Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,199 --> 00:00:14,160
Look alive!
2
00:00:14,327 --> 00:00:16,538
Damn it! Goddamn it!
3
00:00:16,704 --> 00:00:19,040
You call that blocking,
you pussy-pukes?
4
00:00:19,165 --> 00:00:21,251
You gotta pick up the linebacker!
5
00:00:21,417 --> 00:00:25,046
Goddamn it! Get off the fucking
field, you limp-ass blowdicks!
6
00:00:25,213 --> 00:00:29,759
Consider yourselves
dead Friday night! Dead!
7
00:00:32,804 --> 00:00:34,931
You gonna rejoin the
living tomorrow, Stan?
8
00:00:35,056 --> 00:00:37,433
You've got to feel the
pressure closing in on you!
9
00:00:37,600 --> 00:00:39,602
Then you get rid of the rock!
10
00:00:39,769 --> 00:00:43,106
Now get focused or get
the fuck off my team!
11
00:00:43,273 --> 00:00:46,943
# Your neighbourhood was so alive And
every kid on the whole damn street #
12
00:00:47,110 --> 00:00:49,153
- Shit!
- Let it go.
13
00:00:49,320 --> 00:00:51,656
# Now the neighbourhood's
cracked and torn #
14
00:00:51,823 --> 00:00:53,950
# The kids are grown up
but their lives are worn #
15
00:00:54,117 --> 00:00:56,119
# How can one little street #
16
00:00:56,286 --> 00:00:58,121
- # Swallow so many lives #
17
00:00:58,288 --> 00:01:00,248
# Yes, it's won #
18
00:01:00,415 --> 00:01:02,584
# Nothing's free #
19
00:01:02,750 --> 00:01:05,253
# Fragile lives #
20
00:01:05,420 --> 00:01:07,589
# Shattered dreams
21
00:01:22,270 --> 00:01:26,941
This better be important or somebody's
gonna be doing laps until sunrise.
22
00:01:31,654 --> 00:01:34,324
Yeah? What?
23
00:01:38,703 --> 00:01:42,665
Please let me finish this
so we can go home. It's late.
24
00:01:44,167 --> 00:01:47,670
Mrs Brummel, with all
sadness, no new computers.
25
00:01:47,837 --> 00:01:52,008
- Oh, but-- - Get the service guy
down here and get the old ones juiced.
26
00:01:52,175 --> 00:01:54,344
Mr Tate, you're dreaming.
27
00:01:54,510 --> 00:01:57,347
Absolutely no field
trips to New York City.
28
00:01:57,513 --> 00:01:59,349
I don't think that you understand.
29
00:01:59,515 --> 00:02:02,435
You're not getting out
of Ohio. Rethink it.
30
00:02:03,603 --> 00:02:06,272
And, finally, Mrs Olson.
31
00:02:06,439 --> 00:02:09,442
There's just no money
for a musical this year.
32
00:02:09,609 --> 00:02:14,697
But I bet the football team gets their
new jerseys and their new equipment.
33
00:02:16,449 --> 00:02:19,786
Have you seen the football
stadium on a Friday night, Mr Tate?
34
00:02:19,953 --> 00:02:23,748
The entire town is there. This is
a football town, let me remind you,
35
00:02:23,915 --> 00:02:27,126
and, yes, the team will get
new jerseys and new knee pads...
36
00:02:27,293 --> 00:02:30,463
and new jock straps and anything else
they want in the name of education...
37
00:02:30,630 --> 00:02:33,299
because that is what
the school board wants.
38
00:02:33,466 --> 00:02:35,468
Because that is what the
parents in this town want.
39
00:02:35,635 --> 00:02:37,470
I'm sorry.
40
00:02:38,638 --> 00:02:40,807
My frustrated hands are tied.
41
00:02:46,479 --> 00:02:50,483
I don't see why we can't
have a few new computers...
42
00:02:50,650 --> 00:02:53,152
so the children will
learn a little set up.
43
00:02:53,319 --> 00:02:58,116
Miss Drake, the Drama Club had their
heart set on Guys and Dolls this year.
44
00:02:58,283 --> 00:03:03,413
Well... maybe if they use
last year's set from Our Town.
45
00:03:03,580 --> 00:03:06,249
Shit, I forgot my
keys. I have to go back.
46
00:03:06,416 --> 00:03:08,376
See you in the morning, Mrs Olson.
47
00:03:55,632 --> 00:03:59,510
Coach Willis. What can I do for you?
48
00:03:59,677 --> 00:04:04,015
You look... very, very pretty tonight,
49
00:04:04,182 --> 00:04:06,517
- Miss Drake.
- Have you been drinking, Coach?
50
00:04:06,684 --> 00:04:10,772
I'm sorry to bother you, but, uh...
51
00:04:12,482 --> 00:04:16,236
I can't seem to find a pencil.
52
00:04:16,402 --> 00:04:19,572
You don't need a pencil, Coach.
You need a good night's sleep.
53
00:04:19,739 --> 00:04:22,825
- I need a pencil.
- Sleep it off, Coach.
54
00:04:22,992 --> 00:04:24,869
Do you have a pencil?
55
00:04:25,036 --> 00:04:29,499
Jesus Christ, yes, I have a
pencil. I have plenty of pencils.
56
00:04:29,666 --> 00:04:34,087
Look, why don't you and your
pencil go home. It's late.
57
00:04:36,089 --> 00:04:40,718
You look... very, very pretty tonight.
58
00:04:40,885 --> 00:04:44,514
Harassment has a really fine line,
Coach. Haven't you read your handbook?
59
00:04:51,354 --> 00:04:54,440
- I've always wanted to do that.
60
00:05:11,749 --> 00:05:14,043
Would Miss Drake please report...
61
00:05:14,210 --> 00:05:15,962
to the principal's office?
62
00:05:44,282 --> 00:05:46,576
- Oh!
63
00:05:46,743 --> 00:05:50,413
- I forgot my grade book.
- Unlock the door! Coach Willis attacked me!
64
00:05:50,580 --> 00:05:53,458
- Unlock the door, goddamn it!
- I don't have my keys.
65
00:05:53,625 --> 00:05:56,461
- Let me get help.
- No, don't leave me!
66
00:05:56,628 --> 00:05:59,005
- Where are your
keys? - Wait--
67
00:06:01,758 --> 00:06:03,635
In the office.
68
00:06:03,801 --> 00:06:05,678
I'm gonna get my keys now, Mrs Olson.
69
00:06:05,845 --> 00:06:09,766
- Please, let me get help.
No, just talk to me, okay?
70
00:06:09,933 --> 00:06:12,602
Miss Drake...
71
00:06:12,769 --> 00:06:14,729
please be careful.
72
00:06:27,200 --> 00:06:29,786
He's insane.
73
00:06:36,292 --> 00:06:39,546
- Miss Drake, he's coming!
74
00:06:39,671 --> 00:06:41,714
Hurry! Hurry!
75
00:06:48,513 --> 00:06:50,848
Hurry, Miss Drake! Hurry!
76
00:06:52,684 --> 00:06:55,270
- Hurry!
77
00:06:58,189 --> 00:07:00,108
- Shit!
- No!
78
00:07:02,068 --> 00:07:03,945
Hurry!
79
00:07:09,200 --> 00:07:11,327
Help me!
80
00:07:19,460 --> 00:07:22,297
- Prick.
81
00:07:36,144 --> 00:07:38,146
I always wanted to do that.
82
00:08:35,954 --> 00:08:38,790
You fucking bitch!
83
00:08:38,957 --> 00:08:41,167
What the hell were you doing?
84
00:08:47,340 --> 00:08:50,218
Whatever. All right?
85
00:08:54,973 --> 00:08:57,308
Sorry. My fault.
86
00:08:57,475 --> 00:08:59,352
Crash and burn, Casey.
87
00:09:03,064 --> 00:09:06,317
Get out of the fucking
car, you stupid bitch!
88
00:09:06,484 --> 00:09:08,903
Goddamn you!
89
00:09:10,071 --> 00:09:12,782
- Whoa, whoa. You okay?
- Walk much?
90
00:09:12,949 --> 00:09:15,118
You ran into me, beast.
91
00:09:15,285 --> 00:09:18,496
Okay, now listen up. Since we're
all wearing the same uniforms,
92
00:09:18,663 --> 00:09:20,498
Iet's keep the hair the same.
93
00:09:20,665 --> 00:09:22,917
No hair spray, no teasing, just elegant.
94
00:09:24,377 --> 00:09:26,212
- Simple. Great.
- Hey.
95
00:09:26,379 --> 00:09:29,799
Ooh, Stan, watch it. Those are Estee
Lauder lips. Takes 72 minutes to apply.
96
00:09:29,924 --> 00:09:31,801
Sorry.
97
00:09:31,968 --> 00:09:34,304
- Hey, can we talk?
- I can't right now.
98
00:09:34,470 --> 00:09:36,639
I need a new headline for the
school paper. It's important.
99
00:09:36,806 --> 00:09:39,642
- So is this.
- I'm sure you think so, honey.
100
00:09:39,809 --> 00:09:44,355
In fact... it could be just
the story you're looking for.
101
00:09:44,522 --> 00:09:46,441
Do the words "editor-in-chief"
mean anything to you?
102
00:09:46,608 --> 00:09:48,526
Leave the news to me, okay?
103
00:09:48,693 --> 00:09:51,112
Later.
104
00:09:51,279 --> 00:09:53,364
- That chick weakens legs, meat.
105
00:09:56,242 --> 00:09:58,828
- No, not the pole!
106
00:09:58,995 --> 00:10:01,456
Oh! Yeah, do it again!
107
00:10:01,623 --> 00:10:04,626
Yeah!
108
00:10:08,254 --> 00:10:10,048
Excuse me.
109
00:10:10,215 --> 00:10:14,010
Could you please tell me where the
office is? It's my first day here.
110
00:10:16,721 --> 00:10:20,433
Thank you. I'm Marybeth
Louise Hutchinson.
111
00:10:20,600 --> 00:10:23,686
I really love what you've done with your nose
ring. It brings out the colour in your eyes.
112
00:10:31,819 --> 00:10:35,740
You're such a fucking pussy.
Hey, fuck you! Fuck you!
113
00:10:35,865 --> 00:10:38,910
Fuck you, man! Fuck you!
114
00:10:46,376 --> 00:10:48,253
Dude, that's not me.
115
00:10:48,378 --> 00:10:50,505
Doesn't even look like me.
116
00:10:50,672 --> 00:10:51,923
It's fifty bucks, right?
117
00:10:52,090 --> 00:10:56,386
- Does that look like me?
- It's the new you.
118
00:10:56,553 --> 00:11:00,056
I don't know, man. How do we know
these things are even gonna work?
119
00:11:00,223 --> 00:11:02,851
Trust me, man. I'm brilliant.
120
00:11:04,143 --> 00:11:06,229
Then why are you
repeating your senior year?
121
00:11:06,396 --> 00:11:08,273
All right, look, man.
122
00:11:08,439 --> 00:11:10,650
I'll throw in a couple hits of this.
123
00:11:10,817 --> 00:11:16,656
Scat. My own recipe.
Guaranteed to jack you up.
124
00:11:22,120 --> 00:11:25,290
Up the nose, right?
125
00:11:25,456 --> 00:11:27,834
Whatever works, man.
126
00:11:33,590 --> 00:11:35,341
Fuck.
127
00:11:37,969 --> 00:11:40,972
- Excuse me, Mr Tate.
128
00:11:45,810 --> 00:11:51,191
Try to remember, Harry,
the projector's got teeth.
129
00:11:51,357 --> 00:11:53,902
Sharp ones.
130
00:11:54,068 --> 00:11:56,529
We should be getting hazard pay
for this sort of faulty equipment.
131
00:11:56,654 --> 00:11:59,908
- Hey, good morning, Miss Harper.
132
00:12:00,074 --> 00:12:03,328
- I, uh-- I called
you this weekend.
133
00:12:03,494 --> 00:12:06,164
I got your machine. How's your cold?
134
00:12:06,331 --> 00:12:10,501
- Oh, I can't get rid of it.
- Hello. How are you today?
135
00:12:10,668 --> 00:12:14,047
- A bit tired, but no complaints.
136
00:12:14,214 --> 00:12:16,257
- Oh. -
I-l got it.
137
00:12:18,509 --> 00:12:21,512
Can we say, "retirement"?
138
00:12:23,514 --> 00:12:26,518
- Maybe you should just go home.
139
00:12:26,684 --> 00:12:28,520
No, thank you.
140
00:12:28,686 --> 00:12:31,856
I'm saving my sick days
for when I feel better.
141
00:12:36,361 --> 00:12:38,863
Maybe I should just put a pen in my eye.
142
00:12:45,328 --> 00:12:47,747
When will that bitch turn
the air conditioning back on?
143
00:12:47,914 --> 00:12:50,583
Hey, speaking of which, has
anybody seen Principal Drake?
144
00:12:50,708 --> 00:12:53,962
Oh, maybe she had a sunstroke and died.
145
00:12:59,133 --> 00:13:01,719
What's up with the coach? He's thirsty.
146
00:13:01,886 --> 00:13:06,224
Probably a pregame ritual.
147
00:13:06,391 --> 00:13:09,060
Just looking at him makes
me want to take a piss.
148
00:13:14,440 --> 00:13:17,235
Good morning, Mrs Olson.
149
00:13:19,320 --> 00:13:21,322
You look very, very pretty today.
