Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,540 --> 00:01:49,165
Look up.
4
00:01:50,207 --> 00:01:51,457
Some people stop producing enough tears
5
00:01:51,457 --> 00:01:54,415
when they pass thirty.
6
00:01:54,998 --> 00:01:56,290
Tears are produced
7
00:01:56,457 --> 00:01:58,498
for two reasons.
8
00:01:58,498 --> 00:01:59,457
Firstly,
9
00:01:59,457 --> 00:02:03,040
the eyes need moistening.
10
00:02:03,207 --> 00:02:04,248
Secondly,
11
00:02:04,248 --> 00:02:06,290
when you get emotional
12
00:02:06,373 --> 00:02:08,207
like crying
13
00:02:08,207 --> 00:02:09,957
or you're moved by something.
14
00:02:11,248 --> 00:02:12,040
Good.
15
00:02:28,373 --> 00:02:29,332
Is it serious?
16
00:02:29,457 --> 00:02:30,248
No.
17
00:02:30,248 --> 00:02:31,873
I'll prescribe some eye drops.
18
00:02:33,373 --> 00:02:36,165
Take them and come back
19
00:02:37,165 --> 00:02:39,457
for another check
20
00:02:39,457 --> 00:02:41,415
next Monday afternoon, OK?
21
00:03:29,415 --> 00:03:32,415
I put a personal ad in the newspaper.
22
00:03:33,248 --> 00:03:36,707
I know it's hard to believe.
23
00:03:37,998 --> 00:03:39,540
Call it a momentary slip then.
24
00:03:40,623 --> 00:03:42,373
Besides, who knows?
25
00:03:43,040 --> 00:03:46,748
Maybe I'll find happiness.
26
00:03:48,248 --> 00:03:49,040
I've got over a hundred calls
27
00:03:49,040 --> 00:03:51,915
in three days.
28
00:03:52,832 --> 00:03:53,915
Some of them asked
29
00:03:53,915 --> 00:03:55,457
to see my picture.
30
00:03:56,457 --> 00:03:57,457
I said to them,
31
00:03:57,748 --> 00:03:59,832
I didn't ask to see theirs so
32
00:04:00,290 --> 00:04:02,457
they shouldn't ask to see mine either.
33
00:04:03,290 --> 00:04:04,790
It's fair.
34
00:04:05,957 --> 00:04:07,957
I don't tell them I'm a doctor either.
35
00:04:08,873 --> 00:04:13,207
Anyway, I've already quit my job.
36
00:04:26,832 --> 00:04:28,623
What made you decide to put up
37
00:04:28,873 --> 00:04:31,498
a personal ad to look for a husband?
38
00:04:33,332 --> 00:04:35,290
I couldn't think of anything better.
39
00:04:35,290 --> 00:04:36,873
Then I thought...
40
00:04:37,082 --> 00:04:38,540
But you're not...
41
00:04:38,707 --> 00:04:40,248
...you're not bad looking.
42
00:04:40,540 --> 00:04:43,457
You must be very popular.
43
00:04:43,457 --> 00:04:44,915
You didn't find anyone
44
00:04:45,165 --> 00:04:46,748
suitable?
45
00:04:47,998 --> 00:04:49,915
I don't want someone
46
00:04:49,998 --> 00:04:51,623
from my circle.
47
00:04:51,623 --> 00:04:53,207
And I feel that
48
00:04:54,873 --> 00:04:56,748
I can't be on my own for now.
49
00:04:57,123 --> 00:04:58,623
What did you say?
50
00:04:58,832 --> 00:04:59,623
I can't be on my own.
51
00:04:59,832 --> 00:05:01,415
You can't be on your own?
52
00:05:01,998 --> 00:05:03,248
You mentioned your circle...
53
00:05:03,248 --> 00:05:05,623
What do you do?
54
00:05:05,915 --> 00:05:07,207
I've just quit.
55
00:05:07,207 --> 00:05:08,707
I used to work in a hospital.
56
00:05:08,915 --> 00:05:10,748
You worked in a hospital?
57
00:05:10,957 --> 00:05:12,957
Why did you quit?
58
00:05:14,332 --> 00:05:17,165
I wanted some changes in my life.
59
00:05:19,207 --> 00:05:21,248
Changes?
60
00:05:21,415 --> 00:05:22,957
Have you had boyfriends?
61
00:05:23,540 --> 00:05:24,332
Yes.
62
00:05:26,373 --> 00:05:27,623
How many?
63
00:05:29,373 --> 00:05:30,040
Four.
64
00:05:30,248 --> 00:05:31,123
Four...
65
00:05:32,540 --> 00:05:35,123
How long was the longest relationship?
66
00:05:35,165 --> 00:05:37,498
How long?
67
00:05:37,498 --> 00:05:39,290
Over three years.
68
00:05:39,290 --> 00:05:40,665
The shortest?
69
00:05:41,707 --> 00:05:43,082
Over a year.
70
00:05:43,082 --> 00:05:43,957
Over a year?
71
00:05:47,748 --> 00:05:51,123
Could I ask something
72
00:05:51,873 --> 00:05:53,832
more personal?
73
00:05:55,873 --> 00:05:57,290
It depends.
74
00:06:07,498 --> 00:06:08,748
Hello.
75
00:06:32,332 --> 00:06:33,373
Nice to meet you.
76
00:06:33,665 --> 00:06:34,498
Nice to meet you, too.
77
00:06:35,248 --> 00:06:36,915
My name's Wang. Wang Chao-ming.
78
00:06:37,207 --> 00:06:37,832
Yes, I know.
79
00:06:37,832 --> 00:06:41,082
My friends call me Wang Chao.
80
00:06:41,457 --> 00:06:43,915
Because Wang Chao means
81
00:06:43,915 --> 00:06:45,082
the "Royal Soldier".
82
00:06:45,123 --> 00:06:46,957
So they call me Wang Chao.
83
00:06:47,123 --> 00:06:49,498
Do you get it?
84
00:06:50,207 --> 00:06:52,457
Do you mind me chewing betel nut?
85
00:06:55,707 --> 00:06:57,665
I wouldn't say I would but...
86
00:06:58,040 --> 00:06:58,915
I'm sorry.
87
00:06:58,915 --> 00:07:00,957
I smoke as well.
88
00:07:04,665 --> 00:07:07,207
You have to keep chewing.
89
00:07:07,248 --> 00:07:08,457
You can't stop, can you?
90
00:07:08,457 --> 00:07:09,832
No, no.
91
00:07:09,832 --> 00:07:11,248
I can stop.
92
00:07:12,373 --> 00:07:13,373
If you don't like it, I can stop.
93
00:07:14,832 --> 00:07:16,582
I'll just spit it out.
94
00:07:16,707 --> 00:07:17,665
Is it OK?
95
00:07:17,832 --> 00:07:19,707
It's OK. You keep chewing.
96
00:07:19,873 --> 00:07:22,915
In that case...
97
00:07:29,748 --> 00:07:31,165
So, Mr. Wang,
98
00:07:31,498 --> 00:07:34,498
you say that
99
00:07:34,498 --> 00:07:35,540
you work in a PC factory?
100
00:07:35,998 --> 00:07:38,582
Yes, it's an industrial job.
101
00:07:41,665 --> 00:07:43,707
I cut PC boards.
102
00:07:44,207 --> 00:07:45,832
One after another.
103
00:07:49,290 --> 00:07:51,290
Each sheets is cut down the line.
104
00:07:53,498 --> 00:07:56,665
Mr. Wang, I wonder...
105
00:07:57,582 --> 00:07:59,540
...how much do you make from your work?
106
00:07:59,540 --> 00:08:00,498
My pay?
107
00:08:00,540 --> 00:08:02,415
Around NT$30,000
108
00:08:02,415 --> 00:08:04,415
per month.
109
00:08:05,790 --> 00:08:08,415
It's not a lot.
110
00:08:08,915 --> 00:08:10,707
But it's enough to survive.
111
00:08:10,707 --> 00:08:12,248
Enough to keep a roof over my head.
112
00:08:12,248 --> 00:08:13,373
Definitely enough!
113
00:08:13,748 --> 00:08:15,498
But is it enough to support a wife?
114
00:08:15,498 --> 00:08:16,998
Of course it is.
115
00:08:16,998 --> 00:08:19,873
I can work extra time.
116
00:08:20,248 --> 00:08:21,915
For my wife...
117
00:08:22,373 --> 00:08:25,123
I'd work extra time. I would!
118
00:08:25,248 --> 00:08:27,040
But...
119
00:08:27,123 --> 00:08:28,498
you can't do it every day.
120
00:08:28,498 --> 00:08:29,832
You can't cope with it...
121
00:08:29,832 --> 00:08:31,915
And you'll have no time for your wife.
122
00:08:32,040 --> 00:08:32,915
Yes, I will.
123
00:08:32,915 --> 00:08:34,498
Because I won't work
124
00:08:34,540 --> 00:08:35,790
until very late.
125
00:08:35,790 --> 00:08:36,915
I won't, right?
126
00:08:37,123 --> 00:08:39,498
Three hours extra
127
00:08:39,498 --> 00:08:41,748
at most.
128
00:08:43,957 --> 00:08:47,332
You said you've had many blind dates?
129
00:08:47,540 --> 00:08:50,957
Yes, so many blind dates.
130
00:08:51,332 --> 00:08:54,665
But none of them was successful.
131
00:08:57,290 --> 00:08:58,332
Is that...?
132
00:08:58,332 --> 00:08:59,832
Do you understand?
133
00:08:59,832 --> 00:09:02,373
Not successful, right? But...
134
00:09:02,373 --> 00:09:03,873
Failures, I would say...
135
00:09:05,082 --> 00:09:05,623
What?
136
00:09:05,623 --> 00:09:08,415
Nothing, you just spat on my face.
137
00:09:08,415 --> 00:09:09,290
Really?
138
00:09:09,415 --> 00:09:10,540
It's OK.
139
00:09:10,540 --> 00:09:12,082
I'm so sorry.
140
00:09:12,082 --> 00:09:15,165
I've had a lot of girlfriends,
141
00:09:15,165 --> 00:09:15,582
right?
142
00:09:15,582 --> 00:09:17,165
That way I'd have
143
00:09:17,415 --> 00:09:18,623
a lot of choices.
144
00:09:18,623 --> 00:09:20,998
Right?
145
00:09:21,040 --> 00:09:23,415
That's not to say
146
00:09:23,415 --> 00:09:24,957
I'm a...
147
00:09:24,957 --> 00:09:26,665
...playboy.
148
00:09:26,665 --> 00:09:27,540
No, not at all.
149
00:09:27,540 --> 00:09:29,498
It just means
150
00:09:29,498 --> 00:09:30,582
I'd have more choices.
151
00:09:30,582 --> 00:09:32,582
But my wife
152
00:09:32,582 --> 00:09:34,582
will be the love of my life.
153
00:09:35,582 --> 00:09:37,415
You didn't find anyone suitable
154
00:09:37,415 --> 00:09:38,623
amongst them?
155
00:09:38,665 --> 00:09:39,915
No.
156
00:09:39,915 --> 00:09:40,498
Why not?
157
00:09:40,498 --> 00:09:42,165
No one was suitable.
158
00:09:42,373 --> 00:09:44,748
Personality clash.
159
00:09:44,748 --> 00:09:47,165
With all of them?
160
00:09:47,248 --> 00:09:50,790
Or do you have some specific...
161
00:09:51,540 --> 00:09:54,665
...ideal in mind?
162
00:09:54,790 --> 00:09:57,498
So it's hard to find the right one.
163
00:09:57,498 --> 00:09:58,165
The main thing is
164
00:09:58,165 --> 00:10:01,540
some women...
165
00:10:01,998 --> 00:10:03,498
are rather materialistic.
166
00:10:04,082 --> 00:10:07,540
They really are!
167
00:10:07,873 --> 00:10:09,415
You know what I mean?
168
00:10:09,915 --> 00:10:12,290
When I take them out,
169
00:10:12,290 --> 00:10:13,623
they want to go to
170
00:10:13,623 --> 00:10:15,290
expensive restaurants.
171
00:10:16,457 --> 00:10:18,665
Every day. Every meal.
172
00:10:19,165 --> 00:10:21,248
I think what they love
173
00:10:21,248 --> 00:10:23,540
isn't me, the husband,
174
00:10:23,540 --> 00:10:25,832
but material luxuries!
175
00:10:27,623 --> 00:10:29,540
Well... I see them as failures
176
00:10:29,540 --> 00:10:34,207
and interesting experiences.
177
00:10:43,707 --> 00:10:45,415
Mr. Wang, if...
178
00:10:45,707 --> 00:10:47,957
If your wife...
179
00:10:47,957 --> 00:10:49,415
Yes, my wife...
180
00:10:49,748 --> 00:10:52,915
ask you to quit betel nut and smoking...
181
00:10:53,165 --> 00:10:54,498
Do you drink?
182
00:10:54,498 --> 00:10:56,207
No, I don't.
183
00:10:57,457 --> 00:10:59,540
Would you quit?
184
00:10:59,540 --> 00:11:00,498
Yes, I would.
185
00:11:00,873 --> 00:11:01,748
Can you?
186
00:11:01,748 --> 00:11:02,498
Yes, I can.
187
00:11:02,498 --> 00:11:04,707
I'm not that addicted to
188
00:11:04,748 --> 00:11:05,873
betel nut or smoking.
189
00:11:05,873 --> 00:11:06,790
I'll be fine.
190
00:11:11,082 --> 00:11:13,123
Miss, if you say...
191
00:11:13,498 --> 00:11:14,832
If it's OK...
192
00:11:14,832 --> 00:11:17,290
I wonder if you would...
193
00:11:18,123 --> 00:11:19,498
...marry me?
194
00:11:23,707 --> 00:11:25,165
Marry me, please.
195
00:11:26,165 --> 00:11:27,373
That's too fast
196
00:11:27,415 --> 00:11:28,457
Too fast?
197
00:11:28,915 --> 00:11:30,498
Could you...
198
00:11:34,332 --> 00:11:38,040
It's all right...we can be...
199
00:11:39,540 --> 00:11:43,290
But I mean...
200
00:11:43,290 --> 00:11:44,998
If you marry me then I can quit!
201
00:11:45,623 --> 00:11:47,290
It's a deal!
202
00:11:49,748 --> 00:11:51,332
How about it?
203
00:11:51,790 --> 00:11:53,373
I promise.
204
00:11:56,498 --> 00:11:58,498
Please think about it.
205
00:11:58,498 --> 00:11:59,498
If it's OK with you.
206
00:11:59,540 --> 00:12:02,998
You don't have to answer me right away.
207
00:12:05,873 --> 00:12:06,873
So...
208
00:12:06,873 --> 00:12:11,207
Let's drink a toast!
209
00:12:45,207 --> 00:12:46,623
Hello.
210
00:12:50,082 --> 00:12:51,582
Are you...
211
00:12:52,832 --> 00:12:56,248
...the girl on the phone?
212
00:12:57,915 --> 00:12:59,582
My name's Tao.
213
00:13:00,873 --> 00:13:02,207
Mr. Tao.
214
00:13:02,290 --> 00:13:03,040
Yes.
215
00:13:08,040 --> 00:13:11,207
You have quite a history!
216
00:13:11,415 --> 00:13:14,790
Sure. Since I graduated from high school,
217
00:13:14,790 --> 00:13:16,498
I went on to Japan to study.
218
00:13:16,582 --> 00:13:18,165
First at Osaka University
219
00:13:19,498 --> 00:13:21,457
to become a...
220
00:13:21,498 --> 00:13:23,207
manufacturing designer.
221
00:13:23,207 --> 00:13:25,498
Then at Tokyo University,
222
00:13:25,498 --> 00:13:27,332
I studied psychology and physiology.
223
00:13:27,373 --> 00:13:30,123
Then two years of research in Shizuoka.
224
00:13:30,123 --> 00:13:31,707
I came back to Taiwan.
225
00:13:31,915 --> 00:13:35,123
As I worked in the international trade,
226
00:13:35,582 --> 00:13:37,957
I traveled around the world.
227
00:13:37,957 --> 00:13:40,582
I've been to America, Europe,
228
00:13:40,582 --> 00:13:42,207
Japan and other Asian countries.
229
00:13:42,207 --> 00:13:44,082
Later I went to mainland China
230
00:13:45,373 --> 00:13:46,957
when they allowed
231
00:13:46,957 --> 00:13:49,832
visits across the strait.
232
00:13:49,832 --> 00:13:53,040
So I went to China,
233
00:13:53,082 --> 00:13:54,623
and then...
234
00:13:54,623 --> 00:13:55,915
After returning to Taiwan,
235
00:13:55,915 --> 00:13:57,665
I did a lot of charity work.
236
00:13:57,873 --> 00:13:58,540
For example,
237
00:13:58,540 --> 00:14:01,123
I worked for a Buddhist charity.
238
00:14:01,123 --> 00:14:03,123
We help our brothers and sisters
239
00:14:03,665 --> 00:14:05,498
in Taiwan.
240
00:14:05,707 --> 00:14:09,457
They are people who are in need.
241
00:14:09,457 --> 00:14:11,665
I'm involved in good works.
242
00:14:11,665 --> 00:14:14,498
Another job I must tell you about is
243
00:14:15,082 --> 00:14:16,457
I teach singing
244
00:14:16,457 --> 00:14:17,665
in a senior's home.
245
00:14:17,665 --> 00:14:18,790
You teach singing?
246
00:14:18,832 --> 00:14:19,873
Yes.
247
00:14:19,873 --> 00:14:20,748
May I sing a song for you?
248
00:14:20,748 --> 00:14:21,623
OK?
249
00:14:21,623 --> 00:14:23,915
It's a nice song.
250
00:14:23,915 --> 00:14:25,832
The song of "Everlasting Youth".
251
00:14:25,832 --> 00:14:30,623
"We say life begins at the age of seventy."
252
00:14:30,623 --> 00:14:34,457
"Eighty's not rare."
253
00:14:34,623 --> 00:14:37,998
"Ninety is a dime a dozen."
254
00:14:38,040 --> 00:14:40,748
"One hundred is the season of smiles."
255
00:14:40,873 --> 00:14:42,748
That's what I do.
