All language subtitles for The.Way.Home.2023.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:09,551
- I've been waiting a long time
to kiss you and when I do,
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,263
it's gonna be perfect.
3
00:00:13,805 --> 00:00:14,681
- Oh!
4
00:00:14,723 --> 00:00:16,099
What happened?
5
00:00:16,141 --> 00:00:18,059
- Are you firing me?
6
00:00:18,101 --> 00:00:22,022
- It's official because
you hugged me.
7
00:00:22,063 --> 00:00:24,649
- What do men spend money on
and not tell their wives?
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,193
(sighs)
9
00:00:27,235 --> 00:00:29,112
- You said you were done
with the past.
10
00:00:29,738 --> 00:00:32,574
- Past is never dead.
11
00:00:36,578 --> 00:00:39,789
(soft music)
12
00:00:39,831 --> 00:00:43,251
(panting)
13
00:00:54,637 --> 00:00:56,139
No one's home.
14
00:01:08,777 --> 00:01:11,237
(door creaking)
15
00:01:33,009 --> 00:01:34,719
(inhales)
16
00:01:58,785 --> 00:02:01,162
- I was thinking we start
repapering the water front.
17
00:02:05,583 --> 00:02:07,836
Landrys never give up,
right, Dad?
18
00:02:19,806 --> 00:02:20,890
(sighs)
19
00:02:37,365 --> 00:02:39,409
- Nothing beats Alanis
when you're hurting.
20
00:02:40,452 --> 00:02:44,330
Makes me wish I can funnel
my trauma into a top hit.
21
00:02:44,372 --> 00:02:47,292
- I mean, I don't see why
you couldn't.
22
00:02:48,043 --> 00:02:49,586
I smell a gold record.
23
00:02:49,627 --> 00:02:51,212
(chuckling)
24
00:03:03,475 --> 00:03:04,601
(rattling)
25
00:03:04,642 --> 00:03:06,686
- I'm saving up
for the carnival games.
26
00:03:06,728 --> 00:03:09,105
I'm gonna win a big prize.
27
00:03:09,147 --> 00:03:11,566
(banging)
28
00:03:16,905 --> 00:03:19,783
- You put posters everywhere,
what more can we do?
29
00:03:19,824 --> 00:03:21,368
- There's always something more!
30
00:03:21,409 --> 00:03:24,287
- I can't take it anymore, Cole,
you're letting it consume you!
31
00:03:24,329 --> 00:03:25,580
- What would you have me do?
32
00:03:27,082 --> 00:03:28,917
Just buck up, move on?
33
00:03:28,958 --> 00:03:31,920
- How dare you talk to me
like that?
34
00:03:31,961 --> 00:03:34,964
You act like this is
your tragedy!
35
00:03:35,006 --> 00:03:38,968
- I lost a child too!
- Yeah, and unlike you,
I'm not ready to bury him yet.
36
00:03:39,010 --> 00:03:41,429
- Cole, don't you walk away
from me!
37
00:03:41,471 --> 00:03:43,723
Cole! Kat will be home soon.
38
00:03:43,765 --> 00:03:46,935
Are you gonna explain to her
what you're doing down there?
39
00:03:49,646 --> 00:03:50,647
- Dammit!
40
00:03:52,315 --> 00:03:55,402
So what, just act like
everything's fine, right, Del?
41
00:03:55,443 --> 00:03:57,028
- No, Cole, that's not what I--
42
00:03:57,070 --> 00:03:58,321
- Well, I'm sorry, I
can't today.
43
00:03:58,363 --> 00:04:00,323
- Please, try for me!
44
00:04:00,365 --> 00:04:01,783
(door opening)
- I have to go.
45
00:04:01,825 --> 00:04:04,285
- Fine, go ahead and leave.
46
00:04:04,327 --> 00:04:06,746
We both know you'd rather be
anywhere but here.
47
00:04:11,626 --> 00:04:12,794
Ugh.
48
00:04:15,046 --> 00:04:16,256
(car door slams)
49
00:04:16,297 --> 00:04:20,552
(engine revving)
50
00:04:24,681 --> 00:04:25,765
(sighs)
51
00:04:32,147 --> 00:04:33,565
(door closes)
52
00:04:41,322 --> 00:04:44,951
(chirping birds)
53
00:04:48,955 --> 00:04:51,833
- Mom, what are you doing?
54
00:04:53,335 --> 00:04:54,836
You said you were done
with the pond.
55
00:04:54,878 --> 00:04:58,423
- I'm sorry, Alice,
I just can't right now.
56
00:04:59,341 --> 00:05:01,259
(door creaks)
57
00:05:02,260 --> 00:05:04,804
(Colton): There has to be
something we're missing,
a clue we're not seeing.
58
00:05:04,846 --> 00:05:07,140
I mean what if Kat--
(Del): Colton,
keep your voice down.
59
00:05:07,182 --> 00:05:11,311
- Mom, Dad, is there any news?
60
00:05:11,353 --> 00:05:13,396
(Del): No Katherine,
go to school.
61
00:05:16,524 --> 00:05:18,485
Okay, just right in here.
62
00:05:19,402 --> 00:05:21,780
Oh, Katherine, um,
63
00:05:21,821 --> 00:05:26,284
Byron's gonna stay with us on
the couch while he recuperates.
64
00:05:26,326 --> 00:05:27,702
- Oh, that's great.
65
00:05:27,744 --> 00:05:30,288
- I was thinking that
you might keep him company
66
00:05:30,330 --> 00:05:31,956
while I get lunch together.
67
00:05:31,998 --> 00:05:35,418
- Uh, sorry, I'm on my way out.
68
00:05:36,878 --> 00:05:37,754
- Uh.
69
00:05:40,799 --> 00:05:43,385
- Guess she's not taking
the firing very well.
70
00:05:43,426 --> 00:05:44,469
- You think?
71
00:05:45,261 --> 00:05:47,722
- You broke and entered?
72
00:05:48,223 --> 00:05:49,974
Kat, you're not their daughter
to them.
73
00:05:50,016 --> 00:05:52,018
You are a strange woman
74
00:05:52,060 --> 00:05:54,396
who could've wound up locked
in jail in the year 2000!
75
00:05:54,437 --> 00:05:59,484
- I did not break and enter,
I just entered.
76
00:05:59,943 --> 00:06:03,238
Okay, look, if you had heard
the way that they were screaming
at each other...
77
00:06:03,279 --> 00:06:05,198
Okay, I've never heard them
fight like that,
78
00:06:05,240 --> 00:06:07,367
even when I lived it
the first time.
79
00:06:07,409 --> 00:06:09,703
- Parents fight, Kat,
even yours.
80
00:06:09,744 --> 00:06:12,372
And they were going through
a literal nightmare.
81
00:06:12,414 --> 00:06:14,708
- Yeah, but that's
the weirdest part.
82
00:06:14,749 --> 00:06:19,379
Okay, I always thought they just
were this solid united front,
83
00:06:19,421 --> 00:06:21,589
just the two of them together.
84
00:06:22,090 --> 00:06:23,216
- Well, alright.
85
00:06:23,258 --> 00:06:24,217
Maybe they weren't
shutting you out
86
00:06:24,259 --> 00:06:25,135
because of Jacob.
87
00:06:25,176 --> 00:06:25,885
Maybe with all the stress
88
00:06:25,927 --> 00:06:26,761
on their marriage,
89
00:06:26,803 --> 00:06:29,097
they were trying to protect you.
90
00:06:29,931 --> 00:06:31,099
- From what?
91
00:06:31,141 --> 00:06:34,185
The utter cliché of my dad
having an affair?
92
00:06:35,145 --> 00:06:37,313
- I'm... I'm not saying
it's true,
93
00:06:37,355 --> 00:06:40,483
but grief can do awful things
to relationships.
94
00:06:40,525 --> 00:06:44,487
- I just always thought they had
this fairy tale romance
95
00:06:44,946 --> 00:06:47,991
and if they couldn't
make it work,
96
00:06:48,658 --> 00:06:51,578
then what hope do
the rest of us have?
