Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,213
- Previously, on The Way Home...
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,549
(chuckles)
- It's a really pretty song.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
- I wrote it for this one.
4
00:00:09,384 --> 00:00:12,220
- That's where my husband died,
in a car accident.
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,513
- There was no other woman.
6
00:00:13,555 --> 00:00:14,305
Dad spent all the money
7
00:00:14,347 --> 00:00:15,890
on a private investigator.
8
00:00:15,932 --> 00:00:18,685
Dad didn't have an affair, Mom.
9
00:00:18,727 --> 00:00:20,353
- There was another woman.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,272
She showed up crying
to your father's funeral.
11
00:00:22,313 --> 00:00:24,816
I didn't think that my heart
could hurt any more,
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,651
but your father
proved me wrong.
13
00:00:30,196 --> 00:00:31,865
- Crazy moon tonight, eh?
14
00:00:31,906 --> 00:00:33,324
(indistinct chatter)
15
00:00:37,245 --> 00:00:38,455
Hey.
16
00:00:39,414 --> 00:00:40,540
Be with me.
17
00:00:41,750 --> 00:00:43,918
- I'm sorry. Honestly,
18
00:00:43,960 --> 00:00:46,171
I don't know what I'd do
without your visits.
19
00:00:46,212 --> 00:00:49,507
It's so bad at home.
20
00:00:50,091 --> 00:00:52,135
- Come to Minneapolis,
after graduation.
21
00:00:52,177 --> 00:00:53,928
- Really? Are you serious?
22
00:00:53,970 --> 00:00:55,805
- Yes.
23
00:00:55,847 --> 00:00:58,141
We're in love, right?
24
00:00:58,183 --> 00:01:01,061
I want you, with me. Always.
25
00:01:01,102 --> 00:01:03,104
(sirens wailing)
26
00:01:05,940 --> 00:01:07,400
Let's get you home
before curfew.
27
00:01:07,442 --> 00:01:09,402
I wouldn't want to get
on Del and Colton's bad side,
28
00:01:09,444 --> 00:01:10,820
right before I whisk you away.
29
00:01:10,862 --> 00:01:12,113
(laughs)
30
00:01:12,155 --> 00:01:14,115
(radio playing)
31
00:01:15,742 --> 00:01:17,869
- Jacob, maybe they found him!
32
00:01:18,953 --> 00:01:20,830
El! What's going on? Is it Jake?
33
00:01:20,872 --> 00:01:22,332
- I don't know.
I was in the loft,
34
00:01:22,374 --> 00:01:24,084
looking for the Snow Moon,
and a cop just pulled up
35
00:01:24,125 --> 00:01:25,502
and went inside.
36
00:01:27,796 --> 00:01:29,130
- What's going on?
37
00:01:30,131 --> 00:01:32,676
- I'm afraid there's been
an accident.
38
00:01:32,717 --> 00:01:34,761
Early this evening,
we received a call that a truck
39
00:01:34,803 --> 00:01:36,388
went off the road.
40
00:01:36,429 --> 00:01:38,473
(muffled voice): I'm so sorry,
but the driver didn't survive.
41
00:02:01,413 --> 00:02:02,455
(gasping)
42
00:02:02,497 --> 00:02:03,748
- Dad?
43
00:02:07,043 --> 00:02:08,628
(sighs)
44
00:02:10,839 --> 00:02:11,881
- Morning!
45
00:02:11,923 --> 00:02:13,008
- Hey!
46
00:02:13,049 --> 00:02:14,718
- What's with the bag?
47
00:02:14,759 --> 00:02:19,472
- Well, I have decided
that I need to take a weekend,
48
00:02:19,514 --> 00:02:23,143
just go clear my head,
and pull myself together a bit.
49
00:02:23,184 --> 00:02:25,854
So, there is a, um,
there is a spa one town over,
50
00:02:25,895 --> 00:02:27,647
that I've...
51
00:02:27,689 --> 00:02:29,190
What?
52
00:02:29,232 --> 00:02:31,151
Look, I know that look, okay?
You think that
53
00:02:31,192 --> 00:02:32,819
I'm being selfish,
but I'm sorry--
54
00:02:32,861 --> 00:02:34,779
- No! Honestly.
55
00:02:34,821 --> 00:02:37,490
I'm relieved. You and Del
have been avoiding each other
56
00:02:37,532 --> 00:02:40,493
for days, and I'm tired
of being your go-between.
57
00:02:40,535 --> 00:02:43,913
- It's complicated.
Okay, some things were said
58
00:02:43,955 --> 00:02:47,459
that I don't necessarily
agree with, and/or accept.
59
00:02:47,500 --> 00:02:49,336
- You two are way too similar.
60
00:02:49,377 --> 00:02:51,212
(door opens and closes)
61
00:02:52,714 --> 00:02:54,174
- What's up with the bag?
62
00:02:54,215 --> 00:02:55,425
- Mom's going to the spa.
63
00:02:55,467 --> 00:02:56,968
So, looks like it'll just be
64
00:02:57,010 --> 00:02:58,470
us two for the weekend.
65
00:03:01,056 --> 00:03:02,057
- Bye kiddo.
- Bye.
66
00:03:02,098 --> 00:03:03,600
- Now, wait a minute, Katherine!
67
00:03:03,641 --> 00:03:05,143
- Oh, so you're
talking to me now?
68
00:03:05,185 --> 00:03:07,520
- You know what? Never mind.
69
00:03:07,562 --> 00:03:09,981
Alice and I will have
a wonderful weekend together,
70
00:03:10,023 --> 00:03:11,775
won't we?
71
00:03:11,816 --> 00:03:13,360
You go do your me time.
72
00:03:13,401 --> 00:03:15,570
I think it'll give us
all a good break.
73
00:03:15,612 --> 00:03:18,573
- Yeah. And hopefully,
some clarity.
74
00:03:20,658 --> 00:03:22,911
(enchanting music)
75
00:03:34,631 --> 00:03:35,965
- Well, hi!
76
00:03:44,683 --> 00:03:47,435
Okay. I have to ask
about that bag.
77
00:03:47,977 --> 00:03:50,730
- Oh yes. That. Um...
78
00:03:50,772 --> 00:03:54,275
I was thinking, maybe I could
stay the weekend.
79
00:03:54,317 --> 00:03:57,404
- Great! We're-we're
actually doing this.
80
00:03:57,445 --> 00:03:59,823
- Yeah, yeah we are.
81
00:03:59,864 --> 00:04:03,785
Um, but maybe just like a little
time travel on the side.
82
00:04:13,169 --> 00:04:15,547
Even physical proof wasn't
enough for Mom!
83
00:04:15,588 --> 00:04:18,591
She still maintains that Dad
had an affair.
84
00:04:18,633 --> 00:04:22,554
You don't remember some strange
woman at the funeral, do you?
85
00:04:22,595 --> 00:04:23,847
- No.
86
00:04:23,888 --> 00:04:26,099
But we weren't exactly aware
of much that day.
87
00:04:26,141 --> 00:04:28,184
If Del says she saw her...
- No, no, no.
88
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
I will not accept that
until I see it
89
00:04:30,228 --> 00:04:31,938
with my own eyes.
90
00:04:31,980 --> 00:04:33,898
I have to go back.
91
00:04:33,940 --> 00:04:36,526
I don't, I don't care how many
trips it takes.
92
00:04:36,568 --> 00:04:38,236
We have the entire weekend.
93
00:04:38,278 --> 00:04:40,447
(scoffing)
I have to figure out
94
00:04:40,488 --> 00:04:43,241
who Dad was, in the time
that I have left with him.
95
00:04:43,283 --> 00:04:45,285
Because...
96
00:04:45,326 --> 00:04:47,704
we both know what's coming.
97
00:04:49,581 --> 00:04:50,832
- Okay.
