All language subtitles for The.Personals.1998.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ENGENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,540 --> 00:01:49,165 Look up. 4 00:01:50,207 --> 00:01:51,457 Some people stop producing enough tears 5 00:01:51,457 --> 00:01:54,415 when they pass thirty. 6 00:01:54,998 --> 00:01:56,290 Tears are produced 7 00:01:56,457 --> 00:01:58,498 for two reasons. 8 00:01:58,498 --> 00:01:59,457 Firstly, 9 00:01:59,457 --> 00:02:03,040 the eyes need moistening. 10 00:02:03,207 --> 00:02:04,248 Secondly, 11 00:02:04,248 --> 00:02:06,290 when you get emotional 12 00:02:06,373 --> 00:02:08,207 like crying 13 00:02:08,207 --> 00:02:09,957 or you're moved by something. 14 00:02:11,248 --> 00:02:12,040 Good. 15 00:02:28,373 --> 00:02:29,332 Is it serious? 16 00:02:29,457 --> 00:02:30,248 No. 17 00:02:30,248 --> 00:02:31,873 I'll prescribe some eye drops. 18 00:02:33,373 --> 00:02:36,165 Take them and come back 19 00:02:37,165 --> 00:02:39,457 for another check 20 00:02:39,457 --> 00:02:41,415 next Monday afternoon, OK? 21 00:03:29,415 --> 00:03:32,415 I put a personal ad in the newspaper. 22 00:03:33,248 --> 00:03:36,707 I know it's hard to believe. 23 00:03:37,998 --> 00:03:39,540 Call it a momentary slip then. 24 00:03:40,623 --> 00:03:42,373 Besides, who knows? 25 00:03:43,040 --> 00:03:46,748 Maybe I'll find happiness. 26 00:03:48,248 --> 00:03:49,040 I've got over a hundred calls 27 00:03:49,040 --> 00:03:51,915 in three days. 28 00:03:52,832 --> 00:03:53,915 Some of them asked 29 00:03:53,915 --> 00:03:55,457 to see my picture. 30 00:03:56,457 --> 00:03:57,457 I said to them, 31 00:03:57,748 --> 00:03:59,832 I didn't ask to see theirs so 32 00:04:00,290 --> 00:04:02,457 they shouldn't ask to see mine either. 33 00:04:03,290 --> 00:04:04,790 It's fair. 34 00:04:05,957 --> 00:04:07,957 I don't tell them I'm a doctor either. 35 00:04:08,873 --> 00:04:13,207 Anyway, I've already quit my job. 36 00:04:26,832 --> 00:04:28,623 What made you decide to put up 37 00:04:28,873 --> 00:04:31,498 a personal ad to look for a husband? 38 00:04:33,332 --> 00:04:35,290 I couldn't think of anything better. 39 00:04:35,290 --> 00:04:36,873 Then I thought... 40 00:04:37,082 --> 00:04:38,540 But you're not... 41 00:04:38,707 --> 00:04:40,248 ...you're not bad looking. 42 00:04:40,540 --> 00:04:43,457 You must be very popular. 43 00:04:43,457 --> 00:04:44,915 You didn't find anyone 44 00:04:45,165 --> 00:04:46,748 suitable? 45 00:04:47,998 --> 00:04:49,915 I don't want someone 46 00:04:49,998 --> 00:04:51,623 from my circle. 47 00:04:51,623 --> 00:04:53,207 And I feel that 48 00:04:54,873 --> 00:04:56,748 I can't be on my own for now. 49 00:04:57,123 --> 00:04:58,623 What did you say? 50 00:04:58,832 --> 00:04:59,623 I can't be on my own. 51 00:04:59,832 --> 00:05:01,415 You can't be on your own? 52 00:05:01,998 --> 00:05:03,248 You mentioned your circle... 53 00:05:03,248 --> 00:05:05,623 What do you do? 54 00:05:05,915 --> 00:05:07,207 I've just quit. 55 00:05:07,207 --> 00:05:08,707 I used to work in a hospital. 56 00:05:08,915 --> 00:05:10,748 You worked in a hospital? 57 00:05:10,957 --> 00:05:12,957 Why did you quit? 58 00:05:14,332 --> 00:05:17,165 I wanted some changes in my life. 59 00:05:19,207 --> 00:05:21,248 Changes? 60 00:05:21,415 --> 00:05:22,957 Have you had boyfriends? 61 00:05:23,540 --> 00:05:24,332 Yes. 62 00:05:26,373 --> 00:05:27,623 How many? 63 00:05:29,373 --> 00:05:30,040 Four. 64 00:05:30,248 --> 00:05:31,123 Four... 65 00:05:32,540 --> 00:05:35,123 How long was the longest relationship? 66 00:05:35,165 --> 00:05:37,498 How long? 67 00:05:37,498 --> 00:05:39,290 Over three years. 68 00:05:39,290 --> 00:05:40,665 The shortest? 69 00:05:41,707 --> 00:05:43,082 Over a year. 70 00:05:43,082 --> 00:05:43,957 Over a year? 71 00:05:47,748 --> 00:05:51,123 Could I ask something 72 00:05:51,873 --> 00:05:53,832 more personal? 73 00:05:55,873 --> 00:05:57,290 It depends. 74 00:06:07,498 --> 00:06:08,748 Hello. 75 00:06:32,332 --> 00:06:33,373 Nice to meet you. 76 00:06:33,665 --> 00:06:34,498 Nice to meet you, too. 77 00:06:35,248 --> 00:06:36,915 My name's Wang. Wang Chao-ming. 78 00:06:37,207 --> 00:06:37,832 Yes, I know. 79 00:06:37,832 --> 00:06:41,082 My friends call me Wang Chao. 80 00:06:41,457 --> 00:06:43,915 Because Wang Chao means 81 00:06:43,915 --> 00:06:45,082 the "Royal Soldier". 82 00:06:45,123 --> 00:06:46,957 So they call me Wang Chao. 83 00:06:47,123 --> 00:06:49,498 Do you get it? 84 00:06:50,207 --> 00:06:52,457 Do you mind me chewing betel nut? 85 00:06:55,707 --> 00:06:57,665 I wouldn't say I would but... 86 00:06:58,040 --> 00:06:58,915 I'm sorry. 87 00:06:58,915 --> 00:07:00,957 I smoke as well. 88 00:07:04,665 --> 00:07:07,207 You have to keep chewing. 89 00:07:07,248 --> 00:07:08,457 You can't stop, can you? 90 00:07:08,457 --> 00:07:09,832 No, no. 91 00:07:09,832 --> 00:07:11,248 I can stop. 92 00:07:12,373 --> 00:07:13,373 If you don't like it, I can stop. 93 00:07:14,832 --> 00:07:16,582 I'll just spit it out. 94 00:07:16,707 --> 00:07:17,665 Is it OK? 95 00:07:17,832 --> 00:07:19,707 It's OK. You keep chewing. 96 00:07:19,873 --> 00:07:22,915 In that case... 97 00:07:29,748 --> 00:07:31,165 So, Mr. Wang, 98 00:07:31,498 --> 00:07:34,498 you say that 99 00:07:34,498 --> 00:07:35,540 you work in a PC factory? 100 00:07:35,998 --> 00:07:38,582 Yes, it's an industrial job. 101 00:07:41,665 --> 00:07:43,707 I cut PC boards. 102 00:07:44,207 --> 00:07:45,832 One after another. 103 00:07:49,290 --> 00:07:51,290 Each sheets is cut down the line. 104 00:07:53,498 --> 00:07:56,665 Mr. Wang, I wonder... 105 00:07:57,582 --> 00:07:59,540 ...how much do you make from your work? 106 00:07:59,540 --> 00:08:00,498 My pay? 107 00:08:00,540 --> 00:08:02,415 Around NT$30,000 108 00:08:02,415 --> 00:08:04,415 per month. 109 00:08:05,790 --> 00:08:08,415 It's not a lot. 110 00:08:08,915 --> 00:08:10,707 But it's enough to survive. 111 00:08:10,707 --> 00:08:12,248 Enough to keep a roof over my head. 112 00:08:12,248 --> 00:08:13,373 Definitely enough! 113 00:08:13,748 --> 00:08:15,498 But is it enough to support a wife? 114 00:08:15,498 --> 00:08:16,998 Of course it is. 115 00:08:16,998 --> 00:08:19,873 I can work extra time. 116 00:08:20,248 --> 00:08:21,915 For my wife... 117 00:08:22,373 --> 00:08:25,123 I'd work extra time. I would! 118 00:08:25,248 --> 00:08:27,040 But... 119 00:08:27,123 --> 00:08:28,498 you can't do it every day. 120 00:08:28,498 --> 00:08:29,832 You can't cope with it... 121 00:08:29,832 --> 00:08:31,915 And you'll have no time for your wife. 122 00:08:32,040 --> 00:08:32,915 Yes, I will. 123 00:08:32,915 --> 00:08:34,498 Because I won't work 124 00:08:34,540 --> 00:08:35,790 until very late. 125 00:08:35,790 --> 00:08:36,915 I won't, right? 126 00:08:37,123 --> 00:08:39,498 Three hours extra 127 00:08:39,498 --> 00:08:41,748 at most. 128 00:08:43,957 --> 00:08:47,332 You said you've had many blind dates? 129 00:08:47,540 --> 00:08:50,957 Yes, so many blind dates. 130 00:08:51,332 --> 00:08:54,665 But none of them was successful. 131 00:08:57,290 --> 00:08:58,332 Is that...? 132 00:08:58,332 --> 00:08:59,832 Do you understand? 133 00:08:59,832 --> 00:09:02,373 Not successful, right? But... 134 00:09:02,373 --> 00:09:03,873 Failures, I would say... 135 00:09:05,082 --> 00:09:05,623 What? 136 00:09:05,623 --> 00:09:08,415 Nothing, you just spat on my face. 137 00:09:08,415 --> 00:09:09,290 Really? 138 00:09:09,415 --> 00:09:10,540 It's OK. 139 00:09:10,540 --> 00:09:12,082 I'm so sorry. 140 00:09:12,082 --> 00:09:15,165 I've had a lot of girlfriends, 141 00:09:15,165 --> 00:09:15,582 right? 142 00:09:15,582 --> 00:09:17,165 That way I'd have 143 00:09:17,415 --> 00:09:18,623 a lot of choices. 144 00:09:18,623 --> 00:09:20,998 Right? 145 00:09:21,040 --> 00:09:23,415 That's not to say 146 00:09:23,415 --> 00:09:24,957 I'm a... 147 00:09:24,957 --> 00:09:26,665 ...playboy. 148 00:09:26,665 --> 00:09:27,540 No, not at all. 149 00:09:27,540 --> 00:09:29,498 It just means 150 00:09:29,498 --> 00:09:30,582 I'd have more choices. 151 00:09:30,582 --> 00:09:32,582 But my wife 152 00:09:32,582 --> 00:09:34,582 will be the love of my life. 153 00:09:35,582 --> 00:09:37,415 You didn't find anyone suitable 154 00:09:37,415 --> 00:09:38,623 amongst them? 155 00:09:38,665 --> 00:09:39,915 No. 156 00:09:39,915 --> 00:09:40,498 Why not? 157 00:09:40,498 --> 00:09:42,165 No one was suitable. 158 00:09:42,373 --> 00:09:44,748 Personality clash. 159 00:09:44,748 --> 00:09:47,165 With all of them? 160 00:09:47,248 --> 00:09:50,790 Or do you have some specific... 161 00:09:51,540 --> 00:09:54,665 ...ideal in mind? 162 00:09:54,790 --> 00:09:57,498 So it's hard to find the right one. 163 00:09:57,498 --> 00:09:58,165 The main thing is 164 00:09:58,165 --> 00:10:01,540 some women... 165 00:10:01,998 --> 00:10:03,498 are rather materialistic. 166 00:10:04,082 --> 00:10:07,540 They really are! 167 00:10:07,873 --> 00:10:09,415 You know what I mean? 168 00:10:09,915 --> 00:10:12,290 When I take them out, 169 00:10:12,290 --> 00:10:13,623 they want to go to 170 00:10:13,623 --> 00:10:15,290 expensive restaurants. 171 00:10:16,457 --> 00:10:18,665 Every day. Every meal. 172 00:10:19,165 --> 00:10:21,248 I think what they love 173 00:10:21,248 --> 00:10:23,540 isn't me, the husband, 174 00:10:23,540 --> 00:10:25,832 but material luxuries! 175 00:10:27,623 --> 00:10:29,540 Well... I see them as failures 176 00:10:29,540 --> 00:10:34,207 and interesting experiences. 177 00:10:43,707 --> 00:10:45,415 Mr. Wang, if... 178 00:10:45,707 --> 00:10:47,957 If your wife... 179 00:10:47,957 --> 00:10:49,415 Yes, my wife... 180 00:10:49,748 --> 00:10:52,915 ask you to quit betel nut and smoking... 181 00:10:53,165 --> 00:10:54,498 Do you drink? 182 00:10:54,498 --> 00:10:56,207 No, I don't. 183 00:10:57,457 --> 00:10:59,540 Would you quit? 184 00:10:59,540 --> 00:11:00,498 Yes, I would. 185 00:11:00,873 --> 00:11:01,748 Can you? 186 00:11:01,748 --> 00:11:02,498 Yes, I can. 187 00:11:02,498 --> 00:11:04,707 I'm not that addicted to 188 00:11:04,748 --> 00:11:05,873 betel nut or smoking. 189 00:11:05,873 --> 00:11:06,790 I'll be fine. 190 00:11:11,082 --> 00:11:13,123 Miss, if you say... 191 00:11:13,498 --> 00:11:14,832 If it's OK... 192 00:11:14,832 --> 00:11:17,290 I wonder if you would... 193 00:11:18,123 --> 00:11:19,498 ...marry me? 194 00:11:23,707 --> 00:11:25,165 Marry me, please. 195 00:11:26,165 --> 00:11:27,373 That's too fast 196 00:11:27,415 --> 00:11:28,457 Too fast? 197 00:11:28,915 --> 00:11:30,498 Could you... 198 00:11:34,332 --> 00:11:38,040 It's all right...we can be... 199 00:11:39,540 --> 00:11:43,290 But I mean... 200 00:11:43,290 --> 00:11:44,998 If you marry me then I can quit! 201 00:11:45,623 --> 00:11:47,290 It's a deal! 202 00:11:49,748 --> 00:11:51,332 How about it? 203 00:11:51,790 --> 00:11:53,373 I promise. 204 00:11:56,498 --> 00:11:58,498 Please think about it. 205 00:11:58,498 --> 00:11:59,498 If it's OK with you. 206 00:11:59,540 --> 00:12:02,998 You don't have to answer me right away. 207 00:12:05,873 --> 00:12:06,873 So... 208 00:12:06,873 --> 00:12:11,207 Let's drink a toast! 209 00:12:45,207 --> 00:12:46,623 Hello. 210 00:12:50,082 --> 00:12:51,582 Are you... 211 00:12:52,832 --> 00:12:56,248 ...the girl on the phone? 212 00:12:57,915 --> 00:12:59,582 My name's Tao. 213 00:13:00,873 --> 00:13:02,207 Mr. Tao. 214 00:13:02,290 --> 00:13:03,040 Yes. 215 00:13:08,040 --> 00:13:11,207 You have quite a history! 216 00:13:11,415 --> 00:13:14,790 Sure. Since I graduated from high school, 217 00:13:14,790 --> 00:13:16,498 I went on to Japan to study. 218 00:13:16,582 --> 00:13:18,165 First at Osaka University 219 00:13:19,498 --> 00:13:21,457 to become a... 220 00:13:21,498 --> 00:13:23,207 manufacturing designer. 221 00:13:23,207 --> 00:13:25,498 Then at Tokyo University, 222 00:13:25,498 --> 00:13:27,332 I studied psychology and physiology. 223 00:13:27,373 --> 00:13:30,123 Then two years of research in Shizuoka. 224 00:13:30,123 --> 00:13:31,707 I came back to Taiwan. 225 00:13:31,915 --> 00:13:35,123 As I worked in the international trade, 226 00:13:35,582 --> 00:13:37,957 I traveled around the world. 227 00:13:37,957 --> 00:13:40,582 I've been to America, Europe, 228 00:13:40,582 --> 00:13:42,207 Japan and other Asian countries. 229 00:13:42,207 --> 00:13:44,082 Later I went to mainland China 230 00:13:45,373 --> 00:13:46,957 when they allowed 231 00:13:46,957 --> 00:13:49,832 visits across the strait. 232 00:13:49,832 --> 00:13:53,040 So I went to China, 233 00:13:53,082 --> 00:13:54,623 and then... 234 00:13:54,623 --> 00:13:55,915 After returning to Taiwan, 235 00:13:55,915 --> 00:13:57,665 I did a lot of charity work. 236 00:13:57,873 --> 00:13:58,540 For example, 237 00:13:58,540 --> 00:14:01,123 I worked for a Buddhist charity. 238 00:14:01,123 --> 00:14:03,123 We help our brothers and sisters 239 00:14:03,665 --> 00:14:05,498 in Taiwan. 240 00:14:05,707 --> 00:14:09,457 They are people who are in need. 241 00:14:09,457 --> 00:14:11,665 I'm involved in good works. 242 00:14:11,665 --> 00:14:14,498 Another job I must tell you about is 243 00:14:15,082 --> 00:14:16,457 I teach singing 244 00:14:16,457 --> 00:14:17,665 in a senior's home. 245 00:14:17,665 --> 00:14:18,790 You teach singing? 246 00:14:18,832 --> 00:14:19,873 Yes. 247 00:14:19,873 --> 00:14:20,748 May I sing a song for you? 248 00:14:20,748 --> 00:14:21,623 OK? 249 00:14:21,623 --> 00:14:23,915 It's a nice song. 250 00:14:23,915 --> 00:14:25,832 The song of "Everlasting Youth". 251 00:14:25,832 --> 00:14:30,623 "We say life begins at the age of seventy." 252 00:14:30,623 --> 00:14:34,457 "Eighty's not rare." 253 00:14:34,623 --> 00:14:37,998 "Ninety is a dime a dozen." 254 00:14:38,040 --> 00:14:40,748 "One hundred is the season of smiles." 255 00:14:40,873 --> 00:14:42,748 That's what I do. 256 00:14:42,748 --> 00:14:45,165 It makes the old folks happy. 