97
00:06:53,788 --> 00:06:55,081
(knocking)
98
00:06:55,123 --> 00:06:57,292
- Come in!
- Hello! Anyone home?
99
00:06:57,334 --> 00:06:58,585
- Oh, no.
100
00:06:58,626 --> 00:06:59,669
- Hey!
101
00:06:59,711 --> 00:07:01,421
We just happened
to be in the hood!
102
00:07:01,463 --> 00:07:03,882
- We thought you could use
a little drop by.
103
00:07:03,923 --> 00:07:07,344
- Yeah!
- Reida mentioned you might have
some company.
104
00:07:07,969 --> 00:07:10,138
- You know I would expect this
of Reida,
105
00:07:10,180 --> 00:07:11,806
but I'm really surprised
by you two.
106
00:07:11,848 --> 00:07:15,018
- Well, we're tired now,
we need the entertainment.
107
00:07:15,060 --> 00:07:17,771
- Well, he has
a little concussion.
I'm just looking out for him.
108
00:07:17,812 --> 00:07:18,938
(all): Uh-huh.
109
00:07:18,980 --> 00:07:19,773
- Okay.
- Oh!
110
00:07:19,814 --> 00:07:20,774
- Oh!
111
00:07:20,815 --> 00:07:21,858
- Ladies.
112
00:07:22,317 --> 00:07:24,402
- So the rumour's mill's
true then.
113
00:07:24,444 --> 00:07:26,529
You two are shacking up!
114
00:07:26,571 --> 00:07:27,989
(women laughing)
115
00:07:28,031 --> 00:07:29,699
- There's the rumour mill.
116
00:07:29,741 --> 00:07:31,576
- Oh, and tea, it's tea time!
- Mmm!
117
00:07:31,618 --> 00:07:33,495
- You, you joining us?
118
00:07:33,536 --> 00:07:37,707
- Oh, well, as long as
you don't feel like
we're imposing or anything.
119
00:07:37,749 --> 00:07:39,668
But how about some cocktails?
120
00:07:41,086 --> 00:07:43,338
- We used to make this in Kabul.
121
00:07:43,380 --> 00:07:45,465
I think I got the old recipe
right, but uh,
122
00:07:45,507 --> 00:07:48,635
it's been a few years,
a few head injuries.
123
00:07:49,511 --> 00:07:52,222
- Hey, Alice, come play poker
with us.
124
00:07:52,263 --> 00:07:54,891
- Oh, um, I don't really play
cards.
125
00:07:54,933 --> 00:07:57,185
- Oh, honey, you can't keep
mopping around the house.
126
00:07:57,227 --> 00:08:01,398
If all these ups and downs are
about a boy, he's not worth it.
127
00:08:01,439 --> 00:08:04,275
- What? No, no.
It's not about a boy.
128
00:08:04,317 --> 00:08:05,318
- Who is it?
129
00:08:05,360 --> 00:08:06,611
We know all the local kids,
130
00:08:06,653 --> 00:08:07,696
we'll tell you if he's worthy.
131
00:08:07,737 --> 00:08:09,614
- Don't put her on the spot.
132
00:08:09,656 --> 00:08:11,241
Alice, don't listen
to the meddling.
133
00:08:11,282 --> 00:08:12,575
- What? No!
We've all been through
134
00:08:12,617 --> 00:08:14,035
our fair share of heartache.
135
00:08:14,077 --> 00:08:15,995
Sit down and unload, girly.
136
00:08:16,037 --> 00:08:17,247
(tapping)
137
00:08:17,288 --> 00:08:19,374
- Come on.
(laughing)
138
00:08:19,416 --> 00:08:21,001
- Uh...
(chuckling)
139
00:08:21,042 --> 00:08:23,253
- Okay, uh, deal me in.
140
00:08:23,294 --> 00:08:24,504
(all laughing)
141
00:08:24,546 --> 00:08:29,718
(soft music)
142
00:08:47,318 --> 00:08:50,739
(Colton): Actually, I married
you because you're smart
143
00:08:50,780 --> 00:08:53,700
and funny and you happen
to have the best legs
144
00:08:53,742 --> 00:08:54,951
in the entire province.
145
00:08:54,993 --> 00:08:57,078
(distant laughing)
146
00:08:57,120 --> 00:08:58,038
(camera shutter)
147
00:08:58,079 --> 00:08:59,080
(child): Perfect.
148
00:09:07,881 --> 00:09:10,508
- And that is a royal flush,
right?
149
00:09:10,550 --> 00:09:12,427
- Not into cards, huh?
150
00:09:12,469 --> 00:09:13,803
- What?!
- Unbelievable.
151
00:09:13,845 --> 00:09:15,263
- I never said I wasn't good.
152
00:09:15,305 --> 00:09:17,766
- A young lady of many talents.
153
00:09:17,807 --> 00:09:19,768
Uh, Del tells me
you're a musician.
154
00:09:19,809 --> 00:09:22,479
- Oh, yeah, I play a little.
155
00:09:22,520 --> 00:09:24,439
- I hear the new owner of
The Roxy is looking
156
00:09:24,481 --> 00:09:26,566
for musicians
for her grand opening.
157
00:09:26,608 --> 00:09:29,486
- Oh, no, I,
I could not do that.
158
00:09:29,527 --> 00:09:31,571
- And who says we're even
supporting that upstart.
159
00:09:31,613 --> 00:09:34,866
- That upstart can do whatever
she wants with the place.
It's hers now.
160
00:09:34,908 --> 00:09:36,910
- Retirement agrees with us,
don't you think?
161
00:09:36,951 --> 00:09:38,203
- I do, I agree.
162
00:09:38,244 --> 00:09:39,412
- Mwah.
163
00:09:39,788 --> 00:09:41,748
- But we want to hear you play,
Alice.
164
00:09:41,790 --> 00:09:45,335
- Uh, no. Sorry you guys,
that's not happening.
165
00:09:45,377 --> 00:09:47,087
- Oh, Alice, come on.
166
00:09:47,128 --> 00:09:48,254
(knocking)
167
00:09:48,296 --> 00:09:49,714
- Oh, I should probably
get that.
168
00:09:49,756 --> 00:09:51,716
- Saved by the bell.
- Saved.
169
00:09:56,846 --> 00:10:00,850
- Hey, you must be Kat's
daughter, I'm Nick.
170
00:10:02,185 --> 00:10:04,229
- Uh... Nick?
171
00:10:04,270 --> 00:10:05,313
- Yeah.
172
00:10:07,273 --> 00:10:08,650
- Uh...
173
00:10:16,908 --> 00:10:18,660
- You look like you've seen
a ghost.
174
00:10:18,702 --> 00:10:20,870
- Uh, so much worse.
Where have you been?
175
00:10:20,912 --> 00:10:22,747
- I just needed some time
to think.
176
00:10:22,789 --> 00:10:24,791
- Mom, Nick is here.
177
00:10:24,833 --> 00:10:25,792
- Nick?
- Yeah.
178
00:10:25,834 --> 00:10:27,502
- Like you're Nick?
- Yes!
179
00:10:27,544 --> 00:10:29,295
- Why is here?
Did he see you?
180
00:10:29,337 --> 00:10:32,382
- I don't know, he...
he came to town to surprise
his moms and...
181
00:10:33,466 --> 00:10:35,969
he looked right at me,
but nothing.
182
00:10:36,011 --> 00:10:38,346
He didn't even take
a second glance.
183
00:10:38,388 --> 00:10:39,848
- Oh, thank God.
184
00:10:40,348 --> 00:10:41,725
I'm sorry. I am sorry.
185
00:10:41,766 --> 00:10:44,310
I just, I don't even know
how we would explain that.
186
00:10:44,352 --> 00:10:45,729
I know how you must feel.
187
00:10:45,770 --> 00:10:47,230
- No, you don't, actually,
188
00:10:47,272 --> 00:10:49,691
because you married
your first love
189
00:10:49,733 --> 00:10:51,443
and mine's doomed before
it's even started.
190
00:10:52,527 --> 00:10:53,820
- You love him?