98
00:04:52,751 --> 00:04:54,836
(birds chirping)
99
00:04:57,005 --> 00:04:58,298
- You're heading out already?
100
00:04:58,340 --> 00:05:00,675
- Train leaves in an hour, Dad.
101
00:05:00,717 --> 00:05:03,303
Am I ever gonna get another
weekend with my kid?
102
00:05:03,345 --> 00:05:05,388
- I'll be here the weekend
after next.
103
00:05:05,430 --> 00:05:06,973
Brady is visiting me then.
104
00:05:07,015 --> 00:05:10,268
- Not exactly what I meant,
but... I'll take it.
105
00:05:10,310 --> 00:05:12,854
- You could come ride
with us to the station.
106
00:05:15,106 --> 00:05:18,109
- I'd love to, it's just, I got
a ton of stuff here to do.
107
00:05:19,694 --> 00:05:20,987
- Bye.
108
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
- Bye.
109
00:05:23,073 --> 00:05:24,115
Hey, kiddo!
110
00:05:27,410 --> 00:05:28,953
(engine starting)
111
00:05:28,995 --> 00:05:29,996
I'll miss you.
112
00:05:45,011 --> 00:05:46,554
Ah, keys.
113
00:05:49,391 --> 00:05:50,892
(eerie music)
114
00:06:00,652 --> 00:06:02,612
(music playing softly)
115
00:06:05,073 --> 00:06:08,243
- Face it, Elliot. We both know
what everyone is saying
116
00:06:08,284 --> 00:06:09,828
about Dad's accident.
117
00:06:09,869 --> 00:06:13,081
It was a clear night,
a straight road.
118
00:06:13,123 --> 00:06:15,417
There was no reason
for it to happen, unless...
119
00:06:15,458 --> 00:06:18,712
- Kat. Stop. He wouldn't.
120
00:06:18,753 --> 00:06:19,754
Ever.
121
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
- I'm leaving, El.
122
00:06:23,550 --> 00:06:26,428
The University of Minnesota
takes late applications.
123
00:06:26,469 --> 00:06:29,389
They have a great
journalism program.
124
00:06:29,431 --> 00:06:31,016
- What about your mom?
125
00:06:31,057 --> 00:06:33,893
- My mom doesn't see me anymore.
126
00:06:35,353 --> 00:06:37,105
I'm sorry, I just...
127
00:06:37,147 --> 00:06:40,567
I have to get away from here
and all of the questions.
128
00:06:42,861 --> 00:06:45,655
- Hope I passed.
That lab was brutal.
129
00:06:46,239 --> 00:06:49,200
- Um, right.
130
00:06:49,242 --> 00:06:51,286
No comment.
131
00:06:51,327 --> 00:06:52,537
What are you doing here?
132
00:06:52,579 --> 00:06:54,164
- Del had to run some errands.
133
00:06:54,205 --> 00:06:55,457
And she's my unofficial guardian
134
00:06:55,498 --> 00:06:57,417
while Mom's peaced out
for the weekend.
135
00:06:57,459 --> 00:07:00,795
- Oh, and where is your Mom?
136
00:07:00,837 --> 00:07:03,131
- She's at some spa, somewhere.
137
00:07:03,173 --> 00:07:04,591
She needed a dose of chill,
138
00:07:04,632 --> 00:07:07,886
and I needed a little
less drama.
139
00:07:07,927 --> 00:07:12,098
The last couple trips
to the past have been... rough.
140
00:07:12,140 --> 00:07:13,933
And it's only gonna get worse.
141
00:07:13,975 --> 00:07:15,685
With Colton, I mean.
142
00:07:15,727 --> 00:07:18,313
- No way to avoid it,
I'm afraid.
143
00:07:18,355 --> 00:07:20,648
- For the first time,
it's like...
144
00:07:21,733 --> 00:07:23,193
I don't want to go back.
145
00:07:23,234 --> 00:07:25,820
- Not even say a proper goodbye?
146
00:07:26,529 --> 00:07:28,823
- Well, I just...
147
00:07:28,865 --> 00:07:31,076
I want to remember
the good about Colton.
148
00:07:31,117 --> 00:07:34,788
I don't want to be hunted
by the bad, like Mom and Del.
149
00:07:34,829 --> 00:07:36,831
- I don't think I give you
enough credit.
150
00:07:36,873 --> 00:07:38,833
You can be very wise
when you want to be.
151
00:07:39,918 --> 00:07:41,878
Just not on this lab,
apparently.
152
00:07:43,296 --> 00:07:46,383
(clears throat)
My final two cents?
153
00:07:46,424 --> 00:07:48,009
I know you don't really want
to go back,
154
00:07:48,051 --> 00:07:50,220
and I don't blame you.
155
00:07:50,261 --> 00:07:54,015
I just wanna make sure you
don't regret anything either.
156
00:07:55,684 --> 00:07:57,185
Hey, kids.
- Hey.
157
00:07:58,269 --> 00:08:00,105
- Hey!
- Haven't seen you in a while.
158
00:08:00,146 --> 00:08:01,564
- Yeah.
159
00:08:02,315 --> 00:08:04,317
- Babe, tell her about the gig.
160
00:08:04,359 --> 00:08:06,486
- What gig? What's going on?
161
00:08:06,528 --> 00:08:08,238
- You know how the new owner
of the Roxy
162
00:08:08,279 --> 00:08:09,739
is doing a big
opening night thing?
163
00:08:09,781 --> 00:08:12,117
- Uh-huh.
- Well, she needed a caterer...
164
00:08:12,158 --> 00:08:14,035
- So Spencer applied,
165
00:08:14,077 --> 00:08:16,788
and he got it!
His first solo catering job!
166
00:08:16,830 --> 00:08:19,249
- That's amazing,
congratulations!
167
00:08:19,290 --> 00:08:20,917
You must be so happy.
168
00:08:21,876 --> 00:08:24,337
- Okay, so, tell me what you're
thinking about the menu!
169
00:08:24,379 --> 00:08:25,588
- I don't know, we gotta plan!
170
00:08:25,630 --> 00:08:27,173
(chuckling)
171
00:08:34,973 --> 00:08:36,766
(engine stops)
172
00:08:39,686 --> 00:08:42,147
(suspenseful music)
173
00:08:48,486 --> 00:08:50,613
- Hey. Come on in.
174
00:08:55,410 --> 00:08:57,704
(breathing heavily)
175
00:09:04,085 --> 00:09:05,503
- Hey.
176
00:09:05,545 --> 00:09:07,339
Are you coming in to join us?
177
00:09:18,141 --> 00:09:20,310
Hang on a second.
178
00:09:20,352 --> 00:09:22,187
We've met before.
179
00:09:22,228 --> 00:09:24,481
Were you in my yard?
180
00:09:24,522 --> 00:09:26,775
- Yes. I was.
181
00:09:26,816 --> 00:09:29,486
I'm so sorry. I just...
I got lost.
182
00:09:29,527 --> 00:09:31,363
I moved nearby recently.
183
00:09:31,404 --> 00:09:35,283
- We're about to start,
so, come on, join us. Welcome.
184
00:09:36,534 --> 00:09:39,329
Everyone, we have a new addition
185
00:09:39,371 --> 00:09:41,039
to our grief support group.
186
00:09:45,043 --> 00:09:47,504
Please, introduce yourself,
187
00:09:47,545 --> 00:09:49,047
and maybe tell us a little bit
188
00:09:49,089 --> 00:09:51,174
about why you've come
to join us.
189
00:09:52,384 --> 00:09:54,177
- Um...
(clears throat)
190
00:09:55,970 --> 00:09:59,474
My name is, uh, Rose,
191
00:10:00,308 --> 00:10:02,977
and I'm here because...
192
00:10:04,479 --> 00:10:07,941
I lost a loved one.