256
00:14:42,748 --> 00:14:45,165
It makes the old folks happy.
257
00:14:45,165 --> 00:14:47,540
It cheers them up.
258
00:14:48,040 --> 00:14:49,665
So...
259
00:14:49,665 --> 00:14:50,582
May I ask...
260
00:14:50,582 --> 00:14:53,332
...how old are you?
261
00:14:53,332 --> 00:14:55,040
I'm in my thirties.
262
00:14:58,082 --> 00:14:59,248
Miss Wu,
263
00:14:59,457 --> 00:15:00,957
what else should I
264
00:15:00,957 --> 00:15:03,248
tell you about me?
265
00:15:19,540 --> 00:15:22,957
You have nothing to ask me?
266
00:15:22,957 --> 00:15:25,498
I've been doing all the asking.
267
00:15:28,665 --> 00:15:30,165
It's your turn to ask.
268
00:15:30,540 --> 00:15:31,998
I have no questions for you.
269
00:15:51,665 --> 00:15:54,123
Excuse me, are you Miss Wu?
270
00:15:54,248 --> 00:15:55,415
Mr. Lin.
271
00:15:56,082 --> 00:15:57,082
I'm sorry to keep you waiting.
272
00:15:57,332 --> 00:15:58,790
This is my name card.
273
00:16:04,457 --> 00:16:05,082
You're a Scorpio.
274
00:16:05,248 --> 00:16:05,915
Scorpio!
275
00:16:05,915 --> 00:16:08,623
Scorpios tend to be proud and aloof.
276
00:16:09,790 --> 00:16:11,123
People say that
277
00:16:11,123 --> 00:16:12,415
but I don't agree.
278
00:16:12,665 --> 00:16:13,582
I still don't know
279
00:16:13,582 --> 00:16:15,123
what you do.
280
00:16:15,332 --> 00:16:18,290
I work in a hospital.
281
00:16:18,373 --> 00:16:18,873
In a hospital!
282
00:16:18,998 --> 00:16:19,457
Yes.
283
00:16:21,415 --> 00:16:22,623
Are you a doctor?
284
00:16:23,915 --> 00:16:24,832
No,
285
00:16:26,165 --> 00:16:27,832
I'm a pharmacist.
286
00:16:27,957 --> 00:16:29,582
I think your shoes are very special.
287
00:16:29,582 --> 00:16:30,873
They're very pretty
288
00:16:30,873 --> 00:16:32,207
and make you look innocent.
289
00:16:33,207 --> 00:16:34,207
They're okay.
290
00:16:37,623 --> 00:16:39,915
Do you mind if I smoke?
291
00:16:44,040 --> 00:16:44,373
Well...
292
00:16:44,373 --> 00:16:46,582
Aren't you curious about me?
293
00:16:50,207 --> 00:16:51,832
Sorry about the smoke.
294
00:16:54,332 --> 00:16:54,957
You...
295
00:16:55,165 --> 00:16:57,165
I think your shoes are really
296
00:16:58,123 --> 00:16:59,165
really special.
297
00:16:59,332 --> 00:17:01,332
You're really into shoes.
298
00:17:01,332 --> 00:17:02,082
Yes.
299
00:17:02,082 --> 00:17:03,998
Do you mind if we play a game?
300
00:17:04,623 --> 00:17:05,290
A psychological test
301
00:17:05,290 --> 00:17:07,457
about shoes.
302
00:17:07,998 --> 00:17:09,082
All right.
303
00:17:10,040 --> 00:17:11,998
This suitcase...
304
00:17:12,540 --> 00:17:14,665
It's full of women's shoes.
305
00:17:16,165 --> 00:17:17,040
Yeah, women's shoes.
306
00:17:17,040 --> 00:17:18,082
You brought it with you?
307
00:17:18,082 --> 00:17:19,207
Yes.
308
00:17:19,207 --> 00:17:21,415
Do you want to play the game?
309
00:17:21,415 --> 00:17:22,165
How?
310
00:17:22,165 --> 00:17:23,873
I put a shoe on you
311
00:17:24,582 --> 00:17:27,123
and see how you respond to it.
312
00:17:28,790 --> 00:17:29,707
I don't think it's a good idea.
313
00:17:29,707 --> 00:17:30,790
It's OK.
314
00:17:30,915 --> 00:17:32,707
Let's give it a try.
315
00:17:34,082 --> 00:17:36,915
You can't judge a person
316
00:17:36,915 --> 00:17:37,998
based on his reaction to a shoe!
317
00:17:37,998 --> 00:17:38,873
I bought this one in Paris.
318
00:17:38,873 --> 00:17:40,332
If it doesn't fit,
319
00:17:40,332 --> 00:17:41,207
would you think
320
00:17:41,207 --> 00:17:42,248
there is something with me?
321
00:17:42,248 --> 00:17:43,123
No, I wouldn't.
322
00:17:43,123 --> 00:17:44,498
Let's give it a try.
323
00:17:44,498 --> 00:17:45,457
It's fun, right?
324
00:17:45,498 --> 00:17:47,707
Try it! I bought it in Paris.
325
00:17:48,123 --> 00:17:49,623
We'll attract attentions.
326
00:17:50,040 --> 00:17:51,415
They can't see us in here.
327
00:17:51,415 --> 00:17:52,165
Besides,
328
00:17:52,165 --> 00:17:53,540
no one will see me under the table!
329
00:17:53,540 --> 00:17:54,665
Come on, try it!
330
00:17:55,498 --> 00:17:57,582
Wow! It looks so special on you!
331
00:18:04,165 --> 00:18:05,790
Want to try another pair?
332
00:18:05,790 --> 00:18:07,457
Come on, try another one.
333
00:18:15,582 --> 00:18:16,832
Miss Wu...
334
00:19:18,998 --> 00:19:22,457
It's eleven thirty in the evening.
335
00:19:22,665 --> 00:19:24,040
Thursday night.
336
00:19:24,707 --> 00:19:27,165
It's time for me to call you again.
337
00:19:27,665 --> 00:19:29,498
I'm fine.
338
00:19:30,415 --> 00:19:32,832
Anything you'd like to tell me about?
339
00:19:50,998 --> 00:19:52,248
Professor Lo.
340
00:20:01,498 --> 00:20:03,082
Are you looking for furniture?
341
00:20:03,415 --> 00:20:06,415
Well, my wife wants to look around.
342
00:20:06,873 --> 00:20:08,790
And the kids want to go to McDonald's.
343
00:20:09,165 --> 00:20:10,915
I'm tagging along.
344
00:20:11,415 --> 00:20:13,332
How are you doing?
345
00:20:17,498 --> 00:20:19,665
Why are you still single?
346
00:20:21,165 --> 00:20:22,582
I haven't met Mr. Right.
347
00:20:22,582 --> 00:20:23,790
Nobody wants me.
348
00:20:23,790 --> 00:20:26,415
That can't be true! You're too choosy.
349
00:20:26,415 --> 00:20:29,665
No, I think I just haven't met Mr. Right.
350
00:20:32,957 --> 00:20:34,707
Some seem okay.
351
00:20:34,707 --> 00:20:38,123
But when it comes to marriage...
352
00:20:38,290 --> 00:20:40,123
...it doesn't feel right.
353
00:20:40,123 --> 00:20:42,040
It's really hard.
354
00:20:42,040 --> 00:20:44,082
You haven't met anyone suitable?
355
00:20:45,207 --> 00:20:46,832
The good ones are all taken.
356
00:20:49,457 --> 00:20:50,373
That can't be true.
357
00:20:50,957 --> 00:20:52,957
You should broaden your frequency range.
358
00:20:55,498 --> 00:20:56,707
Broaden your frequency range.
359
00:20:56,998 --> 00:20:58,123
What do you mean?
360
00:20:59,207 --> 00:21:01,707
If you set a very narrow range,
361
00:21:01,873 --> 00:21:03,748
like when you tune a radio...
362
00:21:05,582 --> 00:21:08,873
Hello? May I ask...
363
00:21:10,415 --> 00:21:11,082
May I ask...
364
00:21:11,082 --> 00:21:13,832
What do you do?
365
00:21:18,123 --> 00:21:19,290
Is she the one?
366
00:21:20,373 --> 00:21:21,248
Looks like it.
367
00:21:21,540 --> 00:21:22,748
That's her, right?
368
00:21:25,248 --> 00:21:26,498
Have you brought anything
369
00:21:26,498 --> 00:21:28,832
that proves you're 28 years old?
370
00:21:32,207 --> 00:21:33,498
No.
371
00:21:35,248 --> 00:21:35,873
No?
372
00:21:36,040 --> 00:21:36,665
Well...
373
00:21:38,040 --> 00:21:40,248
How old are you?
374
00:21:43,915 --> 00:21:45,040
I'll give you one last chance.
375
00:21:45,040 --> 00:21:46,707
How old are you?
376
00:21:47,457 --> 00:21:48,790
All right.
377
00:21:49,498 --> 00:21:50,707
I'm seventeen.
378
00:21:51,707 --> 00:21:54,498
Seventeen years old?
379
00:21:59,540 --> 00:22:00,957
I can't believe he told her!
380
00:22:07,915 --> 00:22:11,498
Sometimes I'd get dead drunk.
381
00:22:12,748 --> 00:22:14,415
Once...actually several times...
382
00:22:14,415 --> 00:22:15,998
I ended up sleeping in the street.
383
00:22:15,998 --> 00:22:17,457
But usually I'd remember that
384
00:22:17,457 --> 00:22:19,082
I have to go to work the next day,
385
00:22:19,082 --> 00:22:19,915
and it keeps me
386
00:22:19,915 --> 00:22:22,415
from drinking too much.
387
00:22:25,915 --> 00:22:27,540
In addition to drinking,
388
00:22:27,540 --> 00:22:30,457
you must have other hobbies?
389
00:22:30,457 --> 00:22:31,373
Well...
390
00:22:34,498 --> 00:22:36,290
Apart from drinking,
391
00:22:37,832 --> 00:22:39,415
I like watching adult movies.
392
00:22:46,040 --> 00:22:48,457
You know what? It's really fun.
393
00:22:49,498 --> 00:22:51,832
Once I came across an old movie
394
00:22:51,832 --> 00:22:53,582
starring Ai Iijima.
395
00:22:54,207 --> 00:22:54,915
It was really interesting.
396
00:22:54,915 --> 00:22:57,040
She was still very young.
397
00:22:57,040 --> 00:23:00,290
She looked so tanned.
398
00:23:00,290 --> 00:23:01,707
There is a beach scene.
399
00:23:01,707 --> 00:23:03,832
She is strolling with her boyfriend
400
00:23:04,415 --> 00:23:06,832
on the beach.
401
00:23:06,832 --> 00:23:08,040
They are walking along.
402
00:23:08,040 --> 00:23:10,040
Suddenly three guys turn up
403
00:23:10,165 --> 00:23:11,957
and they take hold of her!
404
00:23:11,957 --> 00:23:13,665
It was a very powerful scene!
405
00:23:13,915 --> 00:23:16,332
It made me so excited.
406
00:23:17,040 --> 00:23:19,373
There are other kinds--like S&M.
407
00:23:19,498 --> 00:23:20,915
S&M means sadomasochism.
408
00:23:21,248 --> 00:23:23,873
The sadist is the attacker
409
00:23:23,873 --> 00:23:26,248
while the masochist is the victim.
410
00:23:27,707 --> 00:23:29,040
There are different genres.
411
00:23:29,040 --> 00:23:32,123
They are shot in different ways.
412
00:23:32,332 --> 00:23:35,248
Each kind gives me
413
00:23:35,457 --> 00:23:37,957
a different sensation.
414
00:23:38,957 --> 00:23:41,498
Actually, if it's possible,
415
00:23:41,498 --> 00:23:42,582
I wouldn't mind
416
00:23:42,582 --> 00:23:45,040
making one myself.
417
00:23:46,707 --> 00:23:48,498
Can you understand?
418
00:23:58,582 --> 00:24:00,748
Do you believe that I can tell fortunes?
419
00:24:01,498 --> 00:24:02,332
Can you?
420
00:24:02,415 --> 00:24:03,165
Yes, I can.
421
00:24:03,165 --> 00:24:05,290
Give me your right hand.
422
00:24:05,290 --> 00:24:06,082
Right hand.
423
00:24:08,082 --> 00:24:11,373
I see that the time's not right
424
00:24:11,540 --> 00:24:13,415
for you to marry.
425
00:24:13,415 --> 00:24:15,332
You have many things
426
00:24:15,332 --> 00:24:17,498
to enjoy first.
427
00:24:19,582 --> 00:24:21,415
Look at this.
428
00:24:21,457 --> 00:24:23,957
What it tells is...
429
00:24:24,290 --> 00:24:24,957
...in your previous life,
430
00:24:24,957 --> 00:24:26,873
your marriage was too perfect.
431
00:24:26,873 --> 00:24:28,998
So in this life,
432
00:24:28,998 --> 00:24:29,873
marriage isn't right for you.
433
00:24:29,873 --> 00:24:33,748
But in our society
434
00:24:34,040 --> 00:24:35,665
the pressure is always on
435
00:24:35,665 --> 00:24:37,082
getting married.
436
00:24:37,082 --> 00:24:39,623
You shouldn't give in to it.
437
00:24:40,082 --> 00:24:42,373
When should I get married then?
438
00:24:43,873 --> 00:24:45,748
I think marriage...
439
00:24:46,248 --> 00:24:49,082
Marriage is just a formality.
440
00:24:49,415 --> 00:24:51,373
What I have in mind is very simple.
441
00:24:51,373 --> 00:24:51,748
We met each other
442
00:24:51,748 --> 00:24:54,123
under such circumstances.
443
00:24:54,498 --> 00:24:55,873
I'm sincere
444
00:24:55,873 --> 00:24:56,957
and I believe you are, too.
445
00:24:56,957 --> 00:24:58,623
Or you wouldn't have placed the ad.
446
00:24:58,623 --> 00:25:00,915
So how do we advance to
447
00:25:00,915 --> 00:25:03,623
the next step?
448
00:25:03,623 --> 00:25:07,832
This is what I want to say.
449
00:25:08,623 --> 00:25:11,582
No need for
450
00:25:11,582 --> 00:25:12,957
unnecessary formalities.
451
00:25:13,665 --> 00:25:15,957
My idea is simple, direct,
452
00:25:16,290 --> 00:25:18,040
and sincere.
453
00:25:18,040 --> 00:25:18,832
I believe that
454
00:25:18,832 --> 00:25:20,040
you can see it in my eyes.
455
00:25:21,207 --> 00:25:21,582
Although...
456
00:25:21,582 --> 00:25:26,332
we met under such circumstances...
457
00:25:26,332 --> 00:25:28,998
you really impress me.
458
00:25:30,248 --> 00:25:32,248
But how can you...
459
00:25:33,290 --> 00:25:35,915
Can you rely on
460
00:25:35,915 --> 00:25:36,790
your first impression
461
00:25:36,790 --> 00:25:39,915
to know whom to marry?
462
00:25:40,498 --> 00:25:43,873
Whom to marry?
463
00:25:43,873 --> 00:25:44,707
I...
464
00:25:44,707 --> 00:25:47,790
Yes, I am looking for a husband.
465
00:25:48,582 --> 00:25:50,748
Actually...
466
00:25:52,165 --> 00:25:53,457
I...
467
00:25:53,457 --> 00:25:55,748
What I've been trying to say is...
468
00:25:56,207 --> 00:25:58,332
Actually, we don't...
469
00:25:58,915 --> 00:26:00,915
We don't have to bother
470
00:26:00,915 --> 00:26:03,540
with such formalities.
471
00:26:04,832 --> 00:26:05,707
You know what I mean?
472
00:26:05,707 --> 00:26:07,540
You and I,
473
00:26:09,748 --> 00:26:10,957
we know each other, right?
474
00:26:11,457 --> 00:26:13,457
You're a woman and I'm a man,
475
00:26:13,457 --> 00:26:15,248
we can...
476
00:26:16,248 --> 00:26:19,665
Do you get it now?
477
00:26:23,957 --> 00:26:25,498
I don't know what you're talking about.
478
00:26:25,832 --> 00:26:28,165
What I mean is...
479
00:26:28,165 --> 00:26:29,498
to be honest with you...
480
00:26:29,498 --> 00:26:31,415
Today I came here,
481
00:26:31,415 --> 00:26:32,498
I want to meet a girl.
482
00:26:32,498 --> 00:26:34,457
You've left me
483
00:26:34,790 --> 00:26:36,957
with a really good impression.
484
00:26:37,040 --> 00:26:38,748
I really...
485
00:26:39,290 --> 00:26:40,457
I might as well say it.
486
00:26:40,457 --> 00:26:42,832
My purpose is...
487
00:26:43,873 --> 00:26:45,248
I want to make love to you.
488
00:26:46,248 --> 00:26:47,623
You know what I mean?
489
00:26:49,707 --> 00:26:51,207
Make love!
490
00:27:03,248 --> 00:27:05,957
I think
491
00:27:05,957 --> 00:27:08,248
it's only natural.
492
00:27:08,415 --> 00:27:10,290
Here we are.
493
00:27:10,290 --> 00:27:13,040
We should give it a try.
494
00:27:13,248 --> 00:27:14,707
In our society...
495
00:27:14,707 --> 00:27:16,498
But I feel nothing for you.
496
00:27:17,957 --> 00:27:20,540
Between men and women...
497
00:27:21,498 --> 00:27:22,748
the feelings will come
498
00:27:22,748 --> 00:27:23,957
once we have done it.
499
00:27:27,957 --> 00:27:29,498
Don't you think that's a bit too easy?
500
00:27:29,498 --> 00:27:30,748
You pick a girl off the street.
501
00:27:30,748 --> 00:27:31,957
You think she's nice
502
00:27:31,957 --> 00:27:33,998
and then you want to sleep with her.
503
00:27:35,165 --> 00:27:36,873
But I have my principles.
504
00:27:36,915 --> 00:27:38,415
I have my principles
505
00:27:38,457 --> 00:27:40,248
about whom I sleep with.
506
00:27:40,248 --> 00:27:42,082
She has to be good enough for you.