191
00:10:55,321 --> 00:10:58,408
Okay, um, let me...
let me take care of this.
192
00:10:58,450 --> 00:10:59,951
You just stay put.
193
00:10:59,993 --> 00:11:02,287
- No, I... This is way too
messed up. I can't stay here.
194
00:11:02,328 --> 00:11:03,371
I have to go and...
195
00:11:03,413 --> 00:11:04,831
- See your best friend?
196
00:11:05,832 --> 00:11:09,085
Yeah, okay, go. Go!
197
00:11:09,127 --> 00:11:10,045
- Okay.
198
00:11:12,422 --> 00:11:13,423
(sighs)
199
00:11:13,465 --> 00:11:14,424
(giggling)
200
00:11:14,466 --> 00:11:16,885
- Hey, yeah. And the drink--
201
00:11:17,302 --> 00:11:18,762
Hey, there she is.
202
00:11:18,803 --> 00:11:19,846
- Yeah, he's a nice kid.
203
00:11:19,888 --> 00:11:22,182
- Oh, gosh, Nicolas,
look at you!
204
00:11:22,223 --> 00:11:25,143
You've aged like
a moderately priced wine.
205
00:11:25,185 --> 00:11:26,436
- Wow, hm...
206
00:11:26,478 --> 00:11:27,729
Oh, what about you?
207
00:11:27,771 --> 00:11:30,231
Mom to a teenager,
I can't even imagine.
208
00:11:30,273 --> 00:11:32,859
- Uh, excuse me,
we would like to have grandkids
209
00:11:32,901 --> 00:11:35,570
at some during this decade,
thank you very much.
210
00:11:35,612 --> 00:11:37,030
- Oh, boy.
211
00:11:37,072 --> 00:11:39,074
So, um, how long are you staying
212
00:11:39,115 --> 00:11:40,867
and does Elliot know
that you're here?
213
00:11:40,909 --> 00:11:42,911
- Way ahead of you, Landry.
We're all going out tonight.
214
00:11:42,952 --> 00:11:44,120
The gang is reuniting.
215
00:11:44,162 --> 00:11:45,372
- Oh!
216
00:11:45,413 --> 00:11:47,040
That sounds like a blast.
217
00:11:47,082 --> 00:11:47,999
- Yeah.
218
00:11:50,210 --> 00:11:51,336
(knocking)
219
00:11:57,008 --> 00:11:58,051
- Kat.
220
00:11:59,427 --> 00:12:00,595
- So good to see you.
221
00:12:04,015 --> 00:12:04,933
- Um,
222
00:12:06,559 --> 00:12:08,228
can I be excused
from dinner, please?
223
00:12:08,895 --> 00:12:10,230
- I'm, I'm really sorry
to interrupt.
224
00:12:10,271 --> 00:12:12,148
- It's nice to see you again,
Alice.
225
00:12:12,190 --> 00:12:14,192
- Would you like a plate
of food, honey?
226
00:12:14,859 --> 00:12:16,027
- No, thank you.
227
00:12:16,069 --> 00:12:17,570
- We'll just be in my room.
228
00:12:22,367 --> 00:12:23,493
(clink)
229
00:12:23,535 --> 00:12:25,662
I'm sorry about my parents.
230
00:12:25,704 --> 00:12:28,540
- They're basically zombies
these days.
231
00:12:29,958 --> 00:12:31,334
I guess we all are.
232
00:12:33,503 --> 00:12:34,462
- Don't worry about it.
233
00:12:36,756 --> 00:12:39,009
- Nothing beats Alanis
when you're hurting.
234
00:12:40,552 --> 00:12:44,055
Makes me wish I could funnel
all my trauma into a top hit.
235
00:12:44,806 --> 00:12:48,685
- Hey, I mean,
who says you couldn't?
236
00:12:48,727 --> 00:12:50,228
I smell a gold record.
237
00:12:50,270 --> 00:12:52,105
(laughing)
238
00:12:52,147 --> 00:12:53,398
(sighs)
239
00:12:54,065 --> 00:12:56,359
Seriously, though,
how are things?
240
00:12:57,652 --> 00:12:58,653
- Brutal.
241
00:12:59,904 --> 00:13:02,032
My parents act like
I'm invisible.
242
00:13:02,866 --> 00:13:04,993
They barely even acknowledge me.
243
00:13:05,952 --> 00:13:08,038
(sighs)
I can't wait to get out of here.
244
00:13:08,079 --> 00:13:11,249
- Like, leave Port Haven?
245
00:13:12,500 --> 00:13:15,378
- I'm thinking about applying
to colleges in the states,
246
00:13:15,420 --> 00:13:16,921
be closer to Brady.
247
00:13:18,840 --> 00:13:20,508
He's really been there for me,
you know?
248
00:13:21,301 --> 00:13:24,012
- Yeah, I'm glad.
249
00:13:26,014 --> 00:13:28,600
I... I just wish I could be
there for you more.
250
00:13:28,641 --> 00:13:29,559
- Don't worry.
251
00:13:30,852 --> 00:13:33,063
You have your own
family issues, I know.
252
00:13:33,772 --> 00:13:35,440
I don't blame you for that.
253
00:13:38,360 --> 00:13:41,029
I just wish we could talk
when you're not here.
254
00:13:41,071 --> 00:13:43,156
You still haven't convinced
your dad to get the internet?
255
00:13:44,783 --> 00:13:45,658
- No.
256
00:13:47,118 --> 00:13:50,497
- Sigh, you're literally
the only person I know
257
00:13:50,538 --> 00:13:52,499
who's not on ICQ.
258
00:13:52,540 --> 00:13:54,334
- I know, it's...
259
00:13:54,376 --> 00:13:57,629
it's like we live in different
times or something.
260
00:13:59,172 --> 00:14:00,674
- I need to get out of here.
261
00:14:01,883 --> 00:14:03,802
Nick and Elliot should be
getting off work soon,
262
00:14:03,843 --> 00:14:05,053
you want to see
what they're up to?
263
00:14:05,095 --> 00:14:08,807
- Um, no, no, please.
264
00:14:08,848 --> 00:14:11,685
- Wait, what is going on
between you and Nick?
265
00:14:12,394 --> 00:14:13,895
He asked you to be
his girlfriend
266
00:14:13,937 --> 00:14:15,814
and then you disappeared
for weeks again
267
00:14:15,855 --> 00:14:18,024
and you didn't even give him
an answer.
268
00:14:18,483 --> 00:14:19,776
I thought you liked him.
269
00:14:19,818 --> 00:14:21,778
- I do, it's just...
270
00:14:21,820 --> 00:14:25,240
it's complicated and you have so
much more going on, it's--
271
00:14:25,281 --> 00:14:27,450
- Um, hello?
272
00:14:27,492 --> 00:14:30,245
I would love a distraction
right now.
273
00:14:31,496 --> 00:14:34,666
Boy drama's the normal stuff
we're supposed to be
dealing with.
274
00:14:34,708 --> 00:14:36,251
- Yeah, uh...
275
00:14:37,502 --> 00:14:40,005
I think I need to end things
with Nick.
276
00:14:42,507 --> 00:14:45,635
(country music)
277
00:14:45,677 --> 00:14:48,638
* I had no doubt *
278
00:14:48,680 --> 00:14:50,598
- Aw, it's good
to be back here.
279
00:14:50,640 --> 00:14:52,142
- Like here specifically?
280
00:14:52,183 --> 00:14:54,686
Yes, this is definitely
the epicentre
281
00:14:54,728 --> 00:14:56,563
of Port Haven's
red-hot nightlife.
282
00:14:56,604 --> 00:14:59,190
(laughing)
- You guys grab a table,
first round's on me.
283
00:14:59,232 --> 00:15:00,191
- Okay.
284
00:15:04,779 --> 00:15:06,072
Thank you.
285
00:15:07,157 --> 00:15:11,161
- So, can you even recognize
Alice at all?
286
00:15:11,202 --> 00:15:14,164
- No, with everything that's
she's been going through,
287
00:15:14,205 --> 00:15:16,374
that has got to sting.