150
00:13:35,169 --> 00:13:39,173
So, um... what was Crusoe's...
151
00:13:39,382 --> 00:13:41,175
greatest fear?
152
00:13:44,345 --> 00:13:46,681
Anyone?
153
00:13:50,518 --> 00:13:52,353
Uh, yes, Zeke.
154
00:13:52,520 --> 00:13:56,524
Crusoe's afraid that he'd be
stuck on that island forever...
155
00:13:56,691 --> 00:13:58,526
with nothing but calluses.
156
00:13:58,693 --> 00:14:01,029
- No, that's not correct.
157
00:14:01,196 --> 00:14:04,699
Isolation was his greatest fear.
158
00:14:04,866 --> 00:14:06,993
Yes, but...
159
00:14:07,160 --> 00:14:09,495
his external existence
in no way compared...
160
00:14:09,662 --> 00:14:13,750
to the internal agony of
the loneliness he felt.
161
00:14:15,793 --> 00:14:17,670
That's very good.
162
00:14:17,837 --> 00:14:21,841
- Like I said, calluses.
163
00:14:22,008 --> 00:14:25,511
So Cathy tells me one thing,
and then Liz says another...
164
00:14:25,678 --> 00:14:27,513
and then, of course,
Jenny's got her own story,
165
00:14:27,680 --> 00:14:29,682
so which one do you want me to print?
166
00:14:29,849 --> 00:14:31,684
Print them all. He's a jerk.
167
00:14:31,851 --> 00:14:34,020
- Hey, we need to talk.
- No, Stan, baby, I'm in a crunch.
168
00:14:34,187 --> 00:14:36,022
Could we back-burner it?
169
00:14:36,189 --> 00:14:39,025
- I'm quitting football.
- You're not playing tomorrow?
170
00:14:39,192 --> 00:14:42,028
I'm not playing this year.
Would you listen to me?
171
00:14:42,195 --> 00:14:46,407
I'm quitting the team. I'm
not playing ball... anymore.
172
00:14:46,574 --> 00:14:49,369
- What brought this on?
173
00:14:49,536 --> 00:14:52,830
Well, I've been weighing the
importance of being a jock...
174
00:14:52,997 --> 00:14:56,334
- with my impending future, and
I decided-- - You just decided?
175
00:14:56,501 --> 00:14:59,504
Stan, what about college? The
football scholarship is your only shot.
176
00:14:59,671 --> 00:15:02,131
If I quit now, I can
work harder at studying,
177
00:15:02,298 --> 00:15:04,634
maybe raise my grades a little.
178
00:15:04,801 --> 00:15:08,513
I'd rather go to college...
based on my intellect.
179
00:15:08,680 --> 00:15:10,598
You're not good at studying.
180
00:15:10,765 --> 00:15:12,559
Stan, you're good at football.
Stick to what you're good at.
181
00:15:12,725 --> 00:15:17,355
Yeah, I've always been good at football
and basketball and every other sport I try.
182
00:15:17,522 --> 00:15:21,192
I think maybe it's time I try something
I'm not so good at, something different.
183
00:15:21,359 --> 00:15:24,195
And what am I supposed to do while you're
on a yellow-brick quest for a brain?
184
00:15:24,362 --> 00:15:27,490
- What?
- The accepted social order...
185
00:15:27,657 --> 00:15:31,411
is head cheerleaders date star
quarterbacks, not academic wanna-bes.
186
00:15:31,578 --> 00:15:33,746
Don't be superficial.
187
00:15:33,913 --> 00:15:36,666
"Superficial." Four syllables.
188
00:15:36,833 --> 00:15:39,043
That's really good,
Stan. You're on your way.
189
00:15:39,210 --> 00:15:41,170
Let me know how the cancer cure goes.
190
00:15:44,173 --> 00:15:47,677
I was hoping you'd be with me on this.
191
00:15:58,980 --> 00:16:04,068
Now, if everyone will
turn to chapter four:
192
00:16:04,235 --> 00:16:06,905
"The Nation of the State."
193
00:16:07,071 --> 00:16:10,241
"Only through conformity
among the masses...
194
00:16:10,408 --> 00:16:16,247
can the unified state offer the
benefits of power order and security."
195
00:16:16,414 --> 00:16:20,418
Actually, we covered
that last week, Mr Tate.
196
00:16:20,585 --> 00:16:22,712
We're on chapter five.
197
00:16:22,879 --> 00:16:25,256
Whatever.
198
00:16:25,423 --> 00:16:30,094
Now if you could all please
join Stan on chapter five:
199
00:16:30,261 --> 00:16:33,139
"lndividual Action in Society."
200
00:16:37,810 --> 00:16:40,271
# Short circulated #
201
00:16:40,438 --> 00:16:43,399
# Sleeping through the dopamine #
202
00:16:43,566 --> 00:16:48,404
# When you've got nothing
you've got nothing to fear
203
00:16:48,571 --> 00:16:50,406
What are you reading?
204
00:16:51,616 --> 00:16:53,368
Double Star. Robert Heinlein.
205
00:16:53,535 --> 00:16:55,995
You one of those science fiction people?
206
00:16:56,162 --> 00:17:01,084
Y'all believe in alternate
universes and alien beings and stuff?
207
00:17:02,418 --> 00:17:04,712
I'm feeling pretty alien myself today.
208
00:17:04,879 --> 00:17:07,799
I'm Marybeth Louise Hutchinson
of Atlanta. I'm new here.
209
00:17:07,966 --> 00:17:10,802
- No shit.
- What's your name?
210
00:17:10,969 --> 00:17:12,554
Why do you want to know my name?
211
00:17:12,720 --> 00:17:16,182
'Cause I don't have any friends.
212
00:17:16,349 --> 00:17:19,644
Correct me if I'm wrong, but you
seem to have one less than that.
213
00:17:19,811 --> 00:17:23,940
- So I just thought-- - Stokely, are
you seducing the new students again?
214
00:17:24,107 --> 00:17:25,942
Hi. I'm Delilah.
215
00:17:26,109 --> 00:17:28,194
- Happy to have you at Herrington.
- Thank you.
216
00:17:28,361 --> 00:17:32,323
Don't you love the way Stokely accessorizes
different shades of black in her ensemble?
217
00:17:32,490 --> 00:17:34,659
- Fuck you, gutter slut.
- I don't know why you insist...
218
00:17:34,826 --> 00:17:37,036
on being such a bad
example for your people.
219
00:17:37,203 --> 00:17:40,206
- What people?
- I hope you're not a violent lesbian like your new friend.
220
00:17:40,373 --> 00:17:42,333
Uh, no.
221
00:17:42,500 --> 00:17:45,086
I'm not aware of any
lesbianism in my lineage.
222
00:17:45,253 --> 00:17:48,089
That's too bad, Stokely. You'll just
have to keep looking for Miss Right.
223
00:17:48,256 --> 00:17:51,050
Bipolar bitch.
224
00:17:51,217 --> 00:17:53,052
Violent.
225
00:17:53,219 --> 00:17:55,054
Yeah.
226
00:18:41,017 --> 00:18:46,189
- What are you doing?
- I was just eating my lunch, sir.
227
00:18:46,356 --> 00:18:49,359
This ain't the cafeteria, son.
228
00:18:49,526 --> 00:18:52,695
Yes, sir. I'm sorry about that, sir.
229
00:18:52,862 --> 00:18:55,823
You're,
uh--
230
00:18:55,990 --> 00:18:59,661
- I forget your name.
- Casey.
231
00:18:59,786 --> 00:19:03,873
Right. I've seen you around.
232
00:19:04,040 --> 00:19:05,959
You're not really into sports.
233
00:19:06,125 --> 00:19:09,963
I don't think a person should
run unless he's being chased.
234
00:19:11,214 --> 00:19:13,216
"Being chased."
235
00:19:13,341 --> 00:19:15,385
I like that.
236
00:19:20,640 --> 00:19:22,517
Get outta here.
237
00:19:42,787 --> 00:19:46,958
- Mrs Brummel, may I have a word with you?
- Certainly.
238
00:19:56,467 --> 00:19:59,304
Man, get a fucking eye dog.
239
00:19:59,470 --> 00:20:03,141
Maybe if you didn't paint
your fucking eyes shut.
240
00:20:08,605 --> 00:20:11,149
- Mr Furlong.
- Present.
241
00:20:11,316 --> 00:20:13,151
Found something on the football field.
242
00:20:13,276 --> 00:20:15,153
Thought you might want to take a look.
243
00:20:15,320 --> 00:20:17,280
- What is it?
- I was hoping you could tell me.
244
00:20:17,447 --> 00:20:19,282
Want to be lab partners?
245
00:20:22,493 --> 00:20:25,371
I didn't know you were a lesbian.
246
00:20:25,538 --> 00:20:28,208
I don't think I've ever met one before.
247
00:20:28,374 --> 00:20:31,002
Have you been out long?
248
00:20:31,169 --> 00:20:34,005
I think it's very impressive
and evolved of you--
249
00:20:34,130 --> 00:20:36,633
I'm not a lesbian, all right?
250
00:20:36,758 --> 00:20:40,678
Be one. Please. Fly free.
251
00:20:40,845 --> 00:20:45,016
You were right about me. I don't have
any friends, and I like it that way.
252
00:20:45,183 --> 00:20:48,978
- Being a lesbian is just my security.
- Your security against what?
253
00:20:49,145 --> 00:20:50,897
People like you.
254
00:20:53,858 --> 00:20:55,777
Complex.
255
00:20:56,903 --> 00:20:58,738
Certain mesozoan...
256
00:20:58,905 --> 00:21:02,617
only exist in the kidney
of certain squid and octopi.
257
00:21:04,911 --> 00:21:09,123
- Which doesn't make sense
because-- - This is Ohio.
258
00:21:09,290 --> 00:21:11,876
Right.
259
00:21:12,043 --> 00:21:14,837
It's a pelagic organism.
260
00:21:15,004 --> 00:21:17,715
- What's pelagic? - A
sea-dwelling organism.
261
00:21:17,882 --> 00:21:19,759
Exactly.
262
00:21:21,177 --> 00:21:25,723
But I don't recognize
this surface tissue at all.
263
00:21:25,890 --> 00:21:28,935
Casey, I don't want to blow smoke up your
butt, but I think you found a new species.
264
00:21:29,102 --> 00:21:30,562
Yeah, right.
265
00:21:30,687 --> 00:21:34,399
It could happen. New species
are discovered every day.
266
00:21:34,566 --> 00:21:36,818
- Don't be so cynical.
- Could it be gnathostomulida?
267
00:21:36,943 --> 00:21:40,613
- No. - They escaped detection
till the mid-20th century.
268
00:21:40,780 --> 00:21:42,532
You just know everything.
269
00:21:43,700 --> 00:21:45,869
I'm a contradiction.
270
00:21:46,035 --> 00:21:48,079
Check the mesodermic
follicles on its underbelly.
271
00:21:48,246 --> 00:21:52,083
- What does that mean?
- It means we gotta call the university,
272
00:21:52,250 --> 00:21:55,920
Iet them take a look, maybe get in
on some of that federal grant money.
273
00:21:56,087 --> 00:21:58,756
Our secret... all right?
274
00:22:00,425 --> 00:22:03,136
- Hey, Stokely, maybe it's from your planet.
- Blow me, blood fart.
275
00:22:05,388 --> 00:22:08,141
Whoa. Did you see that?
276
00:22:09,434 --> 00:22:12,145
What is it doing?
277
00:22:17,609 --> 00:22:21,321
- You think it's amphibian?
- Water resuscitated it.
278
00:22:21,446 --> 00:22:23,323
Yeah, but couldn't this kill it?
279
00:22:23,489 --> 00:22:25,325
Yeah, you don't want to drown it.
280
00:22:25,491 --> 00:22:28,369
- One way to find out.
- Oh, man.
281
00:22:33,291 --> 00:22:36,002
- It's all right.
282
00:22:36,169 --> 00:22:38,213
It's okay.
283
00:22:46,679 --> 00:22:49,349
Mr Furlong, what are you doing?
284
00:22:49,516 --> 00:22:51,351
I'm just gonna check his prostate.
285
00:22:51,518 --> 00:22:53,353
Actually, the surface texture changed,
286
00:22:53,520 --> 00:22:56,731
so... I want to feel it.
287
00:23:08,910 --> 00:23:12,455
It can replicate. Jesus.
288
00:23:14,832 --> 00:23:17,001
Ah, fuck!
289
00:23:17,168 --> 00:23:19,420
Goddamn it!
290
00:23:22,840 --> 00:23:26,052
- I'm okay.
- It has teeth.
291
00:23:26,219 --> 00:23:29,597
Where did it get teeth?
292
00:23:29,764 --> 00:23:32,517
I'm gonna call the university.
293
00:23:44,863 --> 00:23:48,032
I've just been thinking ahead, Coach,
294
00:23:48,199 --> 00:23:50,535
and, uh...
295
00:23:50,702 --> 00:23:54,038
I've decided to quit the team...
296
00:23:54,205 --> 00:23:57,876
and concentrate on my academics.
297
00:23:59,377 --> 00:24:01,296
Okay.
298
00:24:01,462 --> 00:24:04,173
Stan, we'll miss you.
299
00:24:04,340 --> 00:24:06,467
That's it?
300
00:24:06,634 --> 00:24:08,720
Well, what do you want me to say?