193
00:10:12,529 --> 00:10:14,823
- It looked like you were having
a good time with your friends
194
00:10:14,864 --> 00:10:16,282
when I picked you at the Point.
195
00:10:16,324 --> 00:10:18,743
I hoped I didn't take you
away from them too soon.
196
00:10:18,785 --> 00:10:20,078
- Oh no. It's okay.
197
00:10:20,120 --> 00:10:22,163
Um, they won't miss me,
198
00:10:22,205 --> 00:10:24,541
they're not really
my friends, Del.
199
00:10:25,333 --> 00:10:28,920
I want them to be, but I just
haven't given them the chance.
200
00:10:28,962 --> 00:10:31,631
My life's been somewhere
else since I've been here.
201
00:10:31,673 --> 00:10:34,300
Just too focused on what was,
202
00:10:34,342 --> 00:10:36,386
and not what is.
203
00:10:36,428 --> 00:10:37,929
If that makes sense.
204
00:10:37,971 --> 00:10:40,306
- Yeah, it does.
205
00:10:40,348 --> 00:10:42,600
I think we are both
a bit stuck in the past.
206
00:10:42,642 --> 00:10:45,228
- Yeah. You can say that.
207
00:10:45,270 --> 00:10:46,813
- Hey!
208
00:10:46,855 --> 00:10:49,274
I have something I want
to show you.
209
00:10:49,315 --> 00:10:50,358
Come with me.
210
00:10:51,317 --> 00:10:54,070
- Things reminded me of John,
but...
211
00:10:54,112 --> 00:10:56,156
I had Carol's voice
in my head:
212
00:10:56,197 --> 00:10:59,367
"Take the sad
and make it grateful."
213
00:10:59,409 --> 00:11:01,077
- I'm so proud of you.
214
00:11:01,745 --> 00:11:04,831
Does anyone else feel
like sharing today?
215
00:11:04,873 --> 00:11:06,207
Colton?
216
00:11:07,375 --> 00:11:08,543
- Uh...
217
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
As you all know, uh...
218
00:11:11,338 --> 00:11:14,049
The police called off the search
for Jacob,
219
00:11:14,090 --> 00:11:15,925
and, uh,
220
00:11:15,967 --> 00:11:19,095
the private investigator
I just hired has done the same.
221
00:11:21,556 --> 00:11:22,974
Everybody's...
222
00:11:24,559 --> 00:11:26,353
given up.
223
00:11:26,394 --> 00:11:29,731
I don't know if I can.
224
00:11:29,773 --> 00:11:31,566
I don't know if
I'm strong enough.
225
00:11:33,234 --> 00:11:35,653
My wife is the strong one.
I mean, she's a rock,
226
00:11:35,695 --> 00:11:36,654
she is...
227
00:11:38,990 --> 00:11:40,992
She's my rock. And...
228
00:11:42,494 --> 00:11:45,038
I don't know how to be
a husband anymore.
229
00:11:46,289 --> 00:11:48,208
Or a dad.
230
00:11:48,249 --> 00:11:50,126
My son's gone...
231
00:11:52,587 --> 00:11:53,963
and so am I.
232
00:11:57,509 --> 00:12:00,261
- It may be sinkhole, but...
233
00:12:01,429 --> 00:12:03,056
It sure is beautiful.
234
00:12:05,141 --> 00:12:07,060
It's its own little world.
235
00:12:09,562 --> 00:12:12,065
And you see that ice,
236
00:12:12,107 --> 00:12:14,234
the pond is always
the first place
237
00:12:14,275 --> 00:12:17,237
to tell me when
winter is coming.
238
00:12:17,278 --> 00:12:20,115
The seasons change,
whether we like it or not.
239
00:12:20,156 --> 00:12:23,785
So, I say, we take a cue
from mother nature,
240
00:12:23,827 --> 00:12:27,163
and evolve right along with her.
241
00:12:27,205 --> 00:12:28,289
- Yeah.
242
00:12:29,040 --> 00:12:31,292
- Say goodbye to the past,
243
00:12:31,334 --> 00:12:33,128
focus on what is.
244
00:12:33,962 --> 00:12:35,338
- The pond,
245
00:12:35,380 --> 00:12:38,466
it freezes over
in the winter, completely?
246
00:12:38,508 --> 00:12:40,468
- Usually, yeah.
247
00:12:43,346 --> 00:12:44,848
(sighs)
248
00:12:44,889 --> 00:12:46,433
(indistinct chatter)
249
00:12:46,474 --> 00:12:49,185
- First session's
always the hardest.
250
00:12:49,227 --> 00:12:51,021
But you found the courage
to be here, Rose,
251
00:12:51,062 --> 00:12:53,231
and that's a huge first step.
252
00:12:53,815 --> 00:12:55,108
This is our contact info,
253
00:12:55,150 --> 00:12:57,652
and a schedule
of our meetings.
254
00:12:57,694 --> 00:12:59,529
And you're welcome anytime.
255
00:12:59,571 --> 00:13:01,948
- Thank you, I-I really
appreciate that.
256
00:13:01,990 --> 00:13:04,034
- And, I should be
thanking Colton,
257
00:13:04,075 --> 00:13:06,119
for bringing us a...
a new recruit.
258
00:13:06,161 --> 00:13:08,079
- I can't take any
of the credit.
259
00:13:08,121 --> 00:13:11,124
Rose found her own way here.
260
00:13:11,166 --> 00:13:14,044
But I could help you
get back home,
261
00:13:14,085 --> 00:13:16,087
and give you a drive back
to Port Haven.
262
00:13:17,213 --> 00:13:18,757
- That would be great!
263
00:13:20,717 --> 00:13:23,094
(rock music)
264
00:13:47,369 --> 00:13:49,662
- We're about at the road
to my farm,
265
00:13:49,704 --> 00:13:51,247
where can I drop you?
266
00:13:51,706 --> 00:13:55,210
- Oh. Um, anywhere along here.
267
00:13:55,251 --> 00:13:56,419
- Oh, don't be silly.
I'd feel better
268
00:13:56,461 --> 00:13:58,129
about taking you
right to your door.
269
00:13:58,171 --> 00:14:00,340
- No, no, no. It's...
It's fine.
270
00:14:00,382 --> 00:14:02,258
Um, you know,
I'm trying to keep
271
00:14:02,300 --> 00:14:05,011
this support group thing
272
00:14:05,053 --> 00:14:07,806
secret from the rest
of the family, yeah.
273
00:14:09,182 --> 00:14:12,227
- Ah. Yeah, I know that.
274
00:14:12,268 --> 00:14:13,853
Okay.
275
00:14:14,521 --> 00:14:18,024
Well, if you need a ride,
um, next week to the group,
276
00:14:18,066 --> 00:14:20,402
you know where to find me.
277
00:14:21,403 --> 00:14:23,738
I know, it may have not sounded
like it today...
278
00:14:25,573 --> 00:14:26,658
but it does help.
279
00:14:26,700 --> 00:14:29,202
- I'm so glad.
280
00:14:30,578 --> 00:14:33,206
And, uh, thank you!
281
00:14:36,751 --> 00:14:38,211
- Yeah.
282
00:14:39,295 --> 00:14:41,715
Oh, you're just gonna have to...
283
00:14:41,756 --> 00:14:42,799
You got it.
284
00:14:42,841 --> 00:14:44,926
(laughs)
285
00:14:44,968 --> 00:14:45,927
- Bye!
286
00:14:45,969 --> 00:14:47,429
(door closes)
287
00:14:53,435 --> 00:14:55,437
(birds calls)
288
00:14:58,106 --> 00:15:00,775
(sinister music)
289
00:15:05,113 --> 00:15:08,199
- So, Colton wasn't
having an affair,
290
00:15:08,241 --> 00:15:11,286
he was secretly
going to therapy.
291
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
- It's unbelievable, right?
