Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,230 --> 00:00:19,148
Presented by
NEXT ENTERTAINMENT WORLD Inc.
4
00:00:20,066 --> 00:00:22,568
In association with
CAPITAL ONE, ISU VENTURE CAPITAL
5
00:00:25,905 --> 00:00:28,407
a STUDIO DADASHOW production
6
00:00:29,033 --> 00:00:31,786
executive producer KIM Wootaek
7
00:00:59,689 --> 00:01:02,858
- Why are you so perky?
- Father!
8
00:01:03,943 --> 00:01:05,945
Here you are, pastor SUNG.
9
00:01:07,029 --> 00:01:08,573
What are you doing out here?
10
00:01:08,614 --> 00:01:11,450
Everyone's waiting
to hear your words.
11
00:01:12,285 --> 00:01:17,498
You must be nervous
to meet your new flock, right?
12
00:01:19,500 --> 00:01:21,919
What's with the mutt?
13
00:01:21,961 --> 00:01:25,298
Did Mr. KANG send it?
Strong fella.
14
00:01:25,423 --> 00:01:28,551
- Boys, get it ready, hurry up.
- Hold him down.
15
00:01:29,885 --> 00:01:32,054
What do you think?
16
00:01:33,889 --> 00:01:36,601
It might not look like much,
17
00:01:36,601 --> 00:01:40,187
but it's got everything.
18
00:01:44,358 --> 00:01:46,402
It's all thanks to you.
19
00:01:46,444 --> 00:01:51,115
Father, I've talked to
a few locals on the way,
20
00:01:51,157 --> 00:01:56,621
many are torturing themselves
over selling their land
21
00:01:56,912 --> 00:01:59,749
for the dam construction here.
22
00:01:59,999 --> 00:02:03,753
They can't wait for us to build
a prayer house
23
00:02:03,753 --> 00:02:06,839
for all of them to move in.
24
00:02:07,423 --> 00:02:11,344
And shouldn't you head
a large church in your lifetime?
25
00:02:11,802 --> 00:02:14,764
I'm just a simple man
following His will.
26
00:02:15,014 --> 00:02:16,932
Right, that's it!
27
00:02:17,475 --> 00:02:22,855
So show these good people
God's generous will.
28
00:02:23,439 --> 00:02:27,276
Father!
You're a ray of hope here.
29
00:02:27,318 --> 00:02:31,322
The messiah who came
to save the villagers!
30
00:02:31,656 --> 00:02:35,534
Ray of hope, messiah,
sounds great!
31
00:03:01,143 --> 00:03:03,145
Oh Lord!
32
00:03:26,043 --> 00:03:32,049
Notice: Area to be flooded
for dam construction
33
00:03:38,389 --> 00:03:44,270
THE FAKE
34
00:04:00,536 --> 00:04:05,124
Submerging point
35
00:04:42,369 --> 00:04:45,247
Please input your test ID.
36
00:04:49,210 --> 00:04:53,422
You've been accepted
to our university.
37
00:04:55,800 --> 00:04:59,011
- Hey, I got accepted!
- Congrats!
38
00:04:59,261 --> 00:05:02,431
- Thanks!
- I told you you'd pass.
39
00:05:05,476 --> 00:05:10,523
Lead us into heaven
and forgive those...
40
00:05:11,065 --> 00:05:13,943
Mom! Mom!
41
00:05:15,277 --> 00:05:17,613
I got accepted!
42
00:05:17,822 --> 00:05:20,616
Oh thank you God!
43
00:05:20,658 --> 00:05:24,620
Gotta pay the tuition
and find a room in Seoul.
44
00:05:32,169 --> 00:05:35,047
Mom, where's my bank book?
45
00:05:35,047 --> 00:05:36,465
I don't know.
46
00:05:36,465 --> 00:05:39,218
It's gone, it's not here.
47
00:05:40,302 --> 00:05:45,307
Mom, I told you
not to touch it, didn't I!
48
00:05:46,809 --> 00:05:48,352
Look around.
49
00:05:52,189 --> 00:05:56,610
Mom... is father back home?
50
00:05:57,820 --> 00:06:01,115
Where... where's father?
51
00:06:08,998 --> 00:06:12,960
Here's my hand,
let's see what you got.
52
00:06:16,755 --> 00:06:19,800
Come on,
let's start another game.
53
00:06:20,551 --> 00:06:23,220
Shit!
54
00:06:23,470 --> 00:06:25,222
What are you doing?
55
00:06:26,348 --> 00:06:27,474
Dammit!
56
00:06:27,975 --> 00:06:30,185
- Asshole!
- Stop it!
57
00:06:32,438 --> 00:06:36,025
Min-chul, you're at it again?
58
00:06:36,901 --> 00:06:40,905
You fuckers,
I know you all conned me!
59
00:06:41,030 --> 00:06:45,075
Goddamn you,
I'll call the fucking cops!
60
00:06:45,159 --> 00:06:47,328
You just fucking watch!
61
00:06:47,494 --> 00:06:49,663
Assfucking faggots!
62
00:06:52,249 --> 00:06:53,626
Fuck!
63
00:06:55,252 --> 00:06:57,922
Who the fuck is that?
64
00:06:58,589 --> 00:07:02,676
Why the hell did you
let him in the game?
65
00:07:04,386 --> 00:07:06,305
Old habits die hard.
66
00:07:06,513 --> 00:07:10,309
Something bad will get him
in the end.
67
00:07:10,351 --> 00:07:11,352
I know.
68
00:07:16,732 --> 00:07:20,235
So this drunk
looks at me and says,
69
00:07:20,402 --> 00:07:23,948
'I thought you were for real'.
70
00:07:26,408 --> 00:07:31,038
Everyone, break a leg tomorrow.
71
00:07:31,372 --> 00:07:35,376
This should be sufficient,
so put on a good show.
72
00:07:35,876 --> 00:07:37,628
Got it?
73
00:07:39,213 --> 00:07:42,675
You know we do this
for a living.
74
00:07:42,841 --> 00:07:48,305
Don't worry, we'll act like
God gave us these roles.
75
00:07:48,389 --> 00:07:51,892
Very good!
God-given roles!
76
00:07:51,934 --> 00:07:54,561
I'm not worried.
I even rented a car for this.
77
00:07:54,603 --> 00:07:56,021
Most importantly,
78
00:07:56,438 --> 00:08:01,694
pull off the air of a rich CEO.
79
00:08:02,194 --> 00:08:04,488
- Be there by 7...
- Yo!
80
00:08:05,155 --> 00:08:06,532
Where's my drink?
81
00:08:08,283 --> 00:08:12,371
I told you to bring
my drink ages ago!
82
00:08:12,371 --> 00:08:15,874
Fucknuts, you got shit
in your ears?
83
00:08:16,291 --> 00:08:18,252
Where's my fucking drink!
84
00:08:21,463 --> 00:08:24,341
Mister, let's drink peacefully.
85
00:08:24,550 --> 00:08:28,303
You got any money?
Let me see.
86
00:08:28,429 --> 00:08:30,305
Fucking cunt!
87
00:08:30,681 --> 00:08:34,309
Do I look piss poor,
you germ spreading whore?
88
00:08:34,852 --> 00:08:37,438
Here's my fucking money!
89
00:08:38,272 --> 00:08:42,985
What do you take me for,
fucking cumbag.
90
00:08:43,402 --> 00:08:46,530
Buddy!
Where're your manners?
91
00:08:46,572 --> 00:08:50,284
Honey, let him be,
let's not make it worse.
92
00:08:50,451 --> 00:08:52,828
Bring him some beer.
93
00:08:54,455 --> 00:08:58,250
Take his money and
call the cops for disturbance.
94
00:08:58,500 --> 00:08:59,460
He's asking for it.
95
00:08:59,501 --> 00:09:00,711
Yes, boss.
96
00:09:01,128 --> 00:09:07,843
This world treats me
like an ass-licking mutt.
97
00:09:07,885 --> 00:09:09,344
Shall we go?
98
00:09:12,556 --> 00:09:15,184
- Is this the toilet?
- Yes.
99
00:09:15,392 --> 00:09:18,353
The fuck you looking at?
100
00:09:18,729 --> 00:09:19,938
Idiot...
101
00:09:21,815 --> 00:09:24,651
Motherfucker!
Stop right there!
102
00:09:26,445 --> 00:09:29,531
- Sir, chill out.
- Outta my way!
103
00:09:30,491 --> 00:09:32,493
That goddamn shithead!
104
00:09:36,330 --> 00:09:41,543
Asshole, didn't you hear me?
105
00:09:41,835 --> 00:09:44,922
Answer me, shithead!
106
00:09:45,380 --> 00:09:49,635
Think you're better than me
'cos you're from the city?
107
00:09:49,718 --> 00:09:53,472
Sir, please,
no need to get upset.
108
00:09:54,389 --> 00:09:57,434
Treating me like
a mutt a moment ago,
109
00:09:57,726 --> 00:10:01,146
and now you lick my ass,
like a limp nut.
110
00:10:01,563 --> 00:10:04,650
I have to be respectful,
111
00:10:04,733 --> 00:10:06,026
fucking idiot,
112
00:10:06,401 --> 00:10:10,239
so you drop your guard.
113
00:10:14,535 --> 00:10:16,537
He passed out,
take care of him.
114
00:10:16,578 --> 00:10:19,498
Yes, sir.
Good night.
115
00:10:21,875 --> 00:10:23,544
That fucker...
116
00:10:24,336 --> 00:10:26,713
- Please calm down.
- Let go of me!
117
00:10:26,755 --> 00:10:29,550
- Let go!
- Let him be.
118
00:10:29,675 --> 00:10:30,759
Shall we?
119
00:10:30,926 --> 00:10:32,344
Stop right there!
120
00:10:32,803 --> 00:10:35,055
- Don't run away!
- Sir, please!
121
00:10:36,265 --> 00:10:38,600
Stop right there!
122
00:10:44,690 --> 00:10:45,816
What the fuck?
123
00:10:48,902 --> 00:10:51,405
Now you've done it.
124
00:10:52,406 --> 00:10:54,408
Go, just go, drive!
125
00:11:00,164 --> 00:11:04,084
Hey! Stop right there!
126
00:11:04,543 --> 00:11:05,460
Sir!
127
00:11:06,336 --> 00:11:08,630
What the,
go get that asshole!
128
00:11:09,631 --> 00:11:12,634
- Let's talk at the station.
- Go get that motherfucker!
129
00:11:13,927 --> 00:11:14,678
Go arrest him!
130
00:11:14,720 --> 00:11:17,764
Come with us.
131
00:11:19,057 --> 00:11:20,934
So what happened?
132
00:11:21,018 --> 00:11:24,730
He came to my bar
determined to cause a scene.
133
00:11:25,105 --> 00:11:27,441
He almost demolished my bar!
134
00:11:27,441 --> 00:11:29,443
Ma'am, one moment.
135
00:11:29,610 --> 00:11:32,821
He lives at that village
which will be flooded.
136
00:11:33,030 --> 00:11:35,699
If you sold your land,
137
00:11:35,741 --> 00:11:38,160
go look for a new home.
138
00:11:38,202 --> 00:11:40,537
This looks like a minor ruckus,
139
00:11:40,579 --> 00:11:43,582
why don't you just settle?
140
00:11:43,624 --> 00:11:46,418
And why'd I do that for?
141
00:11:46,543 --> 00:11:50,005
He ruined my business tonight!
142
00:11:50,297 --> 00:11:52,591
Who'll compensate me then?
Fraud, CHOI Kyung-suk (52)
143
00:11:52,633 --> 00:11:53,926
You gonna pay me?
144
00:11:55,260 --> 00:11:57,512
That's him, right there.
145
00:11:57,804 --> 00:11:58,597
What?
146
00:11:58,639 --> 00:12:00,390
That's the asshole!
147
00:12:00,849 --> 00:12:04,186
Sir, what are you talking about?
148
00:12:04,478 --> 00:12:06,480
That asshole who fled!
149
00:12:08,440 --> 00:12:10,859
What the hell?
What now?
150
00:12:11,735 --> 00:12:15,906
You fucking idiot,
he's the one who hit me!
151
00:12:16,323 --> 00:12:19,660
That man you fought with?
152
00:12:20,244 --> 00:12:22,329
Ma'am, is that true?
153
00:12:23,956 --> 00:12:25,791
So random...
154
00:12:26,250 --> 00:12:28,585
Take a look, is he right?
155
00:12:30,212 --> 00:12:34,758
Yo cunt, can't you tell
right away? Blind like a bat.
156
00:12:35,175 --> 00:12:37,594
Who're you calling a cunt?
157
00:12:37,636 --> 00:12:38,929
I said that to
158
00:12:38,971 --> 00:12:41,682
- your ugly face!
- Will you two stop it?
159
00:12:41,807 --> 00:12:43,100
Is it true?
160
00:12:43,100 --> 00:12:46,061
Truth my ass!
He's so full of shit.
161
00:12:46,103 --> 00:12:47,604
He was a gentleman!