301
00:24:08,887 --> 00:24:12,223
My star quarterback comes to me
the day before we play Brun County,
302
00:24:12,390 --> 00:24:15,059
the only team in the district
that can kick our ass,
303
00:24:15,226 --> 00:24:18,229
and tells me he doesn't want to play.
304
00:24:18,396 --> 00:24:20,565
There's something up with that.
305
00:24:20,732 --> 00:24:24,235
You seem to be going through
some life-defining turning point,
306
00:24:24,402 --> 00:24:27,947
and I'm not gonna stand in
the way of the human condition.
307
00:24:29,866 --> 00:24:31,868
You do what you have to do.
308
00:24:32,035 --> 00:24:34,746
Thanks for not reaming me, Coach.
309
00:24:34,913 --> 00:24:38,291
What kind of human being
would I be if I did that?
310
00:24:51,596 --> 00:24:53,473
Hey, give me that back.
311
00:24:56,267 --> 00:24:59,270
Hey, yo, piss wad, you're in my way.
312
00:24:59,437 --> 00:25:01,272
I'm sorry. I was breathing here.
313
00:25:04,400 --> 00:25:06,778
Yeah, that's the problem. You're
occupying my air, you anal probe.
314
00:25:06,945 --> 00:25:09,030
Hey.
315
00:25:09,197 --> 00:25:13,576
Yo, Stan. Tomorrow night, right?
316
00:25:13,743 --> 00:25:16,412
That's right. We'll kill them!
317
00:25:16,579 --> 00:25:18,665
We draw blood! Yeah!
318
00:25:23,169 --> 00:25:26,965
- It must really blow being you.
- You have no idea.
319
00:26:10,133 --> 00:26:11,968
Yo, Casey, is that you?
320
00:26:19,893 --> 00:26:22,312
- Mrs Brummel, what
the fuck-- - Please.
321
00:26:22,478 --> 00:26:25,607
Help me. I can't breathe.
322
00:26:26,691 --> 00:26:28,610
Get help!
323
00:26:31,070 --> 00:26:35,950
You don't know what's
happening. They want everyone.
324
00:26:37,744 --> 00:26:39,954
- It's okay.
325
00:26:53,676 --> 00:26:55,512
Is Mrs Brummel gonna be okay?
326
00:26:55,678 --> 00:26:59,641
Stan, Mrs Brummel has
been diagnosed with cancer,
327
00:26:59,807 --> 00:27:02,727
and she's on a lot of
medication at the moment.
328
00:27:02,894 --> 00:27:05,730
It causes disorientation.
329
00:27:05,897 --> 00:27:10,735
We were hoping that she would get through
the school year, but unfortunately it--
330
00:27:10,902 --> 00:27:14,239
I hope you can understand the
sensitive nature of the situation.
331
00:27:14,405 --> 00:27:16,574
Yeah.
332
00:27:16,741 --> 00:27:18,368
Yeah, I can keep it quiet.
333
00:27:21,204 --> 00:27:24,791
Casey? You understand?
334
00:27:24,958 --> 00:27:27,335
Casey, you understand?
335
00:27:30,421 --> 00:27:33,132
- Casey?
- Yeah.
336
00:27:34,801 --> 00:27:36,594
Sure.
337
00:27:44,310 --> 00:27:47,313
- It's Neve Campbell?
- And Jennifer Love Hewitt, right?
338
00:27:47,480 --> 00:27:49,816
Yep. Party of prettiness.
339
00:27:49,983 --> 00:27:52,527
- And they're naked?
- Full frontal.
340
00:28:02,787 --> 00:28:07,625
Zeke, you cannot conduct personal
business on school property.
341
00:28:07,792 --> 00:28:11,045
Well, Miss Burke, we have a problem...
342
00:28:11,212 --> 00:28:13,798
because I'm sitting on my
car and that's my property.
343
00:28:13,965 --> 00:28:17,969
Well, um, I've had complaints
from several students...
344
00:28:18,136 --> 00:28:20,471
that you've sold them
mind-altering substances.
345
00:28:20,638 --> 00:28:23,057
You want to tell me about it or
take it up with Principal Drake?
346
00:28:23,224 --> 00:28:27,478
You're too tense, Miss Burke, but
I've got just the thing for you.
347
00:28:27,645 --> 00:28:30,023
You know, Zeke, I'm the authority
figure here. It's time you realized that.
348
00:28:30,190 --> 00:28:32,734
"For gentle relief of blockage
caused by dietary stress."
349
00:28:32,901 --> 00:28:35,486
- Chocolate-flavoured
laxatives. - You know...
350
00:28:35,653 --> 00:28:37,488
if you applied just five percent...
351
00:28:37,655 --> 00:28:40,742
- of that intellect to your studies,
- Not a chocolate lover, huh?
352
00:28:40,909 --> 00:28:43,328
you could have made up
your finals last summer.
353
00:28:43,494 --> 00:28:47,207
- You didn't have to repeat your senior year.
- How about these?
354
00:28:47,373 --> 00:28:49,042
Condoms.
355
00:28:49,209 --> 00:28:52,962
Magnum-sized, and
they're cherry-flavoured.
356
00:28:55,089 --> 00:28:57,759
Oh, come on, Miss Burke. They're on me.
357
00:28:58,885 --> 00:29:01,471
That's so rude.
358
00:29:11,064 --> 00:29:13,942
I need a lead story. I have no page one.
359
00:29:14,108 --> 00:29:18,947
Well, we found a new phylum
in Biology. It's bizarre.
360
00:29:19,113 --> 00:29:21,783
Really bizarre. Mr Furlong
thinks it might be a new species.
361
00:29:21,950 --> 00:29:24,619
Ooh, let me race to the
stands for that issue.
362
00:29:24,786 --> 00:29:26,955
- Why do you rag on me so much? What did I do?
- Nothing.
363
00:29:27,121 --> 00:29:29,123
It's just your fate. You're
that geeky Stephen King kid.
364
00:29:29,290 --> 00:29:31,125
There's one of you in every school.
365
00:29:31,292 --> 00:29:33,294
- We can't go in here.
- Come on, Casey.
366
00:29:33,461 --> 00:29:35,338
You're with me. Be brave.
367
00:29:38,758 --> 00:29:42,136
Okay, so what are we looking for?
368
00:29:42,303 --> 00:29:44,180
Anything.
369
00:29:51,312 --> 00:29:54,941
Nurse Harper is medicated. Big surprise.
370
00:29:55,108 --> 00:29:56,943
Hey.
371
00:29:57,110 --> 00:30:01,072
No, I exposed Mr Tate's
alcoholism last year. Nobody cares.
372
00:30:01,239 --> 00:30:05,076
Well, his wife certainly didn't when
she ran off with the baby-sitter.
373
00:30:05,243 --> 00:30:07,996
God.
374
00:30:08,162 --> 00:30:10,331
- You can be such a...
- What?
375
00:30:12,125 --> 00:30:17,005
pretty cool human being when you're
not being a first-class, grade-A bitch.
376
00:30:19,841 --> 00:30:21,801
You hitting on me, Casey?
377
00:30:21,968 --> 00:30:25,096
No. No.
378
00:30:25,263 --> 00:30:28,016
I just think you can be cool.
379
00:30:28,183 --> 00:30:30,018
Sometimes.
380
00:30:30,185 --> 00:30:33,104
This not being one of them.
381
00:30:58,671 --> 00:31:01,341
- Where's Brummel?
- She didn't make it.
382
00:31:01,507 --> 00:31:04,052
Her body was too old.
The heat got to her.
383
00:31:04,219 --> 00:31:08,014
Be careful of the climate. It
compromises your nervous system.
384
00:31:08,181 --> 00:31:10,683
It makes one impulsive.
385
00:31:10,850 --> 00:31:12,852
Has the entire faculty been commuted?
386
00:31:13,019 --> 00:31:15,855
Almost.
387
00:31:16,022 --> 00:31:19,192
- What about the students?
- Soon.
388
00:31:23,363 --> 00:31:25,323
What are you two still doing here?
389
00:31:25,490 --> 00:31:27,617
I thought I was the only left.
390
00:31:31,204 --> 00:31:34,666
There are not enough
drugs in this world.
391
00:32:03,486 --> 00:32:05,321
What?
392
00:32:05,488 --> 00:32:07,448
I have a pain.
393
00:32:09,576 --> 00:32:11,369
Right here.
394
00:32:22,255 --> 00:32:26,176
Get off of me! Jesus!
395
00:33:14,057 --> 00:33:16,309
- Casey!
396
00:33:18,895 --> 00:33:20,230
What the hell is going on?
397
00:33:23,900 --> 00:33:27,153
- Slow down there.
- Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us.
398
00:33:27,320 --> 00:33:29,906
- What are you talking about?
- Coach Willis. - And Mrs Olson.
399
00:33:30,073 --> 00:33:33,535
- What's going on?
- Ask Nurse Harper, okay? They attacked her.
400
00:33:33,701 --> 00:33:35,870
Who attacked who? What is going on?
401
00:33:36,037 --> 00:33:38,998
I have no idea. I joined this
right in the middle of it.
402
00:33:39,165 --> 00:33:42,043
Mrs Brummel wigged out in the shower, and
then we found her body in the faculty closet.
403
00:33:42,210 --> 00:33:43,878
What were you doing
in the faculty closet?
404
00:33:44,045 --> 00:33:46,756
- Coach Willis and Mrs Olson attacked Nurse Harper.
- Why would they do that?
405
00:33:46,923 --> 00:33:48,633
There's Nurse Harper. Just ask her.
406
00:33:51,511 --> 00:33:53,137
Ah.
407
00:33:56,391 --> 00:33:58,351
Now we can get to the bottom of this.
408
00:33:58,518 --> 00:34:00,854
- Oh, fuck.
- Delilah, run!
409
00:34:05,733 --> 00:34:07,694
Delilah, wait!
410
00:34:30,258 --> 00:34:32,093
In here?
411
00:34:32,260 --> 00:34:35,221
Yes. The body was in the closet.
412
00:34:35,388 --> 00:34:40,143
- And why would Mrs Brummel be in the closet?
- Because they killed her.
413
00:34:40,310 --> 00:34:42,979
- Oh, that's right.
- Hey, Casey.
414
00:34:43,104 --> 00:34:46,232
Sorry about that mix-up earlier.
Didn't mean to scare you.
415
00:34:46,399 --> 00:34:48,651
Apparently, there's
been a misunderstanding.
416
00:34:48,818 --> 00:34:50,904
Still, if we could just
see inside the closet.
417
00:34:51,070 --> 00:34:53,072
Certainly.
418
00:35:03,791 --> 00:35:07,670
- It's a doll.
- Meet Resuscitation Annie.
419
00:35:07,837 --> 00:35:10,798
We use her to teach
C.P.R. to the students,
420
00:35:10,965 --> 00:35:13,968
although I guess she does
resemble Mrs Brummel slightly.
421
00:35:14,135 --> 00:35:17,180
- You dialled 911 for a dead doll?
- That wasn't there.
422
00:35:17,347 --> 00:35:20,183
They put that there. Look,
I'm not making this up.
423
00:35:20,350 --> 00:35:23,019
- You gotta call Delilah.
- We called her. She isn't home.
424
00:35:23,186 --> 00:35:25,355
She was here with me. She saw it too.
425
00:35:25,522 --> 00:35:27,774
They attacked Nurse Harper.
426
00:35:27,941 --> 00:35:32,028
- Nurse Harper is epileptic. She's prone to grand mals.
- She had an attack.
427
00:35:32,195 --> 00:35:35,490
Luckily, she carries her medicine in
her bag, so we were able to help her.
428
00:35:35,657 --> 00:35:39,369
We think it was brought on by this terrible
cold she's had. I took her home myself.
429
00:35:39,536 --> 00:35:43,164
- You can call her if you like.
- It is procedure.
430
00:35:43,331 --> 00:35:45,375
You can use the phone in my office.
431
00:35:50,380 --> 00:35:53,258
That was some fast running
you did down the hall, son.
432
00:35:55,343 --> 00:35:57,720
We could sure use your speed.
433
00:35:57,887 --> 00:36:00,890
There's plenty of chasing on the field.
434
00:36:01,057 --> 00:36:04,519
Did you hear that, Casey?
He said you had speed.
435
00:36:04,686 --> 00:36:08,314
- Thank you.
- Good luck in that game tomorrow, Coach.
436
00:36:13,027 --> 00:36:15,405
This way.
437
00:36:24,205 --> 00:36:26,541
Cas, what's gotten into you?
438
00:36:26,708 --> 00:36:29,878
Evelyn knows someone
downtown. A professional.
439
00:36:30,003 --> 00:36:32,797
- I'm gonna make an appointment.
440
00:36:34,841 --> 00:36:37,886
He's a straight-A student, and
now he needs a professional?
441
00:36:38,052 --> 00:36:42,473
- Christ.
- I don't need a shrink. I know what I saw.
442
00:36:43,725 --> 00:36:45,560
Well, we've just spoken...
443
00:36:45,685 --> 00:36:47,478
with both Mrs Brummel and Nurse Harper.
444
00:36:51,774 --> 00:36:56,362
- They got him.
- There's nothing here.
445
00:36:56,529 --> 00:36:59,741
Just some kid looking for
some attention. Let's go.
446
00:36:59,908 --> 00:37:01,826
All right.
447
00:37:07,707 --> 00:37:09,918
Well--
448
00:37:10,084 --> 00:37:13,838
I am so sorry, Miss Drake.
