All language subtitles for The.Faculty.1998.720 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,199 --> 00:00:14,160 Look alive! 2 00:00:14,327 --> 00:00:16,538 Damn it! Goddamn it! 3 00:00:16,704 --> 00:00:19,040 You call that blocking, you pussy-pukes? 4 00:00:19,165 --> 00:00:21,251 You gotta pick up the linebacker! 5 00:00:21,417 --> 00:00:25,046 Goddamn it! Get off the fucking field, you limp-ass blowdicks! 6 00:00:25,213 --> 00:00:29,759 Consider yourselves dead Friday night! Dead! 7 00:00:32,804 --> 00:00:34,931 You gonna rejoin the living tomorrow, Stan? 8 00:00:35,056 --> 00:00:37,433 You've got to feel the pressure closing in on you! 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,602 Then you get rid of the rock! 10 00:00:39,769 --> 00:00:43,106 Now get focused or get the fuck off my team! 11 00:00:43,273 --> 00:00:46,943 # Your neighbourhood was so alive And every kid on the whole damn street # 12 00:00:47,110 --> 00:00:49,153 - Shit! - Let it go. 13 00:00:49,320 --> 00:00:51,656 # Now the neighbourhood's cracked and torn # 14 00:00:51,823 --> 00:00:53,950 # The kids are grown up but their lives are worn # 15 00:00:54,117 --> 00:00:56,119 # How can one little street # 16 00:00:56,286 --> 00:00:58,121 - # Swallow so many lives # 17 00:00:58,288 --> 00:01:00,248 # Yes, it's won # 18 00:01:00,415 --> 00:01:02,584 # Nothing's free # 19 00:01:02,750 --> 00:01:05,253 # Fragile lives # 20 00:01:05,420 --> 00:01:07,589 # Shattered dreams 21 00:01:22,270 --> 00:01:26,941 This better be important or somebody's gonna be doing laps until sunrise. 22 00:01:31,654 --> 00:01:34,324 Yeah? What? 23 00:01:38,703 --> 00:01:42,665 Please let me finish this so we can go home. It's late. 24 00:01:44,167 --> 00:01:47,670 Mrs Brummel, with all sadness, no new computers. 25 00:01:47,837 --> 00:01:52,008 - Oh, but-- - Get the service guy down here and get the old ones juiced. 26 00:01:52,175 --> 00:01:54,344 Mr Tate, you're dreaming. 27 00:01:54,510 --> 00:01:57,347 Absolutely no field trips to New York City. 28 00:01:57,513 --> 00:01:59,349 I don't think that you understand. 29 00:01:59,515 --> 00:02:02,435 You're not getting out of Ohio. Rethink it. 30 00:02:03,603 --> 00:02:06,272 And, finally, Mrs Olson. 31 00:02:06,439 --> 00:02:09,442 There's just no money for a musical this year. 32 00:02:09,609 --> 00:02:14,697 But I bet the football team gets their new jerseys and their new equipment. 33 00:02:16,449 --> 00:02:19,786 Have you seen the football stadium on a Friday night, Mr Tate? 34 00:02:19,953 --> 00:02:23,748 The entire town is there. This is a football town, let me remind you, 35 00:02:23,915 --> 00:02:27,126 and, yes, the team will get new jerseys and new knee pads... 36 00:02:27,293 --> 00:02:30,463 and new jock straps and anything else they want in the name of education... 37 00:02:30,630 --> 00:02:33,299 because that is what the school board wants. 38 00:02:33,466 --> 00:02:35,468 Because that is what the parents in this town want. 39 00:02:35,635 --> 00:02:37,470 I'm sorry. 40 00:02:38,638 --> 00:02:40,807 My frustrated hands are tied. 41 00:02:46,479 --> 00:02:50,483 I don't see why we can't have a few new computers... 42 00:02:50,650 --> 00:02:53,152 so the children will learn a little set up. 43 00:02:53,319 --> 00:02:58,116 Miss Drake, the Drama Club had their heart set on Guys and Dolls this year. 44 00:02:58,283 --> 00:03:03,413 Well... maybe if they use last year's set from Our Town. 45 00:03:03,580 --> 00:03:06,249 Shit, I forgot my keys. I have to go back. 46 00:03:06,416 --> 00:03:08,376 See you in the morning, Mrs Olson. 47 00:03:55,632 --> 00:03:59,510 Coach Willis. What can I do for you? 48 00:03:59,677 --> 00:04:04,015 You look... very, very pretty tonight, 49 00:04:04,182 --> 00:04:06,517 - Miss Drake. - Have you been drinking, Coach? 50 00:04:06,684 --> 00:04:10,772 I'm sorry to bother you, but, uh... 51 00:04:12,482 --> 00:04:16,236 I can't seem to find a pencil. 52 00:04:16,402 --> 00:04:19,572 You don't need a pencil, Coach. You need a good night's sleep. 53 00:04:19,739 --> 00:04:22,825 - I need a pencil. - Sleep it off, Coach. 54 00:04:22,992 --> 00:04:24,869 Do you have a pencil? 55 00:04:25,036 --> 00:04:29,499 Jesus Christ, yes, I have a pencil. I have plenty of pencils. 56 00:04:29,666 --> 00:04:34,087 Look, why don't you and your pencil go home. It's late. 57 00:04:36,089 --> 00:04:40,718 You look... very, very pretty tonight. 58 00:04:40,885 --> 00:04:44,514 Harassment has a really fine line, Coach. Haven't you read your handbook? 59 00:04:51,354 --> 00:04:54,440 - I've always wanted to do that. 60 00:05:11,749 --> 00:05:14,043 Would Miss Drake please report... 61 00:05:14,210 --> 00:05:15,962 to the principal's office? 62 00:05:44,282 --> 00:05:46,576 - Oh! 63 00:05:46,743 --> 00:05:50,413 - I forgot my grade book. - Unlock the door! Coach Willis attacked me! 64 00:05:50,580 --> 00:05:53,458 - Unlock the door, goddamn it! - I don't have my keys. 65 00:05:53,625 --> 00:05:56,461 - Let me get help. - No, don't leave me! 66 00:05:56,628 --> 00:05:59,005 - Where are your keys? - Wait-- 67 00:06:01,758 --> 00:06:03,635 In the office. 68 00:06:03,801 --> 00:06:05,678 I'm gonna get my keys now, Mrs Olson. 69 00:06:05,845 --> 00:06:09,766 - Please, let me get help. No, just talk to me, okay? 70 00:06:09,933 --> 00:06:12,602 Miss Drake... 71 00:06:12,769 --> 00:06:14,729 please be careful. 72 00:06:27,200 --> 00:06:29,786 He's insane. 73 00:06:36,292 --> 00:06:39,546 - Miss Drake, he's coming! 74 00:06:39,671 --> 00:06:41,714 Hurry! Hurry! 75 00:06:48,513 --> 00:06:50,848 Hurry, Miss Drake! Hurry! 76 00:06:52,684 --> 00:06:55,270 - Hurry! 77 00:06:58,189 --> 00:07:00,108 - Shit! - No! 78 00:07:02,068 --> 00:07:03,945 Hurry! 79 00:07:09,200 --> 00:07:11,327 Help me! 80 00:07:19,460 --> 00:07:22,297 - Prick. 81 00:07:36,144 --> 00:07:38,146 I always wanted to do that. 82 00:08:35,954 --> 00:08:38,790 You fucking bitch! 83 00:08:38,957 --> 00:08:41,167 What the hell were you doing? 84 00:08:47,340 --> 00:08:50,218 Whatever. All right? 85 00:08:54,973 --> 00:08:57,308 Sorry. My fault. 86 00:08:57,475 --> 00:08:59,352 Crash and burn, Casey. 87 00:09:03,064 --> 00:09:06,317 Get out of the fucking car, you stupid bitch! 88 00:09:06,484 --> 00:09:08,903 Goddamn you! 89 00:09:10,071 --> 00:09:12,782 - Whoa, whoa. You okay? - Walk much? 90 00:09:12,949 --> 00:09:15,118 You ran into me, beast. 91 00:09:15,285 --> 00:09:18,496 Okay, now listen up. Since we're all wearing the same uniforms, 92 00:09:18,663 --> 00:09:20,498 Iet's keep the hair the same. 93 00:09:20,665 --> 00:09:22,917 No hair spray, no teasing, just elegant. 94 00:09:24,377 --> 00:09:26,212 - Simple. Great. - Hey. 95 00:09:26,379 --> 00:09:29,799 Ooh, Stan, watch it. Those are Estee Lauder lips. Takes 72 minutes to apply. 96 00:09:29,924 --> 00:09:31,801 Sorry. 97 00:09:31,968 --> 00:09:34,304 - Hey, can we talk? - I can't right now. 98 00:09:34,470 --> 00:09:36,639 I need a new headline for the school paper. It's important. 99 00:09:36,806 --> 00:09:39,642 - So is this. - I'm sure you think so, honey. 100 00:09:39,809 --> 00:09:44,355 In fact... it could be just the story you're looking for. 101 00:09:44,522 --> 00:09:46,441 Do the words "editor-in-chief" mean anything to you? 102 00:09:46,608 --> 00:09:48,526 Leave the news to me, okay? 103 00:09:48,693 --> 00:09:51,112 Later. 104 00:09:51,279 --> 00:09:53,364 - That chick weakens legs, meat. 105 00:09:56,242 --> 00:09:58,828 - No, not the pole! 106 00:09:58,995 --> 00:10:01,456 Oh! Yeah, do it again! 107 00:10:01,623 --> 00:10:04,626 Yeah! 108 00:10:08,254 --> 00:10:10,048 Excuse me. 109 00:10:10,215 --> 00:10:14,010 Could you please tell me where the office is? It's my first day here. 110 00:10:16,721 --> 00:10:20,433 Thank you. I'm Marybeth Louise Hutchinson. 111 00:10:20,600 --> 00:10:23,686 I really love what you've done with your nose ring. It brings out the colour in your eyes. 112 00:10:31,819 --> 00:10:35,740 You're such a fucking pussy. Hey, fuck you! Fuck you! 113 00:10:35,865 --> 00:10:38,910 Fuck you, man! Fuck you! 114 00:10:46,376 --> 00:10:48,253 Dude, that's not me. 115 00:10:48,378 --> 00:10:50,505 Doesn't even look like me. 116 00:10:50,672 --> 00:10:51,923 It's fifty bucks, right? 117 00:10:52,090 --> 00:10:56,386 - Does that look like me? - It's the new you. 118 00:10:56,553 --> 00:11:00,056 I don't know, man. How do we know these things are even gonna work? 119 00:11:00,223 --> 00:11:02,851 Trust me, man. I'm brilliant. 120 00:11:04,143 --> 00:11:06,229 Then why are you repeating your senior year? 121 00:11:06,396 --> 00:11:08,273 All right, look, man. 122 00:11:08,439 --> 00:11:10,650 I'll throw in a couple hits of this. 123 00:11:10,817 --> 00:11:16,656 Scat. My own recipe. Guaranteed to jack you up. 124 00:11:22,120 --> 00:11:25,290 Up the nose, right? 125 00:11:25,456 --> 00:11:27,834 Whatever works, man. 126 00:11:33,590 --> 00:11:35,341 Fuck. 127 00:11:37,969 --> 00:11:40,972 - Excuse me, Mr Tate. 128 00:11:45,810 --> 00:11:51,191 Try to remember, Harry, the projector's got teeth. 129 00:11:51,357 --> 00:11:53,902 Sharp ones. 130 00:11:54,068 --> 00:11:56,529 We should be getting hazard pay for this sort of faulty equipment. 131 00:11:56,654 --> 00:11:59,908 - Hey, good morning, Miss Harper. 132 00:12:00,074 --> 00:12:03,328 - I, uh-- I called you this weekend. 133 00:12:03,494 --> 00:12:06,164 I got your machine. How's your cold? 134 00:12:06,331 --> 00:12:10,501 - Oh, I can't get rid of it. - Hello. How are you today? 135 00:12:10,668 --> 00:12:14,047 - A bit tired, but no complaints. 136 00:12:14,214 --> 00:12:16,257 - Oh. - I-l got it. 137 00:12:18,509 --> 00:12:21,512 Can we say, "retirement"? 138 00:12:23,514 --> 00:12:26,518 - Maybe you should just go home. 139 00:12:26,684 --> 00:12:28,520 No, thank you. 140 00:12:28,686 --> 00:12:31,856 I'm saving my sick days for when I feel better. 141 00:12:36,361 --> 00:12:38,863 Maybe I should just put a pen in my eye. 142 00:12:45,328 --> 00:12:47,747 When will that bitch turn the air conditioning back on? 143 00:12:47,914 --> 00:12:50,583 Hey, speaking of which, has anybody seen Principal Drake? 144 00:12:50,708 --> 00:12:53,962 Oh, maybe she had a sunstroke and died. 145 00:12:59,133 --> 00:13:01,719 What's up with the coach? He's thirsty. 146 00:13:01,886 --> 00:13:06,224 Probably a pregame ritual. 147 00:13:06,391 --> 00:13:09,060 Just looking at him makes me want to take a piss. 148 00:13:14,440 --> 00:13:17,235 Good morning, Mrs Olson. 149 00:13:19,320 --> 00:13:21,322 You look very, very pretty today. 150 00:13:35,169 --> 00:13:39,173 So, um... what was Crusoe's... 151 00:13:39,382 --> 00:13:41,175 greatest fear? 152 00:13:44,345 --> 00:13:46,681 Anyone? 