162
00:12:47,646 --> 00:12:50,607
Did your johns
fuck your eyes too?
163
00:12:50,649 --> 00:12:52,651
Will you two please stop it?
164
00:12:53,277 --> 00:12:56,947
I'm not settling,
put him behinds bars,
165
00:12:57,030 --> 00:12:58,740
he needs a lesson.
166
00:12:58,782 --> 00:13:00,117
Ma'am, you can't just leave!
167
00:13:00,158 --> 00:13:02,828
What a shitty luck!
168
00:13:02,869 --> 00:13:04,079
That crazy hag!
169
00:13:04,705 --> 00:13:09,918
Asshole, that fuck smashed
my head with a brick and fled!
170
00:13:09,960 --> 00:13:14,715
Will you just calm down!
You're making it worse!
171
00:13:15,632 --> 00:13:18,510
You'll have to stay overnight.
172
00:13:18,844 --> 00:13:20,637
What the hell
173
00:13:20,679 --> 00:13:23,348
- did I do?
- Boys, take him.
174
00:13:23,348 --> 00:13:25,684
- What a hassle.
- This guy?
175
00:13:26,143 --> 00:13:30,230
- Come with us.
- Let go! assfuckers!
176
00:13:30,314 --> 00:13:33,317
Go arrest the shithead
who hits innocent people!
177
00:13:33,358 --> 00:13:36,111
Just cool down overnight,
178
00:13:36,153 --> 00:13:39,406
- alright?
- Corrupted dicks, that's what you are!
179
00:13:46,580 --> 00:13:47,706
You're home?
180
00:13:48,040 --> 00:13:50,292
- Bring me food!
- Okay.
181
00:13:53,712 --> 00:13:58,759
You've been away for months,
why didn't you rest at home?
182
00:13:59,676 --> 00:14:00,802
Did you...
183
00:14:01,511 --> 00:14:05,182
see my bank book
in my room?
184
00:14:10,604 --> 00:14:13,565
Where did you go yesterday?
185
00:14:17,194 --> 00:14:19,654
You didn't touch it,
did you?
186
00:14:20,447 --> 00:14:26,078
Honey, he must be tired,
let's ask him afterwards.
187
00:14:28,413 --> 00:14:32,334
Why can't you answer?
What did you do with it?
188
00:14:41,426 --> 00:14:45,138
My saving!
Where did it all go?
189
00:14:45,680 --> 00:14:48,225
Why'd you need so much?
190
00:14:48,225 --> 00:14:50,644
What did you do?
191
00:14:55,774 --> 00:15:01,196
I got into college,
a good one in Seoul.
192
00:15:01,905 --> 00:15:04,408
I have to pay the tuition,
193
00:15:04,741 --> 00:15:08,120
please give it back.
194
00:15:08,703 --> 00:15:09,746
Please?
195
00:15:12,791 --> 00:15:16,503
Honey, let him have
his breakfast in peace.
196
00:15:17,838 --> 00:15:20,757
Please give it back!
197
00:15:22,759 --> 00:15:24,177
Give me my money!
198
00:15:24,678 --> 00:15:27,389
- Dammit!
- Please, don't!
199
00:15:31,351 --> 00:15:36,648
Fucking bitches, you've been
scheming to flee, huh?
200
00:15:36,940 --> 00:15:42,487
That's right, bitch,
I wasted all your money!
201
00:15:42,737 --> 00:15:47,325
I spent all your
getaway money!
202
00:15:47,534 --> 00:15:49,578
Is that a crime?
203
00:15:49,619 --> 00:15:52,038
Please don't hurt my baby!
204
00:15:52,247 --> 00:15:56,293
Give me my money!
Give it back!
205
00:15:57,252 --> 00:15:58,837
Undisciplined bitch!
206
00:16:01,465 --> 00:16:03,717
What a fucking rathole!
207
00:16:08,346 --> 00:16:10,015
Holy Bible
208
00:16:23,403 --> 00:16:25,405
- That's what I'm saying.
- Missus!
209
00:16:25,447 --> 00:16:28,825
What are you all conspiring?
210
00:16:28,867 --> 00:16:30,702
Leaving already, hon?
211
00:16:30,827 --> 00:16:35,248
Yeah, I'm helping out
the evening service.
212
00:16:35,624 --> 00:16:39,294
I'll be off now.
Have a good day, boys.
213
00:16:39,878 --> 00:16:40,795
Bye.
214
00:16:47,093 --> 00:16:50,263
I can't believe it,
she looks so healthy.
215
00:16:50,305 --> 00:16:51,932
I can't believe it myself.
216
00:16:52,307 --> 00:16:56,728
Only a few months ago,
she was barely holding on,
217
00:16:56,811 --> 00:16:59,814
and now, she talks,
eats like she used to.
218
00:16:59,856 --> 00:17:01,775
All because of the water?
219
00:17:03,026 --> 00:17:07,614
I dunno if it's this water
or the pastor,
220
00:17:07,948 --> 00:17:13,161
tuberculosis almost had her,
but look at her now.
221
00:17:13,328 --> 00:17:15,121
It's a miracle.
222
00:17:15,789 --> 00:17:17,207
Give me a bottle too.
223
00:17:17,249 --> 00:17:20,877
Hey! It won't work for anyone.
224
00:17:21,169 --> 00:17:25,715
You got to have faith,
you must be humble.
225
00:17:32,097 --> 00:17:34,933
Hello, hello, hello.
226
00:17:34,975 --> 00:17:37,227
You're a good boy,
Sung-ho.
227
00:17:37,269 --> 00:17:37,811
Bansuk Flower Hill
228
00:17:37,852 --> 00:17:41,648
What's with your shirt?
'Bansuk Flower Hill'?
229
00:17:41,690 --> 00:17:45,569
Can't wait to move to
the prayer house?
230
00:17:46,486 --> 00:17:50,615
Me and granny,
we meet God there.
231
00:17:50,824 --> 00:17:53,285
That's great, boy.
232
00:17:53,368 --> 00:17:55,662
By the way,
did you finish the chores?
233
00:17:56,037 --> 00:18:00,125
Yes, organized stuff
in storage.
234
00:18:00,208 --> 00:18:01,876
I oiled them all,
235
00:18:02,043 --> 00:18:05,088
and cleaned floor things too.
236
00:18:06,047 --> 00:18:07,841
Good job.
237
00:18:09,009 --> 00:18:09,968
Um...
238
00:18:10,885 --> 00:18:13,388
Don't worry,
I won't skip your pay.
239
00:18:13,972 --> 00:18:16,933
Bud, how's your grandma?
240
00:18:17,392 --> 00:18:21,271
Father said,
241
00:18:21,354 --> 00:18:23,982
he'll pray
for her tomorrow.
242
00:18:24,357 --> 00:18:27,193
He said granny will be okay.
243
00:18:27,277 --> 00:18:29,654
Yeah? The pastor said that?
244
00:18:29,946 --> 00:18:31,948
We should check it out.
245
00:18:32,157 --> 00:18:35,577
Bud, find yourself a wife
while she's alive.
246
00:18:35,619 --> 00:18:38,079
She'll rest peacefully
that way.
247
00:18:38,538 --> 00:18:41,875
That's the only way
to make her happy.
248
00:18:43,001 --> 00:18:44,085
Wife...
249
00:18:44,127 --> 00:18:48,006
Stop laughing like an idiot,
250
00:18:48,381 --> 00:18:50,884
Have you slept with
a girl yet?
251
00:18:50,925 --> 00:18:53,178
Look at him, he knows.
252
00:18:53,261 --> 00:18:54,554
Here, take this.
253
00:18:55,347 --> 00:18:56,848
Thank you.
254
00:18:57,682 --> 00:19:01,394
Is your dick retarded too?
Whip it out.
255
00:19:05,023 --> 00:19:06,274
I'm not toking.
256
00:19:06,566 --> 00:19:10,028
If your dick looks sound,
I'll give you 20 more.
257
00:19:11,404 --> 00:19:13,948
Stop it.
258
00:19:14,741 --> 00:19:18,912
Whip it out,
you'll get 20 more.
259
00:19:18,953 --> 00:19:20,830
Granny'll be happy.
260
00:19:23,249 --> 00:19:26,127
Min-chul, when did you get back?
261
00:19:28,129 --> 00:19:31,216
Look at you gossiping
like little bitches.
262
00:19:31,257 --> 00:19:33,510
- Hello.
- Nothing much.
263
00:19:33,718 --> 00:19:36,888
I go home now,
good bye.
264
00:19:38,014 --> 00:19:40,016
He's a gentle one.
265
00:19:41,726 --> 00:19:45,313
Min-chul, his wife is
all healthy now.
266
00:19:45,939 --> 00:19:49,150
What? TB doesn't get
cured overnight.
267
00:19:50,068 --> 00:19:51,861
Well, it's like that.
268
00:19:52,821 --> 00:19:55,073
But what happened to
your face?
269
00:19:57,033 --> 00:20:00,787
You boys come with me
and have a drink.
270
00:20:00,787 --> 00:20:03,915
Why waste money at a bar?
271
00:20:03,957 --> 00:20:05,333
Just drink here.
272
00:20:06,042 --> 00:20:09,087
Help me find the prick
who did this to me.
273
00:20:09,462 --> 00:20:12,132
He's not a local,
he's from the city.
274
00:20:13,049 --> 00:20:15,552
A major pain in the ass,
275
00:20:15,802 --> 00:20:20,223
gonna give him the whipping
his mother never gave him.
276
00:20:21,141 --> 00:20:25,228
Min-chul, you should take it easy.
277
00:20:25,979 --> 00:20:29,149
You can't live like this forever.
278
00:20:30,108 --> 00:20:32,068
What did you just say?
279
00:20:32,485 --> 00:20:35,029
He's the one who jumped me,
I'm the victim!
280
00:20:35,280 --> 00:20:38,575
Don't take it so personally.
281
00:20:38,783 --> 00:20:44,289
Shut it,
are you gonna come or not?
282
00:20:44,372 --> 00:20:47,083
We have to get to
the church later...
283
00:20:47,083 --> 00:20:49,002
What? Go where?
284
00:20:49,085 --> 00:20:50,628
Church, church.
285
00:20:51,921 --> 00:20:53,006
Church?
286
00:20:53,965 --> 00:20:57,969
Motherfuckers, just say no
if you don't want to!
287
00:20:58,219 --> 00:21:03,016
Spineless fucks!
288
00:21:08,354 --> 00:21:12,942
What a racket!
How did you endure 20 years?
289
00:21:13,318 --> 00:21:17,280
Let her at least enroll with
compensation money.
290
00:21:17,822 --> 00:21:20,408
That's gone too.
291
00:21:21,451 --> 00:21:26,748
What? No wonder he
came back after all this time.
292
00:21:27,165 --> 00:21:28,875
He just came to snatch it up.
293
00:21:29,083 --> 00:21:31,920
Staring at his eyes
scares the bejesus out of me.
294
00:21:32,796 --> 00:21:36,591
You need to exorcise the satan
out from him to find peace.
295
00:21:39,219 --> 00:21:41,930
How'd I ever manage that?
296
00:21:42,806 --> 00:21:47,227
No amount of my prayer
does a thing to him.
297
00:21:47,268 --> 00:21:50,814
Your prayer and the pastor's
aren't the same.
298
00:21:51,272 --> 00:21:54,317
His prayer could bring
a man back from the dead.
299
00:21:54,359 --> 00:21:58,071
Yeah, bring Young-sun along
and see the pastor.
300
00:21:58,404 --> 00:22:02,075
This will ruin her
for sure.
301
00:22:03,076 --> 00:22:04,744
Don't lose her too.
302
00:22:10,250 --> 00:22:11,459
Welcome...
303
00:22:11,584 --> 00:22:12,377
What the?
304
00:22:14,128 --> 00:22:15,964
Why are you back?
305
00:22:16,047 --> 00:22:19,968
Shut your hole,
and get the swindler!
306
00:22:20,301 --> 00:22:23,930
What have you got
against my business?
307
00:22:24,013 --> 00:22:27,058
I know you know
that con man, bitch!
308
00:22:27,308 --> 00:22:28,643
Call that fucker now!
309
00:22:28,852 --> 00:22:31,145
How do I call
a first time customer?
310
00:22:32,272 --> 00:22:35,108
What are you trying to do?
311
00:22:35,149 --> 00:22:37,277
I ain't leaving
until he gets here.
312
00:22:37,694 --> 00:22:42,198
So get that motherfucker
or shut the fuck up!
313
00:22:42,323 --> 00:22:46,786
Dammit! I'll call the cops
and press charges!
314
00:22:46,911 --> 00:22:49,038
Here, get me some beer!
315
00:22:49,581 --> 00:22:52,458
I'm a legit customer,
316
00:22:52,750 --> 00:22:55,253
no need for fucking cops!
317
00:22:55,378 --> 00:22:59,173
I can't believe this,
just my shitty luck!
318
00:23:01,634 --> 00:23:04,137
Honey, who's he looking for?