257 00:14:45,165 --> 00:14:47,540 It cheers them up. 258 00:14:48,040 --> 00:14:49,665 So... 259 00:14:49,665 --> 00:14:50,582 May I ask... 260 00:14:50,582 --> 00:14:53,332 ...how old are you? 261 00:14:53,332 --> 00:14:55,040 I'm in my thirties. 262 00:14:58,082 --> 00:14:59,248 Miss Wu, 263 00:14:59,457 --> 00:15:00,957 what else should I 264 00:15:00,957 --> 00:15:03,248 tell you about me? 265 00:15:19,540 --> 00:15:22,957 You have nothing to ask me? 266 00:15:22,957 --> 00:15:25,498 I've been doing all the asking. 267 00:15:28,665 --> 00:15:30,165 It's your turn to ask. 268 00:15:30,540 --> 00:15:31,998 I have no questions for you. 269 00:15:51,665 --> 00:15:54,123 Excuse me, are you Miss Wu? 270 00:15:54,248 --> 00:15:55,415 Mr. Lin. 271 00:15:56,082 --> 00:15:57,082 I'm sorry to keep you waiting. 272 00:15:57,332 --> 00:15:58,790 This is my name card. 273 00:16:04,457 --> 00:16:05,082 You're a Scorpio. 274 00:16:05,248 --> 00:16:05,915 Scorpio! 275 00:16:05,915 --> 00:16:08,623 Scorpios tend to be proud and aloof. 276 00:16:09,790 --> 00:16:11,123 People say that 277 00:16:11,123 --> 00:16:12,415 but I don't agree. 278 00:16:12,665 --> 00:16:13,582 I still don't know 279 00:16:13,582 --> 00:16:15,123 what you do. 280 00:16:15,332 --> 00:16:18,290 I work in a hospital. 281 00:16:18,373 --> 00:16:18,873 In a hospital! 282 00:16:18,998 --> 00:16:19,457 Yes. 283 00:16:21,415 --> 00:16:22,623 Are you a doctor? 284 00:16:23,915 --> 00:16:24,832 No, 285 00:16:26,165 --> 00:16:27,832 I'm a pharmacist. 286 00:16:27,957 --> 00:16:29,582 I think your shoes are very special. 287 00:16:29,582 --> 00:16:30,873 They're very pretty 288 00:16:30,873 --> 00:16:32,207 and make you look innocent. 289 00:16:33,207 --> 00:16:34,207 They're okay. 290 00:16:37,623 --> 00:16:39,915 Do you mind if I smoke? 291 00:16:44,040 --> 00:16:44,373 Well... 292 00:16:44,373 --> 00:16:46,582 Aren't you curious about me? 293 00:16:50,207 --> 00:16:51,832 Sorry about the smoke. 294 00:16:54,332 --> 00:16:54,957 You... 295 00:16:55,165 --> 00:16:57,165 I think your shoes are really 296 00:16:58,123 --> 00:16:59,165 really special. 297 00:16:59,332 --> 00:17:01,332 You're really into shoes. 298 00:17:01,332 --> 00:17:02,082 Yes. 299 00:17:02,082 --> 00:17:03,998 Do you mind if we play a game? 300 00:17:04,623 --> 00:17:05,290 A psychological test 301 00:17:05,290 --> 00:17:07,457 about shoes. 302 00:17:07,998 --> 00:17:09,082 All right. 303 00:17:10,040 --> 00:17:11,998 This suitcase... 304 00:17:12,540 --> 00:17:14,665 It's full of women's shoes. 305 00:17:16,165 --> 00:17:17,040 Yeah, women's shoes. 306 00:17:17,040 --> 00:17:18,082 You brought it with you? 307 00:17:18,082 --> 00:17:19,207 Yes. 308 00:17:19,207 --> 00:17:21,415 Do you want to play the game? 309 00:17:21,415 --> 00:17:22,165 How? 310 00:17:22,165 --> 00:17:23,873 I put a shoe on you 311 00:17:24,582 --> 00:17:27,123 and see how you respond to it. 312 00:17:28,790 --> 00:17:29,707 I don't think it's a good idea. 313 00:17:29,707 --> 00:17:30,790 It's OK. 314 00:17:30,915 --> 00:17:32,707 Let's give it a try. 315 00:17:34,082 --> 00:17:36,915 You can't judge a person 316 00:17:36,915 --> 00:17:37,998 based on his reaction to a shoe! 317 00:17:37,998 --> 00:17:38,873 I bought this one in Paris. 318 00:17:38,873 --> 00:17:40,332 If it doesn't fit, 319 00:17:40,332 --> 00:17:41,207 would you think 320 00:17:41,207 --> 00:17:42,248 there is something with me? 321 00:17:42,248 --> 00:17:43,123 No, I wouldn't. 322 00:17:43,123 --> 00:17:44,498 Let's give it a try. 323 00:17:44,498 --> 00:17:45,457 It's fun, right? 324 00:17:45,498 --> 00:17:47,707 Try it! I bought it in Paris. 325 00:17:48,123 --> 00:17:49,623 We'll attract attentions. 326 00:17:50,040 --> 00:17:51,415 They can't see us in here. 327 00:17:51,415 --> 00:17:52,165 Besides, 328 00:17:52,165 --> 00:17:53,540 no one will see me under the table! 329 00:17:53,540 --> 00:17:54,665 Come on, try it! 330 00:17:55,498 --> 00:17:57,582 Wow! It looks so special on you! 331 00:18:04,165 --> 00:18:05,790 Want to try another pair? 332 00:18:05,790 --> 00:18:07,457 Come on, try another one. 333 00:18:15,582 --> 00:18:16,832 Miss Wu... 334 00:19:18,998 --> 00:19:22,457 It's eleven thirty in the evening. 335 00:19:22,665 --> 00:19:24,040 Thursday night. 336 00:19:24,707 --> 00:19:27,165 It's time for me to call you again. 337 00:19:27,665 --> 00:19:29,498 I'm fine. 338 00:19:30,415 --> 00:19:32,832 Anything you'd like to tell me about? 339 00:19:50,998 --> 00:19:52,248 Professor Lo. 340 00:20:01,498 --> 00:20:03,082 Are you looking for furniture? 341 00:20:03,415 --> 00:20:06,415 Well, my wife wants to look around. 342 00:20:06,873 --> 00:20:08,790 And the kids want to go to McDonald's. 343 00:20:09,165 --> 00:20:10,915 I'm tagging along. 344 00:20:11,415 --> 00:20:13,332 How are you doing? 345 00:20:17,498 --> 00:20:19,665 Why are you still single? 346 00:20:21,165 --> 00:20:22,582 I haven't met Mr. Right. 347 00:20:22,582 --> 00:20:23,790 Nobody wants me. 348 00:20:23,790 --> 00:20:26,415 That can't be true! You're too choosy. 349 00:20:26,415 --> 00:20:29,665 No, I think I just haven't met Mr. Right. 350 00:20:32,957 --> 00:20:34,707 Some seem okay. 351 00:20:34,707 --> 00:20:38,123 But when it comes to marriage... 352 00:20:38,290 --> 00:20:40,123 ...it doesn't feel right. 353 00:20:40,123 --> 00:20:42,040 It's really hard. 354 00:20:42,040 --> 00:20:44,082 You haven't met anyone suitable? 355 00:20:45,207 --> 00:20:46,832 The good ones are all taken. 356 00:20:49,457 --> 00:20:50,373 That can't be true. 357 00:20:50,957 --> 00:20:52,957 You should broaden your frequency range. 358 00:20:55,498 --> 00:20:56,707 Broaden your frequency range. 359 00:20:56,998 --> 00:20:58,123 What do you mean? 360 00:20:59,207 --> 00:21:01,707 If you set a very narrow range, 361 00:21:01,873 --> 00:21:03,748 like when you tune a radio... 362 00:21:05,582 --> 00:21:08,873 Hello? May I ask... 363 00:21:10,415 --> 00:21:11,082 May I ask... 364 00:21:11,082 --> 00:21:13,832 What do you do? 365 00:21:18,123 --> 00:21:19,290 Is she the one? 366 00:21:20,373 --> 00:21:21,248 Looks like it. 367 00:21:21,540 --> 00:21:22,748 That's her, right? 368 00:21:25,248 --> 00:21:26,498 Have you brought anything 369 00:21:26,498 --> 00:21:28,832 that proves you're 28 years old? 370 00:21:32,207 --> 00:21:33,498 No. 371 00:21:35,248 --> 00:21:35,873 No? 372 00:21:36,040 --> 00:21:36,665 Well... 373 00:21:38,040 --> 00:21:40,248 How old are you? 374 00:21:43,915 --> 00:21:45,040 I'll give you one last chance. 375 00:21:45,040 --> 00:21:46,707 How old are you? 376 00:21:47,457 --> 00:21:48,790 All right. 377 00:21:49,498 --> 00:21:50,707 I'm seventeen. 378 00:21:51,707 --> 00:21:54,498 Seventeen years old? 379 00:21:59,540 --> 00:22:00,957 I can't believe he told her! 380 00:22:07,915 --> 00:22:11,498 Sometimes I'd get dead drunk. 381 00:22:12,748 --> 00:22:14,415 Once...actually several times... 382 00:22:14,415 --> 00:22:15,998 I ended up sleeping in the street. 383 00:22:15,998 --> 00:22:17,457 But usually I'd remember that 384 00:22:17,457 --> 00:22:19,082 I have to go to work the next day, 385 00:22:19,082 --> 00:22:19,915 and it keeps me 386 00:22:19,915 --> 00:22:22,415 from drinking too much. 387 00:22:25,915 --> 00:22:27,540 In addition to drinking, 388 00:22:27,540 --> 00:22:30,457 you must have other hobbies? 389 00:22:30,457 --> 00:22:31,373 Well... 390 00:22:34,498 --> 00:22:36,290 Apart from drinking, 391 00:22:37,832 --> 00:22:39,415 I like watching adult movies. 392 00:22:46,040 --> 00:22:48,457 You know what? It's really fun. 393 00:22:49,498 --> 00:22:51,832 Once I came across an old movie 394 00:22:51,832 --> 00:22:53,582 starring Ai Iijima. 395 00:22:54,207 --> 00:22:54,915 It was really interesting. 396 00:22:54,915 --> 00:22:57,040 She was still very young. 397 00:22:57,040 --> 00:23:00,290 She looked so tanned. 398 00:23:00,290 --> 00:23:01,707 There is a beach scene. 399 00:23:01,707 --> 00:23:03,832 She is strolling with her boyfriend 400 00:23:04,415 --> 00:23:06,832 on the beach. 401 00:23:06,832 --> 00:23:08,040 They are walking along. 402 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 Suddenly three guys turn up 403 00:23:10,165 --> 00:23:11,957 and they take hold of her! 404 00:23:11,957 --> 00:23:13,665 It was a very powerful scene! 405 00:23:13,915 --> 00:23:16,332 It made me so excited. 406 00:23:17,040 --> 00:23:19,373 There are other kinds--like S&M. 407 00:23:19,498 --> 00:23:20,915 S&M means sadomasochism. 408 00:23:21,248 --> 00:23:23,873 The sadist is the attacker 409 00:23:23,873 --> 00:23:26,248 while the masochist is the victim. 410 00:23:27,707 --> 00:23:29,040 There are different genres. 411 00:23:29,040 --> 00:23:32,123 They are shot in different ways. 412 00:23:32,332 --> 00:23:35,248 Each kind gives me 413 00:23:35,457 --> 00:23:37,957 a different sensation. 414 00:23:38,957 --> 00:23:41,498 Actually, if it's possible, 415 00:23:41,498 --> 00:23:42,582 I wouldn't mind 416 00:23:42,582 --> 00:23:45,040 making one myself. 417 00:23:46,707 --> 00:23:48,498 Can you understand? 418 00:23:58,582 --> 00:24:00,748 Do you believe that I can tell fortunes? 419 00:24:01,498 --> 00:24:02,332 Can you? 420 00:24:02,415 --> 00:24:03,165 Yes, I can. 421 00:24:03,165 --> 00:24:05,290 Give me your right hand. 422 00:24:05,290 --> 00:24:06,082 Right hand. 423 00:24:08,082 --> 00:24:11,373 I see that the time's not right 424 00:24:11,540 --> 00:24:13,415 for you to marry. 425 00:24:13,415 --> 00:24:15,332 You have many things 426 00:24:15,332 --> 00:24:17,498 to enjoy first. 427 00:24:19,582 --> 00:24:21,415 Look at this. 428 00:24:21,457 --> 00:24:23,957 What it tells is... 429 00:24:24,290 --> 00:24:24,957 ...in your previous life, 430 00:24:24,957 --> 00:24:26,873 your marriage was too perfect. 431 00:24:26,873 --> 00:24:28,998 So in this life, 432 00:24:28,998 --> 00:24:29,873 marriage isn't right for you. 433 00:24:29,873 --> 00:24:33,748 But in our society 434 00:24:34,040 --> 00:24:35,665 the pressure is always on 435 00:24:35,665 --> 00:24:37,082 getting married. 436 00:24:37,082 --> 00:24:39,623 You shouldn't give in to it. 437 00:24:40,082 --> 00:24:42,373 When should I get married then? 438 00:24:43,873 --> 00:24:45,748 I think marriage... 439 00:24:46,248 --> 00:24:49,082 Marriage is just a formality. 440 00:24:49,415 --> 00:24:51,373 What I have in mind is very simple. 441 00:24:51,373 --> 00:24:51,748 We met each other 442 00:24:51,748 --> 00:24:54,123 under such circumstances. 443 00:24:54,498 --> 00:24:55,873 I'm sincere 444 00:24:55,873 --> 00:24:56,957 and I believe you are, too. 445 00:24:56,957 --> 00:24:58,623 Or you wouldn't have placed the ad. 446 00:24:58,623 --> 00:25:00,915 So how do we advance to 447 00:25:00,915 --> 00:25:03,623 the next step? 448 00:25:03,623 --> 00:25:07,832 This is what I want to say. 449 00:25:08,623 --> 00:25:11,582 No need for 450 00:25:11,582 --> 00:25:12,957 unnecessary formalities. 451 00:25:13,665 --> 00:25:15,957 My idea is simple, direct, 452 00:25:16,290 --> 00:25:18,040 and sincere. 453 00:25:18,040 --> 00:25:18,832 I believe that 454 00:25:18,832 --> 00:25:20,040 you can see it in my eyes. 455 00:25:21,207 --> 00:25:21,582 Although... 456 00:25:21,582 --> 00:25:26,332 we met under such circumstances... 457 00:25:26,332 --> 00:25:28,998 you really impress me. 458 00:25:30,248 --> 00:25:32,248 But how can you... 459 00:25:33,290 --> 00:25:35,915 Can you rely on 460 00:25:35,915 --> 00:25:36,790 your first impression 461 00:25:36,790 --> 00:25:39,915 to know whom to marry? 462 00:25:40,498 --> 00:25:43,873 Whom to marry? 463 00:25:43,873 --> 00:25:44,707 I... 464 00:25:44,707 --> 00:25:47,790 Yes, I am looking for a husband. 465 00:25:48,582 --> 00:25:50,748 Actually... 466 00:25:52,165 --> 00:25:53,457 I... 467 00:25:53,457 --> 00:25:55,748 What I've been trying to say is... 468 00:25:56,207 --> 00:25:58,332 Actually, we don't... 469 00:25:58,915 --> 00:26:00,915 We don't have to bother 470 00:26:00,915 --> 00:26:03,540 with such formalities. 471 00:26:04,832 --> 00:26:05,707 You know what I mean? 472 00:26:05,707 --> 00:26:07,540 You and I, 473 00:26:09,748 --> 00:26:10,957 we know each other, right? 474 00:26:11,457 --> 00:26:13,457 You're a woman and I'm a man, 475 00:26:13,457 --> 00:26:15,248 we can... 476 00:26:16,248 --> 00:26:19,665 Do you get it now? 477 00:26:23,957 --> 00:26:25,498 I don't know what you're talking about. 478 00:26:25,832 --> 00:26:28,165 What I mean is... 479 00:26:28,165 --> 00:26:29,498 to be honest with you... 480 00:26:29,498 --> 00:26:31,415 Today I came here, 481 00:26:31,415 --> 00:26:32,498 I want to meet a girl. 482 00:26:32,498 --> 00:26:34,457 You've left me 483 00:26:34,790 --> 00:26:36,957 with a really good impression. 484 00:26:37,040 --> 00:26:38,748 I really... 485 00:26:39,290 --> 00:26:40,457 I might as well say it. 486 00:26:40,457 --> 00:26:42,832 My purpose is... 487 00:26:43,873 --> 00:26:45,248 I want to make love to you. 488 00:26:46,248 --> 00:26:47,623 You know what I mean? 489 00:26:49,707 --> 00:26:51,207 Make love! 490 00:27:03,248 --> 00:27:05,957 I think 491 00:27:05,957 --> 00:27:08,248 it's only natural. 492 00:27:08,415 --> 00:27:10,290 Here we are. 493 00:27:10,290 --> 00:27:13,040 We should give it a try. 494 00:27:13,248 --> 00:27:14,707 In our society... 495 00:27:14,707 --> 00:27:16,498 But I feel nothing for you. 496 00:27:17,957 --> 00:27:20,540 Between men and women... 497 00:27:21,498 --> 00:27:22,748 the feelings will come 498 00:27:22,748 --> 00:27:23,957 once we have done it. 499 00:27:27,957 --> 00:27:29,498 Don't you think that's a bit too easy? 500 00:27:29,498 --> 00:27:30,748 You pick a girl off the street. 501 00:27:30,748 --> 00:27:31,957 You think she's nice 502 00:27:31,957 --> 00:27:33,998 and then you want to sleep with her. 503 00:27:35,165 --> 00:27:36,873 But I have my principles. 504 00:27:36,915 --> 00:27:38,415 I have my principles 505 00:27:38,457 --> 00:27:40,248 about whom I sleep with. 506 00:27:40,248 --> 00:27:42,082 She has to be good enough for you. 507 00:27:43,207 --> 00:27:44,123 Well, that's it. 508 00:27:44,123 --> 00:27:45,040 Because... 