288
00:15:16,416 --> 00:15:19,836
This wasn't 23 years ago
for her, it's happening now.
289
00:15:19,878 --> 00:15:21,379
Love sucks.
290
00:15:23,006 --> 00:15:27,010
(crowd clapping)
291
00:15:27,052 --> 00:15:29,137
- So, how's everything
going for you?
292
00:15:29,763 --> 00:15:33,808
- Well, between that and finding
out about the affair,
293
00:15:33,850 --> 00:15:35,560
it's not so great.
294
00:15:35,602 --> 00:15:38,438
- An affair? Someone I know?
295
00:15:39,397 --> 00:15:40,523
Spill it, Landry.
296
00:15:40,565 --> 00:15:42,484
- It's good to have you back,
Nick.
297
00:15:42,525 --> 00:15:46,071
And hey, cheers to love
being a total sham.
298
00:15:47,280 --> 00:15:48,281
- Okay.
299
00:15:50,658 --> 00:15:51,910
- Ugh.
300
00:15:51,951 --> 00:15:53,328
Brain freeze.
301
00:15:54,079 --> 00:15:55,789
- Come on, let's get this
over with.
302
00:15:56,831 --> 00:15:57,957
- Ow...
303
00:15:57,999 --> 00:15:59,751
(laughing)
304
00:15:59,793 --> 00:16:00,835
- I can't do it.
305
00:16:02,879 --> 00:16:05,548
- Alice, long time no see.
306
00:16:05,590 --> 00:16:08,343
- Um, can we talk?
307
00:16:08,385 --> 00:16:09,427
Alone?
308
00:16:10,387 --> 00:16:13,598
- Um, yeah.
309
00:16:19,729 --> 00:16:20,855
(sighs)
310
00:16:23,066 --> 00:16:25,527
- That was surprisingly fun.
311
00:16:25,568 --> 00:16:27,821
Reida's a lot kinder after
a couple of cocktails.
312
00:16:27,862 --> 00:16:29,239
(laughing)
313
00:16:29,280 --> 00:16:30,865
- Yeah, that's true.
314
00:16:30,907 --> 00:16:32,283
Hey, you mentioned earlier
315
00:16:32,325 --> 00:16:34,786
that you had some injuries
to your head.
316
00:16:34,828 --> 00:16:37,414
Do you mind telling me
about that?
317
00:16:37,455 --> 00:16:38,707
- Uh...
318
00:16:38,748 --> 00:16:41,751
casualties of reporting
from the front lines.
319
00:16:43,044 --> 00:16:47,507
Though, I, I...
I fared better than many.
320
00:16:47,549 --> 00:16:51,511
Uh, a group of us were caught
in an explosion in Afghanistan
321
00:16:51,553 --> 00:16:54,806
and uh... three people
were killed.
322
00:16:57,142 --> 00:16:59,978
Including my wife, Laura.
323
00:17:00,020 --> 00:17:02,230
- Oh, wow, God...
324
00:17:03,606 --> 00:17:06,192
I'm sorry,
I, I didn't know, I--
325
00:17:06,234 --> 00:17:08,278
- Don't worry,
it was a long time ago.
326
00:17:08,319 --> 00:17:10,572
I'm just happy for the time
I spent with her.
327
00:17:11,114 --> 00:17:13,324
- You never even mentioned
that you were married
328
00:17:13,366 --> 00:17:15,076
and you don't wear a ring.
329
00:17:15,118 --> 00:17:18,204
- Um, well, once Laura was gone,
330
00:17:18,246 --> 00:17:24,627
I didn't think it was right
and just would've been married
to her memory.
331
00:17:24,669 --> 00:17:26,129
- Hm...
332
00:17:26,171 --> 00:17:29,382
- But look, it's...
it's different for everyone.
333
00:17:30,342 --> 00:17:32,844
- Yeah. Well, look,
it's getting late.
334
00:17:32,886 --> 00:17:34,763
I'm gonna go make your bed.
335
00:17:34,804 --> 00:17:35,889
- Right.
336
00:17:38,516 --> 00:17:39,559
(sighs)
337
00:17:39,601 --> 00:17:41,853
- I've been doing a lot
of thinking
338
00:17:41,895 --> 00:17:43,521
since we've been apart.
339
00:17:44,522 --> 00:17:46,900
And... I just...
340
00:17:48,860 --> 00:17:50,695
I don't see this working out.
341
00:17:50,737 --> 00:17:54,407
(sentimental music)
342
00:17:54,449 --> 00:17:55,950
- Guess I should've seen
that coming.
343
00:17:57,118 --> 00:18:00,955
Given that you disappeared
again.
344
00:18:00,997 --> 00:18:03,083
- I really like you Nick,
345
00:18:03,124 --> 00:18:07,504
like so much, but we live
in different worlds
346
00:18:07,545 --> 00:18:09,714
and I want to be a part
of yours.
347
00:18:11,549 --> 00:18:14,803
I just want to be here with you
all the time, but I...
348
00:18:16,805 --> 00:18:17,847
I can't.
349
00:18:19,557 --> 00:18:22,894
So, here.
350
00:18:26,231 --> 00:18:28,274
I really wish things
could be different.
351
00:18:30,110 --> 00:18:31,903
- This is tragic.
352
00:18:32,570 --> 00:18:34,239
(beeping)
- Probably for the best, though,
353
00:18:34,280 --> 00:18:38,952
considering the distance
and everything.
354
00:18:40,912 --> 00:18:43,248
You are obsessed
with that thing.
355
00:18:43,832 --> 00:18:45,750
- Brady said, "I miss you."
356
00:18:45,792 --> 00:18:47,043
(chuckling)
357
00:18:47,085 --> 00:18:48,878
- Really? 'Cause it just looks
358
00:18:48,920 --> 00:18:50,463
like a bunch of random numbers.
359
00:18:51,506 --> 00:18:53,883
- Um, it's kind of the point.
360
00:18:54,718 --> 00:18:57,012
It's a secret code, Ell.
It's just for us.
361
00:19:02,100 --> 00:19:03,393
- Don't worry.
362
00:19:05,145 --> 00:19:09,607
One day, this will all just be
some long-forgotten memory
to you.
363
00:19:11,234 --> 00:19:13,403
- You really think
that's possible?
364
00:19:15,989 --> 00:19:16,990
- Kat?
365
00:19:17,991 --> 00:19:20,910
- Um, make sure Nick's okay,
okay?
366
00:19:21,828 --> 00:19:23,580
- I'm sorry.
- Alice!
367
00:19:23,621 --> 00:19:26,291
- It's a lot of grief
considering they only went
on like two dates.
368
00:19:27,417 --> 00:19:29,669
- You'll understand one day,
Ell.
369
00:19:29,711 --> 00:19:31,046
When you're in love.
370
00:19:34,924 --> 00:19:39,346
(**)
371
00:19:41,639 --> 00:19:45,477
- I don't know, this, this yacht
job sounds unreal.
372
00:19:45,518 --> 00:19:48,980
I mean, you're like a camp
counsellor to the rich
and famous.
373
00:19:49,022 --> 00:19:52,692
- It's not all fun and games,
it's just like 90% that.
374
00:19:52,734 --> 00:19:54,235
(chuckling)
375
00:19:54,277 --> 00:19:55,528
- How come nobody ever told us
376
00:19:55,570 --> 00:19:58,114
that sailing across
the entire world
377
00:19:58,156 --> 00:20:00,158
on superyachts was
a career option?
378
00:20:00,200 --> 00:20:02,535
- There are drawbacks,
like, relationships.
379
00:20:02,577 --> 00:20:04,162
Try keeping a relationship alive
380
00:20:04,204 --> 00:20:06,247
when you're travelling that
much, it's almost impossible.
381
00:20:06,289 --> 00:20:07,374
- Hm.
382
00:20:08,833 --> 00:20:10,460
Speaking of relationships,
383
00:20:10,502 --> 00:20:14,297
uh, do you remember
our old friend Alice?
384
00:20:14,339 --> 00:20:17,717
You two were like an item
for a hot minute.