319
00:23:04,304 --> 00:23:08,975
He says the man who hit him
is a wanted con man.
320
00:23:09,183 --> 00:23:11,352
He must be insane.
321
00:23:11,603 --> 00:23:14,564
Wanted?
That gentleman?
322
00:23:14,856 --> 00:23:17,025
- That's what I'm saying!
- So he's not?
323
00:23:17,066 --> 00:23:18,192
Of course not!
324
00:23:18,276 --> 00:23:20,737
He was a fine-looking
gentleman.
325
00:23:20,862 --> 00:23:22,155
The wanted man looked...
326
00:23:26,034 --> 00:23:27,327
very ugly.
327
00:23:36,961 --> 00:23:40,465
- Good evening.
- Come on in.
328
00:23:50,934 --> 00:23:52,310
Motherfucker,
329
00:23:52,602 --> 00:23:56,481
I'll find this fuck
and bury him alive.
330
00:24:05,865 --> 00:24:09,035
Huh? That sedan...
331
00:24:10,453 --> 00:24:14,248
You may have believed that
your lives are worthless.
332
00:24:15,208 --> 00:24:18,795
But our almighty Lord
says otherwise.
333
00:24:19,879 --> 00:24:24,342
Just like how the pastor
helped turn my life around!
334
00:24:25,009 --> 00:24:29,639
Pastor SUNG is here to
save 144,000 people,
335
00:24:29,847 --> 00:24:35,478
who'll live the painless
afterlife in heaven!
336
00:24:36,396 --> 00:24:42,527
He said residents of heaven
are gathered here!
337
00:24:42,986 --> 00:24:48,282
Why do you believe that
this village will be submerged?
338
00:24:48,700 --> 00:24:53,329
It's the demons' ploy to
scatter the residents of heaven,
339
00:24:53,371 --> 00:24:57,458
because they're all
scared of you all.
340
00:24:57,542 --> 00:25:00,920
So the pastor demonstrated
His power to you all.
341
00:25:01,337 --> 00:25:04,465
He turned tap water into
holy water!
342
00:25:04,632 --> 00:25:09,137
Have you not witnessed
the miracle of the holy water?
343
00:25:09,262 --> 00:25:12,598
- Haven't you?
- Amen.
344
00:25:14,392 --> 00:25:19,731
But there are those
who doubt the Lord's power,
345
00:25:19,772 --> 00:25:23,401
because it didn't unfold
before their eyes!
346
00:25:23,443 --> 00:25:27,613
Some believe that
they lived outside God's reach.
347
00:25:27,613 --> 00:25:29,866
Right?
Of course there are!
348
00:25:32,368 --> 00:25:36,873
Let me introduce someone
who lived that life!
349
00:25:37,248 --> 00:25:41,627
He believed in his own devices
and lived for his wealth!
350
00:25:42,211 --> 00:25:46,591
But he claims to be unhappy!
351
00:26:02,774 --> 00:26:05,610
Why have you
come to me today?
352
00:26:05,735 --> 00:26:08,654
- I'm unhappy.
- Why is that?
353
00:26:08,696 --> 00:26:11,407
I ignored the Lord's voice
all my life.
354
00:26:11,741 --> 00:26:13,451
But do you hear Him now?
355
00:26:13,451 --> 00:26:16,329
I hear Him, so clearly.
356
00:26:16,621 --> 00:26:19,290
That's fine, it's enough.
357
00:26:21,417 --> 00:26:23,211
He hears the Lord!
358
00:26:23,252 --> 00:26:25,838
Our Lord will demonstrate
His power!
359
00:26:25,963 --> 00:26:31,427
Let's pray
for the Lord's miracle!
360
00:27:11,843 --> 00:27:13,136
You may stand.
361
00:27:29,110 --> 00:27:31,112
You crazy fucks!
362
00:27:35,116 --> 00:27:37,160
You fucking swindlers!
363
00:27:38,035 --> 00:27:40,788
So you came to con
the people here!
364
00:27:42,665 --> 00:27:44,125
Shame on you!
365
00:27:44,500 --> 00:27:49,422
You're all being conned!
366
00:27:49,839 --> 00:27:53,634
This is a holy service.
Please leave!
367
00:27:53,885 --> 00:27:57,513
Motherfucker!
You did this to my face!
368
00:27:57,597 --> 00:27:59,807
Don't you remember me?
369
00:28:00,183 --> 00:28:03,519
You in the wheelchair!
370
00:28:03,644 --> 00:28:06,480
Weren't you walking fine
yesterday?
371
00:28:07,398 --> 00:28:09,108
Look at yourselves.
372
00:28:09,817 --> 00:28:12,236
He's a wanted con man!
373
00:28:12,528 --> 00:28:17,825
And you're all bowing
to that criminal?
374
00:28:18,075 --> 00:28:20,912
Don't make a scene
on this holy ground!
375
00:28:20,912 --> 00:28:22,246
Leave us!
376
00:28:27,418 --> 00:28:29,503
- Who the fuck are you?
- Mister, mister!
377
00:28:29,587 --> 00:28:30,796
Let go!
378
00:28:31,047 --> 00:28:34,800
Don't touch me, fuckheads!
379
00:28:35,635 --> 00:28:37,220
Motherfuckers!
380
00:28:40,932 --> 00:28:43,100
Please, just leave!
381
00:28:43,476 --> 00:28:45,645
What're you doing here?
382
00:28:46,229 --> 00:28:48,773
I beg of you,
please just go!
383
00:28:49,148 --> 00:28:52,568
You saved up
your money for them?
384
00:28:55,696 --> 00:28:58,574
Your mom brought you?
385
00:28:59,533 --> 00:29:03,496
As a favor for me,
please leave!
386
00:29:04,872 --> 00:29:07,750
Answer me, right now!
387
00:29:07,917 --> 00:29:09,001
You bitch!
388
00:29:14,507 --> 00:29:16,008
That's enough, sir.
389
00:29:16,842 --> 00:29:18,219
Who the fuck?
390
00:29:21,180 --> 00:29:25,226
Sir, hit me instead,
let your daughter be.
391
00:29:25,601 --> 00:29:29,647
Who are you to tell me
what to do?
392
00:29:39,448 --> 00:29:41,409
Come with us.
393
00:29:41,450 --> 00:29:44,620
Let go of me!
394
00:29:52,712 --> 00:29:57,425
You've all witnessed
a miracle today, right?
395
00:29:58,050 --> 00:30:02,972
And you saw the devil
inside you, am I right?
396
00:30:03,639 --> 00:30:08,686
At a time like this,
your faith must be strong,
397
00:30:09,353 --> 00:30:12,815
and show it to our Lord,
398
00:30:12,898 --> 00:30:15,192
but with what?
399
00:30:18,738 --> 00:30:21,824
Bansuk Flower Hill
Prayer House
400
00:30:22,616 --> 00:30:24,577
Did you see
his possessed look?
401
00:30:24,618 --> 00:30:28,039
Even animals don't hit
their own like that.
402
00:30:28,122 --> 00:30:30,708
He's possessed for sure,
403
00:30:30,791 --> 00:30:32,793
I knew it.
404
00:30:33,461 --> 00:30:36,630
It's so scary.
405
00:30:42,303 --> 00:30:43,637
Crazy fuck!
406
00:30:44,805 --> 00:30:48,267
- I'll kill you all...
- What a headache...
407
00:30:49,352 --> 00:30:52,355
As if once wasn't enough,
408
00:30:52,396 --> 00:30:53,898
why did you come here
409
00:30:53,939 --> 00:30:57,193
to stir shit up?
410
00:30:57,276 --> 00:30:58,235
Assfucker,
411
00:30:58,319 --> 00:31:02,615
I know all about you.
412
00:31:03,741 --> 00:31:05,242
The police station's got
413
00:31:05,576 --> 00:31:08,788
a big ass mugshot of you.
414
00:31:09,830 --> 00:31:10,706
What?
415
00:31:12,291 --> 00:31:15,669
So now you know
too much!
416
00:31:15,878 --> 00:31:18,130
So what now?
417
00:31:18,381 --> 00:31:20,841
Gonna report me then?
418
00:31:21,634 --> 00:31:24,053
As if the police will pay
419
00:31:24,136 --> 00:31:26,514
attention to a mutt like you?
420
00:31:26,931 --> 00:31:28,182
I'll kill you!
421
00:31:32,061 --> 00:31:33,062
Motherfucker!
422
00:31:33,104 --> 00:31:35,648
Take him to the hotel site.
423
00:31:35,648 --> 00:31:37,900
Make him see our ways.
424
00:31:38,442 --> 00:31:39,735
- Take him away!
- Yes, sir.
425
00:31:46,784 --> 00:31:48,786
Goddamn old fuck...
426
00:31:48,953 --> 00:31:51,288
Sir, what happened
to that man?
427
00:31:51,831 --> 00:31:53,958
I reasoned with him
428
00:31:53,958 --> 00:31:55,459
and sent him home.
429
00:31:55,793 --> 00:31:58,629
Those people...
430
00:31:58,754 --> 00:32:00,714
did you hire them to act?
431
00:32:00,798 --> 00:32:01,382
Sorry?
432
00:32:01,882 --> 00:32:04,093
If you hired actors,
433
00:32:04,218 --> 00:32:05,761
I wish you didn't.
434
00:32:06,387 --> 00:32:08,431
And the holy water too...
435
00:32:08,806 --> 00:32:10,766
What are you saying?
436
00:32:11,767 --> 00:32:14,437
Do I look like I'm trying to
make a buck?
437
00:32:14,770 --> 00:32:17,314
The cure's real and
438
00:32:17,356 --> 00:32:19,400
it's all due His power.
439
00:32:19,859 --> 00:32:21,861
What do you take me for?
440
00:32:22,069 --> 00:32:24,530
- That's not what I...
- Father,
441
00:32:24,947 --> 00:32:27,491
your accusation is disappointing.
442
00:32:27,825 --> 00:32:28,993
If I wanted to be rich,
443
00:32:29,034 --> 00:32:32,121
why'd I raise a chapel here?
444
00:32:32,746 --> 00:32:33,789
Father!
445
00:32:34,373 --> 00:32:37,877
I make a mint
running the job agency.
446
00:32:38,836 --> 00:32:41,213
Don't say things you'll regret.
447
00:32:43,007 --> 00:32:46,594
And you should understand
why I hired them.
448
00:32:47,052 --> 00:32:50,723
You think these folks'll
believe in His power
449
00:32:50,723 --> 00:32:52,766
by reading the bible?
450
00:32:53,058 --> 00:32:54,143
Right?
451
00:32:54,351 --> 00:32:57,938
They need proof of His work.
452
00:32:58,272 --> 00:33:00,774
So you need to understand.
453
00:33:01,567 --> 00:33:04,778
Once we get their savings and
move them to the prayer house,
454
00:33:05,196 --> 00:33:09,366
I'll do everything
your way, okay?
455
00:33:09,742 --> 00:33:13,579
I've already scouted
a good spot,
456
00:33:13,621 --> 00:33:17,374
we'll build you
a nice church there.
457
00:33:18,542 --> 00:33:21,879
You can spread His good words
458
00:33:21,921 --> 00:33:23,923
and save more souls.
459
00:33:24,882 --> 00:33:27,801
Isn't that what you want?
460
00:33:29,803 --> 00:33:32,640
Ma'am, can we help you?
461
00:33:34,183 --> 00:33:37,520
Father, I've committed
a mortal sin.
462
00:33:39,855 --> 00:33:43,776
Ma'am, why'd you say that?
463
00:33:43,901 --> 00:33:46,904
He doesn't know
the fear of God's wrath,
464
00:33:46,946 --> 00:33:48,864
please punish me instead.
465
00:33:48,906 --> 00:33:49,865
Please don't say that,
466
00:33:49,949 --> 00:33:52,243
everyone's equal to God.
467
00:33:52,576 --> 00:33:55,162
How could you be
a sinner to another?
468
00:33:55,371 --> 00:33:56,956
Don't blame him so much,
469
00:33:57,581 --> 00:33:58,916
a man is not at fault.
470
00:33:58,916 --> 00:34:01,585
He's lured by the satan.
471
00:34:01,794 --> 00:34:04,922
Right! Don't you worry.
472
00:34:05,339 --> 00:34:07,925
We'll exorcise
your husband's satan,
473
00:34:08,050 --> 00:34:11,512
and send him home
as a new man.
474
00:34:12,012 --> 00:34:14,056
I'll forever be in your debt
475
00:34:14,098 --> 00:34:16,809
if you do that for us.
476
00:34:16,809 --> 00:34:19,853
Thank you so much...
477
00:34:20,187 --> 00:34:22,773
Miss, let me see your face.
478
00:34:25,734 --> 00:34:26,986
- Are you alright?
- What?
479
00:34:28,195 --> 00:34:29,863
It hurt a lot, didn't it?
480
00:34:32,408 --> 00:34:34,034
I'm sorry...
