... [scoffs]
39
00:01:20,291 --> 00:01:23,075
- That's not h-hyperbole.
- Yeah.
40
00:01:23,171 --> 00:01:25,275
- Uh...
- I know.
41
00:01:25,371 --> 00:01:26,475
- I just, uh...
- Yeah, yeah.
42
00:01:26,571 --> 00:01:27,634
I don't know what to...
[chuckles]
43
00:01:27,730 --> 00:01:29,755
Aw, you're such a good man.
44
00:01:29,851 --> 00:01:31,035
I'm just a little lost here.
45
00:01:31,131 --> 00:01:32,650
Yeah.
46
00:01:33,889 --> 00:01:36,153
You know, I'm single,
and I text back right away.
47
00:01:36,249 --> 00:01:38,954
[Jack chuckles]
48
00:01:39,050 --> 00:01:41,473
Look, um...
49
00:01:41,569 --> 00:01:43,434
What... If I hear from her,
the first thing I'm gonna do
50
00:01:43,529 --> 00:01:44,954
is remind her of you
51
00:01:45,050 --> 00:01:47,273
and how sweet
your little puppy face is.
52
00:01:47,368 --> 00:01:48,793
- [laughs]
- And, uh...
53
00:01:48,889 --> 00:01:50,952
Uh, then I'll give you a call
and tell you I spoke to her.
54
00:01:51,048 --> 00:01:52,273
- Really?
- Yeah.
55
00:01:52,369 --> 00:01:53,313
- Okay.
- [boy] Photo man!
56
00:01:53,409 --> 00:01:54,713
- Photo man!
- Okay? Yeah.
57
00:01:54,809 --> 00:01:56,553
- Yeah, just, uh...
- Hang in there, okay?
58
00:01:56,649 --> 00:01:57,672
What a sweet...
59
00:01:57,768 --> 00:01:59,328
[Jack stammers]
60
00:02:02,567 --> 00:02:04,512
I mean, Gia, I had to lie
to his sweet face
61
00:02:04,608 --> 00:02:05,992
about being in contact with you.
62
00:02:06,088 --> 00:02:07,432
What if you called him
right now?
63
00:02:07,528 --> 00:02:08,992
No, it's like two months
until the baby's born.
64
00:02:09,088 --> 00:02:10,752
- He'll be fine.
- For someone suffering,
65
00:02:10,848 --> 00:02:12,392
two months is
a really long time.
66
00:02:12,488 --> 00:02:14,351
- [Gia] Not really.
- You know,
67
00:02:14,447 --> 00:02:16,271
you're lucky
you have a man that misses you.
68
00:02:16,367 --> 00:02:18,151
What, Aidan still hasn't
gotten in touch?
69
00:02:18,247 --> 00:02:20,287
No, but we're always
kind of like...
70
00:02:22,046 --> 00:02:23,927
No.
71
00:02:25,247 --> 00:02:27,430
It does kind of feel like
things have sort of changed
72
00:02:27,525 --> 00:02:30,230
ever since I brought up
the stuff from high school
73
00:02:30,326 --> 00:02:31,949
and...
74
00:02:32,045 --> 00:02:34,270
Changed for him
or changed for you?
75
00:02:34,366 --> 00:02:35,846
[smacks lips]
76
00:02:37,046 --> 00:02:39,045
[whispers] I don't know.
77
00:02:40,526 --> 00:02:41,589
Anyway, how's the book?
78
00:02:41,685 --> 00:02:43,549
You have to tell me everything.
79
00:02:43,645 --> 00:02:45,069
Yeah, it's good.
80
00:02:45,165 --> 00:02:47,349
It's really good.
81
00:02:47,445 --> 00:02:49,829
Lina, thank you
for keeping my secret.
82
00:02:49,925 --> 00:02:51,109
I'm gonna call you back.
83
00:02:51,205 --> 00:02:52,629
Do call me, though.
84
00:02:52,725 --> 00:02:55,308
- Shit. Shit, shit, shit, shit.
- [phone dialing]
85
00:02:55,404 --> 00:02:57,148
[Sloane] Hi, it's Sloane.
Leave a message.
86
00:02:57,244 --> 00:02:58,508
- [phone beeps]
- Sloane, it's me.
87
00:02:58,604 --> 00:02:59,588
Please fucking call me back.
88
00:02:59,684 --> 00:03:00,828
I'm, like, desperate.
89
00:03:00,924 --> 00:03:02,188
- I--
- [Rody] Hey!
90
00:03:02,284 --> 00:03:03,548
You literally have the power
91
00:03:03,644 --> 00:03:05,324
- to save my life.
- Made it!
92
00:03:11,403 --> 00:03:12,827
- Look at you.
- Uh, we're going in there.
93
00:03:12,923 --> 00:03:14,507
- This one? Oh.
- Yeah.
94
00:03:14,603 --> 00:03:17,227
Yeah, I didn't think
you'd actually show up here.
95
00:03:17,323 --> 00:03:18,708
You stopped returning my calls.
96
00:03:18,803 --> 00:03:20,547
No. No, I didn't.
97
00:03:20,643 --> 00:03:21,826
You did.
98
00:03:21,922 --> 00:03:22,962
Still...
99
00:03:25,162 --> 00:03:27,386
God, I thought you were kidding
about the whole, um...
100
00:03:27,482 --> 00:03:29,386
You know, the...
101
00:03:29,482 --> 00:03:30,626
The-the word is "pregnant."
102
00:03:30,722 --> 00:03:33,266
Yeah, it's-it's...
[laughs] Wow.
103
00:03:33,362 --> 00:03:34,747
Yeah, it's a normal thing
people do.
104
00:03:34,842 --> 00:03:37,025
- Yeah, but not you.
- Oh, why not me?
105
00:03:37,121 --> 00:03:40,425
'Cause, you know, I always
thought your career was, um...
106
00:03:40,521 --> 00:03:42,385
- you know, important to you.
- Are you serious?
107
00:03:42,481 --> 00:03:43,905
I'm just saying it's good
you're almost done.
108
00:03:44,001 --> 00:03:45,665
- Oh, my God.
- Because it will be distracting.
109
00:03:45,761 --> 00:03:47,585
- [scoffs]
- And great.
110
00:03:47,681 --> 00:03:49,880
- If I was a fucking dude...
- You would not be pregnant.
111
00:03:51,120 --> 00:03:52,705
- [scoffs]
- But you're...
112
00:03:52,800 --> 00:03:54,064
you're close, right?
113
00:03:54,160 --> 00:03:56,904
Um, no, no. I still have
a few months to go.
114
00:03:57,000 --> 00:03:58,864
- [sighs]
- No, not the baby.
115
00:03:58,960 --> 00:04:00,704
I don't care about the baby.
116
00:04:00,800 --> 00:04:02,264
I mean,
I care about the baby.
117
00:04:02,360 --> 00:04:04,784
Of course I, you know,
care about the...
118
00:04:04,880 --> 00:04:06,544
whatever, but I'm talking
about the book.
119
00:04:06,639 --> 00:04:08,303
It's-it's actually almost done?
120
00:04:08,399 --> 00:04:10,384
Yeah. Yes.
121
00:04:10,479 --> 00:04:11,423
You locked down the swinger?
122
00:04:11,519 --> 00:04:12,423
Yes, she's locked down.
123
00:04:12,519 --> 00:04:13,383
She's totally in.
124
00:04:13,479 --> 00:04:14,863
- She's in?
- Yes.
125
00:04:14,959 --> 00:04:16,782
Great. Great,
because without her...
126
00:04:16,878 --> 00:04:18,542
- Her name is Sloane.
- ...without her,
127
00:04:18,638 --> 00:04:19,622
the book is
a little depressing.
128
00:04:19,718 --> 00:04:21,223
Because the other one...
129
00:04:21,319 --> 00:04:22,463
Lina.
130
00:04:22,559 --> 00:04:23,823
- Her story...
- Uh-huh.
131
00:04:23,918 --> 00:04:25,463
It's, uh...
You know, the assault
132
00:04:25,558 --> 00:04:27,742
and then the chasing around
the construction dude.
133
00:04:27,838 --> 00:04:29,902
It's, uh, it's beautiful,
don't get me wrong,
134
00:04:29,998 --> 00:04:32,941
but, you know, Gia, people
don't like to be depressed.
135
00:04:33,037 --> 00:04:35,301
And if you're
gonna depress them,
136
00:04:35,397 --> 00:04:36,821
you know,
by all means do that,
137
00:04:36,917 --> 00:04:38,861
but then you got to,
you got to lift 'em, you know?
138
00:04:38,957 --> 00:04:40,101
You got to, got to lift 'em up,
you know?
139
00:04:40,197 --> 00:04:41,861
- Mm-hmm.
- It's a roller coaster.
140
00:04:41,957 --> 00:04:43,022
- Yeah. Yes.
- You know, you got to...
141
00:04:43,118 --> 00:04:44,101
You got to ride it.
142
00:04:44,197 --> 00:04:45,061
- Yeah.
- You got to,
143
00:04:45,156 --> 00:04:46,181
you got to go up and down.
144
00:04:46,277 --> 00:04:47,981
- Mm-hmm.
- And you-you have down.
145
00:04:48,077 --> 00:04:49,580
[sighs] Without the swinger,
146
00:04:49,676 --> 00:04:51,357
the book is dead.
147
00:04:52,356 --> 00:04:56,380
And there are absolutely
no more extensions.
148
00:04:56,476 --> 00:04:57,860
That's fine.
I don't need 'em.
149
00:04:57,956 --> 00:05:01,820
Yeah, you've said that before,
and then you do.
150
00:05:01,916 --> 00:05:03,499
So you just,
you can't come
151
00:05:03,595 --> 00:05:06,019
asking for more time
or more money.
152
00:05:06,115 --> 00:05:07,420
- I won't.
- This is it, Gia.
153
00:05:07,516 --> 00:05:09,579
We're good.
[laughs] You can chill.
154
00:05:09,675 --> 00:05:11,618
I promise,
it's all under control.
155
00:05:11,714 --> 00:05:13,739
- Yeah?
- Yes.
156
00:05:13,835 --> 00:05:15,979
- Jesus.
- These pastries are really good.
157
00:05:16,075 --> 00:05:18,755
I like a place that's
unafraid of gluten, you know?
158
00:05:21,555 --> 00:05:23,074
Oof.