507
00:27:43,207 --> 00:27:44,123
Well, that's it.
508
00:27:44,123 --> 00:27:45,040
Because...
509
00:27:45,040 --> 00:27:46,957
Why don't you just get a prostitute?
510
00:27:47,707 --> 00:27:48,790
I hate the idea.
511
00:27:48,790 --> 00:27:51,498
Because when you're through with her...
512
00:27:51,498 --> 00:27:54,165
you have to pay her and that feels bad!
513
00:27:54,373 --> 00:27:56,373
So you want a free prostitute?
514
00:27:56,540 --> 00:27:58,207
No, not really.
515
00:27:58,207 --> 00:28:00,915
I've waited several days
516
00:28:00,957 --> 00:28:02,582
to meet you...
517
00:28:02,582 --> 00:28:05,582
Like waiting for your prey.
518
00:28:06,082 --> 00:28:07,540
You shouldn't put it like that.
519
00:28:07,540 --> 00:28:09,748
Look, let me be frank with you.
520
00:28:09,748 --> 00:28:11,207
I'm thirty-five, married,
521
00:28:11,207 --> 00:28:12,040
with a child.
522
00:28:12,040 --> 00:28:13,415
So what? No big deal!
523
00:28:13,415 --> 00:28:15,332
I'm still out there
524
00:28:15,332 --> 00:28:18,248
looking for what I want.
525
00:28:18,498 --> 00:28:20,457
Marriage certificate is
526
00:28:20,457 --> 00:28:21,623
just a piece of paper.
527
00:28:22,373 --> 00:28:23,415
You can't take it seriously, can you?
528
00:28:23,415 --> 00:28:25,665
Maybe you're right.
529
00:28:27,332 --> 00:28:28,332
But...
530
00:28:29,582 --> 00:28:31,498
I'm talking from my experiences.
531
00:28:31,498 --> 00:28:32,915
Look at the news.
532
00:28:32,957 --> 00:28:34,123
Stories about unhappy marriages every day.
533
00:28:34,165 --> 00:28:37,498
I think we should stop this discussion.
534
00:28:39,248 --> 00:28:41,582
You don't have to...
535
00:28:41,748 --> 00:28:42,790
All I can tell you is that
536
00:28:42,790 --> 00:28:44,248
I am really sincere.
537
00:28:44,248 --> 00:28:46,290
Very sincere in my offer!
538
00:28:47,373 --> 00:28:49,498
I think this is a...
539
00:28:50,623 --> 00:28:52,707
very romantic place.
540
00:28:52,707 --> 00:28:53,707
But we can find
541
00:28:53,707 --> 00:28:54,915
an even more romantic place.
542
00:28:54,915 --> 00:28:56,457
Check, please!
543
00:28:56,457 --> 00:28:57,415
Check.
544
00:28:57,582 --> 00:28:58,748
Come on...
545
00:28:59,040 --> 00:29:00,207
Miss, the Check!
546
00:29:00,207 --> 00:29:02,207
I want you to see how sincere I am.
547
00:29:02,207 --> 00:29:04,707
You check!
548
00:29:13,623 --> 00:29:15,373
The taxes you pay
549
00:29:15,415 --> 00:29:16,998
control our lives.
550
00:29:16,998 --> 00:29:19,082
And the politicians control the taxes.
551
00:29:19,290 --> 00:29:20,248
I want to ask.
552
00:29:20,248 --> 00:29:22,748
I want to know your real motives.
553
00:29:23,832 --> 00:29:25,165
Let me introduce myself...
554
00:29:25,832 --> 00:29:29,540
I'm the president of the Hsin Mei Corporation.
555
00:29:29,998 --> 00:29:31,498
Quite rich!
556
00:29:32,915 --> 00:29:35,207
Yes, there are many opportunities.
557
00:29:35,207 --> 00:29:36,373
Actually I...
558
00:29:36,373 --> 00:29:38,915
Yes, I haven't done much
559
00:29:39,290 --> 00:29:40,248
but...
560
00:30:07,207 --> 00:30:08,040
Today I went to meet the men
561
00:30:08,040 --> 00:30:09,998
as I planned.
562
00:30:10,832 --> 00:30:12,248
Every day I take the same bus
563
00:30:12,373 --> 00:30:13,998
to the same teahouse.
564
00:30:13,998 --> 00:30:15,082
It feels like going to work.
565
00:30:16,373 --> 00:30:18,290
Back then
566
00:30:18,498 --> 00:30:20,040
I treated my patients.
567
00:30:20,415 --> 00:30:22,165
But for these men...
568
00:30:22,165 --> 00:30:24,165
No matter how sincere they are,
569
00:30:24,373 --> 00:30:26,373
there is nothing I can do for them.
570
00:30:28,873 --> 00:30:30,707
Each time I see them,
571
00:30:31,165 --> 00:30:33,332
I think of you.
572
00:30:34,373 --> 00:30:36,040
I don't mind you not answering the phone.
573
00:30:36,373 --> 00:30:38,165
Just let me talk.
574
00:30:38,498 --> 00:30:39,915
As I did before.
575
00:30:39,915 --> 00:30:40,373
Tell you what happened
576
00:30:40,373 --> 00:30:42,540
in my life.
577
00:30:43,373 --> 00:30:44,832
You might think I'm crazy.
578
00:30:44,832 --> 00:30:46,707
Talking to your answering machine
579
00:30:46,707 --> 00:30:48,665
like a mad woman.
580
00:30:49,040 --> 00:30:51,082
But if I don't...
581
00:30:51,082 --> 00:30:51,957
I think
582
00:30:51,957 --> 00:30:54,415
I really will go nuts.
583
00:31:16,415 --> 00:31:18,457
I'm advertising for a husband.
584
00:31:18,457 --> 00:31:20,790
Advertising?
585
00:31:21,248 --> 00:31:22,457
Wow!
586
00:31:22,915 --> 00:31:24,832
See how determined I am?
587
00:31:26,207 --> 00:31:28,290
Any results?
588
00:31:29,207 --> 00:31:30,248
Haven't found the right one yet.
589
00:31:30,498 --> 00:31:31,790
Not yet.
590
00:31:33,082 --> 00:31:35,082
I think it's my problem.
591
00:31:35,248 --> 00:31:36,873
It's not that they're not good enough.
592
00:31:37,540 --> 00:31:41,165
I haven't opened up myself yet.
593
00:31:44,123 --> 00:31:46,248
But I'll try.
594
00:31:52,332 --> 00:31:55,123
Is that relationship really over?
595
00:32:02,248 --> 00:32:04,123
You and your ex...
596
00:32:04,415 --> 00:32:06,915
Can I ask you something more personal?
597
00:32:09,873 --> 00:32:10,915
Hello?
598
00:32:11,457 --> 00:32:13,582
Can I ask you something more personal?
599
00:32:14,623 --> 00:32:16,040
It depends.
600
00:32:18,873 --> 00:32:20,332
Did you sleep
601
00:32:20,332 --> 00:32:22,498
with all your boyfriends?
602
00:32:30,165 --> 00:32:31,498
Did you sleep
603
00:32:31,498 --> 00:32:34,248
with all your boyfriends?
604
00:32:42,248 --> 00:32:43,582
Well...
605
00:32:43,748 --> 00:32:45,623
It's my turn to ask.
606
00:32:46,040 --> 00:32:47,665
Go ahead.
607
00:32:48,248 --> 00:32:50,165
But I haven't finished with mine.
608
00:32:56,998 --> 00:32:57,873
So?
609
00:33:02,998 --> 00:33:04,707
All right, I'll put it another way.
610
00:33:04,957 --> 00:33:06,498
Do you do one night stands?
611
00:33:08,665 --> 00:33:09,748
No.
612
00:33:13,123 --> 00:33:14,832
You think that's...
613
00:33:15,040 --> 00:33:17,207
Chia-wen! Over here!
614
00:33:18,248 --> 00:33:19,665
Sit down.
615
00:33:19,957 --> 00:33:21,082
This is Miss Wu.
616
00:33:22,373 --> 00:33:24,623
She's my assistant.
617
00:33:24,873 --> 00:33:27,873
Sort of secretary.
618
00:33:28,498 --> 00:33:29,998
One of my secretaries.
619
00:33:29,998 --> 00:33:30,915
Is it taken care off?
620
00:33:31,165 --> 00:33:31,957
How is it going?
621
00:33:32,123 --> 00:33:33,498
Yes.
622
00:33:33,957 --> 00:33:35,082
Just a minute.
623
00:33:36,207 --> 00:33:37,248
Hello.
624
00:33:38,915 --> 00:33:40,623
Yes, I'll ask her to come over.
625
00:33:40,623 --> 00:33:42,707
You talk to her then.
626
00:33:42,832 --> 00:33:44,248
Here.
627
00:33:46,457 --> 00:33:48,665
You don't do one night stands.
628
00:33:54,207 --> 00:33:56,290
What business are you in?
629
00:33:56,832 --> 00:33:59,832
You said you would tell me when we met.
630
00:33:59,832 --> 00:34:00,582
I think...
631
00:34:02,540 --> 00:34:06,123
I'm a freelancer.
632
00:34:06,957 --> 00:34:08,873
What kind of freelancer?
633
00:34:09,915 --> 00:34:11,832
What kind of freelancer...
634
00:34:14,373 --> 00:34:15,915
If I told you,
635
00:34:18,790 --> 00:34:21,123
you could earn a lot of money...
636
00:34:21,582 --> 00:34:22,998
Would you do it?
637
00:34:24,040 --> 00:34:26,207
What kind of work do you do?
638
00:34:30,582 --> 00:34:33,498
To be blunt, it's...
639
00:34:36,998 --> 00:34:38,998
in the line of the high-class...
640
00:34:41,498 --> 00:34:43,498
sex industry.
641
00:34:52,123 --> 00:34:53,915
If I told you...
642
00:34:54,582 --> 00:34:55,915
Excuse me.
643
00:34:57,457 --> 00:34:58,915
You're not into it?
644
00:34:59,498 --> 00:35:01,457
Have you ever considered it?
645
00:35:02,123 --> 00:35:03,498
This is ridiculous!
646
00:35:03,498 --> 00:35:05,415
My ad is very clear!
647
00:35:05,457 --> 00:35:07,498
I'm...looking for
648
00:35:07,915 --> 00:35:08,873
a husband!
649
00:35:08,873 --> 00:35:10,832
I am looking for a... right!
650
00:35:10,957 --> 00:35:12,290
But I just...
651
00:35:12,290 --> 00:35:14,373
Why do you doubt what it says in the ad?
652
00:35:14,373 --> 00:35:15,832
I don't. No.
653
00:35:15,832 --> 00:35:18,248
No? What are you here for?
654
00:35:18,248 --> 00:35:19,915
I want to get married, too!
655
00:35:19,915 --> 00:35:21,290
Of course I do.
656
00:35:24,290 --> 00:35:24,790
I want to get married!
657
00:35:24,790 --> 00:35:25,873
But if you need money...
658
00:35:27,082 --> 00:35:28,373
I can help you with that.
659
00:35:34,582 --> 00:35:36,207
That's impossible for me!
660
00:35:37,498 --> 00:35:39,123
That's impossible!
661
00:35:42,665 --> 00:35:43,665
Listen, I've met lots of people
662
00:35:43,873 --> 00:35:46,498
especially women...
663
00:35:48,082 --> 00:35:50,207
Nothing is impossible!
664
00:35:50,665 --> 00:35:51,915
If you can think differently,
665
00:35:51,915 --> 00:35:53,290
everything is possible!
666
00:35:54,665 --> 00:35:55,832
But never mind.
667
00:35:58,165 --> 00:35:59,998
Here's my card.
668
00:36:01,415 --> 00:36:03,207
If you change your mind...
669
00:36:04,165 --> 00:36:05,998
give me a call.
670
00:36:07,082 --> 00:36:08,707
Bye.
671
00:36:15,373 --> 00:36:16,790
Mr. Chou,
672
00:36:20,623 --> 00:36:22,540
can I ask you a few questions?
673
00:36:23,373 --> 00:36:24,707
Go ahead.
674
00:36:29,498 --> 00:36:31,040
What made you think...
675
00:36:31,373 --> 00:36:33,623
because I put up an ad...
676
00:36:34,665 --> 00:36:35,582
you have the rights
677
00:36:35,582 --> 00:36:37,332
to ask me these questions?
678
00:36:39,707 --> 00:36:41,665
I don't know how to answer that.
679
00:36:43,498 --> 00:36:45,082
A personal ad means
680
00:36:45,707 --> 00:36:47,498
we can get to know each other.
681
00:36:48,707 --> 00:36:50,582
But what on earth...
682
00:36:50,707 --> 00:36:52,332
You know nothing about me.
683
00:36:52,707 --> 00:36:53,707
Nothing about my background,
684
00:36:53,707 --> 00:36:54,707
my past...
685
00:36:54,707 --> 00:36:56,207
or anything else.
686
00:36:56,207 --> 00:36:58,873
And you assume that I would...
687
00:36:58,873 --> 00:37:01,373
Then you want...want to...
688
00:37:01,415 --> 00:37:02,415
No, no, wait a minute!
689
00:37:02,415 --> 00:37:02,957
No.
690
00:37:02,957 --> 00:37:06,707
What is your rationale?
691
00:37:06,998 --> 00:37:09,290
My rationale? There's none!
692
00:37:09,290 --> 00:37:11,998
I am looking for a wife.
693
00:37:12,290 --> 00:37:16,207
But there's no harm asking!
694
00:37:16,290 --> 00:37:16,790
Just in case.
695
00:37:16,790 --> 00:37:19,373
But the point is...
696
00:37:19,498 --> 00:37:21,957
you ask a woman to be a prostitute.
697
00:37:22,707 --> 00:37:24,748
Do you need to put it like that?
698
00:37:25,207 --> 00:37:26,415
I feel...
699
00:37:26,498 --> 00:37:27,915
But that's the business you're in.
700
00:37:27,915 --> 00:37:31,040
What made you think...
701
00:37:32,040 --> 00:37:34,623
I think you're prejudiced.
702
00:37:35,290 --> 00:37:37,748
You discriminate people.
703
00:37:39,290 --> 00:37:41,665
All professions are equal, right?
704
00:37:42,082 --> 00:37:43,123
A prostitute...
705
00:37:43,665 --> 00:37:44,623
as you call it...
706
00:37:45,873 --> 00:37:47,082
OK, call her a prostitute.
707
00:37:47,082 --> 00:37:49,123
So you look down on her?
708
00:37:50,165 --> 00:37:52,123
Because of people like you...
709
00:37:52,540 --> 00:37:56,623
I think it's because people like you
710
00:37:56,623 --> 00:37:58,415
that they are looked down on.
711
00:37:59,040 --> 00:38:00,248
My point is...
712
00:38:00,832 --> 00:38:02,332
in your eyes any woman
713
00:38:02,332 --> 00:38:04,707
can become a prostitute, right?
714
00:38:05,332 --> 00:38:06,957
Do you try this with every woman?
715
00:38:07,623 --> 00:38:08,582
No harm asking, right?
716
00:38:08,582 --> 00:38:09,457
You behave like an animal
717
00:38:09,498 --> 00:38:11,582
asking every woman if she'd go with you...
718
00:38:12,123 --> 00:38:13,665
Not with me.
719
00:38:15,540 --> 00:38:17,123
Not with me.
720
00:38:19,332 --> 00:38:21,790
I think you're over-reacting.
721
00:38:22,415 --> 00:38:23,832
If you don't want to do it,
722
00:38:24,290 --> 00:38:25,748
it's not a big deal.
723
00:38:29,498 --> 00:38:30,373
If I get a job
724
00:38:30,373 --> 00:38:32,248
in the presidential palace,
725
00:38:32,248 --> 00:38:34,498
I'll ask you to join me.
726
00:38:36,623 --> 00:38:38,582
That should be good enough for you.
727
00:38:56,415 --> 00:38:58,290
Hello, sorry I missed your call.
728
00:39:00,623 --> 00:39:01,832
Please leave a message
729
00:39:06,165 --> 00:39:07,623
Please pick up the phone.
730
00:39:08,123 --> 00:39:09,457
I'm sick!
731
00:39:11,415 --> 00:39:12,790
I feel so awful.
732
00:39:14,873 --> 00:39:17,998
Have you gone back to your wife?
733
00:39:20,207 --> 00:39:22,582
Please pick up the phone.
734
00:39:24,415 --> 00:39:26,582
Please...
735
00:39:33,123 --> 00:39:34,248
One hundred and fifty.
736
00:39:38,915 --> 00:39:40,290
Thanks!
-Thanks!
737
00:39:40,540 --> 00:39:44,998
What troubles me most is...
738
00:39:45,790 --> 00:39:47,957
I made up my mind to do something.
739
00:39:47,957 --> 00:39:50,248
And it's the right thing to do.
740
00:39:50,248 --> 00:39:52,248
It's the right thing for me.
741
00:39:52,748 --> 00:39:54,248
But I just can't do it.
742
00:39:54,373 --> 00:39:56,290
I can't make it.
743
00:39:56,290 --> 00:39:59,415
I feel that I can't make it.
744
00:40:00,707 --> 00:40:01,832
You don't get it?
745
00:40:04,040 --> 00:40:05,748
Well...
746
00:40:06,915 --> 00:40:07,498
For example,
747
00:40:07,498 --> 00:40:09,165
I feel...
748
00:40:09,165 --> 00:40:11,165
it's very painful
749
00:40:11,748 --> 00:40:13,623
when I see him.
750
00:40:13,915 --> 00:40:14,707
So I think
751
00:40:14,748 --> 00:40:16,873
I should put an end to it.
752
00:40:16,957 --> 00:40:21,165
But when I don't get to see him,
753
00:40:21,165 --> 00:40:22,832
the pain is even worse.
754
00:40:26,082 --> 00:40:28,207
It all boils down to your choice.
755
00:40:28,748 --> 00:40:31,623
Choose what you can endure.
756
00:41:04,832 --> 00:41:07,082
Mr. Yu, was it you who called me?
757
00:41:07,290 --> 00:41:09,665
Yes, it was me.
758
00:41:10,457 --> 00:41:13,207
I didn't know you'd bring your father.