292
00:15:14,122 --> 00:15:15,874
- What's unbelievable
is that you sat in
293
00:15:15,915 --> 00:15:18,001
on said therapy, fully visible!
294
00:15:18,043 --> 00:15:21,546
- No, Dad, he didn't
recognize me, okay?
295
00:15:21,588 --> 00:15:25,383
And I finally got to hear
how he really felt.
296
00:15:25,425 --> 00:15:27,677
I mean, he didn't feel like
he could talk to me back then,
297
00:15:27,719 --> 00:15:30,638
but it's like
he's talking to me now.
298
00:15:30,680 --> 00:15:33,266
- I think you're playing
a dangerous game.
299
00:15:33,308 --> 00:15:35,226
Not only in terms
of the space-time continuum,
300
00:15:35,268 --> 00:15:36,978
but put that aside.
301
00:15:37,020 --> 00:15:38,897
Befriending your dad
when you know
302
00:15:38,938 --> 00:15:41,274
what's about to happen to him?
- What is so wrong with me
303
00:15:41,316 --> 00:15:43,943
wanting to spend as much time
with him as I can,
304
00:15:43,985 --> 00:15:45,779
before it happens?
- Kat...
305
00:15:45,820 --> 00:15:47,197
- I need to find answers.
306
00:15:47,238 --> 00:15:48,490
- You got answers.
307
00:15:48,531 --> 00:15:50,992
There was no affair.
- I'm...
308
00:15:51,034 --> 00:15:52,619
I'm talking about the accident.
309
00:15:52,660 --> 00:15:54,162
- What?
310
00:15:54,204 --> 00:15:57,123
- Maybe I can finally find out
what happened.
311
00:15:57,165 --> 00:15:59,000
- Kat...
- I mean, no, listen.
312
00:15:59,042 --> 00:16:02,087
I-I refuse to accept
that it was intentional.
313
00:16:02,128 --> 00:16:04,297
And from everything that
I've heard and seen
314
00:16:04,339 --> 00:16:06,341
from Dad so far...
315
00:16:07,258 --> 00:16:09,469
I am more confident than ever
316
00:16:09,511 --> 00:16:12,514
that those terrible rumours
were wrong.
317
00:16:12,555 --> 00:16:15,350
- Alice told me she's ready
to say goodbye to the past.
318
00:16:16,351 --> 00:16:20,146
So she'd rather remember
the good than witness the bad.
319
00:16:20,188 --> 00:16:21,690
- When did she tell you that?
320
00:16:21,731 --> 00:16:23,149
- I'm just saying,
321
00:16:23,191 --> 00:16:24,359
she's not wrong.
322
00:16:25,360 --> 00:16:26,736
There's a better way
to find answers
323
00:16:26,778 --> 00:16:29,197
than forcing yourself
to live through a family tragedy
324
00:16:29,239 --> 00:16:30,865
for the second time.
325
00:16:32,826 --> 00:16:34,661
There has to be.
326
00:16:34,703 --> 00:16:36,788
(knocking at door)
327
00:16:36,830 --> 00:16:39,165
- Alice! You're freezing.
328
00:16:39,207 --> 00:16:40,583
- Where's your coat, sweetheart?
329
00:16:41,710 --> 00:16:43,837
- I, um,
330
00:16:43,878 --> 00:16:45,714
I wasn't thinking, sorry.
331
00:16:47,298 --> 00:16:49,300
It's, it's really
good to see you.
332
00:16:50,051 --> 00:16:53,805
- You too.
But Kat's not here this weekend,
333
00:16:53,847 --> 00:16:55,724
she's up visiting Brady again.
334
00:16:55,765 --> 00:16:57,350
- Why don't you go upstairs,
and get a towel,
335
00:16:57,392 --> 00:16:58,685
dry your hair off?
336
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
- Yeah, thanks.
337
00:17:06,776 --> 00:17:09,446
(melancholic music)
338
00:17:11,031 --> 00:17:12,741
(sighs)
339
00:17:49,986 --> 00:17:51,488
- All dry now?
340
00:17:51,529 --> 00:17:52,781
- Yeah.
341
00:17:55,283 --> 00:17:56,951
If it isn't too much trouble,
342
00:17:56,993 --> 00:18:00,246
do you think that we could play
song you taught me?
343
00:18:00,288 --> 00:18:02,415
I think I know the chords,
but...
344
00:18:02,457 --> 00:18:04,292
I would love a refresher.
345
00:18:04,876 --> 00:18:06,544
- Oh, uh...
346
00:18:07,629 --> 00:18:09,964
I haven't played that
song in a while.
347
00:18:10,632 --> 00:18:12,008
In fact, I haven't played...
348
00:18:13,468 --> 00:18:15,053
much of anything lately.
349
00:18:17,055 --> 00:18:19,933
But yeah, let's do it.
350
00:18:20,892 --> 00:18:25,063
* Love your eyes,
how they give me a reason *
351
00:18:25,105 --> 00:18:28,441
* How they change in the light *
352
00:18:29,651 --> 00:18:34,280
* Hope you know you're
everything I wanted *
353
00:18:34,322 --> 00:18:37,117
* In my whole life *
354
00:18:37,158 --> 00:18:38,868
That's good!
355
00:18:38,910 --> 00:18:42,997
* You're the reason
this garden is growing *
356
00:18:43,498 --> 00:18:46,835
* You keep us calm
like a night *
357
00:18:48,503 --> 00:18:52,007
* You shine like
a passage on the water *
358
00:18:53,174 --> 00:18:55,969
* In the moonlight *
359
00:18:56,011 --> 00:18:58,346
* In your eyes *
360
00:18:58,388 --> 00:19:00,807
* There's a horizon *
361
00:19:00,849 --> 00:19:04,728
* So I can find my way
back home *
362
00:19:05,520 --> 00:19:08,064
* And you just know *
363
00:19:08,106 --> 00:19:09,858
* When you find it *
364
00:19:10,734 --> 00:19:14,279
* Then you'll never be alone **
365
00:19:14,320 --> 00:19:16,865
(soft music)
366
00:19:21,911 --> 00:19:23,538
(music stops)
367
00:19:24,205 --> 00:19:26,499
Those words were written
in a better time.
368
00:19:27,459 --> 00:19:29,461
But they still hold the truth.
369
00:19:34,549 --> 00:19:38,178
You, have talent, Alice.
370
00:19:38,219 --> 00:19:39,721
Keep it up.
371
00:19:39,763 --> 00:19:42,265
Once a singer,
always a singer.
372
00:19:42,307 --> 00:19:43,516
- I will.
373
00:19:44,809 --> 00:19:46,019
I promise.
374
00:19:49,606 --> 00:19:52,025
(crying)
375
00:19:52,067 --> 00:19:55,528
I uh, I-I can't stay.
376
00:19:55,570 --> 00:19:57,614
I didn't realize
what time it is.
377
00:20:03,078 --> 00:20:04,662
Goodbye, Colton.
378
00:20:05,121 --> 00:20:06,539
- Goodbye, Alice.
379
00:20:10,794 --> 00:20:14,381
- Okay, nice and tight,
my darlings.
380
00:20:14,422 --> 00:20:16,007
All tucked in for the winter.
381
00:20:16,049 --> 00:20:18,093
(crying)
382
00:20:19,928 --> 00:20:21,388
Alice?
383
00:20:21,429 --> 00:20:23,431
What's wrong, honey?
384
00:20:23,473 --> 00:20:24,933
What's wrong, sweetheart?
385
00:20:25,767 --> 00:20:26,768
Oh!
386
00:20:26,810 --> 00:20:28,978
(sobbing)
387
00:20:29,020 --> 00:20:31,189
Oh, dear. What happened?
388
00:20:32,065 --> 00:20:35,443
- I'm so glad you're still here.