153 00:13:50,518 --> 00:13:52,353 Uh, yes, Zeke. 154 00:13:52,520 --> 00:13:56,524 Crusoe's afraid that he'd be stuck on that island forever... 155 00:13:56,691 --> 00:13:58,526 with nothing but calluses. 156 00:13:58,693 --> 00:14:01,029 - No, that's not correct. 157 00:14:01,196 --> 00:14:04,699 Isolation was his greatest fear. 158 00:14:04,866 --> 00:14:06,993 Yes, but... 159 00:14:07,160 --> 00:14:09,495 his external existence in no way compared... 160 00:14:09,662 --> 00:14:13,750 to the internal agony of the loneliness he felt. 161 00:14:15,793 --> 00:14:17,670 That's very good. 162 00:14:17,837 --> 00:14:21,841 - Like I said, calluses. 163 00:14:22,008 --> 00:14:25,511 So Cathy tells me one thing, and then Liz says another... 164 00:14:25,678 --> 00:14:27,513 and then, of course, Jenny's got her own story, 165 00:14:27,680 --> 00:14:29,682 so which one do you want me to print? 166 00:14:29,849 --> 00:14:31,684 Print them all. He's a jerk. 167 00:14:31,851 --> 00:14:34,020 - Hey, we need to talk. - No, Stan, baby, I'm in a crunch. 168 00:14:34,187 --> 00:14:36,022 Could we back-burner it? 169 00:14:36,189 --> 00:14:39,025 - I'm quitting football. - You're not playing tomorrow? 170 00:14:39,192 --> 00:14:42,028 I'm not playing this year. Would you listen to me? 171 00:14:42,195 --> 00:14:46,407 I'm quitting the team. I'm not playing ball... anymore. 172 00:14:46,574 --> 00:14:49,369 - What brought this on? 173 00:14:49,536 --> 00:14:52,830 Well, I've been weighing the importance of being a jock... 174 00:14:52,997 --> 00:14:56,334 - with my impending future, and I decided-- - You just decided? 175 00:14:56,501 --> 00:14:59,504 Stan, what about college? The football scholarship is your only shot. 176 00:14:59,671 --> 00:15:02,131 If I quit now, I can work harder at studying, 177 00:15:02,298 --> 00:15:04,634 maybe raise my grades a little. 178 00:15:04,801 --> 00:15:08,513 I'd rather go to college... based on my intellect. 179 00:15:08,680 --> 00:15:10,598 You're not good at studying. 180 00:15:10,765 --> 00:15:12,559 Stan, you're good at football. Stick to what you're good at. 181 00:15:12,725 --> 00:15:17,355 Yeah, I've always been good at football and basketball and every other sport I try. 182 00:15:17,522 --> 00:15:21,192 I think maybe it's time I try something I'm not so good at, something different. 183 00:15:21,359 --> 00:15:24,195 And what am I supposed to do while you're on a yellow-brick quest for a brain? 184 00:15:24,362 --> 00:15:27,490 - What? - The accepted social order... 185 00:15:27,657 --> 00:15:31,411 is head cheerleaders date star quarterbacks, not academic wanna-bes. 186 00:15:31,578 --> 00:15:33,746 Don't be superficial. 187 00:15:33,913 --> 00:15:36,666 "Superficial." Four syllables. 188 00:15:36,833 --> 00:15:39,043 That's really good, Stan. You're on your way. 189 00:15:39,210 --> 00:15:41,170 Let me know how the cancer cure goes. 190 00:15:44,173 --> 00:15:47,677 I was hoping you'd be with me on this. 191 00:15:58,980 --> 00:16:04,068 Now, if everyone will turn to chapter four: 192 00:16:04,235 --> 00:16:06,905 "The Nation of the State." 193 00:16:07,071 --> 00:16:10,241 "Only through conformity among the masses... 194 00:16:10,408 --> 00:16:16,247 can the unified state offer the benefits of power order and security." 195 00:16:16,414 --> 00:16:20,418 Actually, we covered that last week, Mr Tate. 196 00:16:20,585 --> 00:16:22,712 We're on chapter five. 197 00:16:22,879 --> 00:16:25,256 Whatever. 198 00:16:25,423 --> 00:16:30,094 Now if you could all please join Stan on chapter five: 199 00:16:30,261 --> 00:16:33,139 "lndividual Action in Society." 200 00:16:37,810 --> 00:16:40,271 # Short circulated # 201 00:16:40,438 --> 00:16:43,399 # Sleeping through the dopamine # 202 00:16:43,566 --> 00:16:48,404 # When you've got nothing you've got nothing to fear 203 00:16:48,571 --> 00:16:50,406 What are you reading? 204 00:16:51,616 --> 00:16:53,368 Double Star. Robert Heinlein. 205 00:16:53,535 --> 00:16:55,995 You one of those science fiction people? 206 00:16:56,162 --> 00:17:01,084 Y'all believe in alternate universes and alien beings and stuff? 207 00:17:02,418 --> 00:17:04,712 I'm feeling pretty alien myself today. 208 00:17:04,879 --> 00:17:07,799 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. I'm new here. 209 00:17:07,966 --> 00:17:10,802 - No shit. - What's your name? 210 00:17:10,969 --> 00:17:12,554 Why do you want to know my name? 211 00:17:12,720 --> 00:17:16,182 'Cause I don't have any friends. 212 00:17:16,349 --> 00:17:19,644 Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that. 213 00:17:19,811 --> 00:17:23,940 - So I just thought-- - Stokely, are you seducing the new students again? 214 00:17:24,107 --> 00:17:25,942 Hi. I'm Delilah. 215 00:17:26,109 --> 00:17:28,194 - Happy to have you at Herrington. - Thank you. 216 00:17:28,361 --> 00:17:32,323 Don't you love the way Stokely accessorizes different shades of black in her ensemble? 217 00:17:32,490 --> 00:17:34,659 - Fuck you, gutter slut. - I don't know why you insist... 218 00:17:34,826 --> 00:17:37,036 on being such a bad example for your people. 219 00:17:37,203 --> 00:17:40,206 - What people? - I hope you're not a violent lesbian like your new friend. 220 00:17:40,373 --> 00:17:42,333 Uh, no. 221 00:17:42,500 --> 00:17:45,086 I'm not aware of any lesbianism in my lineage. 222 00:17:45,253 --> 00:17:48,089 That's too bad, Stokely. You'll just have to keep looking for Miss Right. 223 00:17:48,256 --> 00:17:51,050 Bipolar bitch. 224 00:17:51,217 --> 00:17:53,052 Violent. 225 00:17:53,219 --> 00:17:55,054 Yeah. 226 00:18:41,017 --> 00:18:46,189 - What are you doing? - I was just eating my lunch, sir. 227 00:18:46,356 --> 00:18:49,359 This ain't the cafeteria, son. 228 00:18:49,526 --> 00:18:52,695 Yes, sir. I'm sorry about that, sir. 229 00:18:52,862 --> 00:18:55,823 You're, uh-- 230 00:18:55,990 --> 00:18:59,661 - I forget your name. - Casey. 231 00:18:59,786 --> 00:19:03,873 Right. I've seen you around. 232 00:19:04,040 --> 00:19:05,959 You're not really into sports. 233 00:19:06,125 --> 00:19:09,963 I don't think a person should run unless he's being chased. 234 00:19:11,214 --> 00:19:13,216 "Being chased." 235 00:19:13,341 --> 00:19:15,385 I like that. 236 00:19:20,640 --> 00:19:22,517 Get outta here. 237 00:19:42,787 --> 00:19:46,958 - Mrs Brummel, may I have a word with you? - Certainly. 238 00:19:56,467 --> 00:19:59,304 Man, get a fucking eye dog. 239 00:19:59,470 --> 00:20:03,141 Maybe if you didn't paint your fucking eyes shut. 240 00:20:08,605 --> 00:20:11,149 - Mr Furlong. - Present. 241 00:20:11,316 --> 00:20:13,151 Found something on the football field. 242 00:20:13,276 --> 00:20:15,153 Thought you might want to take a look. 243 00:20:15,320 --> 00:20:17,280 - What is it? - I was hoping you could tell me. 244 00:20:17,447 --> 00:20:19,282 Want to be lab partners? 245 00:20:22,493 --> 00:20:25,371 I didn't know you were a lesbian. 246 00:20:25,538 --> 00:20:28,208 I don't think I've ever met one before. 247 00:20:28,374 --> 00:20:31,002 Have you been out long? 248 00:20:31,169 --> 00:20:34,005 I think it's very impressive and evolved of you-- 249 00:20:34,130 --> 00:20:36,633 I'm not a lesbian, all right? 250 00:20:36,758 --> 00:20:40,678 Be one. Please. Fly free. 251 00:20:40,845 --> 00:20:45,016 You were right about me. I don't have any friends, and I like it that way. 252 00:20:45,183 --> 00:20:48,978 - Being a lesbian is just my security. - Your security against what? 253 00:20:49,145 --> 00:20:50,897 People like you. 254 00:20:53,858 --> 00:20:55,777 Complex. 255 00:20:56,903 --> 00:20:58,738 Certain mesozoan... 256 00:20:58,905 --> 00:21:02,617 only exist in the kidney of certain squid and octopi. 257 00:21:04,911 --> 00:21:09,123 - Which doesn't make sense because-- - This is Ohio. 258 00:21:09,290 --> 00:21:11,876 Right. 259 00:21:12,043 --> 00:21:14,837 It's a pelagic organism. 260 00:21:15,004 --> 00:21:17,715 - What's pelagic? - A sea-dwelling organism. 261 00:21:17,882 --> 00:21:19,759 Exactly. 262 00:21:21,177 --> 00:21:25,723 But I don't recognize this surface tissue at all. 263 00:21:25,890 --> 00:21:28,935 Casey, I don't want to blow smoke up your butt, but I think you found a new species. 264 00:21:29,102 --> 00:21:30,562 Yeah, right. 265 00:21:30,687 --> 00:21:34,399 It could happen. New species are discovered every day. 266 00:21:34,566 --> 00:21:36,818 - Don't be so cynical. - Could it be gnathostomulida? 267 00:21:36,943 --> 00:21:40,613 - No. - They escaped detection till the mid-20th century. 268 00:21:40,780 --> 00:21:42,532 You just know everything. 269 00:21:43,700 --> 00:21:45,869 I'm a contradiction. 270 00:21:46,035 --> 00:21:48,079 Check the mesodermic follicles on its underbelly. 271 00:21:48,246 --> 00:21:52,083 - What does that mean? - It means we gotta call the university, 272 00:21:52,250 --> 00:21:55,920 Iet them take a look, maybe get in on some of that federal grant money. 273 00:21:56,087 --> 00:21:58,756 Our secret... all right? 274 00:22:00,425 --> 00:22:03,136 - Hey, Stokely, maybe it's from your planet. - Blow me, blood fart. 275 00:22:05,388 --> 00:22:08,141 Whoa. Did you see that? 276 00:22:09,434 --> 00:22:12,145 What is it doing? 277 00:22:17,609 --> 00:22:21,321 - You think it's amphibian? - Water resuscitated it. 278 00:22:21,446 --> 00:22:23,323 Yeah, but couldn't this kill it? 279 00:22:23,489 --> 00:22:25,325 Yeah, you don't want to drown it. 280 00:22:25,491 --> 00:22:28,369 - One way to find out. - Oh, man. 281 00:22:33,291 --> 00:22:36,002 - It's all right. 282 00:22:36,169 --> 00:22:38,213 It's okay. 283 00:22:46,679 --> 00:22:49,349 Mr Furlong, what are you doing? 284 00:22:49,516 --> 00:22:51,351 I'm just gonna check his prostate. 285 00:22:51,518 --> 00:22:53,353 Actually, the surface texture changed, 286 00:22:53,520 --> 00:22:56,731 so... I want to feel it. 287 00:23:08,910 --> 00:23:12,455 It can replicate. Jesus. 288 00:23:14,832 --> 00:23:17,001 Ah, fuck! 289 00:23:17,168 --> 00:23:19,420 Goddamn it! 290 00:23:22,840 --> 00:23:26,052 - I'm okay. - It has teeth. 291 00:23:26,219 --> 00:23:29,597 Where did it get teeth? 292 00:23:29,764 --> 00:23:32,517 I'm gonna call the university. 293 00:23:44,863 --> 00:23:48,032 I've just been thinking ahead, Coach, 294 00:23:48,199 --> 00:23:50,535 and, uh... 295 00:23:50,702 --> 00:23:54,038 I've decided to quit the team... 296 00:23:54,205 --> 00:23:57,876 and concentrate on my academics. 297 00:23:59,377 --> 00:24:01,296 Okay. 298 00:24:01,462 --> 00:24:04,173 Stan, we'll miss you. 299 00:24:04,340 --> 00:24:06,467 That's it? 300 00:24:06,634 --> 00:24:08,720 Well, what do you want me to say? 301 00:24:08,887 --> 00:24:12,223 My star quarterback comes to me the day before we play Brun County, 302 00:24:12,390 --> 00:24:15,059 the only team in the district that can kick our ass, 303 00:24:15,226 --> 00:24:18,229 and tells me he doesn't want to play. 304 00:24:18,396 --> 00:24:20,565 There's something up with that. 305 00:24:20,732 --> 00:24:24,235 You seem to be going through some life-defining turning point, 306 00:24:24,402 --> 00:24:27,947 and I'm not gonna stand in the way of the human condition. 