385
00:20:17,759 --> 00:20:21,763
I don't know if you noticed, but
I named my daughter after her.
386
00:20:21,805 --> 00:20:25,141
Well, kind of.
It's just a long story.
387
00:20:25,183 --> 00:20:26,393
- Alice?
388
00:20:26,434 --> 00:20:28,478
No, it doesn't ring a bell.
389
00:20:28,520 --> 00:20:31,314
But there have been so many
women from my illustrious past.
390
00:20:31,356 --> 00:20:33,483
(chuckling)
Maybe she just didn't stand out.
391
00:20:33,525 --> 00:20:35,985
Why, is this chick asking
about me or something?
392
00:20:36,027 --> 00:20:37,278
- No, no, no, no.
393
00:20:37,320 --> 00:20:39,155
Forget it, forget it.
(laughing)
394
00:20:39,197 --> 00:20:40,865
Why do we even bother with men?
395
00:20:41,700 --> 00:20:46,996
(MC): Alright, up next to
the stage, we have Kat Landry!
396
00:20:47,038 --> 00:20:47,997
(crowd clapping)
397
00:20:48,039 --> 00:20:49,499
- Woo-hoo!
398
00:20:49,541 --> 00:20:51,209
- Come on up, Kat!
What are you singing today?
399
00:20:51,251 --> 00:20:52,961
- I forgot to mention
I signed you up.
400
00:20:54,754 --> 00:20:55,797
- Okay.
401
00:20:55,839 --> 00:20:58,717
You are going to regret this,
Nicolas.
402
00:20:59,676 --> 00:21:00,760
- Attagirl.
403
00:21:01,886 --> 00:21:02,762
(sighing)
404
00:21:05,515 --> 00:21:07,392
- Not the best timing, buddy.
405
00:21:07,934 --> 00:21:10,228
She's going through
some stuff right now.
406
00:21:10,270 --> 00:21:11,896
- Music's like therapy
for the soul.
407
00:21:12,939 --> 00:21:14,190
Better sing it out.
408
00:21:14,232 --> 00:21:18,945
(* You Learn *
by Alanis Morissette)
409
00:21:18,987 --> 00:21:20,530
See? She's being a good sport.
410
00:21:20,572 --> 00:21:26,119
* I recommend getting
your heart trampled on
to anyone *
411
00:21:27,912 --> 00:21:28,913
* Yeah *
412
00:21:31,833 --> 00:21:37,922
* I recommend walking around
naked in your living room *
413
00:21:41,926 --> 00:21:43,386
- She's good.
414
00:21:43,428 --> 00:21:48,808
* Swallow it down,
what a jagged little pill *
415
00:21:48,850 --> 00:21:54,731
* It feels so good swimming
in your stomach *
416
00:21:54,773 --> 00:22:00,570
* Wait until the dust settles *
417
00:22:00,612 --> 00:22:03,448
* You live, you learn *
418
00:22:03,490 --> 00:22:06,284
* You love, you learn *
419
00:22:06,326 --> 00:22:09,162
* You cry, you learn *
420
00:22:09,204 --> 00:22:12,082
* You lose, you learn *
421
00:22:12,123 --> 00:22:13,917
- She's great, but she's kind
of breaking my heart.
422
00:22:13,958 --> 00:22:16,086
I sort of wanted tonight
to be a celebration.
423
00:22:16,127 --> 00:22:17,671
(clears throat)
Drumroll please.
424
00:22:17,712 --> 00:22:19,005
(tapping)
425
00:22:19,047 --> 00:22:20,048
I got engaged.
426
00:22:21,091 --> 00:22:22,133
- What?
427
00:22:22,175 --> 00:22:23,426
(scoffs)
How's that possible?
428
00:22:23,468 --> 00:22:24,844
What about so many women?
429
00:22:27,097 --> 00:22:28,765
Congratulations, man.
430
00:22:28,807 --> 00:22:31,059
- Thank you. Yeah, I finally
decided to take
431
00:22:31,101 --> 00:22:34,938
a page out of your book,
put down some roots, commit.
432
00:22:34,979 --> 00:22:36,773
- My book?
433
00:22:36,815 --> 00:22:39,776
I think you're forgetting
my marriage fell apart.
434
00:22:39,818 --> 00:22:43,113
- Well, that wasn't quite what I
was talking about or rather who.
435
00:22:43,154 --> 00:22:45,990
* Feel free *
436
00:22:46,032 --> 00:22:48,993
After all these years, you're
still in love with Kat Landry.
437
00:22:50,328 --> 00:22:51,871
Ever gonna make your move?
438
00:22:53,623 --> 00:22:55,834
- I'm waiting for
the right moment.
439
00:22:57,252 --> 00:22:58,503
- When is that gonna be?
440
00:22:58,545 --> 00:23:04,384
* You wait and
see when the smoke clears *
441
00:23:04,426 --> 00:23:07,137
* You live, you learn *
442
00:23:07,178 --> 00:23:10,098
* You love, you learn *
443
00:23:10,140 --> 00:23:12,642
* You cry, you learn *
444
00:23:12,684 --> 00:23:15,645
* You lose, you learn *
445
00:23:15,687 --> 00:23:18,690
* You bleed, you learn *
446
00:23:18,732 --> 00:23:24,779
* You scream, you learn *
447
00:23:29,909 --> 00:23:31,077
(Nick): Thanks a lot, bud!
448
00:23:31,119 --> 00:23:32,787
- Yeah, congrats again!
449
00:23:32,829 --> 00:23:34,247
(honking)
450
00:23:34,289 --> 00:23:36,916
- Oh, my God, Nick is engaged,
I can't believe it.
451
00:23:36,958 --> 00:23:38,877
What am I going to tell Alice?
452
00:23:38,918 --> 00:23:41,254
- Guessing there's no parenting
books for this unique situation?
453
00:23:41,296 --> 00:23:43,506
- Well, I could write one,
454
00:23:43,548 --> 00:23:45,300
but I don't think I would sell
very many copies.
455
00:23:45,342 --> 00:23:48,762
Building resilience in your
time-travelling teenager?
456
00:23:48,803 --> 00:23:50,430
- Yeah, it's a niche market.
- Yeah.
457
00:23:50,472 --> 00:23:52,682
So, am I getting any
of this pizza or what?
458
00:23:52,724 --> 00:23:55,393
- No, no, no, no. You know
that I eat when I'm stressed.
459
00:23:55,435 --> 00:23:56,853
- And sing, apparently.
460
00:23:57,729 --> 00:24:00,106
- Please don't remind me of that
in the morning.
461
00:24:00,148 --> 00:24:04,110
(soft music)
462
00:24:06,529 --> 00:24:07,906
- Night, Kat.
463
00:24:08,990 --> 00:24:10,158
- Night.
464
00:24:12,202 --> 00:24:16,164
Come on, would you just
kiss me already?
465
00:24:19,209 --> 00:24:20,752
- Right now?
(chuckling)
466
00:24:24,005 --> 00:24:25,048
(clunk)
467
00:24:26,883 --> 00:24:28,218
- I know you want to.
468
00:24:28,259 --> 00:24:30,637
And you know that I want you to.
469
00:24:30,679 --> 00:24:34,015
So, would you just do it already
before it gets weird?
470
00:24:34,057 --> 00:24:36,226
I think it's a little late
for that.
471
00:24:36,267 --> 00:24:37,977
I told you I will do it when--
472
00:24:38,019 --> 00:24:40,939
- Yes, when the moment is
perfect. So what,
473
00:24:40,980 --> 00:24:43,483
what is it that you're...
I don't know, ranging?
474
00:24:43,525 --> 00:24:46,319
Is it fireworks or maybe
a string quartet?
475
00:24:46,361 --> 00:24:49,322
- Maybe. Either way, I'm not
going to do it when
you're yelling at me.
476
00:24:49,364 --> 00:24:50,907
- Okay, you know what?
Forget it.
477
00:24:50,949 --> 00:24:51,908
Forget it.
478
00:24:52,992 --> 00:24:54,285
I don't even want to kiss you
anymore.