481
00:34:34,285 --> 00:34:35,744
What is your name?
482
00:34:35,911 --> 00:34:38,414
KIM Young-sun.
483
00:34:38,872 --> 00:34:40,874
- She's a good child.
- Yonug-sun,
484
00:34:41,875 --> 00:34:44,003
you didn't do
anything wrong.
485
00:34:44,211 --> 00:34:46,088
And no need to be sorry.
486
00:34:46,213 --> 00:34:48,340
So cheer up.
487
00:34:49,049 --> 00:34:51,552
You don't know
how much God loves you.
488
00:34:52,011 --> 00:34:52,595
What?
489
00:34:53,262 --> 00:34:55,472
I know it's been hard,
490
00:34:55,556 --> 00:34:58,892
but it'll only get better.
491
00:35:01,103 --> 00:35:02,980
You're a beautiful person
492
00:35:02,980 --> 00:35:04,857
even to our Lord,
493
00:35:05,107 --> 00:35:06,859
He'll secure the best spot
494
00:35:06,984 --> 00:35:09,862
for you beside Him.
495
00:35:10,070 --> 00:35:11,155
Thank you.
496
00:35:16,201 --> 00:35:17,870
- Honey...
- Don't cry, miss.
497
00:35:20,039 --> 00:35:21,040
It's okay.
498
00:35:22,916 --> 00:35:24,376
It'll be alright.
499
00:35:26,420 --> 00:35:27,338
Young-sun?
500
00:35:27,963 --> 00:35:29,840
Thank you Lord...
501
00:35:29,882 --> 00:35:31,133
It's quite alright.
502
00:35:35,971 --> 00:35:38,307
Chunyang Hotel
Construction site
503
00:35:52,321 --> 00:35:54,114
Doesn't get much sunlight here,
504
00:35:54,156 --> 00:35:55,949
will anyone notice him?
505
00:35:57,076 --> 00:35:57,910
Wait a minute.
506
00:36:06,960 --> 00:36:10,756
Offer the compensation money
to church,
507
00:36:10,756 --> 00:36:12,132
not carry it around.
508
00:36:12,925 --> 00:36:14,134
Let's go.
509
00:36:16,428 --> 00:36:20,140
Repent for a few days.
I'll be back then.
510
00:36:20,307 --> 00:36:21,975
Will you really come back?
511
00:36:32,152 --> 00:36:33,445
Take the meds.
512
00:36:39,159 --> 00:36:40,160
Bansuk Holy Water
513
00:36:56,510 --> 00:36:58,804
Pastor SUNG came here today,
514
00:36:58,929 --> 00:37:02,015
to give special prayers for
515
00:37:02,057 --> 00:37:03,600
Sung-ho's grandma.
516
00:37:04,601 --> 00:37:08,021
Her condition has deteriorated
517
00:37:08,063 --> 00:37:10,107
considerably a week ago.
518
00:37:10,649 --> 00:37:12,568
Let's all pray that
519
00:37:12,860 --> 00:37:15,863
our Lord cures her illness,
520
00:37:15,988 --> 00:37:18,157
and demonstrates
521
00:37:18,198 --> 00:37:21,076
His everlasting love today.
522
00:37:21,118 --> 00:37:22,161
Amen.
523
00:37:31,211 --> 00:37:32,629
Dear Lord,
524
00:37:33,005 --> 00:37:36,175
there are souls
who have not felt your great love.
525
00:37:36,633 --> 00:37:38,761
Please show us that they're
526
00:37:38,802 --> 00:37:40,345
surrounded by your love.
527
00:37:41,138 --> 00:37:43,640
Let them feel your
528
00:37:43,849 --> 00:37:47,102
miraculous power through me!
529
00:37:48,604 --> 00:37:51,148
- In the name of our Lord,
- Sung-ho...
530
00:37:51,231 --> 00:37:53,525
breathe life into her!
531
00:37:53,609 --> 00:37:55,235
Sung-ho...
532
00:37:55,235 --> 00:37:57,112
Granny, granny!
533
00:37:59,072 --> 00:38:02,201
The Lord has answered
our prayers!
534
00:38:02,242 --> 00:38:04,495
Everyone, halleluiah!
535
00:38:04,578 --> 00:38:07,164
- Thank you, Father.
- Take care.
536
00:38:07,539 --> 00:38:09,583
Thank you for coming.
537
00:38:11,418 --> 00:38:13,045
Hello, Father.
538
00:38:13,045 --> 00:38:15,130
Good morning, Young-sun.
539
00:38:15,422 --> 00:38:17,466
It's not easy to
come out so early.
540
00:38:17,716 --> 00:38:19,134
The Lord will be so happy.
541
00:38:19,176 --> 00:38:21,220
Please take this.
542
00:38:21,637 --> 00:38:22,763
What is it?
543
00:38:22,971 --> 00:38:26,308
It's chestnut honey,
hard to get in the city.
544
00:38:26,350 --> 00:38:28,769
It's a token
of my appreciation.
545
00:38:28,811 --> 00:38:30,395
No, it's fine.
546
00:38:30,479 --> 00:38:34,107
Please take it,
I'll feel better if you do.
547
00:38:34,191 --> 00:38:35,776
I'll be off now, Father.
548
00:38:37,444 --> 00:38:39,071
Lucky you.
549
00:38:53,460 --> 00:38:56,755
- Young-sun!
- Hello, elder.
550
00:38:57,714 --> 00:38:58,507
Where you off to?
551
00:38:58,590 --> 00:39:00,676
I'm going to work.
552
00:39:01,301 --> 00:39:03,971
Yeah? Hop in.
553
00:39:04,054 --> 00:39:05,514
I'll give you a ride.
554
00:39:05,556 --> 00:39:08,183
It's okay,
you must be busy.
555
00:39:08,225 --> 00:39:10,561
- Hurry, it's cold.
- It's okay...
556
00:39:10,602 --> 00:39:13,230
Come on, hop in.
557
00:39:13,397 --> 00:39:15,899
It's really chilly.
558
00:39:16,358 --> 00:39:17,359
Okay then...
559
00:39:26,577 --> 00:39:29,663
I heard you got into
a college in Seoul.
560
00:39:30,706 --> 00:39:31,498
Yes.
561
00:39:32,666 --> 00:39:36,336
It's water under the bridge.
562
00:39:37,004 --> 00:39:40,048
Yeah, I heard the gist of it
from the villagers.
563
00:39:40,132 --> 00:39:44,303
Why is the Lord forcing you
564
00:39:44,428 --> 00:39:46,471
through such an ordeal?
565
00:39:54,354 --> 00:39:59,401
Will you give it all up like this?
566
00:39:59,651 --> 00:40:01,194
You worked so hard.
567
00:40:05,157 --> 00:40:07,367
Money is not the problem.
568
00:40:07,826 --> 00:40:11,705
Rather, the problem is faith.
569
00:40:12,331 --> 00:40:15,125
The Gospel of St. Matthew 6:30 reads,
570
00:40:15,292 --> 00:40:19,504
If God clothes the wild flowers
growing in the field,
571
00:40:19,796 --> 00:40:22,049
to be thrown into
the furnace tomorrow,
572
00:40:22,049 --> 00:40:24,551
won't he look after you better?
573
00:40:25,344 --> 00:40:26,470
What does it mean?
574
00:40:26,845 --> 00:40:29,139
Have faith, don't worry.
575
00:40:29,431 --> 00:40:30,307
If you believe in Him,
576
00:40:30,307 --> 00:40:33,268
He'll take care of you.
577
00:40:36,271 --> 00:40:38,357
Let me pay your tuition,
578
00:40:38,357 --> 00:40:39,691
so enroll.
579
00:40:39,775 --> 00:40:40,484
What?
580
00:40:41,401 --> 00:40:43,570
In exchange, quit your job,
581
00:40:43,946 --> 00:40:47,658
and come work
where you'll serve God...
582
00:40:48,158 --> 00:40:51,370
If there's such a place,
I'll do whatever you say.
583
00:40:51,828 --> 00:40:52,663
There is,
584
00:40:53,288 --> 00:40:56,083
if you're willing,
I'll introduce you.
585
00:40:56,208 --> 00:40:59,378
There are people who work hard
586
00:40:59,378 --> 00:41:01,421
for those without faith.
587
00:41:01,880 --> 00:41:06,176
Why don't you leave home
and join them,
588
00:41:06,259 --> 00:41:09,805
and serve the Lord
to a greater capacity?
589
00:41:10,180 --> 00:41:12,391
And go to school too.
590
00:41:39,334 --> 00:41:41,003
- Thank you again Father.
- Take care, ma'am.
591
00:41:41,003 --> 00:41:42,129
- Good bye.
- Take care, ma'am.
592
00:41:42,170 --> 00:41:44,589
You're all
God's precious children.
593
00:41:44,631 --> 00:41:47,217
But you are
lost at the moment.
594
00:41:47,300 --> 00:41:49,136
Soon this village will be
595
00:41:49,177 --> 00:41:53,015
submerged under water.
596
00:41:53,265 --> 00:41:56,435
This is not just
a reservoir development,
597
00:41:56,977 --> 00:41:58,645
this is the devil's way of
598
00:41:58,687 --> 00:42:03,025
dispersing God's children.
599
00:42:03,400 --> 00:42:07,112
There are 144,000 residents
of heaven right here,
600
00:42:07,154 --> 00:42:10,866
the devil knows
this fact all too well.
601
00:42:10,949 --> 00:42:13,952
We'll save you from the devil
602
00:42:14,036 --> 00:42:17,330
and create the Flower Hill.
603
00:42:17,372 --> 00:42:20,459
No one will suffer
604
00:42:20,500 --> 00:42:22,711
ever again!
605
00:42:22,794 --> 00:42:25,005
Do you believe?
Do you?
606
00:42:25,047 --> 00:42:28,467
Then let's praise His generosity!
607
00:42:28,467 --> 00:42:30,302
Let us praise!
608
00:43:07,380 --> 00:43:11,218
Chunyang Hotel
Construction site
609
00:43:15,514 --> 00:43:17,099
Riding like a girl.
610
00:43:17,182 --> 00:43:18,934
- Stop it.
- So fucking slow.
611
00:43:18,975 --> 00:43:19,893
Come on.
612
00:43:21,228 --> 00:43:22,270
Let's do it here.
613
00:43:36,493 --> 00:43:39,454
I'm losing wood
'cos you're so quiet.
614
00:43:39,496 --> 00:43:41,039
Make some noise.
615
00:43:48,046 --> 00:43:49,589
Let him be.
616
00:43:50,590 --> 00:43:53,468
Is he alive? Who is he?
617
00:43:57,556 --> 00:44:01,434
Fucking shit.
These aren't them...
618
00:44:01,852 --> 00:44:03,812
Where am I?
619
00:44:04,271 --> 00:44:05,939
The hotel construction site.
620
00:44:14,030 --> 00:44:15,740
Got any money?
621
00:44:16,241 --> 00:44:18,410
A beef stew, stir-fried pork,
622
00:44:18,493 --> 00:44:19,870
and a mixed veggie rice.
623
00:44:19,911 --> 00:44:22,164
No cucumber in veggie rice!
624
00:44:22,414 --> 00:44:24,416
No cucumber in veggie rice,
625
00:44:24,457 --> 00:44:25,542
on the double please.
626
00:44:27,544 --> 00:44:28,670
What the hell?
627
00:44:29,462 --> 00:44:31,464
You scared me.
628
00:44:33,717 --> 00:44:35,552
This fuck's at our village,
629
00:44:35,552 --> 00:44:37,554
why won't you listen?
630
00:44:45,645 --> 00:44:47,480
So you're saying he's
631
00:44:47,522 --> 00:44:49,816
a pastor at your church?
632
00:44:50,108 --> 00:44:52,611
Pastor, or Jesus,
who gives a fuck,
633
00:44:52,903 --> 00:44:55,197
but he's at our village!
634
00:44:55,530 --> 00:44:56,740
He tried to kill me!
635
00:44:56,781 --> 00:44:59,242
He doesn't look
mentally stable.
636
00:44:59,367 --> 00:45:01,494
Yeah, how do we believe him?
637
00:45:03,038 --> 00:45:05,415
- Delivery.
- Over here.
638
00:45:11,671 --> 00:45:14,090
Yo! I said no cucumber!
639
00:45:14,174 --> 00:45:15,717
What?
I didn't hear that.
640
00:45:16,509 --> 00:45:18,637
I'm allergic to cucumber,
641
00:45:18,678 --> 00:45:21,473
I always say the same shit.
642
00:45:23,683 --> 00:45:25,060
Assfuckers,
643
00:45:25,518 --> 00:45:28,605
why don't you go
and check for yourselves!
644
00:45:28,980 --> 00:45:31,608
Why is that so fucking hard?
645
00:45:32,984 --> 00:45:34,319
Motherfuckers...
646
00:45:34,569 --> 00:45:35,195
So what then?
647
00:45:35,237 --> 00:45:37,197
Go bring me a new one.