307 00:24:29,866 --> 00:24:31,868 You do what you have to do. 308 00:24:32,035 --> 00:24:34,746 Thanks for not reaming me, Coach. 309 00:24:34,913 --> 00:24:38,291 What kind of human being would I be if I did that? 310 00:24:51,596 --> 00:24:53,473 Hey, give me that back. 311 00:24:56,267 --> 00:24:59,270 Hey, yo, piss wad, you're in my way. 312 00:24:59,437 --> 00:25:01,272 I'm sorry. I was breathing here. 313 00:25:04,400 --> 00:25:06,778 Yeah, that's the problem. You're occupying my air, you anal probe. 314 00:25:06,945 --> 00:25:09,030 Hey. 315 00:25:09,197 --> 00:25:13,576 Yo, Stan. Tomorrow night, right? 316 00:25:13,743 --> 00:25:16,412 That's right. We'll kill them! 317 00:25:16,579 --> 00:25:18,665 We draw blood! Yeah! 318 00:25:23,169 --> 00:25:26,965 - It must really blow being you. - You have no idea. 319 00:26:10,133 --> 00:26:11,968 Yo, Casey, is that you? 320 00:26:19,893 --> 00:26:22,312 - Mrs Brummel, what the fuck-- - Please. 321 00:26:22,478 --> 00:26:25,607 Help me. I can't breathe. 322 00:26:26,691 --> 00:26:28,610 Get help! 323 00:26:31,070 --> 00:26:35,950 You don't know what's happening. They want everyone. 324 00:26:37,744 --> 00:26:39,954 - It's okay. 325 00:26:53,676 --> 00:26:55,512 Is Mrs Brummel gonna be okay? 326 00:26:55,678 --> 00:26:59,641 Stan, Mrs Brummel has been diagnosed with cancer, 327 00:26:59,807 --> 00:27:02,727 and she's on a lot of medication at the moment. 328 00:27:02,894 --> 00:27:05,730 It causes disorientation. 329 00:27:05,897 --> 00:27:10,735 We were hoping that she would get through the school year, but unfortunately it-- 330 00:27:10,902 --> 00:27:14,239 I hope you can understand the sensitive nature of the situation. 331 00:27:14,405 --> 00:27:16,574 Yeah. 332 00:27:16,741 --> 00:27:18,368 Yeah, I can keep it quiet. 333 00:27:21,204 --> 00:27:24,791 Casey? You understand? 334 00:27:24,958 --> 00:27:27,335 Casey, you understand? 335 00:27:30,421 --> 00:27:33,132 - Casey? - Yeah. 336 00:27:34,801 --> 00:27:36,594 Sure. 337 00:27:44,310 --> 00:27:47,313 - It's Neve Campbell? - And Jennifer Love Hewitt, right? 338 00:27:47,480 --> 00:27:49,816 Yep. Party of prettiness. 339 00:27:49,983 --> 00:27:52,527 - And they're naked? - Full frontal. 340 00:28:02,787 --> 00:28:07,625 Zeke, you cannot conduct personal business on school property. 341 00:28:07,792 --> 00:28:11,045 Well, Miss Burke, we have a problem... 342 00:28:11,212 --> 00:28:13,798 because I'm sitting on my car and that's my property. 343 00:28:13,965 --> 00:28:17,969 Well, um, I've had complaints from several students... 344 00:28:18,136 --> 00:28:20,471 that you've sold them mind-altering substances. 345 00:28:20,638 --> 00:28:23,057 You want to tell me about it or take it up with Principal Drake? 346 00:28:23,224 --> 00:28:27,478 You're too tense, Miss Burke, but I've got just the thing for you. 347 00:28:27,645 --> 00:28:30,023 You know, Zeke, I'm the authority figure here. It's time you realized that. 348 00:28:30,190 --> 00:28:32,734 "For gentle relief of blockage caused by dietary stress." 349 00:28:32,901 --> 00:28:35,486 - Chocolate-flavoured laxatives. - You know... 350 00:28:35,653 --> 00:28:37,488 if you applied just five percent... 351 00:28:37,655 --> 00:28:40,742 - of that intellect to your studies, - Not a chocolate lover, huh? 352 00:28:40,909 --> 00:28:43,328 you could have made up your finals last summer. 353 00:28:43,494 --> 00:28:47,207 - You didn't have to repeat your senior year. - How about these? 354 00:28:47,373 --> 00:28:49,042 Condoms. 355 00:28:49,209 --> 00:28:52,962 Magnum-sized, and they're cherry-flavoured. 356 00:28:55,089 --> 00:28:57,759 Oh, come on, Miss Burke. They're on me. 357 00:28:58,885 --> 00:29:01,471 That's so rude. 358 00:29:11,064 --> 00:29:13,942 I need a lead story. I have no page one. 359 00:29:14,108 --> 00:29:18,947 Well, we found a new phylum in Biology. It's bizarre. 360 00:29:19,113 --> 00:29:21,783 Really bizarre. Mr Furlong thinks it might be a new species. 361 00:29:21,950 --> 00:29:24,619 Ooh, let me race to the stands for that issue. 362 00:29:24,786 --> 00:29:26,955 - Why do you rag on me so much? What did I do? - Nothing. 363 00:29:27,121 --> 00:29:29,123 It's just your fate. You're that geeky Stephen King kid. 364 00:29:29,290 --> 00:29:31,125 There's one of you in every school. 365 00:29:31,292 --> 00:29:33,294 - We can't go in here. - Come on, Casey. 366 00:29:33,461 --> 00:29:35,338 You're with me. Be brave. 367 00:29:38,758 --> 00:29:42,136 Okay, so what are we looking for? 368 00:29:42,303 --> 00:29:44,180 Anything. 369 00:29:51,312 --> 00:29:54,941 Nurse Harper is medicated. Big surprise. 370 00:29:55,108 --> 00:29:56,943 Hey. 371 00:29:57,110 --> 00:30:01,072 No, I exposed Mr Tate's alcoholism last year. Nobody cares. 372 00:30:01,239 --> 00:30:05,076 Well, his wife certainly didn't when she ran off with the baby-sitter. 373 00:30:05,243 --> 00:30:07,996 God. 374 00:30:08,162 --> 00:30:10,331 - You can be such a... - What? 375 00:30:12,125 --> 00:30:17,005 pretty cool human being when you're not being a first-class, grade-A bitch. 376 00:30:19,841 --> 00:30:21,801 You hitting on me, Casey? 377 00:30:21,968 --> 00:30:25,096 No. No. 378 00:30:25,263 --> 00:30:28,016 I just think you can be cool. 379 00:30:28,183 --> 00:30:30,018 Sometimes. 380 00:30:30,185 --> 00:30:33,104 This not being one of them. 381 00:30:58,671 --> 00:31:01,341 - Where's Brummel? - She didn't make it. 382 00:31:01,507 --> 00:31:04,052 Her body was too old. The heat got to her. 383 00:31:04,219 --> 00:31:08,014 Be careful of the climate. It compromises your nervous system. 384 00:31:08,181 --> 00:31:10,683 It makes one impulsive. 385 00:31:10,850 --> 00:31:12,852 Has the entire faculty been commuted? 386 00:31:13,019 --> 00:31:15,855 Almost. 387 00:31:16,022 --> 00:31:19,192 - What about the students? - Soon. 388 00:31:23,363 --> 00:31:25,323 What are you two still doing here? 389 00:31:25,490 --> 00:31:27,617 I thought I was the only left. 390 00:31:31,204 --> 00:31:34,666 There are not enough drugs in this world. 391 00:32:03,486 --> 00:32:05,321 What? 392 00:32:05,488 --> 00:32:07,448 I have a pain. 393 00:32:09,576 --> 00:32:11,369 Right here. 394 00:32:22,255 --> 00:32:26,176 Get off of me! Jesus! 395 00:33:14,057 --> 00:33:16,309 - Casey! 396 00:33:18,895 --> 00:33:20,230 What the hell is going on? 397 00:33:23,900 --> 00:33:27,153 - Slow down there. - Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us. 398 00:33:27,320 --> 00:33:29,906 - What are you talking about? - Coach Willis. - And Mrs Olson. 399 00:33:30,073 --> 00:33:33,535 - What's going on? - Ask Nurse Harper, okay? They attacked her. 400 00:33:33,701 --> 00:33:35,870 Who attacked who? What is going on? 401 00:33:36,037 --> 00:33:38,998 I have no idea. I joined this right in the middle of it. 402 00:33:39,165 --> 00:33:42,043 Mrs Brummel wigged out in the shower, and then we found her body in the faculty closet. 403 00:33:42,210 --> 00:33:43,878 What were you doing in the faculty closet? 404 00:33:44,045 --> 00:33:46,756 - Coach Willis and Mrs Olson attacked Nurse Harper. - Why would they do that? 405 00:33:46,923 --> 00:33:48,633 There's Nurse Harper. Just ask her. 406 00:33:51,511 --> 00:33:53,137 Ah. 407 00:33:56,391 --> 00:33:58,351 Now we can get to the bottom of this. 408 00:33:58,518 --> 00:34:00,854 - Oh, fuck. - Delilah, run! 409 00:34:05,733 --> 00:34:07,694 Delilah, wait! 410 00:34:30,258 --> 00:34:32,093 In here? 411 00:34:32,260 --> 00:34:35,221 Yes. The body was in the closet. 412 00:34:35,388 --> 00:34:40,143 - And why would Mrs Brummel be in the closet? - Because they killed her. 413 00:34:40,310 --> 00:34:42,979 - Oh, that's right. - Hey, Casey. 414 00:34:43,104 --> 00:34:46,232 Sorry about that mix-up earlier. Didn't mean to scare you. 415 00:34:46,399 --> 00:34:48,651 Apparently, there's been a misunderstanding. 416 00:34:48,818 --> 00:34:50,904 Still, if we could just see inside the closet. 417 00:34:51,070 --> 00:34:53,072 Certainly. 418 00:35:03,791 --> 00:35:07,670 - It's a doll. - Meet Resuscitation Annie. 419 00:35:07,837 --> 00:35:10,798 We use her to teach C.P.R. to the students, 420 00:35:10,965 --> 00:35:13,968 although I guess she does resemble Mrs Brummel slightly. 421 00:35:14,135 --> 00:35:17,180 - You dialled 911 for a dead doll? - That wasn't there. 422 00:35:17,347 --> 00:35:20,183 They put that there. Look, I'm not making this up. 423 00:35:20,350 --> 00:35:23,019 - You gotta call Delilah. - We called her. She isn't home. 424 00:35:23,186 --> 00:35:25,355 She was here with me. She saw it too. 425 00:35:25,522 --> 00:35:27,774 They attacked Nurse Harper. 426 00:35:27,941 --> 00:35:32,028 - Nurse Harper is epileptic. She's prone to grand mals. - She had an attack. 427 00:35:32,195 --> 00:35:35,490 Luckily, she carries her medicine in her bag, so we were able to help her. 428 00:35:35,657 --> 00:35:39,369 We think it was brought on by this terrible cold she's had. I took her home myself. 429 00:35:39,536 --> 00:35:43,164 - You can call her if you like. - It is procedure. 430 00:35:43,331 --> 00:35:45,375 You can use the phone in my office. 431 00:35:50,380 --> 00:35:53,258 That was some fast running you did down the hall, son. 432 00:35:55,343 --> 00:35:57,720 We could sure use your speed. 433 00:35:57,887 --> 00:36:00,890 There's plenty of chasing on the field. 434 00:36:01,057 --> 00:36:04,519 Did you hear that, Casey? He said you had speed. 435 00:36:04,686 --> 00:36:08,314 - Thank you. - Good luck in that game tomorrow, Coach. 436 00:36:13,027 --> 00:36:15,405 This way. 437 00:36:24,205 --> 00:36:26,541 Cas, what's gotten into you? 438 00:36:26,708 --> 00:36:29,878 Evelyn knows someone downtown. A professional. 439 00:36:30,003 --> 00:36:32,797 - I'm gonna make an appointment. 440 00:36:34,841 --> 00:36:37,886 He's a straight-A student, and now he needs a professional? 441 00:36:38,052 --> 00:36:42,473 - Christ. - I don't need a shrink. I know what I saw. 442 00:36:43,725 --> 00:36:45,560 Well, we've just spoken... 443 00:36:45,685 --> 00:36:47,478 with both Mrs Brummel and Nurse Harper. 444 00:36:51,774 --> 00:36:56,362 - They got him. - There's nothing here. 445 00:36:56,529 --> 00:36:59,741 Just some kid looking for some attention. Let's go. 446 00:36:59,908 --> 00:37:01,826 All right. 447 00:37:07,707 --> 00:37:09,918 Well-- 448 00:37:10,084 --> 00:37:13,838 I am so sorry, Miss Drake. 449 00:37:14,005 --> 00:37:15,965 Maybe if you and I spoke privately, we could come up with-- 450 00:37:16,132 --> 00:37:17,967 No. No, Mom. Maybe you're right. 