479
00:24:54,953 --> 00:24:57,497
You know what?
Alanis, she's right.
480
00:24:57,539 --> 00:24:59,874
Love is a jagged little pill.
481
00:25:00,458 --> 00:25:03,253
This idea that, you know,
482
00:25:03,294 --> 00:25:07,966
we get this happily ever after,
God, it's a lie.
483
00:25:08,717 --> 00:25:11,219
I mean, look at our marriages.
484
00:25:11,261 --> 00:25:12,971
Look at my parents.
485
00:25:14,305 --> 00:25:18,226
So, what are we even doing?
486
00:25:18,977 --> 00:25:21,855
I mean, why risk our friendship
487
00:25:21,896 --> 00:25:26,860
for something that is just
inevitably going to end badly?
488
00:25:29,112 --> 00:25:31,031
- I know you don't
really mean that.
489
00:25:31,072 --> 00:25:32,115
(scoffs)
490
00:25:34,576 --> 00:25:36,745
- Good night, Elliot.
491
00:25:40,040 --> 00:25:41,082
- Wha...
492
00:25:43,084 --> 00:25:44,085
(door closing)
493
00:25:49,174 --> 00:25:50,467
(Kat): Rough night?
494
00:25:52,260 --> 00:25:53,803
Yeah, me too.
495
00:26:01,895 --> 00:26:06,107
Oh, you haven't let me do this
in ages.
496
00:26:09,110 --> 00:26:10,362
Listen, um...
497
00:26:11,988 --> 00:26:16,743
this is gonna really suck to
hear, but I'm just gonna say it.
498
00:26:16,785 --> 00:26:18,370
Get it over with.
499
00:26:20,121 --> 00:26:21,539
Nick is engaged.
500
00:26:24,584 --> 00:26:25,543
I...
501
00:26:26,795 --> 00:26:30,048
I can't even imagine
how you must be feeling.
502
00:26:30,090 --> 00:26:35,929
I know it's hard,
but at the very least, you know,
503
00:26:35,970 --> 00:26:38,181
you know that he's happy.
504
00:26:40,767 --> 00:26:42,185
- No, it's not that, I just...
505
00:26:44,145 --> 00:26:47,148
I'm not even thinking about
old Nick, I just...
506
00:26:48,608 --> 00:26:50,527
I broke up with him last night.
507
00:26:51,653 --> 00:26:52,987
With my Nick.
508
00:26:53,655 --> 00:26:54,906
- Brave.
509
00:26:55,490 --> 00:26:56,991
I remember.
510
00:26:59,994 --> 00:27:02,330
- And I know I had to do it,
but it still hurts
511
00:27:02,372 --> 00:27:04,958
and I feel really stupid
for crying about it
512
00:27:05,000 --> 00:27:08,003
even though I clearly didn't
mean anything to him.
513
00:27:08,044 --> 00:27:09,963
He doesn't even remember me.
514
00:27:10,005 --> 00:27:13,925
- Oh, honey, this was a long
time ago for Nick,
515
00:27:15,010 --> 00:27:19,639
you know, and most people don't
believe in time travel.
516
00:27:19,681 --> 00:27:21,516
I mean, I'm your mother
517
00:27:21,558 --> 00:27:23,518
and even I didn't put it
all together
518
00:27:23,560 --> 00:27:25,353
until I jumped into that pond.
519
00:27:27,355 --> 00:27:30,859
(melancholic music)
520
00:27:30,900 --> 00:27:33,528
Not every love story has
a happy ending,
521
00:27:35,071 --> 00:27:38,658
but don't doubt
how you felt about it.
522
00:27:38,700 --> 00:27:40,493
It's still special.
523
00:27:44,080 --> 00:27:44,998
(sighs)
524
00:27:46,082 --> 00:27:49,878
Hey, um, are you gonna
be okay today?
525
00:27:52,380 --> 00:27:55,008
There's um, there's something
that I have to do.
526
00:27:57,052 --> 00:27:59,179
Wait, you're going back,
aren't you?
527
00:28:00,263 --> 00:28:03,558
I just don't understand why you
can't tell me what you're up to.
528
00:28:05,310 --> 00:28:07,395
- Can you just trust me
on this one?
529
00:28:08,605 --> 00:28:09,689
- Ah!
530
00:28:09,731 --> 00:28:11,399
- Hey, hey!
531
00:28:12,692 --> 00:28:13,902
What are you doing?
532
00:28:14,527 --> 00:28:16,237
I said I'd get to the wood.
533
00:28:16,738 --> 00:28:18,406
- Don't bother, I've got it.
534
00:28:21,659 --> 00:28:22,619
- Fine.
535
00:28:23,828 --> 00:28:25,914
I'm heading out, be back
in a few hours.
536
00:28:34,923 --> 00:28:36,257
- I won't hold my breath.
537
00:28:36,299 --> 00:28:37,676
(clatter)
538
00:28:42,097 --> 00:28:44,057
(clattering)
(grunting)
539
00:28:46,726 --> 00:28:47,977
(grunting)
540
00:28:48,937 --> 00:28:51,564
- Do you ever stop working?
541
00:28:51,606 --> 00:28:52,774
- Somebody's got to do it.
542
00:28:52,816 --> 00:28:54,734
The day I slow down is
the day I die.
543
00:28:55,860 --> 00:28:57,612
(groaning)
Now hold on there,
don't do that.
544
00:28:57,654 --> 00:28:59,030
You're supposed to be resting.
545
00:28:59,072 --> 00:29:01,741
- Humour me and pretend
like I'm helping.
546
00:29:01,783 --> 00:29:02,742
- Suit yourself.
547
00:29:02,784 --> 00:29:04,953
Ah!
- Ah, God!
548
00:29:05,662 --> 00:29:06,746
- What have you done?
549
00:29:06,788 --> 00:29:07,914
- Splinter.
550
00:29:07,956 --> 00:29:09,040
(laughing)
551
00:29:09,082 --> 00:29:11,292
- Oh, dear. Let me see.
552
00:29:12,377 --> 00:29:16,881
(thunder rumbling)
553
00:29:16,923 --> 00:29:20,635
(dramatic music)
554
00:29:41,197 --> 00:29:43,199
- Morgan, good to see you again.
555
00:29:43,241 --> 00:29:44,868
What have you got for me,
what's new?
556
00:29:44,909 --> 00:29:46,995
- I'll get straight
to the point, Colton.
557
00:29:47,037 --> 00:29:48,663
I found no new leads
and frankly,
558
00:29:48,705 --> 00:29:50,081
I don't think I'm gonna.
559
00:29:51,750 --> 00:29:53,418
- Nothing?
560
00:29:54,294 --> 00:29:56,713
- At this point, I'm gonna have
to agree with police reports.
561
00:29:56,755 --> 00:29:57,589
- No, no, no, look.
562
00:29:58,715 --> 00:30:00,133
If Jacob had drowned,
563
00:30:00,967 --> 00:30:02,385
okay, then they would've
found the body
564
00:30:02,427 --> 00:30:05,764
because the way that the tide
pulls into the bay there,
565
00:30:05,805 --> 00:30:09,184
something would've washed up.
No, no, there's got to be
another explanation.
566
00:30:09,225 --> 00:30:12,187
- I assure you, I have left
no stone under turned.
567
00:30:12,228 --> 00:30:13,897
It's all in this dossier.
568
00:30:13,938 --> 00:30:17,484
(rain pouring)
569
00:30:17,525 --> 00:30:20,236
- Is it money? 'Cause I can find
you more money.
570
00:30:20,278 --> 00:30:22,614
What would it cost
to keep you on part-time?
571
00:30:22,655 --> 00:30:25,909
- Ethically, I couldn't take
any more money from you.
572
00:30:25,950 --> 00:30:27,452
There's nothing there.
- No!
573
00:30:28,787 --> 00:30:30,372
It's not nothing.
574
00:30:31,081 --> 00:30:33,625
It's everything.
575
00:30:34,626 --> 00:30:37,504
- And I wish I could help you
find the answers
you're looking for.