509 00:27:45,040 --> 00:27:46,957 Why don't you just get a prostitute? 510 00:27:47,707 --> 00:27:48,790 I hate the idea. 511 00:27:48,790 --> 00:27:51,498 Because when you're through with her... 512 00:27:51,498 --> 00:27:54,165 you have to pay her and that feels bad! 513 00:27:54,373 --> 00:27:56,373 So you want a free prostitute? 514 00:27:56,540 --> 00:27:58,207 No, not really. 515 00:27:58,207 --> 00:28:00,915 I've waited several days 516 00:28:00,957 --> 00:28:02,582 to meet you... 517 00:28:02,582 --> 00:28:05,582 Like waiting for your prey. 518 00:28:06,082 --> 00:28:07,540 You shouldn't put it like that. 519 00:28:07,540 --> 00:28:09,748 Look, let me be frank with you. 520 00:28:09,748 --> 00:28:11,207 I'm thirty-five, married, 521 00:28:11,207 --> 00:28:12,040 with a child. 522 00:28:12,040 --> 00:28:13,415 So what? No big deal! 523 00:28:13,415 --> 00:28:15,332 I'm still out there 524 00:28:15,332 --> 00:28:18,248 looking for what I want. 525 00:28:18,498 --> 00:28:20,457 Marriage certificate is 526 00:28:20,457 --> 00:28:21,623 just a piece of paper. 527 00:28:22,373 --> 00:28:23,415 You can't take it seriously, can you? 528 00:28:23,415 --> 00:28:25,665 Maybe you're right. 529 00:28:27,332 --> 00:28:28,332 But... 530 00:28:29,582 --> 00:28:31,498 I'm talking from my experiences. 531 00:28:31,498 --> 00:28:32,915 Look at the news. 532 00:28:32,957 --> 00:28:34,123 Stories about unhappy marriages every day. 533 00:28:34,165 --> 00:28:37,498 I think we should stop this discussion. 534 00:28:39,248 --> 00:28:41,582 You don't have to... 535 00:28:41,748 --> 00:28:42,790 All I can tell you is that 536 00:28:42,790 --> 00:28:44,248 I am really sincere. 537 00:28:44,248 --> 00:28:46,290 Very sincere in my offer! 538 00:28:47,373 --> 00:28:49,498 I think this is a... 539 00:28:50,623 --> 00:28:52,707 very romantic place. 540 00:28:52,707 --> 00:28:53,707 But we can find 541 00:28:53,707 --> 00:28:54,915 an even more romantic place. 542 00:28:54,915 --> 00:28:56,457 Check, please! 543 00:28:56,457 --> 00:28:57,415 Check. 544 00:28:57,582 --> 00:28:58,748 Come on... 545 00:28:59,040 --> 00:29:00,207 Miss, the Check! 546 00:29:00,207 --> 00:29:02,207 I want you to see how sincere I am. 547 00:29:02,207 --> 00:29:04,707 You check! 548 00:29:13,623 --> 00:29:15,373 The taxes you pay 549 00:29:15,415 --> 00:29:16,998 control our lives. 550 00:29:16,998 --> 00:29:19,082 And the politicians control the taxes. 551 00:29:19,290 --> 00:29:20,248 I want to ask. 552 00:29:20,248 --> 00:29:22,748 I want to know your real motives. 553 00:29:23,832 --> 00:29:25,165 Let me introduce myself... 554 00:29:25,832 --> 00:29:29,540 I'm the president of the Hsin Mei Corporation. 555 00:29:29,998 --> 00:29:31,498 Quite rich! 556 00:29:32,915 --> 00:29:35,207 Yes, there are many opportunities. 557 00:29:35,207 --> 00:29:36,373 Actually I... 558 00:29:36,373 --> 00:29:38,915 Yes, I haven't done much 559 00:29:39,290 --> 00:29:40,248 but... 560 00:30:07,207 --> 00:30:08,040 Today I went to meet the men 561 00:30:08,040 --> 00:30:09,998 as I planned. 562 00:30:10,832 --> 00:30:12,248 Every day I take the same bus 563 00:30:12,373 --> 00:30:13,998 to the same teahouse. 564 00:30:13,998 --> 00:30:15,082 It feels like going to work. 565 00:30:16,373 --> 00:30:18,290 Back then 566 00:30:18,498 --> 00:30:20,040 I treated my patients. 567 00:30:20,415 --> 00:30:22,165 But for these men... 568 00:30:22,165 --> 00:30:24,165 No matter how sincere they are, 569 00:30:24,373 --> 00:30:26,373 there is nothing I can do for them. 570 00:30:28,873 --> 00:30:30,707 Each time I see them, 571 00:30:31,165 --> 00:30:33,332 I think of you. 572 00:30:34,373 --> 00:30:36,040 I don't mind you not answering the phone. 573 00:30:36,373 --> 00:30:38,165 Just let me talk. 574 00:30:38,498 --> 00:30:39,915 As I did before. 575 00:30:39,915 --> 00:30:40,373 Tell you what happened 576 00:30:40,373 --> 00:30:42,540 in my life. 577 00:30:43,373 --> 00:30:44,832 You might think I'm crazy. 578 00:30:44,832 --> 00:30:46,707 Talking to your answering machine 579 00:30:46,707 --> 00:30:48,665 like a mad woman. 580 00:30:49,040 --> 00:30:51,082 But if I don't... 581 00:30:51,082 --> 00:30:51,957 I think 582 00:30:51,957 --> 00:30:54,415 I really will go nuts. 583 00:31:16,415 --> 00:31:18,457 I'm advertising for a husband. 584 00:31:18,457 --> 00:31:20,790 Advertising? 585 00:31:21,248 --> 00:31:22,457 Wow! 586 00:31:22,915 --> 00:31:24,832 See how determined I am? 587 00:31:26,207 --> 00:31:28,290 Any results? 588 00:31:29,207 --> 00:31:30,248 Haven't found the right one yet. 589 00:31:30,498 --> 00:31:31,790 Not yet. 590 00:31:33,082 --> 00:31:35,082 I think it's my problem. 591 00:31:35,248 --> 00:31:36,873 It's not that they're not good enough. 592 00:31:37,540 --> 00:31:41,165 I haven't opened up myself yet. 593 00:31:44,123 --> 00:31:46,248 But I'll try. 594 00:31:52,332 --> 00:31:55,123 Is that relationship really over? 595 00:32:02,248 --> 00:32:04,123 You and your ex... 596 00:32:04,415 --> 00:32:06,915 Can I ask you something more personal? 597 00:32:09,873 --> 00:32:10,915 Hello? 598 00:32:11,457 --> 00:32:13,582 Can I ask you something more personal? 599 00:32:14,623 --> 00:32:16,040 It depends. 600 00:32:18,873 --> 00:32:20,332 Did you sleep 601 00:32:20,332 --> 00:32:22,498 with all your boyfriends? 602 00:32:30,165 --> 00:32:31,498 Did you sleep 603 00:32:31,498 --> 00:32:34,248 with all your boyfriends? 604 00:32:42,248 --> 00:32:43,582 Well... 605 00:32:43,748 --> 00:32:45,623 It's my turn to ask. 606 00:32:46,040 --> 00:32:47,665 Go ahead. 607 00:32:48,248 --> 00:32:50,165 But I haven't finished with mine. 608 00:32:56,998 --> 00:32:57,873 So? 609 00:33:02,998 --> 00:33:04,707 All right, I'll put it another way. 610 00:33:04,957 --> 00:33:06,498 Do you do one night stands? 611 00:33:08,665 --> 00:33:09,748 No. 612 00:33:13,123 --> 00:33:14,832 You think that's... 613 00:33:15,040 --> 00:33:17,207 Chia-wen! Over here! 614 00:33:18,248 --> 00:33:19,665 Sit down. 615 00:33:19,957 --> 00:33:21,082 This is Miss Wu. 616 00:33:22,373 --> 00:33:24,623 She's my assistant. 617 00:33:24,873 --> 00:33:27,873 Sort of secretary. 618 00:33:28,498 --> 00:33:29,998 One of my secretaries. 619 00:33:29,998 --> 00:33:30,915 Is it taken care off? 620 00:33:31,165 --> 00:33:31,957 How is it going? 621 00:33:32,123 --> 00:33:33,498 Yes. 622 00:33:33,957 --> 00:33:35,082 Just a minute. 623 00:33:36,207 --> 00:33:37,248 Hello. 624 00:33:38,915 --> 00:33:40,623 Yes, I'll ask her to come over. 625 00:33:40,623 --> 00:33:42,707 You talk to her then. 626 00:33:42,832 --> 00:33:44,248 Here. 627 00:33:46,457 --> 00:33:48,665 You don't do one night stands. 628 00:33:54,207 --> 00:33:56,290 What business are you in? 629 00:33:56,832 --> 00:33:59,832 You said you would tell me when we met. 630 00:33:59,832 --> 00:34:00,582 I think... 631 00:34:02,540 --> 00:34:06,123 I'm a freelancer. 632 00:34:06,957 --> 00:34:08,873 What kind of freelancer? 633 00:34:09,915 --> 00:34:11,832 What kind of freelancer... 634 00:34:14,373 --> 00:34:15,915 If I told you, 635 00:34:18,790 --> 00:34:21,123 you could earn a lot of money... 636 00:34:21,582 --> 00:34:22,998 Would you do it? 637 00:34:24,040 --> 00:34:26,207 What kind of work do you do? 638 00:34:30,582 --> 00:34:33,498 To be blunt, it's... 639 00:34:36,998 --> 00:34:38,998 in the line of the high-class... 640 00:34:41,498 --> 00:34:43,498 sex industry. 641 00:34:52,123 --> 00:34:53,915 If I told you... 642 00:34:54,582 --> 00:34:55,915 Excuse me. 643 00:34:57,457 --> 00:34:58,915 You're not into it? 644 00:34:59,498 --> 00:35:01,457 Have you ever considered it? 645 00:35:02,123 --> 00:35:03,498 This is ridiculous! 646 00:35:03,498 --> 00:35:05,415 My ad is very clear! 647 00:35:05,457 --> 00:35:07,498 I'm...looking for 648 00:35:07,915 --> 00:35:08,873 a husband! 649 00:35:08,873 --> 00:35:10,832 I am looking for a... right! 650 00:35:10,957 --> 00:35:12,290 But I just... 651 00:35:12,290 --> 00:35:14,373 Why do you doubt what it says in the ad? 652 00:35:14,373 --> 00:35:15,832 I don't. No. 653 00:35:15,832 --> 00:35:18,248 No? What are you here for? 654 00:35:18,248 --> 00:35:19,915 I want to get married, too! 655 00:35:19,915 --> 00:35:21,290 Of course I do. 656 00:35:24,290 --> 00:35:24,790 I want to get married! 657 00:35:24,790 --> 00:35:25,873 But if you need money... 658 00:35:27,082 --> 00:35:28,373 I can help you with that. 659 00:35:34,582 --> 00:35:36,207 That's impossible for me! 660 00:35:37,498 --> 00:35:39,123 That's impossible! 661 00:35:42,665 --> 00:35:43,665 Listen, I've met lots of people 662 00:35:43,873 --> 00:35:46,498 especially women... 663 00:35:48,082 --> 00:35:50,207 Nothing is impossible! 664 00:35:50,665 --> 00:35:51,915 If you can think differently, 665 00:35:51,915 --> 00:35:53,290 everything is possible! 666 00:35:54,665 --> 00:35:55,832 But never mind. 667 00:35:58,165 --> 00:35:59,998 Here's my card. 668 00:36:01,415 --> 00:36:03,207 If you change your mind... 669 00:36:04,165 --> 00:36:05,998 give me a call. 670 00:36:07,082 --> 00:36:08,707 Bye. 671 00:36:15,373 --> 00:36:16,790 Mr. Chou, 672 00:36:20,623 --> 00:36:22,540 can I ask you a few questions? 673 00:36:23,373 --> 00:36:24,707 Go ahead. 674 00:36:29,498 --> 00:36:31,040 What made you think... 675 00:36:31,373 --> 00:36:33,623 because I put up an ad... 676 00:36:34,665 --> 00:36:35,582 you have the rights 677 00:36:35,582 --> 00:36:37,332 to ask me these questions? 678 00:36:39,707 --> 00:36:41,665 I don't know how to answer that. 679 00:36:43,498 --> 00:36:45,082 A personal ad means 680 00:36:45,707 --> 00:36:47,498 we can get to know each other. 681 00:36:48,707 --> 00:36:50,582 But what on earth... 682 00:36:50,707 --> 00:36:52,332 You know nothing about me. 683 00:36:52,707 --> 00:36:53,707 Nothing about my background, 684 00:36:53,707 --> 00:36:54,707 my past... 685 00:36:54,707 --> 00:36:56,207 or anything else. 686 00:36:56,207 --> 00:36:58,873 And you assume that I would... 687 00:36:58,873 --> 00:37:01,373 Then you want...want to... 688 00:37:01,415 --> 00:37:02,415 No, no, wait a minute! 689 00:37:02,415 --> 00:37:02,957 No. 690 00:37:02,957 --> 00:37:06,707 What is your rationale? 691 00:37:06,998 --> 00:37:09,290 My rationale? There's none! 692 00:37:09,290 --> 00:37:11,998 I am looking for a wife. 693 00:37:12,290 --> 00:37:16,207 But there's no harm asking! 694 00:37:16,290 --> 00:37:16,790 Just in case. 695 00:37:16,790 --> 00:37:19,373 But the point is... 696 00:37:19,498 --> 00:37:21,957 you ask a woman to be a prostitute. 697 00:37:22,707 --> 00:37:24,748 Do you need to put it like that? 698 00:37:25,207 --> 00:37:26,415 I feel... 699 00:37:26,498 --> 00:37:27,915 But that's the business you're in. 700 00:37:27,915 --> 00:37:31,040 What made you think... 701 00:37:32,040 --> 00:37:34,623 I think you're prejudiced. 702 00:37:35,290 --> 00:37:37,748 You discriminate people. 703 00:37:39,290 --> 00:37:41,665 All professions are equal, right? 704 00:37:42,082 --> 00:37:43,123 A prostitute... 705 00:37:43,665 --> 00:37:44,623 as you call it... 706 00:37:45,873 --> 00:37:47,082 OK, call her a prostitute. 707 00:37:47,082 --> 00:37:49,123 So you look down on her? 708 00:37:50,165 --> 00:37:52,123 Because of people like you... 709 00:37:52,540 --> 00:37:56,623 I think it's because people like you 710 00:37:56,623 --> 00:37:58,415 that they are looked down on. 711 00:37:59,040 --> 00:38:00,248 My point is... 712 00:38:00,832 --> 00:38:02,332 in your eyes any woman 713 00:38:02,332 --> 00:38:04,707 can become a prostitute, right? 714 00:38:05,332 --> 00:38:06,957 Do you try this with every woman? 715 00:38:07,623 --> 00:38:08,582 No harm asking, right? 716 00:38:08,582 --> 00:38:09,457 You behave like an animal 717 00:38:09,498 --> 00:38:11,582 asking every woman if she'd go with you... 718 00:38:12,123 --> 00:38:13,665 Not with me. 719 00:38:15,540 --> 00:38:17,123 Not with me. 720 00:38:19,332 --> 00:38:21,790 I think you're over-reacting. 721 00:38:22,415 --> 00:38:23,832 If you don't want to do it, 722 00:38:24,290 --> 00:38:25,748 it's not a big deal. 723 00:38:29,498 --> 00:38:30,373 If I get a job 724 00:38:30,373 --> 00:38:32,248 in the presidential palace, 725 00:38:32,248 --> 00:38:34,498 I'll ask you to join me. 726 00:38:36,623 --> 00:38:38,582 That should be good enough for you. 727 00:38:56,415 --> 00:38:58,290 Hello, sorry I missed your call. 728 00:39:00,623 --> 00:39:01,832 Please leave a message 729 00:39:06,165 --> 00:39:07,623 Please pick up the phone. 730 00:39:08,123 --> 00:39:09,457 I'm sick! 731 00:39:11,415 --> 00:39:12,790 I feel so awful. 732 00:39:14,873 --> 00:39:17,998 Have you gone back to your wife? 733 00:39:20,207 --> 00:39:22,582 Please pick up the phone. 734 00:39:24,415 --> 00:39:26,582 Please... 735 00:39:33,123 --> 00:39:34,248 One hundred and fifty. 736 00:39:38,915 --> 00:39:40,290 Thanks! -Thanks! 737 00:39:40,540 --> 00:39:44,998 What troubles me most is... 738 00:39:45,790 --> 00:39:47,957 I made up my mind to do something. 739 00:39:47,957 --> 00:39:50,248 And it's the right thing to do. 740 00:39:50,248 --> 00:39:52,248 It's the right thing for me. 741 00:39:52,748 --> 00:39:54,248 But I just can't do it. 742 00:39:54,373 --> 00:39:56,290 I can't make it. 743 00:39:56,290 --> 00:39:59,415 I feel that I can't make it. 744 00:40:00,707 --> 00:40:01,832 You don't get it? 745 00:40:04,040 --> 00:40:05,748 Well... 746 00:40:06,915 --> 00:40:07,498 For example, 747 00:40:07,498 --> 00:40:09,165 I feel... 748 00:40:09,165 --> 00:40:11,165 it's very painful 749 00:40:11,748 --> 00:40:13,623 when I see him. 750 00:40:13,915 --> 00:40:14,707 So I think 751 00:40:14,748 --> 00:40:16,873 I should put an end to it. 752 00:40:16,957 --> 00:40:21,165 But when I don't get to see him, 753 00:40:21,165 --> 00:40:22,832 the pain is even worse. 754 00:40:26,082 --> 00:40:28,207 It all boils down to your choice. 755 00:40:28,748 --> 00:40:31,623 Choose what you can endure. 