159
00:05:27,633 --> 00:05:29,778
[Will grunts]
160
00:05:29,874 --> 00:05:31,578
Oh, where do you think
you're going?
161
00:05:31,674 --> 00:05:33,137
[both laugh]
162
00:05:33,233 --> 00:05:34,898
[Sloane] How do you do this?
I'm freezing.
163
00:05:34,994 --> 00:05:35,978
[Will]
I'm just tough.
164
00:05:36,074 --> 00:05:37,338
[Sloane]
Hmm.
165
00:05:37,434 --> 00:05:40,177
[Will]
Yeah, you are. Come here.
166
00:05:40,273 --> 00:05:42,817
- You cold?
- You gonna warm me up?
167
00:05:42,913 --> 00:05:44,953
- Little bit.
- [chuckles]
168
00:05:49,832 --> 00:05:51,033
Watch it.
169
00:05:58,312 --> 00:06:00,432
Okay, seriously,
I got to go.
170
00:06:02,672 --> 00:06:04,736
It's weighing on you.
171
00:06:04,832 --> 00:06:06,192
You're surprised?
172
00:06:07,311 --> 00:06:10,655
Well, yeah.
You're my mean girl.
173
00:06:10,751 --> 00:06:12,615
I'm not.
174
00:06:12,711 --> 00:06:14,495
Told you to stop calling me
that. I'm not mean.
175
00:06:14,591 --> 00:06:17,415
Baby, I know that.
176
00:06:17,511 --> 00:06:19,455
Okay?
177
00:06:19,551 --> 00:06:23,614
I want what I want. Doesn't mean
I don't feel bad about it.
178
00:06:23,709 --> 00:06:25,229
And I know you do.
179
00:06:28,629 --> 00:06:31,230
Well... [clears throat]
180
00:06:32,950 --> 00:06:35,349
Maybe we have a choice to make,
you know?
181
00:06:38,749 --> 00:06:39,989
You think we should stop?
182
00:06:42,069 --> 00:06:44,548
Uh, I don't think I can.
183
00:06:52,588 --> 00:06:55,132
- Well, I...
- [phone ringing, buzzing]
184
00:06:55,228 --> 00:06:57,268
Sorry.
185
00:06:59,868 --> 00:07:02,347
Hey, love.
What-What's up?
186
00:07:04,267 --> 00:07:05,851
What?
187
00:07:05,947 --> 00:07:07,347
What happened?
Is she okay?
188
00:07:09,067 --> 00:07:11,091
Uh, no. I'm-I'm...
I'm driving.
189
00:07:11,187 --> 00:07:13,251
I'm-I'm... I can, I can be
on my way right now.
190
00:07:13,346 --> 00:07:14,971
I'm on my way.
Sophie. I got to go.
191
00:07:15,067 --> 00:07:16,690
- Is she o... Is she okay?
- I don't know.
192
00:07:16,786 --> 00:07:18,210
Well...
193
00:07:18,306 --> 00:07:20,306
Sloane, call me
and let me know. Okay?
194
00:07:26,266 --> 00:07:27,290
- Sophie Ford, please.
- Uh, room--
195
00:07:27,386 --> 00:07:28,370
- [Richard] Hey.
- Hey.
196
00:07:28,466 --> 00:07:29,849
- Okay, come on.
- Tell me she's okay.
197
00:07:29,945 --> 00:07:31,009
Yes. Her leg will be fine.
198
00:07:31,105 --> 00:07:32,609
- It's in a splint right now.
- Okay.
199
00:07:32,705 --> 00:07:33,865
Once the swelling goes down,
then they'll probably--
200
00:07:33,865 --> 00:07:35,129
Mommy?
201
00:07:35,225 --> 00:07:37,289
[Dyan] Sloane, I am so sorry.
Please forgive me.
202
00:07:37,385 --> 00:07:40,409
Forgive you? Wha...?
How are you even here?
203
00:07:40,505 --> 00:07:42,649
Sophie planned a... a surprise
party for your birthday.
204
00:07:42,745 --> 00:07:44,328
Uh-huh?
205
00:07:44,424 --> 00:07:46,168
And your parents got
in last night, and Dyan--
206
00:07:46,264 --> 00:07:49,248
Richard said I could take Sophie
to her riding lesson.
207
00:07:49,344 --> 00:07:51,769
- She fell off her horse.
- And she was talking to me.
208
00:07:51,864 --> 00:07:53,689
[crying] She was turn...
turning to me.
209
00:07:53,784 --> 00:07:55,528
Dyan, it's okay. It's okay.
210
00:07:55,624 --> 00:07:57,207
- It was an accident.
- So, her leg is broken?
211
00:07:57,303 --> 00:07:58,687
It's fractured,
but she'll need a cast,
212
00:07:58,783 --> 00:08:00,047
but it's-it's not that bad.
213
00:08:00,143 --> 00:08:01,967
On the phone
you said maybe a concussion?
214
00:08:02,063 --> 00:08:03,527
They don't think
she has one, but we're waiting
215
00:08:03,623 --> 00:08:05,888
for the doctor to do
a more thorough examination.
216
00:08:05,983 --> 00:08:07,567
[Stephen]
Let's give them a minute, okay?
217
00:08:07,663 --> 00:08:09,048
- We'll get some coffee. Come on.
- [Dyan] I--
218
00:08:09,143 --> 00:08:11,166
Come on.
219
00:08:11,262 --> 00:08:13,366
[Dyan cries softly]
220
00:08:13,462 --> 00:08:15,286
[phone ringing, buzzing]
221
00:08:15,382 --> 00:08:17,302
She's been like that
since I got here.
222
00:08:29,221 --> 00:08:31,301
Hi, baby. Mommy's here.
223
00:08:32,781 --> 00:08:35,285
You're gonna be okay,
my honey bear.
224
00:08:35,381 --> 00:08:37,301
[sniffles]
225
00:08:40,141 --> 00:08:42,580
[quietly] You're gonna be
just fine, okay?
226
00:08:50,940 --> 00:08:52,443
She's gonna be all right.
227
00:08:52,539 --> 00:08:54,459
Yeah.
228
00:08:55,500 --> 00:08:57,164
[knocking]
229
00:08:57,260 --> 00:08:58,780
[nurse] Pardon me.
230
00:08:59,740 --> 00:09:03,563
Excuse me.
She might have a concussion.
231
00:09:03,659 --> 00:09:06,203
Is it all right
that she's asleep?
232
00:09:06,299 --> 00:09:09,763
She was talking,
no dilated pupils.
233
00:09:09,858 --> 00:09:11,403
Sleep is good.
234
00:09:11,498 --> 00:09:13,523
Hmm.
235
00:09:13,619 --> 00:09:17,443
But, um, the doctor still needs
to come in for her head eval.
236
00:09:17,538 --> 00:09:19,481
Do you have an idea
of when that's gonna be--
237
00:09:19,577 --> 00:09:22,041
The doctor will be here
within the hour, they said.
238
00:09:22,137 --> 00:09:24,722
I'll go and check and see
if I can improve that estimate.
239
00:09:24,818 --> 00:09:26,738
- Thank you.
- Thanks.
240
00:09:29,218 --> 00:09:32,081
Maybe you should speak
to your mother,
241
00:09:32,177 --> 00:09:34,096
make sure she's okay.
242
00:09:35,736 --> 00:09:38,240
You really want to deprive me
of the joy of Dyan's guilt?
243
00:09:38,336 --> 00:09:40,960
- [laughs]
- [sniffles]
244
00:09:41,056 --> 00:09:42,601
Okay. I'll go help
with the coffee.
245
00:09:42,697 --> 00:09:45,001
No, no. You're right.
246
00:09:45,097 --> 00:09:47,056
You're right. I'll go.
247
00:09:49,616 --> 00:09:51,600
Call me
the second the doctor gets in.
248
00:09:51,696 --> 00:09:53,199
- I will.
- The second.
249
00:09:53,295 --> 00:09:55,119
I will.
250
00:09:55,215 --> 00:09:57,336
Right.
251
00:10:03,375 --> 00:10:05,815
[inhales deeply]
252
00:10:06,815 --> 00:10:08,479
- [exhales deeply]
- [door opens]
253
00:10:08,575 --> 00:10:10,014
[woman] Come on, sweetie.
254
00:10:21,774 --> 00:10:23,598
- Are you stalking me?
- [scoffs]
255
00:10:23,694 --> 00:10:27,013
I'm, like, the opposite
of stalking you right now.
256
00:10:27,972 --> 00:10:30,637
- I'm here for an appointment.
- You called me 15 times.
257
00:10:30,732 --> 00:10:32,917
Because you won't give me an
answer about being in the book,
258
00:10:33,013 --> 00:10:35,893
and you're, like,
literally ghosting me.
259
00:10:37,093 --> 00:10:39,013
What are you doing here?
260
00:10:40,373 --> 00:10:41,836
My kid got hurt.
261
00:10:41,932 --> 00:10:43,676
- Is she okay?
- She will be.
262
00:10:43,772 --> 00:10:45,132
- She will be.
- Oh, my God.
263
00:10:46,132 --> 00:10:47,436
And I've been busy.
264
00:10:47,532 --> 00:10:49,356
No, you know what?
Don't. Don't do that.
265
00:10:49,452 --> 00:10:51,636
Don't bullshit a bullshitter.
Okay?
266
00:10:51,732 --> 00:10:53,916
We both know you're just busy
because you're fucking Will.
267
00:10:54,012 --> 00:10:55,475
- What the fuck?
- Yeah.
268
00:10:55,571 --> 00:10:56,835
You're actually
probably using me
269
00:10:56,931 --> 00:10:59,051
as a cover story
for your husband, hmm?
270
00:11:00,811 --> 00:11:03,635
Impressive, but I can't talk
about this here.
271
00:11:03,731 --> 00:11:06,115
Well, I need an answer.
272
00:11:06,211 --> 00:11:08,515
Look, I just... I just
need a little more time.
273
00:11:08,611 --> 00:11:10,130
I don't have time.
274
00:11:11,130 --> 00:11:14,274
I'm so... I... Like,
you have been dicking me around
275
00:11:14,370 --> 00:11:15,994
for months,
and I'm fucking tired of it!
276
00:11:16,090 --> 00:11:17,434
Are you in, or are you out?
277
00:11:17,530 --> 00:11:18,914
You can't keep jerking me
around like this.
278
00:11:19,010 --> 00:11:21,314
Okay. Okay. It's okay.