759
00:41:13,498 --> 00:41:16,623
Actually, it's him
760
00:41:16,665 --> 00:41:18,123
who's looking for a wife.
761
00:41:19,623 --> 00:41:20,915
Go on.
762
00:41:25,790 --> 00:41:26,998
But you...
763
00:41:31,498 --> 00:41:32,457
But how about your mother?
764
00:41:35,248 --> 00:41:38,457
My mother has gone living abroad.
765
00:41:39,498 --> 00:41:42,665
She may never come back.
766
00:41:43,290 --> 00:41:44,040
Because...
767
00:41:44,040 --> 00:41:46,332
She is a modern woman.
768
00:41:47,748 --> 00:41:53,957
She prefers what life abroad can offer.
769
00:41:54,165 --> 00:41:55,457
I'm sorry.
770
00:41:57,082 --> 00:42:00,540
I don't quite get it.
771
00:42:00,540 --> 00:42:01,248
I mean...
772
00:42:01,248 --> 00:42:03,623
your mother has gone abroad, right?
773
00:42:03,623 --> 00:42:05,707
Right.
774
00:42:09,123 --> 00:42:11,790
She's gone, but she'll be back, right?
775
00:42:13,123 --> 00:42:14,998
It's pretty unlikely.
776
00:42:14,998 --> 00:42:15,832
Unlikely?
777
00:42:15,873 --> 00:42:16,707
Yes.
778
00:42:17,290 --> 00:42:20,665
Unlikely, but if she does come back...
779
00:42:20,665 --> 00:42:23,332
If she does, then we'll be in trouble.
780
00:42:24,332 --> 00:42:26,540
So...
781
00:42:48,623 --> 00:42:50,748
You get a lot of phone calls?
782
00:42:50,998 --> 00:42:52,540
Uh, yes.
783
00:42:52,540 --> 00:42:55,498
People are always calling me.
784
00:42:59,123 --> 00:43:01,873
Miss Wu, you're nearsighted?
785
00:43:02,082 --> 00:43:02,665
Yes.
786
00:43:02,957 --> 00:43:04,165
How serious?
787
00:43:04,457 --> 00:43:07,540
Quite serious but they're for astigmatism.
788
00:43:08,123 --> 00:43:10,207
Why is that?
789
00:43:10,582 --> 00:43:12,082
Because contact lenses
790
00:43:12,082 --> 00:43:13,707
are no good for astigmatism.
791
00:43:14,790 --> 00:43:16,498
You wear a contact for nearsightedness
792
00:43:16,498 --> 00:43:18,248
and glasses for astigmatism?
793
00:43:18,248 --> 00:43:18,957
Right.
794
00:43:19,415 --> 00:43:21,540
You are nearsighted, too. How serious?
795
00:43:23,498 --> 00:43:25,248
I'm...
796
00:43:25,248 --> 00:43:27,123
I'm astigmatic.
797
00:43:27,123 --> 00:43:29,332
My right eye is nearsighted
798
00:43:29,332 --> 00:43:30,373
and left eye is astigmatic.
799
00:43:30,373 --> 00:43:32,498
It's really a pain.
800
00:43:33,957 --> 00:43:36,540
Mr. Ho,
801
00:43:36,540 --> 00:43:38,373
there's something weird about you.
802
00:43:39,457 --> 00:43:41,332
Me?
803
00:43:41,623 --> 00:43:42,498
Yes.
804
00:43:42,623 --> 00:43:44,373
What do you mean?
805
00:43:44,665 --> 00:43:45,582
My manners
806
00:43:45,582 --> 00:43:46,665
or my looks?
807
00:43:46,665 --> 00:43:47,457
It's just everything
808
00:43:47,457 --> 00:43:50,040
about you.
809
00:43:50,790 --> 00:43:53,332
Well, I guess
810
00:43:53,332 --> 00:43:54,582
maybe it has to do with my profession.
811
00:43:54,582 --> 00:43:56,540
Do you know what I do?
812
00:43:57,998 --> 00:43:58,998
No, Sorry, I forgot.
813
00:43:58,998 --> 00:44:01,790
But you look like a fortuneteller.
814
00:44:02,290 --> 00:44:03,457
Really?
815
00:44:03,707 --> 00:44:04,248
Yes.
816
00:44:04,415 --> 00:44:05,957
A fortuneteller?
817
00:44:06,707 --> 00:44:09,123
You know what? I'm a painter.
818
00:44:09,332 --> 00:44:10,707
A fortuneteller...
819
00:44:10,915 --> 00:44:14,790
I mean, you could be a painter, too...
820
00:44:19,415 --> 00:44:23,332
May I order a drink?
821
00:44:23,832 --> 00:44:24,915
Of course.
822
00:44:27,040 --> 00:44:28,540
Excuse me.
823
00:44:28,540 --> 00:44:30,915
A beer, please!
824
00:44:30,998 --> 00:44:33,748
Hello, hello.
825
00:44:38,248 --> 00:44:39,665
Sorry.
826
00:44:43,790 --> 00:44:47,165
Mr. Ho, your leg...
827
00:44:48,540 --> 00:44:50,623
Anything wrong with it?
828
00:44:53,040 --> 00:44:54,957
Yes. I have a bad leg.
829
00:44:54,957 --> 00:44:55,790
What about it?
830
00:44:55,832 --> 00:44:57,290
When you walked over there,
831
00:44:57,290 --> 00:44:58,623
you were limping.
832
00:44:58,623 --> 00:45:00,748
And then you weren't.
833
00:45:00,748 --> 00:45:01,665
When you walked back,
834
00:45:01,665 --> 00:45:02,582
you were limping again.
835
00:45:03,248 --> 00:45:05,082
I always walk with a limp.
836
00:45:05,082 --> 00:45:05,832
No, you don't.
837
00:45:05,832 --> 00:45:08,748
You were talking and getting excited.
838
00:45:08,748 --> 00:45:11,540
At that point, you seemed fine.
839
00:45:11,707 --> 00:45:12,290
Really?
840
00:45:12,290 --> 00:45:13,123
I wasn't limping
841
00:45:13,123 --> 00:45:14,165
when I was on the phone?
842
00:45:14,498 --> 00:45:15,540
No, you weren't.
843
00:45:17,165 --> 00:45:20,165
And I think
844
00:45:20,165 --> 00:45:21,832
your beard is fake, too.
845
00:45:22,998 --> 00:45:23,957
My beard!
846
00:45:24,748 --> 00:45:26,957
All right! You're right.
847
00:45:26,957 --> 00:45:29,332
My leg is fine.
848
00:45:29,332 --> 00:45:32,915
But I thought
849
00:45:33,707 --> 00:45:35,373
if I came as a disabled person,
850
00:45:35,498 --> 00:45:37,457
I met you
851
00:45:37,457 --> 00:45:38,540
and you could accept that...
852
00:45:38,540 --> 00:45:40,665
you would be a very special girl.
853
00:45:40,665 --> 00:45:42,540
That was what I thought.
854
00:45:42,873 --> 00:45:45,582
But my beard is real.
855
00:45:46,623 --> 00:45:48,290
You look very familiar to me.
856
00:45:49,332 --> 00:45:49,998
Really?
857
00:45:50,165 --> 00:45:51,123
Me... familiar?
858
00:45:51,123 --> 00:45:51,790
Yes.
859
00:45:51,915 --> 00:45:54,040
You look familiar to me, too.
860
00:45:54,040 --> 00:45:55,915
No, I mean,
861
00:45:56,165 --> 00:45:56,915
I've seen you somewhere.
862
00:45:56,915 --> 00:45:58,415
And I recognize your voice, too.
863
00:45:58,415 --> 00:46:00,498
I went to Ching Hsin Elementary School.
864
00:46:00,748 --> 00:46:02,040
I went to Fu Hsin.
865
00:46:03,623 --> 00:46:04,957
You could be a classmate of my cousin's.
866
00:46:04,957 --> 00:46:06,623
Maybe I met you
867
00:46:06,665 --> 00:46:09,040
when I visited my cousin!
868
00:46:10,040 --> 00:46:11,457
OK, I've gone too far.
869
00:46:12,373 --> 00:46:14,498
So I look familiar...
870
00:46:14,873 --> 00:46:17,790
But you know we artists...
871
00:46:17,790 --> 00:46:18,498
From time to time,
872
00:46:18,498 --> 00:46:20,707
we appear on TV.
873
00:46:20,707 --> 00:46:22,082
Maybe it's possible that...
874
00:46:22,373 --> 00:46:24,290
You should stop lying.
875
00:46:24,290 --> 00:46:28,165
I know I've seen you before.
876
00:46:30,082 --> 00:46:30,790
I've seen you
877
00:46:30,790 --> 00:46:34,248
in all those different roles.
878
00:46:34,248 --> 00:46:35,207
In various performances.
879
00:46:35,207 --> 00:46:37,248
So in my mind...
880
00:46:37,498 --> 00:46:38,832
All right.
881
00:46:38,832 --> 00:46:41,498
So you found me out.
882
00:46:42,707 --> 00:46:44,665
I'm an actor.
883
00:46:46,332 --> 00:46:47,915
Sorry, it's so hot.
884
00:46:48,040 --> 00:46:50,248
Do I really look like a fortuneteller?
885
00:46:50,957 --> 00:46:52,790
The hat must have given me away.
886
00:46:53,707 --> 00:46:55,873
Do you know my name?
887
00:46:56,748 --> 00:46:59,373
No, I haven't...
888
00:47:04,665 --> 00:47:06,207
My surname is Niu.
889
00:47:07,498 --> 00:47:08,207
Doze Niu!
890
00:47:08,207 --> 00:47:09,415
Yes.
891
00:47:09,540 --> 00:47:11,498
I've seen you in the movie, Growing Up.
892
00:47:11,498 --> 00:47:12,332
Is that right?
893
00:47:12,332 --> 00:47:14,915
You were a kid then.
894
00:47:14,915 --> 00:47:15,998
I went...
895
00:47:15,998 --> 00:47:17,790
Did you like it?
896
00:47:17,790 --> 00:47:20,123
I liked it
897
00:47:20,123 --> 00:47:21,082
but you haven't acted for awhile, right?
898
00:47:21,498 --> 00:47:22,790
I don't think I've seen you...
899
00:47:24,373 --> 00:47:25,790
What are you doing now?
900
00:47:25,790 --> 00:47:27,165
I'm still acting.
901
00:47:27,165 --> 00:47:28,998
I guess you don't watch much TV.
902
00:47:28,998 --> 00:47:30,498
See my hand?
903
00:47:30,498 --> 00:47:31,873
I was in a Hong Kong movie
904
00:47:31,873 --> 00:47:32,707
with Andy Lau.
905
00:47:32,707 --> 00:47:34,373
I hurt my hand then.
906
00:47:34,415 --> 00:47:35,540
You know...
907
00:47:35,540 --> 00:47:37,790
We were filming at the night market.
908
00:47:38,165 --> 00:47:40,332
I was playing Andy's sidekick...
909
00:47:40,332 --> 00:47:41,332
We were investigators...
910
00:47:41,332 --> 00:47:42,623
It was really crowded.
911
00:47:42,623 --> 00:47:43,415
The killer was about to strike,
912
00:47:43,415 --> 00:47:44,123
I rushed to save the hero...
913
00:47:44,123 --> 00:47:45,457
Then...whoops!
914
00:47:45,457 --> 00:47:46,498
Mr. Niu.
915
00:47:47,873 --> 00:47:48,540
Yes?
916
00:47:48,540 --> 00:47:49,873
This is ridiculous.
917
00:47:49,873 --> 00:47:51,665
What?
918
00:47:51,665 --> 00:47:53,207
You feel bored?
919
00:47:53,248 --> 00:47:54,082
No.
920
00:47:56,123 --> 00:47:57,082
Of course, it's ridiculous.
921
00:47:57,082 --> 00:47:58,998
It's a movie.
922
00:47:58,998 --> 00:48:01,415
We have to finish shooting.
923
00:48:01,415 --> 00:48:02,790
Besides, I felt very honored...
924
00:48:02,790 --> 00:48:04,165
No, not your movie.
925
00:48:04,165 --> 00:48:05,373
I mean
926
00:48:05,582 --> 00:48:06,957
our meeting here.
927
00:48:06,957 --> 00:48:08,623
It's ridiculous.
928
00:48:09,123 --> 00:48:10,498
Why?
929
00:48:10,915 --> 00:48:13,123
Because I'm looking for a husband.
930
00:48:13,248 --> 00:48:16,040
You don't want to get married...
931
00:48:16,040 --> 00:48:17,248
Then...
932
00:48:17,957 --> 00:48:18,623
Wait a minute.
933
00:48:18,623 --> 00:48:19,707
You're here to make fun of me.
934
00:48:19,707 --> 00:48:22,040
No, I'm not.
935
00:48:22,082 --> 00:48:23,665
What I want to say is...
936
00:48:23,873 --> 00:48:25,582
I do want to settle down.
937
00:48:25,582 --> 00:48:26,415
You know what?
938
00:48:26,415 --> 00:48:27,707
Excuse me...
939
00:48:31,040 --> 00:48:32,332
Hello!
940
00:48:35,040 --> 00:48:37,332
That's right, I'm in Tianmu.
941
00:48:43,207 --> 00:48:45,373
Your girlfriend?
942
00:48:47,582 --> 00:48:49,373
Yes, she's a nuisance.
943
00:48:49,873 --> 00:48:51,248
She keeps asking me what I'm doing.
944
00:48:51,248 --> 00:48:53,457
She keeps calling me.
945
00:48:53,457 --> 00:48:56,040
I told her I was with friends.
946
00:48:56,832 --> 00:48:59,082
And she hung up on me.
947
00:48:59,915 --> 00:49:02,290
Then she called again.
948
00:49:02,998 --> 00:49:04,582
Mr. Niu, I...
949
00:49:05,748 --> 00:49:07,832
I want a more settled life.
950
00:49:08,165 --> 00:49:10,748
I don't think your lifestyle
951
00:49:10,832 --> 00:49:14,832
would suit me.
952
00:49:14,832 --> 00:49:16,207
Your life is too complicated.
953
00:49:19,207 --> 00:49:20,207
It's OK. I just...
954
00:49:20,248 --> 00:49:21,665
Hang on...
955
00:49:21,665 --> 00:49:23,290
People say our lives are complicated...
956
00:49:23,290 --> 00:49:26,040
But in fact...
957
00:49:27,040 --> 00:49:28,707
Your girlfriend's waiting for you.
958
00:49:29,040 --> 00:49:30,415
That's all right.
959
00:49:31,707 --> 00:49:33,332
I can leave you my number.
960
00:49:33,332 --> 00:49:34,748
I've got your number.
961
00:49:34,873 --> 00:49:36,332
Oh, right.
962
00:49:39,998 --> 00:49:41,248
Where do I pay?
963
00:49:41,248 --> 00:49:42,082
Let me.
964
00:49:42,082 --> 00:49:43,623
No, I'll do it.
965
00:49:44,748 --> 00:49:47,332
I suppose you're meeting other people?
966
00:49:47,623 --> 00:49:49,748
Take care.
967
00:49:53,082 --> 00:49:55,498
I should stop limping!
968
00:50:13,040 --> 00:50:14,457
I was wondering
969
00:50:14,457 --> 00:50:16,123
what kind of woman
970
00:50:16,498 --> 00:50:18,790
would take such an action.
971
00:50:19,540 --> 00:50:21,832
Putting a personal ad in not only a paper
972
00:50:22,498 --> 00:50:24,248
but a major one.
973
00:50:24,748 --> 00:50:25,873
A major newspaper.
974
00:50:25,873 --> 00:50:27,415
I was thinking,
975
00:50:27,415 --> 00:50:29,207
"Is she an ugly girl"?
976
00:50:29,207 --> 00:50:30,748
That would make sense
977
00:50:30,957 --> 00:50:32,415
but you're not ugly at all.
978
00:50:32,415 --> 00:50:33,498
Well...
979
00:50:33,748 --> 00:50:35,415
I can't tell that myself.
980
00:50:38,790 --> 00:50:40,290
Has the ad been there long?
981
00:50:40,290 --> 00:50:41,373
Quite a few days, right?
982
00:50:41,582 --> 00:50:43,207
Yeah, a few days.
983
00:50:43,707 --> 00:50:45,748
How about the people you've met?
984
00:50:45,748 --> 00:50:46,915
They're OK.
985
00:50:49,373 --> 00:50:50,540
All men?
986
00:50:52,790 --> 00:50:53,998
Of course.
987
00:50:55,790 --> 00:50:57,707
I'm looking for a man.
988
00:50:57,707 --> 00:50:59,498
Of course they're all men.
989
00:51:00,207 --> 00:51:02,248
Have you had any experience?
990
00:51:02,832 --> 00:51:04,623
What experience?
991
00:51:06,332 --> 00:51:08,040
Experience like mine.
992
00:51:08,082 --> 00:51:10,790
Experience with somebody like me.
993
00:51:10,832 --> 00:51:12,915
Have you?
994
00:51:13,332 --> 00:51:15,832
I mean
995
00:51:15,957 --> 00:51:18,207
have you ever thought about
996
00:51:19,040 --> 00:51:22,582
the unhappy relationships you had.
997
00:51:23,498 --> 00:51:25,040
Unhappy relationships?
998
00:51:25,040 --> 00:51:26,873
Have you ever wondered
999
00:51:26,873 --> 00:51:28,790
why the relationships made you unhappy?
1000
00:51:29,748 --> 00:51:30,707
Was it because of your personality?
1001
00:51:30,707 --> 00:51:31,790
Or his?
1002
00:51:31,790 --> 00:51:34,332
Or maybe it was because of the gender?
1003
00:51:36,207 --> 00:51:36,915
The gender?
1004
00:51:37,248 --> 00:51:37,873
...could be the cause.
1005
00:51:38,123 --> 00:51:40,415
If you haven't tried it,
1006
00:51:40,415 --> 00:51:41,207
you wouldn't know, would you?
1007
00:51:41,457 --> 00:51:42,707
What haven't I tried?
1008
00:51:42,707 --> 00:51:44,498
Don't get nervous.
1009
00:51:45,290 --> 00:51:47,123
I don't want to make you nervous.