389
00:20:36,486 --> 00:20:38,780
- Oh, sweetie, of course.
390
00:20:46,871 --> 00:20:48,832
- Elliot! Here for dinner?
391
00:20:48,873 --> 00:20:51,668
- Hoping to get it to go,
for two.
392
00:20:51,710 --> 00:20:53,878
- For two, huh?
393
00:20:53,920 --> 00:20:56,131
(chuckles)
Well, it's about time.
394
00:20:56,172 --> 00:20:57,549
Let me get you a menu.
395
00:20:57,590 --> 00:20:58,800
(clears throat)
396
00:21:00,010 --> 00:21:01,344
There you go.
397
00:21:03,638 --> 00:21:05,265
(muffled laughter)
398
00:21:06,558 --> 00:21:07,600
- A toast!
399
00:21:07,642 --> 00:21:09,144
To the class of 2000.
400
00:21:09,185 --> 00:21:11,187
- I cannot believe
we made it, people!
401
00:21:11,229 --> 00:21:14,941
- Yeah. I just wish
Alice was here.
402
00:21:14,983 --> 00:21:16,860
- That makes two of us.
403
00:21:16,901 --> 00:21:19,362
- I still can't believe
that she just
404
00:21:19,404 --> 00:21:21,448
up and disappeared,
405
00:21:21,489 --> 00:21:23,199
after everything.
406
00:21:24,617 --> 00:21:25,869
- When do you go?
407
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
- Brady comes to pick me up
this weekend.
408
00:21:28,580 --> 00:21:31,875
Mom still hasn't spoken to me
409
00:21:31,916 --> 00:21:33,877
since I told her I was going.
410
00:21:33,918 --> 00:21:37,297
And, without Jake and my Dad,
411
00:21:39,049 --> 00:21:41,343
you're the only friendly face
to see me off.
412
00:21:42,844 --> 00:21:46,014
Be there, El, when I leave.
413
00:21:46,056 --> 00:21:47,474
- Kat, I...
414
00:21:47,515 --> 00:21:50,143
I would do anything for you.
Always.
415
00:21:50,185 --> 00:21:51,811
- So, what'll it be?
416
00:21:54,147 --> 00:21:57,942
- Yeah, actually, I will...
be right back.
417
00:22:01,946 --> 00:22:02,739
Hello?
418
00:22:04,657 --> 00:22:05,950
Hi! Sorry.
419
00:22:05,992 --> 00:22:07,494
I know it's closing time,
420
00:22:07,535 --> 00:22:10,372
but can I take a really fast
look in the archives?
421
00:22:10,413 --> 00:22:13,541
- You're welcome to explore,
but you better make it quick.
422
00:22:13,583 --> 00:22:15,418
- Absolutely.
423
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
I know it's getting late.
424
00:22:17,420 --> 00:22:19,673
- No, I'm leaving town.
425
00:22:19,714 --> 00:22:21,174
- Really?
- Yeah.
426
00:22:21,216 --> 00:22:22,175
- Where you head to?
427
00:22:22,217 --> 00:22:23,468
- Marrakesh.
428
00:22:23,510 --> 00:22:25,220
I found an, uh,
an incredible riad
429
00:22:25,261 --> 00:22:27,514
in the central medina.
430
00:22:27,555 --> 00:22:29,641
Yeah, it'll do me good.
431
00:22:29,683 --> 00:22:32,143
I don't think I'll be missed
around here much.
432
00:22:36,523 --> 00:22:38,358
- I needed a girls' night, Del.
433
00:22:38,400 --> 00:22:40,944
Thank you, it's perfect.
434
00:22:41,486 --> 00:22:44,280
- Look, I, uh, I know
I'm not very good at this.
435
00:22:45,281 --> 00:22:48,284
But if you'd like to talk,
I'll do the best I can.
436
00:22:49,369 --> 00:22:51,037
- Yeah. Well...
437
00:22:52,330 --> 00:22:53,873
I don't know. I guess...
438
00:22:55,125 --> 00:22:57,919
I get why you put
everything in the basement,
439
00:22:58,837 --> 00:23:00,922
and why you don't talk
about the past.
440
00:23:01,548 --> 00:23:03,883
It's harder to face it
441
00:23:03,925 --> 00:23:06,052
and say your goodbyes to it.
442
00:23:06,094 --> 00:23:08,179
- You know, I think
we both need to...
443
00:23:09,347 --> 00:23:12,142
stop worrying so much
about the past.
444
00:23:13,143 --> 00:23:16,521
I mean, it is over,
how scary can it be?
445
00:23:17,689 --> 00:23:19,858
Let's focus on who we are now,
446
00:23:19,899 --> 00:23:23,528
and I, for one,
just think you are wonderful,
447
00:23:23,570 --> 00:23:24,571
Alice.
448
00:23:25,822 --> 00:23:28,992
I love you sweetie, I do.
449
00:23:29,576 --> 00:23:31,077
I just love you.
450
00:23:31,703 --> 00:23:33,163
- I love you too, Del.
451
00:23:35,331 --> 00:23:36,291
Grandma?
452
00:23:36,332 --> 00:23:37,208
- Oh.
453
00:23:37,834 --> 00:23:39,878
Oh.
(laughs)
454
00:23:39,919 --> 00:23:41,921
Well, that felt good.
455
00:23:44,716 --> 00:23:46,926
You have no idea
456
00:23:46,968 --> 00:23:49,095
how long I've waited
to hear that.
457
00:23:49,554 --> 00:23:50,889
Oh!
458
00:23:55,185 --> 00:23:56,603
- The pond wouldn't let me go.
459
00:23:58,772 --> 00:24:01,232
I tried, all day.
460
00:24:02,108 --> 00:24:04,652
But it just didn't...
didn't work.
461
00:24:04,694 --> 00:24:06,112
This never happened before.
462
00:24:06,154 --> 00:24:09,157
- It has happened, to Alice.
463
00:24:09,199 --> 00:24:12,869
It just means it wasn't
the right time.
464
00:24:12,911 --> 00:24:14,579
- What if it was the last time?
465
00:24:18,458 --> 00:24:21,336
- We will find your answers
some other way.
466
00:24:22,295 --> 00:24:23,463
I promise.
467
00:24:28,885 --> 00:24:30,595
- I trust you.
468
00:24:30,637 --> 00:24:31,971
- Good.
469
00:24:38,728 --> 00:24:40,563
- I took your hand,
470
00:24:40,605 --> 00:24:41,815
the night that Dad died.
471
00:24:41,856 --> 00:24:44,401
Brady, he was right there,
472
00:24:45,485 --> 00:24:47,904
but I took your hand
473
00:24:47,946 --> 00:24:51,116
because you were the one
that I needed.
474
00:24:52,283 --> 00:24:53,535
And I still do.
475
00:24:54,411 --> 00:24:55,662
- I need you too.
476
00:24:56,996 --> 00:24:58,248
I always have.
477
00:24:58,289 --> 00:25:00,667
- I should have kept
holding your hand
478
00:25:00,709 --> 00:25:04,129
and just... never let go.
479
00:25:04,170 --> 00:25:05,839
- Well...
480
00:25:05,880 --> 00:25:07,340
you weren't thinking
clearly that night.
481
00:25:07,382 --> 00:25:09,134
How could you have?
482
00:25:09,175 --> 00:25:10,051
I mean...
483
00:25:11,261 --> 00:25:13,388
how can you even be
seeing clearly now?
484
00:25:13,930 --> 00:25:16,516
- You have to trust me, too.
485
00:25:17,600 --> 00:25:21,021
I have never...
486
00:25:22,022 --> 00:25:23,606
seen more clearly.
487
00:25:24,774 --> 00:25:27,027
(soft piano music)
488
00:25:36,786 --> 00:25:39,330
(tense music)
489
00:25:42,459 --> 00:25:45,086
(panting)
490
00:25:49,132 --> 00:25:50,925
- I was wondering if you
were gonna make it.