279
00:11:21,410 --> 00:11:23,513
Uh... it's okay.
280
00:11:23,609 --> 00:11:25,073
Come on. Come on.
281
00:11:25,169 --> 00:11:26,729
[Gia sighs]
282
00:11:30,609 --> 00:11:32,433
What is going on with you?
283
00:11:32,529 --> 00:11:34,689
- You don't want to know.
- I do, actually.
284
00:11:36,848 --> 00:11:38,768
Tell me.
285
00:11:39,728 --> 00:11:43,568
You clearly need to talk,
and who else is gonna listen?
286
00:11:52,847 --> 00:11:55,007
You really want to know?
287
00:11:55,967 --> 00:11:58,888
I, I think, um...
288
00:12:02,207 --> 00:12:04,590
I have lung cancer. [sniffles]
289
00:12:04,686 --> 00:12:07,310
Stage go-fuck-yourself,
they think.
290
00:12:07,406 --> 00:12:10,630
But they can't confirm it
until I do a contrast MRI,
291
00:12:10,726 --> 00:12:13,471
and I can't do the contrast MRI
until the fucking baby's born.
292
00:12:13,567 --> 00:12:17,110
And the father,
who I'm not talking to,
293
00:12:17,206 --> 00:12:19,509
keeps leaving me messages
that I ask him not to,
294
00:12:19,605 --> 00:12:21,085
saying things like...
295
00:12:22,045 --> 00:12:24,165
"Have faith in miracles, Gia."
296
00:12:26,485 --> 00:12:28,509
[crying]
"In goodness."
297
00:12:28,605 --> 00:12:30,549
In, like,
a good thing happening to me,
298
00:12:30,645 --> 00:12:33,228
which, you know,
would be, like, a fucking first.
299
00:12:33,324 --> 00:12:35,588
Are you here
to see the oncologist?
300
00:12:35,684 --> 00:12:39,485
No. I'm supposed to do
a sonogram, but I'm not going.
301
00:12:44,364 --> 00:12:47,923
- Gia.
- I can't because I love her.
302
00:12:57,643 --> 00:12:59,466
[crying]
303
00:12:59,562 --> 00:13:01,946
I love her so much already,
304
00:13:02,042 --> 00:13:06,083
and I can't see her
because I can't bear it.
305
00:13:08,042 --> 00:13:10,466
I can't go.
306
00:13:10,562 --> 00:13:12,482
Come on.
307
00:13:14,842 --> 00:13:16,762
- Come on.
- Uh-uh. [sniffles]
308
00:13:17,761 --> 00:13:21,105
Come on, but if you're lying
to me about dying
309
00:13:21,201 --> 00:13:23,946
to get me to do your book,
swear to God.
310
00:13:24,042 --> 00:13:26,362
I'm not an insane person!
311
00:13:28,760 --> 00:13:32,344
I'm not lying
and I'm not fucking going.
312
00:13:32,440 --> 00:13:35,264
- [rapid, rhythmic whooshing]
- [nurse] You know the sex?
313
00:13:35,360 --> 00:13:37,184
It's a girl.
314
00:13:37,280 --> 00:13:38,920
It is.
315
00:13:42,680 --> 00:13:44,880
I wanted a girl.
316
00:13:46,400 --> 00:13:49,544
Me, too. [chuckles]
317
00:13:49,639 --> 00:13:53,623
Sophie was my chance to be
better than Dyan was with me.
318
00:13:53,719 --> 00:13:55,183
I'll give you a moment.
319
00:13:55,279 --> 00:13:56,263
- Thank you.
- My cocky ass thought,
320
00:13:56,359 --> 00:13:57,879
"Of course, I can do that."
321
00:13:59,758 --> 00:14:03,143
[sighs deeply]
322
00:14:03,239 --> 00:14:04,958
Fuck, man.
323
00:14:06,519 --> 00:14:08,342
It's probably
for the best, you know?
324
00:14:08,438 --> 00:14:09,838
I'll just end up fucking her up.
325
00:14:10,837 --> 00:14:13,062
She's gonna love you.
326
00:14:13,158 --> 00:14:14,581
And hate you.
327
00:14:14,677 --> 00:14:18,021
Like, a lot sometimes,
but mostly love you.
328
00:14:18,117 --> 00:14:19,661
♪ "Between the Bars"
by Madeleine Peyroux ♪
329
00:14:19,757 --> 00:14:21,661
♪
330
00:14:21,757 --> 00:14:24,541
[phone rings, buzzes]
331
00:14:24,637 --> 00:14:26,540
Sophie.
332
00:14:26,636 --> 00:14:29,021
Hey, love.
333
00:14:29,116 --> 00:14:31,180
Thank you. Be right there. Okay.
334
00:14:31,276 --> 00:14:32,941
All right, thank you.
335
00:14:33,037 --> 00:14:35,220
♪ Drink up, baby ♪
336
00:14:35,316 --> 00:14:37,140
♪ Stay up all night ♪
337
00:14:37,236 --> 00:14:39,740
[inhales, exhales deeply]
338
00:14:39,836 --> 00:14:41,660
♪ Things you could do ♪
339
00:14:41,756 --> 00:14:44,660
♪ You won't, but you might ♪
340
00:14:44,756 --> 00:14:46,100
♪ The potential you'll be... ♪
341
00:14:46,196 --> 00:14:48,540
[Sloane]
All right, here we go. Ready?
342
00:14:48,636 --> 00:14:52,059
Hey. Baby girl.
343
00:14:52,155 --> 00:14:53,419
Follow the petals.
344
00:14:53,514 --> 00:14:55,499
♪ Promises you'll only make ♪
345
00:14:55,595 --> 00:14:57,659
- What are you doing?
- [replies indistinctly]
346
00:14:57,754 --> 00:15:00,779
♪ Drink up with me now ♪
347
00:15:00,875 --> 00:15:04,898
♪ And forget all about ♪
348
00:15:04,994 --> 00:15:08,338
♪ Pressure of days... ♪
349
00:15:08,434 --> 00:15:11,458
Yay! [laughs]
350
00:15:11,554 --> 00:15:13,378
This is the coolest thing
ever, Daddy.
351
00:15:13,474 --> 00:15:15,818
No, this was all Ms. Lily.
She stayed up all night.
352
00:15:15,914 --> 00:15:17,497
Well, your dad did, too,
353
00:15:17,593 --> 00:15:19,497
and it's all worth it
just to see your face.
354
00:15:19,593 --> 00:15:21,017
- [laughing]
- Incredible, right, Soph?
355
00:15:21,113 --> 00:15:22,497
Thank you so much, Ms. Lily.
356
00:15:22,593 --> 00:15:24,977
Oh, my God. Of course.
357
00:15:25,073 --> 00:15:27,737
- You are an absolute angel.
- [Lily laughs]
358
00:15:27,833 --> 00:15:29,977
And I am taking you out
for drinks tonight
359
00:15:30,073 --> 00:15:31,536
- to say thank you.
- I can't tonight.
360
00:15:31,632 --> 00:15:33,577
Will will kill me, but soon.
361
00:15:33,672 --> 00:15:35,616
- [Lily barks, laughs]
- [laughs] Hey.
362
00:15:35,712 --> 00:15:36,976
Thank you so much.
363
00:15:37,072 --> 00:15:39,136
[Lily]
Oh, yay!
364
00:15:39,232 --> 00:15:41,056
Mom, these...
365
00:15:41,152 --> 00:15:42,496
[Sloane]
Wow.
366
00:15:42,591 --> 00:15:44,415
- [Richard] Appreciate you.
- [Lily] [laughs] Appreciate you.
367
00:15:44,511 --> 00:15:46,255
[Richard speaks indistinctly]
368
00:15:46,351 --> 00:15:47,871
[Lily laughing]
369
00:15:50,431 --> 00:15:52,511
♪ Drink up ♪
370
00:15:53,511 --> 00:15:55,455
[sea bird squawking]
371
00:15:55,551 --> 00:15:57,471
[Gia sighing]
372
00:16:01,150 --> 00:16:03,270
- You good?
- Mm-hmm.
373
00:16:05,830 --> 00:16:07,974
[Sloane laughs]
374
00:16:08,070 --> 00:16:09,495
[Gia] Okay, so let me
get this straight.
375
00:16:09,590 --> 00:16:12,173
You are jealous or mad
or something
376
00:16:12,269 --> 00:16:14,253
because Lily was up all night
377
00:16:14,349 --> 00:16:16,373
making a magical fairyland
for your daughter?
378
00:16:16,469 --> 00:16:18,573
[Sloane]
With my husband.
379
00:16:18,669 --> 00:16:20,813
And yet you expect both of them
to just be cool with the fact
380
00:16:20,909 --> 00:16:23,053
that you're fucking
her boyfriend?
381
00:16:23,149 --> 00:16:24,973
I don't do jealous.
382
00:16:25,069 --> 00:16:26,932
[laughs]
Oh, my God.
383
00:16:27,028 --> 00:16:30,012
Yeah, you know what? You seem
like you're totally above that.
384
00:16:30,108 --> 00:16:32,133
[Sloane laughs]
385
00:16:32,229 --> 00:16:34,212
Uh, but yes, yes.
386
00:16:34,308 --> 00:16:37,772
It would be great
if everybody could just be cool,
387
00:16:37,868 --> 00:16:39,691
you know, and-and not clingy
388
00:16:39,787 --> 00:16:43,131
- or whatever.
- Oh. Will?
389
00:16:43,227 --> 00:16:45,731
- I'm addictive. [laughs]
- Oh, my God.
390
00:16:45,827 --> 00:16:47,731
How long does this go on?
[sniffles]
391
00:16:47,827 --> 00:16:50,652
I don't know. Hmm.
392
00:16:50,748 --> 00:16:53,771
But it feels pretty shitty going
behind Richard and Lily's backs.
393
00:16:53,866 --> 00:16:55,571
Yeah, also probably feels
a little bit good
394
00:16:55,667 --> 00:16:56,787
on one hand, right?
395
00:16:57,986 --> 00:16:59,066
Right.
396
00:17:02,947 --> 00:17:05,051
I mean, I guess
you could always just do it
397
00:17:05,147 --> 00:17:07,210
in front of their faces.
398
00:17:07,305 --> 00:17:10,169
You mean,
like invite them both in?
399
00:17:10,265 --> 00:17:12,089
Dude, I'm joking.
400
00:17:12,185 --> 00:17:13,449
- Yeah.
- It was a joke.