1010
00:51:53,498 --> 00:51:54,915
Can I be blunt?
1011
00:51:54,915 --> 00:51:58,123
Can I ask you a personal question?
1012
00:51:58,582 --> 00:51:59,873
Sure.
1013
00:52:05,415 --> 00:52:10,082
Are you...a man or a woman?
1014
00:52:11,457 --> 00:52:12,082
Because...
-Good.
1015
00:52:12,248 --> 00:52:12,957
I'm sorry.
-Good.
1016
00:52:12,957 --> 00:52:15,040
I was waiting for you to ask that.
1017
00:52:15,040 --> 00:52:16,832
I feel you are so nervous.
1018
00:52:17,665 --> 00:52:19,123
No, it's because...
1019
00:52:19,540 --> 00:52:20,123
I'm sorry...
1020
00:52:20,165 --> 00:52:20,957
It's okay.
1021
00:52:21,290 --> 00:52:22,207
Don't be nervous.
1022
00:52:22,332 --> 00:52:23,415
It's really nothing!
1023
00:52:23,415 --> 00:52:26,498
No, because I get the impression that...
1024
00:52:26,498 --> 00:52:27,915
I'm a woman!
1025
00:52:29,665 --> 00:52:30,832
I think it depends on
1026
00:52:30,832 --> 00:52:33,665
how you see it.
1027
00:52:33,665 --> 00:52:35,248
No, I...
1028
00:52:35,332 --> 00:52:36,248
Depending on from which angle
1029
00:52:36,248 --> 00:52:37,207
you make your judgment.
1030
00:52:37,207 --> 00:52:38,415
So you're a woman.
1031
00:52:38,415 --> 00:52:39,207
Am I a man, or a woman?
1032
00:52:39,207 --> 00:52:40,873
So you're a woman.
1033
00:52:40,873 --> 00:52:43,457
If you say so.
1034
00:52:43,457 --> 00:52:45,082
I have the characteristics of a woman.
1035
00:52:47,248 --> 00:52:49,873
But I'm looking for a man.
1036
00:52:49,873 --> 00:52:51,415
I'm a man.
1037
00:52:51,832 --> 00:52:53,498
What I'm looking for is
1038
00:52:53,498 --> 00:52:55,373
a "real" man.
1039
00:52:55,665 --> 00:52:56,290
You can think about it.
1040
00:52:56,290 --> 00:52:58,332
No! I'm not one of you...
1041
00:52:58,332 --> 00:53:00,123
Sorry, I'm not saying lesbians are...
1042
00:53:00,123 --> 00:53:02,498
I have nothing against lesbians.
1043
00:53:02,498 --> 00:53:06,123
But I want a man.
1044
00:53:06,498 --> 00:53:08,540
I'm not a lesbian. I like women!
1045
00:53:09,207 --> 00:53:10,415
But you're clearly lesbian.
1046
00:53:10,415 --> 00:53:12,290
I'm not and I like women.
1047
00:53:12,290 --> 00:53:14,123
You're a woman, and you like women.
1048
00:53:14,123 --> 00:53:14,873
Of course you are.
1049
00:53:14,873 --> 00:53:16,915
You're lesbian!
1050
00:53:18,040 --> 00:53:19,582
I'm sorry. I...
1051
00:53:21,332 --> 00:53:23,415
Actually many people have told me that.
1052
00:53:23,707 --> 00:53:25,582
But like what I just told you
1053
00:53:26,248 --> 00:53:29,790
things aren't either black or white.
1054
00:53:31,915 --> 00:53:33,332
But for me...
1055
00:53:33,332 --> 00:53:34,582
There is a gray area.
1056
00:53:34,582 --> 00:53:36,248
You're either a man or black...
1057
00:53:36,248 --> 00:53:38,332
Sorry, no, either a man or a woman...
1058
00:53:38,332 --> 00:53:41,165
Either black or white. As simple as that.
1059
00:53:43,998 --> 00:53:45,915
How do you know if you don't try?
1060
00:53:46,415 --> 00:53:47,998
You've never tried it before, right?
1061
00:53:48,165 --> 00:53:49,165
But I don't want to try.
1062
00:53:49,165 --> 00:53:52,248
I know what I want.
1063
00:53:53,248 --> 00:53:54,790
Why don't you try men?
1064
00:53:55,165 --> 00:53:56,040
I mean, give men a try.
1065
00:53:57,082 --> 00:53:59,498
Men are not bad!
1066
00:54:10,873 --> 00:54:11,915
There's something in your hair.
1067
00:54:11,915 --> 00:54:13,915
It's OK. I'll get it.
1068
00:54:18,290 --> 00:54:19,123
I'm sorry.
1069
00:54:19,290 --> 00:54:20,415
Your ears sit high on your head.
1070
00:54:31,832 --> 00:54:33,873
Higher than most people.
1071
00:54:37,790 --> 00:54:39,748
My family said my ears
1072
00:54:39,748 --> 00:54:41,748
were higher than my eyebrows.
1073
00:54:42,415 --> 00:54:43,290
So it seems...
1074
00:54:43,290 --> 00:54:45,498
Yeah, it's a sign of intelligence.
1075
00:54:49,207 --> 00:54:49,998
Your ears are higher than
1076
00:54:49,998 --> 00:54:51,873
your eyebrows, too.
1077
00:54:51,873 --> 00:54:54,082
You're talking about yourself!
1078
00:54:55,540 --> 00:54:56,832
You're very smart.
1079
00:54:57,540 --> 00:54:59,332
I think I respond to things quicker
1080
00:54:59,332 --> 00:55:01,415
than most people.
1081
00:55:03,832 --> 00:55:06,165
I'm a salesman. I sell
1082
00:55:06,165 --> 00:55:07,790
personal protection devices.
1083
00:55:09,082 --> 00:55:10,832
Our company has many products.
1084
00:55:13,290 --> 00:55:14,457
Just think about it.
1085
00:55:14,457 --> 00:55:15,707
You may be mugged
1086
00:55:15,707 --> 00:55:17,373
or robbed at any time.
1087
00:55:17,748 --> 00:55:20,665
Raped or kidnapped for ransom
1088
00:55:20,665 --> 00:55:22,832
and all sort of crimes.
1089
00:55:23,207 --> 00:55:25,123
It's like when you're watching a TV drama
1090
00:55:25,540 --> 00:55:27,498
and bang, a commercial comes in.
1091
00:55:27,707 --> 00:55:28,707
We don't have to put up with it,
1092
00:55:28,707 --> 00:55:30,498
do we?
1093
00:55:30,832 --> 00:55:32,415
So I think...
1094
00:55:32,582 --> 00:55:33,832
Let me ask you frankly.
1095
00:55:33,832 --> 00:55:34,665
How could you protect yourself?
1096
00:55:35,873 --> 00:55:38,165
This is a mace-type spray.
1097
00:55:38,290 --> 00:55:40,248
A combination of chili
1098
00:55:40,248 --> 00:55:41,707
and mustard.
1099
00:55:41,707 --> 00:55:43,998
It's not the chili you cook with
1100
00:55:44,082 --> 00:55:46,123
nor the mustard for your sashimi.
1101
00:55:46,123 --> 00:55:47,707
Just press lightly and spray.
1102
00:55:47,957 --> 00:55:49,790
Careful! Don't worry.
1103
00:55:49,957 --> 00:55:50,915
There...
1104
00:55:51,373 --> 00:55:53,498
So many bad people are out there.
1105
00:55:53,873 --> 00:55:55,165
But don't get scared.
1106
00:55:55,165 --> 00:55:57,707
Look at this shock stick.
1107
00:55:57,707 --> 00:55:59,582
It is adjustable and very light.
1108
00:55:59,582 --> 00:56:00,832
You can handle it with one hand.
1109
00:56:00,832 --> 00:56:02,748
Even if a robber has an axe or a blade,
1110
00:56:02,748 --> 00:56:03,998
a sword or a chopper,
1111
00:56:03,998 --> 00:56:05,582
you just press this trigger.
1112
00:56:06,373 --> 00:56:07,540
Don't be afraid!
1113
00:56:07,665 --> 00:56:09,998
This is an 80,000 volt stunner.
1114
00:56:10,373 --> 00:56:11,498
80,000 volt!
1115
00:56:11,498 --> 00:56:13,082
Even the mosquitoes get zapped.
1116
00:56:13,082 --> 00:56:14,248
So do the flies.
1117
00:56:14,248 --> 00:56:15,165
It'll send the robbers
1118
00:56:15,165 --> 00:56:16,248
straight to the hospital.
1119
00:56:16,457 --> 00:56:18,040
It's a bargain.
1120
00:56:18,040 --> 00:56:19,623
It costs $8,000.
1121
00:56:19,623 --> 00:56:20,582
I can give you a discount.
1122
00:56:20,582 --> 00:56:22,415
It's really useful.
1123
00:56:22,498 --> 00:56:23,998
You may wonder what a stunner is.
1124
00:56:23,998 --> 00:56:24,582
Right?
1125
00:56:24,582 --> 00:56:26,540
This is called "The Demon".
1126
00:56:26,540 --> 00:56:28,748
It has two switches.
1127
00:56:28,748 --> 00:56:30,832
A safety and the "on" switch.
1128
00:56:31,123 --> 00:56:32,582
Don't be afraid...
1129
00:56:32,915 --> 00:56:34,915
This one is a 200,000 volt stunner.
1130
00:56:34,998 --> 00:56:36,123
200,000 volt.
1131
00:56:36,373 --> 00:56:37,832
When it touches the robber,
1132
00:56:37,832 --> 00:56:39,707
his four limbs will fall off immediately.
1133
00:56:39,790 --> 00:56:41,332
He'll be stunned out of his wits.
1134
00:56:41,457 --> 00:56:43,415
This costs only $3,500.
1135
00:56:43,457 --> 00:56:44,498
A small price
1136
00:56:44,498 --> 00:56:46,582
for peace and safety.
1137
00:56:47,082 --> 00:56:48,915
I recommend this one in particular.
1138
00:56:49,707 --> 00:56:51,582
This is called "The Tracker".
1139
00:56:51,707 --> 00:56:53,498
It has a special...
1140
00:56:53,498 --> 00:56:55,165
A specially designed grip.
1141
00:56:55,165 --> 00:56:55,915
Easy to handle.
1142
00:56:55,915 --> 00:56:57,915
It won't harm you.
1143
00:56:58,207 --> 00:56:59,373
It took a Canadian policeman
1144
00:56:59,373 --> 00:57:00,540
7 years to invent it.
1145
00:57:00,540 --> 00:57:02,707
Once you spray the dye
1146
00:57:02,998 --> 00:57:04,373
his face will be covered with it
1147
00:57:04,373 --> 00:57:05,415
like a mask.
1148
00:57:05,415 --> 00:57:07,332
His eyes will be totally blinded.
1149
00:57:08,207 --> 00:57:09,998
And this one here, look...
1150
00:57:10,040 --> 00:57:11,748
Hey, don't press it!
1151
00:57:13,790 --> 00:57:15,623
I'm sorry.
-It's OK.
1152
00:57:15,623 --> 00:57:17,832
It's alright... I'll sort it out.
1153
00:57:17,832 --> 00:57:19,915
Excuse me...
1154
00:57:30,498 --> 00:57:31,790
No, what I mean is...
1155
00:57:31,957 --> 00:57:33,040
Your voice seems different from others.
1156
00:57:36,498 --> 00:57:37,332
Different?
1157
00:57:37,332 --> 00:57:38,332
Of course.
1158
00:57:39,332 --> 00:57:40,498
That's my job.
1159
00:57:40,498 --> 00:57:42,498
I'm a voice actor.
1160
00:57:42,498 --> 00:57:43,457
I can speak in all kinds of
1161
00:57:43,457 --> 00:57:44,748
different voices.
1162
00:57:45,040 --> 00:57:47,540
That's how I earn my living.
1163
00:57:51,498 --> 00:57:53,707
Why did you put an ad in the paper?
1164
00:57:54,498 --> 00:57:56,290
You look pretty good to me.
1165
00:57:58,123 --> 00:58:00,498
Should there be a reason?
1166
00:58:00,498 --> 00:58:01,915
Of course.
1167
00:58:01,915 --> 00:58:03,123
I'd have thought
1168
00:58:03,165 --> 00:58:05,415
it's for old people.
1169
00:58:05,998 --> 00:58:06,623
But you are not old.
1170
00:58:06,623 --> 00:58:07,623
Maybe you have been hurt...
1171
00:58:07,623 --> 00:58:09,707
I don't know.
1172
00:58:09,998 --> 00:58:12,248
Or you have some illness?
1173
00:58:13,082 --> 00:58:14,207
I want to get married.
1174
00:58:14,248 --> 00:58:17,457
You want to marry, so do I.
1175
00:58:19,748 --> 00:58:21,040
My life feels empty.
1176
00:58:21,040 --> 00:58:22,915
I always speak for other people.
1177
00:58:22,915 --> 00:58:24,207
I don't like it.
1178
00:58:24,207 --> 00:58:25,790
So that's why you're here.
1179
00:58:26,415 --> 00:58:27,540
Yes.
1180
00:58:27,540 --> 00:58:28,957
I want to see what kind of girl you are.
1181
00:58:28,957 --> 00:58:31,290
To meet people outside my circle.
1182
00:58:33,665 --> 00:58:35,373
Not bad, you seem gentle and quiet.
1183
00:58:35,373 --> 00:58:36,915
Exactly the kind of girl I'm looking for.
1184
00:58:36,915 --> 00:58:38,832
I talk all day long.
1185
00:58:38,832 --> 00:58:40,915
I talk and fidget a lot.
1186
00:58:40,915 --> 00:58:42,873
I'm looking for a quiet girl
1187
00:58:42,873 --> 00:58:44,457
who can calm me down.
1188
00:58:44,457 --> 00:58:47,207
She'd listen to me and put me at ease.
1189
00:58:47,373 --> 00:58:47,832
But if you're talking all day long,
1190
00:58:47,832 --> 00:58:49,582
shouldn't you...
1191
00:58:49,582 --> 00:58:51,207
You're such a lovely girl.
1192
00:58:51,207 --> 00:58:52,748
Why are you so serious?
1193
00:58:54,665 --> 00:58:55,915
I'm not.
1194
00:58:56,290 --> 00:58:57,040
You're not?
1195
00:58:57,540 --> 00:59:00,290
You are not at peace with yourself, right?
1196
00:59:01,873 --> 00:59:05,665
You're so sharp. You must read a lot.
1197
00:59:06,748 --> 00:59:08,665
It has nothing to do with books.
1198
00:59:10,832 --> 00:59:12,123
What then?
1199
00:59:12,123 --> 00:59:13,248
You can't tell, can you?
1200
00:59:13,248 --> 00:59:14,540
I can tell that
1201
00:59:14,540 --> 00:59:15,248
you feel very insecure.
1202
00:59:15,248 --> 00:59:17,582
It's not that I can't tell...
1203
00:59:18,248 --> 00:59:20,707
It's because you're very insecure.
1204
00:59:20,998 --> 00:59:21,998
Cool.
1205
00:59:22,748 --> 00:59:26,040
It's not that. I feel very...
1206
00:59:26,082 --> 00:59:27,498
I can tell it from your body language.
1207
00:59:27,582 --> 00:59:28,748
Look, you keep touching things
1208
00:59:28,748 --> 00:59:29,498
and scratching your head.
1209
00:59:29,498 --> 00:59:31,290
You keep fidgeting.
1210
00:59:31,290 --> 00:59:33,248
It's a sign of insecurity.
1211
00:59:37,498 --> 00:59:39,207
No, it's not.
1212
00:59:39,207 --> 00:59:41,207
Are you aware of your insecurity?
1213
00:59:41,373 --> 00:59:42,498
That's why you're looking for a husband.
1214
00:59:42,540 --> 00:59:45,623
You want someone to look after you,
1215
00:59:45,623 --> 00:59:46,790
to protect you.
1216
00:59:48,748 --> 00:59:52,498
Have you found one?
1217
00:59:53,498 --> 00:59:53,915
No.
1218
00:59:53,915 --> 00:59:55,123
I...
1219
00:59:56,498 --> 00:59:57,248
I'm still looking.
1220
00:59:57,248 --> 00:59:59,123
That's my point.
1221
00:59:59,123 --> 01:00:01,373
I've met many people.
1222
01:00:01,373 --> 01:00:04,373
I'm still looking. I'm trying hard.
1223
01:00:06,832 --> 01:00:07,957
Cool.
1224
01:00:08,790 --> 01:00:10,373
So cool. Very cool.
1225
01:00:10,957 --> 01:00:13,248
I'm trying hard to find the right person.
1226
01:00:14,123 --> 01:00:16,415
So I say I'm the guy
1227
01:00:16,415 --> 01:00:18,040
who can give you security.
1228
01:00:18,040 --> 01:00:19,373
You think you can?
1229
01:00:19,373 --> 01:00:20,498
You're even wearing sun glasses.
1230
01:00:20,498 --> 01:00:22,665
I can't even see your eyes.
1231
01:00:22,665 --> 01:00:24,415
I wear them all the time.
1232
01:00:24,415 --> 01:00:26,040
I feel secure with them on.
1233
01:00:28,207 --> 01:00:30,165
No need to look anyone in the eyes.
1234
01:00:30,165 --> 01:00:31,957
That proves you're insecure as well.
1235
01:00:32,248 --> 01:00:33,290
I just don't like
1236
01:00:33,290 --> 01:00:34,498
looking straight into the eyes.
1237
01:00:34,498 --> 01:00:35,790
I think it's kind of rude.
1238
01:00:35,790 --> 01:00:37,082
But the eyes are important.
1239
01:00:37,415 --> 01:00:38,498
They tell you
1240
01:00:38,498 --> 01:00:40,040
whether one is lying or not.
1241
01:00:40,040 --> 01:00:44,040
This discussion is getting too serious.
1242
01:00:44,082 --> 01:00:46,415
We want to be partners not opponents.
1243
01:00:46,623 --> 01:00:48,790
You're a lovely girl.
1244
01:00:49,040 --> 01:00:50,748
Why do you need to be so defensive?
1245
01:00:50,748 --> 01:00:52,707
No, I...