756 00:41:04,832 --> 00:41:07,082 Mr. Yu, was it you who called me? 757 00:41:07,290 --> 00:41:09,665 Yes, it was me. 758 00:41:10,457 --> 00:41:13,207 I didn't know you'd bring your father. 759 00:41:13,498 --> 00:41:16,623 Actually, it's him 760 00:41:16,665 --> 00:41:18,123 who's looking for a wife. 761 00:41:19,623 --> 00:41:20,915 Go on. 762 00:41:25,790 --> 00:41:26,998 But you... 763 00:41:31,498 --> 00:41:32,457 But how about your mother? 764 00:41:35,248 --> 00:41:38,457 My mother has gone living abroad. 765 00:41:39,498 --> 00:41:42,665 She may never come back. 766 00:41:43,290 --> 00:41:44,040 Because... 767 00:41:44,040 --> 00:41:46,332 She is a modern woman. 768 00:41:47,748 --> 00:41:53,957 She prefers what life abroad can offer. 769 00:41:54,165 --> 00:41:55,457 I'm sorry. 770 00:41:57,082 --> 00:42:00,540 I don't quite get it. 771 00:42:00,540 --> 00:42:01,248 I mean... 772 00:42:01,248 --> 00:42:03,623 your mother has gone abroad, right? 773 00:42:03,623 --> 00:42:05,707 Right. 774 00:42:09,123 --> 00:42:11,790 She's gone, but she'll be back, right? 775 00:42:13,123 --> 00:42:14,998 It's pretty unlikely. 776 00:42:14,998 --> 00:42:15,832 Unlikely? 777 00:42:15,873 --> 00:42:16,707 Yes. 778 00:42:17,290 --> 00:42:20,665 Unlikely, but if she does come back... 779 00:42:20,665 --> 00:42:23,332 If she does, then we'll be in trouble. 780 00:42:24,332 --> 00:42:26,540 So... 781 00:42:48,623 --> 00:42:50,748 You get a lot of phone calls? 782 00:42:50,998 --> 00:42:52,540 Uh, yes. 783 00:42:52,540 --> 00:42:55,498 People are always calling me. 784 00:42:59,123 --> 00:43:01,873 Miss Wu, you're nearsighted? 785 00:43:02,082 --> 00:43:02,665 Yes. 786 00:43:02,957 --> 00:43:04,165 How serious? 787 00:43:04,457 --> 00:43:07,540 Quite serious but they're for astigmatism. 788 00:43:08,123 --> 00:43:10,207 Why is that? 789 00:43:10,582 --> 00:43:12,082 Because contact lenses 790 00:43:12,082 --> 00:43:13,707 are no good for astigmatism. 791 00:43:14,790 --> 00:43:16,498 You wear a contact for nearsightedness 792 00:43:16,498 --> 00:43:18,248 and glasses for astigmatism? 793 00:43:18,248 --> 00:43:18,957 Right. 794 00:43:19,415 --> 00:43:21,540 You are nearsighted, too. How serious? 795 00:43:23,498 --> 00:43:25,248 I'm... 796 00:43:25,248 --> 00:43:27,123 I'm astigmatic. 797 00:43:27,123 --> 00:43:29,332 My right eye is nearsighted 798 00:43:29,332 --> 00:43:30,373 and left eye is astigmatic. 799 00:43:30,373 --> 00:43:32,498 It's really a pain. 800 00:43:33,957 --> 00:43:36,540 Mr. Ho, 801 00:43:36,540 --> 00:43:38,373 there's something weird about you. 802 00:43:39,457 --> 00:43:41,332 Me? 803 00:43:41,623 --> 00:43:42,498 Yes. 804 00:43:42,623 --> 00:43:44,373 What do you mean? 805 00:43:44,665 --> 00:43:45,582 My manners 806 00:43:45,582 --> 00:43:46,665 or my looks? 807 00:43:46,665 --> 00:43:47,457 It's just everything 808 00:43:47,457 --> 00:43:50,040 about you. 809 00:43:50,790 --> 00:43:53,332 Well, I guess 810 00:43:53,332 --> 00:43:54,582 maybe it has to do with my profession. 811 00:43:54,582 --> 00:43:56,540 Do you know what I do? 812 00:43:57,998 --> 00:43:58,998 No, Sorry, I forgot. 813 00:43:58,998 --> 00:44:01,790 But you look like a fortuneteller. 814 00:44:02,290 --> 00:44:03,457 Really? 815 00:44:03,707 --> 00:44:04,248 Yes. 816 00:44:04,415 --> 00:44:05,957 A fortuneteller? 817 00:44:06,707 --> 00:44:09,123 You know what? I'm a painter. 818 00:44:09,332 --> 00:44:10,707 A fortuneteller... 819 00:44:10,915 --> 00:44:14,790 I mean, you could be a painter, too... 820 00:44:19,415 --> 00:44:23,332 May I order a drink? 821 00:44:23,832 --> 00:44:24,915 Of course. 822 00:44:27,040 --> 00:44:28,540 Excuse me. 823 00:44:28,540 --> 00:44:30,915 A beer, please! 824 00:44:30,998 --> 00:44:33,748 Hello, hello. 825 00:44:38,248 --> 00:44:39,665 Sorry. 826 00:44:43,790 --> 00:44:47,165 Mr. Ho, your leg... 827 00:44:48,540 --> 00:44:50,623 Anything wrong with it? 828 00:44:53,040 --> 00:44:54,957 Yes. I have a bad leg. 829 00:44:54,957 --> 00:44:55,790 What about it? 830 00:44:55,832 --> 00:44:57,290 When you walked over there, 831 00:44:57,290 --> 00:44:58,623 you were limping. 832 00:44:58,623 --> 00:45:00,748 And then you weren't. 833 00:45:00,748 --> 00:45:01,665 When you walked back, 834 00:45:01,665 --> 00:45:02,582 you were limping again. 835 00:45:03,248 --> 00:45:05,082 I always walk with a limp. 836 00:45:05,082 --> 00:45:05,832 No, you don't. 837 00:45:05,832 --> 00:45:08,748 You were talking and getting excited. 838 00:45:08,748 --> 00:45:11,540 At that point, you seemed fine. 839 00:45:11,707 --> 00:45:12,290 Really? 840 00:45:12,290 --> 00:45:13,123 I wasn't limping 841 00:45:13,123 --> 00:45:14,165 when I was on the phone? 842 00:45:14,498 --> 00:45:15,540 No, you weren't. 843 00:45:17,165 --> 00:45:20,165 And I think 844 00:45:20,165 --> 00:45:21,832 your beard is fake, too. 845 00:45:22,998 --> 00:45:23,957 My beard! 846 00:45:24,748 --> 00:45:26,957 All right! You're right. 847 00:45:26,957 --> 00:45:29,332 My leg is fine. 848 00:45:29,332 --> 00:45:32,915 But I thought 849 00:45:33,707 --> 00:45:35,373 if I came as a disabled person, 850 00:45:35,498 --> 00:45:37,457 I met you 851 00:45:37,457 --> 00:45:38,540 and you could accept that... 852 00:45:38,540 --> 00:45:40,665 you would be a very special girl. 853 00:45:40,665 --> 00:45:42,540 That was what I thought. 854 00:45:42,873 --> 00:45:45,582 But my beard is real. 855 00:45:46,623 --> 00:45:48,290 You look very familiar to me. 856 00:45:49,332 --> 00:45:49,998 Really? 857 00:45:50,165 --> 00:45:51,123 Me... familiar? 858 00:45:51,123 --> 00:45:51,790 Yes. 859 00:45:51,915 --> 00:45:54,040 You look familiar to me, too. 860 00:45:54,040 --> 00:45:55,915 No, I mean, 861 00:45:56,165 --> 00:45:56,915 I've seen you somewhere. 862 00:45:56,915 --> 00:45:58,415 And I recognize your voice, too. 863 00:45:58,415 --> 00:46:00,498 I went to Ching Hsin Elementary School. 864 00:46:00,748 --> 00:46:02,040 I went to Fu Hsin. 865 00:46:03,623 --> 00:46:04,957 You could be a classmate of my cousin's. 866 00:46:04,957 --> 00:46:06,623 Maybe I met you 867 00:46:06,665 --> 00:46:09,040 when I visited my cousin! 868 00:46:10,040 --> 00:46:11,457 OK, I've gone too far. 869 00:46:12,373 --> 00:46:14,498 So I look familiar... 870 00:46:14,873 --> 00:46:17,790 But you know we artists... 871 00:46:17,790 --> 00:46:18,498 From time to time, 872 00:46:18,498 --> 00:46:20,707 we appear on TV. 873 00:46:20,707 --> 00:46:22,082 Maybe it's possible that... 874 00:46:22,373 --> 00:46:24,290 You should stop lying. 875 00:46:24,290 --> 00:46:28,165 I know I've seen you before. 876 00:46:30,082 --> 00:46:30,790 I've seen you 877 00:46:30,790 --> 00:46:34,248 in all those different roles. 878 00:46:34,248 --> 00:46:35,207 In various performances. 879 00:46:35,207 --> 00:46:37,248 So in my mind... 880 00:46:37,498 --> 00:46:38,832 All right. 881 00:46:38,832 --> 00:46:41,498 So you found me out. 882 00:46:42,707 --> 00:46:44,665 I'm an actor. 883 00:46:46,332 --> 00:46:47,915 Sorry, it's so hot. 884 00:46:48,040 --> 00:46:50,248 Do I really look like a fortuneteller? 885 00:46:50,957 --> 00:46:52,790 The hat must have given me away. 886 00:46:53,707 --> 00:46:55,873 Do you know my name? 887 00:46:56,748 --> 00:46:59,373 No, I haven't... 888 00:47:04,665 --> 00:47:06,207 My surname is Niu. 889 00:47:07,498 --> 00:47:08,207 Doze Niu! 890 00:47:08,207 --> 00:47:09,415 Yes. 891 00:47:09,540 --> 00:47:11,498 I've seen you in the movie, Growing Up. 892 00:47:11,498 --> 00:47:12,332 Is that right? 893 00:47:12,332 --> 00:47:14,915 You were a kid then. 894 00:47:14,915 --> 00:47:15,998 I went... 895 00:47:15,998 --> 00:47:17,790 Did you like it? 896 00:47:17,790 --> 00:47:20,123 I liked it 897 00:47:20,123 --> 00:47:21,082 but you haven't acted for awhile, right? 898 00:47:21,498 --> 00:47:22,790 I don't think I've seen you... 899 00:47:24,373 --> 00:47:25,790 What are you doing now? 900 00:47:25,790 --> 00:47:27,165 I'm still acting. 901 00:47:27,165 --> 00:47:28,998 I guess you don't watch much TV. 902 00:47:28,998 --> 00:47:30,498 See my hand? 903 00:47:30,498 --> 00:47:31,873 I was in a Hong Kong movie 904 00:47:31,873 --> 00:47:32,707 with Andy Lau. 905 00:47:32,707 --> 00:47:34,373 I hurt my hand then. 906 00:47:34,415 --> 00:47:35,540 You know... 907 00:47:35,540 --> 00:47:37,790 We were filming at the night market. 908 00:47:38,165 --> 00:47:40,332 I was playing Andy's sidekick... 909 00:47:40,332 --> 00:47:41,332 We were investigators... 910 00:47:41,332 --> 00:47:42,623 It was really crowded. 911 00:47:42,623 --> 00:47:43,415 The killer was about to strike, 912 00:47:43,415 --> 00:47:44,123 I rushed to save the hero... 913 00:47:44,123 --> 00:47:45,457 Then...whoops! 914 00:47:45,457 --> 00:47:46,498 Mr. Niu. 915 00:47:47,873 --> 00:47:48,540 Yes? 916 00:47:48,540 --> 00:47:49,873 This is ridiculous. 917 00:47:49,873 --> 00:47:51,665 What? 918 00:47:51,665 --> 00:47:53,207 You feel bored? 919 00:47:53,248 --> 00:47:54,082 No. 920 00:47:56,123 --> 00:47:57,082 Of course, it's ridiculous. 921 00:47:57,082 --> 00:47:58,998 It's a movie. 922 00:47:58,998 --> 00:48:01,415 We have to finish shooting. 923 00:48:01,415 --> 00:48:02,790 Besides, I felt very honored... 924 00:48:02,790 --> 00:48:04,165 No, not your movie. 925 00:48:04,165 --> 00:48:05,373 I mean 926 00:48:05,582 --> 00:48:06,957 our meeting here. 927 00:48:06,957 --> 00:48:08,623 It's ridiculous. 928 00:48:09,123 --> 00:48:10,498 Why? 929 00:48:10,915 --> 00:48:13,123 Because I'm looking for a husband. 930 00:48:13,248 --> 00:48:16,040 You don't want to get married... 931 00:48:16,040 --> 00:48:17,248 Then... 932 00:48:17,957 --> 00:48:18,623 Wait a minute. 933 00:48:18,623 --> 00:48:19,707 You're here to make fun of me. 934 00:48:19,707 --> 00:48:22,040 No, I'm not. 935 00:48:22,082 --> 00:48:23,665 What I want to say is... 936 00:48:23,873 --> 00:48:25,582 I do want to settle down. 937 00:48:25,582 --> 00:48:26,415 You know what? 938 00:48:26,415 --> 00:48:27,707 Excuse me... 939 00:48:31,040 --> 00:48:32,332 Hello! 940 00:48:35,040 --> 00:48:37,332 That's right, I'm in Tianmu. 941 00:48:43,207 --> 00:48:45,373 Your girlfriend? 942 00:48:47,582 --> 00:48:49,373 Yes, she's a nuisance. 943 00:48:49,873 --> 00:48:51,248 She keeps asking me what I'm doing. 944 00:48:51,248 --> 00:48:53,457 She keeps calling me. 945 00:48:53,457 --> 00:48:56,040 I told her I was with friends. 946 00:48:56,832 --> 00:48:59,082 And she hung up on me. 947 00:48:59,915 --> 00:49:02,290 Then she called again. 948 00:49:02,998 --> 00:49:04,582 Mr. Niu, I... 949 00:49:05,748 --> 00:49:07,832 I want a more settled life. 950 00:49:08,165 --> 00:49:10,748 I don't think your lifestyle 951 00:49:10,832 --> 00:49:14,832 would suit me. 952 00:49:14,832 --> 00:49:16,207 Your life is too complicated. 953 00:49:19,207 --> 00:49:20,207 It's OK. I just... 954 00:49:20,248 --> 00:49:21,665 Hang on... 955 00:49:21,665 --> 00:49:23,290 People say our lives are complicated... 956 00:49:23,290 --> 00:49:26,040 But in fact... 957 00:49:27,040 --> 00:49:28,707 Your girlfriend's waiting for you. 958 00:49:29,040 --> 00:49:30,415 That's all right. 959 00:49:31,707 --> 00:49:33,332 I can leave you my number. 960 00:49:33,332 --> 00:49:34,748 I've got your number. 961 00:49:34,873 --> 00:49:36,332 Oh, right. 962 00:49:39,998 --> 00:49:41,248 Where do I pay? 963 00:49:41,248 --> 00:49:42,082 Let me. 964 00:49:42,082 --> 00:49:43,623 No, I'll do it. 965 00:49:44,748 --> 00:49:47,332 I suppose you're meeting other people? 966 00:49:47,623 --> 00:49:49,748 Take care. 967 00:49:53,082 --> 00:49:55,498 I should stop limping! 968 00:50:13,040 --> 00:50:14,457 I was wondering 969 00:50:14,457 --> 00:50:16,123 what kind of woman 970 00:50:16,498 --> 00:50:18,790 would take such an action. 971 00:50:19,540 --> 00:50:21,832 Putting a personal ad in not only a paper 972 00:50:22,498 --> 00:50:24,248 but a major one. 973 00:50:24,748 --> 00:50:25,873 A major newspaper. 974 00:50:25,873 --> 00:50:27,415 I was thinking, 975 00:50:27,415 --> 00:50:29,207 "Is she an ugly girl"? 976 00:50:29,207 --> 00:50:30,748 That would make sense 977 00:50:30,957 --> 00:50:32,415 but you're not ugly at all. 978 00:50:32,415 --> 00:50:33,498 Well... 979 00:50:33,748 --> 00:50:35,415 I can't tell that myself. 980 00:50:38,790 --> 00:50:40,290 Has the ad been there long? 981 00:50:40,290 --> 00:50:41,373 Quite a few days, right? 982 00:50:41,582 --> 00:50:43,207 Yeah, a few days. 983 00:50:43,707 --> 00:50:45,748 How about the people you've met? 984 00:50:45,748 --> 00:50:46,915 They're OK. 985 00:50:49,373 --> 00:50:50,540 All men? 986 00:50:52,790 --> 00:50:53,998 Of course. 987 00:50:55,790 --> 00:50:57,707 I'm looking for a man. 988 00:50:57,707 --> 00:50:59,498 Of course they're all men. 989 00:51:00,207 --> 00:51:02,248 Have you had any experience? 990 00:51:02,832 --> 00:51:04,623 What experience? 991 00:51:06,332 --> 00:51:08,040 Experience like mine. 992 00:51:08,082 --> 00:51:10,790 Experience with somebody like me. 993 00:51:10,832 --> 00:51:12,915 Have you? 994 00:51:13,332 --> 00:51:15,832 I mean 995 00:51:15,957 --> 00:51:18,207 have you ever thought about 996 00:51:19,040 --> 00:51:22,582 the unhappy relationships you had. 997 00:51:23,498 --> 00:51:25,040 Unhappy relationships? 998 00:51:25,040 --> 00:51:26,873 Have you ever wondered 999 00:51:26,873 --> 00:51:28,790 why the relationships made you unhappy? 1000 00:51:29,748 --> 00:51:30,707 Was it because of your personality? 1001 00:51:30,707 --> 00:51:31,790 Or his? 1002 00:51:31,790 --> 00:51:34,332 Or maybe it was because of the gender? 1003 00:51:36,207 --> 00:51:36,915 The gender? 1004 00:51:37,248 --> 00:51:37,873 ...could be the cause. 1005 00:51:38,123 --> 00:51:40,415 If you haven't tried it, 1006 00:51:40,415 --> 00:51:41,207 you wouldn't know, would you? 1007 00:51:41,457 --> 00:51:42,707 What haven't I tried? 1008 00:51:42,707 --> 00:51:44,498 Don't get nervous. 1009 00:51:45,290 --> 00:51:47,123 I don't want to make you nervous. 1010 00:51:53,498 --> 00:51:54,915 Can I be blunt? 1011 00:51:54,915 --> 00:51:58,123 Can I ask you a personal question? 