491
00:25:51,426 --> 00:25:53,386
- Really?
- Sorry, you're not the only one
492
00:25:53,428 --> 00:25:55,597
keeping this a secret
from their family.
493
00:25:58,224 --> 00:25:59,809
I want to tell them, but...
494
00:25:59,851 --> 00:26:01,227
- You should.
495
00:26:01,269 --> 00:26:03,438
I know that
they would understand.
496
00:26:03,480 --> 00:26:04,481
- Yeah.
497
00:26:06,608 --> 00:26:07,650
Maybe.
498
00:26:09,652 --> 00:26:11,488
Well, should we get going?
499
00:26:12,280 --> 00:26:14,491
Weekly session, you need a ride.
500
00:26:15,575 --> 00:26:20,163
- Yes, yes, that is definitely
why I am here.
501
00:26:28,296 --> 00:26:31,049
- Had that dream again,
about Jacob.
502
00:26:32,509 --> 00:26:37,013
I hear him crying
out for me in the root cellar.
503
00:26:37,055 --> 00:26:40,558
So, I race down the stairs,
and the room is filling
504
00:26:40,600 --> 00:26:43,728
with water. The waves
are crashing against the walls,
505
00:26:43,770 --> 00:26:46,815
and rising up the stairs
to drown me.
506
00:26:47,482 --> 00:26:50,110
And I wake up in the same
damn basement.
507
00:26:51,695 --> 00:26:55,281
I just wish I could wake up
beside my wife again.
508
00:26:56,825 --> 00:26:57,742
In our room.
509
00:26:58,827 --> 00:27:00,370
I love her so much.
510
00:27:01,871 --> 00:27:03,164
It's just not working.
511
00:27:05,041 --> 00:27:07,085
And we're trying to protect...
512
00:27:07,919 --> 00:27:09,546
our daughter from it.
513
00:27:12,090 --> 00:27:13,675
And I know how...
514
00:27:15,135 --> 00:27:17,220
abandoned...
515
00:27:17,262 --> 00:27:20,807
and blamed she feels
for what happened.
516
00:27:21,641 --> 00:27:23,059
And it kills me.
517
00:27:24,144 --> 00:27:25,937
God, I wish...
518
00:27:25,979 --> 00:27:28,148
I wish you could all
meet my daughter.
519
00:27:28,189 --> 00:27:30,692
She is everything...
520
00:27:30,734 --> 00:27:32,318
I wish I could be.
521
00:27:33,486 --> 00:27:36,031
Everything that Del already is,
522
00:27:36,072 --> 00:27:37,407
maybe more.
523
00:27:38,908 --> 00:27:41,369
Rose, here, has...
524
00:27:41,411 --> 00:27:44,873
has encouraged me to tell
Del and Kat about our group,
525
00:27:44,914 --> 00:27:47,083
and... and I think I will.
526
00:27:48,752 --> 00:27:50,545
Maybe that's the way back home.
527
00:27:54,132 --> 00:27:55,925
You know, just...
528
00:27:55,967 --> 00:27:57,969
talking to the ones you love,
529
00:27:58,011 --> 00:28:01,556
because if I could just get
five more minutes with Jacob...
530
00:28:01,598 --> 00:28:04,601
(crying)
...I would tell him everything.
531
00:28:06,436 --> 00:28:08,355
Yeah, you know,
that's all I want.
532
00:28:11,274 --> 00:28:12,776
Just five more minutes.
533
00:28:15,612 --> 00:28:17,238
(exhales shakily)
534
00:28:18,615 --> 00:28:20,742
- I wish I could open up
like you did.
535
00:28:20,784 --> 00:28:22,327
- Don't feel bad.
536
00:28:22,369 --> 00:28:25,663
You know, talking about
this stuff, it...
537
00:28:25,705 --> 00:28:27,165
Well, it takes time.
538
00:28:28,083 --> 00:28:30,377
- Yeah, it does take time.
539
00:28:32,128 --> 00:28:34,172
I...
(clears throat)
540
00:28:34,214 --> 00:28:37,008
I lost my dad
541
00:28:37,050 --> 00:28:39,511
in an accident.
542
00:28:41,054 --> 00:28:46,476
And, uh, I wish I knew
what happened or why.
543
00:28:47,727 --> 00:28:48,812
But I don't.
544
00:28:50,313 --> 00:28:54,150
And suddenly, you know,
this person...
545
00:28:55,819 --> 00:28:57,821
that I depended on most...
546
00:28:59,614 --> 00:29:00,865
was just...
547
00:29:02,575 --> 00:29:03,868
gone.
548
00:29:04,744 --> 00:29:06,913
It ruined my family.
549
00:29:06,955 --> 00:29:10,250
Broke everybody
that was left behind
550
00:29:10,291 --> 00:29:12,168
into a million pieces.
551
00:29:13,169 --> 00:29:14,921
- I'm so sorry to hear that.
552
00:29:15,839 --> 00:29:20,135
You know, for what it's worth,
I keep trying to tell myself.
553
00:29:20,176 --> 00:29:22,012
This mess and loss,
554
00:29:22,053 --> 00:29:24,305
God, it's a...
555
00:29:25,140 --> 00:29:27,142
It's a weight,
556
00:29:27,183 --> 00:29:28,893
it's a weight that we all carry.
557
00:29:28,935 --> 00:29:30,145
And, uh,
558
00:29:30,186 --> 00:29:31,813
it's gotta make you
stronger, right?
559
00:29:31,855 --> 00:29:33,064
I mean, it has to.
560
00:29:33,106 --> 00:29:34,315
- Yeah.
561
00:29:35,025 --> 00:29:36,568
And I think it did.
562
00:29:37,360 --> 00:29:41,322
You know, it led me down a path
563
00:29:41,364 --> 00:29:45,827
that gave me my greatest gift.
564
00:29:45,869 --> 00:29:47,454
It's...
565
00:29:47,495 --> 00:29:48,413
I...
566
00:29:49,622 --> 00:29:51,666
I have a daughter.
567
00:29:51,708 --> 00:29:53,585
- I'm so glad to hear it.
568
00:29:56,713 --> 00:29:58,798
Remember...
569
00:29:58,840 --> 00:30:00,216
our future...
570
00:30:01,760 --> 00:30:03,720
is stronger than our past,
571
00:30:03,762 --> 00:30:05,555
it's our legacy.
572
00:30:07,474 --> 00:30:08,600
- Yeah.
573
00:30:18,360 --> 00:30:19,736
(soft music)
574
00:30:28,411 --> 00:30:30,163
- April, May.
575
00:30:30,205 --> 00:30:32,457
Where the hell's February,
Byron?
576
00:30:33,875 --> 00:30:34,751
Hey!
577
00:30:36,294 --> 00:30:38,254
It's nice seeing you
smile like that.
578
00:30:38,296 --> 00:30:42,634
- Well, to hear Dad
say those words today,
579
00:30:42,676 --> 00:30:44,386
it's everything that
I've wanted to hear.
580
00:30:44,427 --> 00:30:48,223
I just... it feels like
such a relief.
581
00:30:48,264 --> 00:30:50,392
- You've had some amazing
extra moments.
582
00:30:50,433 --> 00:30:52,352
- And to be in his truck,
583
00:30:52,394 --> 00:30:55,605
it was like I was a kid again.
584
00:30:55,647 --> 00:30:58,441
And he was just driving me home.
585
00:31:06,408 --> 00:31:07,784
- What's that?
586
00:31:07,826 --> 00:31:09,577
- The lady from the group
gave me this.
587
00:31:10,203 --> 00:31:11,830
- You brought that back
from 2000?
588
00:31:12,747 --> 00:31:14,332
I didn't even know
that was possible.