1246
01:00:57,040 --> 01:00:58,498
I don't think I'm insecure.
1247
01:01:00,373 --> 01:01:02,498
Aren't there women who do dubbing?
1248
01:01:03,290 --> 01:01:05,123
But they're strange.
1249
01:01:05,123 --> 01:01:05,748
You know...
1250
01:01:07,707 --> 01:01:09,457
Can you do a few lines?
1251
01:01:09,748 --> 01:01:11,498
A few lines?
1252
01:01:11,498 --> 01:01:12,957
What do you think I am?
1253
01:01:12,957 --> 01:01:14,040
An acrobat?
1254
01:01:14,040 --> 01:01:14,707
When you meet a clown,
1255
01:01:14,707 --> 01:01:15,165
would you say to him,
1256
01:01:15,165 --> 01:01:16,290
"hey, do somersaults"
1257
01:01:16,290 --> 01:01:18,040
or "play a few tricks for me"?
1258
01:01:18,290 --> 01:01:20,165
It's not what I meant.
1259
01:01:20,457 --> 01:01:22,998
Maruko, stop fooling around.
1260
01:01:23,040 --> 01:01:24,290
Have you finished your homework yet?
1261
01:01:24,373 --> 01:01:25,165
I bet you haven't.
1262
01:01:25,165 --> 01:01:27,207
Your teacher will call me tomorrow.
1263
01:01:27,207 --> 01:01:29,540
Go do your homework!
1264
01:01:29,832 --> 01:01:31,915
Miyuki, we have to work hard.
1265
01:01:32,165 --> 01:01:33,498
We must solve the case
1266
01:01:33,540 --> 01:01:35,207
to save my grandfather's honor.
1267
01:01:35,707 --> 01:01:39,582
I can do all sorts of strange voices.
1268
01:01:40,082 --> 01:01:43,457
Look, I can do this.
1269
01:01:43,707 --> 01:01:46,207
Miyuki, we must work hard
1270
01:01:46,207 --> 01:01:47,165
in order to...
1271
01:01:56,123 --> 01:01:59,748
Maybe I'm not the right man for you.
1272
01:02:00,498 --> 01:02:02,332
And you're not suitable for me.
1273
01:02:17,123 --> 01:02:18,915
Why don't I just admit it that
1274
01:02:19,248 --> 01:02:20,998
this isn't the right way to find a partner.
1275
01:02:22,415 --> 01:02:23,123
I'm just trying to
1276
01:02:23,123 --> 01:02:24,498
occupy myself with something
1277
01:02:25,165 --> 01:02:27,123
to ease the pain you left me.
1278
01:02:29,415 --> 01:02:31,082
Today, a guy asked me
1279
01:02:31,957 --> 01:02:34,998
if I was seeking revenge?
1280
01:02:36,748 --> 01:02:38,415
Am I?
1281
01:02:39,790 --> 01:02:42,873
He said our meeting was only
1282
01:02:43,248 --> 01:02:45,915
an opportunity for me to reject him.
1283
01:02:48,082 --> 01:02:49,998
Or like what Sisy Chen told me.
1284
01:02:51,165 --> 01:02:52,082
I can treat the whole process
1285
01:02:52,082 --> 01:02:54,498
as a ceremony.
1286
01:02:57,123 --> 01:02:59,123
I saw her in a restaurant the other day.
1287
01:03:00,915 --> 01:03:02,290
I wanted to know
1288
01:03:03,082 --> 01:03:06,790
what she'd do if she was in my shoes.
1289
01:03:11,498 --> 01:03:12,082
I've been thinking...
1290
01:03:12,082 --> 01:03:13,373
If you don't regard time
1291
01:03:13,373 --> 01:03:16,123
as something static but ongoing...
1292
01:03:16,207 --> 01:03:17,207
For example,
1293
01:03:17,248 --> 01:03:18,582
imagine yourself
1294
01:03:18,623 --> 01:03:19,498
as a scriptwriter...
1295
01:03:19,498 --> 01:03:20,665
Or imagine that
1296
01:03:20,665 --> 01:03:21,748
you are a director...
1297
01:03:21,748 --> 01:03:23,123
Then you know that
1298
01:03:23,123 --> 01:03:24,873
a story can be developed.
1299
01:03:24,873 --> 01:03:26,498
Time doesn't stop at any precise moment.
1300
01:03:26,498 --> 01:03:27,165
Since it doesn't stop
1301
01:03:27,290 --> 01:03:29,540
you'll see what happens
1302
01:03:29,540 --> 01:03:30,915
in the later development.
1303
01:03:30,915 --> 01:03:31,915
In that case, you won't feel
1304
01:03:31,915 --> 01:03:33,207
that particular moment is so important.
1305
01:03:33,207 --> 01:03:34,623
You look at the world as a whole.
1306
01:03:36,498 --> 01:03:38,332
It won't stop
1307
01:03:38,332 --> 01:03:39,707
for your tears.
1308
01:03:39,707 --> 01:03:41,832
You know it's only a process.
1309
01:03:41,832 --> 01:03:44,082
Moreover, you may discover...
1310
01:03:44,415 --> 01:03:45,248
If you don't take the responsibility
1311
01:03:45,248 --> 01:03:47,457
for your sadness...
1312
01:03:47,457 --> 01:03:49,582
or bear the burden yourself...
1313
01:03:49,582 --> 01:03:51,457
You think you had hurt someone...
1314
01:03:51,832 --> 01:03:53,832
Actually you'll hurt him
1315
01:03:53,832 --> 01:03:56,248
more in the long run.
1316
01:03:56,248 --> 01:03:57,290
The pain will last longer.
1317
01:03:57,290 --> 01:03:58,665
So if you have come to
1318
01:03:58,665 --> 01:04:00,040
realize this,
1319
01:04:00,332 --> 01:04:03,082
you'd be brave enough to deal with it.
1320
01:04:03,957 --> 01:04:05,332
But I feel that
1321
01:04:05,332 --> 01:04:05,998
from what you just said,
1322
01:04:05,998 --> 01:04:08,457
you're the one who takes the initiative
1323
01:04:08,457 --> 01:04:10,373
to end the relationship...
1324
01:04:10,373 --> 01:04:11,498
It's not you who cries.
1325
01:04:11,582 --> 01:04:12,998
No, not really.
1326
01:04:12,998 --> 01:04:15,332
For example,
1327
01:04:15,332 --> 01:04:16,665
he's the one who wants to end it, right?
1328
01:04:16,832 --> 01:04:18,790
In that case,
1329
01:04:18,790 --> 01:04:20,998
you're forced to accept it.
1330
01:04:20,998 --> 01:04:22,373
You should follow my advice.
1331
01:04:22,373 --> 01:04:24,207
But you'd say you feel so miserable.
1332
01:04:24,207 --> 01:04:25,707
There are two ways.
1333
01:04:25,707 --> 01:04:26,707
Normally
1334
01:04:26,707 --> 01:04:28,498
I'd tell people this...
1335
01:04:28,498 --> 01:04:29,457
You feel desperate
1336
01:04:29,498 --> 01:04:31,498
so you want to kill yourself, right?
1337
01:04:31,623 --> 01:04:33,373
But before you do yourself in...
1338
01:04:33,373 --> 01:04:34,498
Go watch a funeral ceremony
1339
01:04:34,498 --> 01:04:37,040
anywhere in Taiwan...
1340
01:04:37,040 --> 01:04:37,832
You'll see
1341
01:04:37,832 --> 01:04:39,498
how ugly the curtains are.
1342
01:04:39,498 --> 01:04:40,915
How awful the coffin looks.
1343
01:04:40,915 --> 01:04:43,373
How ugly you'd be dressed.
1344
01:04:43,665 --> 01:04:46,040
And the terrible funeral music!
1345
01:04:46,290 --> 01:04:47,332
That'll make you realize
1346
01:04:47,332 --> 01:04:48,998
it's better to live after all.
1347
01:04:48,998 --> 01:04:50,832
Your pain will be eased to some degree.
1348
01:05:17,957 --> 01:05:18,623
So you...
1349
01:05:18,623 --> 01:05:21,290
decide which music instruments to buy...
1350
01:05:21,623 --> 01:05:24,123
Yes, the company runs the business.
1351
01:05:24,165 --> 01:05:25,873
There are many people in the office.
1352
01:05:25,873 --> 01:05:27,873
But they know nothing about
1353
01:05:27,873 --> 01:05:30,207
the instruments...
1354
01:05:30,873 --> 01:05:32,207
They're businessmen.
1355
01:05:32,207 --> 01:05:33,665
So you help them choose?
1356
01:05:33,665 --> 01:05:34,832
Yes.
1357
01:05:42,082 --> 01:05:43,957
What else do you do?
1358
01:05:45,290 --> 01:05:47,123
Have you ever worn
1359
01:05:47,415 --> 01:05:49,373
a nurse's uniform?
1360
01:05:50,165 --> 01:05:52,373
No?
1361
01:05:52,373 --> 01:05:54,207
You like women in nurse's uniforms?
1362
01:05:54,207 --> 01:05:55,415
Yes.
1363
01:05:55,415 --> 01:05:56,957
They look nice in the uniform.
1364
01:05:56,957 --> 01:05:58,332
They look so innocent.
1365
01:05:59,873 --> 01:06:00,748
I don't mean they're not innocent
1366
01:06:00,748 --> 01:06:02,290
if they don't wear them.
1367
01:06:02,498 --> 01:06:03,582
What the hell am I talking about?
1368
01:06:05,540 --> 01:06:07,665
Where do girls like to go?
1369
01:06:10,082 --> 01:06:11,248
It depends.
1370
01:06:12,123 --> 01:06:13,498
I think...
1371
01:06:14,707 --> 01:06:15,915
...girls often end up
1372
01:06:15,915 --> 01:06:17,957
following the guys.
1373
01:06:18,123 --> 01:06:18,873
Really?
1374
01:06:18,873 --> 01:06:19,498
Yeah.
1375
01:06:22,332 --> 01:06:25,790
What if he's into something weird?
1376
01:06:27,873 --> 01:06:28,998
How weird?
1377
01:06:30,498 --> 01:06:31,707
To be honest with you,
1378
01:06:31,707 --> 01:06:33,748
I really like going to...
1379
01:06:48,665 --> 01:06:49,873
Here it is!
1380
01:06:50,457 --> 01:06:52,123
Let me show you first.
1381
01:06:58,790 --> 01:07:01,082
Press this. Here.
1382
01:07:01,082 --> 01:07:10,498
Hit it like this.
1383
01:07:12,457 --> 01:07:13,498
Harder!
1384
01:07:16,582 --> 01:07:18,123
Let me.
1385
01:07:18,623 --> 01:07:20,498
You've got to watch the back.
1386
01:07:20,498 --> 01:07:21,748
Come on.
1387
01:07:30,915 --> 01:07:32,498
Come on!
1388
01:07:42,415 --> 01:07:43,290
Can you tell jokes?
1389
01:07:43,498 --> 01:07:44,498
Jokes!
1390
01:07:45,082 --> 01:07:47,123
The funniest joke is...
1391
01:07:47,332 --> 01:07:49,040
At this point,
1392
01:07:49,082 --> 01:07:50,248
all I need is about...
1393
01:07:50,248 --> 01:07:53,415
six or seven hundred thousand dollars!
1394
01:08:03,665 --> 01:08:05,790
Do you wear a nurse's nu-niform?
1395
01:08:07,790 --> 01:08:09,748
Nurse's nu-niform.
1396
01:08:10,290 --> 01:08:13,040
Nurse's U-NI-FORM.
1397
01:08:13,332 --> 01:08:14,665
Nurse's NU-IN-FORM.
1398
01:08:17,832 --> 01:08:19,832
168cm tall.
1399
01:08:20,665 --> 01:08:24,248
And she must look cute and sweet.
1400
01:08:25,123 --> 01:08:25,957
That'd suit me better.
1401
01:08:33,123 --> 01:08:34,957
I am his mother.
1402
01:08:38,748 --> 01:08:40,540
Shouldn't he know
1403
01:08:41,123 --> 01:08:41,790
when he wants a drink?
1404
01:08:41,790 --> 01:08:42,998
And when he doesn't?
1405
01:08:42,998 --> 01:08:46,582
He does. He's just too nervous.
1406
01:08:48,665 --> 01:08:51,623
Give the glass to Mama.
1407
01:08:52,207 --> 01:08:53,665
Good boy.
1408
01:09:02,290 --> 01:09:04,332
Mrs. Cheng, I think he...
1409
01:09:07,290 --> 01:09:08,790
What do you think of him?
1410
01:09:09,165 --> 01:09:10,415
What do you think?
1411
01:09:11,832 --> 01:09:13,082
Let me put it this way...
1412
01:09:13,373 --> 01:09:15,248
Do you think
1413
01:09:15,248 --> 01:09:16,957
he's fit for marriage?
1414
01:09:17,540 --> 01:09:18,707
Marriage!
1415
01:09:20,207 --> 01:09:21,873
I think he is.
1416
01:09:22,207 --> 01:09:22,790
Really?
1417
01:09:22,832 --> 01:09:24,998
He can't even look after himself.
1418
01:09:24,998 --> 01:09:25,873
How can he...
1419
01:09:25,873 --> 01:09:28,457
I'm looking for someone to look after me.
1420
01:09:29,665 --> 01:09:31,207
He can look after people.
1421
01:09:31,207 --> 01:09:32,498
He's just too nervous today.
1422
01:09:33,207 --> 01:09:37,082
He's so used to
1423
01:09:37,332 --> 01:09:41,123
living in the world of his own.
1424
01:09:41,498 --> 01:09:43,415
Then he's fine with himself.
1425
01:09:43,915 --> 01:09:46,498
Why do you want to marry him off?
1426
01:09:47,373 --> 01:09:48,332
People must marry.
1427
01:09:48,332 --> 01:09:50,248
Humans are social animals.
1428
01:09:50,248 --> 01:09:51,582
But only people who are competent
1429
01:09:51,582 --> 01:09:53,832
should get married.
1430
01:09:54,207 --> 01:09:55,373
He is competent.
1431
01:09:55,457 --> 01:09:56,832
It's just that
1432
01:09:56,832 --> 01:09:59,207
he lives in the world of his own.
1433
01:09:59,498 --> 01:10:01,332
If there is some kind of switch
1434
01:10:01,332 --> 01:10:02,832
that would open him up...
1435
01:10:04,207 --> 01:10:05,790
Perhaps you could be that switch...
1436
01:10:06,415 --> 01:10:07,832
You mustn't say that...
1437
01:10:08,040 --> 01:10:09,290
I don't think so.
1438
01:10:09,290 --> 01:10:09,873
Besides...
1439
01:10:10,123 --> 01:10:11,998
He's just...
1440
01:10:12,998 --> 01:10:14,290
...a little...
1441
01:10:15,707 --> 01:10:17,123
You could give it a try.
1442
01:10:17,123 --> 01:10:18,790
Try to be his friend.
1443
01:10:18,790 --> 01:10:20,748
Or just be with him.
1444
01:10:20,748 --> 01:10:23,748
He's not used to the outside world.
1445
01:10:25,665 --> 01:10:27,457
We get along well.
1446
01:10:27,832 --> 01:10:30,873
He even shares
1447
01:10:30,873 --> 01:10:33,915
his spiritual life with me.
1448
01:10:34,498 --> 01:10:36,040
He can look after himself.
1449
01:10:36,040 --> 01:10:37,082
Mrs. Cheng.
1450
01:10:38,457 --> 01:10:39,540
Take it easy.
1451
01:10:41,040 --> 01:10:42,332
Are you nervous?
1452
01:10:42,623 --> 01:10:45,998
Relax. We're here for coffee.
1453
01:10:51,748 --> 01:10:54,165
It's okay. Mom will drink it later.
1454
01:10:54,457 --> 01:10:56,165
He wants me to drink, see?
1455
01:10:57,290 --> 01:10:59,040
It's all right. Mom will drink it later.
1456
01:10:59,290 --> 01:11:00,957
Mom will drink it later,
1457
01:11:01,290 --> 01:11:02,207
all right?
1458
01:11:04,290 --> 01:11:07,248
He wants me to drink.
1459
01:11:07,790 --> 01:11:10,040
He probably thinks I'm too nervous.
1460
01:11:13,290 --> 01:11:14,748
No one is perfect.
1461
01:11:18,998 --> 01:11:20,790
Maybe you think he's sick
1462
01:11:20,790 --> 01:11:22,498
but I don't.
1463
01:11:22,498 --> 01:11:24,873
I didn't say he's sick.
1464
01:11:26,915 --> 01:11:28,623
But, I think...
1465
01:11:29,498 --> 01:11:32,540
I suggest you shouldn't do it again.
1466
01:11:34,957 --> 01:11:36,290
Alright, I understand how you feel.
1467
01:11:36,290 --> 01:11:40,540
But should you be willing...
1468
01:11:40,540 --> 01:11:42,915
Maybe you can think it over.
1469
01:11:43,915 --> 01:11:45,415
Maybe you can be his friend.
1470
01:11:45,415 --> 01:11:47,373
Let's forget about getting married.
1471
01:11:48,165 --> 01:11:49,290
Just be friends.
1472
01:11:49,290 --> 01:11:51,832
Try to enter his world.
1473
01:12:02,957 --> 01:12:05,832
We Chinese always talk about "ching".
1474
01:12:06,165 --> 01:12:08,832
The character "ching" has two parts:
1475
01:12:08,832 --> 01:12:11,623
One means "heart", the other means "green"
1476
01:12:11,623 --> 01:12:14,457
The color green...
1477
01:12:14,457 --> 01:12:16,290
We all agree that
1478
01:12:16,290 --> 01:12:19,248
"green" signifies life or rebirth.
1479
01:12:20,123 --> 01:12:21,373
So when we say the word "ching",
1480
01:12:21,415 --> 01:12:24,290
it means something ongoing
1481
01:12:24,290 --> 01:12:26,123
not something that burns out quickly.
1482
01:12:26,457 --> 01:12:27,873
It involves consideration,
1483
01:12:27,873 --> 01:12:31,332
responsibility and care.
1484
01:12:31,582 --> 01:12:33,415
Love has no responsibility.