648
00:45:37,739 --> 00:45:39,699
Sir, that's ours!
649
00:45:41,076 --> 00:45:43,203
Just go to the church
and check it out!
650
00:45:45,789 --> 00:45:47,290
Lazy fucks!
651
00:45:47,499 --> 00:45:50,043
Use your own fucking eyes!
652
00:45:50,043 --> 00:45:53,630
Will it kill you
to check it out?
653
00:45:54,839 --> 00:45:57,175
- What do we do?
- Fuck it.
654
00:45:57,259 --> 00:45:58,468
Check it out with him
in the morning.
655
00:45:58,510 --> 00:46:01,346
Damn, it's my
in-law's birthday,
656
00:46:01,763 --> 00:46:03,598
I think he's nuts,
657
00:46:03,640 --> 00:46:04,933
this doesn't feel right.
658
00:46:04,975 --> 00:46:07,727
I don't care,
just go check it out.
659
00:46:11,648 --> 00:46:14,526
Amen.
660
00:46:16,486 --> 00:46:19,948
We've gathered here
to confess,
661
00:46:19,990 --> 00:46:23,243
and repent all our sins
to our Lord.
662
00:46:23,618 --> 00:46:27,122
When I was 12 or so,
I stole a basket of chillies
663
00:46:27,205 --> 00:46:29,916
from my neighbor
and sold it at the market.
664
00:46:30,542 --> 00:46:32,752
That always bothered me.
665
00:46:32,836 --> 00:46:35,630
Thank you for sharing.
666
00:46:35,880 --> 00:46:39,301
If you confess openly,
667
00:46:39,509 --> 00:46:42,178
God will forgive you.
668
00:46:42,345 --> 00:46:43,805
- Amen.
- Amen.
669
00:46:45,557 --> 00:46:48,059
Alright, let's clear up everything.
670
00:46:48,143 --> 00:46:49,185
A while ago, you and
671
00:46:49,227 --> 00:46:51,563
Soon-duk came home drunk,
672
00:46:51,688 --> 00:46:53,982
did you really meet up
on the way?
673
00:46:54,190 --> 00:46:56,776
Why do you
bring that up here?
674
00:46:57,110 --> 00:46:59,863
Just confess everything to God.
675
00:46:59,946 --> 00:47:01,740
Will you lie to Him too?
676
00:47:02,198 --> 00:47:05,076
Would it really
make you happy?
677
00:47:05,118 --> 00:47:06,619
I got to know, come on,
678
00:47:06,870 --> 00:47:09,122
fess up now.
679
00:47:09,164 --> 00:47:10,665
Don't ruin this holy moment.
680
00:47:10,749 --> 00:47:11,666
Fess up now.
681
00:47:11,708 --> 00:47:13,668
You can't lie to Him.
682
00:47:15,337 --> 00:47:17,714
Lord,
683
00:47:17,714 --> 00:47:21,217
I was lured by the devil
and made a mistake with him.
684
00:47:21,343 --> 00:47:22,844
It happened only once,
685
00:47:23,094 --> 00:47:25,263
please forgive me, amen.
686
00:47:26,473 --> 00:47:28,808
- Amen.
- Amen.
687
00:47:29,684 --> 00:47:30,643
Amen.
688
00:47:32,020 --> 00:47:35,148
Everyone!
The pastor's here.
689
00:47:35,648 --> 00:47:38,818
So early in the morning?
690
00:47:39,194 --> 00:47:41,488
Could you all stand there?
691
00:47:43,448 --> 00:47:45,158
Looks great!
692
00:47:46,326 --> 00:47:48,620
Why are you taking pictures?
693
00:47:49,371 --> 00:47:51,122
This place'll be gone soon,
694
00:47:51,373 --> 00:47:53,583
what if you want to
see your home again?
695
00:47:53,875 --> 00:47:55,752
At least you'll have
696
00:47:55,794 --> 00:47:57,754
these photos to remind you.
697
00:47:57,796 --> 00:48:02,675
Father, how could we
ever repay you.
698
00:48:03,051 --> 00:48:05,678
Thank you so much!
699
00:48:07,222 --> 00:48:11,393
I'm just our Lord's messenger.
700
00:48:15,730 --> 00:48:16,856
The police?
701
00:48:24,072 --> 00:48:25,532
That fucker's here.
702
00:48:27,659 --> 00:48:29,035
Mister, that him?
703
00:48:29,536 --> 00:48:31,287
He's not the one.
704
00:48:31,746 --> 00:48:34,624
No, there's another one
at the church.
705
00:48:35,667 --> 00:48:38,253
Motherfucker, where is he?
706
00:48:38,503 --> 00:48:43,007
- Thought I'd go down easy?
- Let go of the pastor!
707
00:48:43,049 --> 00:48:46,261
This fuck and his partner
708
00:48:46,302 --> 00:48:48,012
tried to kill me.
709
00:48:50,723 --> 00:48:54,269
I'm really sorry.
We got a report.
710
00:48:54,394 --> 00:48:55,478
Are you the pastor?
711
00:48:55,854 --> 00:48:57,564
Yes, that's right.
712
00:48:57,730 --> 00:48:59,441
Could you verify something?
713
00:48:59,524 --> 00:49:02,610
Does this man
belong to your church?
714
00:49:18,751 --> 00:49:19,711
No.
715
00:49:20,086 --> 00:49:21,629
Never seen him before.
716
00:49:22,380 --> 00:49:23,923
What the shit?
717
00:49:24,340 --> 00:49:25,925
Last night you two...
718
00:49:25,967 --> 00:49:27,302
Sir, will you chill out?
719
00:49:27,927 --> 00:49:30,096
Please look again,
are you sure?
720
00:49:30,430 --> 00:49:32,932
Yes, never seen him before.
721
00:49:33,475 --> 00:49:37,395
I'm telling you,
he's in on the con!
722
00:49:37,729 --> 00:49:39,564
Do you all go to the church?
723
00:49:39,731 --> 00:49:42,025
Have you seen this man?
724
00:49:42,901 --> 00:49:44,736
I've never seen him,
725
00:49:45,278 --> 00:49:47,030
he's not one of ours.
726
00:49:47,322 --> 00:49:49,616
Have you seen him?
727
00:49:49,699 --> 00:49:51,159
No, never seen him.
728
00:49:51,201 --> 00:49:53,745
Goddamn fuck!
Of course you have!
729
00:49:54,746 --> 00:49:56,915
You're all fucking crazy!
730
00:49:59,542 --> 00:50:01,085
You fucking sheep
731
00:50:01,461 --> 00:50:05,381
have all gone insane!
732
00:50:06,174 --> 00:50:08,092
He's possessed for sure.
733
00:50:08,134 --> 00:50:10,345
How dare you!
734
00:50:10,553 --> 00:50:11,846
You're the devil!
735
00:50:11,888 --> 00:50:12,972
Calm down!
736
00:50:13,348 --> 00:50:14,766
I saw this coming.
737
00:50:15,016 --> 00:50:17,644
False report
is a serious crime!
738
00:50:17,852 --> 00:50:18,811
False report?
739
00:50:18,978 --> 00:50:22,273
You're calling me a liar?
740
00:50:23,775 --> 00:50:26,986
Fine, I'll find him and drag him
741
00:50:26,986 --> 00:50:29,280
down to the station myself!
742
00:50:29,364 --> 00:50:30,823
Incompetent fucks!
743
00:50:32,784 --> 00:50:33,868
Let go!
744
00:50:37,830 --> 00:50:39,374
What the heck...
745
00:50:39,582 --> 00:50:43,294
He's not right in the head.
746
00:50:44,212 --> 00:50:45,922
Please forgive him.
747
00:50:46,047 --> 00:50:48,675
I'm so sorry Father
for causing this ruckus.
748
00:50:48,925 --> 00:50:50,677
It's quite alright.
749
00:50:50,927 --> 00:50:53,680
- I knew it...
- Good bye.
750
00:51:06,943 --> 00:51:09,070
What the fuck are you doing?
751
00:51:09,946 --> 00:51:12,824
Please God, save me.
752
00:51:13,283 --> 00:51:14,534
Where's the bank book?
753
00:51:14,701 --> 00:51:17,870
Where did you hide it?
754
00:51:17,870 --> 00:51:20,707
Why the fuck
are you casting a spell?
755
00:51:20,957 --> 00:51:22,917
Did those pricks bring it?
756
00:51:22,959 --> 00:51:24,168
Where's Young-sun?
757
00:51:25,211 --> 00:51:26,671
Where's the bitch?
758
00:51:40,059 --> 00:51:41,519
Where is she?
759
00:51:42,604 --> 00:51:43,605
Tell me!
760
00:51:44,147 --> 00:51:46,941
Has she gone
to those swindlers?
761
00:51:47,358 --> 00:51:48,443
Dammit!
762
00:52:08,463 --> 00:52:12,592
That pastor really worked 'em,
763
00:52:13,051 --> 00:52:14,969
like he means it.
764
00:52:15,261 --> 00:52:18,890
We got most of their savings,
765
00:52:18,890 --> 00:52:21,517
have you really reserved
the Flower Hill?
766
00:52:21,559 --> 00:52:24,103
Flower Hill?
More like Sucker Hill.
767
00:52:25,938 --> 00:52:28,608
Why don't we pull out then?
We've been here too long.
768
00:52:28,650 --> 00:52:30,109
Just a few more days until
769
00:52:30,151 --> 00:52:34,030
the last drop of donations.
770
00:52:34,322 --> 00:52:36,240
I'm sick of these hicks.
771
00:52:37,659 --> 00:52:40,119
And the man at the hotel?
772
00:52:40,620 --> 00:52:42,997
He could die if we leave him.
773
00:52:43,039 --> 00:52:46,209
Oh yeah, him.
Call the boys and...
774
00:52:48,211 --> 00:52:49,545
Pastor SUNG,
775
00:52:49,671 --> 00:52:51,547
what brings you here?
776
00:52:52,215 --> 00:52:53,341
Elder CHOI,
777
00:52:53,675 --> 00:52:56,010
did you say you're leaving?
778
00:52:57,887 --> 00:52:59,430
Hot dang...
779
00:53:00,890 --> 00:53:03,893
Father, I think you misheard.
780
00:53:04,018 --> 00:53:05,019
Misheard?
781
00:53:08,731 --> 00:53:10,441
Did I really mishear you?
782
00:53:14,195 --> 00:53:16,072
The police came by today.
783
00:53:16,239 --> 00:53:19,200
The police? What for?
784
00:53:20,159 --> 00:53:22,537
Young-sun's father brought them.
785
00:53:23,705 --> 00:53:28,042
That crazy fuck...
So what happened?
786
00:53:28,584 --> 00:53:31,337
You seem to be
on a wanted list.
787
00:53:32,130 --> 00:53:34,132
I talked them down
and sent them back.
788
00:53:35,133 --> 00:53:36,467
Dammit.
789
00:53:37,135 --> 00:53:38,886
Father, we got to hurry then.
790
00:53:38,970 --> 00:53:41,764
Urge the remaining people
to donate ASAP.
791
00:53:41,848 --> 00:53:44,517
Why, what will you do?
792
00:53:45,143 --> 00:53:47,979
Are you not following?
793
00:53:48,271 --> 00:53:51,023
Everything we worked for
could go to waste.
794
00:53:51,149 --> 00:53:53,025
Is it so hard to do your job?
795
00:53:53,067 --> 00:53:55,027
'We'? How am I involved?
796
00:53:55,778 --> 00:53:59,240
Hey, SUNG Chul-woo!
797
00:53:59,657 --> 00:54:01,576
You want to pull out?
798
00:54:01,743 --> 00:54:05,413
I know about your
underage rape case in Seoul.
799
00:54:05,496 --> 00:54:06,164
What?
800
00:54:06,998 --> 00:54:10,168
I heard she committed suicide.
801
00:54:10,168 --> 00:54:11,961
No! That's a lie!
802
00:54:12,003 --> 00:54:15,631
Teen-raping pastor
803
00:54:16,007 --> 00:54:18,718
teams up with a swindler,
804
00:54:18,843 --> 00:54:20,678
what do you think
805
00:54:21,179 --> 00:54:23,848
will happen to you then?
806
00:54:25,641 --> 00:54:27,393
I know you don't want that.
807
00:54:27,727 --> 00:54:29,228
Why else would you
808
00:54:29,270 --> 00:54:30,772
lie to the police?
809
00:54:32,231 --> 00:54:35,318
Chul-woo,
we're on the same boat.
810
00:54:35,818 --> 00:54:38,154
Fine, I'll build you
811
00:54:38,237 --> 00:54:40,448
a small church after this,
812
00:54:40,823 --> 00:54:43,117
so just shut up and
do as you're told,
813
00:54:43,117 --> 00:54:44,202
got it?
814
00:54:45,453 --> 00:54:48,039
We got to find that
fucking rat.
815
00:54:48,414 --> 00:54:51,626
Where did he go?
816
00:54:52,168 --> 00:54:54,170
We got to kill him first.