449
00:37:14,005 --> 00:37:15,965
Maybe if you and I spoke
privately, we could come up with--
450
00:37:16,132 --> 00:37:17,967
No. No, Mom. Maybe you're right.
451
00:37:18,134 --> 00:37:21,262
Maybe I should see
this woman, this doctor.
452
00:37:21,429 --> 00:37:23,264
Can we just go?
453
00:37:23,431 --> 00:37:27,477
We'll take care of this at home, Miss
Drake. Again, sorry for all the trouble.
454
00:37:27,644 --> 00:37:29,479
I can see how it all got out of hand.
455
00:37:29,646 --> 00:37:33,566
It's a pretty bizarre series of events.
456
00:37:33,733 --> 00:37:36,110
It's our fault. It won't happen again.
457
00:37:36,236 --> 00:37:38,863
See you tomorrow, Casey.
458
00:37:45,578 --> 00:37:48,081
Check his school books.
459
00:37:48,206 --> 00:37:51,209
They hide the drugs in the spine
of the book. We saw it on Dateline.
460
00:37:51,334 --> 00:37:54,254
- What are you on, son?
- I'm not on drugs.
461
00:37:54,504 --> 00:37:56,965
That's government property, Dad.
462
00:37:57,090 --> 00:37:58,967
Shit.
463
00:38:01,010 --> 00:38:04,013
Look, we love you, son.
We want to help you.
464
00:38:04,180 --> 00:38:08,309
Then believe me. I'm telling the truth.
465
00:38:08,518 --> 00:38:12,689
Something really weird is
happening at school. The teachers--
466
00:38:12,856 --> 00:38:15,024
- Something's happened to them.
- Don't push it, all right?
467
00:38:15,149 --> 00:38:18,403
- I'm bending as far as I can, but if
you push it-- - Just let me call Delilah.
468
00:38:18,528 --> 00:38:20,154
Please?
469
00:38:20,321 --> 00:38:23,700
Okay, that's it.
470
00:38:23,867 --> 00:38:25,535
Your privileges are now over.
471
00:38:25,702 --> 00:38:30,248
No phone. Sorry. Over. No internet.
472
00:38:32,709 --> 00:38:35,712
You'll go to school, straight to school,
and you'll come straight home. You got it?
473
00:38:35,879 --> 00:38:39,549
I'm not going back to that
school. They're waiting for me.
474
00:38:39,716 --> 00:38:43,595
Oh, you'll go. If I have to tie
you to the desk myself, you'll go.
475
00:38:43,720 --> 00:38:45,722
No music.
476
00:38:45,889 --> 00:38:47,432
His porno.
477
00:38:47,599 --> 00:38:49,893
Porno.
478
00:38:53,730 --> 00:38:57,025
Sorry, pal. No more flogging the bishop.
479
00:38:57,150 --> 00:39:00,862
We are gonna get you help. Don't worry.
480
00:39:01,029 --> 00:39:04,073
Get your room cleaned up.
481
00:39:43,905 --> 00:39:46,616
- What the hell do
you think you're doing?
482
00:39:46,783 --> 00:39:49,035
Dad. They're here.
483
00:39:49,160 --> 00:39:51,454
- The faculty.
484
00:39:51,621 --> 00:39:56,501
Get in the house, now.
485
00:39:57,627 --> 00:39:59,671
I'm losing it.
486
00:40:23,570 --> 00:40:26,656
# Lines form on my face and hands #
487
00:40:26,823 --> 00:40:30,451
- Go on, son.
- Dad, I'm begging you.
488
00:40:30,618 --> 00:40:32,662
Please.
489
00:40:32,829 --> 00:40:34,789
Come home right after school.
490
00:40:34,956 --> 00:40:37,959
Your mom's looking into a doctor.
491
00:40:38,126 --> 00:40:40,253
# I'm a boy #
492
00:40:40,420 --> 00:40:43,840
# And I'm a man #
493
00:40:44,007 --> 00:40:48,344
# Baby's brain and an old man's heart #
494
00:40:48,511 --> 00:40:53,183
# Took 18 years to get this far
495
00:40:55,351 --> 00:40:57,270
Mr Connor.
496
00:41:34,474 --> 00:41:37,101
Whoa! Delilah.
Wow, you look--
497
00:41:37,268 --> 00:41:39,604
Don't. Come on.
498
00:41:39,729 --> 00:41:41,606
Your attention, please.
499
00:41:41,773 --> 00:41:43,733
Will the following students
report to the office:
500
00:41:43,858 --> 00:41:47,195
James Archuleta, Tina Dannhausen,
501
00:41:47,362 --> 00:41:49,697
and Delilah Proffitt.
502
00:41:49,864 --> 00:41:52,033
- This is all your fault.
- What do you mean?
503
00:41:52,200 --> 00:41:54,118
Do you think I'm in
drag for the aesthetics?
504
00:41:54,285 --> 00:41:56,120
They're after me.
505
00:41:56,287 --> 00:41:58,414
- Did you tell your parents?
- My mom didn't believe me.
506
00:41:58,581 --> 00:42:00,542
She drinks. It was a nightmare.
507
00:42:00,708 --> 00:42:02,544
- Look, we have to go to the police.
- No.
508
00:42:02,669 --> 00:42:04,963
- They've got the police.
- We don't know what they've got.
509
00:42:05,129 --> 00:42:07,632
Look, you saw it. Mrs Brummel was dead.
510
00:42:07,799 --> 00:42:09,968
- They attacked Nurse Harper.
- "They"? Who are "they"?
511
00:42:10,134 --> 00:42:12,720
Casey, we don't even
know who "they" are.
512
00:42:12,887 --> 00:42:14,722
Why did she act like
everything was okay?
513
00:42:14,889 --> 00:42:16,724
It's a devil's cult or something.
514
00:42:16,891 --> 00:42:18,977
Maybe they worship
comets. Who the fuck knows?
515
00:42:19,143 --> 00:42:20,979
I'm not gonna stay in a handicapped
bathroom for the rest of my life.
516
00:42:21,145 --> 00:42:22,689
- They couldn't have gotten to everyone.
- Where are you going?
517
00:42:22,856 --> 00:42:26,234
- I'm going to find Stan.
- Stan? Why Stan?
518
00:43:04,147 --> 00:43:07,066
Will the following students
please report to the office:
519
00:43:07,233 --> 00:43:10,820
Jennifer Qulick, Randy
Knotson and Thomas Nicks.
520
00:43:10,945 --> 00:43:12,822
You should just go talk to him.
521
00:43:13,031 --> 00:43:15,742
No way.
522
00:43:17,744 --> 00:43:19,662
I'm sorry.
523
00:43:21,956 --> 00:43:24,834
So you-- Are you
ready for the big game?
524
00:43:25,001 --> 00:43:28,046
I quit the team.
525
00:43:28,171 --> 00:43:32,133
- Are you serious?
- Yeah.
526
00:43:32,300 --> 00:43:34,135
Why?
527
00:43:38,389 --> 00:43:42,727
Just tired of everyone kissing my ass
'cause I'm captain of the football team.
528
00:43:42,894 --> 00:43:48,483
You know... the coach, the
students, even the teachers.
529
00:43:48,650 --> 00:43:51,069
Last year after we
won the 2A Conference--
530
00:43:51,236 --> 00:43:53,446
That was thanks to you
and your completed passes.
531
00:43:53,613 --> 00:43:56,658
You follow the games?
532
00:43:56,824 --> 00:44:00,328
I wouldn't have guessed that.
533
00:44:00,495 --> 00:44:02,705
I made a "D" on a
biology test right after,
534
00:44:02,872 --> 00:44:06,501
and Mr Furlong changed it to an "A."
535
00:44:06,668 --> 00:44:09,712
He said I deserved for
having such a strong arm.
536
00:44:09,879 --> 00:44:12,882
That really bugged me, you know?
537
00:44:13,007 --> 00:44:17,303
I worked hard for that "D." That
was my "D." I deserved that "D."
538
00:44:19,138 --> 00:44:22,684
I just wish people would
let me be, you know--
539
00:44:22,851 --> 00:44:24,686
A "D" student.
540
00:44:24,853 --> 00:44:27,605
Yeah.
541
00:44:35,947 --> 00:44:39,075
Okay, class, listen up.
542
00:44:39,242 --> 00:44:42,912
Today we are going to write
a living family history.
543
00:44:43,079 --> 00:44:46,666
Everyone take out a piece of
paper and write down the name...
544
00:44:46,833 --> 00:44:48,751
of every living member of your family.
545
00:44:48,918 --> 00:44:52,422
Begin with your immediate
family-- those living with you--
546
00:44:52,589 --> 00:44:55,884
then include the names of
your nearest living relatives.
547
00:44:56,050 --> 00:44:58,636
What?
548
00:44:58,803 --> 00:45:03,266
- ls this gonna be on the test?
- This is the test.
549
00:45:08,188 --> 00:45:10,064
What is that?
550
00:45:12,358 --> 00:45:15,195
It's magic dust.
551
00:45:15,361 --> 00:45:19,032
- You want some?
- No, I have a low tolerance, but thank you.
552
00:45:19,199 --> 00:45:22,035
- You sure?
- I'm allergic to aspirin,
553
00:45:22,202 --> 00:45:24,913
so that would probably kill me.
554
00:45:25,079 --> 00:45:28,666
- We wouldn't want to do that.
- No.
555
00:45:28,833 --> 00:45:32,420
I'm Marybeth Louise
Hutchinson of Atlanta.
556
00:45:32,587 --> 00:45:34,964
Atlanta. I know.
557
00:45:35,131 --> 00:45:37,383
That's right. You know everything.
558
00:45:37,550 --> 00:45:39,469
I'm Zeke.
559
00:45:39,636 --> 00:45:42,222
- I know.
- It's a pleasure.
560
00:45:42,388 --> 00:45:44,557
The pleasure's all mine.
561
00:45:46,726 --> 00:45:50,396
There's a mandatory meeting in the office
at lunch today for all club presidents.
562
00:45:50,563 --> 00:45:53,233
Remember, tonight we take
on the Brun County Changa.
563
00:45:53,399 --> 00:45:56,528
- Please come at 5:30 and show your support.
- Hey, that's mine.
564
00:45:58,738 --> 00:46:00,740
Weird, isn't it?
565
00:46:00,907 --> 00:46:04,452
- Locker search maybe?
566
00:46:04,619 --> 00:46:07,372
Something weird is going on here.
567
00:46:20,218 --> 00:46:22,720
Hey, Football.
568
00:46:22,887 --> 00:46:25,390
Hey, Gabe.
569
00:46:25,557 --> 00:46:28,893
- You're not pissed, are you?
- About what?
570
00:46:29,060 --> 00:46:30,687
I'm the new team captain.
571
00:46:39,195 --> 00:46:40,530
What's going on here?
572
00:46:40,697 --> 00:46:44,742
Nurse Harper, she's giving an
ear exam or some shit like that.
573
00:46:44,909 --> 00:46:46,828
And that takes the police?
574
00:46:48,246 --> 00:46:50,915
Stan, I need to talk to you.
575
00:46:51,082 --> 00:46:52,917
I didn't know you wore glasses.
576
00:46:53,084 --> 00:46:55,503
Contacts. Come on, it's important.
577
00:47:00,091 --> 00:47:02,677
Stokely, got a second? I need your help.
578
00:47:05,054 --> 00:47:09,893
So after the accident, I came here
to live with relatives, you know.
579
00:47:10,059 --> 00:47:15,732
So I moved in with my
cousins and... here I am.
580
00:47:17,692 --> 00:47:20,069
Fucking do something, you pussy puke!
581
00:47:20,236 --> 00:47:22,071
Yeah, my mom and dad are dead too.
582
00:47:22,238 --> 00:47:24,908
- Really?
- Yeah.
583
00:47:25,033 --> 00:47:28,203
They're still breathing, but
for all intents and purposes,
584
00:47:28,369 --> 00:47:30,371
they're very much dead.
585
00:47:32,624 --> 00:47:35,502
You've fucking gone
weird. Fuck you, you pussy.
586
00:47:35,668 --> 00:47:38,838
- Fuck you!
- You and I have a lot in common then.
587
00:47:42,425 --> 00:47:44,928
Yeah.
588
00:47:45,094 --> 00:47:49,182
- You notice anything off today here at school?
- I'm from the south.
589
00:47:49,349 --> 00:47:51,893
- Y'all are off.
- Dude, we need some scat.
590
00:47:52,060 --> 00:47:54,062
Yeah, man, we can't deal. There's
some weird shit going down here.
591
00:47:54,229 --> 00:47:58,566
Five bucks a pop. Hey, man,
how's the new you working out?
592
00:47:58,733 --> 00:48:01,653
Working out just fine.
593
00:48:01,819 --> 00:48:03,821
Hey, you got any more?
594
00:48:03,988 --> 00:48:05,907
- Sure, man.
- Really?
595
00:48:06,074 --> 00:48:09,953
Why don't you give us all you got?
596
00:48:10,119 --> 00:48:12,497
All right. Dough.
597
00:48:12,664 --> 00:48:17,043
- You got any more?
- Not on me, man.
598
00:48:17,210 --> 00:48:21,089
- What about in your locker?
- How about in your car? Got any more there?
599
00:48:23,550 --> 00:48:27,053
- Use in moderation, boys.
- Come on, Zeke. Hook us up.
600
00:48:27,178 --> 00:48:30,431
Check out Miss Burke.
Wow, what happened to her?
601
00:48:30,598 --> 00:48:36,145
Oh, man, I'm really not in the
mood, Miss Burke. I'm clean.