1485
01:12:33,415 --> 01:12:35,582
Love is an instinct.
1486
01:12:35,582 --> 01:12:37,498
For example, love is sex.
1487
01:12:37,498 --> 01:12:39,915
It's biologically driven.
1488
01:12:39,915 --> 01:12:43,165
But "ching" entails commitment
1489
01:12:43,498 --> 01:12:45,332
and consideration.
1490
01:12:58,123 --> 01:12:59,707
I'm Yu Wen, you're...
1491
01:13:01,790 --> 01:13:03,415
My name is Wu...
1492
01:13:03,790 --> 01:13:04,707
How do you do?
1493
01:13:05,207 --> 01:13:05,957
How do you do?
1494
01:13:15,165 --> 01:13:16,248
You're really thirsty.
1495
01:13:16,790 --> 01:13:17,248
No, usually I bring my own...
1496
01:13:23,457 --> 01:13:27,457
When you meet these guys,
1497
01:13:28,040 --> 01:13:30,873
who pays the bills?
1498
01:13:32,498 --> 01:13:34,123
Sometimes they do,
1499
01:13:34,123 --> 01:13:36,040
sometimes we go Dutch...
1500
01:13:37,748 --> 01:13:39,040
I can pay for it.
1501
01:13:45,457 --> 01:13:47,040
I have a good impression of you...
1502
01:13:48,957 --> 01:13:50,040
Thank you.
1503
01:13:53,998 --> 01:13:57,207
Let me tell you about myself first.
1504
01:13:58,582 --> 01:14:00,498
I mean, let's not waste time.
1505
01:14:00,498 --> 01:14:03,332
I don't want to go on and on.
1506
01:14:04,457 --> 01:14:07,498
I'll tell you straight.
1507
01:14:07,498 --> 01:14:09,915
All the good and bad things about me.
1508
01:14:11,415 --> 01:14:12,957
The good thing is
1509
01:14:16,415 --> 01:14:17,707
I'm very good!
1510
01:14:17,707 --> 01:14:19,707
I mean I have a good heart.
1511
01:14:20,957 --> 01:14:21,623
Yes.
1512
01:14:22,623 --> 01:14:26,915
That's the truth. Really.
1513
01:14:28,207 --> 01:14:31,082
It's hard to boast about yourself.
1514
01:14:31,873 --> 01:14:34,373
Bad things are easier to talk about.
1515
01:14:35,248 --> 01:14:38,207
First of all,
1516
01:14:38,207 --> 01:14:39,248
I'm kind of a loner.
1517
01:14:39,498 --> 01:14:41,457
I thought about it all night...
1518
01:14:42,165 --> 01:14:43,082
In fact,
1519
01:14:43,082 --> 01:14:43,748
I've been thinking about it
1520
01:14:43,748 --> 01:14:44,707
for more than ten years...
1521
01:14:45,248 --> 01:14:46,082
More than twenty years!
1522
01:14:46,082 --> 01:14:47,665
I'm forty-five.
1523
01:14:48,665 --> 01:14:50,623
I'm somewhat reclusive.
1524
01:14:51,665 --> 01:14:53,873
Like after work, I go home
1525
01:14:53,873 --> 01:14:56,665
and I'd just sit there daydreaming.
1526
01:14:59,123 --> 01:15:00,582
Sometimes I think of something...
1527
01:15:00,582 --> 01:15:01,665
What do you do?
1528
01:15:01,665 --> 01:15:04,040
I teach Chinese in an elementary school.
1529
01:15:06,665 --> 01:15:09,082
I'm often lost in daydreaming.
1530
01:15:09,082 --> 01:15:10,165
I'd sit there for a long time
1531
01:15:10,457 --> 01:15:12,332
as still as a bonsai.
1532
01:15:14,123 --> 01:15:15,915
I can't be like this after I get married.
1533
01:15:15,915 --> 01:15:18,707
If you were my wife, I would have to...
1534
01:15:20,248 --> 01:15:22,165
But I'm trying
1535
01:15:23,498 --> 01:15:25,540
to become more outgoing...
1536
01:15:25,540 --> 01:15:26,915
My students like me.
1537
01:15:26,915 --> 01:15:29,498
They say sometimes I'm quite funny.
1538
01:15:30,540 --> 01:15:33,457
The other thing is I'm thrifty.
1539
01:15:33,457 --> 01:15:35,373
Thrifty...stingy!
1540
01:15:35,373 --> 01:15:36,623
People think I'm stingy.
1541
01:15:36,623 --> 01:15:37,748
But... I'm not really stingy!
1542
01:15:37,748 --> 01:15:38,457
I...
1543
01:15:40,082 --> 01:15:41,665
...just got used to it.
1544
01:15:41,998 --> 01:15:44,415
I do spend when I need to.
1545
01:15:45,790 --> 01:15:48,498
Well, I'm influenced by my mom.
1546
01:15:49,082 --> 01:15:50,873
My mom is thrifty
1547
01:15:50,873 --> 01:15:52,540
because our family was poor.
1548
01:15:52,540 --> 01:15:54,332
Then my parents had become used to it.
1549
01:15:54,332 --> 01:16:00,082
I thought if she alone was thrifty,
1550
01:16:00,082 --> 01:16:01,207
she'd feel lonely.
1551
01:16:01,373 --> 01:16:03,748
So I became thrifty to keep her company.
1552
01:16:06,665 --> 01:16:08,873
My parents live in the south.
1553
01:16:10,040 --> 01:16:11,498
They're in their eighties.
1554
01:16:11,873 --> 01:16:13,915
They're old and hope I'll marry soon.
1555
01:16:14,790 --> 01:16:16,415
I would like to marry,
1556
01:16:16,790 --> 01:16:19,998
have a child and a family of my own.
1557
01:16:21,707 --> 01:16:23,707
I didn't want to get married
1558
01:16:25,082 --> 01:16:27,540
because I thought that life was too fragile.
1559
01:16:30,540 --> 01:16:32,498
The thought of aging and dying of illness
1560
01:16:32,498 --> 01:16:34,332
was unbearable.
1561
01:16:34,332 --> 01:16:38,665
If my wife, my child, my family...
1562
01:16:39,457 --> 01:16:41,123
became old and sick and dead,
1563
01:16:41,123 --> 01:16:42,707
I would feel...
1564
01:16:44,082 --> 01:16:48,915
it's too much to bear.
1565
01:16:48,915 --> 01:16:50,082
Now I'm getting older...
1566
01:16:50,082 --> 01:16:51,415
Getting...
1567
01:16:52,290 --> 01:16:52,957
I've changed.
1568
01:16:52,957 --> 01:16:54,498
I'm able to accept these things.
1569
01:17:00,415 --> 01:17:02,123
So I've said it all.
1570
01:17:02,123 --> 01:17:03,457
So now...you know
1571
01:17:04,415 --> 01:17:05,582
all good and bad things about me.
1572
01:17:05,582 --> 01:17:07,748
What do you think?
1573
01:17:07,748 --> 01:17:09,248
Can we be friends
1574
01:17:09,248 --> 01:17:12,165
or something closer?
1575
01:17:12,623 --> 01:17:14,290
What do you think?
1576
01:17:16,248 --> 01:17:17,873
I haven't thought about it yet.
1577
01:17:20,707 --> 01:17:22,290
I'm so sure of my feelings for you.
1578
01:17:24,290 --> 01:17:25,873
You haven't even heard me speak.
1579
01:17:26,915 --> 01:17:27,748
And you're so sure of your feelings?
1580
01:17:27,915 --> 01:17:30,082
I know what I'm talking about.
1581
01:17:30,082 --> 01:17:31,040
I'm not dumb!
1582
01:17:31,665 --> 01:17:35,165
I can see you're very...nice.
1583
01:17:36,165 --> 01:17:36,748
Very nice.
1584
01:17:36,748 --> 01:17:37,498
How do you know?
1585
01:17:37,498 --> 01:17:39,415
You have a pretty forehead.
1586
01:17:40,040 --> 01:17:40,748
You can see that from my forehead?
1587
01:17:40,748 --> 01:17:45,873
It looks very intelligent, very dignified.
1588
01:17:47,498 --> 01:17:49,207
And your eyes are like a child's.
1589
01:17:51,040 --> 01:17:53,998
They're smiling
1590
01:17:53,998 --> 01:17:58,040
and full of wonder.
1591
01:17:58,665 --> 01:18:00,207
They look pure.
1592
01:18:00,207 --> 01:18:01,040
And you...
1593
01:18:01,582 --> 01:18:03,582
...you smiled twice.
1594
01:18:05,290 --> 01:18:06,915
Your smiles are so sweet.
1595
01:18:08,707 --> 01:18:10,832
Have you heard a song called,
1596
01:18:10,998 --> 01:18:13,790
"Everlasting Smile"?
1597
01:18:13,998 --> 01:18:15,040
My father used to sing it
1598
01:18:15,207 --> 01:18:16,748
while courting my mother.
1599
01:18:16,957 --> 01:18:21,373
"My love..."
1600
01:18:22,415 --> 01:18:26,748
"Feel not sorrow nor dejection"
1601
01:18:27,457 --> 01:18:32,790
"I wish only that your smile,"
1602
01:18:32,790 --> 01:18:37,040
"Goes on forever."
1603
01:18:37,665 --> 01:18:40,415
The last line is really great!
1604
01:18:40,748 --> 01:18:42,123
A very simple line.
1605
01:18:42,123 --> 01:18:46,207
Yet it conveys so much emotion.
1606
01:18:48,748 --> 01:18:51,040
Your forehead looks like my mother's.
1607
01:18:52,165 --> 01:18:54,332
Mine is like my dad's, a bit broad.
1608
01:18:54,332 --> 01:18:54,748
It's very hard
1609
01:18:54,748 --> 01:18:56,290
so I was nicknamed "Iron Head...
1610
01:18:56,623 --> 01:18:58,623
It makes a noise when you hit it.
1611
01:18:59,415 --> 01:19:02,957
Very loud noise.
1612
01:19:07,957 --> 01:19:09,873
It didn't hurt at all.
1613
01:19:11,790 --> 01:19:13,123
Not at all.
1614
01:19:13,373 --> 01:19:15,790
That's how I used to bully my classmates.
1615
01:19:21,665 --> 01:19:24,415
Can we be frank now?
1616
01:19:26,248 --> 01:19:33,498
Can you say whether you would be
1617
01:19:35,790 --> 01:19:37,623
willing to be with me?
1618
01:19:38,915 --> 01:19:40,915
I mean you don't have to meet
1619
01:19:40,915 --> 01:19:43,540
any more men after this.
1620
01:19:44,123 --> 01:19:44,748
Or if you do meet them,
1621
01:19:44,748 --> 01:19:49,040
tell them to go away.
1622
01:19:51,915 --> 01:19:55,540
Don't you think
1623
01:19:55,540 --> 01:19:57,207
this is a little too sudden?
1624
01:19:59,165 --> 01:20:00,707
But life is short.
1625
01:20:02,290 --> 01:20:04,290
But you just said
1626
01:20:04,290 --> 01:20:05,540
you spent over twenty years
1627
01:20:05,540 --> 01:20:08,040
deciding whether to get married or not.
1628
01:20:08,832 --> 01:20:10,040
And now...
1629
01:20:11,040 --> 01:20:14,207
We've only spent ten, twenty minutes.
1630
01:20:16,123 --> 01:20:17,373
The bad things about me aren't really bad.
1631
01:20:17,373 --> 01:20:18,790
They're just my habits.
1632
01:20:18,790 --> 01:20:21,415
My characteristics.
1633
01:20:22,623 --> 01:20:24,207
I can make changes, too.
1634
01:20:24,790 --> 01:20:27,498
If you want me to change, I can...
1635
01:20:27,498 --> 01:20:29,582
But I have no such plans.
1636
01:20:29,582 --> 01:20:32,165
If you think I'm stingy...
1637
01:20:35,415 --> 01:20:38,082
If you want a new dress
1638
01:20:38,082 --> 01:20:40,498
or to eat at a steakhouse...
1639
01:20:40,498 --> 01:20:45,498
Whatever you say, I'd...
1640
01:20:48,707 --> 01:20:50,623
If I want to buy a new dress
1641
01:20:50,623 --> 01:20:52,540
with your month's salary?
1642
01:20:56,707 --> 01:20:58,373
Of course you can.
1643
01:20:58,790 --> 01:21:00,248
Are you sure?
1644
01:21:03,415 --> 01:21:06,248
I really want to take you
1645
01:21:06,248 --> 01:21:07,707
to meet my parents.
1646
01:21:07,707 --> 01:21:09,498
How happy would they be!
1647
01:21:28,207 --> 01:21:30,165
I always meet these men here.
1648
01:21:31,165 --> 01:21:33,332
Where we came for our first date.
1649
01:21:34,498 --> 01:21:35,498
I choose different tables
1650
01:21:35,498 --> 01:21:36,540
depending on how I feel
1651
01:21:37,040 --> 01:21:40,332
and who I'm meeting that day...
1652
01:21:42,040 --> 01:21:45,123
But no matter where I sit,
1653
01:21:45,123 --> 01:21:47,873
I always feel secure.
1654
01:21:49,415 --> 01:21:51,498
I can become another person
1655
01:21:51,832 --> 01:21:53,498
and hide my real self.
1656
01:21:55,332 --> 01:21:57,165
My only fear is
1657
01:21:58,332 --> 01:22:00,373
if one day
1658
01:22:00,957 --> 01:22:03,165
you walk in all of sudden,
1659
01:22:03,957 --> 01:22:05,373
what should I do?
1660
01:22:07,707 --> 01:22:09,832
It was raining really hard that day.
1661
01:22:10,373 --> 01:22:11,915
I was riding my bike.
1662
01:22:12,623 --> 01:22:14,415
A bus went pass.
1663
01:22:15,040 --> 01:22:17,457
I got splashed and soaked through.
1664
01:22:19,332 --> 01:22:21,540
I didn't want to meet you like that.
1665
01:22:23,748 --> 01:22:26,332
So I didn't come up.
1666
01:22:32,165 --> 01:22:33,165
Have you always been so timid
1667
01:22:33,165 --> 01:22:35,998
and unsure of yourself?
1668
01:22:39,582 --> 01:22:41,207
Actually, I spent time in jail.
1669
01:22:46,457 --> 01:22:48,332
I was inside for a year and a half.
1670
01:22:49,248 --> 01:22:51,165
Are you surprised to hear this?
1671
01:22:57,123 --> 01:22:58,498
It had nothing to do with me.
1672
01:23:04,707 --> 01:23:06,540
My father was passing bad checks.
1673
01:23:07,832 --> 01:23:11,873
He couldn't pay back the money, so I...
1674
01:23:17,040 --> 01:23:18,707
I hope you aren't put off.
1675
01:23:25,123 --> 01:23:27,540
I worked as a mail inspector
1676
01:23:27,540 --> 01:23:29,498
while I was in jail.
1677
01:23:32,040 --> 01:23:34,498
I looked well-behaved.
1678
01:23:36,332 --> 01:23:38,123
So I was asked to check the mails.
1679
01:23:40,540 --> 01:23:42,415
I read people's letters every day.
1680
01:23:42,415 --> 01:23:43,748
It was fun.
1681
01:23:47,207 --> 01:23:49,248
I got to know their secrets.
1682
01:23:57,248 --> 01:24:00,248
I was engaged before I went in.
1683
01:24:02,498 --> 01:24:04,832
But she left me soon after.
1684
01:24:09,540 --> 01:24:10,998
I don't blame her.
1685
01:24:14,082 --> 01:24:17,415
Everyone wants to marry a decent guy.
1686
01:24:17,623 --> 01:24:18,832
Do you tell this
1687
01:24:18,832 --> 01:24:20,832
to every girl you meet?
1688
01:24:20,832 --> 01:24:21,415
About...
1689
01:24:21,415 --> 01:24:22,790
No.
1690
01:24:23,790 --> 01:24:25,332
It's not something I'm proud of.
1691
01:24:26,415 --> 01:24:27,790
Then why did you tell me?
1692
01:24:28,498 --> 01:24:33,915
I didn't want to waste your time.
1693
01:24:36,165 --> 01:24:37,623
I had gone out with a few girls.
1694
01:24:37,623 --> 01:24:38,790
I didn't tell them at first.
1695
01:24:39,248 --> 01:24:41,707
But when I did tell them,
1696
01:24:42,123 --> 01:24:46,123
they...started to avoid me
1697
01:24:46,582 --> 01:24:48,207
and gradually disappeared.
1698
01:24:49,373 --> 01:24:51,623
So I thought...
1699
01:24:56,248 --> 01:24:57,207
I feel something for this guy.
1700
01:24:57,998 --> 01:25:03,415
I think our relationship
1701
01:25:03,623 --> 01:25:05,748
would not end in this place.
1702
01:25:07,790 --> 01:25:09,123
What makes me feel this way
1703
01:25:10,248 --> 01:25:11,998
isn't his looks
1704
01:25:13,123 --> 01:25:14,832
or his frankness.
1705
01:25:16,082 --> 01:25:18,998
He had this strange smile.
1706
01:25:19,873 --> 01:25:21,415
It looks like my own.
1707
01:25:21,873 --> 01:25:24,290
A smile of awkwardness
1708
01:25:24,290 --> 01:25:25,998
and helplessness.
1709
01:25:28,207 --> 01:25:30,373
Surely you can understand it.
1710
01:25:31,582 --> 01:25:35,832
Others may not but you definitely can.
1711
01:25:39,540 --> 01:25:43,957
But what should I do with him?
1712
01:25:45,873 --> 01:25:48,165
He suggested we could go fishing.
1713
01:25:49,332 --> 01:25:51,415
But I thought we should
1714
01:25:51,832 --> 01:25:54,165
sleep with each other.
1715
01:27:12,123 --> 01:27:14,040
Do you know how scared I was?
1716
01:27:14,748 --> 01:27:16,832
I was so scared.
1717
01:27:18,957 --> 01:27:19,832
It was the first time
1718
01:27:19,832 --> 01:27:21,498
the hospital terrified me.
1719
01:27:25,165 --> 01:27:28,290
Lying on the operating table...