451 00:37:18,134 --> 00:37:21,262 Maybe I should see this woman, this doctor. 452 00:37:21,429 --> 00:37:23,264 Can we just go? 453 00:37:23,431 --> 00:37:27,477 We'll take care of this at home, Miss Drake. Again, sorry for all the trouble. 454 00:37:27,644 --> 00:37:29,479 I can see how it all got out of hand. 455 00:37:29,646 --> 00:37:33,566 It's a pretty bizarre series of events. 456 00:37:33,733 --> 00:37:36,110 It's our fault. It won't happen again. 457 00:37:36,236 --> 00:37:38,863 See you tomorrow, Casey. 458 00:37:45,578 --> 00:37:48,081 Check his school books. 459 00:37:48,206 --> 00:37:51,209 They hide the drugs in the spine of the book. We saw it on Dateline. 460 00:37:51,334 --> 00:37:54,254 - What are you on, son? - I'm not on drugs. 461 00:37:54,504 --> 00:37:56,965 That's government property, Dad. 462 00:37:57,090 --> 00:37:58,967 Shit. 463 00:38:01,010 --> 00:38:04,013 Look, we love you, son. We want to help you. 464 00:38:04,180 --> 00:38:08,309 Then believe me. I'm telling the truth. 465 00:38:08,518 --> 00:38:12,689 Something really weird is happening at school. The teachers-- 466 00:38:12,856 --> 00:38:15,024 - Something's happened to them. - Don't push it, all right? 467 00:38:15,149 --> 00:38:18,403 - I'm bending as far as I can, but if you push it-- - Just let me call Delilah. 468 00:38:18,528 --> 00:38:20,154 Please? 469 00:38:20,321 --> 00:38:23,700 Okay, that's it. 470 00:38:23,867 --> 00:38:25,535 Your privileges are now over. 471 00:38:25,702 --> 00:38:30,248 No phone. Sorry. Over. No internet. 472 00:38:32,709 --> 00:38:35,712 You'll go to school, straight to school, and you'll come straight home. You got it? 473 00:38:35,879 --> 00:38:39,549 I'm not going back to that school. They're waiting for me. 474 00:38:39,716 --> 00:38:43,595 Oh, you'll go. If I have to tie you to the desk myself, you'll go. 475 00:38:43,720 --> 00:38:45,722 No music. 476 00:38:45,889 --> 00:38:47,432 His porno. 477 00:38:47,599 --> 00:38:49,893 Porno. 478 00:38:53,730 --> 00:38:57,025 Sorry, pal. No more flogging the bishop. 479 00:38:57,150 --> 00:39:00,862 We are gonna get you help. Don't worry. 480 00:39:01,029 --> 00:39:04,073 Get your room cleaned up. 481 00:39:43,905 --> 00:39:46,616 - What the hell do you think you're doing? 482 00:39:46,783 --> 00:39:49,035 Dad. They're here. 483 00:39:49,160 --> 00:39:51,454 - The faculty. 484 00:39:51,621 --> 00:39:56,501 Get in the house, now. 485 00:39:57,627 --> 00:39:59,671 I'm losing it. 486 00:40:23,570 --> 00:40:26,656 # Lines form on my face and hands # 487 00:40:26,823 --> 00:40:30,451 - Go on, son. - Dad, I'm begging you. 488 00:40:30,618 --> 00:40:32,662 Please. 489 00:40:32,829 --> 00:40:34,789 Come home right after school. 490 00:40:34,956 --> 00:40:37,959 Your mom's looking into a doctor. 491 00:40:38,126 --> 00:40:40,253 # I'm a boy # 492 00:40:40,420 --> 00:40:43,840 # And I'm a man # 493 00:40:44,007 --> 00:40:48,344 # Baby's brain and an old man's heart # 494 00:40:48,511 --> 00:40:53,183 # Took 18 years to get this far 495 00:40:55,351 --> 00:40:57,270 Mr Connor. 496 00:41:34,474 --> 00:41:37,101 Whoa! Delilah. Wow, you look-- 497 00:41:37,268 --> 00:41:39,604 Don't. Come on. 498 00:41:39,729 --> 00:41:41,606 Your attention, please. 499 00:41:41,773 --> 00:41:43,733 Will the following students report to the office: 500 00:41:43,858 --> 00:41:47,195 James Archuleta, Tina Dannhausen, 501 00:41:47,362 --> 00:41:49,697 and Delilah Proffitt. 502 00:41:49,864 --> 00:41:52,033 - This is all your fault. - What do you mean? 503 00:41:52,200 --> 00:41:54,118 Do you think I'm in drag for the aesthetics? 504 00:41:54,285 --> 00:41:56,120 They're after me. 505 00:41:56,287 --> 00:41:58,414 - Did you tell your parents? - My mom didn't believe me. 506 00:41:58,581 --> 00:42:00,542 She drinks. It was a nightmare. 507 00:42:00,708 --> 00:42:02,544 - Look, we have to go to the police. - No. 508 00:42:02,669 --> 00:42:04,963 - They've got the police. - We don't know what they've got. 509 00:42:05,129 --> 00:42:07,632 Look, you saw it. Mrs Brummel was dead. 510 00:42:07,799 --> 00:42:09,968 - They attacked Nurse Harper. - "They"? Who are "they"? 511 00:42:10,134 --> 00:42:12,720 Casey, we don't even know who "they" are. 512 00:42:12,887 --> 00:42:14,722 Why did she act like everything was okay? 513 00:42:14,889 --> 00:42:16,724 It's a devil's cult or something. 514 00:42:16,891 --> 00:42:18,977 Maybe they worship comets. Who the fuck knows? 515 00:42:19,143 --> 00:42:20,979 I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life. 516 00:42:21,145 --> 00:42:22,689 - They couldn't have gotten to everyone. - Where are you going? 517 00:42:22,856 --> 00:42:26,234 - I'm going to find Stan. - Stan? Why Stan? 518 00:43:04,147 --> 00:43:07,066 Will the following students please report to the office: 519 00:43:07,233 --> 00:43:10,820 Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks. 520 00:43:10,945 --> 00:43:12,822 You should just go talk to him. 521 00:43:13,031 --> 00:43:15,742 No way. 522 00:43:17,744 --> 00:43:19,662 I'm sorry. 523 00:43:21,956 --> 00:43:24,834 So you-- Are you ready for the big game? 524 00:43:25,001 --> 00:43:28,046 I quit the team. 525 00:43:28,171 --> 00:43:32,133 - Are you serious? - Yeah. 526 00:43:32,300 --> 00:43:34,135 Why? 527 00:43:38,389 --> 00:43:42,727 Just tired of everyone kissing my ass 'cause I'm captain of the football team. 528 00:43:42,894 --> 00:43:48,483 You know... the coach, the students, even the teachers. 529 00:43:48,650 --> 00:43:51,069 Last year after we won the 2A Conference-- 530 00:43:51,236 --> 00:43:53,446 That was thanks to you and your completed passes. 531 00:43:53,613 --> 00:43:56,658 You follow the games? 532 00:43:56,824 --> 00:44:00,328 I wouldn't have guessed that. 533 00:44:00,495 --> 00:44:02,705 I made a "D" on a biology test right after, 534 00:44:02,872 --> 00:44:06,501 and Mr Furlong changed it to an "A." 535 00:44:06,668 --> 00:44:09,712 He said I deserved for having such a strong arm. 536 00:44:09,879 --> 00:44:12,882 That really bugged me, you know? 537 00:44:13,007 --> 00:44:17,303 I worked hard for that "D." That was my "D." I deserved that "D." 538 00:44:19,138 --> 00:44:22,684 I just wish people would let me be, you know-- 539 00:44:22,851 --> 00:44:24,686 A "D" student. 540 00:44:24,853 --> 00:44:27,605 Yeah. 541 00:44:35,947 --> 00:44:39,075 Okay, class, listen up. 542 00:44:39,242 --> 00:44:42,912 Today we are going to write a living family history. 543 00:44:43,079 --> 00:44:46,666 Everyone take out a piece of paper and write down the name... 544 00:44:46,833 --> 00:44:48,751 of every living member of your family. 545 00:44:48,918 --> 00:44:52,422 Begin with your immediate family-- those living with you-- 546 00:44:52,589 --> 00:44:55,884 then include the names of your nearest living relatives. 547 00:44:56,050 --> 00:44:58,636 What? 548 00:44:58,803 --> 00:45:03,266 - ls this gonna be on the test? - This is the test. 549 00:45:08,188 --> 00:45:10,064 What is that? 550 00:45:12,358 --> 00:45:15,195 It's magic dust. 551 00:45:15,361 --> 00:45:19,032 - You want some? - No, I have a low tolerance, but thank you. 552 00:45:19,199 --> 00:45:22,035 - You sure? - I'm allergic to aspirin, 553 00:45:22,202 --> 00:45:24,913 so that would probably kill me. 554 00:45:25,079 --> 00:45:28,666 - We wouldn't want to do that. - No. 555 00:45:28,833 --> 00:45:32,420 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. 556 00:45:32,587 --> 00:45:34,964 Atlanta. I know. 557 00:45:35,131 --> 00:45:37,383 That's right. You know everything. 558 00:45:37,550 --> 00:45:39,469 I'm Zeke. 559 00:45:39,636 --> 00:45:42,222 - I know. - It's a pleasure. 560 00:45:42,388 --> 00:45:44,557 The pleasure's all mine. 561 00:45:46,726 --> 00:45:50,396 There's a mandatory meeting in the office at lunch today for all club presidents. 562 00:45:50,563 --> 00:45:53,233 Remember, tonight we take on the Brun County Changa. 563 00:45:53,399 --> 00:45:56,528 - Please come at 5:30 and show your support. - Hey, that's mine. 564 00:45:58,738 --> 00:46:00,740 Weird, isn't it? 565 00:46:00,907 --> 00:46:04,452 - Locker search maybe? 566 00:46:04,619 --> 00:46:07,372 Something weird is going on here. 567 00:46:20,218 --> 00:46:22,720 Hey, Football. 568 00:46:22,887 --> 00:46:25,390 Hey, Gabe. 569 00:46:25,557 --> 00:46:28,893 - You're not pissed, are you? - About what? 570 00:46:29,060 --> 00:46:30,687 I'm the new team captain. 571 00:46:39,195 --> 00:46:40,530 What's going on here? 572 00:46:40,697 --> 00:46:44,742 Nurse Harper, she's giving an ear exam or some shit like that. 573 00:46:44,909 --> 00:46:46,828 And that takes the police? 574 00:46:48,246 --> 00:46:50,915 Stan, I need to talk to you. 575 00:46:51,082 --> 00:46:52,917 I didn't know you wore glasses. 576 00:46:53,084 --> 00:46:55,503 Contacts. Come on, it's important. 577 00:47:00,091 --> 00:47:02,677 Stokely, got a second? I need your help. 578 00:47:05,054 --> 00:47:09,893 So after the accident, I came here to live with relatives, you know. 579 00:47:10,059 --> 00:47:15,732 So I moved in with my cousins and... here I am. 580 00:47:17,692 --> 00:47:20,069 Fucking do something, you pussy puke! 581 00:47:20,236 --> 00:47:22,071 Yeah, my mom and dad are dead too. 582 00:47:22,238 --> 00:47:24,908 - Really? - Yeah. 583 00:47:25,033 --> 00:47:28,203 They're still breathing, but for all intents and purposes, 584 00:47:28,369 --> 00:47:30,371 they're very much dead. 585 00:47:32,624 --> 00:47:35,502 You've fucking gone weird. Fuck you, you pussy. 586 00:47:35,668 --> 00:47:38,838 - Fuck you! - You and I have a lot in common then. 587 00:47:42,425 --> 00:47:44,928 Yeah. 588 00:47:45,094 --> 00:47:49,182 - You notice anything off today here at school? - I'm from the south. 589 00:47:49,349 --> 00:47:51,893 - Y'all are off. - Dude, we need some scat. 590 00:47:52,060 --> 00:47:54,062 Yeah, man, we can't deal. There's some weird shit going down here. 591 00:47:54,229 --> 00:47:58,566 Five bucks a pop. Hey, man, how's the new you working out? 592 00:47:58,733 --> 00:48:01,653 Working out just fine. 593 00:48:01,819 --> 00:48:03,821 Hey, you got any more? 594 00:48:03,988 --> 00:48:05,907 - Sure, man. - Really? 595 00:48:06,074 --> 00:48:09,953 Why don't you give us all you got? 596 00:48:10,119 --> 00:48:12,497 All right. Dough. 597 00:48:12,664 --> 00:48:17,043 - You got any more? - Not on me, man. 598 00:48:17,210 --> 00:48:21,089 - What about in your locker? - How about in your car? Got any more there? 599 00:48:23,550 --> 00:48:27,053 - Use in moderation, boys. - Come on, Zeke. Hook us up. 600 00:48:27,178 --> 00:48:30,431 Check out Miss Burke. Wow, what happened to her? 601 00:48:30,598 --> 00:48:36,145 Oh, man, I'm really not in the mood, Miss Burke. I'm clean. 