589
00:31:14,374 --> 00:31:16,209
Can I see that?
590
00:31:16,251 --> 00:31:18,336
- Yeah, but look.
591
00:31:18,378 --> 00:31:20,338
Dad went to sessions
on Tuesdays,
592
00:31:20,380 --> 00:31:23,174
but she also held one
on Thursday night.
593
00:31:23,216 --> 00:31:26,052
Dad's crash was on
a Thursday night!
594
00:31:26,094 --> 00:31:28,304
And-and, I know the drive home
from the group,
595
00:31:28,346 --> 00:31:30,849
it went right past that pole.
596
00:31:30,890 --> 00:31:34,310
So, Dad was driving home
from a session
597
00:31:34,352 --> 00:31:35,979
the night of the crash.
598
00:31:36,980 --> 00:31:38,273
So...
599
00:31:38,314 --> 00:31:41,735
If the pond can take me
back the way that it did,
600
00:31:41,776 --> 00:31:43,695
then I could be there
at the next session.
601
00:31:43,737 --> 00:31:45,405
I can be in the car with him
602
00:31:45,447 --> 00:31:46,823
to stop it from happening.
603
00:31:46,865 --> 00:31:49,993
- No. No, Kat.
Are we really back here?
604
00:31:50,785 --> 00:31:52,454
Okay, okay, first of all,
605
00:31:52,495 --> 00:31:55,290
when has the pond ever been
that predictable?
606
00:31:55,331 --> 00:31:57,417
And if it is,
and you're in the car,
607
00:31:57,459 --> 00:31:59,002
what if something happens
to both of you?
608
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
Kat, listen to me.
609
00:32:00,503 --> 00:32:02,589
What happened
will always happen!
610
00:32:02,630 --> 00:32:04,215
- But what if you are wrong?
611
00:32:04,257 --> 00:32:05,633
- Look at Jacob.
612
00:32:05,675 --> 00:32:08,094
You did research, you found him,
613
00:32:08,136 --> 00:32:10,722
you brought him home,
you saw him go inside.
614
00:32:10,764 --> 00:32:13,058
You did everything right,
and it still didn't work!
615
00:32:13,099 --> 00:32:14,851
- This is different.
616
00:32:14,893 --> 00:32:16,478
No, it has to be!
617
00:32:16,519 --> 00:32:18,104
- I can't keep doing this, Kat.
618
00:32:19,314 --> 00:32:20,732
I can't...
619
00:32:20,774 --> 00:32:22,525
keep talking about the past.
620
00:32:23,985 --> 00:32:27,072
I told you I needed you.
I need you here, now,
621
00:32:27,113 --> 00:32:28,573
in the present.
622
00:32:28,615 --> 00:32:30,658
Why can't we ever be
more than the past?
623
00:32:30,700 --> 00:32:33,536
- Because you're the only one
who knows what it felt like.
624
00:32:33,578 --> 00:32:35,038
- Well, we're not
those kids anymore.
625
00:32:36,539 --> 00:32:39,000
I want to talk about our future.
626
00:32:39,042 --> 00:32:41,044
Or even just a future.
627
00:32:41,086 --> 00:32:44,923
I need to be more to you
than what I was!
628
00:32:44,964 --> 00:32:46,383
(knocking)
629
00:32:46,424 --> 00:32:47,550
- Mom!
630
00:32:47,592 --> 00:32:49,761
(door opens and closes)
631
00:32:50,387 --> 00:32:52,013
You lied to me! Both of you.
632
00:32:52,055 --> 00:32:54,265
And, you're going back,
aren't you? You just...
633
00:32:54,307 --> 00:32:55,725
You're trying to change things?
634
00:32:55,767 --> 00:32:58,353
Why are you helping her?
We both know this is pointless!
635
00:32:58,395 --> 00:32:59,854
- Alice, this is my choice.
636
00:32:59,896 --> 00:33:01,690
- Mom, please, just walk away
637
00:33:01,731 --> 00:33:03,191
from all of this and come home,
638
00:33:03,233 --> 00:33:05,527
and be with me, here, now.
639
00:33:05,568 --> 00:33:08,196
I promise,
this is more important.
640
00:33:10,448 --> 00:33:11,825
(sighs)
641
00:33:19,791 --> 00:33:22,585
(upbeat music playing)
642
00:33:26,423 --> 00:33:28,341
- Where did you find this?
643
00:33:28,383 --> 00:33:31,553
- It was downstairs,
in Dad's stuff.
644
00:33:31,594 --> 00:33:34,264
And I called that woman,
on the card.
645
00:33:34,305 --> 00:33:36,516
And it's true.
646
00:33:36,558 --> 00:33:38,184
Dad was going to sessions.
647
00:33:38,226 --> 00:33:39,394
Therapy.
648
00:33:39,436 --> 00:33:40,770
- I don't need
my reporter daughter
649
00:33:40,812 --> 00:33:42,564
to keep chasing this story.
650
00:33:42,605 --> 00:33:45,191
- Dad was trying to heal, Mom.
651
00:33:45,233 --> 00:33:46,568
For you.
652
00:33:46,609 --> 00:33:49,112
- If that's true, I'm glad.
653
00:33:52,198 --> 00:33:56,953
But you know, it's time
I do some healing of my own.
654
00:33:57,620 --> 00:34:00,290
I keep thinking about poor
Danny Sawyer.
655
00:34:00,331 --> 00:34:03,043
Frozen in time, over something
terrible that happened
656
00:34:03,084 --> 00:34:04,336
so long ago.
657
00:34:07,714 --> 00:34:09,299
But I've been just as frozen.
658
00:34:13,845 --> 00:34:15,347
Until...
659
00:34:15,388 --> 00:34:18,391
you and Alice came home
660
00:34:18,433 --> 00:34:20,810
and forced me to face the past.
661
00:34:21,853 --> 00:34:23,646
Opening up the boxes.
662
00:34:26,149 --> 00:34:27,108
Accept it.
663
00:34:28,651 --> 00:34:31,654
- I just want you to accept
the right version of the past.
664
00:34:32,280 --> 00:34:34,491
- I promise I'll try.
665
00:34:34,532 --> 00:34:36,618
- That's all I can ask.
666
00:34:36,659 --> 00:34:38,161
For both of us.
667
00:34:39,829 --> 00:34:43,792
Okay, I'm gonna head to bed.
What about you?
668
00:34:43,833 --> 00:34:47,253
- I think I'll stay up
for a while,
669
00:34:47,295 --> 00:34:49,005
listening to this music.
670
00:34:50,048 --> 00:34:51,132
- Okay.
671
00:34:53,635 --> 00:34:57,389
* Be mine *
672
00:34:58,932 --> 00:35:01,184
(sighs)
673
00:35:01,226 --> 00:35:05,814
* Be mine *
674
00:35:05,855 --> 00:35:09,943
* For the rest of my life **
675
00:35:14,989 --> 00:35:16,199
- Delly.
676
00:35:18,535 --> 00:35:20,370
Dance with me.
677
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
- What's gotten into you?
678
00:35:34,009 --> 00:35:36,428
You haven't listened to a record
in such a long time.
679
00:35:37,595 --> 00:35:39,639
- I want to win you back, Delly,
680
00:35:39,681 --> 00:35:41,766
I want to win it all back.
681
00:35:41,808 --> 00:35:44,352
I know I've made mistakes.
682
00:35:44,394 --> 00:35:47,355
But... you're my home.
683
00:35:49,024 --> 00:35:51,359
You're my home, Delly.
You always have been,
684
00:35:51,401 --> 00:35:53,111
and you always will be.
685
00:36:01,953 --> 00:36:03,455
I've gotta go.
- What?
686
00:36:03,496 --> 00:36:05,749
- I'm sorry.
- Why?