1012 00:51:58,582 --> 00:51:59,873 Sure. 1013 00:52:05,415 --> 00:52:10,082 Are you...a man or a woman? 1014 00:52:11,457 --> 00:52:12,082 Because... -Good. 1015 00:52:12,248 --> 00:52:12,957 I'm sorry. -Good. 1016 00:52:12,957 --> 00:52:15,040 I was waiting for you to ask that. 1017 00:52:15,040 --> 00:52:16,832 I feel you are so nervous. 1018 00:52:17,665 --> 00:52:19,123 No, it's because... 1019 00:52:19,540 --> 00:52:20,123 I'm sorry... 1020 00:52:20,165 --> 00:52:20,957 It's okay. 1021 00:52:21,290 --> 00:52:22,207 Don't be nervous. 1022 00:52:22,332 --> 00:52:23,415 It's really nothing! 1023 00:52:23,415 --> 00:52:26,498 No, because I get the impression that... 1024 00:52:26,498 --> 00:52:27,915 I'm a woman! 1025 00:52:29,665 --> 00:52:30,832 I think it depends on 1026 00:52:30,832 --> 00:52:33,665 how you see it. 1027 00:52:33,665 --> 00:52:35,248 No, I... 1028 00:52:35,332 --> 00:52:36,248 Depending on from which angle 1029 00:52:36,248 --> 00:52:37,207 you make your judgment. 1030 00:52:37,207 --> 00:52:38,415 So you're a woman. 1031 00:52:38,415 --> 00:52:39,207 Am I a man, or a woman? 1032 00:52:39,207 --> 00:52:40,873 So you're a woman. 1033 00:52:40,873 --> 00:52:43,457 If you say so. 1034 00:52:43,457 --> 00:52:45,082 I have the characteristics of a woman. 1035 00:52:47,248 --> 00:52:49,873 But I'm looking for a man. 1036 00:52:49,873 --> 00:52:51,415 I'm a man. 1037 00:52:51,832 --> 00:52:53,498 What I'm looking for is 1038 00:52:53,498 --> 00:52:55,373 a "real" man. 1039 00:52:55,665 --> 00:52:56,290 You can think about it. 1040 00:52:56,290 --> 00:52:58,332 No! I'm not one of you... 1041 00:52:58,332 --> 00:53:00,123 Sorry, I'm not saying lesbians are... 1042 00:53:00,123 --> 00:53:02,498 I have nothing against lesbians. 1043 00:53:02,498 --> 00:53:06,123 But I want a man. 1044 00:53:06,498 --> 00:53:08,540 I'm not a lesbian. I like women! 1045 00:53:09,207 --> 00:53:10,415 But you're clearly lesbian. 1046 00:53:10,415 --> 00:53:12,290 I'm not and I like women. 1047 00:53:12,290 --> 00:53:14,123 You're a woman, and you like women. 1048 00:53:14,123 --> 00:53:14,873 Of course you are. 1049 00:53:14,873 --> 00:53:16,915 You're lesbian! 1050 00:53:18,040 --> 00:53:19,582 I'm sorry. I... 1051 00:53:21,332 --> 00:53:23,415 Actually many people have told me that. 1052 00:53:23,707 --> 00:53:25,582 But like what I just told you 1053 00:53:26,248 --> 00:53:29,790 things aren't either black or white. 1054 00:53:31,915 --> 00:53:33,332 But for me... 1055 00:53:33,332 --> 00:53:34,582 There is a gray area. 1056 00:53:34,582 --> 00:53:36,248 You're either a man or black... 1057 00:53:36,248 --> 00:53:38,332 Sorry, no, either a man or a woman... 1058 00:53:38,332 --> 00:53:41,165 Either black or white. As simple as that. 1059 00:53:43,998 --> 00:53:45,915 How do you know if you don't try? 1060 00:53:46,415 --> 00:53:47,998 You've never tried it before, right? 1061 00:53:48,165 --> 00:53:49,165 But I don't want to try. 1062 00:53:49,165 --> 00:53:52,248 I know what I want. 1063 00:53:53,248 --> 00:53:54,790 Why don't you try men? 1064 00:53:55,165 --> 00:53:56,040 I mean, give men a try. 1065 00:53:57,082 --> 00:53:59,498 Men are not bad! 1066 00:54:10,873 --> 00:54:11,915 There's something in your hair. 1067 00:54:11,915 --> 00:54:13,915 It's OK. I'll get it. 1068 00:54:18,290 --> 00:54:19,123 I'm sorry. 1069 00:54:19,290 --> 00:54:20,415 Your ears sit high on your head. 1070 00:54:31,832 --> 00:54:33,873 Higher than most people. 1071 00:54:37,790 --> 00:54:39,748 My family said my ears 1072 00:54:39,748 --> 00:54:41,748 were higher than my eyebrows. 1073 00:54:42,415 --> 00:54:43,290 So it seems... 1074 00:54:43,290 --> 00:54:45,498 Yeah, it's a sign of intelligence. 1075 00:54:49,207 --> 00:54:49,998 Your ears are higher than 1076 00:54:49,998 --> 00:54:51,873 your eyebrows, too. 1077 00:54:51,873 --> 00:54:54,082 You're talking about yourself! 1078 00:54:55,540 --> 00:54:56,832 You're very smart. 1079 00:54:57,540 --> 00:54:59,332 I think I respond to things quicker 1080 00:54:59,332 --> 00:55:01,415 than most people. 1081 00:55:03,832 --> 00:55:06,165 I'm a salesman. I sell 1082 00:55:06,165 --> 00:55:07,790 personal protection devices. 1083 00:55:09,082 --> 00:55:10,832 Our company has many products. 1084 00:55:13,290 --> 00:55:14,457 Just think about it. 1085 00:55:14,457 --> 00:55:15,707 You may be mugged 1086 00:55:15,707 --> 00:55:17,373 or robbed at any time. 1087 00:55:17,748 --> 00:55:20,665 Raped or kidnapped for ransom 1088 00:55:20,665 --> 00:55:22,832 and all sort of crimes. 1089 00:55:23,207 --> 00:55:25,123 It's like when you're watching a TV drama 1090 00:55:25,540 --> 00:55:27,498 and bang, a commercial comes in. 1091 00:55:27,707 --> 00:55:28,707 We don't have to put up with it, 1092 00:55:28,707 --> 00:55:30,498 do we? 1093 00:55:30,832 --> 00:55:32,415 So I think... 1094 00:55:32,582 --> 00:55:33,832 Let me ask you frankly. 1095 00:55:33,832 --> 00:55:34,665 How could you protect yourself? 1096 00:55:35,873 --> 00:55:38,165 This is a mace-type spray. 1097 00:55:38,290 --> 00:55:40,248 A combination of chili 1098 00:55:40,248 --> 00:55:41,707 and mustard. 1099 00:55:41,707 --> 00:55:43,998 It's not the chili you cook with 1100 00:55:44,082 --> 00:55:46,123 nor the mustard for your sashimi. 1101 00:55:46,123 --> 00:55:47,707 Just press lightly and spray. 1102 00:55:47,957 --> 00:55:49,790 Careful! Don't worry. 1103 00:55:49,957 --> 00:55:50,915 There... 1104 00:55:51,373 --> 00:55:53,498 So many bad people are out there. 1105 00:55:53,873 --> 00:55:55,165 But don't get scared. 1106 00:55:55,165 --> 00:55:57,707 Look at this shock stick. 1107 00:55:57,707 --> 00:55:59,582 It is adjustable and very light. 1108 00:55:59,582 --> 00:56:00,832 You can handle it with one hand. 1109 00:56:00,832 --> 00:56:02,748 Even if a robber has an axe or a blade, 1110 00:56:02,748 --> 00:56:03,998 a sword or a chopper, 1111 00:56:03,998 --> 00:56:05,582 you just press this trigger. 1112 00:56:06,373 --> 00:56:07,540 Don't be afraid! 1113 00:56:07,665 --> 00:56:09,998 This is an 80,000 volt stunner. 1114 00:56:10,373 --> 00:56:11,498 80,000 volt! 1115 00:56:11,498 --> 00:56:13,082 Even the mosquitoes get zapped. 1116 00:56:13,082 --> 00:56:14,248 So do the flies. 1117 00:56:14,248 --> 00:56:15,165 It'll send the robbers 1118 00:56:15,165 --> 00:56:16,248 straight to the hospital. 1119 00:56:16,457 --> 00:56:18,040 It's a bargain. 1120 00:56:18,040 --> 00:56:19,623 It costs $8,000. 1121 00:56:19,623 --> 00:56:20,582 I can give you a discount. 1122 00:56:20,582 --> 00:56:22,415 It's really useful. 1123 00:56:22,498 --> 00:56:23,998 You may wonder what a stunner is. 1124 00:56:23,998 --> 00:56:24,582 Right? 1125 00:56:24,582 --> 00:56:26,540 This is called "The Demon". 1126 00:56:26,540 --> 00:56:28,748 It has two switches. 1127 00:56:28,748 --> 00:56:30,832 A safety and the "on" switch. 1128 00:56:31,123 --> 00:56:32,582 Don't be afraid... 1129 00:56:32,915 --> 00:56:34,915 This one is a 200,000 volt stunner. 1130 00:56:34,998 --> 00:56:36,123 200,000 volt. 1131 00:56:36,373 --> 00:56:37,832 When it touches the robber, 1132 00:56:37,832 --> 00:56:39,707 his four limbs will fall off immediately. 1133 00:56:39,790 --> 00:56:41,332 He'll be stunned out of his wits. 1134 00:56:41,457 --> 00:56:43,415 This costs only $3,500. 1135 00:56:43,457 --> 00:56:44,498 A small price 1136 00:56:44,498 --> 00:56:46,582 for peace and safety. 1137 00:56:47,082 --> 00:56:48,915 I recommend this one in particular. 1138 00:56:49,707 --> 00:56:51,582 This is called "The Tracker". 1139 00:56:51,707 --> 00:56:53,498 It has a special... 1140 00:56:53,498 --> 00:56:55,165 A specially designed grip. 1141 00:56:55,165 --> 00:56:55,915 Easy to handle. 1142 00:56:55,915 --> 00:56:57,915 It won't harm you. 1143 00:56:58,207 --> 00:56:59,373 It took a Canadian policeman 1144 00:56:59,373 --> 00:57:00,540 7 years to invent it. 1145 00:57:00,540 --> 00:57:02,707 Once you spray the dye 1146 00:57:02,998 --> 00:57:04,373 his face will be covered with it 1147 00:57:04,373 --> 00:57:05,415 like a mask. 1148 00:57:05,415 --> 00:57:07,332 His eyes will be totally blinded. 1149 00:57:08,207 --> 00:57:09,998 And this one here, look... 1150 00:57:10,040 --> 00:57:11,748 Hey, don't press it! 1151 00:57:13,790 --> 00:57:15,623 I'm sorry. -It's OK. 1152 00:57:15,623 --> 00:57:17,832 It's alright... I'll sort it out. 1153 00:57:17,832 --> 00:57:19,915 Excuse me... 1154 00:57:30,498 --> 00:57:31,790 No, what I mean is... 1155 00:57:31,957 --> 00:57:33,040 Your voice seems different from others. 1156 00:57:36,498 --> 00:57:37,332 Different? 1157 00:57:37,332 --> 00:57:38,332 Of course. 1158 00:57:39,332 --> 00:57:40,498 That's my job. 1159 00:57:40,498 --> 00:57:42,498 I'm a voice actor. 1160 00:57:42,498 --> 00:57:43,457 I can speak in all kinds of 1161 00:57:43,457 --> 00:57:44,748 different voices. 1162 00:57:45,040 --> 00:57:47,540 That's how I earn my living. 1163 00:57:51,498 --> 00:57:53,707 Why did you put an ad in the paper? 1164 00:57:54,498 --> 00:57:56,290 You look pretty good to me. 1165 00:57:58,123 --> 00:58:00,498 Should there be a reason? 1166 00:58:00,498 --> 00:58:01,915 Of course. 1167 00:58:01,915 --> 00:58:03,123 I'd have thought 1168 00:58:03,165 --> 00:58:05,415 it's for old people. 1169 00:58:05,998 --> 00:58:06,623 But you are not old. 1170 00:58:06,623 --> 00:58:07,623 Maybe you have been hurt... 1171 00:58:07,623 --> 00:58:09,707 I don't know. 1172 00:58:09,998 --> 00:58:12,248 Or you have some illness? 1173 00:58:13,082 --> 00:58:14,207 I want to get married. 1174 00:58:14,248 --> 00:58:17,457 You want to marry, so do I. 1175 00:58:19,748 --> 00:58:21,040 My life feels empty. 1176 00:58:21,040 --> 00:58:22,915 I always speak for other people. 1177 00:58:22,915 --> 00:58:24,207 I don't like it. 1178 00:58:24,207 --> 00:58:25,790 So that's why you're here. 1179 00:58:26,415 --> 00:58:27,540 Yes. 1180 00:58:27,540 --> 00:58:28,957 I want to see what kind of girl you are. 1181 00:58:28,957 --> 00:58:31,290 To meet people outside my circle. 1182 00:58:33,665 --> 00:58:35,373 Not bad, you seem gentle and quiet. 1183 00:58:35,373 --> 00:58:36,915 Exactly the kind of girl I'm looking for. 1184 00:58:36,915 --> 00:58:38,832 I talk all day long. 1185 00:58:38,832 --> 00:58:40,915 I talk and fidget a lot. 1186 00:58:40,915 --> 00:58:42,873 I'm looking for a quiet girl 1187 00:58:42,873 --> 00:58:44,457 who can calm me down. 1188 00:58:44,457 --> 00:58:47,207 She'd listen to me and put me at ease. 1189 00:58:47,373 --> 00:58:47,832 But if you're talking all day long, 1190 00:58:47,832 --> 00:58:49,582 shouldn't you... 1191 00:58:49,582 --> 00:58:51,207 You're such a lovely girl. 1192 00:58:51,207 --> 00:58:52,748 Why are you so serious? 1193 00:58:54,665 --> 00:58:55,915 I'm not. 1194 00:58:56,290 --> 00:58:57,040 You're not? 1195 00:58:57,540 --> 00:59:00,290 You are not at peace with yourself, right? 1196 00:59:01,873 --> 00:59:05,665 You're so sharp. You must read a lot. 1197 00:59:06,748 --> 00:59:08,665 It has nothing to do with books. 1198 00:59:10,832 --> 00:59:12,123 What then? 1199 00:59:12,123 --> 00:59:13,248 You can't tell, can you? 1200 00:59:13,248 --> 00:59:14,540 I can tell that 1201 00:59:14,540 --> 00:59:15,248 you feel very insecure. 1202 00:59:15,248 --> 00:59:17,582 It's not that I can't tell... 1203 00:59:18,248 --> 00:59:20,707 It's because you're very insecure. 1204 00:59:20,998 --> 00:59:21,998 Cool. 1205 00:59:22,748 --> 00:59:26,040 It's not that. I feel very... 1206 00:59:26,082 --> 00:59:27,498 I can tell it from your body language. 1207 00:59:27,582 --> 00:59:28,748 Look, you keep touching things 1208 00:59:28,748 --> 00:59:29,498 and scratching your head. 1209 00:59:29,498 --> 00:59:31,290 You keep fidgeting. 1210 00:59:31,290 --> 00:59:33,248 It's a sign of insecurity. 1211 00:59:37,498 --> 00:59:39,207 No, it's not. 1212 00:59:39,207 --> 00:59:41,207 Are you aware of your insecurity? 1213 00:59:41,373 --> 00:59:42,498 That's why you're looking for a husband. 1214 00:59:42,540 --> 00:59:45,623 You want someone to look after you, 1215 00:59:45,623 --> 00:59:46,790 to protect you. 1216 00:59:48,748 --> 00:59:52,498 Have you found one? 1217 00:59:53,498 --> 00:59:53,915 No. 1218 00:59:53,915 --> 00:59:55,123 I... 1219 00:59:56,498 --> 00:59:57,248 I'm still looking. 1220 00:59:57,248 --> 00:59:59,123 That's my point. 1221 00:59:59,123 --> 01:00:01,373 I've met many people. 1222 01:00:01,373 --> 01:00:04,373 I'm still looking. I'm trying hard. 1223 01:00:06,832 --> 01:00:07,957 Cool. 1224 01:00:08,790 --> 01:00:10,373 So cool. Very cool. 1225 01:00:10,957 --> 01:00:13,248 I'm trying hard to find the right person. 1226 01:00:14,123 --> 01:00:16,415 So I say I'm the guy 1227 01:00:16,415 --> 01:00:18,040 who can give you security. 1228 01:00:18,040 --> 01:00:19,373 You think you can? 1229 01:00:19,373 --> 01:00:20,498 You're even wearing sun glasses. 1230 01:00:20,498 --> 01:00:22,665 I can't even see your eyes. 1231 01:00:22,665 --> 01:00:24,415 I wear them all the time. 1232 01:00:24,415 --> 01:00:26,040 I feel secure with them on. 1233 01:00:28,207 --> 01:00:30,165 No need to look anyone in the eyes. 1234 01:00:30,165 --> 01:00:31,957 That proves you're insecure as well. 1235 01:00:32,248 --> 01:00:33,290 I just don't like 1236 01:00:33,290 --> 01:00:34,498 looking straight into the eyes. 1237 01:00:34,498 --> 01:00:35,790 I think it's kind of rude. 1238 01:00:35,790 --> 01:00:37,082 But the eyes are important. 1239 01:00:37,415 --> 01:00:38,498 They tell you 1240 01:00:38,498 --> 01:00:40,040 whether one is lying or not. 1241 01:00:40,040 --> 01:00:44,040 This discussion is getting too serious. 1242 01:00:44,082 --> 01:00:46,415 We want to be partners not opponents. 1243 01:00:46,623 --> 01:00:48,790 You're a lovely girl. 1244 01:00:49,040 --> 01:00:50,748 Why do you need to be so defensive? 1245 01:00:50,748 --> 01:00:52,707 No, I... 1246 01:00:57,040 --> 01:00:58,498 I don't think I'm insecure. 1247 01:01:00,373 --> 01:01:02,498 Aren't there women who do dubbing? 