817
00:54:55,463 --> 00:54:56,339
Ji-woong,
818
00:54:56,506 --> 00:54:57,131
Yes.
819
00:54:57,256 --> 00:54:59,759
I need to lay low
for a while.
820
00:54:59,842 --> 00:55:03,429
So you finish him off!
Kill him, you get it?
821
00:55:03,471 --> 00:55:05,181
Take the boys
and search the village!
822
00:55:11,521 --> 00:55:12,772
Pastor,
823
00:55:13,356 --> 00:55:16,776
you may leave now.
824
00:55:28,246 --> 00:55:29,956
Min-chul!
825
00:55:31,707 --> 00:55:32,708
Chil-sung.
826
00:55:33,209 --> 00:55:35,127
What happened to you?
827
00:55:35,586 --> 00:55:38,047
My wife'll have a fit
828
00:55:38,214 --> 00:55:39,257
if she finds you here.
829
00:55:39,298 --> 00:55:41,008
- Let's leave.
- What the shit?
830
00:55:41,259 --> 00:55:42,927
Let's go outside.
831
00:55:45,680 --> 00:55:48,766
Please let those people be.
832
00:55:49,851 --> 00:55:51,102
Asswipe,
833
00:55:51,102 --> 00:55:53,145
why should I
let them be?
834
00:55:53,396 --> 00:55:55,064
They're obvious fakes,
835
00:55:55,147 --> 00:55:57,066
why should I?
836
00:55:58,609 --> 00:56:01,988
We all got to move
837
00:56:02,029 --> 00:56:03,614
before it gets flooded.
838
00:56:04,198 --> 00:56:06,993
Pastor will build a prayer house
839
00:56:07,076 --> 00:56:08,911
for all of us to relocate.
840
00:56:09,245 --> 00:56:11,289
You believe all that bullshit?
841
00:56:11,539 --> 00:56:13,958
He promises a comfortable life
842
00:56:14,041 --> 00:56:15,209
until we die,
843
00:56:15,585 --> 00:56:19,297
and an afterlife in heaven,
so why wouldn't I?
844
00:56:19,380 --> 00:56:20,464
Chil-sung,
845
00:56:20,715 --> 00:56:23,885
please snap out of it!
846
00:56:24,218 --> 00:56:27,263
There is no afterlife
and no heaven either!
847
00:56:36,898 --> 00:56:37,940
You know,
848
00:56:38,900 --> 00:56:42,361
after marrying
so late in my life,
849
00:56:43,362 --> 00:56:46,073
I was never
a good husband.
850
00:56:47,033 --> 00:56:49,660
I blame myself for
851
00:56:49,702 --> 00:56:51,829
her sickness,
852
00:56:52,580 --> 00:56:55,499
and it tears me apart.
853
00:56:56,083 --> 00:56:57,710
We've never travelled
854
00:56:58,377 --> 00:57:01,881
anywhere before, even Jeiu Island.
855
00:57:02,173 --> 00:57:08,262
But she says she doesn't mind,
856
00:57:09,180 --> 00:57:12,183
she's just so happy about
857
00:57:12,433 --> 00:57:14,310
going to heaven.
858
00:57:15,227 --> 00:57:16,395
Please,
859
00:57:17,229 --> 00:57:19,315
leave them alone.
860
00:57:20,066 --> 00:57:22,818
Please let us live our lives.
861
00:57:23,277 --> 00:57:25,279
No way on earth!
862
00:57:25,738 --> 00:57:29,116
Either him or I will die,
863
00:57:29,617 --> 00:57:30,368
you hear?
864
00:57:31,202 --> 00:57:32,703
Please!
865
00:57:33,329 --> 00:57:34,538
And Young-sun?
866
00:57:34,664 --> 00:57:36,999
Is she at the church too?
867
00:57:37,375 --> 00:57:39,502
No, I don't think so,
868
00:57:40,294 --> 00:57:41,587
I'm not sure.
869
00:57:41,671 --> 00:57:43,381
Your wife should know!
870
00:57:43,714 --> 00:57:45,633
She doesn't know,
871
00:57:45,925 --> 00:57:47,593
maybe your wife does.
872
00:57:48,219 --> 00:57:52,139
I'll beat it out of her.
873
00:57:52,390 --> 00:57:53,516
Sir!
874
00:57:55,226 --> 00:57:57,979
Please don't hurt
your own family.
875
00:57:58,396 --> 00:58:00,982
That crazy hag handed over
876
00:58:01,065 --> 00:58:02,650
her daughter to the swindlers!
877
00:58:02,692 --> 00:58:07,196
Please don't call them that!
878
00:58:07,279 --> 00:58:08,823
What else should I call them?
879
00:58:08,864 --> 00:58:11,158
A swindler is a swindler!
880
00:58:11,784 --> 00:58:15,037
Our pastor is a good man.
881
00:58:15,788 --> 00:58:17,790
Don't talk like that.
882
00:58:18,249 --> 00:58:20,209
What? Then you think
883
00:58:20,376 --> 00:58:23,129
I'm the bad guy here?
884
00:58:28,050 --> 00:58:29,343
Come on,
885
00:58:30,344 --> 00:58:32,722
you mean
you didn't know?
886
00:58:33,180 --> 00:58:34,682
You're evil.
887
00:58:35,349 --> 00:58:37,685
Everyone in the world
888
00:58:37,935 --> 00:58:39,770
knows that fact.
889
00:58:43,399 --> 00:58:46,485
Guess you never realized it.
890
00:58:50,906 --> 00:58:53,701
I bet they're camping out
891
00:58:54,118 --> 00:58:56,579
at your place.
892
00:58:57,121 --> 00:58:58,998
And the villagers believe you're
893
00:58:59,040 --> 00:59:02,376
possessed by the satan himself.
894
00:59:03,044 --> 00:59:06,088
No one's on your side.
895
00:59:12,011 --> 00:59:13,179
I...
896
00:59:14,138 --> 00:59:17,475
better get back before
my wife comes back.
897
00:59:18,225 --> 00:59:21,103
Stay here quietly
898
00:59:21,437 --> 00:59:24,523
and leave after sundown.
899
00:59:24,774 --> 00:59:26,317
Do me this favor.
900
00:59:39,622 --> 00:59:41,749
Where have you been?
901
00:59:41,874 --> 00:59:44,919
My stomach was acting up,
902
00:59:45,336 --> 00:59:46,921
I was in the can.
903
00:59:46,962 --> 00:59:49,381
That evil Min-chul
904
00:59:49,507 --> 00:59:51,383
attacked the pastor.
905
00:59:52,259 --> 00:59:53,344
Did he really?
906
00:59:53,344 --> 00:59:55,888
You're doubting me?
907
00:59:56,222 --> 00:59:58,265
Don't go near that devil,
908
00:59:58,307 --> 01:00:00,309
God might punish...
909
01:00:02,019 --> 01:00:03,771
Are you alright?
910
01:00:04,563 --> 01:00:06,398
What the heck?
911
01:00:06,398 --> 01:00:08,359
You've been working too hard.
912
01:00:08,526 --> 01:00:11,237
- I'll fetch you the meds!
- Forget it.
913
01:00:11,403 --> 01:00:13,697
Give me the holy water.
914
01:00:14,865 --> 01:00:16,534
Ah, okay, okay.
915
01:01:07,585 --> 01:01:10,004
Your dad did this to you?
916
01:01:18,637 --> 01:01:22,433
He... he'll kill me.
917
01:01:22,600 --> 01:01:24,476
Let's get you out of here first.
918
01:01:43,704 --> 01:01:46,332
Father, I can't sleep.
919
01:02:00,054 --> 01:02:02,890
Open this door!
920
01:02:03,515 --> 01:02:04,975
Open up!
921
01:02:06,185 --> 01:02:07,353
Who is it?
922
01:02:08,646 --> 01:02:09,897
Where is she?
923
01:02:10,064 --> 01:02:12,733
- Where's the bitch?
- Wait...
924
01:02:13,108 --> 01:02:17,488
Fucking around
with a pastor now?
925
01:02:18,072 --> 01:02:18,989
Sir!
926
01:02:31,794 --> 01:02:35,005
Pastor SUNG,
she committed suicide.
927
01:02:35,047 --> 01:02:35,798
What?
928
01:02:36,548 --> 01:02:40,302
Our church'll settle with her father
929
01:02:40,344 --> 01:02:41,845
and put a lid on it.
930
01:02:42,596 --> 01:02:45,557
But you'll need to leave.
931
01:02:45,683 --> 01:02:48,978
I hope we never
see each other again.
932
01:03:21,218 --> 01:03:22,094
Father?
933
01:03:25,180 --> 01:03:27,683
What should I do...
934
01:03:29,518 --> 01:03:33,731
What should I do...
Tell me...
935
01:03:37,985 --> 01:03:39,236
Father...
936
01:03:42,573 --> 01:03:43,782
Sung-ho...
937
01:03:43,782 --> 01:03:44,908
My granny...
938
01:03:45,576 --> 01:03:49,496
she not wake up.
939
01:03:50,664 --> 01:03:52,249
Not waking up?
940
01:03:53,083 --> 01:03:54,460
What do you mean?
941
01:03:59,923 --> 01:04:04,178
Father, why is she
no wake up?
942
01:04:05,596 --> 01:04:06,764
She passed away.
943
01:04:07,681 --> 01:04:09,933
Passed away?
944
01:04:10,726 --> 01:04:11,852
She's dead?
945
01:04:20,319 --> 01:04:22,988
Granny's dead.
946
01:04:24,740 --> 01:04:26,575
Granny...
947
01:04:26,784 --> 01:04:27,701
Everyone...
948
01:04:28,577 --> 01:04:32,956
Sung-ho's grandmother
left us to be with God.
949
01:04:36,085 --> 01:04:40,839
She's the first one to reach
the promised land.
950
01:04:42,966 --> 01:04:44,134
Granny...
951
01:04:53,685 --> 01:04:55,687
Don't be sad.
952
01:04:56,271 --> 01:04:59,316
She's now with our Lord.
953
01:05:00,984 --> 01:05:02,945
It's alright, Sung-ho.
954
01:05:15,582 --> 01:05:16,959
You're back?
955
01:05:20,170 --> 01:05:22,256
Something happened?
956
01:05:24,883 --> 01:05:25,968
It's bad...
957
01:05:27,428 --> 01:05:30,097
Sung-ho's grandma
passed away.
958
01:05:30,889 --> 01:05:33,892
What? So suddenly?
959
01:05:34,143 --> 01:05:35,727
What do we do?
960
01:05:35,727 --> 01:05:38,689
Spots in heaven are limited.
961
01:05:39,273 --> 01:05:41,942
One spot is already filled now.
962
01:05:43,527 --> 01:05:47,448
Let's give everything we got
to God right away!
963
01:05:47,698 --> 01:05:50,117
We agreed to do it next month
964
01:05:50,159 --> 01:05:51,743
when we move.
965
01:05:51,827 --> 01:05:53,162
I know,
966
01:05:53,370 --> 01:05:55,456
but it'll be better
to do it right away.
967
01:05:55,497 --> 01:05:58,041
Most of the villagers
already donated.
968
01:05:58,459 --> 01:06:00,794
So why must we wait?
969
01:06:00,878 --> 01:06:03,755
Come on, it's so sudden.
970
01:06:03,797 --> 01:06:06,675
If I don't make it to heaven,
971
01:06:06,675 --> 01:06:07,718
will you be responsible?
972
01:06:08,510 --> 01:06:09,678
It's the devil
973
01:06:09,928 --> 01:06:12,556
doing his work on you!
974
01:06:13,682 --> 01:06:16,852
We're gonna give anyway,
975
01:06:16,894 --> 01:06:19,229
so why not now?
976
01:06:20,939 --> 01:06:22,774
You're right,
977
01:06:23,650 --> 01:06:25,611
I was wrong.
978
01:06:25,944 --> 01:06:28,572
Let's call the pastor tomorrow
979
01:06:28,655 --> 01:06:29,740
and donate.
980
01:06:30,032 --> 01:06:32,743
Will that do?
981
01:06:32,868 --> 01:06:34,953
Yes, I'll go to the bank and
982
01:06:34,995 --> 01:06:37,789
withdraw everything.
983
01:06:40,209 --> 01:06:41,793
Yes, dear.
984
01:06:48,675 --> 01:06:49,426
What?
985
01:06:49,843 --> 01:06:51,845
You didn't find him?
986
01:06:52,387 --> 01:06:53,096
He's a corner rat
987
01:06:53,138 --> 01:06:54,723
hiding in a small village!
988
01:06:55,265 --> 01:06:58,435
If you don't find him,
989
01:06:58,852 --> 01:07:00,395
I'll kill you instead!
990
01:07:01,104 --> 01:07:01,897
Dammit!
991
01:07:02,814 --> 01:07:04,775
What a headache...
992
01:07:05,859 --> 01:07:07,528
I should've buried him.
993
01:07:10,697 --> 01:07:11,865
Elder,
994
01:07:12,658 --> 01:07:15,202
could you give me
$1,000 from the collection?