602 00:48:37,480 --> 00:48:39,399 - What's up with her? - Not today. 603 00:48:39,566 --> 00:48:42,360 It's too damn hot, and I got zero-fucking-tolerance. 604 00:48:42,527 --> 00:48:48,199 Eat me, you asshole. I'm the one with no tolerance, you pathetic little runt. 605 00:48:48,366 --> 00:48:51,244 Ouch. Comeback. 606 00:48:51,411 --> 00:48:53,329 What are you gonna do? Are you gonna call my mother? 607 00:48:53,496 --> 00:48:56,082 And how am I supposed to do that, little Zekey boy? 608 00:48:56,249 --> 00:48:58,251 Do you even know where she is? 609 00:48:58,418 --> 00:49:03,381 Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what remote location she went to this week... 610 00:49:03,548 --> 00:49:07,802 to hide from her great big bastard mistake. 611 00:49:07,969 --> 00:49:10,054 I've taken your shit for too fucking long, 612 00:49:10,221 --> 00:49:13,016 you dickless drug-induced excuse for a human being. 613 00:49:13,183 --> 00:49:16,144 - Whoa. Woman, what are you on? - "Woman"? Did you just say, "woman"? 614 00:49:16,311 --> 00:49:18,563 I'm sick of you, little boy. 615 00:49:18,730 --> 00:49:22,233 And if I see you peddling your wonder dust again, 616 00:49:22,400 --> 00:49:25,862 I'm gonna shove my foot so far up your ass... 617 00:49:26,029 --> 00:49:28,281 you'll be sucking my toes till graduation. 618 00:49:32,285 --> 00:49:34,120 Big trouble. Oh, wow. 619 00:49:34,287 --> 00:49:37,123 She got some bad shit. 620 00:49:39,701 --> 00:49:42,662 And then they chased us, but we got away. 621 00:49:42,787 --> 00:49:45,248 All this started when Mrs Brummel did a wet and wild... 622 00:49:45,415 --> 00:49:47,959 - in the boys' locker room? - I think so. 623 00:49:48,126 --> 00:49:53,256 Everybody's been acting really strange, especially the faculty. 624 00:49:53,423 --> 00:49:56,300 Tell me about it. It's like they've all turned into fucking pod people... 625 00:49:56,467 --> 00:49:57,802 - or something. - Into what people? 626 00:49:57,969 --> 00:50:03,558 Invasion of the Body Snatchers. A small town was taken over by aliens. 627 00:50:03,725 --> 00:50:05,101 That was a joke. 628 00:50:05,268 --> 00:50:07,603 Look, what if it really happened? 629 00:50:07,770 --> 00:50:11,566 - What if that really happened? - I think something's taking over our school. 630 00:50:11,733 --> 00:50:14,402 The Body Snatchers is a story somebody made up, dingus. 631 00:50:14,527 --> 00:50:16,404 It's located in the fiction section of the library. 632 00:50:16,571 --> 00:50:20,450 So is Schindler's List. All fiction is based on some truth, right? 633 00:50:20,616 --> 00:50:23,161 What does Miss Burke teach us in English 101? Write what you know. 634 00:50:23,328 --> 00:50:25,163 How do we know this writer guy... 635 00:50:25,330 --> 00:50:26,998 - Jack Finney. - didn't encounter aliens in his high school... 636 00:50:27,165 --> 00:50:30,168 which led him to write a book about an alien invasion? 637 00:50:30,335 --> 00:50:32,503 - Your conspiracy theory is flawed. - How so? 638 00:50:32,670 --> 00:50:35,131 Jack Finney's The Body Snatchers is a blatant rip-off... 639 00:50:35,298 --> 00:50:37,133 of The Puppet Masters by Robert Heinlein. 640 00:50:37,300 --> 00:50:39,469 So you can completely disregard that entire work. 641 00:50:39,635 --> 00:50:41,554 Whatever. The point is they're here, 642 00:50:41,721 --> 00:50:43,556 they've been here and they're here again. 643 00:50:43,723 --> 00:50:46,434 You know, Casey, I think you've been racked into the flagpole one too many times. 644 00:50:46,601 --> 00:50:48,144 Look, how do you know there's not a conspiracy? 645 00:50:48,311 --> 00:50:50,229 Maybe X-Files is right. 646 00:50:50,396 --> 00:50:52,982 Where do all these movies come from anyway? 647 00:50:53,149 --> 00:50:55,610 How do we know Spielberg, Lucas, Sonnenfeld, 648 00:50:55,777 --> 00:50:58,488 Emmerich haven't been visited by aliens? 649 00:50:58,654 --> 00:51:00,490 You know, maybe they're aliens themselves. 650 00:51:00,656 --> 00:51:02,950 Maybe they're simply preparing us for what's to come. 651 00:51:03,117 --> 00:51:05,119 You know what, Casey, it's fiction. Okay? 652 00:51:05,286 --> 00:51:07,246 - It's science fiction. - Exactly. 653 00:51:07,413 --> 00:51:10,291 Everybody gets hung up on the science part, which has nothing to do with it. 654 00:51:10,458 --> 00:51:12,502 They're getting at us through the fiction. 655 00:51:12,669 --> 00:51:15,380 So, aliens have just been setting us up over the years, 656 00:51:15,546 --> 00:51:17,465 creating this happy little make-believe existence... 657 00:51:17,632 --> 00:51:19,467 with their E.T. and their Men ln Black movies... 658 00:51:19,634 --> 00:51:22,136 just so that nobody would believe it if it really happened? 659 00:51:22,303 --> 00:51:25,390 I think so. Yeah. 660 00:51:27,600 --> 00:51:30,520 - You're not buying this, are you? - No, I'm not. 661 00:51:30,687 --> 00:51:34,190 But it's kind of cool. 662 00:51:34,357 --> 00:51:36,109 Okay, so what's missing? 663 00:51:36,275 --> 00:51:39,821 Well, in The Body Snatchers, they were pods, but where are they? 664 00:51:39,987 --> 00:51:41,823 I mean, where are the pods? 665 00:51:41,989 --> 00:51:44,242 There are no pods. 666 00:51:44,409 --> 00:51:47,286 There's gotta be something else. 667 00:51:48,746 --> 00:51:51,124 In Puppet Masters, they were parasites. 668 00:51:57,088 --> 00:52:00,550 - I filled Stan in. - Come with us. Stokely's onto something. 669 00:52:00,717 --> 00:52:02,510 Really? 670 00:52:04,470 --> 00:52:06,305 Shit. 671 00:52:08,474 --> 00:52:11,144 Furlong must have sent it up to the university. 672 00:52:11,269 --> 00:52:14,397 - Doubtful. - Where else could it be? 673 00:52:15,606 --> 00:52:17,442 - What? What is it? 674 00:52:19,652 --> 00:52:22,530 Will someone please tell me what the hell's going on here? 675 00:52:22,697 --> 00:52:27,201 It all started yesterday when I found this thing, this new species. 676 00:52:27,368 --> 00:52:29,245 Which is now missing. 677 00:52:33,124 --> 00:52:36,586 We think aliens are taking over our school. 678 00:52:39,756 --> 00:52:42,091 Right. Come on. 679 00:52:42,258 --> 00:52:43,593 You saw what Brummel did in the shower. 680 00:52:43,760 --> 00:52:46,429 I saw her dead body in the closet. 681 00:52:46,596 --> 00:52:50,266 They've been calling students into the office. The students with the most influence on down, 682 00:52:50,433 --> 00:52:52,602 including the new team captain. 683 00:52:52,769 --> 00:52:54,604 Looks like you picked the right week to quit football. 684 00:52:54,771 --> 00:52:56,606 You think aliens have infested our school? 685 00:52:58,232 --> 00:53:01,569 That would explain their weird behaviour, wouldn't it? 686 00:53:01,736 --> 00:53:03,780 Give me a fucking break. 687 00:53:14,248 --> 00:53:16,376 So, what are we doing in here? 688 00:53:16,542 --> 00:53:19,671 Shopping. 689 00:53:19,837 --> 00:53:24,092 - I've got a very large grocery list. - What are you talking about? 690 00:53:24,258 --> 00:53:26,260 This is where I get my equipment. 691 00:53:26,427 --> 00:53:28,429 You borrow it from science labs? 692 00:53:28,596 --> 00:53:31,015 I like to think of it as stealing, actually. 693 00:53:31,182 --> 00:53:36,688 - Just doing my part to the deconstruction of America. 694 00:53:41,442 --> 00:53:44,529 So if anybody finds us in here, 695 00:53:44,696 --> 00:53:46,698 just grab ahold of me and pretend we're making out. 696 00:53:46,864 --> 00:53:49,409 The punishment will be less severe. 697 00:53:49,575 --> 00:53:53,788 # I don't need an education # 698 00:53:55,289 --> 00:53:59,293 # I learned all I need from you # 699 00:54:00,628 --> 00:54:05,258 # They've got me on some medication 700 00:54:05,425 --> 00:54:07,677 - Do you have a better explanation, Stan? 701 00:54:07,844 --> 00:54:12,223 Great. Just listen to yourselves. Our teachers are aliens? 702 00:54:12,390 --> 00:54:15,268 - Shh. - That's not weird, that's fucking psychotic. 703 00:54:15,435 --> 00:54:17,687 Come on, guys. Uh-- This is nuts. 704 00:54:17,854 --> 00:54:20,189 Then leave, Stan. Why are you hanging around? Go win a Pulitzer. 705 00:54:20,356 --> 00:54:22,442 Blow me, Delilah, 'cause I'm sick of your shit. 706 00:54:22,608 --> 00:54:25,611 - Get the fuck out of here and take your freak dyke with you. - Fuck you, tit bags. 707 00:54:25,778 --> 00:54:28,990 - Will everybody calm down, please? - All right, Casey. 708 00:54:29,157 --> 00:54:34,078 Let's go alien for a second. Why here? 709 00:54:34,245 --> 00:54:36,247 Why Ohio? 710 00:54:36,414 --> 00:54:38,416 If you were going to take over the world, 711 00:54:38,583 --> 00:54:41,044 would you blow up the White House lndependence Day style... 712 00:54:41,210 --> 00:54:44,505 or sneak in through the backdoor? 713 00:54:54,766 --> 00:54:56,601 Casey. 714 00:54:56,768 --> 00:55:00,980 Man, the only person in this school who is an alien... 715 00:55:01,147 --> 00:55:03,024 is you, man. 716 00:55:03,191 --> 00:55:07,111 - Fuck you, Zeke. - Oh. 717 00:55:07,278 --> 00:55:09,155 What's going on here? 718 00:55:11,532 --> 00:55:13,910 Shouldn't you people be in class? 719 00:55:14,077 --> 00:55:17,413 Well, it's like this, Mr Furlong, 720 00:55:17,580 --> 00:55:21,292 Casey here thinks you're an alien. 721 00:55:24,420 --> 00:55:29,175 - Really? - The whole faculty, actually. 722 00:55:30,760 --> 00:55:32,595 Is that true? 723 00:55:36,265 --> 00:55:38,101 Casey? 724 00:55:39,602 --> 00:55:43,272 The, uh, thing I found yesterday-- Where is it? 725 00:55:43,439 --> 00:55:45,608 I sent it to the university. 726 00:55:45,775 --> 00:55:48,528 Do they know what it is? 727 00:55:51,823 --> 00:55:55,618 Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but-- 728 00:55:55,785 --> 00:55:58,746 If you'd kindly take your seats, this will be over quite quickly. 729 00:55:58,913 --> 00:56:01,040 Now sit down! 730 00:56:09,549 --> 00:56:14,303 - Put him the fuck down, Furlong. - This is for the best, Zeke. 731 00:56:18,057 --> 00:56:20,351 Goddamn it! 732 00:56:20,518 --> 00:56:22,437 Come on. 733 00:56:22,603 --> 00:56:24,939 No! 734 00:57:12,904 --> 00:57:15,073 - Zeke. 735 00:57:29,087 --> 00:57:31,172 This is usually the point where somebody says, "Let's get the fuck outta here." 736 00:57:31,339 --> 00:57:33,424 Let's get the fuck outta here. 737 00:57:38,721 --> 00:57:40,973 Aliens are taking over the fucking school. 738 00:57:44,394 --> 00:57:46,145 We gotta have proof. 739 00:57:47,772 --> 00:57:49,607 All right, everybody, here's the deal. 740 00:57:49,774 --> 00:57:51,943 We're heading straight for the parking lot. 741 00:57:52,110 --> 00:57:55,071 Pull it together, and try to stay calm. 742 00:58:29,772 --> 00:58:31,524 Stokely. 743 00:58:35,903 --> 00:58:38,197 What's Stan hanging out with those guys for? 744 00:58:47,123 --> 00:58:49,459 Delilah. 