401
00:17:13,545 --> 00:17:15,009
No, right.
402
00:17:15,105 --> 00:17:17,009
No, right, yeah, no.
403
00:17:17,105 --> 00:17:19,010
Oh, my God.
404
00:17:19,106 --> 00:17:22,049
[chuckles]
It's fucked-up, this situation,
405
00:17:22,145 --> 00:17:23,929
I know, but... [sighs]
406
00:17:24,024 --> 00:17:26,208
I am way more fucked-up
than you are.
407
00:17:26,304 --> 00:17:28,329
You are not any more fucked-up
than anybody else.
408
00:17:28,425 --> 00:17:30,649
- I'm selfish.
- Who isn't?
409
00:17:30,744 --> 00:17:33,088
No, I'm so selfish
that I left the man who loves me
410
00:17:33,184 --> 00:17:35,007
for no good reason,
taking his future child with me.
411
00:17:35,103 --> 00:17:36,623
You wouldn't be the first.
412
00:17:37,624 --> 00:17:40,607
I pulled my mom's
oxygen mask off
413
00:17:40,703 --> 00:17:43,087
her last night in the hospital
so she would die quicker.
414
00:17:43,183 --> 00:17:45,807
It sounds like you did that
so she would suffer less.
415
00:17:45,903 --> 00:17:48,927
Or... or I did it
so that I would suffer less.
416
00:17:49,023 --> 00:17:50,606
- Hmm.
- It's very easy
417
00:17:50,702 --> 00:17:52,526
to lie to yourself
in situations like that.
418
00:17:52,622 --> 00:17:54,726
Hmm. You got mom shit.
419
00:17:54,822 --> 00:17:57,967
[Gia]
We all got mama shit.
420
00:17:58,063 --> 00:17:59,887
Listen, I will tell you mine
421
00:17:59,983 --> 00:18:03,406
if you let me you tell yours,
quid pro quo.
422
00:18:03,501 --> 00:18:05,046
[Sloane] Do I need
a dental dam for that?
423
00:18:05,141 --> 00:18:07,686
Just let me tell your story,
who you are.
424
00:18:07,782 --> 00:18:09,486
You really think you know?
425
00:18:09,582 --> 00:18:11,325
Yes. Yes!
426
00:18:11,421 --> 00:18:13,886
You like to be open,
you don't like to be tied down.
427
00:18:13,982 --> 00:18:16,301
You-you like to be desired from
a lot of different directions.
428
00:18:17,300 --> 00:18:19,805
But it's kind of...
429
00:18:19,901 --> 00:18:21,261
Well...
430
00:18:23,181 --> 00:18:25,365
I like being loved by Lily.
431
00:18:25,461 --> 00:18:27,325
And Will, I think.
432
00:18:27,421 --> 00:18:28,645
Yeah, you love being loved.
433
00:18:28,741 --> 00:18:30,523
Which is different
than being possessed.
434
00:18:30,619 --> 00:18:31,924
You know, I hate that shit.
435
00:18:32,020 --> 00:18:33,724
- I know!
- You know, growing up,
436
00:18:33,820 --> 00:18:36,683
it was like my mom wanted
to control every aspect,
437
00:18:36,779 --> 00:18:38,364
every ounce of me.
438
00:18:38,459 --> 00:18:41,044
Okay, so you have mom shit, too.
And love shit.
439
00:18:41,140 --> 00:18:44,379
Let me write about it
in all its fucked-up detail.
440
00:18:45,379 --> 00:18:48,043
Would you write
that it works out in the end?
441
00:18:48,139 --> 00:18:51,443
That I get everything I want?
442
00:18:51,539 --> 00:18:53,323
I'm tired of stories
of women not winning.
443
00:18:53,419 --> 00:18:55,539
[scoffs]
Me, too.
444
00:18:57,338 --> 00:18:59,682
- [sighs]
- Ready to head back?
445
00:18:59,778 --> 00:19:02,322
No, I think I'm actually
gonna hang out here for a while.
446
00:19:02,418 --> 00:19:04,322
- You sure?
- Yeah. Do your thing.
447
00:19:04,418 --> 00:19:06,242
All right.
448
00:19:06,338 --> 00:19:08,962
I still don't have an answer.
449
00:19:09,058 --> 00:19:11,841
You're not gonna die
on my watch, by the way.
450
00:19:11,937 --> 00:19:14,496
I'm a fucking sorceress.
You hear me?
451
00:19:21,417 --> 00:19:22,681
[Often's "Neon Light" playing]
452
00:19:22,777 --> 00:19:24,216
[Lily laughs]
453
00:19:29,096 --> 00:19:30,600
[bartender]
There you go, ladies.
454
00:19:30,696 --> 00:19:32,520
- Thank you, thank you.
- Thank you.
455
00:19:32,616 --> 00:19:34,560
[singsongy]
Happy almost birthday.
456
00:19:34,655 --> 00:19:36,575
Ah.
457
00:19:37,935 --> 00:19:40,959
No, I was saying,
it's very sweet of Sophie,
458
00:19:41,055 --> 00:19:45,119
but I am not looking forward to
this party with Dyan tomorrow.
459
00:19:45,214 --> 00:19:47,599
So we'll have a birthday
do-over, a proper good time.
460
00:19:47,695 --> 00:19:50,439
- Good times are never proper.
- Okay.
461
00:19:50,535 --> 00:19:51,718
An improper good time,
462
00:19:51,814 --> 00:19:53,878
- not a Sloane Ford affair.
- [laughs]
463
00:19:53,974 --> 00:19:56,518
No Barolo and foie gras.
464
00:19:56,614 --> 00:19:59,798
Just, like,
pigs in a blanket and box wine.
465
00:19:59,894 --> 00:20:02,358
- Mmm.
- Mmm. It sounds really yummy,
466
00:20:02,454 --> 00:20:05,317
but I wouldn't want
to put you out.
467
00:20:05,413 --> 00:20:07,357
Besides,
parties usually feel like work.
468
00:20:07,453 --> 00:20:08,997
Okay, well, then we'll just,
like, keep it small.
469
00:20:09,093 --> 00:20:10,917
Like, you and me
and Richard and Will.
470
00:20:11,013 --> 00:20:12,597
I would really love for you guys
471
00:20:12,693 --> 00:20:14,037
to get to know
each other better.
472
00:20:14,133 --> 00:20:15,397
He is so much more fun
outside of work.
473
00:20:15,493 --> 00:20:16,957
Seems pretty great.
474
00:20:17,053 --> 00:20:19,076
- Mostly.
- [chuckles]
475
00:20:19,172 --> 00:20:21,196
And Richard is great.
476
00:20:21,292 --> 00:20:23,917
- [laughs]
- He is. He is.
477
00:20:24,012 --> 00:20:27,532
Okay, so then we'll just
do that at my place, and...
478
00:20:28,532 --> 00:20:29,572
Never mind.
479
00:20:30,572 --> 00:20:32,395
- Come on. Don't do that.
- [laughing]
480
00:20:32,491 --> 00:20:34,155
Don't do that. What?
481
00:20:34,251 --> 00:20:35,595
Okay, well, nothing.
482
00:20:35,691 --> 00:20:38,835
It's just, I got these, like,
amazing mushrooms in Cali.
483
00:20:38,931 --> 00:20:41,435
Mushrooms?
484
00:20:41,531 --> 00:20:44,315
Uh, I mean,
I'd have to ask Richard.
485
00:20:44,411 --> 00:20:45,275
You know, 'cause of Sophie.
486
00:20:45,371 --> 00:20:47,130
Right. Right, of course.
487
00:20:48,130 --> 00:20:49,794
I've never done shrooms.
488
00:20:49,890 --> 00:20:52,474
Oh, my God, then we have to do
it. I can, like, guide you.
489
00:20:52,570 --> 00:20:54,490
We'll see, we'll see, we'll see.
490
00:20:56,130 --> 00:20:57,954
But you'll have
to watch out for Richard.
491
00:20:58,050 --> 00:21:00,353
- What? Why?
- [laughs]
492
00:21:00,449 --> 00:21:03,954
He let slip. Um,
he was saying what a good time
493
00:21:04,050 --> 00:21:07,234
he had putting together
Sophie's room with you, and...
494
00:21:07,329 --> 00:21:08,673
[Lily laughs]
495
00:21:08,769 --> 00:21:10,114
...he thinks
you're super attractive.
496
00:21:10,209 --> 00:21:12,433
- [Lily laughs]
- It's not a big deal.
497
00:21:12,529 --> 00:21:14,353
You know we're open
like that, yeah?
498
00:21:14,448 --> 00:21:16,752
- Yeah.
- But it just made me think,
499
00:21:16,848 --> 00:21:20,809
I don't know, like,
"Back off, she's mine."
500
00:21:21,968 --> 00:21:26,552
Well... [laughs]
Will thinks that you're hot.
501
00:21:26,648 --> 00:21:28,551
- Like, super hot.
- Really?
502
00:21:28,647 --> 00:21:31,632
Yeah. He has eyes, but I also
think that you're smoking.
503
00:21:31,727 --> 00:21:33,992
Like, it was love
at first sight when we met.
504
00:21:34,088 --> 00:21:36,831
[laughs]
505
00:21:36,927 --> 00:21:39,752
So, you guys, like,
really, like...
506
00:21:39,848 --> 00:21:41,870
- with other people? [laughs]
- [laughing] What is that?
507
00:21:41,966 --> 00:21:45,047
What is this? What? I mean...
508
00:21:46,526 --> 00:21:49,631
I could never do that.
I'm such a possessive bitch.
509
00:21:49,727 --> 00:21:51,710
I mean,
we're accepting applications,
510
00:21:51,806 --> 00:21:53,071
should you change your mind.
511
00:21:53,167 --> 00:21:54,630
[Lily giggles]
512
00:21:54,726 --> 00:21:56,645
[seabirds squawking]
513
00:22:14,245 --> 00:22:16,244
[Sloane]
Mm.
514
00:22:18,805 --> 00:22:20,084
Boop.
515
00:22:22,683 --> 00:22:24,308
[quietly]
Happy birthday, Mommy.
516
00:22:24,404 --> 00:22:27,804
[quietly]
Hmm. Thank you, honey bear.
517
00:22:29,683 --> 00:22:31,868
Mmm. Come on, mama.
518
00:22:31,964 --> 00:22:34,068
[laughter]
519
00:22:34,164 --> 00:22:35,508
Time for Mommy's
birthday circle.