1720
01:27:29,290 --> 01:27:31,498
I really prayed for the courage
1721
01:27:31,498 --> 01:27:33,998
to keep the baby.
1722
01:27:38,957 --> 01:27:43,373
But I didn't.
1723
01:27:44,040 --> 01:27:46,165
So heartless of me.
1724
01:27:49,957 --> 01:27:51,957
Where were you then?
1725
01:27:53,832 --> 01:27:55,332
Where were you?
1726
01:27:55,498 --> 01:27:57,665
Where were you?
1727
01:28:06,665 --> 01:28:07,707
Do you know I get so scared
1728
01:28:07,707 --> 01:28:10,498
every time I come home?
1729
01:28:17,040 --> 01:28:18,415
Like I just said.
1730
01:28:18,415 --> 01:28:20,082
Honestly,
1731
01:28:20,082 --> 01:28:22,457
these things I'm telling you to do...
1732
01:28:22,832 --> 01:28:24,582
I probably couldn't do myself.
1733
01:28:26,332 --> 01:28:28,290
Choose what you can endure
1734
01:28:28,623 --> 01:28:30,082
and move on.
1735
01:28:30,082 --> 01:28:32,165
But I've endured so much pain!
1736
01:28:35,790 --> 01:28:38,748
Pain makes you rise above everything.
1737
01:28:40,373 --> 01:28:42,457
If everything goes smoothly,
1738
01:28:42,707 --> 01:28:44,332
you'd never grow up.
1739
01:28:48,165 --> 01:28:49,248
Actually...
1740
01:28:57,415 --> 01:28:59,498
I'm not really attracted to women.
1741
01:29:04,290 --> 01:29:05,665
What do you mean?
1742
01:29:06,582 --> 01:29:08,707
I like men.
1743
01:29:12,498 --> 01:29:14,832
I knew this from a very young age.
1744
01:29:18,373 --> 01:29:20,332
But I also knew
1745
01:29:20,873 --> 01:29:24,873
I wanted to lead
1746
01:29:25,457 --> 01:29:27,248
a "normal" life.
1747
01:29:27,748 --> 01:29:29,082
You're not saying this just to console me?
1748
01:29:29,082 --> 01:29:30,498
Making your life so much worse
1749
01:29:30,498 --> 01:29:32,873
so I'll feel better.
1750
01:29:37,248 --> 01:29:39,123
No, what about you?
1751
01:29:40,123 --> 01:29:41,707
And your troubles?
1752
01:29:42,957 --> 01:29:44,957
My life seems a bit better than yours.
1753
01:30:14,790 --> 01:30:16,623
Are you Mr. Wang?
1754
01:30:17,123 --> 01:30:18,915
Is that Miss Wu?
1755
01:30:19,415 --> 01:30:20,207
Yes.
1756
01:30:20,457 --> 01:30:23,457
Can you help me? I'm Mr. Wang.
1757
01:30:25,457 --> 01:30:27,498
Can I take your arm?
1758
01:30:27,915 --> 01:30:29,498
Sorry.
1759
01:30:31,832 --> 01:30:33,582
Have you been waiting long?
1760
01:30:33,915 --> 01:30:35,040
That's all right.
1761
01:30:35,123 --> 01:30:37,040
Here. Please have a seat.
1762
01:30:37,082 --> 01:30:38,498
Thank you.
1763
01:30:41,540 --> 01:30:42,623
Thank you.
1764
01:30:48,582 --> 01:30:50,332
Mr. Wang, your eyes...
1765
01:30:50,540 --> 01:30:51,707
My eyes?
-Completely?
1766
01:30:51,748 --> 01:30:54,165
Yes, completely blind.
1767
01:30:56,290 --> 01:30:58,165
Were you born blind?
1768
01:30:58,165 --> 01:31:00,207
Yes.
1769
01:31:01,248 --> 01:31:03,873
Did the doctor say anything about it?
1770
01:31:04,040 --> 01:31:07,540
Atrophy of the optic nerve.
1771
01:31:12,040 --> 01:31:14,665
Then how could you read my ad?
1772
01:31:14,665 --> 01:31:16,582
I didn't.
1773
01:31:16,582 --> 01:31:18,332
My friend told me about it.
1774
01:31:18,332 --> 01:31:20,498
And I gave you a call.
1775
01:31:21,123 --> 01:31:23,123
I am sorry.
1776
01:31:24,498 --> 01:31:26,915
What do you do
1777
01:31:26,915 --> 01:31:28,957
apart from being a musician?
1778
01:31:28,957 --> 01:31:30,082
Nothing really.
1779
01:31:30,498 --> 01:31:34,790
But sometimes if I need extra money,
1780
01:31:34,790 --> 01:31:36,498
I'd go busking in the pedestrian tunnel.
1781
01:31:36,748 --> 01:31:37,498
The tunnel?
1782
01:31:37,498 --> 01:31:39,248
Yes. You probably gave me money before.
1783
01:31:39,248 --> 01:31:40,623
You just don't remember.
1784
01:31:41,332 --> 01:31:42,582
Which tunnel?
1785
01:31:42,582 --> 01:31:44,082
Any tunnel.
1786
01:31:44,498 --> 01:31:48,457
Next time maybe you'll see me there again.
1787
01:31:48,457 --> 01:31:50,373
Please be generous!
1788
01:31:54,040 --> 01:31:56,040
I don't think your name is Wu.
1789
01:32:00,373 --> 01:32:02,082
It is Wu.
1790
01:32:05,207 --> 01:32:06,790
Your surname is Tu, isn't it?
1791
01:32:10,040 --> 01:32:11,457
Don't you recognize me?
1792
01:32:17,623 --> 01:32:19,498
Do I look familiar?
1793
01:32:26,165 --> 01:32:28,498
Several years ago, you treated my eyes.
1794
01:32:28,873 --> 01:32:30,665
You're an eye doctor, aren't you?
1795
01:32:30,665 --> 01:32:31,873
Dr. Tu.
1796
01:32:36,373 --> 01:32:37,748
Are you okay?
1797
01:32:38,373 --> 01:32:42,082
Yes, my name is Tu Chia-chen.
1798
01:32:42,332 --> 01:32:43,998
I'm sorry. I meant no harm.
1799
01:32:44,082 --> 01:32:45,582
No, I'm sorry...
1800
01:32:46,332 --> 01:32:47,790
I really meant no harm.
1801
01:32:47,790 --> 01:32:50,040
No, I'm sorry I shouldn't have lied.
1802
01:32:51,457 --> 01:32:53,040
When we spoke on the phone,
1803
01:32:53,040 --> 01:32:54,998
I thought it was you.
1804
01:32:57,665 --> 01:32:58,623
Why?
1805
01:32:58,915 --> 01:33:00,373
I recognized your voice.
1806
01:33:00,373 --> 01:33:02,498
I was your patient.
1807
01:33:03,832 --> 01:33:04,415
Your voice sounded familiar on the phone.
1808
01:33:05,998 --> 01:33:07,373
You should be Dr. Tu.
1809
01:33:07,373 --> 01:33:08,665
How could it be Wu?
1810
01:33:08,665 --> 01:33:11,498
So I felt I must come.
1811
01:33:12,207 --> 01:33:13,332
But I apologize.
1812
01:33:13,332 --> 01:33:16,582
On the phone, I said my eyes were bad.
1813
01:33:16,998 --> 01:33:19,248
I didn't tell you I was blind.
1814
01:33:19,915 --> 01:33:21,748
Are you disappointed?
1815
01:33:24,248 --> 01:33:26,082
It's just that I didn't expect...
1816
01:33:26,290 --> 01:33:27,748
Not disappointed?
1817
01:33:36,623 --> 01:33:38,498
I thought...
1818
01:33:41,165 --> 01:33:45,165
I didn't expect
1819
01:33:46,165 --> 01:33:48,165
a blind person would
1820
01:33:48,165 --> 01:33:50,540
turn up and consider...
1821
01:33:50,540 --> 01:33:53,832
It's natural that you're disappointed.
1822
01:33:54,623 --> 01:33:55,707
Yeah.
1823
01:33:56,498 --> 01:33:58,790
But why do you call yourself Wu?
1824
01:34:01,665 --> 01:34:03,498
Isn't Tu good enough?
-Actually...
1825
01:34:05,165 --> 01:34:06,457
Tu!
1826
01:34:08,665 --> 01:34:11,248
Have you got used to being Miss Wu?
1827
01:34:13,540 --> 01:34:15,040
I sometimes forget.
1828
01:34:15,415 --> 01:34:16,707
Often?
1829
01:34:17,873 --> 01:34:21,332
When you've been lying long enough...
1830
01:34:23,207 --> 01:34:25,207
Our eyes can never lie.
1831
01:34:26,373 --> 01:34:30,082
You can be Miss Wu or Miss Tu.
1832
01:34:30,457 --> 01:34:32,248
No disrespect intended.
1833
01:34:32,998 --> 01:34:33,873
I can never lie
1834
01:34:33,873 --> 01:34:35,832
because of my eyes.
1835
01:34:35,832 --> 01:34:37,332
My eyes are a kind of marks on me.
1836
01:34:39,123 --> 01:34:41,707
I can never see anything.
1837
01:34:41,707 --> 01:34:46,748
So I might as well not tell any lies.
1838
01:34:47,207 --> 01:34:49,873
When you realize
1839
01:34:49,873 --> 01:34:51,582
I was Dr. Tu on the phone,
1840
01:34:52,665 --> 01:34:54,040
weren't you afraid?
1841
01:34:54,040 --> 01:34:56,415
Why should I be afraid?
1842
01:34:56,415 --> 01:34:57,707
I was being cheeky...
1843
01:34:57,707 --> 01:34:59,290
I wanted to expose you.
1844
01:35:08,623 --> 01:35:10,165
My name isn't the issue.
1845
01:35:10,290 --> 01:35:12,665
I just wanted to be
1846
01:35:13,332 --> 01:35:14,707
cut off from my past.
1847
01:35:15,248 --> 01:35:17,582
But using another surname
1848
01:35:17,790 --> 01:35:21,123
as a disguise...
1849
01:35:21,748 --> 01:35:23,040
Do you enjoy it?
1850
01:35:24,623 --> 01:35:25,957
When you've been lying long enough,
1851
01:35:26,332 --> 01:35:27,832
you'll get used to it.
1852
01:35:27,998 --> 01:35:28,957
Is that so?
1853
01:35:28,957 --> 01:35:30,498
But I don't enjoy it.
1854
01:35:31,123 --> 01:35:33,498
Sometimes, I feel it's absurd.
1855
01:35:34,457 --> 01:35:37,040
I'm looking for a husband.
1856
01:35:37,040 --> 01:35:39,290
But I can't tell him my real surname.
1857
01:35:39,290 --> 01:35:40,207
But...
1858
01:35:40,790 --> 01:35:43,040
It's possible that
1859
01:35:43,040 --> 01:35:44,040
I could meet someone with whom
1860
01:35:44,040 --> 01:35:46,165
I'd spend the rest of my life.
1861
01:35:47,123 --> 01:35:49,373
In that case, I'm probably
1862
01:36:13,457 --> 01:36:15,248
I think I should stop
1863
01:36:15,248 --> 01:36:17,290
meeting these men.
1864
01:36:17,957 --> 01:36:19,915
Because I find it scary.
1865
01:36:20,790 --> 01:36:23,207
Each time I meet someone,
1866
01:36:23,290 --> 01:36:25,123
without hesitation,
1867
01:36:25,165 --> 01:36:27,957
he tells me his secrets, his desires.
1868
01:36:28,832 --> 01:36:31,790
I feel I wasn't talking to him
1869
01:36:32,332 --> 01:36:34,457
but peeping through the keyhole.
1870
01:36:35,790 --> 01:36:38,707
They are always in the light.
1871
01:36:39,373 --> 01:36:41,332
And I'm in the shadows.
1872
01:36:42,540 --> 01:36:43,748
But how do I get in the light?
1873
01:36:48,832 --> 01:36:49,790
Hello?
-I...
1874
01:36:52,665 --> 01:36:53,498
Hello?
1875
01:37:23,998 --> 01:37:26,915
Hello?
1876
01:37:33,165 --> 01:37:34,498
Doctor Tu?
1877
01:37:36,540 --> 01:37:37,623
I'm sorry...
1878
01:37:37,790 --> 01:37:39,707
It's me who should apologize.
1879
01:37:40,332 --> 01:37:42,457
I've been listening to your calls.
1880
01:37:43,248 --> 01:37:44,998
I should say I've been eavesdropping.
1881
01:37:48,665 --> 01:37:49,873
Are you Mrs. Wu?
1882
01:37:50,165 --> 01:37:51,207
Yes.
1883
01:37:51,873 --> 01:37:53,707
I've been back in Taiwan for some time.
1884
01:37:54,373 --> 01:37:56,332
I listened to your messages by accident.
1885
01:37:56,582 --> 01:37:59,415
I know it's weird
1886
01:37:59,415 --> 01:38:01,498
to let you call every day.
1887
01:38:02,415 --> 01:38:03,582
I'm sorry.
1888
01:38:05,540 --> 01:38:07,957
I didn't know you had come back.
1889
01:38:08,957 --> 01:38:11,498
I came here after the accident.
1890
01:38:12,998 --> 01:38:14,748
The accident?
1891
01:38:16,040 --> 01:38:17,832
So you don't know
1892
01:38:19,040 --> 01:38:20,790
my husband's dead.
1893
01:38:21,957 --> 01:38:24,623
He flew from Phnom Penh
1894
01:38:24,623 --> 01:38:25,957
to catch a plane back to Taiwan.
1895
01:38:26,498 --> 01:38:29,207
The plane crashed in Vietnam.
1896
01:38:33,332 --> 01:38:37,040
Dr. Tu, I know it's hard for you to bear.
1897
01:38:38,332 --> 01:38:40,415
It's hard for me, too.
1898
01:38:42,082 --> 01:38:43,373
But today I was determined
1899
01:38:43,373 --> 01:38:44,623
to speak to you on the phone
1900
01:38:44,957 --> 01:38:48,248
To tell you that you should stop calling.
1901
01:38:49,082 --> 01:38:52,665
He's no longer here to answer it.
1902
01:38:54,873 --> 01:38:56,457
The last time he came to me
1903
01:38:56,873 --> 01:38:59,457
was to tell me about your affair.
1904
01:39:01,498 --> 01:39:04,290
He told me you were pregnant
1905
01:39:04,290 --> 01:39:06,123
and you wanted the baby.
1906
01:39:08,332 --> 01:39:11,457
I knew him too well.
1907
01:39:11,540 --> 01:39:14,123
It took a lot for him to tell me this.
1908
01:39:15,457 --> 01:39:17,373
He kept apologizing
1909
01:39:17,707 --> 01:39:19,790
but he was adamant.
1910
01:39:22,623 --> 01:39:25,207
I cried. So did he.
1911
01:39:27,498 --> 01:39:30,498
He left very early next morning.
1912
01:39:33,498 --> 01:39:35,540
After the accident, I was full of hate.
1913
01:39:36,498 --> 01:39:39,873
I hated him and I hated you even more.
1914
01:39:41,373 --> 01:39:43,040
How could you bring such disaster
1915
01:39:43,040 --> 01:39:44,498
to my family?
1916
01:39:45,998 --> 01:39:48,123
He was willing to give everything up
1917
01:39:48,123 --> 01:39:49,665
for the sake of a woman
1918
01:39:50,665 --> 01:39:52,707
I'd never even met?!
1919
01:39:55,915 --> 01:39:57,790
After the first message,
1920
01:39:58,082 --> 01:40:00,373
I hoped you'd keep calling.
1921
01:40:01,498 --> 01:40:02,915
I wanted to know
1922
01:40:02,915 --> 01:40:05,248
everything between you two.
1923
01:40:07,207 --> 01:40:08,207
Some evenings,
1924
01:40:08,207 --> 01:40:10,415
I sat waiting for your call.
1925
01:40:12,248 --> 01:40:13,623
At times I was so tempted to
1926
01:40:13,623 --> 01:40:15,623
pick up the phone and scream.
1927
01:40:18,582 --> 01:40:20,998
But I can't listen to you anymore.
1928
01:40:22,373 --> 01:40:22,957
I feel...
1929
01:40:23,623 --> 01:40:26,290
I'm doing something really cruel.
1930
01:40:29,290 --> 01:40:30,915
I answered the phone today
1931
01:40:31,165 --> 01:40:34,498
just to ask you to stop.
1932
01:40:37,540 --> 01:40:40,998
Fate has been unfair to all of us.
1933
01:40:43,540 --> 01:40:45,457
At first I felt satisfaction
1934
01:40:45,707 --> 01:40:48,207
from your misery.
1935
01:40:50,582 --> 01:40:52,957
But now I've calmed down.
1936
01:40:54,207 --> 01:40:56,165
I know at last
1937
01:40:56,248 --> 01:40:58,957
why things happened the way they did.
1938
01:41:00,582 --> 01:41:02,457
Listening to your messages
1939
01:41:03,040 --> 01:41:05,665
made me realize
1940
01:41:05,665 --> 01:41:08,707
I never committed myself
1941
01:41:12,082 --> 01:41:15,165
to him as you did.
1942
01:41:16,665 --> 01:41:19,582
I can't do that for anyone.
1943
01:41:21,832 --> 01:41:26,082
So why should I bear grudges?
1944
01:41:27,123 --> 01:41:29,665
Thank you for bringing peace to me.
1945
01:41:57,457 --> 01:41:59,915
I can now bring myself to face a new life.
1946
01:42:00,623 --> 01:42:02,540
Wu Chia-chen, how are you?
1947
01:42:03,248 --> 01:42:06,332
I don't know what to say.
1948
01:42:07,290 --> 01:42:08,207
This is my second message today.
1949
01:42:09,415 --> 01:42:11,582
If it's possible,
1950
01:42:12,082 --> 01:42:13,915
can I see you again?
1951
01:42:13,915 --> 01:42:15,623
To give up now would be too easy.
1952
01:42:16,873 --> 01:42:18,915
If you don't want to contact me,
1953
01:42:19,165 --> 01:42:21,623
I'll drop by the teahouse.
1954
01:42:21,873 --> 01:42:25,082
Maybe we'll run into each other.
114990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.