745 00:59:04,807 --> 00:59:07,310 My car. 746 00:59:07,477 --> 00:59:10,730 - Where are we going? - Anywhere but here. 747 00:59:10,897 --> 00:59:12,940 Wait. Stan! 748 00:59:13,107 --> 00:59:15,943 - There he is. Let's go. - Where you going, buddy? 749 00:59:16,110 --> 00:59:18,446 - We're going to, uh-- - Come on, Stan. Jesus Christ. 750 00:59:18,613 --> 00:59:20,823 - Get in the fucking car. - Sure you don't want to play with us? 751 00:59:20,990 --> 00:59:23,910 Nah, Gabe... but thanks. 752 00:59:35,588 --> 00:59:38,549 What the fuck is going on? 753 00:59:38,716 --> 00:59:40,802 Let's see if anybody's talking. 754 00:59:46,265 --> 00:59:50,269 - Who the fuck are these guys? 755 00:59:50,436 --> 00:59:52,647 All right, pull over here, fellas. 756 00:59:52,814 --> 00:59:56,859 - Fuck this shit. Hey! 757 01:00:26,556 --> 01:00:29,350 - Europe, I think. 758 01:00:33,438 --> 01:00:37,984 Oh, shit. 759 01:00:38,151 --> 01:00:41,863 - Oh, my God. - This is some serious shit. 760 01:00:50,538 --> 01:00:53,666 This is your big secret? Caffeine pills? 761 01:00:53,833 --> 01:00:55,960 You didn't see that. 762 01:00:56,127 --> 01:00:59,464 What are we gonna do with the police not being an option? 763 01:00:59,630 --> 01:01:01,883 I can call my dad. He'd know what to do. 764 01:01:02,050 --> 01:01:04,093 If he's even your dad anymore. 765 01:01:10,016 --> 01:01:12,060 It's called a gun, man. 766 01:01:22,987 --> 01:01:25,073 What is it? 767 01:01:26,908 --> 01:01:29,118 We're gonna find out. 768 01:01:31,079 --> 01:01:32,914 Hey, come here, Oscar. 769 01:01:33,081 --> 01:01:35,416 Come here, buddy. 770 01:01:52,016 --> 01:01:54,477 Jeez. 771 01:02:07,949 --> 01:02:10,201 Now what? 772 01:02:10,368 --> 01:02:12,537 I'm sorry, buddy. 773 01:02:35,893 --> 01:02:38,896 See? It's a parasite. 774 01:02:39,063 --> 01:02:43,192 It attaches itself to a host, and then it controls it. 775 01:02:49,407 --> 01:02:52,410 - It's incomplete. - What do you mean? 776 01:02:52,577 --> 01:02:55,580 It can survive on its own, but it's really part of a greater organism. 777 01:02:55,747 --> 01:02:59,250 Look, it has the ability to replicate, but it needs a host. 778 01:02:59,417 --> 01:03:01,294 Something moist. 779 01:03:01,461 --> 01:03:04,297 See what it did to Oscar's insides. It dried them out. 780 01:03:04,464 --> 01:03:07,133 Hey, isn't a human body composed mainly of water? 781 01:03:07,300 --> 01:03:08,343 They're using us. 782 01:03:08,509 --> 01:03:10,595 - Drying us out. - Like Mrs Brummel, right? 783 01:03:10,762 --> 01:03:12,430 I overheard the coach. 784 01:03:12,597 --> 01:03:14,432 Her body was too old. She didn't take. 785 01:03:14,599 --> 01:03:16,517 See, this partially explains what happened to Furlong. 786 01:03:21,773 --> 01:03:26,444 That drug's a diuretic. Dries it out. Kills it. 787 01:03:26,611 --> 01:03:29,322 They're using us as hosts. They're just turning us into mindless slaves... 788 01:03:29,489 --> 01:03:32,575 - they can control. - How do you know that? 789 01:03:32,742 --> 01:03:35,495 She doesn't. She's a Trekkie sci-fi freak. 790 01:03:35,662 --> 01:03:38,081 Who's been right so far. 791 01:03:38,247 --> 01:03:40,208 How do we stop it? 792 01:03:40,375 --> 01:03:43,503 Yeah, Stokely, this is your area. 793 01:03:45,755 --> 01:03:48,216 In theory, they're all connected. 794 01:03:48,383 --> 01:03:51,427 - If we kill the master, we get them all. - "ln theory." 795 01:03:51,594 --> 01:03:53,596 What happens to everybody else? 796 01:03:53,763 --> 01:03:56,265 The ones who've been taken over? Do they just die? 797 01:03:56,432 --> 01:03:59,143 No, they don't. They would become human again. 798 01:03:59,310 --> 01:04:01,896 But that is in theory, so-- 799 01:04:02,063 --> 01:04:04,357 So if we found the leader and killed it, 800 01:04:04,524 --> 01:04:07,193 - we'd beat it. - What are we even talking about? 801 01:04:07,360 --> 01:04:09,445 - I say we get the fuck out of town. - And go where? 802 01:04:09,612 --> 01:04:13,032 Don't you see? We got to stop it or it's gonna spread. 803 01:04:13,199 --> 01:04:15,410 It took the high school in a day and a half. 804 01:04:15,576 --> 01:04:18,913 Give it a week, we'll never outrun it. 805 01:04:19,080 --> 01:04:21,624 - We have to fight. - Fight what? 806 01:04:21,791 --> 01:04:24,544 We don't even know who's alien and who's not. 807 01:04:24,711 --> 01:04:27,255 What if one of us was an alien right now? How would we know? 808 01:04:27,422 --> 01:04:30,550 He's right. How do I know you're really Casey? 809 01:04:30,717 --> 01:04:32,427 How do I know you're really you? 810 01:04:32,593 --> 01:04:35,680 In Body Snatchers, humans became emotionless. 811 01:04:35,847 --> 01:04:38,975 - They completely lost their identities. - The coach had emotion. 812 01:04:39,142 --> 01:04:42,061 I mean, he's usually a real hard-ass, but he was different somehow. 813 01:04:42,228 --> 01:04:44,480 His behaviour was slightly odd. 814 01:04:44,647 --> 01:04:47,567 Like a star quarterback who mysteriously quits the football team? 815 01:04:47,734 --> 01:04:49,569 What are you doing, Delilah? 816 01:04:49,736 --> 01:04:51,571 I'm just pointing out your "slightly odd" behaviour, Stan. 817 01:04:51,738 --> 01:04:54,282 You've been acting really weird the last couple of days. 818 01:04:54,449 --> 01:04:57,577 I'm not an alien, I'm discontent. 819 01:04:57,744 --> 01:05:00,913 - There's another big word. - You want to talk slightly odd? 820 01:05:01,080 --> 01:05:02,999 What about you? You haven't been without your contacts... 821 01:05:03,166 --> 01:05:04,917 or hair spray since birth. 822 01:05:05,084 --> 01:05:08,629 - I'm incognito. - We just have to trust each other. 823 01:05:08,796 --> 01:05:12,842 And I'm supposed to trust you? Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys? 824 01:05:13,009 --> 01:05:15,970 - What the fuck you talking about? - I see the way you look at Stan. 825 01:05:16,137 --> 01:05:19,307 So when did you stop muff-diving? 826 01:05:19,474 --> 01:05:20,933 She's not a lesbian. That was a hoax. 827 01:05:21,100 --> 01:05:23,144 - Really? - Yeah. 828 01:05:23,311 --> 01:05:25,980 And what about you, Miss Atlanta? 829 01:05:26,105 --> 01:05:29,692 It's just really convenient that you showed up the second all these things started happening. 830 01:05:29,859 --> 01:05:33,946 - What are you doing in Ohio anyway? - It's not my fault. 831 01:05:34,113 --> 01:05:36,366 Hey, shut up. 832 01:05:36,532 --> 01:05:38,534 She's got a point, Zeke. 833 01:05:39,702 --> 01:05:42,413 Yeah, Zeke, Professor. 834 01:05:42,580 --> 01:05:45,792 I mean, you seem to know an awful lot about this stuff. 835 01:05:45,958 --> 01:05:50,046 No offence, but you're not exactly known for your academic achievements. 836 01:05:50,213 --> 01:05:52,632 Neither are you, man. 837 01:05:52,799 --> 01:05:56,886 - Casey, when did you become Sigourney Weaver? - Wha-- 838 01:05:57,053 --> 01:05:59,263 All right, this is getting us nowhere. 839 01:06:13,152 --> 01:06:15,321 I got a solution. 840 01:06:15,488 --> 01:06:19,826 We know this outs them, right? Take a hit. 841 01:06:19,993 --> 01:06:23,579 No way, man. I don't do drugs. 842 01:06:23,746 --> 01:06:27,500 Aw, come on, man. If you're not an alien, you got nothing to worry about. 843 01:06:27,667 --> 01:06:30,003 Zeke's right. 844 01:06:30,169 --> 01:06:33,047 This is the only way to know for sure. 845 01:06:33,214 --> 01:06:35,550 Yeah, come on, Stan. What are you afraid of, man? 846 01:06:35,717 --> 01:06:38,011 Look, we all do it. 847 01:06:43,016 --> 01:06:46,185 - Casey. - Why me first? 848 01:06:46,352 --> 01:06:48,104 It's your birthright, man. Just fucking take it. 849 01:07:01,701 --> 01:07:03,828 - Easy, boy. 850 01:07:11,044 --> 01:07:14,672 What about you, Zeke? How do we know you're not one of those fucking things? 851 01:07:17,759 --> 01:07:19,927 I don't get high on my own stash, man. 852 01:07:20,094 --> 01:07:21,888 Fuck that, man! You're taking it. 853 01:07:22,055 --> 01:07:25,058 You're taking it. 854 01:07:28,895 --> 01:07:31,314 - Now what the hell's wrong with him? 855 01:07:31,481 --> 01:07:33,399 - Nothing's wrong with him, you asshole. 856 01:07:33,566 --> 01:07:35,318 He's tweaking. Let him fucking tweak! 857 01:07:37,570 --> 01:07:39,906 Tweak. Tweak. 858 01:07:40,073 --> 01:07:42,116 Now you. 859 01:07:57,674 --> 01:08:00,134 Your turn. 860 01:08:22,615 --> 01:08:24,617 Stokely. 861 01:08:26,119 --> 01:08:28,788 I'm not putting that hack drug up my nose. 862 01:08:28,955 --> 01:08:33,459 - It's so '80s. - Aliens are taking over the Earth. Weigh it. 863 01:08:35,962 --> 01:08:39,799 - What's in it? - Mostly caffeine. Some other household shit. 864 01:08:46,973 --> 01:08:48,975 Oh, shit. 865 01:08:52,645 --> 01:08:55,106 Now you, Delilah. 866 01:08:56,607 --> 01:09:01,529 - No. Her first. 867 01:09:01,696 --> 01:09:04,741 - I'm allergic. - Yeah, and I'm Portuguese. Who cares? 868 01:09:08,494 --> 01:09:10,788 ls she always this much fun, man? 869 01:09:10,955 --> 01:09:14,000 Sometimes she can be a real bitch. 870 01:09:17,545 --> 01:09:20,423 You know what I'm saying? You know? 871 01:09:25,928 --> 01:09:28,264 You both take it. 872 01:09:28,431 --> 01:09:31,184 Zeke, I can't. You know, I can't. 873 01:09:34,270 --> 01:09:36,105 You have to take it. 874 01:09:44,405 --> 01:09:47,950 Showdown. 875 01:10:05,426 --> 01:10:08,221 Del? 876 01:10:15,103 --> 01:10:16,479 Oh, shit! 877 01:10:26,614 --> 01:10:29,283 Shoot her. Shoot her in the head, Casey. 878 01:10:29,409 --> 01:10:31,995 - Stan, I don't know what's happening. - Shoot her, Casey. 879 01:10:32,161 --> 01:10:35,915 - Don't shoot her, Casey. - Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man! 880 01:10:36,082 --> 01:10:38,960 There's nowhere to go. 881 01:10:39,127 --> 01:10:40,420 Nowhere to hide. We're everywhere. 882 01:10:40,586 --> 01:10:43,047 I'll fucking shoot her. 883 01:10:44,674 --> 01:10:46,551 Ah, shit! 884 01:10:52,515 --> 01:10:54,058 Jesus! 885 01:10:58,271 --> 01:11:00,148 Get her! 886 01:11:00,314 --> 01:11:02,817 - She's getting away! 887 01:11:02,984 --> 01:11:06,195 - Hurry! - Aw, shit! 888 01:11:12,577 --> 01:11:15,788 I should have known that crazy bitch was one of them. 889 01:11:15,955 --> 01:11:17,832 We can get her back, Zeke. 890 01:11:17,999 --> 01:11:19,959 We can get them all back. 891 01:11:20,126 --> 01:11:23,880 She destroyed most of my supply. 892 01:11:26,341 --> 01:11:29,552 Look, if we kill the queen, we can get them all back. 893 01:11:33,473 --> 01:11:35,391 Fuck! 894 01:11:42,815 --> 01:11:46,194 - How much do we have left? - Not much. 895 01:11:46,361 --> 01:11:48,321 But we only need enough to get the queen. 