520
00:22:35,603 --> 00:22:37,266
- Oh.
- [Richard] Oh. Come on now.
521
00:22:37,362 --> 00:22:40,347
I love you, bear.
Thank you for this.
522
00:22:40,443 --> 00:22:44,467
Okay. Do you mind
putting the crown on the queen?
523
00:22:44,563 --> 00:22:47,107
- [laughter]
- Who, me? Absolutely.
524
00:22:47,203 --> 00:22:49,707
This chocolate queen
right "chere."
525
00:22:49,803 --> 00:22:52,466
- [Sloane laughs]
- Yes. Oh, good Lord.
526
00:22:52,562 --> 00:22:54,746
Hold on a second.
Let me get that for posterity.
527
00:22:54,842 --> 00:22:57,746
Okay, so the rules are,
528
00:22:57,842 --> 00:23:00,226
everyone says something nice
about Mom,
529
00:23:00,322 --> 00:23:01,506
what they love
or admire about her.
530
00:23:01,602 --> 00:23:02,786
Okay.
531
00:23:02,881 --> 00:23:04,144
[Sophie]
First there's an email
532
00:23:04,240 --> 00:23:06,105
from Auntie Helly.
533
00:23:06,201 --> 00:23:08,104
"Your unwavering
and occasionally
534
00:23:08,200 --> 00:23:11,385
unfounded confidence
is awe-inspiring.
535
00:23:11,481 --> 00:23:13,545
I love everything about you,
536
00:23:13,641 --> 00:23:15,465
B-word."
537
00:23:15,561 --> 00:23:17,225
[Sloane and Stephen laughing]
538
00:23:17,321 --> 00:23:19,223
- Now, why would she send that?
- [laughing]
539
00:23:19,319 --> 00:23:20,863
[Sophie]
Your turn, Granddad.
540
00:23:20,959 --> 00:23:22,879
[Stephen sighs]
541
00:23:25,000 --> 00:23:27,904
You, my beautiful darling, are...
542
00:23:28,000 --> 00:23:31,063
a dream come true.
543
00:23:31,159 --> 00:23:34,263
An impressive thinker,
544
00:23:34,359 --> 00:23:36,503
a businesswoman.
545
00:23:36,598 --> 00:23:40,703
I couldn't be more proud to call
you my favorite daughter.
546
00:23:40,799 --> 00:23:41,943
I'm your only daughter.
547
00:23:42,039 --> 00:23:43,583
- Still.
- [laughter]
548
00:23:43,679 --> 00:23:46,877
Your turn, Grandma.
549
00:23:48,438 --> 00:23:51,582
I... admire your commitment
550
00:23:51,677 --> 00:23:53,542
to being yourself,
551
00:23:53,638 --> 00:23:55,582
fully and completely,
552
00:23:55,678 --> 00:23:59,821
and your openness
to new experiences
553
00:23:59,917 --> 00:24:01,821
and what life has to offer.
554
00:24:01,917 --> 00:24:06,501
And... even as I worry
555
00:24:06,597 --> 00:24:08,501
that you fly too close
to the sun,
556
00:24:08,597 --> 00:24:11,901
I am proud to see you soar.
557
00:24:11,997 --> 00:24:15,420
Just please
pack your parachute.
558
00:24:15,516 --> 00:24:17,260
- [laughs]
- Thank you, Mom.
559
00:24:17,356 --> 00:24:19,276
Sloane.
560
00:24:20,356 --> 00:24:22,180
I'm in love with, um,
561
00:24:22,276 --> 00:24:24,380
with your dark sense of humor.
562
00:24:24,476 --> 00:24:25,900
[both laugh]
563
00:24:25,996 --> 00:24:27,780
Your grit.
564
00:24:27,875 --> 00:24:31,595
Your inability to accept
anything less than the best.
565
00:24:32,995 --> 00:24:36,499
How fierce a mother you are
to our daughter.
566
00:24:36,595 --> 00:24:39,700
Uh, the way
567
00:24:39,795 --> 00:24:42,098
you listen to the same album
exclusively for months
568
00:24:42,194 --> 00:24:43,658
and don't give a flying "F"
569
00:24:43,754 --> 00:24:45,994
- who else might be tired of it.
- [laughter]
570
00:24:47,474 --> 00:24:49,778
How you read the last chapter
of books before page one.
571
00:24:49,874 --> 00:24:51,794
- [Sophie] Dad--
- Not done.
572
00:24:52,874 --> 00:24:55,177
How you look in the morning
573
00:24:55,273 --> 00:24:57,177
when you've just opened
your eyes
574
00:24:57,273 --> 00:24:59,458
and they're a little crusty
575
00:24:59,554 --> 00:25:01,378
and you think
you're at your worst
576
00:25:01,474 --> 00:25:03,497
but, in fact,
577
00:25:03,593 --> 00:25:05,874
you are your most beautiful.
578
00:25:08,072 --> 00:25:10,056
I adore you, baby.
579
00:25:10,152 --> 00:25:11,816
You're magic.
580
00:25:11,912 --> 00:25:14,096
[Sloane sighs]
581
00:25:14,192 --> 00:25:15,856
[Richard chuckles softly]
582
00:25:15,952 --> 00:25:17,632
[Sophie chuckles]
583
00:25:18,592 --> 00:25:19,696
[Stephen]
Happy birthday, darling.
584
00:25:19,792 --> 00:25:20,976
- Thank you, Daddy.
- [chuckles softly]
585
00:25:21,072 --> 00:25:22,295
- I love you.
- I love you.
586
00:25:22,391 --> 00:25:23,952
- Be safe, okay?
- Okay.
587
00:25:25,951 --> 00:25:27,215
[Richard]
Oh.
588
00:25:27,311 --> 00:25:28,936
- [laughs]
- I got him, I got him. [laughs]
589
00:25:29,032 --> 00:25:30,856
- See you in a minute.
- [Dyan sniffles]
590
00:25:30,952 --> 00:25:32,855
Um, Mom,
591
00:25:32,951 --> 00:25:34,894
what was that about?
592
00:25:34,990 --> 00:25:36,574
What do you mean?
593
00:25:36,670 --> 00:25:39,615
"Too close to the sun"?
594
00:25:39,711 --> 00:25:44,334
I... think
you take chances, Sloane.
595
00:25:44,430 --> 00:25:46,174
Falling into friendships
with people
596
00:25:46,270 --> 00:25:47,855
who don't deserve your trust.
597
00:25:47,951 --> 00:25:50,933
Who do you mean?
598
00:25:51,029 --> 00:25:54,933
Sophie told me about Ms. Lily.
599
00:25:55,029 --> 00:25:57,694
And a concerned friend
on the Vineyard called and said
600
00:25:57,789 --> 00:25:59,733
that you'd also been spending
a great deal of time
601
00:25:59,829 --> 00:26:01,333
with some journalist?
602
00:26:01,429 --> 00:26:04,252
- All right?
- White women inspire riots,
603
00:26:04,348 --> 00:26:06,813
Sloane, and foolishness.
604
00:26:06,909 --> 00:26:08,733
And what good could come
from that?
605
00:26:08,829 --> 00:26:10,893
- You don't know them.
- Neither do you.
606
00:26:10,989 --> 00:26:12,732
[car door closes]
607
00:26:12,828 --> 00:26:15,212
There's always that moment
with white women when you think
608
00:26:15,308 --> 00:26:17,531
they're all about
giving you the stage, and then,
609
00:26:17,627 --> 00:26:19,372
just when you start
to trust them,
610
00:26:19,468 --> 00:26:21,052
they rip it
from under your feet,
611
00:26:21,148 --> 00:26:22,692
landing you facedown
on the ground.
612
00:26:22,788 --> 00:26:25,292
Mom, could you please
just be direct for once?
613
00:26:25,388 --> 00:26:29,147
Don't bring them around
your husband.
614
00:26:30,587 --> 00:26:31,906
He's a rare catch.
615
00:26:32,907 --> 00:26:34,371
I'm aware.
616
00:26:34,467 --> 00:26:36,387
Then act like it.
617
00:26:37,747 --> 00:26:38,906
[car horn honks]
618
00:26:41,587 --> 00:26:43,506
Happy birthday.
619
00:26:47,906 --> 00:26:50,226
[phone ringing, buzzing]
620
00:26:54,426 --> 00:26:57,345
[Richard shudders]
621
00:26:58,344 --> 00:27:00,369
It's not the mushrooms.
622
00:27:00,465 --> 00:27:02,329
In fact...
623
00:27:02,425 --> 00:27:03,584
Hmm.
624
00:27:04,585 --> 00:27:06,625
I'm actually interested
in the mushrooms.
625
00:27:07,625 --> 00:27:09,489
What? No. Really?
626
00:27:09,585 --> 00:27:11,007
[laughs]
Yeah.
627
00:27:11,103 --> 00:27:12,768
And I like
that I can still surprise you.
628
00:27:12,864 --> 00:27:14,488
[Sloane laughs]
629
00:27:14,584 --> 00:27:18,208
But what is this setting up
to be, with-with... with them?
630
00:27:18,304 --> 00:27:19,688
I mean, I don't know.
631
00:27:19,784 --> 00:27:21,208
Though Lily did say
632
00:27:21,304 --> 00:27:23,128
that she finds you
ridiculously attractive
633
00:27:23,224 --> 00:27:24,687
and she has a little crush
on you.
634
00:27:24,783 --> 00:27:28,127
That's nice,
but it's just a little...
635
00:27:28,223 --> 00:27:30,127
Sloane, you said
636
00:27:30,223 --> 00:27:33,086
you'd be one and done with him,
with Will.
637
00:27:33,182 --> 00:27:35,006
It was.
638
00:27:35,102 --> 00:27:38,047
And I'm not saying this is
gonna turn into anything,
639
00:27:38,142 --> 00:27:42,046
but if it did...
you like her.
640
00:27:42,142 --> 00:27:44,246
I can tell.
641
00:27:44,342 --> 00:27:46,326
And she's open to this?
642
00:27:46,422 --> 00:27:48,326
She wasn't explicit
about it, but...
643
00:27:48,421 --> 00:27:51,006
Look, if you're not into it,
we can skip it.
644
00:27:51,102 --> 00:27:52,685
You're disappointed.
645
00:27:52,781 --> 00:27:57,045
No. No. I just thought
it might be exciting.
646
00:27:57,141 --> 00:28:00,405
- Possibly even enlightening.