576
00:30:48,139 --> 00:30:50,308
- Wow, it's really deep.
577
00:30:50,350 --> 00:30:51,351
(wincing)
578
00:30:52,310 --> 00:30:54,312
Hold still, you big baby.
579
00:30:55,397 --> 00:30:57,857
Well, there you go, got it!
580
00:30:59,192 --> 00:31:01,611
So, now what do you say
for yourself?
581
00:31:02,737 --> 00:31:04,030
- I'd like to kiss you.
582
00:31:04,072 --> 00:31:05,115
(clinking)
583
00:31:05,156 --> 00:31:06,825
- Oh, I dropped the needle.
- Oh.
584
00:31:06,866 --> 00:31:07,951
- Oh, God!
- Ah...
585
00:31:07,992 --> 00:31:10,120
- Oh, sorry.
- That's... ow, sorry.
586
00:31:10,161 --> 00:31:12,330
- Oh, ow! Sorry.
(chuckling)
587
00:31:12,372 --> 00:31:16,126
- I already know you, you don't
need another head injury.
588
00:31:16,167 --> 00:31:20,672
- No, um, should we try again?
589
00:31:20,714 --> 00:31:22,298
- Uh...
- Oh...
590
00:31:22,340 --> 00:31:24,300
Was it that bad?
- No, no.
591
00:31:24,342 --> 00:31:27,929
It's just you're... you're
sitting in Colton's chair.
592
00:31:30,181 --> 00:31:31,641
- Do you want me to get out?
593
00:31:31,683 --> 00:31:33,810
- No, I don't even know why
I said that,
594
00:31:33,852 --> 00:31:35,645
it's been empty
for a long time.
595
00:31:36,813 --> 00:31:38,189
(sighs)
596
00:31:39,691 --> 00:31:43,403
- Two Mocha frappes, extra
chocolate, extra, extra whip.
597
00:31:43,903 --> 00:31:46,531
- So, how are you doing?
598
00:31:46,573 --> 00:31:49,034
- I just finally had to come
to terms with the fact
599
00:31:49,075 --> 00:31:50,660
that it wasn't gonna work
between Nick and I.
600
00:31:50,702 --> 00:31:53,830
So, to rip the Band-Aid off,
you know?
601
00:31:53,872 --> 00:31:55,457
- Totally get that.
602
00:31:59,336 --> 00:32:01,588
- Um, yeah.
I'm gonna get some water.
603
00:32:03,423 --> 00:32:05,342
- Thanks, have a good day.
604
00:32:06,217 --> 00:32:08,261
- Oh!
- Oh! Uh, sorry.
605
00:32:09,220 --> 00:32:12,057
- Uh, hey, it's Alice, right?
606
00:32:12,098 --> 00:32:13,016
- Y-yeah.
607
00:32:13,058 --> 00:32:15,185
Uh, congratulations, by the way.
608
00:32:15,226 --> 00:32:16,936
My mom said that you're engaged.
609
00:32:16,978 --> 00:32:18,396
- Uh, thanks.
610
00:32:18,438 --> 00:32:20,357
Yeah, you should've seen
my moms' reactions
611
00:32:20,398 --> 00:32:21,649
when I told them, though.
612
00:32:21,691 --> 00:32:23,693
Tears of joy that
their eldest son wasn't gonna
613
00:32:23,735 --> 00:32:24,861
die alone at sea.
614
00:32:24,903 --> 00:32:25,904
(chuckling)
615
00:32:27,781 --> 00:32:30,408
Uh, I should get going now.
616
00:32:30,450 --> 00:32:32,452
It was great to meet you, Alice.
617
00:32:32,952 --> 00:32:35,830
- Thanks, uh, you too, Nick.
618
00:32:37,207 --> 00:32:42,962
(soft music)
619
00:32:44,589 --> 00:32:45,924
(door chimes)
620
00:32:48,093 --> 00:32:50,845
- Alice, who's that
hot older guy?
621
00:32:50,887 --> 00:32:52,472
- Um, I...
622
00:32:52,514 --> 00:32:54,641
he's just a friend of my mom's.
623
00:32:56,726 --> 00:32:57,977
(sniffs)
624
00:32:59,604 --> 00:33:00,772
(exhales)
625
00:33:13,952 --> 00:33:15,036
(clears throat)
626
00:33:16,162 --> 00:33:17,497
- Yeah...
627
00:33:19,708 --> 00:33:20,667
- Hey.
628
00:33:21,835 --> 00:33:22,961
What are you doing?
629
00:33:24,754 --> 00:33:27,007
- Just need to square some
things away with this thing.
630
00:33:27,048 --> 00:33:28,633
- I didn't even know
you were home.
631
00:33:28,675 --> 00:33:30,093
- Yeah.
632
00:33:30,135 --> 00:33:32,178
- Well, dinner's almost ready.
633
00:33:32,220 --> 00:33:33,972
- I'll be in soon.
634
00:33:34,014 --> 00:33:35,015
- Well, here.
635
00:33:35,890 --> 00:33:38,601
At least put this on.
636
00:33:38,643 --> 00:33:40,687
So, you don't freeze to death.
637
00:33:46,234 --> 00:33:47,485
- Thanks.
638
00:33:51,990 --> 00:33:53,658
I love you, Delilah.
639
00:33:57,996 --> 00:33:59,664
I love you so much.
640
00:34:07,714 --> 00:34:08,840
(sighing)
641
00:34:13,720 --> 00:34:17,807
(rustling)
642
00:34:17,849 --> 00:34:19,059
- Elliot!
643
00:34:20,518 --> 00:34:22,729
- What are you doing, you nut?
It's freezing out here.
644
00:34:22,771 --> 00:34:25,482
- There was no other women.
I knew it.
645
00:34:25,523 --> 00:34:27,692
Dad spent all the money
on a private investigator.
646
00:34:28,860 --> 00:34:31,321
Just like promised he never
gave up looking for Jacob
647
00:34:31,363 --> 00:34:32,989
and he never stopped loving Mom.
648
00:34:33,031 --> 00:34:37,410
He just, I don't know, he just
left too much unsaid.
649
00:34:37,452 --> 00:34:39,162
- That's such a relief.
- Yeah.
650
00:34:39,204 --> 00:34:41,748
- Oh, you're...
(panting)
651
00:34:44,793 --> 00:34:46,169
Wait a minute.
652
00:34:46,211 --> 00:34:47,253
Why are you looking at me
like that?
653
00:34:47,295 --> 00:34:50,173
(panting)
654
00:34:50,215 --> 00:34:55,428
(soft music)
655
00:35:05,730 --> 00:35:08,358
- I don't care about perfect,
656
00:35:08,400 --> 00:35:10,652
I just didn't want us
to miss our moment.
657
00:35:13,071 --> 00:35:15,907
- That felt pretty perfect
to me.
658
00:35:29,087 --> 00:35:30,463
- I got to go.
659
00:35:32,590 --> 00:35:33,633
- What?!
660
00:35:33,675 --> 00:35:36,761
(laughing)
661
00:35:40,724 --> 00:35:41,891
Gah!
662
00:35:47,355 --> 00:35:52,610
(suspenseful music)
663
00:36:19,387 --> 00:36:21,931
- Ah, where did you find this?
664
00:36:21,973 --> 00:36:24,642
- I um, I was poking around on
the boat
665
00:36:24,684 --> 00:36:26,186
and I found it stashed away.
666
00:36:28,271 --> 00:36:31,858
I think Dad was ashamed
to tell you that he had spent
667
00:36:31,900 --> 00:36:35,403
all this money on a PI
and nothing came of it.
668
00:36:36,071 --> 00:36:38,907
But he's intentions, they were,
they were good.
669
00:36:38,948 --> 00:36:41,242
He never gave up
looking for Jacob.
670
00:36:42,410 --> 00:36:45,246
- I, I don't know what
you expect me to do
with this, Katherine.
671
00:36:46,247 --> 00:36:48,041
- Well, n-nothing.
672
00:36:48,083 --> 00:36:51,711
I just thought maybe it could
bring you some closure.