896 01:11:48,488 --> 01:11:51,282 - We get her, we get them all, right? - I think so. 897 01:11:51,449 --> 01:11:56,329 - Where are we gonna find her? - Friday night? Only one place she can be. 898 01:12:09,175 --> 01:12:13,554 - Go Hornets! - # We don't need no thought control # 899 01:12:13,721 --> 01:12:18,601 He crosses the field! Eludes the tacklers! 900 01:12:18,768 --> 01:12:22,021 Tackled by four Hornets with authority. 901 01:12:22,188 --> 01:12:26,109 # We don't need no education # 902 01:12:27,694 --> 01:12:32,699 Oh, somebody stung by the Hornets! 903 01:12:32,824 --> 01:12:36,953 - # We don't need no thought control # 904 01:12:39,372 --> 01:12:43,376 Come on, ladies! Let's play four quarters! 905 01:12:43,543 --> 01:12:44,794 - Jesus. 906 01:12:44,961 --> 01:12:50,550 # No dark sarcasm in the classroom # 907 01:12:53,052 --> 01:12:54,721 Get in there and take his fucking head off. 908 01:12:54,846 --> 01:12:58,599 # Teacher leave them kids alone # 909 01:12:58,766 --> 01:13:00,184 Kill! Kill! 910 01:13:06,399 --> 01:13:10,820 # Hey, teacher leave them kids alone # 911 01:13:10,987 --> 01:13:13,239 Kill! 912 01:13:13,406 --> 01:13:18,745 # All in all you're just another brick in the wall 913 01:13:22,582 --> 01:13:24,667 - You think it's Principal Drake? - Who else? 914 01:13:24,834 --> 01:13:27,628 She's in charge. It would make perfect sense. 915 01:13:29,922 --> 01:13:34,260 They're getting everybody. I mean, the whole town is here. 916 01:13:34,385 --> 01:13:38,348 By morning, there won't be a human left. 917 01:13:50,902 --> 01:13:53,738 Come on. 918 01:14:12,924 --> 01:14:15,218 Where are you guys? 919 01:14:15,426 --> 01:14:18,262 We found Drake. She's at the game. 920 01:14:18,429 --> 01:14:20,431 What are you kids doing in here? 921 01:14:24,644 --> 01:14:29,357 The gym is closed. All of you come with me. 922 01:14:31,359 --> 01:14:33,194 We can't do that, Miss Drake. 923 01:14:35,113 --> 01:14:38,241 Why is that? 924 01:14:38,408 --> 01:14:40,868 - Get her. 925 01:14:45,331 --> 01:14:48,584 Get me out! You're all expelled! 926 01:14:48,751 --> 01:14:52,171 - Stop the act. No one's buying it. - We know who you are. 927 01:14:53,673 --> 01:14:56,926 You're in a lot of trouble. 928 01:14:58,886 --> 01:15:00,179 What are you doing? 929 01:15:02,515 --> 01:15:05,476 - You ready? - Yep. 930 01:15:07,478 --> 01:15:09,772 Sniff this. 931 01:15:09,939 --> 01:15:13,401 - No. - Sniff it or he shoots you. 932 01:15:13,526 --> 01:15:16,612 I will not. 933 01:15:16,779 --> 01:15:18,656 Now what? 934 01:15:25,747 --> 01:15:27,582 We do it the hard way. 935 01:15:27,749 --> 01:15:31,627 With Mr Furlong, we plunged it into his eye, and the reaction was instantaneous. 936 01:15:31,794 --> 01:15:34,589 You stick her, and then I'll shoot her before it erupts all over the place. 937 01:15:34,756 --> 01:15:36,382 Casey, are you on drugs? 938 01:15:39,802 --> 01:15:42,722 - What's wrong? - Are we sure? 939 01:15:42,889 --> 01:15:44,932 Please don't, Casey! 940 01:15:45,099 --> 01:15:47,060 Don't wuss out, Casey! Just do it! 941 01:16:02,033 --> 01:16:03,868 What if we were wrong? 942 01:16:05,995 --> 01:16:08,456 Stab it and find out. 943 01:16:19,842 --> 01:16:22,679 I think we made a mistake, guys. 944 01:16:24,180 --> 01:16:26,557 She's dead. 945 01:16:40,905 --> 01:16:42,740 Is that it? 946 01:16:57,338 --> 01:16:59,757 Let's see if it worked. 947 01:17:14,647 --> 01:17:16,482 It better have worked, 948 01:17:16,649 --> 01:17:19,235 or there are gonna be a lot of infected people going home. 949 01:17:19,402 --> 01:17:22,447 We're right at ground zero. 950 01:17:25,450 --> 01:17:28,786 You guys stay here. I'll go check it out. 951 01:17:31,039 --> 01:17:33,374 I'm gonna need some scat. 952 01:17:34,959 --> 01:17:36,961 Use it wisely, man. 953 01:17:43,051 --> 01:17:45,970 - What if it wasn't Drake? 954 01:17:46,137 --> 01:17:47,972 Then we're fucked. 955 01:18:02,362 --> 01:18:04,530 I just don't want to never have done that. 956 01:18:17,502 --> 01:18:19,504 What are you looking at? 957 01:18:30,682 --> 01:18:32,517 Coach. 958 01:18:51,160 --> 01:18:53,705 Jesus, I wish I'd never come here. I don't like this place. 959 01:18:53,871 --> 01:18:56,207 Any sign of him? 960 01:18:58,751 --> 01:19:01,379 I can't tell. I can barely see anything. 961 01:19:01,546 --> 01:19:04,215 Quick, Stokely, open the door. 962 01:19:04,340 --> 01:19:06,342 No, Stokely! We don't know if it's still him. 963 01:19:06,509 --> 01:19:08,511 No, it's me. Listen, it wasn't Drake. 964 01:19:08,678 --> 01:19:10,888 It's the coach, and he's right after me. Open the door. 965 01:19:11,055 --> 01:19:13,433 Don't do it, Stoke. Prove it, Stan. Where's the drug? 966 01:19:13,599 --> 01:19:17,478 I lost it. The coach was too fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here. 967 01:19:17,645 --> 01:19:21,691 - Last one, man. - Please, I'm begging you! Don't leave me out here! 968 01:19:21,858 --> 01:19:24,319 - Come on, Stokely. Open the door. - There, try it. 969 01:19:24,485 --> 01:19:26,529 Okay, I'll do it. I'll-- Just let me do it inside. 970 01:19:26,696 --> 01:19:28,823 Do it right now, man. 971 01:19:28,948 --> 01:19:31,159 - Take the test, man. - Stan, take the drug, man. Prove it to us. 972 01:19:31,326 --> 01:19:33,286 Okay. 973 01:19:45,673 --> 01:19:47,133 Fuck! 974 01:19:48,092 --> 01:19:51,387 Fuck! 975 01:19:51,554 --> 01:19:54,015 Open the door. 976 01:19:54,182 --> 01:19:57,477 It is so much better. 977 01:19:57,643 --> 01:20:00,063 There's no fear... or pain. 978 01:20:00,188 --> 01:20:02,607 It's beautiful. 979 01:20:02,774 --> 01:20:06,319 And you will be beautiful. 980 01:20:06,444 --> 01:20:08,237 You'll be beautiful. 981 01:20:08,404 --> 01:20:11,949 No problems or worries. 982 01:20:12,116 --> 01:20:15,286 We want you. 983 01:20:15,453 --> 01:20:17,705 I want you. 984 01:20:17,872 --> 01:20:20,541 I want you. 985 01:20:20,708 --> 01:20:22,752 Now open the fucking door! 986 01:20:22,919 --> 01:20:24,754 - Open the door! - Come away. 987 01:20:24,921 --> 01:20:27,757 - Go a-fucking-way, Stan! 988 01:20:27,924 --> 01:20:31,719 It's too late, Stokely. We've already won. 989 01:20:31,886 --> 01:20:33,805 No pain, Stan? 990 01:20:33,971 --> 01:20:36,974 Well, come in here, and I'll show you some fucking pain! 991 01:20:51,739 --> 01:20:54,325 I say we go for the coach. 992 01:20:54,450 --> 01:20:56,661 He turned Stan. He's the one. 993 01:20:58,538 --> 01:21:00,748 Would you rather wait for them to come to us? 994 01:21:00,915 --> 01:21:03,710 Either way, we're completely unarmed. 995 01:21:03,835 --> 01:21:06,087 Maybe not. I might have some more scat. 996 01:21:06,254 --> 01:21:07,755 Where? 997 01:21:07,922 --> 01:21:11,259 - In my trunk. - ln your trunk. 998 01:21:11,426 --> 01:21:16,264 In your car, amongst the aliens. Oh, that's convenient. 999 01:21:16,389 --> 01:21:19,434 You got a better idea? 1000 01:21:21,561 --> 01:21:23,479 Stan? 1001 01:21:25,106 --> 01:21:27,567 You out there, buddy? 1002 01:21:57,638 --> 01:22:00,558 - Does it really take two of us to get to your car? 1003 01:22:01,809 --> 01:22:05,438 Nope. One of us is a decoy. 1004 01:22:08,149 --> 01:22:11,235 Get him! 1005 01:22:13,988 --> 01:22:16,741 Where did he go? 1006 01:22:16,866 --> 01:22:20,036 - Come on! Find him! 1007 01:22:25,166 --> 01:22:27,210 - Hello, Casey. 1008 01:22:28,294 --> 01:22:30,171 Where are you gonna go, huh? 1009 01:22:30,296 --> 01:22:33,508 Class wuss. Eternal little loser... 1010 01:22:33,675 --> 01:22:38,012 who comes to school every day knowing that this is it. 1011 01:22:38,179 --> 01:22:40,098 You've been labelled pathetic... 1012 01:22:40,264 --> 01:22:43,601 since first grade, and you're afraid it's gonna bleed over for the rest of your life. 1013 01:22:43,768 --> 01:22:45,603 But we can stop it, Casey. 1014 01:22:45,770 --> 01:22:48,022 We can help you belong. Isn't that what you really want? 1015 01:22:48,147 --> 01:22:49,774 Please don't do this, Delilah. 1016 01:22:49,941 --> 01:22:53,069 I haven't been this happy since probably-- 1017 01:22:53,236 --> 01:22:55,363 since before my dad died. 1018 01:22:57,115 --> 01:22:58,783 You know you want me, Casey. 1019 01:22:58,950 --> 01:23:01,995 Come on. Let's do it together. 1020 01:23:31,941 --> 01:23:34,819 Hello, Miss Burke. 1021 01:23:34,944 --> 01:23:36,821 Hello, sweetie pie. 1022 01:23:39,032 --> 01:23:42,660 - What are you looking for? - Nothing important. 1023 01:23:42,827 --> 01:23:46,164 So, I take it you changed your mind about the chocolate laxatives? 1024 01:23:46,331 --> 01:23:51,336 Actually, I had my heart set on something cherry-flavoured. You know what I mean? 1025 01:23:51,502 --> 01:23:54,005 Sorry, I'm all out of those. 1026 01:23:57,842 --> 01:24:00,803 I might have something else for you though. 1027 01:24:00,970 --> 01:24:03,097 - Yeah? - Oh, yeah. 1028 01:24:03,222 --> 01:24:07,769 - Something tasty? - Let me hook you up. 1029 01:24:18,029 --> 01:24:20,031 Hello, Zekey boy. 1030 01:24:27,538 --> 01:24:31,793 You're too tense, honey. Relax. 1031 01:25:39,360 --> 01:25:42,030 Fuck this. I'm outta here. 1032 01:25:51,914 --> 01:25:55,501 I always thought the only alien in this high school was me. 1033 01:25:58,713 --> 01:26:03,217 Not the case. 1034 01:26:06,054 --> 01:26:09,474 Who do you think it is, the master alien, the queen bee? 1035 01:26:09,640 --> 01:26:13,478 It could be anyone. 1036 01:26:13,645 --> 01:26:15,521 What happens at the end of these stories, Stokely? 1037 01:26:15,647 --> 01:26:19,067 How does lnvasion of the Body Snatchers turn out? 1038 01:26:19,233 --> 01:26:23,237 They get us. They win. We lose. 1039 01:26:25,740 --> 01:26:30,203 Do we? Maybe we really win. 1040 01:26:30,370 --> 01:26:32,455 Stan didn't look unhappy. 1041 01:26:32,622 --> 01:26:35,083 That's 'cause it wasn't Stan. 1042 01:26:35,249 --> 01:26:37,126 They took away who he was. 1043 01:26:39,879 --> 01:26:43,132 Maybe they just bettered who he was, 1044 01:26:43,299 --> 01:26:46,761 cleared away his confusion. 1045 01:26:50,181 --> 01:26:56,020 I know you pride yourself on being the outsider, Stokely, 1046 01:26:56,187 --> 01:27:00,483 but aren't you tired of being something you're not? 1047 01:27:04,988 --> 01:27:07,073 I know I am. 1048 01:27:21,087 --> 01:27:22,839 No fucking way! 1049 01:27:41,232 --> 01:27:43,818 Oh, shit! 1050 01:27:48,906 --> 01:27:51,409 Run, Stokes! 1051 01:27:55,747 --> 01:27:57,498 Stokes! 1052 01:28:08,092 --> 01:28:10,803 Stokely! 1053 01:28:10,970 --> 01:28:15,683 Stokes! Stokes! 1054 01:28:19,812 --> 01:28:22,482 Stokely! 1055 01:28:24,442 --> 01:28:27,236 No! 1056 01:28:28,529 --> 01:28:29,906 Stokely! 