1248 01:01:03,290 --> 01:01:05,123 But they're strange. 1249 01:01:05,123 --> 01:01:05,748 You know... 1250 01:01:07,707 --> 01:01:09,457 Can you do a few lines? 1251 01:01:09,748 --> 01:01:11,498 A few lines? 1252 01:01:11,498 --> 01:01:12,957 What do you think I am? 1253 01:01:12,957 --> 01:01:14,040 An acrobat? 1254 01:01:14,040 --> 01:01:14,707 When you meet a clown, 1255 01:01:14,707 --> 01:01:15,165 would you say to him, 1256 01:01:15,165 --> 01:01:16,290 "hey, do somersaults" 1257 01:01:16,290 --> 01:01:18,040 or "play a few tricks for me"? 1258 01:01:18,290 --> 01:01:20,165 It's not what I meant. 1259 01:01:20,457 --> 01:01:22,998 Maruko, stop fooling around. 1260 01:01:23,040 --> 01:01:24,290 Have you finished your homework yet? 1261 01:01:24,373 --> 01:01:25,165 I bet you haven't. 1262 01:01:25,165 --> 01:01:27,207 Your teacher will call me tomorrow. 1263 01:01:27,207 --> 01:01:29,540 Go do your homework! 1264 01:01:29,832 --> 01:01:31,915 Miyuki, we have to work hard. 1265 01:01:32,165 --> 01:01:33,498 We must solve the case 1266 01:01:33,540 --> 01:01:35,207 to save my grandfather's honor. 1267 01:01:35,707 --> 01:01:39,582 I can do all sorts of strange voices. 1268 01:01:40,082 --> 01:01:43,457 Look, I can do this. 1269 01:01:43,707 --> 01:01:46,207 Miyuki, we must work hard 1270 01:01:46,207 --> 01:01:47,165 in order to... 1271 01:01:56,123 --> 01:01:59,748 Maybe I'm not the right man for you. 1272 01:02:00,498 --> 01:02:02,332 And you're not suitable for me. 1273 01:02:17,123 --> 01:02:18,915 Why don't I just admit it that 1274 01:02:19,248 --> 01:02:20,998 this isn't the right way to find a partner. 1275 01:02:22,415 --> 01:02:23,123 I'm just trying to 1276 01:02:23,123 --> 01:02:24,498 occupy myself with something 1277 01:02:25,165 --> 01:02:27,123 to ease the pain you left me. 1278 01:02:29,415 --> 01:02:31,082 Today, a guy asked me 1279 01:02:31,957 --> 01:02:34,998 if I was seeking revenge? 1280 01:02:36,748 --> 01:02:38,415 Am I? 1281 01:02:39,790 --> 01:02:42,873 He said our meeting was only 1282 01:02:43,248 --> 01:02:45,915 an opportunity for me to reject him. 1283 01:02:48,082 --> 01:02:49,998 Or like what Sisy Chen told me. 1284 01:02:51,165 --> 01:02:52,082 I can treat the whole process 1285 01:02:52,082 --> 01:02:54,498 as a ceremony. 1286 01:02:57,123 --> 01:02:59,123 I saw her in a restaurant the other day. 1287 01:03:00,915 --> 01:03:02,290 I wanted to know 1288 01:03:03,082 --> 01:03:06,790 what she'd do if she was in my shoes. 1289 01:03:11,498 --> 01:03:12,082 I've been thinking... 1290 01:03:12,082 --> 01:03:13,373 If you don't regard time 1291 01:03:13,373 --> 01:03:16,123 as something static but ongoing... 1292 01:03:16,207 --> 01:03:17,207 For example, 1293 01:03:17,248 --> 01:03:18,582 imagine yourself 1294 01:03:18,623 --> 01:03:19,498 as a scriptwriter... 1295 01:03:19,498 --> 01:03:20,665 Or imagine that 1296 01:03:20,665 --> 01:03:21,748 you are a director... 1297 01:03:21,748 --> 01:03:23,123 Then you know that 1298 01:03:23,123 --> 01:03:24,873 a story can be developed. 1299 01:03:24,873 --> 01:03:26,498 Time doesn't stop at any precise moment. 1300 01:03:26,498 --> 01:03:27,165 Since it doesn't stop 1301 01:03:27,290 --> 01:03:29,540 you'll see what happens 1302 01:03:29,540 --> 01:03:30,915 in the later development. 1303 01:03:30,915 --> 01:03:31,915 In that case, you won't feel 1304 01:03:31,915 --> 01:03:33,207 that particular moment is so important. 1305 01:03:33,207 --> 01:03:34,623 You look at the world as a whole. 1306 01:03:36,498 --> 01:03:38,332 It won't stop 1307 01:03:38,332 --> 01:03:39,707 for your tears. 1308 01:03:39,707 --> 01:03:41,832 You know it's only a process. 1309 01:03:41,832 --> 01:03:44,082 Moreover, you may discover... 1310 01:03:44,415 --> 01:03:45,248 If you don't take the responsibility 1311 01:03:45,248 --> 01:03:47,457 for your sadness... 1312 01:03:47,457 --> 01:03:49,582 or bear the burden yourself... 1313 01:03:49,582 --> 01:03:51,457 You think you had hurt someone... 1314 01:03:51,832 --> 01:03:53,832 Actually you'll hurt him 1315 01:03:53,832 --> 01:03:56,248 more in the long run. 1316 01:03:56,248 --> 01:03:57,290 The pain will last longer. 1317 01:03:57,290 --> 01:03:58,665 So if you have come to 1318 01:03:58,665 --> 01:04:00,040 realize this, 1319 01:04:00,332 --> 01:04:03,082 you'd be brave enough to deal with it. 1320 01:04:03,957 --> 01:04:05,332 But I feel that 1321 01:04:05,332 --> 01:04:05,998 from what you just said, 1322 01:04:05,998 --> 01:04:08,457 you're the one who takes the initiative 1323 01:04:08,457 --> 01:04:10,373 to end the relationship... 1324 01:04:10,373 --> 01:04:11,498 It's not you who cries. 1325 01:04:11,582 --> 01:04:12,998 No, not really. 1326 01:04:12,998 --> 01:04:15,332 For example, 1327 01:04:15,332 --> 01:04:16,665 he's the one who wants to end it, right? 1328 01:04:16,832 --> 01:04:18,790 In that case, 1329 01:04:18,790 --> 01:04:20,998 you're forced to accept it. 1330 01:04:20,998 --> 01:04:22,373 You should follow my advice. 1331 01:04:22,373 --> 01:04:24,207 But you'd say you feel so miserable. 1332 01:04:24,207 --> 01:04:25,707 There are two ways. 1333 01:04:25,707 --> 01:04:26,707 Normally 1334 01:04:26,707 --> 01:04:28,498 I'd tell people this... 1335 01:04:28,498 --> 01:04:29,457 You feel desperate 1336 01:04:29,498 --> 01:04:31,498 so you want to kill yourself, right? 1337 01:04:31,623 --> 01:04:33,373 But before you do yourself in... 1338 01:04:33,373 --> 01:04:34,498 Go watch a funeral ceremony 1339 01:04:34,498 --> 01:04:37,040 anywhere in Taiwan... 1340 01:04:37,040 --> 01:04:37,832 You'll see 1341 01:04:37,832 --> 01:04:39,498 how ugly the curtains are. 1342 01:04:39,498 --> 01:04:40,915 How awful the coffin looks. 1343 01:04:40,915 --> 01:04:43,373 How ugly you'd be dressed. 1344 01:04:43,665 --> 01:04:46,040 And the terrible funeral music! 1345 01:04:46,290 --> 01:04:47,332 That'll make you realize 1346 01:04:47,332 --> 01:04:48,998 it's better to live after all. 1347 01:04:48,998 --> 01:04:50,832 Your pain will be eased to some degree. 1348 01:05:17,957 --> 01:05:18,623 So you... 1349 01:05:18,623 --> 01:05:21,290 decide which music instruments to buy... 1350 01:05:21,623 --> 01:05:24,123 Yes, the company runs the business. 1351 01:05:24,165 --> 01:05:25,873 There are many people in the office. 1352 01:05:25,873 --> 01:05:27,873 But they know nothing about 1353 01:05:27,873 --> 01:05:30,207 the instruments... 1354 01:05:30,873 --> 01:05:32,207 They're businessmen. 1355 01:05:32,207 --> 01:05:33,665 So you help them choose? 1356 01:05:33,665 --> 01:05:34,832 Yes. 1357 01:05:42,082 --> 01:05:43,957 What else do you do? 1358 01:05:45,290 --> 01:05:47,123 Have you ever worn 1359 01:05:47,415 --> 01:05:49,373 a nurse's uniform? 1360 01:05:50,165 --> 01:05:52,373 No? 1361 01:05:52,373 --> 01:05:54,207 You like women in nurse's uniforms? 1362 01:05:54,207 --> 01:05:55,415 Yes. 1363 01:05:55,415 --> 01:05:56,957 They look nice in the uniform. 1364 01:05:56,957 --> 01:05:58,332 They look so innocent. 1365 01:05:59,873 --> 01:06:00,748 I don't mean they're not innocent 1366 01:06:00,748 --> 01:06:02,290 if they don't wear them. 1367 01:06:02,498 --> 01:06:03,582 What the hell am I talking about? 1368 01:06:05,540 --> 01:06:07,665 Where do girls like to go? 1369 01:06:10,082 --> 01:06:11,248 It depends. 1370 01:06:12,123 --> 01:06:13,498 I think... 1371 01:06:14,707 --> 01:06:15,915 ...girls often end up 1372 01:06:15,915 --> 01:06:17,957 following the guys. 1373 01:06:18,123 --> 01:06:18,873 Really? 1374 01:06:18,873 --> 01:06:19,498 Yeah. 1375 01:06:22,332 --> 01:06:25,790 What if he's into something weird? 1376 01:06:27,873 --> 01:06:28,998 How weird? 1377 01:06:30,498 --> 01:06:31,707 To be honest with you, 1378 01:06:31,707 --> 01:06:33,748 I really like going to... 1379 01:06:48,665 --> 01:06:49,873 Here it is! 1380 01:06:50,457 --> 01:06:52,123 Let me show you first. 1381 01:06:58,790 --> 01:07:01,082 Press this. Here. 1382 01:07:01,082 --> 01:07:10,498 Hit it like this. 1383 01:07:12,457 --> 01:07:13,498 Harder! 1384 01:07:16,582 --> 01:07:18,123 Let me. 1385 01:07:18,623 --> 01:07:20,498 You've got to watch the back. 1386 01:07:20,498 --> 01:07:21,748 Come on. 1387 01:07:30,915 --> 01:07:32,498 Come on! 1388 01:07:42,415 --> 01:07:43,290 Can you tell jokes? 1389 01:07:43,498 --> 01:07:44,498 Jokes! 1390 01:07:45,082 --> 01:07:47,123 The funniest joke is... 1391 01:07:47,332 --> 01:07:49,040 At this point, 1392 01:07:49,082 --> 01:07:50,248 all I need is about... 1393 01:07:50,248 --> 01:07:53,415 six or seven hundred thousand dollars! 1394 01:08:03,665 --> 01:08:05,790 Do you wear a nurse's nu-niform? 1395 01:08:07,790 --> 01:08:09,748 Nurse's nu-niform. 1396 01:08:10,290 --> 01:08:13,040 Nurse's U-NI-FORM. 1397 01:08:13,332 --> 01:08:14,665 Nurse's NU-IN-FORM. 1398 01:08:17,832 --> 01:08:19,832 168cm tall. 1399 01:08:20,665 --> 01:08:24,248 And she must look cute and sweet. 1400 01:08:25,123 --> 01:08:25,957 That'd suit me better. 1401 01:08:33,123 --> 01:08:34,957 I am his mother. 1402 01:08:38,748 --> 01:08:40,540 Shouldn't he know 1403 01:08:41,123 --> 01:08:41,790 when he wants a drink? 1404 01:08:41,790 --> 01:08:42,998 And when he doesn't? 1405 01:08:42,998 --> 01:08:46,582 He does. He's just too nervous. 1406 01:08:48,665 --> 01:08:51,623 Give the glass to Mama. 1407 01:08:52,207 --> 01:08:53,665 Good boy. 1408 01:09:02,290 --> 01:09:04,332 Mrs. Cheng, I think he... 1409 01:09:07,290 --> 01:09:08,790 What do you think of him? 1410 01:09:09,165 --> 01:09:10,415 What do you think? 1411 01:09:11,832 --> 01:09:13,082 Let me put it this way... 1412 01:09:13,373 --> 01:09:15,248 Do you think 1413 01:09:15,248 --> 01:09:16,957 he's fit for marriage? 1414 01:09:17,540 --> 01:09:18,707 Marriage! 1415 01:09:20,207 --> 01:09:21,873 I think he is. 1416 01:09:22,207 --> 01:09:22,790 Really? 1417 01:09:22,832 --> 01:09:24,998 He can't even look after himself. 1418 01:09:24,998 --> 01:09:25,873 How can he... 1419 01:09:25,873 --> 01:09:28,457 I'm looking for someone to look after me. 1420 01:09:29,665 --> 01:09:31,207 He can look after people. 1421 01:09:31,207 --> 01:09:32,498 He's just too nervous today. 1422 01:09:33,207 --> 01:09:37,082 He's so used to 1423 01:09:37,332 --> 01:09:41,123 living in the world of his own. 1424 01:09:41,498 --> 01:09:43,415 Then he's fine with himself. 1425 01:09:43,915 --> 01:09:46,498 Why do you want to marry him off? 1426 01:09:47,373 --> 01:09:48,332 People must marry. 1427 01:09:48,332 --> 01:09:50,248 Humans are social animals. 1428 01:09:50,248 --> 01:09:51,582 But only people who are competent 1429 01:09:51,582 --> 01:09:53,832 should get married. 1430 01:09:54,207 --> 01:09:55,373 He is competent. 1431 01:09:55,457 --> 01:09:56,832 It's just that 1432 01:09:56,832 --> 01:09:59,207 he lives in the world of his own. 1433 01:09:59,498 --> 01:10:01,332 If there is some kind of switch 1434 01:10:01,332 --> 01:10:02,832 that would open him up... 1435 01:10:04,207 --> 01:10:05,790 Perhaps you could be that switch... 1436 01:10:06,415 --> 01:10:07,832 You mustn't say that... 1437 01:10:08,040 --> 01:10:09,290 I don't think so. 1438 01:10:09,290 --> 01:10:09,873 Besides... 1439 01:10:10,123 --> 01:10:11,998 He's just... 1440 01:10:12,998 --> 01:10:14,290 ...a little... 1441 01:10:15,707 --> 01:10:17,123 You could give it a try. 1442 01:10:17,123 --> 01:10:18,790 Try to be his friend. 1443 01:10:18,790 --> 01:10:20,748 Or just be with him. 1444 01:10:20,748 --> 01:10:23,748 He's not used to the outside world. 1445 01:10:25,665 --> 01:10:27,457 We get along well. 1446 01:10:27,832 --> 01:10:30,873 He even shares 1447 01:10:30,873 --> 01:10:33,915 his spiritual life with me. 1448 01:10:34,498 --> 01:10:36,040 He can look after himself. 1449 01:10:36,040 --> 01:10:37,082 Mrs. Cheng. 1450 01:10:38,457 --> 01:10:39,540 Take it easy. 1451 01:10:41,040 --> 01:10:42,332 Are you nervous? 1452 01:10:42,623 --> 01:10:45,998 Relax. We're here for coffee. 1453 01:10:51,748 --> 01:10:54,165 It's okay. Mom will drink it later. 1454 01:10:54,457 --> 01:10:56,165 He wants me to drink, see? 1455 01:10:57,290 --> 01:10:59,040 It's all right. Mom will drink it later. 1456 01:10:59,290 --> 01:11:00,957 Mom will drink it later, 1457 01:11:01,290 --> 01:11:02,207 all right? 1458 01:11:04,290 --> 01:11:07,248 He wants me to drink. 1459 01:11:07,790 --> 01:11:10,040 He probably thinks I'm too nervous. 1460 01:11:13,290 --> 01:11:14,748 No one is perfect. 1461 01:11:18,998 --> 01:11:20,790 Maybe you think he's sick 1462 01:11:20,790 --> 01:11:22,498 but I don't. 1463 01:11:22,498 --> 01:11:24,873 I didn't say he's sick. 1464 01:11:26,915 --> 01:11:28,623 But, I think... 1465 01:11:29,498 --> 01:11:32,540 I suggest you shouldn't do it again. 1466 01:11:34,957 --> 01:11:36,290 Alright, I understand how you feel. 1467 01:11:36,290 --> 01:11:40,540 But should you be willing... 1468 01:11:40,540 --> 01:11:42,915 Maybe you can think it over. 1469 01:11:43,915 --> 01:11:45,415 Maybe you can be his friend. 1470 01:11:45,415 --> 01:11:47,373 Let's forget about getting married. 1471 01:11:48,165 --> 01:11:49,290 Just be friends. 1472 01:11:49,290 --> 01:11:51,832 Try to enter his world. 1473 01:12:02,957 --> 01:12:05,832 We Chinese always talk about "ching". 1474 01:12:06,165 --> 01:12:08,832 The character "ching" has two parts: 1475 01:12:08,832 --> 01:12:11,623 One means "heart", the other means "green" 1476 01:12:11,623 --> 01:12:14,457 The color green... 1477 01:12:14,457 --> 01:12:16,290 We all agree that 1478 01:12:16,290 --> 01:12:19,248 "green" signifies life or rebirth. 1479 01:12:20,123 --> 01:12:21,373 So when we say the word "ching", 1480 01:12:21,415 --> 01:12:24,290 it means something ongoing 1481 01:12:24,290 --> 01:12:26,123 not something that burns out quickly. 1482 01:12:26,457 --> 01:12:27,873 It involves consideration, 1483 01:12:27,873 --> 01:12:31,332 responsibility and care. 1484 01:12:31,582 --> 01:12:33,415 Love has no responsibility. 1485 01:12:33,415 --> 01:12:35,582 Love is an instinct. 