673
00:36:51,753 --> 00:36:54,964
You know, some answers to all
of the sneaking around.
674
00:36:55,006 --> 00:36:57,092
I mean, look, there's receipts
in here of all the money
675
00:36:57,133 --> 00:36:58,259
that he paid this guy.
676
00:36:58,301 --> 00:36:59,969
- I don't need to see anymore.
677
00:37:00,970 --> 00:37:04,182
- Dad didn't have an affair,
Mom.
678
00:37:05,350 --> 00:37:06,559
He just...
679
00:37:06,601 --> 00:37:08,311
He was trying to put
the family back together
680
00:37:08,353 --> 00:37:09,854
in his own way.
681
00:37:09,896 --> 00:37:12,565
- This may explain what happened
to our savings,
682
00:37:12,607 --> 00:37:14,025
but it doesn't answer
everything.
683
00:37:14,067 --> 00:37:16,111
- Mom, please.
684
00:37:16,152 --> 00:37:18,363
Look, you both lost a child,
685
00:37:18,405 --> 00:37:22,367
he was hurting and I just don't
think he knew how to talk to you
about it.
686
00:37:22,409 --> 00:37:24,869
But he loved you so much.
687
00:37:26,121 --> 00:37:27,747
- We're not going to talk about
this right now,
688
00:37:27,789 --> 00:37:28,915
we've got a guest
in the house.
689
00:37:28,957 --> 00:37:31,001
- I just don't want
our memories of Dad
690
00:37:31,042 --> 00:37:33,336
to be tainted by
a misunderstanding.
691
00:37:33,378 --> 00:37:34,963
(sighs)
692
00:37:35,005 --> 00:37:37,757
- There was another woman,
Katherine.
693
00:37:39,175 --> 00:37:41,136
I saw her with my own eyes.
694
00:37:42,178 --> 00:37:44,848
She showed up crying
at your father's funeral.
695
00:37:47,017 --> 00:37:51,271
You know, I, I didn't think that
my heart could hurt anymore
696
00:37:51,312 --> 00:37:55,316
after Jacob died, but
your father proved me wrong.
697
00:37:58,987 --> 00:38:01,156
- Next time, stay long enough
for a proper catch-up, buddy.
698
00:38:01,197 --> 00:38:03,742
- Yeah, I will. And I'll bring
Claire too,
699
00:38:03,783 --> 00:38:06,619
give her my whole
origin story to her.
700
00:38:06,661 --> 00:38:08,455
(laughing)
- Sure, I can't wait to meet
701
00:38:08,496 --> 00:38:09,581
the woman who finally tamed you.
702
00:38:09,622 --> 00:38:12,125
- Yeah, it's um,
703
00:38:12,167 --> 00:38:14,711
it's been a very long time
since I felt this way.
704
00:38:14,753 --> 00:38:16,671
Since high school, actually.
705
00:38:17,213 --> 00:38:19,674
This is gonna sound
a little strange, but...
706
00:38:20,508 --> 00:38:22,093
I lied to Kat the other night.
707
00:38:22,135 --> 00:38:23,178
- Oh?
708
00:38:23,803 --> 00:38:25,096
Wait, you don't mean--
709
00:38:25,138 --> 00:38:26,806
- Alice, yeah.
710
00:38:27,474 --> 00:38:28,808
Of course, I remember her.
711
00:38:28,850 --> 00:38:30,226
If I'm being honest,
712
00:38:30,268 --> 00:38:32,228
I actually always wondered
what happened to her.
713
00:38:32,270 --> 00:38:34,439
I kind of hoped we'd cross
paths someday.
714
00:38:35,815 --> 00:38:37,233
- Why didn't you say so?
715
00:38:37,275 --> 00:38:40,195
- I don't know, maybe it's just
being back in Port Haven
716
00:38:40,236 --> 00:38:42,739
and Kat's daughter being
the same age we were,
717
00:38:42,781 --> 00:38:45,492
but man, she reminds me
of Alice.
718
00:38:45,533 --> 00:38:47,410
The other Alice, my Alice.
719
00:38:48,411 --> 00:38:52,332
Is it just me or it's a little
creepy if I said that to Kat?
720
00:38:53,249 --> 00:38:56,544
- Uh... yeah, yeah,
now that you mention it,
721
00:38:56,586 --> 00:38:58,505
I guess there is a slight
resemblance,
722
00:38:58,546 --> 00:39:00,423
but it's been so long.
723
00:39:00,465 --> 00:39:02,300
- I guess it's just
different for me.
724
00:39:02,342 --> 00:39:04,386
You never forget
your first love.
725
00:39:06,054 --> 00:39:08,515
- Okay, that's uh,
that's enough baring my soul.
726
00:39:08,556 --> 00:39:10,266
I should probably get going.
727
00:39:10,308 --> 00:39:12,185
- Safe travels, buddy.
728
00:39:12,227 --> 00:39:13,853
- Love you, buddy.
729
00:39:19,317 --> 00:39:21,736
(car engine starting)
730
00:39:23,738 --> 00:39:25,115
- You're packing?
731
00:39:28,535 --> 00:39:31,538
- I so appreciate
your hospitality,
732
00:39:31,579 --> 00:39:33,707
but you have no room for me.
733
00:39:33,748 --> 00:39:35,667
- Oh, don't be ridiculous.
734
00:39:35,709 --> 00:39:37,377
You're, you're welcome here.
735
00:39:37,419 --> 00:39:39,045
- That's not what I mean.
736
00:39:39,087 --> 00:39:42,298
Uh, I think it's pretty clear
that you haven't moved on
737
00:39:42,340 --> 00:39:44,968
from everything that happened
with your late husband.
738
00:39:45,010 --> 00:39:47,762
- What happened to it being
different for everyone?
739
00:39:47,804 --> 00:39:52,058
- There's healing to be done
here, acceptance.
740
00:39:52,100 --> 00:39:54,519
I've been through it.
It's hard, but...
741
00:39:55,770 --> 00:39:57,897
it's really important.
742
00:39:57,939 --> 00:40:00,734
- Thank you for mansplaining
grief to me.
743
00:40:00,775 --> 00:40:02,569
- Oh, I didn't mean
to offend you.
744
00:40:02,610 --> 00:40:04,404
- You didn't offend me, Bryon.
745
00:40:05,947 --> 00:40:07,699
I think we're in
very different places
746
00:40:07,741 --> 00:40:11,578
and we're both mature
enough to know that if
it's the right person,
747
00:40:11,619 --> 00:40:12,912
you don't have to try so hard.
748
00:40:13,621 --> 00:40:14,914
- Right, well...
749
00:40:16,750 --> 00:40:18,918
I'll pack up the rest of
my stuff and I'll...
750
00:40:18,960 --> 00:40:20,503
I'll get out of your hair.
751
00:40:22,672 --> 00:40:24,132
- I'll leave you to it.
752
00:40:24,174 --> 00:40:30,388
(**)
753
00:40:34,267 --> 00:40:35,268
- You're home.
754
00:40:36,061 --> 00:40:37,145
- Yeah.
755
00:40:38,271 --> 00:40:39,314
How you doing?
756
00:40:41,649 --> 00:40:43,735
- I'm actually doing
a lot better.
757
00:40:43,777 --> 00:40:45,445
- Good.
- Yeah.
758
00:40:46,654 --> 00:40:47,989
- How about you?
759
00:40:48,031 --> 00:40:50,658
Did you get all the answers
you needed?
760
00:40:50,700 --> 00:40:52,160
(sighing)
761
00:40:52,202 --> 00:40:54,913
- I thought so, but it only led
to more questions.
762
00:40:54,954 --> 00:40:56,790
(door creaking)
763
00:40:56,831 --> 00:41:02,337
- Ugh. Ladies, been a pleasure.
764
00:41:03,505 --> 00:41:04,923
Be good to your mom.
765
00:41:11,554 --> 00:41:14,057
(car engine starting)
766
00:41:14,099 --> 00:41:18,436
(**)
767
00:42:03,273 --> 00:42:05,483
Subtitling: difuze
54148