995
01:07:17,162 --> 01:07:19,039
A grand for what?
996
01:07:19,540 --> 01:07:21,875
Sung-ho's grandmother
passed away.
997
01:07:22,793 --> 01:07:24,586
We can't afford a funeral,
998
01:07:25,003 --> 01:07:27,297
but can't leave her there.
999
01:07:27,339 --> 01:07:29,258
So she's dead...
1000
01:07:30,008 --> 01:07:32,844
But why should we pay?
1001
01:07:33,053 --> 01:07:34,388
She was one of ours,
1002
01:07:34,429 --> 01:07:37,224
how do we turn a blind eye?
1003
01:07:37,516 --> 01:07:40,936
That's not my concern,
moron!
1004
01:07:42,020 --> 01:07:43,438
We have to catch that asshole,
1005
01:07:43,689 --> 01:07:45,899
we're fucked if we don't.
1006
01:07:46,567 --> 01:07:48,360
Who gives two shits
1007
01:07:48,402 --> 01:07:50,028
about that retard's grandma?
1008
01:07:50,821 --> 01:07:53,907
Elder, I'm begging you.
1009
01:07:54,032 --> 01:07:57,244
A favor for me.
1010
01:07:57,869 --> 01:08:00,914
Why are you so laid back?
1011
01:08:01,582 --> 01:08:04,751
So it's okay for me to worry
1012
01:08:04,793 --> 01:08:07,379
because God has your back?
1013
01:08:07,421 --> 01:08:09,214
Elder CHOI!
1014
01:08:10,173 --> 01:08:11,592
SUNG Chul-woo!
1015
01:08:12,342 --> 01:08:13,385
You fuckhead,
1016
01:08:13,594 --> 01:08:15,596
when I'm caught,
you're done too!
1017
01:08:15,929 --> 01:08:17,055
God has your back?
1018
01:08:17,931 --> 01:08:20,976
He doesn't exist in jail.
1019
01:08:21,101 --> 01:08:23,145
Lying with that face,
1020
01:08:23,228 --> 01:08:25,105
and calling yourself a pastor...
1021
01:08:26,064 --> 01:08:27,399
No, no...
1022
01:08:27,482 --> 01:08:28,817
That naive face
1023
01:08:28,817 --> 01:08:30,068
got us this far, right?
1024
01:08:30,193 --> 01:08:33,864
So we're a team.
1025
01:08:34,990 --> 01:08:35,991
Got that?
1026
01:08:54,926 --> 01:08:57,179
Can I help you?
1027
01:09:02,934 --> 01:09:06,897
Go on,
tell him what you know.
1028
01:09:08,482 --> 01:09:12,361
Young-sun quit and left...
1029
01:09:12,361 --> 01:09:15,447
So where the hell she go?
1030
01:09:18,367 --> 01:09:20,661
Do I look like
1031
01:09:20,786 --> 01:09:21,912
I'm dicking around?
1032
01:09:29,002 --> 01:09:31,672
Please leave her alone!
1033
01:09:39,471 --> 01:09:42,265
Church promised to send her
1034
01:09:42,349 --> 01:09:44,601
to college and a good job.
1035
01:09:48,230 --> 01:09:51,024
She didn't want to ruin
her life because of you.
1036
01:09:51,108 --> 01:09:53,360
She wanted to
escape from you.
1037
01:09:53,777 --> 01:09:56,488
The church got her
a job in the city.
1038
01:09:56,738 --> 01:09:58,949
Looks like she's living there,
1039
01:09:59,032 --> 01:10:00,742
just 6 months, they said.
1040
01:10:05,080 --> 01:10:07,999
She looked really happy.
1041
01:10:08,458 --> 01:10:09,543
I've never seen her
1042
01:10:09,584 --> 01:10:12,045
that happy before.
1043
01:10:19,219 --> 01:10:23,140
Dear Lord...
what must I do?
1044
01:10:23,807 --> 01:10:26,727
Show me the way...
1045
01:10:29,980 --> 01:10:30,981
Father.
1046
01:10:42,367 --> 01:10:43,535
Father,
1047
01:10:44,327 --> 01:10:46,747
it's not your fault.
1048
01:10:53,128 --> 01:10:55,922
Father, the burial's ready.
1049
01:11:02,012 --> 01:11:05,724
OUR Lord, we've gathered here
1050
01:11:06,016 --> 01:11:08,769
to send off Mrs. LEE to you.
1051
01:11:09,561 --> 01:11:11,605
By now Mrs. LEE is
1052
01:11:12,189 --> 01:11:14,316
already by your side,
1053
01:11:14,357 --> 01:11:16,485
enjoying what heaven
1054
01:11:16,526 --> 01:11:18,320
has to offer her.
1055
01:11:26,536 --> 01:11:27,454
Sung-ho.
1056
01:11:28,580 --> 01:11:29,873
Sung-ho?
1057
01:11:31,500 --> 01:11:34,419
I'll take care of you
from now on.
1058
01:11:35,212 --> 01:11:36,963
Do you understand?
1059
01:11:38,381 --> 01:11:40,425
Happiness will find us soon.
1060
01:11:43,053 --> 01:11:45,055
So believe in me.
1061
01:11:45,472 --> 01:11:47,265
We'll all be happy that way
1062
01:11:48,391 --> 01:11:50,227
Do you understand?
1063
01:11:56,358 --> 01:11:57,484
Open up!
1064
01:11:59,986 --> 01:12:00,862
Who...
1065
01:12:00,987 --> 01:12:02,113
Motherfucker!
1066
01:12:02,197 --> 01:12:04,282
What the?
Who are you?
1067
01:12:05,617 --> 01:12:07,077
Who the fuck are you?
1068
01:12:08,119 --> 01:12:10,413
Asshole, where's Young-sun?
1069
01:12:10,539 --> 01:12:12,082
What the fuck?
1070
01:12:12,999 --> 01:12:16,127
Step back, motherfucker!
Where is she?
1071
01:12:16,461 --> 01:12:19,840
Speak, before this guy bleeds!
1072
01:12:21,091 --> 01:12:23,802
KIM Yonug-sun!
1073
01:12:25,637 --> 01:12:28,849
She works nightshift,
she comes in near dawn.
1074
01:12:28,932 --> 01:12:29,933
Doing what?
1075
01:12:30,100 --> 01:12:32,477
At the karaoke,
she's working now.
1076
01:12:32,853 --> 01:12:35,105
Where, assfucker?
1077
01:12:36,314 --> 01:12:37,649
He's there?
1078
01:12:38,024 --> 01:12:39,693
Then get him!
1079
01:12:41,111 --> 01:12:43,321
You're done
if you lose him again!
1080
01:12:45,198 --> 01:12:47,826
We finally found the prick!
1081
01:12:47,909 --> 01:12:50,203
Looks like he went after
his daughter.
1082
01:12:50,954 --> 01:12:53,248
We got to kill him this time.
1083
01:12:54,583 --> 01:12:56,710
Why are you here?
1084
01:12:57,377 --> 01:13:01,798
I want the entire
collection right now.
1085
01:13:02,591 --> 01:13:05,468
I'll look for the place to build
the prayer house myself.
1086
01:13:07,262 --> 01:13:09,890
Hey!
1087
01:13:10,015 --> 01:13:12,225
You take me for a chump?
1088
01:13:12,267 --> 01:13:15,061
Don't you see the shit
1089
01:13:15,061 --> 01:13:16,771
that's hitting the fan?
1090
01:13:17,105 --> 01:13:20,233
You're finished when I'm caught,
1091
01:13:20,233 --> 01:13:22,444
don't you see that?
1092
01:13:22,986 --> 01:13:25,655
You never intended to
build a church,
1093
01:13:26,114 --> 01:13:29,409
you don't believe in God, right?
1094
01:13:30,327 --> 01:13:33,413
'God'? Your naivete is
getting to me.
1095
01:13:34,372 --> 01:13:37,417
I believe in Him, I do!
1096
01:13:37,626 --> 01:13:40,629
But He doesn't love me!
1097
01:13:40,962 --> 01:13:44,549
So it doesn't mean shit!
1098
01:13:48,720 --> 01:13:50,472
Sung-ho, what brings you here?
1099
01:13:51,181 --> 01:13:53,475
Could you step outside
for a bit?
1100
01:13:59,731 --> 01:14:00,941
Sir,
1101
01:14:02,192 --> 01:14:06,237
no man could fathom
God's true will.
1102
01:14:07,364 --> 01:14:09,991
Some require time
to fully grasp its significance.
1103
01:14:37,435 --> 01:14:39,229
Who the hell are you?
1104
01:14:40,313 --> 01:14:44,275
Son of a bitch!Out of the way!
1105
01:14:50,281 --> 01:14:52,951
Who are you?
1106
01:14:54,619 --> 01:14:55,578
Hey!
1107
01:15:01,751 --> 01:15:04,796
You fucking whore!
1108
01:15:04,838 --> 01:15:07,298
What the fuck
are you doing here?
1109
01:15:10,135 --> 01:15:11,261
Come here!
1110
01:15:13,930 --> 01:15:15,473
You can't just leave!
1111
01:15:18,518 --> 01:15:20,270
I'll beat the shit out of you,
1112
01:15:20,353 --> 01:15:22,814
just sit tight, assfuckers!
1113
01:15:25,650 --> 01:15:27,360
Get in!
1114
01:15:42,375 --> 01:15:45,503
Did God ask you
to be a whore?
1115
01:15:45,545 --> 01:15:49,674
It's all God's will,
He planned it all!
1116
01:15:49,716 --> 01:15:50,508
God?
1117
01:15:51,176 --> 01:15:54,095
You're all
fucked up in the head.
1118
01:15:54,429 --> 01:15:55,472
Bitch,
1119
01:15:55,805 --> 01:15:58,933
I'll break your fucking legs
once we get back!
1120
01:15:59,309 --> 01:16:00,727
You'll never go to the church,
1121
01:16:00,935 --> 01:16:03,229
let alone step outside!
1122
01:16:03,605 --> 01:16:04,689
Please,
1123
01:16:04,689 --> 01:16:07,859
just let me be!
1124
01:16:09,360 --> 01:16:13,698
I'm one of 144,000 people
going to heaven.
1125
01:16:14,532 --> 01:16:16,493
Know what that means?
1126
01:16:17,619 --> 01:16:21,414
It's harder than being
the best of my school.
1127
01:16:21,664 --> 01:16:22,999
Shut your hole!
1128
01:16:48,858 --> 01:16:51,653
Stop right there!
1129
01:17:17,262 --> 01:17:18,513
Go get him.
1130
01:17:40,869 --> 01:17:41,870
Asshole,
1131
01:17:42,203 --> 01:17:45,540
you won't get me twice!
1132
01:17:46,291 --> 01:17:47,333
Where's my money!
1133
01:17:47,375 --> 01:17:49,127
I want it back!
1134
01:17:49,711 --> 01:17:51,379
Motherfuckers!
1135
01:18:01,014 --> 01:18:03,516
I'll be happy with you gone.
1136
01:18:03,975 --> 01:18:06,186
You're ruining my life!
1137
01:18:08,438 --> 01:18:11,649
Snap out of it, you bitch!
1138
01:18:15,028 --> 01:18:16,988
It's all your fault!
1139
01:18:18,239 --> 01:18:21,492
You messed it all up!
1140
01:18:31,628 --> 01:18:34,547
Young-sun! My baby!
1141
01:18:46,726 --> 01:18:48,603
Min-chul, it's all my fault,
1142
01:18:48,645 --> 01:18:50,647
don't hurt my baby!
1143
01:18:50,688 --> 01:18:53,650
Please don't hurt her,
you'll go to hell!
1144
01:18:54,359 --> 01:18:55,902
God is watching it all,
1145
01:18:55,944 --> 01:18:57,570
aren't you afraid of Him?
1146
01:18:57,612 --> 01:18:58,863
Shut your mouth!
1147
01:18:59,489 --> 01:19:01,115
It's all fake!
1148
01:19:01,407 --> 01:19:03,201
It's fake!
Can't you tell?
1149
01:19:06,162 --> 01:19:07,830
He says God loves me.
1150
01:19:11,793 --> 01:19:15,213
And that I was born
to be loved.
1151
01:19:16,130 --> 01:19:18,591
Happiness will find me.
1152
01:19:19,801 --> 01:19:22,637
That's why God made me.
1153
01:19:24,055 --> 01:19:26,808
But you're saying that's fake?
1154
01:19:27,558 --> 01:19:29,102
Is it?
1155
01:19:33,898 --> 01:19:35,525
If so,
1156
01:19:36,693 --> 01:19:39,696
then why was I born?
1157
01:19:41,114 --> 01:19:42,699
Tell me!
1158
01:19:45,118 --> 01:19:47,287
Tell me!
1159
01:19:56,879 --> 01:19:58,381
That's your fate.
1160
01:20:06,806 --> 01:20:08,850
Dear Lord...