- Yeah.
647
00:28:00,501 --> 00:28:03,965
But, you know,
I know you don't want
648
00:28:04,061 --> 00:28:06,004
to do anything outside
of your comfort zone, so--
649
00:28:06,100 --> 00:28:08,740
Well, hey, hey, I'm good.
I'm-I'm good.
650
00:28:11,020 --> 00:28:13,564
- And it's your birthday, so--
- It is.
651
00:28:13,660 --> 00:28:15,900
If that's how you want
to celebrate...
652
00:28:18,300 --> 00:28:20,299
- Yeah?
- Yeah.
653
00:28:23,659 --> 00:28:25,683
- Thank you.
- Mm.
654
00:28:25,779 --> 00:28:28,043
- I'll book the sitter.
- [chuckles]
655
00:28:28,139 --> 00:28:29,963
[Lily] [singsongy]
Hey, hey.
656
00:28:30,059 --> 00:28:31,763
[Richard] [laughing]
Hey.
657
00:28:31,859 --> 00:28:34,298
Welcome, welcome,
right this way.
658
00:28:36,858 --> 00:28:38,682
- Look at you. What up, Will?
- Hey, man.
659
00:28:38,778 --> 00:28:40,602
♪ electronic music ♪
660
00:28:40,698 --> 00:28:42,522
♪
661
00:28:42,618 --> 00:28:44,682
I really, really needed you
to call me back.
662
00:28:44,778 --> 00:28:47,641
Will, things have been
a little hectic.
663
00:28:47,737 --> 00:28:51,122
Well, Sloane, this is crazy.
What are you thinking?
664
00:28:51,218 --> 00:28:52,801
Technically,
it was Lily's idea.
665
00:28:52,897 --> 00:28:54,561
- [scoffs]
- [laughs]
666
00:28:54,657 --> 00:28:56,681
- Everything's fine. Relax.
- It's not.
667
00:28:56,777 --> 00:28:58,601
I did everything I could
to get out of this.
668
00:28:58,697 --> 00:29:00,937
Well, not everything
because here we are.
669
00:29:02,177 --> 00:29:04,160
It's gonna be great. Trust me.
670
00:29:04,256 --> 00:29:05,960
Yeah,
because you're so trustworthy.
671
00:29:06,056 --> 00:29:08,280
[Lily]
Okay.
672
00:29:08,376 --> 00:29:11,121
So, as discussed,
673
00:29:11,216 --> 00:29:15,279
I want everyone
to think of an intention,
674
00:29:15,375 --> 00:29:18,000
not an objective, an intention.
675
00:29:18,096 --> 00:29:21,319
Maybe start with "show me"
676
00:29:21,415 --> 00:29:24,199
or "teach me" or "help me."
677
00:29:24,295 --> 00:29:27,119
Something
that is important to you.
678
00:29:27,215 --> 00:29:30,439
Like, maybe something
is keeping you from joy
679
00:29:30,534 --> 00:29:32,359
or helping you find it.
680
00:29:32,454 --> 00:29:36,079
Whatever it is,
as long as it's important
681
00:29:36,175 --> 00:29:37,918
and you care about it,
682
00:29:38,014 --> 00:29:39,838
that's the right thing.
683
00:29:39,934 --> 00:29:41,839
This feels like homework.
684
00:29:41,935 --> 00:29:45,838
Well, it'll actually help
keep things fun and exciting,
685
00:29:45,934 --> 00:29:48,917
give you a touchstone
to return to,
686
00:29:49,013 --> 00:29:51,318
focus your experience.
687
00:29:51,414 --> 00:29:53,078
[chuckles]
Okay.
688
00:29:53,174 --> 00:29:57,252
So, everybody close your eyes...
689
00:29:58,253 --> 00:30:00,812
...and say your intention
to yourself.
690
00:30:02,612 --> 00:30:04,396
Will, baby, you, too. [chuckles]
691
00:30:04,492 --> 00:30:06,412
[reggae playing]
692
00:30:09,292 --> 00:30:12,755
Okay. Richard,
693
00:30:12,851 --> 00:30:14,115
- you're gonna microdose?
- [Richard] Mm-hmm.
694
00:30:14,211 --> 00:30:16,035
[Will]
Oh, well, that's a bummer.
695
00:30:16,131 --> 00:30:17,675
Well, I guess, you know,
for an emergency, Sophie.
696
00:30:17,771 --> 00:30:19,595
Oh, yeah, of course.
697
00:30:19,691 --> 00:30:22,156
Actually, love,
what would really make me happy
698
00:30:22,252 --> 00:30:25,114
for my birthday is seeing you
let loose
699
00:30:25,210 --> 00:30:26,634
and have a good time.
700
00:30:26,730 --> 00:30:28,554
- Yeah?
- Yeah.
701
00:30:28,650 --> 00:30:30,235
You're the one
who's always so concerned
702
00:30:30,331 --> 00:30:32,155
with everybody else, and...
703
00:30:32,251 --> 00:30:34,714
[whispering] I know
how excited you are about this.
704
00:30:34,810 --> 00:30:37,954
- Let's switch.
- Okay.
705
00:30:38,050 --> 00:30:40,114
- Okay.
- Okay.
706
00:30:40,210 --> 00:30:41,474
I'm in.
707
00:30:41,570 --> 00:30:43,914
All right,
your microdose. [laughs]
708
00:30:44,009 --> 00:30:46,194
Oh. It's a big one.
709
00:30:46,290 --> 00:30:49,353
- [laughs] Yeah.
- [sniffs]
710
00:30:49,449 --> 00:30:51,753
[Will]
Thanks.
711
00:30:51,849 --> 00:30:52,713
[Lily]
Okay.
712
00:30:52,809 --> 00:30:56,433
Bottoms up?
713
00:30:56,529 --> 00:30:58,353
[Will]
Cheers.
714
00:30:58,449 --> 00:31:00,833
[Lily]
Mmm.
715
00:31:00,929 --> 00:31:02,193
[Richard]
Mm.
716
00:31:02,289 --> 00:31:03,649
[Lily]
The longer you chew, the better.
717
00:31:05,247 --> 00:31:06,592
[Lily laughs]
718
00:31:06,688 --> 00:31:09,552
[Richard]
Mmm.
719
00:31:09,647 --> 00:31:12,912
- And now?
- [Lily] [laughs] We wait.
720
00:31:13,008 --> 00:31:15,431
For each other's faces
to start melting off.
721
00:31:15,527 --> 00:31:17,312
[laughs maniacally]
722
00:31:17,408 --> 00:31:18,911
[laughter]
723
00:31:19,007 --> 00:31:23,031
[Lily]
Om...
724
00:31:23,127 --> 00:31:24,591
[Richard]
Oh, shit.
725
00:31:24,687 --> 00:31:26,407
I'm starting to feel something.
726
00:31:28,447 --> 00:31:31,311
I wonder if my parents
ever did mushrooms.
727
00:31:31,407 --> 00:31:33,230
Well, mine definitely did.
728
00:31:33,326 --> 00:31:35,150
- Definitely.
- [Lily laughs]
729
00:31:35,246 --> 00:31:38,350
My mama didn't take a Tylenol
without reading the label twice.
730
00:31:38,446 --> 00:31:41,030
Mm.
731
00:31:41,126 --> 00:31:43,190
Dyan was too busy
conquering the world.
732
00:31:43,286 --> 00:31:44,246
Mm.
733
00:31:45,726 --> 00:31:47,228
[Will]
What did you wish for?
734
00:31:47,324 --> 00:31:50,669
[Lily]
Intention, not wish.
735
00:31:50,764 --> 00:31:52,189
Mm-hmm. Yeah.
736
00:31:52,285 --> 00:31:53,389
- [laughs]
- Intention.
737
00:31:53,485 --> 00:31:55,605
You first.
738
00:31:57,125 --> 00:31:58,285
[Will]
Freedom.
739
00:31:59,644 --> 00:32:01,284
[Lily]
What about it?
740
00:32:02,364 --> 00:32:04,748
Why am I so afraid to lose it?
741
00:32:04,844 --> 00:32:05,948
[Lily]
Mm.
742
00:32:06,044 --> 00:32:08,564
[laughing]
743
00:32:10,764 --> 00:32:13,347
I wonder
what-what Sophie would think
744
00:32:13,443 --> 00:32:15,587
if she found out
what we were doing right now.
745
00:32:15,683 --> 00:32:18,787
That her parents were
the fucking coolest.
746
00:32:18,883 --> 00:32:20,707
- Yes.
- [Lily] Mm-hmm.
747
00:32:20,803 --> 00:32:22,987
- When we have kids?
- [Will] Mm-hmm?
748
00:32:23,083 --> 00:32:24,707
They're gonna think
we're really cool.
749
00:32:24,803 --> 00:32:26,707
- [laughs] Mm-hmm.
- They are.
750
00:32:26,803 --> 00:32:28,746
- I got to get a lighter.
- Mm.
751
00:32:28,842 --> 00:32:31,706
Okay. [chuckles] All right.
752
00:32:31,802 --> 00:32:33,826
- I love you.
- I know.
753
00:32:33,922 --> 00:32:35,386
[Lily]
I love you so much.
754
00:32:35,482 --> 00:32:39,026
I want to have
a for-real family with you.
755
00:32:39,122 --> 00:32:43,282
I want to get old and still be
shrooming when we're 99.
756
00:32:45,441 --> 00:32:47,145
Honey?
757
00:32:47,241 --> 00:32:49,665
Have you guys...?
758
00:32:49,761 --> 00:32:52,265
I never noticed how green
759
00:32:52,361 --> 00:32:54,784
the color green really is.
760
00:32:54,880 --> 00:32:57,200
[others laughing]
761
00:32:59,880 --> 00:33:03,144
[raucous laughter]
762
00:33:03,240 --> 00:33:05,385
[chuckling]
What?
763
00:33:05,480 --> 00:33:07,464
[laughing]
Oh, man.
764
00:33:07,560 --> 00:33:09,623
Oh, oh, oh, I'm hot.
765
00:33:09,719 --> 00:33:10,823
Yeah, you are.
766
00:33:10,919 --> 00:33:11,783
[Lily laughs]
767
00:33:11,879 --> 00:33:13,823
[Richard sighs]
768
00:33:13,919 --> 00:33:16,663
This is so heavy.
769
00:33:16,759 --> 00:33:17,663
What?