602
00:48:37,480 --> 00:48:39,399
- What's up with her?
- Not today.
603
00:48:39,566 --> 00:48:42,360
It's too damn hot, and I
got zero-fucking-tolerance.
604
00:48:42,527 --> 00:48:48,199
Eat me, you asshole. I'm the one with
no tolerance, you pathetic little runt.
605
00:48:48,366 --> 00:48:51,244
Ouch. Comeback.
606
00:48:51,411 --> 00:48:53,329
What are you gonna do? Are
you gonna call my mother?
607
00:48:53,496 --> 00:48:56,082
And how am I supposed to
do that, little Zekey boy?
608
00:48:56,249 --> 00:48:58,251
Do you even know where she is?
609
00:48:58,418 --> 00:49:03,381
Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what
remote location she went to this week...
610
00:49:03,548 --> 00:49:07,802
to hide from her great
big bastard mistake.
611
00:49:07,969 --> 00:49:10,054
I've taken your shit
for too fucking long,
612
00:49:10,221 --> 00:49:13,016
you dickless drug-induced
excuse for a human being.
613
00:49:13,183 --> 00:49:16,144
- Whoa. Woman, what are you on?
- "Woman"? Did you just say, "woman"?
614
00:49:16,311 --> 00:49:18,563
I'm sick of you, little boy.
615
00:49:18,730 --> 00:49:22,233
And if I see you peddling
your wonder dust again,
616
00:49:22,400 --> 00:49:25,862
I'm gonna shove my foot
so far up your ass...
617
00:49:26,029 --> 00:49:28,281
you'll be sucking my
toes till graduation.
618
00:49:32,285 --> 00:49:34,120
Big trouble. Oh, wow.
619
00:49:34,287 --> 00:49:37,123
She got some bad shit.
620
00:49:39,701 --> 00:49:42,662
And then they chased
us, but we got away.
621
00:49:42,787 --> 00:49:45,248
All this started when Mrs
Brummel did a wet and wild...
622
00:49:45,415 --> 00:49:47,959
- in the boys' locker room?
- I think so.
623
00:49:48,126 --> 00:49:53,256
Everybody's been acting really
strange, especially the faculty.
624
00:49:53,423 --> 00:49:56,300
Tell me about it. It's like they've
all turned into fucking pod people...
625
00:49:56,467 --> 00:49:57,802
- or something.
- Into what people?
626
00:49:57,969 --> 00:50:03,558
Invasion of the Body Snatchers. A
small town was taken over by aliens.
627
00:50:03,725 --> 00:50:05,101
That was a joke.
628
00:50:05,268 --> 00:50:07,603
Look, what if it really happened?
629
00:50:07,770 --> 00:50:11,566
- What if that really happened?
- I think something's taking over our school.
630
00:50:11,733 --> 00:50:14,402
The Body Snatchers is a story
somebody made up, dingus.
631
00:50:14,527 --> 00:50:16,404
It's located in the fiction
section of the library.
632
00:50:16,571 --> 00:50:20,450
So is Schindler's List. All fiction
is based on some truth, right?
633
00:50:20,616 --> 00:50:23,161
What does Miss Burke teach us in
English 101? Write what you know.
634
00:50:23,328 --> 00:50:25,163
How do we know this writer guy...
635
00:50:25,330 --> 00:50:26,998
- Jack Finney.
- didn't encounter aliens in his high school...
636
00:50:27,165 --> 00:50:30,168
which led him to write a
book about an alien invasion?
637
00:50:30,335 --> 00:50:32,503
- Your conspiracy theory is flawed.
- How so?
638
00:50:32,670 --> 00:50:35,131
Jack Finney's The Body
Snatchers is a blatant rip-off...
639
00:50:35,298 --> 00:50:37,133
of The Puppet Masters
by Robert Heinlein.
640
00:50:37,300 --> 00:50:39,469
So you can completely
disregard that entire work.
641
00:50:39,635 --> 00:50:41,554
Whatever. The point is they're here,
642
00:50:41,721 --> 00:50:43,556
they've been here and
they're here again.
643
00:50:43,723 --> 00:50:46,434
You know, Casey, I think you've been
racked into the flagpole one too many times.
644
00:50:46,601 --> 00:50:48,144
Look, how do you know
there's not a conspiracy?
645
00:50:48,311 --> 00:50:50,229
Maybe X-Files is right.
646
00:50:50,396 --> 00:50:52,982
Where do all these
movies come from anyway?
647
00:50:53,149 --> 00:50:55,610
How do we know Spielberg,
Lucas, Sonnenfeld,
648
00:50:55,777 --> 00:50:58,488
Emmerich haven't been visited by aliens?
649
00:50:58,654 --> 00:51:00,490
You know, maybe they're
aliens themselves.
650
00:51:00,656 --> 00:51:02,950
Maybe they're simply preparing
us for what's to come.
651
00:51:03,117 --> 00:51:05,119
You know what, Casey,
it's fiction. Okay?
652
00:51:05,286 --> 00:51:07,246
- It's science fiction.
- Exactly.
653
00:51:07,413 --> 00:51:10,291
Everybody gets hung up on the science
part, which has nothing to do with it.
654
00:51:10,458 --> 00:51:12,502
They're getting at us
through the fiction.
655
00:51:12,669 --> 00:51:15,380
So, aliens have just been
setting us up over the years,
656
00:51:15,546 --> 00:51:17,465
creating this happy little
make-believe existence...
657
00:51:17,632 --> 00:51:19,467
with their E.T. and their
Men ln Black movies...
658
00:51:19,634 --> 00:51:22,136
just so that nobody would
believe it if it really happened?
659
00:51:22,303 --> 00:51:25,390
I think so. Yeah.
660
00:51:27,600 --> 00:51:30,520
- You're not buying this, are you?
- No, I'm not.
661
00:51:30,687 --> 00:51:34,190
But it's kind of cool.
662
00:51:34,357 --> 00:51:36,109
Okay, so what's missing?
663
00:51:36,275 --> 00:51:39,821
Well, in The Body Snatchers, they
were pods, but where are they?
664
00:51:39,987 --> 00:51:41,823
I mean, where are the pods?
665
00:51:41,989 --> 00:51:44,242
There are no pods.
666
00:51:44,409 --> 00:51:47,286
There's gotta be something else.
667
00:51:48,746 --> 00:51:51,124
In Puppet Masters, they were parasites.
668
00:51:57,088 --> 00:52:00,550
- I filled Stan in.
- Come with us. Stokely's onto something.
669
00:52:00,717 --> 00:52:02,510
Really?
670
00:52:04,470 --> 00:52:06,305
Shit.
671
00:52:08,474 --> 00:52:11,144
Furlong must have sent
it up to the university.
672
00:52:11,269 --> 00:52:14,397
- Doubtful.
- Where else could it be?
673
00:52:15,606 --> 00:52:17,442
- What? What is it?
674
00:52:19,652 --> 00:52:22,530
Will someone please tell me
what the hell's going on here?
675
00:52:22,697 --> 00:52:27,201
It all started yesterday when I
found this thing, this new species.
676
00:52:27,368 --> 00:52:29,245
Which is now missing.
677
00:52:33,124 --> 00:52:36,586
We think aliens are
taking over our school.
678
00:52:39,756 --> 00:52:42,091
Right. Come on.
679
00:52:42,258 --> 00:52:43,593
You saw what Brummel did in the shower.
680
00:52:43,760 --> 00:52:46,429
I saw her dead body in the closet.
681
00:52:46,596 --> 00:52:50,266
They've been calling students into the office.
The students with the most influence on down,
682
00:52:50,433 --> 00:52:52,602
including the new team captain.
683
00:52:52,769 --> 00:52:54,604
Looks like you picked the
right week to quit football.
684
00:52:54,771 --> 00:52:56,606
You think aliens have
infested our school?
685
00:52:58,232 --> 00:53:01,569
That would explain their
weird behaviour, wouldn't it?
686
00:53:01,736 --> 00:53:03,780
Give me a fucking break.
687
00:53:14,248 --> 00:53:16,376
So, what are we doing in here?
688
00:53:16,542 --> 00:53:19,671
Shopping.
689
00:53:19,837 --> 00:53:24,092
- I've got a very large grocery list.
- What are you talking about?
690
00:53:24,258 --> 00:53:26,260
This is where I get my equipment.
691
00:53:26,427 --> 00:53:28,429
You borrow it from science labs?
692
00:53:28,596 --> 00:53:31,015
I like to think of it
as stealing, actually.
693
00:53:31,182 --> 00:53:36,688
- Just doing my part to the
deconstruction of America.
694
00:53:41,442 --> 00:53:44,529
So if anybody finds us in here,
695
00:53:44,696 --> 00:53:46,698
just grab ahold of me and
pretend we're making out.
696
00:53:46,864 --> 00:53:49,409
The punishment will be less severe.
697
00:53:49,575 --> 00:53:53,788
# I don't need an education #
698
00:53:55,289 --> 00:53:59,293
# I learned all I need from you #
699
00:54:00,628 --> 00:54:05,258
# They've got me on some medication
700
00:54:05,425 --> 00:54:07,677
- Do you have a better
explanation, Stan?
701
00:54:07,844 --> 00:54:12,223
Great. Just listen to yourselves.
Our teachers are aliens?
702
00:54:12,390 --> 00:54:15,268
- Shh.
- That's not weird, that's fucking psychotic.
703
00:54:15,435 --> 00:54:17,687
Come on, guys.
Uh-- This is nuts.
704
00:54:17,854 --> 00:54:20,189
Then leave, Stan. Why are you
hanging around? Go win a Pulitzer.
705
00:54:20,356 --> 00:54:22,442
Blow me, Delilah, 'cause
I'm sick of your shit.
706
00:54:22,608 --> 00:54:25,611
- Get the fuck out of here and take your freak dyke with you.
- Fuck you, tit bags.
707
00:54:25,778 --> 00:54:28,990
- Will everybody calm down, please?
- All right, Casey.
708
00:54:29,157 --> 00:54:34,078
Let's go alien for a second. Why here?
709
00:54:34,245 --> 00:54:36,247
Why Ohio?
710
00:54:36,414 --> 00:54:38,416
If you were going to
take over the world,
711
00:54:38,583 --> 00:54:41,044
would you blow up the White
House lndependence Day style...
712
00:54:41,210 --> 00:54:44,505
or sneak in through the backdoor?
713
00:54:54,766 --> 00:54:56,601
Casey.
714
00:54:56,768 --> 00:55:00,980
Man, the only person in this
school who is an alien...
715
00:55:01,147 --> 00:55:03,024
is you, man.
716
00:55:03,191 --> 00:55:07,111
- Fuck you, Zeke.
- Oh.
717
00:55:07,278 --> 00:55:09,155
What's going on here?
718
00:55:11,532 --> 00:55:13,910
Shouldn't you people be in class?
719
00:55:14,077 --> 00:55:17,413
Well, it's like this, Mr Furlong,
720
00:55:17,580 --> 00:55:21,292
Casey here thinks you're an alien.
721
00:55:24,420 --> 00:55:29,175
- Really?
- The whole faculty, actually.
722
00:55:30,760 --> 00:55:32,595
Is that true?
723
00:55:36,265 --> 00:55:38,101
Casey?
724
00:55:39,602 --> 00:55:43,272
The, uh, thing I found
yesterday-- Where is it?
725
00:55:43,439 --> 00:55:45,608
I sent it to the university.
726
00:55:45,775 --> 00:55:48,528
Do they know what it is?
727
00:55:51,823 --> 00:55:55,618
Look, sorry to impose and
disrupt, Mr Furlong, but--
728
00:55:55,785 --> 00:55:58,746
If you'd kindly take your seats,
this will be over quite quickly.
729
00:55:58,913 --> 00:56:01,040
Now sit down!
730
00:56:09,549 --> 00:56:14,303
- Put him the fuck down, Furlong.
- This is for the best, Zeke.
731
00:56:18,057 --> 00:56:20,351
Goddamn it!
732
00:56:20,518 --> 00:56:22,437
Come on.
733
00:56:22,603 --> 00:56:24,939
No!
734
00:57:12,904 --> 00:57:15,073
- Zeke.
735
00:57:29,087 --> 00:57:31,172
This is usually the point where somebody
says, "Let's get the fuck outta here."
736
00:57:31,339 --> 00:57:33,424
Let's get the fuck outta here.
737
00:57:38,721 --> 00:57:40,973
Aliens are taking over
the fucking school.
738
00:57:44,394 --> 00:57:46,145
We gotta have proof.
739
00:57:47,772 --> 00:57:49,607
All right, everybody, here's the deal.
740
00:57:49,774 --> 00:57:51,943
We're heading straight
for the parking lot.
741
00:57:52,110 --> 00:57:55,071
Pull it together, and try to stay calm.
742
00:58:29,772 --> 00:58:31,524
Stokely.
743
00:58:35,903 --> 00:58:38,197
What's Stan hanging
out with those guys for?
744
00:58:47,123 --> 00:58:49,459
Delilah.
745
00:59:04,807 --> 00:59:07,310
My car.
746
00:59:07,477 --> 00:59:10,730
- Where are we going?
- Anywhere but here.
747
00:59:10,897 --> 00:59:12,940
Wait. Stan!
748
00:59:13,107 --> 00:59:15,943
- There he is. Let's go.
- Where you going, buddy?
749
00:59:16,110 --> 00:59:18,446
- We're going to, uh-- -
Come on, Stan. Jesus Christ.