1486 01:12:35,582 --> 01:12:37,498 For example, love is sex. 1487 01:12:37,498 --> 01:12:39,915 It's biologically driven. 1488 01:12:39,915 --> 01:12:43,165 But "ching" entails commitment 1489 01:12:43,498 --> 01:12:45,332 and consideration. 1490 01:12:58,123 --> 01:12:59,707 I'm Yu Wen, you're... 1491 01:13:01,790 --> 01:13:03,415 My name is Wu... 1492 01:13:03,790 --> 01:13:04,707 How do you do? 1493 01:13:05,207 --> 01:13:05,957 How do you do? 1494 01:13:15,165 --> 01:13:16,248 You're really thirsty. 1495 01:13:16,790 --> 01:13:17,248 No, usually I bring my own... 1496 01:13:23,457 --> 01:13:27,457 When you meet these guys, 1497 01:13:28,040 --> 01:13:30,873 who pays the bills? 1498 01:13:32,498 --> 01:13:34,123 Sometimes they do, 1499 01:13:34,123 --> 01:13:36,040 sometimes we go Dutch... 1500 01:13:37,748 --> 01:13:39,040 I can pay for it. 1501 01:13:45,457 --> 01:13:47,040 I have a good impression of you... 1502 01:13:48,957 --> 01:13:50,040 Thank you. 1503 01:13:53,998 --> 01:13:57,207 Let me tell you about myself first. 1504 01:13:58,582 --> 01:14:00,498 I mean, let's not waste time. 1505 01:14:00,498 --> 01:14:03,332 I don't want to go on and on. 1506 01:14:04,457 --> 01:14:07,498 I'll tell you straight. 1507 01:14:07,498 --> 01:14:09,915 All the good and bad things about me. 1508 01:14:11,415 --> 01:14:12,957 The good thing is 1509 01:14:16,415 --> 01:14:17,707 I'm very good! 1510 01:14:17,707 --> 01:14:19,707 I mean I have a good heart. 1511 01:14:20,957 --> 01:14:21,623 Yes. 1512 01:14:22,623 --> 01:14:26,915 That's the truth. Really. 1513 01:14:28,207 --> 01:14:31,082 It's hard to boast about yourself. 1514 01:14:31,873 --> 01:14:34,373 Bad things are easier to talk about. 1515 01:14:35,248 --> 01:14:38,207 First of all, 1516 01:14:38,207 --> 01:14:39,248 I'm kind of a loner. 1517 01:14:39,498 --> 01:14:41,457 I thought about it all night... 1518 01:14:42,165 --> 01:14:43,082 In fact, 1519 01:14:43,082 --> 01:14:43,748 I've been thinking about it 1520 01:14:43,748 --> 01:14:44,707 for more than ten years... 1521 01:14:45,248 --> 01:14:46,082 More than twenty years! 1522 01:14:46,082 --> 01:14:47,665 I'm forty-five. 1523 01:14:48,665 --> 01:14:50,623 I'm somewhat reclusive. 1524 01:14:51,665 --> 01:14:53,873 Like after work, I go home 1525 01:14:53,873 --> 01:14:56,665 and I'd just sit there daydreaming. 1526 01:14:59,123 --> 01:15:00,582 Sometimes I think of something... 1527 01:15:00,582 --> 01:15:01,665 What do you do? 1528 01:15:01,665 --> 01:15:04,040 I teach Chinese in an elementary school. 1529 01:15:06,665 --> 01:15:09,082 I'm often lost in daydreaming. 1530 01:15:09,082 --> 01:15:10,165 I'd sit there for a long time 1531 01:15:10,457 --> 01:15:12,332 as still as a bonsai. 1532 01:15:14,123 --> 01:15:15,915 I can't be like this after I get married. 1533 01:15:15,915 --> 01:15:18,707 If you were my wife, I would have to... 1534 01:15:20,248 --> 01:15:22,165 But I'm trying 1535 01:15:23,498 --> 01:15:25,540 to become more outgoing... 1536 01:15:25,540 --> 01:15:26,915 My students like me. 1537 01:15:26,915 --> 01:15:29,498 They say sometimes I'm quite funny. 1538 01:15:30,540 --> 01:15:33,457 The other thing is I'm thrifty. 1539 01:15:33,457 --> 01:15:35,373 Thrifty...stingy! 1540 01:15:35,373 --> 01:15:36,623 People think I'm stingy. 1541 01:15:36,623 --> 01:15:37,748 But... I'm not really stingy! 1542 01:15:37,748 --> 01:15:38,457 I... 1543 01:15:40,082 --> 01:15:41,665 ...just got used to it. 1544 01:15:41,998 --> 01:15:44,415 I do spend when I need to. 1545 01:15:45,790 --> 01:15:48,498 Well, I'm influenced by my mom. 1546 01:15:49,082 --> 01:15:50,873 My mom is thrifty 1547 01:15:50,873 --> 01:15:52,540 because our family was poor. 1548 01:15:52,540 --> 01:15:54,332 Then my parents had become used to it. 1549 01:15:54,332 --> 01:16:00,082 I thought if she alone was thrifty, 1550 01:16:00,082 --> 01:16:01,207 she'd feel lonely. 1551 01:16:01,373 --> 01:16:03,748 So I became thrifty to keep her company. 1552 01:16:06,665 --> 01:16:08,873 My parents live in the south. 1553 01:16:10,040 --> 01:16:11,498 They're in their eighties. 1554 01:16:11,873 --> 01:16:13,915 They're old and hope I'll marry soon. 1555 01:16:14,790 --> 01:16:16,415 I would like to marry, 1556 01:16:16,790 --> 01:16:19,998 have a child and a family of my own. 1557 01:16:21,707 --> 01:16:23,707 I didn't want to get married 1558 01:16:25,082 --> 01:16:27,540 because I thought that life was too fragile. 1559 01:16:30,540 --> 01:16:32,498 The thought of aging and dying of illness 1560 01:16:32,498 --> 01:16:34,332 was unbearable. 1561 01:16:34,332 --> 01:16:38,665 If my wife, my child, my family... 1562 01:16:39,457 --> 01:16:41,123 became old and sick and dead, 1563 01:16:41,123 --> 01:16:42,707 I would feel... 1564 01:16:44,082 --> 01:16:48,915 it's too much to bear. 1565 01:16:48,915 --> 01:16:50,082 Now I'm getting older... 1566 01:16:50,082 --> 01:16:51,415 Getting... 1567 01:16:52,290 --> 01:16:52,957 I've changed. 1568 01:16:52,957 --> 01:16:54,498 I'm able to accept these things. 1569 01:17:00,415 --> 01:17:02,123 So I've said it all. 1570 01:17:02,123 --> 01:17:03,457 So now...you know 1571 01:17:04,415 --> 01:17:05,582 all good and bad things about me. 1572 01:17:05,582 --> 01:17:07,748 What do you think? 1573 01:17:07,748 --> 01:17:09,248 Can we be friends 1574 01:17:09,248 --> 01:17:12,165 or something closer? 1575 01:17:12,623 --> 01:17:14,290 What do you think? 1576 01:17:16,248 --> 01:17:17,873 I haven't thought about it yet. 1577 01:17:20,707 --> 01:17:22,290 I'm so sure of my feelings for you. 1578 01:17:24,290 --> 01:17:25,873 You haven't even heard me speak. 1579 01:17:26,915 --> 01:17:27,748 And you're so sure of your feelings? 1580 01:17:27,915 --> 01:17:30,082 I know what I'm talking about. 1581 01:17:30,082 --> 01:17:31,040 I'm not dumb! 1582 01:17:31,665 --> 01:17:35,165 I can see you're very...nice. 1583 01:17:36,165 --> 01:17:36,748 Very nice. 1584 01:17:36,748 --> 01:17:37,498 How do you know? 1585 01:17:37,498 --> 01:17:39,415 You have a pretty forehead. 1586 01:17:40,040 --> 01:17:40,748 You can see that from my forehead? 1587 01:17:40,748 --> 01:17:45,873 It looks very intelligent, very dignified. 1588 01:17:47,498 --> 01:17:49,207 And your eyes are like a child's. 1589 01:17:51,040 --> 01:17:53,998 They're smiling 1590 01:17:53,998 --> 01:17:58,040 and full of wonder. 1591 01:17:58,665 --> 01:18:00,207 They look pure. 1592 01:18:00,207 --> 01:18:01,040 And you... 1593 01:18:01,582 --> 01:18:03,582 ...you smiled twice. 1594 01:18:05,290 --> 01:18:06,915 Your smiles are so sweet. 1595 01:18:08,707 --> 01:18:10,832 Have you heard a song called, 1596 01:18:10,998 --> 01:18:13,790 "Everlasting Smile"? 1597 01:18:13,998 --> 01:18:15,040 My father used to sing it 1598 01:18:15,207 --> 01:18:16,748 while courting my mother. 1599 01:18:16,957 --> 01:18:21,373 "My love..." 1600 01:18:22,415 --> 01:18:26,748 "Feel not sorrow nor dejection" 1601 01:18:27,457 --> 01:18:32,790 "I wish only that your smile," 1602 01:18:32,790 --> 01:18:37,040 "Goes on forever." 1603 01:18:37,665 --> 01:18:40,415 The last line is really great! 1604 01:18:40,748 --> 01:18:42,123 A very simple line. 1605 01:18:42,123 --> 01:18:46,207 Yet it conveys so much emotion. 1606 01:18:48,748 --> 01:18:51,040 Your forehead looks like my mother's. 1607 01:18:52,165 --> 01:18:54,332 Mine is like my dad's, a bit broad. 1608 01:18:54,332 --> 01:18:54,748 It's very hard 1609 01:18:54,748 --> 01:18:56,290 so I was nicknamed "Iron Head... 1610 01:18:56,623 --> 01:18:58,623 It makes a noise when you hit it. 1611 01:18:59,415 --> 01:19:02,957 Very loud noise. 1612 01:19:07,957 --> 01:19:09,873 It didn't hurt at all. 1613 01:19:11,790 --> 01:19:13,123 Not at all. 1614 01:19:13,373 --> 01:19:15,790 That's how I used to bully my classmates. 1615 01:19:21,665 --> 01:19:24,415 Can we be frank now? 1616 01:19:26,248 --> 01:19:33,498 Can you say whether you would be 1617 01:19:35,790 --> 01:19:37,623 willing to be with me? 1618 01:19:38,915 --> 01:19:40,915 I mean you don't have to meet 1619 01:19:40,915 --> 01:19:43,540 any more men after this. 1620 01:19:44,123 --> 01:19:44,748 Or if you do meet them, 1621 01:19:44,748 --> 01:19:49,040 tell them to go away. 1622 01:19:51,915 --> 01:19:55,540 Don't you think 1623 01:19:55,540 --> 01:19:57,207 this is a little too sudden? 1624 01:19:59,165 --> 01:20:00,707 But life is short. 1625 01:20:02,290 --> 01:20:04,290 But you just said 1626 01:20:04,290 --> 01:20:05,540 you spent over twenty years 1627 01:20:05,540 --> 01:20:08,040 deciding whether to get married or not. 1628 01:20:08,832 --> 01:20:10,040 And now... 1629 01:20:11,040 --> 01:20:14,207 We've only spent ten, twenty minutes. 1630 01:20:16,123 --> 01:20:17,373 The bad things about me aren't really bad. 1631 01:20:17,373 --> 01:20:18,790 They're just my habits. 1632 01:20:18,790 --> 01:20:21,415 My characteristics. 1633 01:20:22,623 --> 01:20:24,207 I can make changes, too. 1634 01:20:24,790 --> 01:20:27,498 If you want me to change, I can... 1635 01:20:27,498 --> 01:20:29,582 But I have no such plans. 1636 01:20:29,582 --> 01:20:32,165 If you think I'm stingy... 1637 01:20:35,415 --> 01:20:38,082 If you want a new dress 1638 01:20:38,082 --> 01:20:40,498 or to eat at a steakhouse... 1639 01:20:40,498 --> 01:20:45,498 Whatever you say, I'd... 1640 01:20:48,707 --> 01:20:50,623 If I want to buy a new dress 1641 01:20:50,623 --> 01:20:52,540 with your month's salary? 1642 01:20:56,707 --> 01:20:58,373 Of course you can. 1643 01:20:58,790 --> 01:21:00,248 Are you sure? 1644 01:21:03,415 --> 01:21:06,248 I really want to take you 1645 01:21:06,248 --> 01:21:07,707 to meet my parents. 1646 01:21:07,707 --> 01:21:09,498 How happy would they be! 1647 01:21:28,207 --> 01:21:30,165 I always meet these men here. 1648 01:21:31,165 --> 01:21:33,332 Where we came for our first date. 1649 01:21:34,498 --> 01:21:35,498 I choose different tables 1650 01:21:35,498 --> 01:21:36,540 depending on how I feel 1651 01:21:37,040 --> 01:21:40,332 and who I'm meeting that day... 1652 01:21:42,040 --> 01:21:45,123 But no matter where I sit, 1653 01:21:45,123 --> 01:21:47,873 I always feel secure. 1654 01:21:49,415 --> 01:21:51,498 I can become another person 1655 01:21:51,832 --> 01:21:53,498 and hide my real self. 1656 01:21:55,332 --> 01:21:57,165 My only fear is 1657 01:21:58,332 --> 01:22:00,373 if one day 1658 01:22:00,957 --> 01:22:03,165 you walk in all of sudden, 1659 01:22:03,957 --> 01:22:05,373 what should I do? 1660 01:22:07,707 --> 01:22:09,832 It was raining really hard that day. 1661 01:22:10,373 --> 01:22:11,915 I was riding my bike. 1662 01:22:12,623 --> 01:22:14,415 A bus went pass. 1663 01:22:15,040 --> 01:22:17,457 I got splashed and soaked through. 1664 01:22:19,332 --> 01:22:21,540 I didn't want to meet you like that. 1665 01:22:23,748 --> 01:22:26,332 So I didn't come up. 1666 01:22:32,165 --> 01:22:33,165 Have you always been so timid 1667 01:22:33,165 --> 01:22:35,998 and unsure of yourself? 1668 01:22:39,582 --> 01:22:41,207 Actually, I spent time in jail. 1669 01:22:46,457 --> 01:22:48,332 I was inside for a year and a half. 1670 01:22:49,248 --> 01:22:51,165 Are you surprised to hear this? 1671 01:22:57,123 --> 01:22:58,498 It had nothing to do with me. 1672 01:23:04,707 --> 01:23:06,540 My father was passing bad checks. 1673 01:23:07,832 --> 01:23:11,873 He couldn't pay back the money, so I... 1674 01:23:17,040 --> 01:23:18,707 I hope you aren't put off. 1675 01:23:25,123 --> 01:23:27,540 I worked as a mail inspector 1676 01:23:27,540 --> 01:23:29,498 while I was in jail. 1677 01:23:32,040 --> 01:23:34,498 I looked well-behaved. 1678 01:23:36,332 --> 01:23:38,123 So I was asked to check the mails. 1679 01:23:40,540 --> 01:23:42,415 I read people's letters every day. 1680 01:23:42,415 --> 01:23:43,748 It was fun. 1681 01:23:47,207 --> 01:23:49,248 I got to know their secrets. 1682 01:23:57,248 --> 01:24:00,248 I was engaged before I went in. 1683 01:24:02,498 --> 01:24:04,832 But she left me soon after. 1684 01:24:09,540 --> 01:24:10,998 I don't blame her. 1685 01:24:14,082 --> 01:24:17,415 Everyone wants to marry a decent guy. 1686 01:24:17,623 --> 01:24:18,832 Do you tell this 1687 01:24:18,832 --> 01:24:20,832 to every girl you meet? 1688 01:24:20,832 --> 01:24:21,415 About... 1689 01:24:21,415 --> 01:24:22,790 No. 1690 01:24:23,790 --> 01:24:25,332 It's not something I'm proud of. 1691 01:24:26,415 --> 01:24:27,790 Then why did you tell me? 1692 01:24:28,498 --> 01:24:33,915 I didn't want to waste your time. 1693 01:24:36,165 --> 01:24:37,623 I had gone out with a few girls. 1694 01:24:37,623 --> 01:24:38,790 I didn't tell them at first. 1695 01:24:39,248 --> 01:24:41,707 But when I did tell them, 1696 01:24:42,123 --> 01:24:46,123 they...started to avoid me 1697 01:24:46,582 --> 01:24:48,207 and gradually disappeared. 1698 01:24:49,373 --> 01:24:51,623 So I thought... 1699 01:24:56,248 --> 01:24:57,207 I feel something for this guy. 1700 01:24:57,998 --> 01:25:03,415 I think our relationship 1701 01:25:03,623 --> 01:25:05,748 would not end in this place. 1702 01:25:07,790 --> 01:25:09,123 What makes me feel this way 1703 01:25:10,248 --> 01:25:11,998 isn't his looks 1704 01:25:13,123 --> 01:25:14,832 or his frankness. 1705 01:25:16,082 --> 01:25:18,998 He had this strange smile. 1706 01:25:19,873 --> 01:25:21,415 It looks like my own. 1707 01:25:21,873 --> 01:25:24,290 A smile of awkwardness 1708 01:25:24,290 --> 01:25:25,998 and helplessness. 1709 01:25:28,207 --> 01:25:30,373 Surely you can understand it. 1710 01:25:31,582 --> 01:25:35,832 Others may not but you definitely can. 1711 01:25:39,540 --> 01:25:43,957 But what should I do with him? 1712 01:25:45,873 --> 01:25:48,165 He suggested we could go fishing. 1713 01:25:49,332 --> 01:25:51,415 But I thought we should 1714 01:25:51,832 --> 01:25:54,165 sleep with each other. 1715 01:27:12,123 --> 01:27:14,040 Do you know how scared I was? 1716 01:27:14,748 --> 01:27:16,832 I was so scared. 1717 01:27:18,957 --> 01:27:19,832 It was the first time 1718 01:27:19,832 --> 01:27:21,498 the hospital terrified me. 1719 01:27:25,165 --> 01:27:28,290 Lying on the operating table... 