770
00:33:17,759 --> 00:33:19,543
This shirt.
Why is this shirt heavy?
771
00:33:19,639 --> 00:33:23,142
- Is it?
- [groaning]
772
00:33:23,238 --> 00:33:25,782
- [sighs]
- [Lily laughing]
773
00:33:25,878 --> 00:33:28,558
Ooh. Yes.
774
00:33:33,118 --> 00:33:35,662
- [Lily laughs]
- [Richard whoops]
775
00:33:35,758 --> 00:33:39,861
[Richard howling]
776
00:33:39,957 --> 00:33:41,141
Richard. [laughs]
777
00:33:41,237 --> 00:33:44,101
- Uh, you all right?
- [laughing]
778
00:33:44,197 --> 00:33:46,102
- Sweetheart.
- Wow.
779
00:33:46,197 --> 00:33:49,262
- [Lily] Hey. Hey.
- Okay. Easy.
780
00:33:49,358 --> 00:33:52,220
- Easy.
- It's okay.
781
00:33:52,316 --> 00:33:55,780
Just expect the unexpected.
He's in it now.
782
00:33:55,876 --> 00:33:58,277
[drumming on metallic surface]
783
00:34:02,756 --> 00:34:04,955
[laughing]
784
00:34:08,875 --> 00:34:10,579
You got to try this.
785
00:34:10,675 --> 00:34:13,420
[Richard laughing]
786
00:34:13,516 --> 00:34:15,716
[Richard]
That's life-affirming.
787
00:34:19,154 --> 00:34:21,899
It's pretty, just like you.
788
00:34:21,995 --> 00:34:23,635
- Hmm.
- [chuckles]
789
00:34:27,274 --> 00:34:29,538
You are...
790
00:34:29,634 --> 00:34:33,978
the only woman I've met
I could ever feel envious of.
791
00:34:34,074 --> 00:34:36,338
Me? Oh, my God, no. I, like,
792
00:34:36,434 --> 00:34:38,817
- am so jealous of you.
- Please.
793
00:34:38,913 --> 00:34:40,737
I, like, compare myself to you.
794
00:34:40,833 --> 00:34:42,657
I, like, want more of
795
00:34:42,753 --> 00:34:44,657
[laughing]
whatever it is that you have.
796
00:34:44,753 --> 00:34:46,776
- And what is that?
- [laughing]
797
00:34:46,872 --> 00:34:48,952
We all compare ourselves
to each other.
798
00:34:50,793 --> 00:34:53,417
I want to not do that with you.
799
00:34:53,513 --> 00:34:55,617
I want to be real with you.
800
00:34:55,713 --> 00:34:57,537
[laughing]
801
00:34:57,633 --> 00:34:59,056
[Vendredi sur Mer's
"Les filles désir" playing]
802
00:34:59,152 --> 00:35:02,072
Oh, my God, this is my song!
I love this song!
803
00:35:03,672 --> 00:35:05,592
[laughing]
What's happening?
804
00:35:06,751 --> 00:35:09,056
[Lily sighs]
805
00:35:09,152 --> 00:35:11,072
[woman singing in French]
806
00:35:39,350 --> 00:35:41,269
♪
807
00:35:43,149 --> 00:35:45,069
[French singing continues]
808
00:35:51,348 --> 00:35:53,268
[chuckles]
809
00:36:15,587 --> 00:36:17,507
Fuck it.
810
00:36:18,467 --> 00:36:20,571
- ♪ "Cavaliers" by Mansfield.
- TYA ♪
811
00:36:20,667 --> 00:36:22,586
♪
812
00:36:24,346 --> 00:36:26,426
[woman vocalizing]
813
00:36:37,065 --> 00:36:38,985
[woman singing in French]
814
00:37:03,223 --> 00:37:05,607
♪ "La fin des temps"
- by Mansfield.
- TYA ♪
815
00:37:05,703 --> 00:37:07,623
♪
816
00:37:16,662 --> 00:37:18,582
[Sloane moaning]
817
00:37:28,382 --> 00:37:30,701
[gasps]
818
00:37:53,060 --> 00:37:55,100
[moaning]
819
00:38:22,459 --> 00:38:24,258
[woman singing in French]
820
00:38:52,375 --> 00:38:54,295
[moaning]
821
00:39:12,814 --> 00:39:15,895
[French singing continues]
822
00:39:35,493 --> 00:39:37,772
I'm inside you.
823
00:39:44,973 --> 00:39:47,292
[Lily laughing]
824
00:39:52,412 --> 00:39:54,636
[panting]
825
00:39:54,732 --> 00:39:56,116
[mutters]
826
00:39:56,212 --> 00:39:58,211
[Lily moaning]
827
00:40:04,011 --> 00:40:05,514
- Hey.
- [laughing]
828
00:40:05,610 --> 00:40:07,875
Oh! Oh...
829
00:40:07,971 --> 00:40:09,915
[Lily moans]
830
00:40:10,010 --> 00:40:12,315
[panting]
831
00:40:12,411 --> 00:40:14,794
- You got to get off me...
- Okay, okay, okay.
832
00:40:14,890 --> 00:40:17,154
[panting]
833
00:40:17,250 --> 00:40:19,633
I'm sorry, I-I...
I tried to pull out. I did.
834
00:40:19,729 --> 00:40:22,330
- I tried to stop it.
- What? What? What's wrong?
835
00:40:23,970 --> 00:40:26,514
Baby, I don't have a condom on.
836
00:40:26,610 --> 00:40:28,553
What?
837
00:40:28,648 --> 00:40:30,193
Do you?
838
00:40:30,288 --> 00:40:32,569
Yeah.
839
00:40:38,689 --> 00:40:40,993
What? No.
840
00:40:41,089 --> 00:40:42,952
[laughing]
841
00:40:43,048 --> 00:40:44,632
No, no, this isn't...
842
00:40:44,728 --> 00:40:46,672
Is this real? This is...
843
00:40:46,768 --> 00:40:49,232
[gagging]
844
00:40:49,328 --> 00:40:51,032
Oh, my God. Oh, my God.
845
00:40:51,128 --> 00:40:52,432
- [Lily] Just breathe, breathe.
- Oh, my God.
846
00:40:52,528 --> 00:40:54,752
- You... No.
- Hey, hey, you're okay.
847
00:40:54,848 --> 00:40:56,431
You're okay.
848
00:40:56,527 --> 00:40:58,511
[Will] Hey, hey,
it's just the trip, okay?
849
00:40:58,607 --> 00:41:01,231
No. No. No, it's not.
850
00:41:01,327 --> 00:41:03,031
[Richard] [echoing]
Baby, I'm sorry.
851
00:41:03,127 --> 00:41:05,031
Hey, hey,
the trip is making it seem
852
00:41:05,127 --> 00:41:06,392
way worse than it is.
853
00:41:06,487 --> 00:41:09,951
Do not fucking touch me
right now!
854
00:41:10,046 --> 00:41:13,230
Ooh. What about the rules,
Richard?
855
00:41:13,326 --> 00:41:15,711
- Just calm down.
- Calm... down?!
856
00:41:15,806 --> 00:41:16,686
Did this motherfucker
just tell...?!
857
00:41:16,686 --> 00:41:17,631
Shh, shh, come here.
858
00:41:17,726 --> 00:41:20,870
[Sloane groans, whimpers]
859
00:41:20,966 --> 00:41:23,086
[Will exhales]
860
00:41:29,685 --> 00:41:31,070
[Sloane moaning]
861
00:41:31,165 --> 00:41:32,229
[Will]
Just breathe.
862
00:41:32,325 --> 00:41:34,149
Okay.
863
00:41:34,245 --> 00:41:36,309
- Babe, just breathe.
- Mm-hmm.
864
00:41:36,405 --> 00:41:37,948
- Okay?
- Mm-hmm.
865
00:41:38,044 --> 00:41:40,348
- All right.
- Mmm.
866
00:41:40,444 --> 00:41:42,589
Thank you, baby.
867
00:41:42,685 --> 00:41:45,764
[laughs softly]
"Baby"?
868
00:41:48,404 --> 00:41:51,324
[laughs]
Why'd you call him "baby"?
869
00:41:52,923 --> 00:41:54,803
What the fuck is this?
870
00:41:55,803 --> 00:41:58,427
Have...
have y'all been together?
871
00:41:58,523 --> 00:41:59,787
- [laughs] What?
- Will?
872
00:41:59,883 --> 00:42:02,923
- No, no.
- Don't lie to me.
873
00:42:05,362 --> 00:42:09,202
Are you fucking serious?!
874
00:42:10,202 --> 00:42:12,386
- And you?
- I'm sorry.
875
00:42:12,482 --> 00:42:14,346
- Just talk to him.
- Oh, my God. [laughs]
876
00:42:14,442 --> 00:42:15,546
Can you just try
and keep an open mind, Lily?
877
00:42:15,642 --> 00:42:17,082
Shut up!
878
00:42:20,002 --> 00:42:21,905
- Y'all fucked my boyfriend.
- [Richard] Whoa, whoa.
879
00:42:22,001 --> 00:42:25,226
And then you came in here
and you fucked me
880
00:42:25,322 --> 00:42:27,266
like you're some kind
of friend to me?
881
00:42:27,361 --> 00:42:29,186
Like you're some kind
of good guy?
882
00:42:29,281 --> 00:42:31,225
All right, enough.
883
00:42:31,321 --> 00:42:33,144
He is a good guy.
884
00:42:33,240 --> 00:42:35,385
One who just wanted
to make his wife happy.
885
00:42:35,481 --> 00:42:37,865
Bitch, please.
It all comes back to you.
886
00:42:37,961 --> 00:42:40,065
- Bitch?
- What did I ever do to you
887
00:42:40,161 --> 00:42:43,185
except for love you and
trust you and be there for you?
888
00:42:43,281 --> 00:42:46,064
You just fucked my husband.
889
00:42:46,160 --> 00:42:47,984
That was convenient.
890
00:42:48,080 --> 00:42:49,504
But you did.
891
00:42:49,600 --> 00:42:51,223
Raw!
892
00:42:51,319 --> 00:42:52,824
That's what the fuck
just happened.
893
00:42:52,920 --> 00:42:54,383
[laughing] But you know what?
You know, it does...
894
00:42:54,479 --> 00:42:56,664
it doesn't even matter,
it doesn't even matter.
895
00:42:56,760 --> 00:42:58,384
You know why?
896
00:42:58,479 --> 00:43:00,463
Because we all wanted this.