750
00:59:18,613 --> 00:59:20,823
- Get in the fucking car.
- Sure you don't want to play with us?
751
00:59:20,990 --> 00:59:23,910
Nah, Gabe... but thanks.
752
00:59:35,588 --> 00:59:38,549
What the fuck is going on?
753
00:59:38,716 --> 00:59:40,802
Let's see if anybody's talking.
754
00:59:46,265 --> 00:59:50,269
- Who the fuck are these guys?
755
00:59:50,436 --> 00:59:52,647
All right, pull over here, fellas.
756
00:59:52,814 --> 00:59:56,859
- Fuck this shit. Hey!
757
01:00:26,556 --> 01:00:29,350
- Europe, I think.
758
01:00:33,438 --> 01:00:37,984
Oh, shit.
759
01:00:38,151 --> 01:00:41,863
- Oh, my God.
- This is some serious shit.
760
01:00:50,538 --> 01:00:53,666
This is your big secret? Caffeine pills?
761
01:00:53,833 --> 01:00:55,960
You didn't see that.
762
01:00:56,127 --> 01:00:59,464
What are we gonna do with the
police not being an option?
763
01:00:59,630 --> 01:01:01,883
I can call my dad. He'd know what to do.
764
01:01:02,050 --> 01:01:04,093
If he's even your dad anymore.
765
01:01:10,016 --> 01:01:12,060
It's called a gun, man.
766
01:01:22,987 --> 01:01:25,073
What is it?
767
01:01:26,908 --> 01:01:29,118
We're gonna find out.
768
01:01:31,079 --> 01:01:32,914
Hey, come here, Oscar.
769
01:01:33,081 --> 01:01:35,416
Come here, buddy.
770
01:01:52,016 --> 01:01:54,477
Jeez.
771
01:02:07,949 --> 01:02:10,201
Now what?
772
01:02:10,368 --> 01:02:12,537
I'm sorry, buddy.
773
01:02:35,893 --> 01:02:38,896
See? It's a parasite.
774
01:02:39,063 --> 01:02:43,192
It attaches itself to a
host, and then it controls it.
775
01:02:49,407 --> 01:02:52,410
- It's incomplete.
- What do you mean?
776
01:02:52,577 --> 01:02:55,580
It can survive on its own, but it's
really part of a greater organism.
777
01:02:55,747 --> 01:02:59,250
Look, it has the ability to
replicate, but it needs a host.
778
01:02:59,417 --> 01:03:01,294
Something moist.
779
01:03:01,461 --> 01:03:04,297
See what it did to Oscar's
insides. It dried them out.
780
01:03:04,464 --> 01:03:07,133
Hey, isn't a human body
composed mainly of water?
781
01:03:07,300 --> 01:03:08,343
They're using us.
782
01:03:08,509 --> 01:03:10,595
- Drying us out.
- Like Mrs Brummel, right?
783
01:03:10,762 --> 01:03:12,430
I overheard the coach.
784
01:03:12,597 --> 01:03:14,432
Her body was too old. She didn't take.
785
01:03:14,599 --> 01:03:16,517
See, this partially explains
what happened to Furlong.
786
01:03:21,773 --> 01:03:26,444
That drug's a diuretic.
Dries it out. Kills it.
787
01:03:26,611 --> 01:03:29,322
They're using us as hosts. They're
just turning us into mindless slaves...
788
01:03:29,489 --> 01:03:32,575
- they can control.
- How do you know that?
789
01:03:32,742 --> 01:03:35,495
She doesn't. She's a
Trekkie sci-fi freak.
790
01:03:35,662 --> 01:03:38,081
Who's been right so far.
791
01:03:38,247 --> 01:03:40,208
How do we stop it?
792
01:03:40,375 --> 01:03:43,503
Yeah, Stokely, this is your area.
793
01:03:45,755 --> 01:03:48,216
In theory, they're all connected.
794
01:03:48,383 --> 01:03:51,427
- If we kill the master, we get them all.
- "ln theory."
795
01:03:51,594 --> 01:03:53,596
What happens to everybody else?
796
01:03:53,763 --> 01:03:56,265
The ones who've been taken
over? Do they just die?
797
01:03:56,432 --> 01:03:59,143
No, they don't. They
would become human again.
798
01:03:59,310 --> 01:04:01,896
But that is
in theory, so--
799
01:04:02,063 --> 01:04:04,357
So if we found the leader and killed it,
800
01:04:04,524 --> 01:04:07,193
- we'd beat it.
- What are we even talking about?
801
01:04:07,360 --> 01:04:09,445
- I say we get the fuck out of town.
- And go where?
802
01:04:09,612 --> 01:04:13,032
Don't you see? We got to
stop it or it's gonna spread.
803
01:04:13,199 --> 01:04:15,410
It took the high school
in a day and a half.
804
01:04:15,576 --> 01:04:18,913
Give it a week, we'll never outrun it.
805
01:04:19,080 --> 01:04:21,624
- We have to fight.
- Fight what?
806
01:04:21,791 --> 01:04:24,544
We don't even know who's
alien and who's not.
807
01:04:24,711 --> 01:04:27,255
What if one of us was an alien
right now? How would we know?
808
01:04:27,422 --> 01:04:30,550
He's right. How do I
know you're really Casey?
809
01:04:30,717 --> 01:04:32,427
How do I know you're really you?
810
01:04:32,593 --> 01:04:35,680
In Body Snatchers,
humans became emotionless.
811
01:04:35,847 --> 01:04:38,975
- They completely lost their identities.
- The coach had emotion.
812
01:04:39,142 --> 01:04:42,061
I mean, he's usually a real hard-ass,
but he was different somehow.
813
01:04:42,228 --> 01:04:44,480
His behaviour was slightly odd.
814
01:04:44,647 --> 01:04:47,567
Like a star quarterback who
mysteriously quits the football team?
815
01:04:47,734 --> 01:04:49,569
What are you doing, Delilah?
816
01:04:49,736 --> 01:04:51,571
I'm just pointing out your
"slightly odd" behaviour, Stan.
817
01:04:51,738 --> 01:04:54,282
You've been acting really
weird the last couple of days.
818
01:04:54,449 --> 01:04:57,577
I'm not an alien, I'm discontent.
819
01:04:57,744 --> 01:05:00,913
- There's another big word.
- You want to talk slightly odd?
820
01:05:01,080 --> 01:05:02,999
What about you? You haven't
been without your contacts...
821
01:05:03,166 --> 01:05:04,917
or hair spray since birth.
822
01:05:05,084 --> 01:05:08,629
- I'm incognito.
- We just have to trust each other.
823
01:05:08,796 --> 01:05:12,842
And I'm supposed to trust you? Tell me something,
Miss Lesbian, when did you start liking boys?
824
01:05:13,009 --> 01:05:15,970
- What the fuck you talking about?
- I see the way you look at Stan.
825
01:05:16,137 --> 01:05:19,307
So when did you stop muff-diving?
826
01:05:19,474 --> 01:05:20,933
She's not a lesbian. That was a hoax.
827
01:05:21,100 --> 01:05:23,144
- Really?
- Yeah.
828
01:05:23,311 --> 01:05:25,980
And what about you, Miss Atlanta?
829
01:05:26,105 --> 01:05:29,692
It's just really convenient that you showed up
the second all these things started happening.
830
01:05:29,859 --> 01:05:33,946
- What are you doing in Ohio anyway?
- It's not my fault.
831
01:05:34,113 --> 01:05:36,366
Hey, shut up.
832
01:05:36,532 --> 01:05:38,534
She's got a point, Zeke.
833
01:05:39,702 --> 01:05:42,413
Yeah, Zeke, Professor.
834
01:05:42,580 --> 01:05:45,792
I mean, you seem to know an
awful lot about this stuff.
835
01:05:45,958 --> 01:05:50,046
No offence, but you're not exactly
known for your academic achievements.
836
01:05:50,213 --> 01:05:52,632
Neither are you, man.
837
01:05:52,799 --> 01:05:56,886
- Casey, when did you become
Sigourney Weaver? - Wha--
838
01:05:57,053 --> 01:05:59,263
All right, this is getting us nowhere.
839
01:06:13,152 --> 01:06:15,321
I got a solution.
840
01:06:15,488 --> 01:06:19,826
We know this outs
them, right? Take a hit.
841
01:06:19,993 --> 01:06:23,579
No way, man. I don't do drugs.
842
01:06:23,746 --> 01:06:27,500
Aw, come on, man. If you're not an
alien, you got nothing to worry about.
843
01:06:27,667 --> 01:06:30,003
Zeke's right.
844
01:06:30,169 --> 01:06:33,047
This is the only way to know for sure.
845
01:06:33,214 --> 01:06:35,550
Yeah, come on, Stan. What
are you afraid of, man?
846
01:06:35,717 --> 01:06:38,011
Look, we all do it.
847
01:06:43,016 --> 01:06:46,185
- Casey.
- Why me first?
848
01:06:46,352 --> 01:06:48,104
It's your birthright,
man. Just fucking take it.
849
01:07:01,701 --> 01:07:03,828
- Easy, boy.
850
01:07:11,044 --> 01:07:14,672
What about you, Zeke? How do we know
you're not one of those fucking things?
851
01:07:17,759 --> 01:07:19,927
I don't get high on my own stash, man.
852
01:07:20,094 --> 01:07:21,888
Fuck that, man! You're taking it.
853
01:07:22,055 --> 01:07:25,058
You're taking it.
854
01:07:28,895 --> 01:07:31,314
- Now what the hell's wrong with him?
855
01:07:31,481 --> 01:07:33,399
- Nothing's wrong
with him, you asshole.
856
01:07:33,566 --> 01:07:35,318
He's tweaking. Let him fucking tweak!
857
01:07:37,570 --> 01:07:39,906
Tweak. Tweak.
858
01:07:40,073 --> 01:07:42,116
Now you.
859
01:07:57,674 --> 01:08:00,134
Your turn.
860
01:08:22,615 --> 01:08:24,617
Stokely.
861
01:08:26,119 --> 01:08:28,788
I'm not putting that
hack drug up my nose.
862
01:08:28,955 --> 01:08:33,459
- It's so '80s.
- Aliens are taking over the Earth. Weigh it.
863
01:08:35,962 --> 01:08:39,799
- What's in it?
- Mostly caffeine. Some other household shit.
864
01:08:46,973 --> 01:08:48,975
Oh, shit.
865
01:08:52,645 --> 01:08:55,106
Now you, Delilah.
866
01:08:56,607 --> 01:09:01,529
- No. Her first.
867
01:09:01,696 --> 01:09:04,741
- I'm allergic.
- Yeah, and I'm Portuguese. Who cares?
868
01:09:08,494 --> 01:09:10,788
ls she always this much fun, man?
869
01:09:10,955 --> 01:09:14,000
Sometimes she can be a real bitch.
870
01:09:17,545 --> 01:09:20,423
You know what I'm saying? You know?
871
01:09:25,928 --> 01:09:28,264
You both take it.
872
01:09:28,431 --> 01:09:31,184
Zeke, I can't. You know, I can't.
873
01:09:34,270 --> 01:09:36,105
You have to take it.
874
01:09:44,405 --> 01:09:47,950
Showdown.
875
01:10:05,426 --> 01:10:08,221
Del?
876
01:10:15,103 --> 01:10:16,479
Oh, shit!
877
01:10:26,614 --> 01:10:29,283
Shoot her. Shoot her in the head, Casey.
878
01:10:29,409 --> 01:10:31,995
- Stan, I don't know what's happening.
- Shoot her, Casey.
879
01:10:32,161 --> 01:10:35,915
- Don't shoot her, Casey.
- Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man!
880
01:10:36,082 --> 01:10:38,960
There's nowhere to go.
881
01:10:39,127 --> 01:10:40,420
Nowhere to hide. We're everywhere.
882
01:10:40,586 --> 01:10:43,047
I'll fucking shoot her.
883
01:10:44,674 --> 01:10:46,551
Ah, shit!
884
01:10:52,515 --> 01:10:54,058
Jesus!
885
01:10:58,271 --> 01:11:00,148
Get her!
886
01:11:00,314 --> 01:11:02,817
- She's getting away!
887
01:11:02,984 --> 01:11:06,195
- Hurry!
- Aw, shit!
888
01:11:12,577 --> 01:11:15,788
I should have known that
crazy bitch was one of them.
889
01:11:15,955 --> 01:11:17,832
We can get her back, Zeke.
890
01:11:17,999 --> 01:11:19,959
We can get them all back.
891
01:11:20,126 --> 01:11:23,880
She destroyed most of my supply.
892
01:11:26,341 --> 01:11:29,552
Look, if we kill the queen,
we can get them all back.
893
01:11:33,473 --> 01:11:35,391
Fuck!
894
01:11:42,815 --> 01:11:46,194
- How much do we have left?
- Not much.
895
01:11:46,361 --> 01:11:48,321
But we only need
enough to get the queen.
896
01:11:48,488 --> 01:11:51,282
- We get her, we get them all, right?
- I think so.
897
01:11:51,449 --> 01:11:56,329
- Where are we gonna find her?
- Friday night? Only one place she can be.
898
01:12:09,175 --> 01:12:13,554
- Go Hornets!
- # We don't need no thought control #
899
01:12:13,721 --> 01:12:18,601
He crosses the field!
Eludes the tacklers!
900
01:12:18,768 --> 01:12:22,021
Tackled by four Hornets with authority.