1720 01:27:29,290 --> 01:27:31,498 I really prayed for the courage 1721 01:27:31,498 --> 01:27:33,998 to keep the baby. 1722 01:27:38,957 --> 01:27:43,373 But I didn't. 1723 01:27:44,040 --> 01:27:46,165 So heartless of me. 1724 01:27:49,957 --> 01:27:51,957 Where were you then? 1725 01:27:53,832 --> 01:27:55,332 Where were you? 1726 01:27:55,498 --> 01:27:57,665 Where were you? 1727 01:28:06,665 --> 01:28:07,707 Do you know I get so scared 1728 01:28:07,707 --> 01:28:10,498 every time I come home? 1729 01:28:17,040 --> 01:28:18,415 Like I just said. 1730 01:28:18,415 --> 01:28:20,082 Honestly, 1731 01:28:20,082 --> 01:28:22,457 these things I'm telling you to do... 1732 01:28:22,832 --> 01:28:24,582 I probably couldn't do myself. 1733 01:28:26,332 --> 01:28:28,290 Choose what you can endure 1734 01:28:28,623 --> 01:28:30,082 and move on. 1735 01:28:30,082 --> 01:28:32,165 But I've endured so much pain! 1736 01:28:35,790 --> 01:28:38,748 Pain makes you rise above everything. 1737 01:28:40,373 --> 01:28:42,457 If everything goes smoothly, 1738 01:28:42,707 --> 01:28:44,332 you'd never grow up. 1739 01:28:48,165 --> 01:28:49,248 Actually... 1740 01:28:57,415 --> 01:28:59,498 I'm not really attracted to women. 1741 01:29:04,290 --> 01:29:05,665 What do you mean? 1742 01:29:06,582 --> 01:29:08,707 I like men. 1743 01:29:12,498 --> 01:29:14,832 I knew this from a very young age. 1744 01:29:18,373 --> 01:29:20,332 But I also knew 1745 01:29:20,873 --> 01:29:24,873 I wanted to lead 1746 01:29:25,457 --> 01:29:27,248 a "normal" life. 1747 01:29:27,748 --> 01:29:29,082 You're not saying this just to console me? 1748 01:29:29,082 --> 01:29:30,498 Making your life so much worse 1749 01:29:30,498 --> 01:29:32,873 so I'll feel better. 1750 01:29:37,248 --> 01:29:39,123 No, what about you? 1751 01:29:40,123 --> 01:29:41,707 And your troubles? 1752 01:29:42,957 --> 01:29:44,957 My life seems a bit better than yours. 1753 01:30:14,790 --> 01:30:16,623 Are you Mr. Wang? 1754 01:30:17,123 --> 01:30:18,915 Is that Miss Wu? 1755 01:30:19,415 --> 01:30:20,207 Yes. 1756 01:30:20,457 --> 01:30:23,457 Can you help me? I'm Mr. Wang. 1757 01:30:25,457 --> 01:30:27,498 Can I take your arm? 1758 01:30:27,915 --> 01:30:29,498 Sorry. 1759 01:30:31,832 --> 01:30:33,582 Have you been waiting long? 1760 01:30:33,915 --> 01:30:35,040 That's all right. 1761 01:30:35,123 --> 01:30:37,040 Here. Please have a seat. 1762 01:30:37,082 --> 01:30:38,498 Thank you. 1763 01:30:41,540 --> 01:30:42,623 Thank you. 1764 01:30:48,582 --> 01:30:50,332 Mr. Wang, your eyes... 1765 01:30:50,540 --> 01:30:51,707 My eyes? -Completely? 1766 01:30:51,748 --> 01:30:54,165 Yes, completely blind. 1767 01:30:56,290 --> 01:30:58,165 Were you born blind? 1768 01:30:58,165 --> 01:31:00,207 Yes. 1769 01:31:01,248 --> 01:31:03,873 Did the doctor say anything about it? 1770 01:31:04,040 --> 01:31:07,540 Atrophy of the optic nerve. 1771 01:31:12,040 --> 01:31:14,665 Then how could you read my ad? 1772 01:31:14,665 --> 01:31:16,582 I didn't. 1773 01:31:16,582 --> 01:31:18,332 My friend told me about it. 1774 01:31:18,332 --> 01:31:20,498 And I gave you a call. 1775 01:31:21,123 --> 01:31:23,123 I am sorry. 1776 01:31:24,498 --> 01:31:26,915 What do you do 1777 01:31:26,915 --> 01:31:28,957 apart from being a musician? 1778 01:31:28,957 --> 01:31:30,082 Nothing really. 1779 01:31:30,498 --> 01:31:34,790 But sometimes if I need extra money, 1780 01:31:34,790 --> 01:31:36,498 I'd go busking in the pedestrian tunnel. 1781 01:31:36,748 --> 01:31:37,498 The tunnel? 1782 01:31:37,498 --> 01:31:39,248 Yes. You probably gave me money before. 1783 01:31:39,248 --> 01:31:40,623 You just don't remember. 1784 01:31:41,332 --> 01:31:42,582 Which tunnel? 1785 01:31:42,582 --> 01:31:44,082 Any tunnel. 1786 01:31:44,498 --> 01:31:48,457 Next time maybe you'll see me there again. 1787 01:31:48,457 --> 01:31:50,373 Please be generous! 1788 01:31:54,040 --> 01:31:56,040 I don't think your name is Wu. 1789 01:32:00,373 --> 01:32:02,082 It is Wu. 1790 01:32:05,207 --> 01:32:06,790 Your surname is Tu, isn't it? 1791 01:32:10,040 --> 01:32:11,457 Don't you recognize me? 1792 01:32:17,623 --> 01:32:19,498 Do I look familiar? 1793 01:32:26,165 --> 01:32:28,498 Several years ago, you treated my eyes. 1794 01:32:28,873 --> 01:32:30,665 You're an eye doctor, aren't you? 1795 01:32:30,665 --> 01:32:31,873 Dr. Tu. 1796 01:32:36,373 --> 01:32:37,748 Are you okay? 1797 01:32:38,373 --> 01:32:42,082 Yes, my name is Tu Chia-chen. 1798 01:32:42,332 --> 01:32:43,998 I'm sorry. I meant no harm. 1799 01:32:44,082 --> 01:32:45,582 No, I'm sorry... 1800 01:32:46,332 --> 01:32:47,790 I really meant no harm. 1801 01:32:47,790 --> 01:32:50,040 No, I'm sorry I shouldn't have lied. 1802 01:32:51,457 --> 01:32:53,040 When we spoke on the phone, 1803 01:32:53,040 --> 01:32:54,998 I thought it was you. 1804 01:32:57,665 --> 01:32:58,623 Why? 1805 01:32:58,915 --> 01:33:00,373 I recognized your voice. 1806 01:33:00,373 --> 01:33:02,498 I was your patient. 1807 01:33:03,832 --> 01:33:04,415 Your voice sounded familiar on the phone. 1808 01:33:05,998 --> 01:33:07,373 You should be Dr. Tu. 1809 01:33:07,373 --> 01:33:08,665 How could it be Wu? 1810 01:33:08,665 --> 01:33:11,498 So I felt I must come. 1811 01:33:12,207 --> 01:33:13,332 But I apologize. 1812 01:33:13,332 --> 01:33:16,582 On the phone, I said my eyes were bad. 1813 01:33:16,998 --> 01:33:19,248 I didn't tell you I was blind. 1814 01:33:19,915 --> 01:33:21,748 Are you disappointed? 1815 01:33:24,248 --> 01:33:26,082 It's just that I didn't expect... 1816 01:33:26,290 --> 01:33:27,748 Not disappointed? 1817 01:33:36,623 --> 01:33:38,498 I thought... 1818 01:33:41,165 --> 01:33:45,165 I didn't expect 1819 01:33:46,165 --> 01:33:48,165 a blind person would 1820 01:33:48,165 --> 01:33:50,540 turn up and consider... 1821 01:33:50,540 --> 01:33:53,832 It's natural that you're disappointed. 1822 01:33:54,623 --> 01:33:55,707 Yeah. 1823 01:33:56,498 --> 01:33:58,790 But why do you call yourself Wu? 1824 01:34:01,665 --> 01:34:03,498 Isn't Tu good enough? -Actually... 1825 01:34:05,165 --> 01:34:06,457 Tu! 1826 01:34:08,665 --> 01:34:11,248 Have you got used to being Miss Wu? 1827 01:34:13,540 --> 01:34:15,040 I sometimes forget. 1828 01:34:15,415 --> 01:34:16,707 Often? 1829 01:34:17,873 --> 01:34:21,332 When you've been lying long enough... 1830 01:34:23,207 --> 01:34:25,207 Our eyes can never lie. 1831 01:34:26,373 --> 01:34:30,082 You can be Miss Wu or Miss Tu. 1832 01:34:30,457 --> 01:34:32,248 No disrespect intended. 1833 01:34:32,998 --> 01:34:33,873 I can never lie 1834 01:34:33,873 --> 01:34:35,832 because of my eyes. 1835 01:34:35,832 --> 01:34:37,332 My eyes are a kind of marks on me. 1836 01:34:39,123 --> 01:34:41,707 I can never see anything. 1837 01:34:41,707 --> 01:34:46,748 So I might as well not tell any lies. 1838 01:34:47,207 --> 01:34:49,873 When you realize 1839 01:34:49,873 --> 01:34:51,582 I was Dr. Tu on the phone, 1840 01:34:52,665 --> 01:34:54,040 weren't you afraid? 1841 01:34:54,040 --> 01:34:56,415 Why should I be afraid? 1842 01:34:56,415 --> 01:34:57,707 I was being cheeky... 1843 01:34:57,707 --> 01:34:59,290 I wanted to expose you. 1844 01:35:08,623 --> 01:35:10,165 My name isn't the issue. 1845 01:35:10,290 --> 01:35:12,665 I just wanted to be 1846 01:35:13,332 --> 01:35:14,707 cut off from my past. 1847 01:35:15,248 --> 01:35:17,582 But using another surname 1848 01:35:17,790 --> 01:35:21,123 as a disguise... 1849 01:35:21,748 --> 01:35:23,040 Do you enjoy it? 1850 01:35:24,623 --> 01:35:25,957 When you've been lying long enough, 1851 01:35:26,332 --> 01:35:27,832 you'll get used to it. 1852 01:35:27,998 --> 01:35:28,957 Is that so? 1853 01:35:28,957 --> 01:35:30,498 But I don't enjoy it. 1854 01:35:31,123 --> 01:35:33,498 Sometimes, I feel it's absurd. 1855 01:35:34,457 --> 01:35:37,040 I'm looking for a husband. 1856 01:35:37,040 --> 01:35:39,290 But I can't tell him my real surname. 1857 01:35:39,290 --> 01:35:40,207 But... 1858 01:35:40,790 --> 01:35:43,040 It's possible that 1859 01:35:43,040 --> 01:35:44,040 I could meet someone with whom 1860 01:35:44,040 --> 01:35:46,165 I'd spend the rest of my life. 1861 01:35:47,123 --> 01:35:49,373 In that case, I'm probably 1862 01:36:13,457 --> 01:36:15,248 I think I should stop 1863 01:36:15,248 --> 01:36:17,290 meeting these men. 1864 01:36:17,957 --> 01:36:19,915 Because I find it scary. 1865 01:36:20,790 --> 01:36:23,207 Each time I meet someone, 1866 01:36:23,290 --> 01:36:25,123 without hesitation, 1867 01:36:25,165 --> 01:36:27,957 he tells me his secrets, his desires. 1868 01:36:28,832 --> 01:36:31,790 I feel I wasn't talking to him 1869 01:36:32,332 --> 01:36:34,457 but peeping through the keyhole. 1870 01:36:35,790 --> 01:36:38,707 They are always in the light. 1871 01:36:39,373 --> 01:36:41,332 And I'm in the shadows. 1872 01:36:42,540 --> 01:36:43,748 But how do I get in the light? 1873 01:36:48,832 --> 01:36:49,790 Hello? -I... 1874 01:36:52,665 --> 01:36:53,498 Hello? 1875 01:37:23,998 --> 01:37:26,915 Hello? 1876 01:37:33,165 --> 01:37:34,498 Doctor Tu? 1877 01:37:36,540 --> 01:37:37,623 I'm sorry... 1878 01:37:37,790 --> 01:37:39,707 It's me who should apologize. 1879 01:37:40,332 --> 01:37:42,457 I've been listening to your calls. 1880 01:37:43,248 --> 01:37:44,998 I should say I've been eavesdropping. 1881 01:37:48,665 --> 01:37:49,873 Are you Mrs. Wu? 1882 01:37:50,165 --> 01:37:51,207 Yes. 1883 01:37:51,873 --> 01:37:53,707 I've been back in Taiwan for some time. 1884 01:37:54,373 --> 01:37:56,332 I listened to your messages by accident. 1885 01:37:56,582 --> 01:37:59,415 I know it's weird 1886 01:37:59,415 --> 01:38:01,498 to let you call every day. 1887 01:38:02,415 --> 01:38:03,582 I'm sorry. 1888 01:38:05,540 --> 01:38:07,957 I didn't know you had come back. 1889 01:38:08,957 --> 01:38:11,498 I came here after the accident. 1890 01:38:12,998 --> 01:38:14,748 The accident? 1891 01:38:16,040 --> 01:38:17,832 So you don't know 1892 01:38:19,040 --> 01:38:20,790 my husband's dead. 1893 01:38:21,957 --> 01:38:24,623 He flew from Phnom Penh 1894 01:38:24,623 --> 01:38:25,957 to catch a plane back to Taiwan. 1895 01:38:26,498 --> 01:38:29,207 The plane crashed in Vietnam. 1896 01:38:33,332 --> 01:38:37,040 Dr. Tu, I know it's hard for you to bear. 1897 01:38:38,332 --> 01:38:40,415 It's hard for me, too. 1898 01:38:42,082 --> 01:38:43,373 But today I was determined 1899 01:38:43,373 --> 01:38:44,623 to speak to you on the phone 1900 01:38:44,957 --> 01:38:48,248 To tell you that you should stop calling. 1901 01:38:49,082 --> 01:38:52,665 He's no longer here to answer it. 1902 01:38:54,873 --> 01:38:56,457 The last time he came to me 1903 01:38:56,873 --> 01:38:59,457 was to tell me about your affair. 1904 01:39:01,498 --> 01:39:04,290 He told me you were pregnant 1905 01:39:04,290 --> 01:39:06,123 and you wanted the baby. 1906 01:39:08,332 --> 01:39:11,457 I knew him too well. 1907 01:39:11,540 --> 01:39:14,123 It took a lot for him to tell me this. 1908 01:39:15,457 --> 01:39:17,373 He kept apologizing 1909 01:39:17,707 --> 01:39:19,790 but he was adamant. 1910 01:39:22,623 --> 01:39:25,207 I cried. So did he. 1911 01:39:27,498 --> 01:39:30,498 He left very early next morning. 1912 01:39:33,498 --> 01:39:35,540 After the accident, I was full of hate. 1913 01:39:36,498 --> 01:39:39,873 I hated him and I hated you even more. 1914 01:39:41,373 --> 01:39:43,040 How could you bring such disaster 1915 01:39:43,040 --> 01:39:44,498 to my family? 1916 01:39:45,998 --> 01:39:48,123 He was willing to give everything up 1917 01:39:48,123 --> 01:39:49,665 for the sake of a woman 1918 01:39:50,665 --> 01:39:52,707 I'd never even met?! 1919 01:39:55,915 --> 01:39:57,790 After the first message, 1920 01:39:58,082 --> 01:40:00,373 I hoped you'd keep calling. 1921 01:40:01,498 --> 01:40:02,915 I wanted to know 1922 01:40:02,915 --> 01:40:05,248 everything between you two. 1923 01:40:07,207 --> 01:40:08,207 Some evenings, 1924 01:40:08,207 --> 01:40:10,415 I sat waiting for your call. 1925 01:40:12,248 --> 01:40:13,623 At times I was so tempted to 1926 01:40:13,623 --> 01:40:15,623 pick up the phone and scream. 1927 01:40:18,582 --> 01:40:20,998 But I can't listen to you anymore. 1928 01:40:22,373 --> 01:40:22,957 I feel... 1929 01:40:23,623 --> 01:40:26,290 I'm doing something really cruel. 1930 01:40:29,290 --> 01:40:30,915 I answered the phone today 1931 01:40:31,165 --> 01:40:34,498 just to ask you to stop. 1932 01:40:37,540 --> 01:40:40,998 Fate has been unfair to all of us. 1933 01:40:43,540 --> 01:40:45,457 At first I felt satisfaction 1934 01:40:45,707 --> 01:40:48,207 from your misery. 1935 01:40:50,582 --> 01:40:52,957 But now I've calmed down. 1936 01:40:54,207 --> 01:40:56,165 I know at last 1937 01:40:56,248 --> 01:40:58,957 why things happened the way they did. 1938 01:41:00,582 --> 01:41:02,457 Listening to your messages 1939 01:41:03,040 --> 01:41:05,665 made me realize 1940 01:41:05,665 --> 01:41:08,707 I never committed myself 1941 01:41:12,082 --> 01:41:15,165 to him as you did. 1942 01:41:16,665 --> 01:41:19,582 I can't do that for anyone. 1943 01:41:21,832 --> 01:41:26,082 So why should I bear grudges? 1944 01:41:27,123 --> 01:41:29,665 Thank you for bringing peace to me. 1945 01:41:57,457 --> 01:41:59,915 I can now bring myself to face a new life. 1946 01:42:00,623 --> 01:42:02,540 Wu Chia-chen, how are you? 1947 01:42:03,248 --> 01:42:06,332 I don't know what to say. 1948 01:42:07,290 --> 01:42:08,207 This is my second message today. 1949 01:42:09,415 --> 01:42:11,582 If it's possible, 1950 01:42:12,082 --> 01:42:13,915 can I see you again? 1951 01:42:13,915 --> 01:42:15,623 To give up now would be too easy. 1952 01:42:16,873 --> 01:42:18,915 If you don't want to contact me, 1953 01:42:19,165 --> 01:42:21,623 I'll drop by the teahouse. 1954 01:42:21,873 --> 01:42:25,082 Maybe we'll run into each other. 114990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.