897
00:43:00,559 --> 00:43:03,223
Huh?
898
00:43:03,319 --> 00:43:05,943
Am I the only one adult enough
to admit that?
899
00:43:06,039 --> 00:43:09,582
To take my ego
out of the fucking mix here?
900
00:43:09,678 --> 00:43:12,103
Nobody forced anybody.
901
00:43:12,199 --> 00:43:15,901
Nobody shoved shrooms
down anybody else's throat.
902
00:43:15,997 --> 00:43:18,781
And, Lily,
give me a fucking break.
903
00:43:18,877 --> 00:43:22,461
This thing between Will and I,
it just happened.
904
00:43:22,557 --> 00:43:24,381
Right now.
905
00:43:24,477 --> 00:43:28,141
And it was perfectly fucking
fine with you. [chuckles]
906
00:43:28,237 --> 00:43:30,116
[Richard]
Lily?
907
00:43:32,077 --> 00:43:34,101
Did you tell Sloane
that you had a crush on me?
908
00:43:34,197 --> 00:43:35,541
[Lily]
What?
909
00:43:35,637 --> 00:43:38,181
Did you tell my wife
that you thought
910
00:43:38,277 --> 00:43:39,917
I was attractive
and you had a crush on me?
911
00:43:40,916 --> 00:43:43,140
[Lily]
Um...
912
00:43:43,236 --> 00:43:45,180
no.
913
00:43:45,276 --> 00:43:46,780
Did she tell you that?
914
00:43:46,876 --> 00:43:49,619
Yeah. Yeah, she did.
915
00:43:49,715 --> 00:43:52,540
And I'm gonna go ahead and guess
that she just casually mentioned
916
00:43:52,636 --> 00:43:54,499
that I said something similar
about you.
917
00:43:54,595 --> 00:43:56,618
[Sloane]
Come on.
918
00:43:56,714 --> 00:44:00,899
This is a manifestation
of our collective desire.
919
00:44:00,995 --> 00:44:02,979
How can you be mad at me
920
00:44:03,075 --> 00:44:05,139
[laughing] for opening the door
to what we all wanted?
921
00:44:05,234 --> 00:44:06,979
[Richard] Don't-don't-don't...
don't spin this
922
00:44:07,075 --> 00:44:08,738
like it's nothing.
923
00:44:08,834 --> 00:44:11,738
Don't pretend that the fucking
ends justify the means.
924
00:44:11,834 --> 00:44:14,833
[Lily] How could you betray me
like this?
925
00:44:16,034 --> 00:44:17,457
How could I betray you?
926
00:44:17,553 --> 00:44:20,098
I just met you.
He's your fucking partner.
927
00:44:20,194 --> 00:44:22,513
What the fuck you doing? Stop.
928
00:44:23,753 --> 00:44:25,792
[Lily]
How many times?
929
00:44:27,753 --> 00:44:29,793
How many times?
930
00:44:31,593 --> 00:44:33,137
- How many times?!
- [Will] I don't... I-I don't...
931
00:44:33,233 --> 00:44:35,193
I don't know.
932
00:44:36,872 --> 00:44:38,792
[Richard]
Did you...?
933
00:44:40,672 --> 00:44:43,592
Did you fuck him
without telling me about it?
934
00:44:45,352 --> 00:44:47,936
[Lily] [laughs]
You know what? I'm done.
935
00:44:48,032 --> 00:44:50,055
Y'all are fucked in the head.
936
00:44:50,151 --> 00:44:52,215
I'm gonna get the fuck
out of here.
937
00:44:52,311 --> 00:44:54,135
Hey, look, we're all high
as shit, all right?
938
00:44:54,231 --> 00:44:55,695
- You're high.
- Just fucking...
939
00:44:55,791 --> 00:44:56,735
- Will you calm--
- ...shut up!
940
00:44:56,831 --> 00:44:58,815
- All right.
- Shut up!
941
00:44:58,911 --> 00:45:00,415
You fucking
selfish piece of shit.
942
00:45:00,511 --> 00:45:02,335
- Come-come on, come here.
- Don't.
943
00:45:02,431 --> 00:45:04,390
[Will]
Lily, babe.
944
00:45:06,230 --> 00:45:09,374
Ugh. I could hear
your come sloshing around
945
00:45:09,470 --> 00:45:11,054
- as she walked away.
- [door closes]
946
00:45:11,150 --> 00:45:12,614
Fuck. [sniffles]
947
00:45:12,710 --> 00:45:16,853
You're acting like
she's so fucking... innocent.
948
00:45:16,949 --> 00:45:20,013
[mocking gibberish]
949
00:45:20,109 --> 00:45:21,413
Fucking... [scoffs]
950
00:45:21,509 --> 00:45:23,134
Everyone manipulates, Richard.
951
00:45:23,229 --> 00:45:24,869
Maybe so, Sloane.
952
00:45:26,349 --> 00:45:29,093
But you did it to me.
953
00:45:29,189 --> 00:45:31,108
Me.
954
00:45:35,788 --> 00:45:37,708
[wind whistling]
955
00:45:39,308 --> 00:45:41,653
[door opens]
956
00:45:41,748 --> 00:45:43,108
[door closes]
957
00:45:45,707 --> 00:45:47,867
[footsteps approaching]
958
00:45:56,267 --> 00:45:57,611
[Will sighs]
959
00:45:57,707 --> 00:45:59,626
- Hi.
- Hmm.
960
00:46:01,426 --> 00:46:03,290
[Sloane sighs]
961
00:46:03,386 --> 00:46:05,771
Hmm. Hey.
962
00:46:05,866 --> 00:46:09,290
Hey. I need you to go.
963
00:46:09,386 --> 00:46:11,530
Mm, what?
964
00:46:11,625 --> 00:46:13,890
Before Lily wakes up.
965
00:46:13,986 --> 00:46:16,225
Please. You got to go.
966
00:46:17,185 --> 00:46:19,090
Mm.
967
00:46:19,186 --> 00:46:21,666
Can we... can we talk?
968
00:46:23,665 --> 00:46:25,664
God, now you want to talk?
969
00:46:27,504 --> 00:46:29,424
You're unbelievable.
970
00:46:30,464 --> 00:46:32,769
Will. Will?
971
00:46:32,864 --> 00:46:34,689
Hey, stop. We're not...
972
00:46:34,784 --> 00:46:36,704
we're not doing that.
973
00:46:39,464 --> 00:46:41,783
You don't have a choice anymore.
974
00:46:43,703 --> 00:46:46,888
Okay? I... Fuck, man,
I've been trying to...
975
00:46:46,983 --> 00:46:48,247
be a good guy
and I've been trying
976
00:46:48,343 --> 00:46:50,167
to get my shit together here,
977
00:46:50,263 --> 00:46:52,183
and... [sighs]
978
00:46:53,142 --> 00:46:55,862
...you came along
and you just...
979
00:46:57,743 --> 00:46:59,862
...you made everything worse.
980
00:47:05,143 --> 00:47:07,062
[engine idling]
981
00:47:16,942 --> 00:47:18,381
[lock clicks]
982
00:47:24,621 --> 00:47:26,445
♪ wistful music ♪
983
00:47:26,541 --> 00:47:28,365
When we get home,
you're moving to the barn.
984
00:47:28,461 --> 00:47:32,301
And we'll just see if
that's far away enough for me.
985
00:47:35,580 --> 00:47:37,924
[Gia] "That's what happens
when you put a person down,"
986
00:47:38,020 --> 00:47:39,204
Sloane told me.
987
00:47:39,300 --> 00:47:40,564
Sometimes they say,
988
00:47:40,660 --> 00:47:42,764
"I'll give you fuckers
exactly what you want.
989
00:47:42,860 --> 00:47:44,324
You want me to be bad?
990
00:47:44,419 --> 00:47:45,844
You want to not love me?
991
00:47:45,940 --> 00:47:48,098
Let me show you
how cunning I can be."
992
00:47:53,298 --> 00:47:56,603
Oof, but it hurt
so much in her bones.
993
00:47:56,699 --> 00:47:57,963
All she'd ever wanted was to be
994
00:47:58,059 --> 00:48:00,683
a little girl
who had been loved.
995
00:48:00,779 --> 00:48:02,698
And it was too late for that.
996
00:48:05,377 --> 00:48:07,297
♪
997
00:48:11,178 --> 00:48:13,098
[seabirds squawking]
998
00:48:16,336 --> 00:48:18,481
Hey.
999
00:48:18,577 --> 00:48:20,681
Are you okay?
You scared the shit out of me.
1000
00:48:20,777 --> 00:48:23,281
- No, the fuck I am not.
- Okay.
1001
00:48:23,377 --> 00:48:26,641
Look. I got a shit ton
of baby stuff in my car for you
1002
00:48:26,737 --> 00:48:28,241
because I know
you don't have anything.
1003
00:48:28,337 --> 00:48:29,920
- Correct.
- So we're gonna put this crib
1004
00:48:30,016 --> 00:48:31,560
together for your baby girl.
1005
00:48:31,656 --> 00:48:33,320
- Okay.
- And while we do that,
1006
00:48:33,416 --> 00:48:37,080
I'm gonna tell you everything
about all that has happened,
1007
00:48:37,176 --> 00:48:39,320
because I know
that's what you want.
1008
00:48:39,416 --> 00:48:41,240
And you're gonna write it down
1009
00:48:41,336 --> 00:48:44,639
and you're gonna publish
every motherfucking word.
1010
00:48:44,734 --> 00:48:47,175
Because a bitch has nothing
to lose at this point.
1011
00:48:50,375 --> 00:48:52,199
Just do me a favor.
1012
00:48:52,295 --> 00:48:54,215
Yeah, anything.
1013
00:48:55,335 --> 00:48:57,814
Don't act like
you're doing this shit for me.
1014
00:48:58,774 --> 00:49:00,598
Like your mother's oxygen mask,
1015
00:49:00,694 --> 00:49:03,454
you're doing it for you.
1016
00:49:04,454 --> 00:49:06,774
Okay.
1017
00:49:07,774 --> 00:49:09,598
♪ intriguing music ♪
1018
00:49:09,694 --> 00:49:11,613
♪
1019
00:49:12,613 --> 00:49:14,533
[sighs]
1020
00:49:17,333 --> 00:49:19,157
♪ woman vocalizing ♪
1021
00:49:19,253 --> 00:49:21,173
♪
66695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.