901
01:12:22,188 --> 01:12:26,109
# We don't need no education #
902
01:12:27,694 --> 01:12:32,699
Oh, somebody stung by the Hornets!
903
01:12:32,824 --> 01:12:36,953
- # We don't need no thought control #
904
01:12:39,372 --> 01:12:43,376
Come on, ladies! Let's
play four quarters!
905
01:12:43,543 --> 01:12:44,794
- Jesus.
906
01:12:44,961 --> 01:12:50,550
# No dark sarcasm in the classroom #
907
01:12:53,052 --> 01:12:54,721
Get in there and take
his fucking head off.
908
01:12:54,846 --> 01:12:58,599
# Teacher leave them kids alone #
909
01:12:58,766 --> 01:13:00,184
Kill! Kill!
910
01:13:06,399 --> 01:13:10,820
# Hey, teacher leave them kids alone #
911
01:13:10,987 --> 01:13:13,239
Kill!
912
01:13:13,406 --> 01:13:18,745
# All in all you're just
another brick in the wall
913
01:13:22,582 --> 01:13:24,667
- You think it's Principal Drake?
- Who else?
914
01:13:24,834 --> 01:13:27,628
She's in charge. It
would make perfect sense.
915
01:13:29,922 --> 01:13:34,260
They're getting everybody. I
mean, the whole town is here.
916
01:13:34,385 --> 01:13:38,348
By morning, there won't be a human left.
917
01:13:50,902 --> 01:13:53,738
Come on.
918
01:14:12,924 --> 01:14:15,218
Where are you guys?
919
01:14:15,426 --> 01:14:18,262
We found Drake. She's at the game.
920
01:14:18,429 --> 01:14:20,431
What are you kids doing in here?
921
01:14:24,644 --> 01:14:29,357
The gym is closed. All
of you come with me.
922
01:14:31,359 --> 01:14:33,194
We can't do that, Miss Drake.
923
01:14:35,113 --> 01:14:38,241
Why is that?
924
01:14:38,408 --> 01:14:40,868
- Get her.
925
01:14:45,331 --> 01:14:48,584
Get me out! You're all expelled!
926
01:14:48,751 --> 01:14:52,171
- Stop the act. No one's buying it.
- We know who you are.
927
01:14:53,673 --> 01:14:56,926
You're in a lot of trouble.
928
01:14:58,886 --> 01:15:00,179
What are you doing?
929
01:15:02,515 --> 01:15:05,476
- You ready?
- Yep.
930
01:15:07,478 --> 01:15:09,772
Sniff this.
931
01:15:09,939 --> 01:15:13,401
- No.
- Sniff it or he shoots you.
932
01:15:13,526 --> 01:15:16,612
I will not.
933
01:15:16,779 --> 01:15:18,656
Now what?
934
01:15:25,747 --> 01:15:27,582
We do it the hard way.
935
01:15:27,749 --> 01:15:31,627
With Mr Furlong, we plunged it into his
eye, and the reaction was instantaneous.
936
01:15:31,794 --> 01:15:34,589
You stick her, and then I'll shoot her
before it erupts all over the place.
937
01:15:34,756 --> 01:15:36,382
Casey, are you on drugs?
938
01:15:39,802 --> 01:15:42,722
- What's wrong?
- Are we sure?
939
01:15:42,889 --> 01:15:44,932
Please don't, Casey!
940
01:15:45,099 --> 01:15:47,060
Don't wuss out, Casey! Just do it!
941
01:16:02,033 --> 01:16:03,868
What if we were wrong?
942
01:16:05,995 --> 01:16:08,456
Stab it and find out.
943
01:16:19,842 --> 01:16:22,679
I think we made a mistake, guys.
944
01:16:24,180 --> 01:16:26,557
She's dead.
945
01:16:40,905 --> 01:16:42,740
Is that it?
946
01:16:57,338 --> 01:16:59,757
Let's see if it worked.
947
01:17:14,647 --> 01:17:16,482
It better have worked,
948
01:17:16,649 --> 01:17:19,235
or there are gonna be a lot
of infected people going home.
949
01:17:19,402 --> 01:17:22,447
We're right at ground zero.
950
01:17:25,450 --> 01:17:28,786
You guys stay here.
I'll go check it out.
951
01:17:31,039 --> 01:17:33,374
I'm gonna need some scat.
952
01:17:34,959 --> 01:17:36,961
Use it wisely, man.
953
01:17:43,051 --> 01:17:45,970
- What if it wasn't Drake?
954
01:17:46,137 --> 01:17:47,972
Then we're fucked.
955
01:18:02,362 --> 01:18:04,530
I just don't want to
never have done that.
956
01:18:17,502 --> 01:18:19,504
What are you looking at?
957
01:18:30,682 --> 01:18:32,517
Coach.
958
01:18:51,160 --> 01:18:53,705
Jesus, I wish I'd never come
here. I don't like this place.
959
01:18:53,871 --> 01:18:56,207
Any sign of him?
960
01:18:58,751 --> 01:19:01,379
I can't tell. I can barely see anything.
961
01:19:01,546 --> 01:19:04,215
Quick, Stokely, open the door.
962
01:19:04,340 --> 01:19:06,342
No, Stokely! We don't
know if it's still him.
963
01:19:06,509 --> 01:19:08,511
No, it's me. Listen, it wasn't Drake.
964
01:19:08,678 --> 01:19:10,888
It's the coach, and he's
right after me. Open the door.
965
01:19:11,055 --> 01:19:13,433
Don't do it, Stoke. Prove
it, Stan. Where's the drug?
966
01:19:13,599 --> 01:19:17,478
I lost it. The coach was too fast for me.
Please, Stokely, don't leave me out here.
967
01:19:17,645 --> 01:19:21,691
- Last one, man.
- Please, I'm begging you! Don't leave me out here!
968
01:19:21,858 --> 01:19:24,319
- Come on, Stokely. Open the door.
- There, try it.
969
01:19:24,485 --> 01:19:26,529
Okay, I'll do it. I'll--
Just let me do it inside.
970
01:19:26,696 --> 01:19:28,823
Do it right now, man.
971
01:19:28,948 --> 01:19:31,159
- Take the test, man.
- Stan, take the drug, man. Prove it to us.
972
01:19:31,326 --> 01:19:33,286
Okay.
973
01:19:45,673 --> 01:19:47,133
Fuck!
974
01:19:48,092 --> 01:19:51,387
Fuck!
975
01:19:51,554 --> 01:19:54,015
Open the door.
976
01:19:54,182 --> 01:19:57,477
It is so much better.
977
01:19:57,643 --> 01:20:00,063
There's no fear... or pain.
978
01:20:00,188 --> 01:20:02,607
It's beautiful.
979
01:20:02,774 --> 01:20:06,319
And you will be beautiful.
980
01:20:06,444 --> 01:20:08,237
You'll be beautiful.
981
01:20:08,404 --> 01:20:11,949
No problems or worries.
982
01:20:12,116 --> 01:20:15,286
We want you.
983
01:20:15,453 --> 01:20:17,705
I want you.
984
01:20:17,872 --> 01:20:20,541
I want you.
985
01:20:20,708 --> 01:20:22,752
Now open the fucking door!
986
01:20:22,919 --> 01:20:24,754
- Open the door!
- Come away.
987
01:20:24,921 --> 01:20:27,757
- Go
a-fucking-way, Stan!
988
01:20:27,924 --> 01:20:31,719
It's too late, Stokely.
We've already won.
989
01:20:31,886 --> 01:20:33,805
No pain, Stan?
990
01:20:33,971 --> 01:20:36,974
Well, come in here, and I'll
show you some fucking pain!
991
01:20:51,739 --> 01:20:54,325
I say we go for the coach.
992
01:20:54,450 --> 01:20:56,661
He turned Stan. He's the one.
993
01:20:58,538 --> 01:21:00,748
Would you rather wait
for them to come to us?
994
01:21:00,915 --> 01:21:03,710
Either way, we're completely unarmed.
995
01:21:03,835 --> 01:21:06,087
Maybe not. I might have some more scat.
996
01:21:06,254 --> 01:21:07,755
Where?
997
01:21:07,922 --> 01:21:11,259
- In my trunk.
- ln your trunk.
998
01:21:11,426 --> 01:21:16,264
In your car, amongst the
aliens. Oh, that's convenient.
999
01:21:16,389 --> 01:21:19,434
You got a better idea?
1000
01:21:21,561 --> 01:21:23,479
Stan?
1001
01:21:25,106 --> 01:21:27,567
You out there, buddy?
1002
01:21:57,638 --> 01:22:00,558
- Does it really take two
of us to get to your car?
1003
01:22:01,809 --> 01:22:05,438
Nope. One of us is a decoy.
1004
01:22:08,149 --> 01:22:11,235
Get him!
1005
01:22:13,988 --> 01:22:16,741
Where did he go?
1006
01:22:16,866 --> 01:22:20,036
- Come on! Find him!
1007
01:22:25,166 --> 01:22:27,210
- Hello, Casey.
1008
01:22:28,294 --> 01:22:30,171
Where are you gonna go, huh?
1009
01:22:30,296 --> 01:22:33,508
Class wuss. Eternal little loser...
1010
01:22:33,675 --> 01:22:38,012
who comes to school every
day knowing that this is it.
1011
01:22:38,179 --> 01:22:40,098
You've been labelled pathetic...
1012
01:22:40,264 --> 01:22:43,601
since first grade, and you're afraid it's
gonna bleed over for the rest of your life.
1013
01:22:43,768 --> 01:22:45,603
But we can stop it, Casey.
1014
01:22:45,770 --> 01:22:48,022
We can help you belong. Isn't
that what you really want?
1015
01:22:48,147 --> 01:22:49,774
Please don't do this, Delilah.
1016
01:22:49,941 --> 01:22:53,069
I haven't been this
happy since probably--
1017
01:22:53,236 --> 01:22:55,363
since before my dad died.
1018
01:22:57,115 --> 01:22:58,783
You know you want me, Casey.
1019
01:22:58,950 --> 01:23:01,995
Come on. Let's do it together.
1020
01:23:31,941 --> 01:23:34,819
Hello, Miss Burke.
1021
01:23:34,944 --> 01:23:36,821
Hello, sweetie pie.
1022
01:23:39,032 --> 01:23:42,660
- What are you looking for?
- Nothing important.
1023
01:23:42,827 --> 01:23:46,164
So, I take it you changed your
mind about the chocolate laxatives?
1024
01:23:46,331 --> 01:23:51,336
Actually, I had my heart set on something
cherry-flavoured. You know what I mean?
1025
01:23:51,502 --> 01:23:54,005
Sorry, I'm all out of those.
1026
01:23:57,842 --> 01:24:00,803
I might have something
else for you though.
1027
01:24:00,970 --> 01:24:03,097
- Yeah?
- Oh, yeah.
1028
01:24:03,222 --> 01:24:07,769
- Something tasty?
- Let me hook you up.
1029
01:24:18,029 --> 01:24:20,031
Hello, Zekey boy.
1030
01:24:27,538 --> 01:24:31,793
You're too tense, honey. Relax.
1031
01:25:39,360 --> 01:25:42,030
Fuck this. I'm outta here.
1032
01:25:51,914 --> 01:25:55,501
I always thought the only alien
in this high school was me.
1033
01:25:58,713 --> 01:26:03,217
Not the case.
1034
01:26:06,054 --> 01:26:09,474
Who do you think it is, the
master alien, the queen bee?
1035
01:26:09,640 --> 01:26:13,478
It could be anyone.
1036
01:26:13,645 --> 01:26:15,521
What happens at the end
of these stories, Stokely?
1037
01:26:15,647 --> 01:26:19,067
How does lnvasion of the
Body Snatchers turn out?
1038
01:26:19,233 --> 01:26:23,237
They get us. They win. We lose.
1039
01:26:25,740 --> 01:26:30,203
Do we? Maybe we really win.
1040
01:26:30,370 --> 01:26:32,455
Stan didn't look unhappy.
1041
01:26:32,622 --> 01:26:35,083
That's 'cause it wasn't Stan.
1042
01:26:35,249 --> 01:26:37,126
They took away who he was.
1043
01:26:39,879 --> 01:26:43,132
Maybe they just bettered who he was,
1044
01:26:43,299 --> 01:26:46,761
cleared away his confusion.
1045
01:26:50,181 --> 01:26:56,020
I know you pride yourself on
being the outsider, Stokely,
1046
01:26:56,187 --> 01:27:00,483
but aren't you tired of
being something you're not?
1047
01:27:04,988 --> 01:27:07,073
I know I am.
1048
01:27:21,087 --> 01:27:22,839
No fucking way!
1049
01:27:41,232 --> 01:27:43,818
Oh, shit!
1050
01:27:48,906 --> 01:27:51,409
Run, Stokes!
1051
01:27:55,747 --> 01:27:57,498
Stokes!
1052
01:28:08,092 --> 01:28:10,803
Stokely!
1053
01:28:10,970 --> 01:28:15,683
Stokes! Stokes!
1054
01:28:19,812 --> 01:28:22,482
Stokely!
1055
01:28:24,442 --> 01:28:27,236
No!
1056
01:28:28,529 --> 01:28:29,906
Stokely!
1057
01:28:37,121 --> 01:28:40,792
Come on, Stokes. Run!
1058
01:28:42,502 --> 01:28:43,419
Come on!
1059
01:29:35,179 --> 01:29:37,932
- Hello?