1161
01:20:17,025 --> 01:20:20,069
I'll burn that fucking place down.
1162
01:20:54,604 --> 01:20:58,733
Bansuk Flower Hill
1163
01:21:25,718 --> 01:21:26,969
Hello.
1164
01:21:31,766 --> 01:21:34,769
Mister,
1165
01:21:34,977 --> 01:21:37,772
my granny's in heaven.
1166
01:21:37,855 --> 01:21:40,233
She's with God.
1167
01:21:40,733 --> 01:21:43,194
What are you saying, retard?
1168
01:21:43,444 --> 01:21:44,779
But...
1169
01:21:44,779 --> 01:21:47,281
I don't go to heaven,
1170
01:21:47,657 --> 01:21:50,868
'cos I'm not whole.
1171
01:21:52,120 --> 01:21:53,704
He said
1172
01:21:53,830 --> 01:21:56,999
I can go
if I defeat devil.
1173
01:21:57,792 --> 01:22:02,839
I want to go to
granny and mommy.
1174
01:22:02,839 --> 01:22:03,840
You retarded fuck,
1175
01:22:04,215 --> 01:22:06,342
where are they?
1176
01:22:11,681 --> 01:22:13,015
You son of a bitch!
1177
01:22:20,189 --> 01:22:22,024
Die, die, you satan!
1178
01:22:30,825 --> 01:22:32,160
Motherfucker!
1179
01:22:57,059 --> 01:22:58,144
Chil-sung!
1180
01:22:59,228 --> 01:23:00,438
Chil-sung...
1181
01:23:06,944 --> 01:23:07,945
Chil-sung...
1182
01:23:16,871 --> 01:23:20,750
Where are they, tell me!
1183
01:23:22,543 --> 01:23:25,880
Hey, you're still alive.
1184
01:23:26,839 --> 01:23:28,549
Come on, tell me!
1185
01:23:29,717 --> 01:23:32,553
Take a look at her face.
1186
01:23:33,554 --> 01:23:36,891
She coughed more than usual
in the morning,
1187
01:23:37,350 --> 01:23:38,809
and left like this.
1188
01:23:39,185 --> 01:23:42,855
But look at her face,
doesn't she look peaceful?
1189
01:23:43,773 --> 01:23:44,774
Listen to me!
1190
01:23:45,149 --> 01:23:47,568
I've never seen her this peaceful
1191
01:23:47,818 --> 01:23:51,822
during our years together.
1192
01:23:52,448 --> 01:23:55,576
Chil-sung, they're all fake.
1193
01:23:56,118 --> 01:23:58,871
They're swindlers!
1194
01:24:02,208 --> 01:24:06,170
Why are they swindlers?
1195
01:24:06,587 --> 01:24:08,839
How do you explain this face then?
1196
01:24:09,507 --> 01:24:11,008
She's in heaven,
1197
01:24:11,050 --> 01:24:13,427
in our Lord's warm embrace.
1198
01:24:13,803 --> 01:24:15,346
They lied to you
1199
01:24:15,555 --> 01:24:19,475
to steal all your money!
1200
01:24:19,892 --> 01:24:21,894
You gullible shit!
1201
01:24:21,936 --> 01:24:24,438
You're the one lying.
1202
01:24:25,022 --> 01:24:27,233
Just look at this face,
1203
01:24:27,858 --> 01:24:29,026
this is fake?
1204
01:24:31,195 --> 01:24:33,990
Where did she go then?
1205
01:24:34,240 --> 01:24:35,950
This is genuine.
1206
01:24:37,368 --> 01:24:39,787
Moron, where are they?
1207
01:24:39,954 --> 01:24:41,622
Tell me where they are!
1208
01:24:41,914 --> 01:24:43,457
She must be
1209
01:24:43,916 --> 01:24:46,127
so happy right now.
1210
01:24:46,919 --> 01:24:48,045
Honey!
1211
01:24:48,754 --> 01:24:50,131
Wait for me,
1212
01:24:50,715 --> 01:24:52,883
I'll be there soon.
1213
01:24:52,925 --> 01:24:54,885
Chil-sung!
1214
01:24:57,221 --> 01:24:58,973
In the city,
1215
01:25:00,182 --> 01:25:03,936
there's a church
beside the main street jeweler.
1216
01:25:04,937 --> 01:25:09,942
There, you'll find out the truth.
1217
01:25:10,568 --> 01:25:15,197
You'll find out who's fake,
you or them.
1218
01:25:16,532 --> 01:25:19,493
Looking at her face,
1219
01:25:19,702 --> 01:25:21,912
I'm certain now.
1220
01:25:41,557 --> 01:25:45,853
Young-sun!
Honey!
1221
01:25:45,936 --> 01:25:50,983
Young-sun!
Are you alright?
1222
01:25:52,526 --> 01:25:54,945
Young-sun!
My baby!
1223
01:26:21,681 --> 01:26:23,516
You sons of bitches!
1224
01:26:23,641 --> 01:26:26,852
I don't care
if you believe, I’ll kill that fuck!
1225
01:26:26,894 --> 01:26:29,897
Come get his body!
1226
01:26:30,022 --> 01:26:31,315
Fuckers!
1227
01:26:31,357 --> 01:26:34,402
I've been telling you this
the whole time!
1228
01:26:35,111 --> 01:26:39,156
Bansuk Church
1229
01:26:43,994 --> 01:26:48,791
You're born to be loved
1230
01:27:45,890 --> 01:27:46,932
Sir.
1231
01:27:51,353 --> 01:27:55,357
No need for you
to deal with him now.
1232
01:27:59,403 --> 01:28:00,654
Did you kill him?
1233
01:28:03,157 --> 01:28:04,909
Sir, let go of your rage now.
1234
01:28:05,034 --> 01:28:08,078
That asshole was only
concerned with money.
1235
01:28:08,537 --> 01:28:10,247
He deserved to die.
1236
01:28:11,832 --> 01:28:15,377
What the fuck are you?
1237
01:28:17,046 --> 01:28:19,507
I'm God's child,
1238
01:28:19,757 --> 01:28:22,051
we're all His children.
1239
01:28:22,259 --> 01:28:24,595
And he was possessed
by satan.
1240
01:28:25,221 --> 01:28:26,472
He was devoured by satan
1241
01:28:26,514 --> 01:28:29,016
to scheme against God.
1242
01:28:29,141 --> 01:28:32,061
No need to get
your hands dirty for him.
1243
01:28:35,439 --> 01:28:39,360
Sir, I know how you
lived your life.
1244
01:28:39,443 --> 01:28:43,155
It was probably something
that was difficult,
1245
01:28:43,614 --> 01:28:46,116
and had to be endured,
1246
01:28:46,700 --> 01:28:48,118
wasn't it?
1247
01:28:48,244 --> 01:28:50,079
What do you know,
1248
01:28:50,079 --> 01:28:52,373
You don't know shit about me!
1249
01:28:54,583 --> 01:28:55,751
I understand.
1250
01:28:56,168 --> 01:28:58,170
And I'm not the only one.
1251
01:28:58,254 --> 01:29:01,257
The Lord understands you.
1252
01:29:02,258 --> 01:29:04,260
Depend on me
1253
01:29:04,301 --> 01:29:06,637
and lead a happy life.
1254
01:29:06,720 --> 01:29:09,139
Young-sun wants that too.
1255
01:29:09,181 --> 01:29:10,140
Young-sun?
1256
01:29:10,391 --> 01:29:11,308
Yes.
1257
01:29:11,642 --> 01:29:13,394
When she first came to our church,
1258
01:29:13,435 --> 01:29:15,312
she wrote me a letter.
1259
01:29:15,646 --> 01:29:17,314
You didn't know, did you?
1260
01:29:22,152 --> 01:29:26,282
Hello pastor,
my name is KIM Young-sun.
1261
01:29:26,490 --> 01:29:27,825
After meeting God today,
1262
01:29:27,867 --> 01:29:30,452
a new hope rose in me.
1263
01:29:30,995 --> 01:29:32,621
Until now, life was
1264
01:29:32,663 --> 01:29:34,123
tiring and overbearing.
1265
01:29:34,665 --> 01:29:36,417
But I realize that God planned
1266
01:29:36,834 --> 01:29:38,627
my life this way,
1267
01:29:38,669 --> 01:29:41,213
in order to move me.
1268
01:29:41,964 --> 01:29:43,841
I want to ask you a favor.
1269
01:29:44,091 --> 01:29:46,260
Can you show my dad the hope
1270
01:29:46,427 --> 01:29:49,597
that you have shown me?
1271
01:29:50,014 --> 01:29:53,225
Dad lived a much harder life.
1272
01:29:53,559 --> 01:29:54,977
And unlike me,
1273
01:29:55,019 --> 01:29:56,937
he has no one to depend on.
1274
01:29:58,230 --> 01:30:02,526
I blamed him for not providing
1275
01:30:02,526 --> 01:30:05,738
what other fathers did
for theirs.
1276
01:30:06,530 --> 01:30:09,241
But God answered me
through my prayer,
1277
01:30:10,284 --> 01:30:12,286
that dad gave me life.
1278
01:30:12,870 --> 01:30:15,205
I want to breathe
a new life in him.
1279
01:30:15,331 --> 01:30:17,416
Just as I saw hope through you,
1280
01:30:18,000 --> 01:30:21,170
I wish the same for my dad.
1281
01:30:21,378 --> 01:30:24,173
Even if the entire world
hates him,
1282
01:30:25,507 --> 01:30:28,969
there are two people
who'll always love him,
1283
01:30:29,261 --> 01:30:32,014
God and I.
1284
01:30:33,766 --> 01:30:36,727
Pastor, please seed
hope in my dad,
1285
01:30:37,269 --> 01:30:38,729
so that we find happiness
1286
01:30:38,771 --> 01:30:40,898
until we reach you.
1287
01:30:57,289 --> 01:30:58,374
Sir, please stand up.
1288
01:30:58,832 --> 01:31:02,920
Just like God, I love you.
1289
01:31:03,337 --> 01:31:05,214
You're not at fault.
1290
01:31:08,425 --> 01:31:10,928
She never said that.
1291
01:31:11,387 --> 01:31:14,098
It's alright, stand up.
1292
01:31:15,349 --> 01:31:19,561
She never called me 'dad'.
1293
01:31:20,270 --> 01:31:20,896
What?
1294
01:31:21,480 --> 01:31:25,651
You fucking fraud,
Young-sun loves me?
1295
01:31:25,901 --> 01:31:29,321
Bull-fucking-shit,
Young-sun hates me!
1296
01:31:29,446 --> 01:31:32,616
I know that much,
you fucking liar!
1297
01:31:38,414 --> 01:31:40,249
She called her mother 'mom'.
1298
01:31:42,209 --> 01:31:45,254
Dammit, I got it wrong.
1299
01:31:54,263 --> 01:31:56,682
You piece of shit!
1300
01:31:57,141 --> 01:31:58,767
This is your fault!
1301
01:31:58,892 --> 01:32:00,310
I gave you a chance!
1302
01:32:00,394 --> 01:32:03,522
I even gave
satan a chance!
1303
01:32:03,689 --> 01:32:06,525
You bring misfortune
to everyone!
1304
01:32:06,734 --> 01:32:08,736
We're all better off without
1305
01:32:09,278 --> 01:32:11,655
that greedy asshole and you!
1306
01:32:11,864 --> 01:32:15,034
Everyone will be happy, asshole!
1307
01:32:17,745 --> 01:32:23,709
You've died for our sins,
1308
01:32:23,876 --> 01:32:28,589
our Lord and savior!
1309
01:32:29,757 --> 01:32:31,175
Please die!
1310
01:32:31,341 --> 01:32:32,676
Please die!
1311
01:32:32,926 --> 01:32:35,304
Give up, and just die!
1312
01:32:36,013 --> 01:32:39,850
Please just die!
1313
01:32:40,309 --> 01:32:43,562
Die, you satan!
1314
01:33:06,877 --> 01:33:09,505
Please die!
Please, just die!
1315
01:33:11,215 --> 01:33:14,051
You fucking devil!
1316
01:33:14,134 --> 01:33:16,970
You're the monster!
1317
01:33:22,226 --> 01:33:25,813
You bastard!
1318
01:33:30,442 --> 01:33:32,820
Fre- freeze!
1319
01:33:38,033 --> 01:33:40,244
He was telling the truth?
1320
01:33:47,459 --> 01:33:51,130
Granny, I go to heaven now.
1321
01:33:51,922 --> 01:33:54,550
I killed satan.
1322
01:35:18,383 --> 01:35:21,845
I was right, I was right...
1323
01:35:22,596 --> 01:35:24,348
I was right!
1324
01:35:24,556 --> 01:35:28,602
They're all fake!
You hear me?
1325
01:35:29,102 --> 01:35:31,521
I was right!
1326
01:35:31,855 --> 01:35:34,233
I was right!
1327
01:35:46,245 --> 01:35:51,625
Notice: Area to be flooded
for dam construction
81595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.