687
00:36:08,752 --> 00:36:10,712
- Tomorrow,
688
00:36:10,754 --> 00:36:12,714
you and me,
we're gonna sit at that table,
689
00:36:12,756 --> 00:36:15,759
and I'm going to
tell you everything.
690
00:36:16,426 --> 00:36:18,345
We can get this back, Delly.
691
00:36:19,971 --> 00:36:21,973
Just give me until tomorrow.
692
00:36:24,100 --> 00:36:25,560
Oh, and hey!
693
00:36:25,602 --> 00:36:28,605
Don't forget about
the Snow Moon tonight.
694
00:36:28,646 --> 00:36:30,231
I hear it's gonna be
a real beauty.
695
00:36:30,273 --> 00:36:32,233
(ominous music)
696
00:36:32,275 --> 00:36:33,777
- Col...
697
00:36:39,115 --> 00:36:40,825
- Hey.
698
00:36:40,867 --> 00:36:42,285
Good night, kiddo.
699
00:36:43,536 --> 00:36:45,246
- Mom,
700
00:36:45,288 --> 00:36:47,499
do you think that you could
sleep in here tonight?
701
00:36:47,540 --> 00:36:48,833
Like we used to?
702
00:36:48,875 --> 00:36:50,126
- I miss that too.
703
00:36:51,127 --> 00:36:54,339
As teenagers, our sleepovers.
704
00:36:54,381 --> 00:36:55,465
- I miss you now.
705
00:36:56,758 --> 00:36:58,551
I miss my mom.
706
00:37:02,138 --> 00:37:04,349
- Oh, yes!
707
00:37:04,391 --> 00:37:07,394
Yes, the Landry Eiderdowns.
708
00:37:12,148 --> 00:37:14,818
- I actually underlined
this for you.
709
00:37:14,859 --> 00:37:18,321
It was a message,
and, maybe a goodbye.
710
00:37:20,240 --> 00:37:23,284
- "It's no use, going back
to yesterday
711
00:37:23,326 --> 00:37:25,328
because I was a different
person then."
712
00:37:27,539 --> 00:37:28,873
I should have known.
713
00:37:29,624 --> 00:37:31,459
(chuckles)
714
00:37:34,629 --> 00:37:36,506
(sighs)
715
00:37:39,175 --> 00:37:40,343
Come here, baby.
716
00:37:43,263 --> 00:37:45,807
- I wish I could just
jump back into the pond
717
00:37:45,849 --> 00:37:49,352
and go back to the start.
718
00:37:50,770 --> 00:37:52,564
I really wish things
could be different.
719
00:37:54,107 --> 00:37:55,191
- I know.
720
00:37:56,526 --> 00:37:58,069
I do too.
721
00:38:03,742 --> 00:38:05,535
(tense music)
722
00:38:12,000 --> 00:38:14,502
(breathing heavily)
723
00:38:22,510 --> 00:38:24,012
What?
724
00:38:25,221 --> 00:38:26,639
No.
725
00:38:26,681 --> 00:38:29,225
No, no, no, no.
726
00:38:36,816 --> 00:38:38,777
(suspenseful music)
727
00:38:38,818 --> 00:38:40,695
(panting)
728
00:38:58,254 --> 00:38:59,673
Okay.
729
00:39:01,007 --> 00:39:02,550
(exhales deeply)
730
00:39:08,723 --> 00:39:11,518
- "Neighbouring farmer was
the first to report the crash.
731
00:39:11,559 --> 00:39:12,894
First Response...
732
00:39:12,936 --> 00:39:14,854
Witness claimed
to have seen two women
733
00:39:14,896 --> 00:39:17,148
running through the woods."
734
00:39:18,024 --> 00:39:19,442
Two wom...
735
00:39:21,820 --> 00:39:23,363
- Mom!
736
00:39:23,405 --> 00:39:25,615
- Alice! What,
what are you doing here?
737
00:39:25,657 --> 00:39:28,159
- Mom, you can't be here!
Okay, you can't see this!
738
00:39:28,201 --> 00:39:29,703
- It's not going to happen,
okay?
739
00:39:29,744 --> 00:39:30,787
I can stop this.
740
00:39:30,829 --> 00:39:32,330
But you have to go and let me.
741
00:39:32,372 --> 00:39:33,915
Just let me fix things.
742
00:39:33,957 --> 00:39:35,375
- Mom, you can't!
It's not gonna work, okay?
743
00:39:35,417 --> 00:39:36,918
It's just not.
It's not gonna happen.
744
00:39:36,960 --> 00:39:38,211
- It's not going to happen,
Alice,
745
00:39:38,253 --> 00:39:39,587
because we're here now!
746
00:39:41,381 --> 00:39:42,549
Alice!
747
00:39:52,642 --> 00:39:54,728
(inaudible)
748
00:39:54,769 --> 00:39:57,188
(low pulsating)
749
00:40:00,608 --> 00:40:02,360
- No, no.
750
00:40:03,611 --> 00:40:04,738
Hey!
751
00:40:04,779 --> 00:40:06,489
It's okay, hey.
752
00:40:06,531 --> 00:40:08,408
I got you.
753
00:40:08,450 --> 00:40:10,994
It's gonna be okay,
you're okay, you're okay,
754
00:40:11,036 --> 00:40:13,204
you're okay, you're okay.
755
00:40:13,246 --> 00:40:14,497
(breathing heavily)
756
00:40:14,539 --> 00:40:16,750
Daddy, it's okay.
I'm here, Daddy.
757
00:40:16,791 --> 00:40:18,209
I love you
758
00:40:18,251 --> 00:40:20,545
and I always will
and you're gonna be okay.
759
00:40:20,587 --> 00:40:21,796
Do you hear me?
760
00:40:26,217 --> 00:40:27,302
- Hey, kiddo.
761
00:40:28,803 --> 00:40:30,472
I love you too.
762
00:40:34,017 --> 00:40:35,393
My Katherine.
763
00:40:35,894 --> 00:40:36,853
- What?
764
00:40:39,356 --> 00:40:40,648
What?
765
00:40:41,483 --> 00:40:42,650
Daddy?
766
00:40:43,526 --> 00:40:45,403
(sobbing)
767
00:40:53,661 --> 00:40:55,413
(sobbing)
768
00:40:56,664 --> 00:40:58,833
(distant sirens wailing)
769
00:40:59,918 --> 00:41:01,503
- Mom.
770
00:41:02,420 --> 00:41:06,299
Mom, we have to go.
We can't get caught here, okay?
771
00:41:07,008 --> 00:41:08,760
Mom, are you listing to me?
772
00:41:08,802 --> 00:41:11,638
Give me your hand. Come on, Mom.
773
00:41:13,014 --> 00:41:16,893
* I've been
a prodigal daughter *
774
00:41:16,935 --> 00:41:19,896
* A lamb to the slaughter *
775
00:41:19,938 --> 00:41:22,315
* Baptize me twice *
776
00:41:22,357 --> 00:41:24,776
* Drown in holy water *
777
00:41:24,818 --> 00:41:27,278
* Virgin Mary for sale *
778
00:41:27,320 --> 00:41:30,156
* Looked like me,
so I bought her *
779
00:41:30,198 --> 00:41:32,784
* Hands raised to the clouds *
780
00:41:32,826 --> 00:41:35,245
* But I never found water *
781
00:41:35,286 --> 00:41:36,579
(sirens blaring)
782
00:41:37,622 --> 00:41:40,917
* Ooh, ooh, ooh *
783
00:41:42,544 --> 00:41:47,841
* Looking for,
looking for water *
784
00:41:47,882 --> 00:41:52,220
* Ooh, ooh, ooh *
785
00:41:53,263 --> 00:41:57,475
* Looking for,
looking for water *
786
00:41:58,560 --> 00:42:02,022
* Looking for,
looking for water **
787
00:42:02,063 --> 00:42:03,565
Subtitling: difuze
52824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.