- Zeke, I'm over here.
1060
01:29:38,099 --> 01:29:40,643
Watch out. It's her.
1061
01:29:40,810 --> 01:29:45,231
- Zeke, don't believe her. It's her.
- She attacked me. Please, Zeke.
1062
01:29:45,398 --> 01:29:47,608
- What's going on here, Marybeth?
- Please, it is her.
1063
01:29:47,775 --> 01:29:49,610
She's lying. She's
trying to fake you out.
1064
01:29:49,777 --> 01:29:55,199
We don't know what she
is: gay, straight, alien.
1065
01:29:56,576 --> 01:29:59,537
Answer me something, Marybeth:
1066
01:29:59,704 --> 01:30:01,914
Why are you naked?
1067
01:30:04,417 --> 01:30:07,712
Does it bother you, Zeke? My body?
1068
01:30:07,879 --> 01:30:11,674
- I'm getting kind of used to it myself.
- But I saw you take the test.
1069
01:30:11,841 --> 01:30:16,637
Zeke, how the hell can
you be sure what you saw?
1070
01:30:18,056 --> 01:30:22,101
It was sweet of you to bond with me.
1071
01:30:22,268 --> 01:30:24,145
To be nice to me was sweet.
1072
01:30:27,482 --> 01:30:29,525
Will it work again, baby?
1073
01:30:31,069 --> 01:30:33,321
Do you like what you see?
1074
01:30:37,575 --> 01:30:40,161
Zeke.
1075
01:30:58,429 --> 01:31:01,265
- Take this.
- Now, Marybeth.
1076
01:31:01,432 --> 01:31:03,810
- You sniff it.
- You're out of your fucking mind.
1077
01:31:03,977 --> 01:31:07,021
I'm not taking any chances. I leave for
five minutes, and everyone's an alien.
1078
01:31:07,188 --> 01:31:10,274
Now if I have to Men ln Black your
ass, you're gonna fucking sniff it.
1079
01:31:12,485 --> 01:31:14,696
Happy now?
1080
01:31:34,382 --> 01:31:37,218
Jesus. I'm fucking
seeing two of everything.
1081
01:31:39,971 --> 01:31:42,807
Zeke. Zeke!
1082
01:31:50,481 --> 01:31:53,151
Come on, buddy. Get up.
1083
01:31:56,738 --> 01:31:59,115
- He's over here.
1084
01:32:14,672 --> 01:32:19,385
Casey, come out, come
out, wherever you are.
1085
01:32:25,224 --> 01:32:27,894
You know, in my world, Casey,
1086
01:32:28,019 --> 01:32:31,814
there were limitless oceans
as far as the eye could see.
1087
01:32:31,981 --> 01:32:34,734
A beautiful home until
it started to dry up.
1088
01:32:34,901 --> 01:32:37,028
So I escaped,
1089
01:32:37,195 --> 01:32:40,531
came here and met you.
1090
01:32:40,698 --> 01:32:43,117
All of you.
1091
01:32:43,284 --> 01:32:45,787
All of you were
different from the others.
1092
01:32:45,953 --> 01:32:47,830
Thanks, pal.
1093
01:32:47,997 --> 01:32:50,416
You were lost and lonely, just like me.
1094
01:32:50,583 --> 01:32:55,588
And I thought that maybe I could
give you a taste of my world:
1095
01:32:55,755 --> 01:33:00,259
a world without anger,
without fear, without attitude.
1096
01:33:00,426 --> 01:33:03,763
Where the underachiever goes
home at night to parents who care.
1097
01:33:03,930 --> 01:33:06,766
The jock can be smart, the
ugly duckling beautiful,
1098
01:33:06,933 --> 01:33:09,102
and the class wuss doesn't
have to live in terror.
1099
01:33:09,268 --> 01:33:14,691
And the new girl-- Well, she can just fit
right in with people who are just like her.
1100
01:33:18,444 --> 01:33:22,281
You see, Casey, even Marybeth's
feelings can be hurt...
1101
01:33:22,448 --> 01:33:25,284
by a bunch of pathetic,
lost, little outcasts...
1102
01:33:25,451 --> 01:33:29,122
who truly believe that their
disaffected lonely life...
1103
01:33:29,288 --> 01:33:31,624
is the only way they can survive.
1104
01:33:31,791 --> 01:33:36,087
I can make you a part of something
so special, Casey, so perfect,
1105
01:33:36,254 --> 01:33:38,464
so fearless.
1106
01:33:41,467 --> 01:33:43,302
Don't you want that, Casey?
1107
01:33:43,469 --> 01:33:46,431
I'd rather be afraid.
1108
01:33:46,597 --> 01:33:49,892
Fine. All right. Have it your way.
1109
01:33:50,059 --> 01:33:53,021
'Cause this is where your
land of fiction gets it right.
1110
01:33:53,187 --> 01:33:56,566
We win. End of story.
1111
01:35:05,259 --> 01:35:08,012
Guaranteed to jack you up.
1112
01:35:49,137 --> 01:35:52,181
You wouldn't have liked it here anyway.
1113
01:36:17,457 --> 01:36:20,752
Stokes. Stokes.
1114
01:36:23,796 --> 01:36:27,717
Are you... you?
1115
01:36:28,843 --> 01:36:32,180
I think so.
1116
01:36:32,347 --> 01:36:34,891
I hope so.
1117
01:36:38,645 --> 01:36:41,189
- Fuck!
1118
01:36:44,067 --> 01:36:47,445
- Shit!
- Is it over?
1119
01:36:50,156 --> 01:36:51,991
Yeah.
1120
01:37:03,836 --> 01:37:07,173
All right, you little
fuck-pukes, quit screwing around!
1121
01:37:07,340 --> 01:37:10,843
As you can see, life has returned
to normal at Herrington High...
1122
01:37:11,010 --> 01:37:15,932
after the mysterious disappearance of
several faculty members one month ago.
1123
01:37:16,099 --> 01:37:19,310
Both the local authorities and the
F.B.I. have largely discounted...
1124
01:37:19,477 --> 01:37:23,439
several students' claim that an
extraterrestrial was involved.
1125
01:37:23,606 --> 01:37:26,109
A spokesperson for the
F.B.I. has indicated...
1126
01:37:26,275 --> 01:37:29,237
that no substantiating
evidence has been found.
1127
01:37:29,404 --> 01:37:31,572
That goes for you too, Zeke!
1128
01:37:31,739 --> 01:37:35,201
Just 'cause you're the new guy doesn't
mean we're gonna cut you any slack!
1129
01:37:35,368 --> 01:37:37,704
Put that butt out and get in there!
1130
01:37:37,870 --> 01:37:40,707
Now bring that camera over here.
1131
01:37:43,209 --> 01:37:45,169
When do you think they're
gonna find a new story?
1132
01:37:45,336 --> 01:37:47,880
Haven't they milked our little
high school invasion to death?
1133
01:37:48,047 --> 01:37:50,717
Although there has been
no evidence of foul play,
1134
01:37:50,883 --> 01:37:53,052
the criminal investigation is ongoing.
1135
01:37:56,556 --> 01:37:58,891
No regrets?
1136
01:37:59,058 --> 01:38:00,893
None whatsoever.
1137
01:38:01,060 --> 01:38:06,566
# She comes up and over time
like a thousand times before #
1138
01:38:06,733 --> 01:38:11,487
# I'm dropping out and faded
But I keep on wanting more #
1139
01:38:25,043 --> 01:38:26,669
So, how does it feel to be a hero?
1140
01:38:28,463 --> 01:38:30,798
It's all right, I guess.
1141
01:38:32,467 --> 01:38:33,718
I don't know, it's...
1142
01:38:33,885 --> 01:38:37,513
# It's over now
1143
01:38:41,225 --> 01:38:44,103
- different. That's him
over there. Hey, Casey.
1144
01:38:44,270 --> 01:38:45,897
Your fan club's here again.
1145
01:38:46,064 --> 01:38:48,024
Network or local?
1146
01:38:48,191 --> 01:38:50,151
Both.
1147
01:38:50,318 --> 01:38:53,071
You know, you can be
pretty cool sometimes.
1148
01:38:53,237 --> 01:38:56,449
Things sure have changed, haven't they?
1149
01:39:05,208 --> 01:39:07,794
# One way out #
1150
01:39:07,960 --> 01:39:12,340
# ls all you're ever gonna get from #
1151
01:39:12,507 --> 01:39:16,886
# Those who'll hand it out #
1152
01:39:17,053 --> 01:39:19,639
# Don't ever let it upset you #
1153
01:39:19,806 --> 01:39:25,395
# 'Cause they'll put
words into your mouths #
1154
01:39:25,561 --> 01:39:28,106
# They're making you feel so ashamed #
1155
01:39:29,816 --> 01:39:33,486
# They're making you
take all the blame #
1156
01:39:33,653 --> 01:39:37,115
# They're making you cold in the night #
1157
01:39:37,281 --> 01:39:40,660
# They're making you question
your heart and your soul #
1158
01:39:40,827 --> 01:39:43,913
# And I think that
it's not quite right #
1159
01:39:47,000 --> 01:39:51,921
# Hey, stay young and invincible #
1160
01:39:52,088 --> 01:39:54,632
# 'Cause we know just what we are and #
1161
01:39:54,799 --> 01:39:59,595
# Come what may we're unstoppable #
1162
01:39:59,762 --> 01:40:03,308
# 'Cause we know just what we are #
1163
01:40:03,474 --> 01:40:07,020
# Yeah, we know just what we are #
1164
01:40:07,186 --> 01:40:10,023
# Yeah, we know just what we are #
1165
01:40:19,365 --> 01:40:24,746
# They'll put words into my mouth #
1166
01:40:24,912 --> 01:40:27,498
# They're making me feel so ashamed #
1167
01:40:28,958 --> 01:40:32,378
# They're making me take all the blame #
1168
01:40:32,545 --> 01:40:36,215
# They're making me cold in the night #
1169
01:40:36,382 --> 01:40:40,011
# They're making me
question my heart and soul #
1170
01:40:40,178 --> 01:40:43,348
# And I think that
it's not quite right #
1171
01:40:46,017 --> 01:40:50,897
# Hey, stay young and invincible #
1172
01:40:51,064 --> 01:40:53,524
# 'Cause we know just what we are and #
1173
01:40:53,691 --> 01:40:58,404
# Come what may we're unstoppable #
1174
01:40:58,571 --> 01:41:02,325
# 'Cause we know just what we are #
1175
01:41:02,492 --> 01:41:06,663
# Yeah, we know just what we are #
1176
01:41:06,829 --> 01:41:10,625
# We know just what we are
1177
01:41:30,812 --> 01:41:34,357
# I watch the ripples
change their size #
1178
01:41:34,524 --> 01:41:37,402
# But never leave the stream #
1179
01:41:37,568 --> 01:41:39,821
# Of warm impermanence and #
1180
01:41:39,988 --> 01:41:42,907
# So the days float through my eyes #
1181
01:41:43,074 --> 01:41:46,786
# But the days still seem the same #
1182
01:41:46,953 --> 01:41:51,332
# And these children that you spit on #
1183
01:41:51,499 --> 01:41:55,628
# As they try to change their worlds #
1184
01:41:55,795 --> 01:41:59,674
# Are immune to your consultation #
1185
01:41:59,841 --> 01:42:02,677
# They're quite aware of
what they're going through #
1186
01:42:02,844 --> 01:42:04,679
#
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes #
1187
01:42:04,846 --> 01:42:07,140
# Turn and face the strange #
1188
01:42:07,307 --> 01:42:09,267
#
Ch-Ch-Changes #
1189
01:42:09,434 --> 01:42:12,312
# Don't tell them to
grow up and out of it #
1190
01:42:12,478 --> 01:42:14,314
#
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes #
1191
01:42:14,480 --> 01:42:16,691
# Turn and face the strange #
1192
01:42:16,858 --> 01:42:18,818
#
Ch-Ch-Changes #
1193
01:42:18,985 --> 01:42:21,529
# Where's your shame You've
left us up to our necks in it #
1194
01:42:21,696 --> 01:42:24,699
# Time may change me #
1195
01:42:24,866 --> 01:42:28,661
# But you can't trace time #
1196
01:42:28,828 --> 01:42:32,498
# Strange fascination #
1197
01:42:32,665 --> 01:42:34,834
# Fascinating me #
1198
01:42:37,462 --> 01:42:41,424
# Changes are taking #
1199
01:42:41,591 --> 01:42:43,843
# The pace I'm going through #
1200
01:42:44,010 --> 01:42:45,845
#
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes #
1201
01:42:46,012 --> 01:42:48,514
# Turn and face the strange #
1202
01:42:48,681 --> 01:42:51,017
#
Ch-Ch-Changes #
1203
01:42:51,184 --> 01:42:53,686
# Look out all you rock and rollers #
1204
01:42:53,853 --> 01:42:55,688
#
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes #
1205
01:42:55,855 --> 01:42:58,024
# Turn and face the strange #
1206
01:42:58,191 --> 01:43:00,193
#
Ch-Ch-Changes #
1207
01:43:00,360 --> 01:43:03,029
# Pretty soon you're
gonna get a little older #
1208
01:43:03,196 --> 01:43:05,907
# Time may change me #
1209
01:43:06,074 --> 01:43:08,743
# But I can't trace time #
1210
01:43:08,910 --> 01:43:12,413
# I said that time may change me #
1211
01:43:12,580 --> 01:43:17,293
# But I can't trace time
93187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.