1057 01:28:37,121 --> 01:28:40,792 Come on, Stokes. Run! 1058 01:28:42,502 --> 01:28:43,419 Come on! 1059 01:29:35,179 --> 01:29:37,932 - Hello? - Zeke, I'm over here. 1060 01:29:38,099 --> 01:29:40,643 Watch out. It's her. 1061 01:29:40,810 --> 01:29:45,231 - Zeke, don't believe her. It's her. - She attacked me. Please, Zeke. 1062 01:29:45,398 --> 01:29:47,608 - What's going on here, Marybeth? - Please, it is her. 1063 01:29:47,775 --> 01:29:49,610 She's lying. She's trying to fake you out. 1064 01:29:49,777 --> 01:29:55,199 We don't know what she is: gay, straight, alien. 1065 01:29:56,576 --> 01:29:59,537 Answer me something, Marybeth: 1066 01:29:59,704 --> 01:30:01,914 Why are you naked? 1067 01:30:04,417 --> 01:30:07,712 Does it bother you, Zeke? My body? 1068 01:30:07,879 --> 01:30:11,674 - I'm getting kind of used to it myself. - But I saw you take the test. 1069 01:30:11,841 --> 01:30:16,637 Zeke, how the hell can you be sure what you saw? 1070 01:30:18,056 --> 01:30:22,101 It was sweet of you to bond with me. 1071 01:30:22,268 --> 01:30:24,145 To be nice to me was sweet. 1072 01:30:27,482 --> 01:30:29,525 Will it work again, baby? 1073 01:30:31,069 --> 01:30:33,321 Do you like what you see? 1074 01:30:37,575 --> 01:30:40,161 Zeke. 1075 01:30:58,429 --> 01:31:01,265 - Take this. - Now, Marybeth. 1076 01:31:01,432 --> 01:31:03,810 - You sniff it. - You're out of your fucking mind. 1077 01:31:03,977 --> 01:31:07,021 I'm not taking any chances. I leave for five minutes, and everyone's an alien. 1078 01:31:07,188 --> 01:31:10,274 Now if I have to Men ln Black your ass, you're gonna fucking sniff it. 1079 01:31:12,485 --> 01:31:14,696 Happy now? 1080 01:31:34,382 --> 01:31:37,218 Jesus. I'm fucking seeing two of everything. 1081 01:31:39,971 --> 01:31:42,807 Zeke. Zeke! 1082 01:31:50,481 --> 01:31:53,151 Come on, buddy. Get up. 1083 01:31:56,738 --> 01:31:59,115 - He's over here. 1084 01:32:14,672 --> 01:32:19,385 Casey, come out, come out, wherever you are. 1085 01:32:25,224 --> 01:32:27,894 You know, in my world, Casey, 1086 01:32:28,019 --> 01:32:31,814 there were limitless oceans as far as the eye could see. 1087 01:32:31,981 --> 01:32:34,734 A beautiful home until it started to dry up. 1088 01:32:34,901 --> 01:32:37,028 So I escaped, 1089 01:32:37,195 --> 01:32:40,531 came here and met you. 1090 01:32:40,698 --> 01:32:43,117 All of you. 1091 01:32:43,284 --> 01:32:45,787 All of you were different from the others. 1092 01:32:45,953 --> 01:32:47,830 Thanks, pal. 1093 01:32:47,997 --> 01:32:50,416 You were lost and lonely, just like me. 1094 01:32:50,583 --> 01:32:55,588 And I thought that maybe I could give you a taste of my world: 1095 01:32:55,755 --> 01:33:00,259 a world without anger, without fear, without attitude. 1096 01:33:00,426 --> 01:33:03,763 Where the underachiever goes home at night to parents who care. 1097 01:33:03,930 --> 01:33:06,766 The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, 1098 01:33:06,933 --> 01:33:09,102 and the class wuss doesn't have to live in terror. 1099 01:33:09,268 --> 01:33:14,691 And the new girl-- Well, she can just fit right in with people who are just like her. 1100 01:33:18,444 --> 01:33:22,281 You see, Casey, even Marybeth's feelings can be hurt... 1101 01:33:22,448 --> 01:33:25,284 by a bunch of pathetic, lost, little outcasts... 1102 01:33:25,451 --> 01:33:29,122 who truly believe that their disaffected lonely life... 1103 01:33:29,288 --> 01:33:31,624 is the only way they can survive. 1104 01:33:31,791 --> 01:33:36,087 I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, 1105 01:33:36,254 --> 01:33:38,464 so fearless. 1106 01:33:41,467 --> 01:33:43,302 Don't you want that, Casey? 1107 01:33:43,469 --> 01:33:46,431 I'd rather be afraid. 1108 01:33:46,597 --> 01:33:49,892 Fine. All right. Have it your way. 1109 01:33:50,059 --> 01:33:53,021 'Cause this is where your land of fiction gets it right. 1110 01:33:53,187 --> 01:33:56,566 We win. End of story. 1111 01:35:05,259 --> 01:35:08,012 Guaranteed to jack you up. 1112 01:35:49,137 --> 01:35:52,181 You wouldn't have liked it here anyway. 1113 01:36:17,457 --> 01:36:20,752 Stokes. Stokes. 1114 01:36:23,796 --> 01:36:27,717 Are you... you? 1115 01:36:28,843 --> 01:36:32,180 I think so. 1116 01:36:32,347 --> 01:36:34,891 I hope so. 1117 01:36:38,645 --> 01:36:41,189 - Fuck! 1118 01:36:44,067 --> 01:36:47,445 - Shit! - Is it over? 1119 01:36:50,156 --> 01:36:51,991 Yeah. 1120 01:37:03,836 --> 01:37:07,173 All right, you little fuck-pukes, quit screwing around! 1121 01:37:07,340 --> 01:37:10,843 As you can see, life has returned to normal at Herrington High... 1122 01:37:11,010 --> 01:37:15,932 after the mysterious disappearance of several faculty members one month ago. 1123 01:37:16,099 --> 01:37:19,310 Both the local authorities and the F.B.I. have largely discounted... 1124 01:37:19,477 --> 01:37:23,439 several students' claim that an extraterrestrial was involved. 1125 01:37:23,606 --> 01:37:26,109 A spokesperson for the F.B.I. has indicated... 1126 01:37:26,275 --> 01:37:29,237 that no substantiating evidence has been found. 1127 01:37:29,404 --> 01:37:31,572 That goes for you too, Zeke! 1128 01:37:31,739 --> 01:37:35,201 Just 'cause you're the new guy doesn't mean we're gonna cut you any slack! 1129 01:37:35,368 --> 01:37:37,704 Put that butt out and get in there! 1130 01:37:37,870 --> 01:37:40,707 Now bring that camera over here. 1131 01:37:43,209 --> 01:37:45,169 When do you think they're gonna find a new story? 1132 01:37:45,336 --> 01:37:47,880 Haven't they milked our little high school invasion to death? 1133 01:37:48,047 --> 01:37:50,717 Although there has been no evidence of foul play, 1134 01:37:50,883 --> 01:37:53,052 the criminal investigation is ongoing. 1135 01:37:56,556 --> 01:37:58,891 No regrets? 1136 01:37:59,058 --> 01:38:00,893 None whatsoever. 1137 01:38:01,060 --> 01:38:06,566 # She comes up and over time like a thousand times before # 1138 01:38:06,733 --> 01:38:11,487 # I'm dropping out and faded But I keep on wanting more # 1139 01:38:25,043 --> 01:38:26,669 So, how does it feel to be a hero? 1140 01:38:28,463 --> 01:38:30,798 It's all right, I guess. 1141 01:38:32,467 --> 01:38:33,718 I don't know, it's... 1142 01:38:33,885 --> 01:38:37,513 # It's over now 1143 01:38:41,225 --> 01:38:44,103 - different. That's him over there. Hey, Casey. 1144 01:38:44,270 --> 01:38:45,897 Your fan club's here again. 1145 01:38:46,064 --> 01:38:48,024 Network or local? 1146 01:38:48,191 --> 01:38:50,151 Both. 1147 01:38:50,318 --> 01:38:53,071 You know, you can be pretty cool sometimes. 1148 01:38:53,237 --> 01:38:56,449 Things sure have changed, haven't they? 1149 01:39:05,208 --> 01:39:07,794 # One way out # 1150 01:39:07,960 --> 01:39:12,340 # ls all you're ever gonna get from # 1151 01:39:12,507 --> 01:39:16,886 # Those who'll hand it out # 1152 01:39:17,053 --> 01:39:19,639 # Don't ever let it upset you # 1153 01:39:19,806 --> 01:39:25,395 # 'Cause they'll put words into your mouths # 1154 01:39:25,561 --> 01:39:28,106 # They're making you feel so ashamed # 1155 01:39:29,816 --> 01:39:33,486 # They're making you take all the blame # 1156 01:39:33,653 --> 01:39:37,115 # They're making you cold in the night # 1157 01:39:37,281 --> 01:39:40,660 # They're making you question your heart and your soul # 1158 01:39:40,827 --> 01:39:43,913 # And I think that it's not quite right # 1159 01:39:47,000 --> 01:39:51,921 # Hey, stay young and invincible # 1160 01:39:52,088 --> 01:39:54,632 # 'Cause we know just what we are and # 1161 01:39:54,799 --> 01:39:59,595 # Come what may we're unstoppable # 1162 01:39:59,762 --> 01:40:03,308 # 'Cause we know just what we are # 1163 01:40:03,474 --> 01:40:07,020 # Yeah, we know just what we are # 1164 01:40:07,186 --> 01:40:10,023 # Yeah, we know just what we are # 1165 01:40:19,365 --> 01:40:24,746 # They'll put words into my mouth # 1166 01:40:24,912 --> 01:40:27,498 # They're making me feel so ashamed # 1167 01:40:28,958 --> 01:40:32,378 # They're making me take all the blame # 1168 01:40:32,545 --> 01:40:36,215 # They're making me cold in the night # 1169 01:40:36,382 --> 01:40:40,011 # They're making me question my heart and soul # 1170 01:40:40,178 --> 01:40:43,348 # And I think that it's not quite right # 1171 01:40:46,017 --> 01:40:50,897 # Hey, stay young and invincible # 1172 01:40:51,064 --> 01:40:53,524 # 'Cause we know just what we are and # 1173 01:40:53,691 --> 01:40:58,404 # Come what may we're unstoppable # 1174 01:40:58,571 --> 01:41:02,325 # 'Cause we know just what we are # 1175 01:41:02,492 --> 01:41:06,663 # Yeah, we know just what we are # 1176 01:41:06,829 --> 01:41:10,625 # We know just what we are 1177 01:41:30,812 --> 01:41:34,357 # I watch the ripples change their size # 1178 01:41:34,524 --> 01:41:37,402 # But never leave the stream # 1179 01:41:37,568 --> 01:41:39,821 # Of warm impermanence and # 1180 01:41:39,988 --> 01:41:42,907 # So the days float through my eyes # 1181 01:41:43,074 --> 01:41:46,786 # But the days still seem the same # 1182 01:41:46,953 --> 01:41:51,332 # And these children that you spit on # 1183 01:41:51,499 --> 01:41:55,628 # As they try to change their worlds # 1184 01:41:55,795 --> 01:41:59,674 # Are immune to your consultation # 1185 01:41:59,841 --> 01:42:02,677 # They're quite aware of what they're going through # 1186 01:42:02,844 --> 01:42:04,679 # Ch-Ch-Ch-Ch-Changes # 1187 01:42:04,846 --> 01:42:07,140 # Turn and face the strange # 1188 01:42:07,307 --> 01:42:09,267 # Ch-Ch-Changes # 1189 01:42:09,434 --> 01:42:12,312 # Don't tell them to grow up and out of it # 1190 01:42:12,478 --> 01:42:14,314 # Ch-Ch-Ch-Ch-Changes # 1191 01:42:14,480 --> 01:42:16,691 # Turn and face the strange # 1192 01:42:16,858 --> 01:42:18,818 # Ch-Ch-Changes # 1193 01:42:18,985 --> 01:42:21,529 # Where's your shame You've left us up to our necks in it # 1194 01:42:21,696 --> 01:42:24,699 # Time may change me # 1195 01:42:24,866 --> 01:42:28,661 # But you can't trace time # 1196 01:42:28,828 --> 01:42:32,498 # Strange fascination # 1197 01:42:32,665 --> 01:42:34,834 # Fascinating me # 1198 01:42:37,462 --> 01:42:41,424 # Changes are taking # 1199 01:42:41,591 --> 01:42:43,843 # The pace I'm going through # 1200 01:42:44,010 --> 01:42:45,845 # Ch-Ch-Ch-Ch-Changes # 1201 01:42:46,012 --> 01:42:48,514 # Turn and face the strange # 1202 01:42:48,681 --> 01:42:51,017 # Ch-Ch-Changes # 1203 01:42:51,184 --> 01:42:53,686 # Look out all you rock and rollers # 1204 01:42:53,853 --> 01:42:55,688 # Ch-Ch-Ch-Ch-Changes # 1205 01:42:55,855 --> 01:42:58,024 # Turn and face the strange # 1206 01:42:58,191 --> 01:43:00,193 # Ch-Ch-Changes # 1207 01:43:00,360 --> 01:43:03,029 # Pretty soon you're gonna get a little older # 1208 01:43:03,196 --> 01:43:05,907 # Time may change me # 1209 01:43:06,074 --> 01:43:08,743 # But I can't trace time # 1210 01:43:08,910 --> 01:43:12,413 # I said that time may change me # 1211 01:43:12,580 --> 01:43:17,293 # But I can't trace time 93187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.