All language subtitles for TULSA KING S02E01 BACK IN THE SADDLE 2160

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,859 --> 00:00:05,950 ♪ MTV 2 00:00:05,950 --> 00:00:07,821 ♪ slow, suspenseful music 3 00:00:07,821 --> 00:00:08,953 When I was 17, 4 00:00:08,953 --> 00:00:11,651 I wanted to be a gangster. 5 00:00:11,651 --> 00:00:13,609 I married this life, and now... 6 00:00:13,609 --> 00:00:14,959 Tulsa. 7 00:00:14,959 --> 00:00:16,221 What the fuck are you talking about? 8 00:00:16,221 --> 00:00:17,483 I want you to go there, 9 00:00:17,483 --> 00:00:19,224 plant the flag, get it set up. 10 00:00:19,224 --> 00:00:20,921 Who runs this neighborhood? 11 00:00:20,921 --> 00:00:23,358 No crew up in here. You in the middle of nowhere. 12 00:00:23,358 --> 00:00:24,577 You drive for me now. 13 00:00:24,577 --> 00:00:26,622 My gangsta. 14 00:00:26,622 --> 00:00:29,364 You make the money and I make sure you keep it. 15 00:00:29,364 --> 00:00:30,670 Do we have a deal? 16 00:00:30,670 --> 00:00:31,932 Do I have a choice? 17 00:00:31,932 --> 00:00:33,151 Absolutely not. 18 00:00:33,151 --> 00:00:34,500 ♪ upbeat, exciting music 19 00:00:34,500 --> 00:00:36,502 Evening. What'll it be? 20 00:00:36,502 --> 00:00:38,417 Well, I assume you don't have Chianti. 21 00:00:38,417 --> 00:00:39,635 You assume correctly. 22 00:00:40,245 --> 00:00:41,246 Hey, Black Suit. 23 00:00:42,116 --> 00:00:44,205 - I had a good time. - Maybe I'll see you around. 24 00:00:44,205 --> 00:00:45,641 I was wondering 25 00:00:45,641 --> 00:00:47,643 if I could buy you dinner tonight. 26 00:00:47,643 --> 00:00:48,949 After this light, 27 00:00:48,949 --> 00:00:50,168 I'll have you pull over and make a K-turn. 28 00:00:50,168 --> 00:00:51,822 Stay down! 29 00:00:51,822 --> 00:00:54,825 You tried to put a bullet in my head. 30 00:00:54,825 --> 00:00:56,435 You work for me now, understand? 31 00:00:57,479 --> 00:00:59,394 - I heard you called Tina. - When you went away, 32 00:00:59,394 --> 00:01:01,527 Ma didn't have so much as a checking account. 33 00:01:01,527 --> 00:01:02,963 I want to make it up to you. 34 00:01:05,096 --> 00:01:06,880 - Where you been? - Getting interrogated 35 00:01:06,880 --> 00:01:08,839 and raided by the feds. 36 00:01:08,839 --> 00:01:10,405 We partner up. You, me and Mitch. 37 00:01:10,405 --> 00:01:11,624 A casino? 38 00:01:11,624 --> 00:01:13,495 You really want to keep working 39 00:01:13,495 --> 00:01:15,062 for this asshole? 40 00:01:15,062 --> 00:01:16,368 You got three seconds to make up your mind. 41 00:01:17,630 --> 00:01:18,718 Smart. 42 00:01:18,718 --> 00:01:19,980 What are you doing here? 43 00:01:19,980 --> 00:01:21,634 I'm an ATF agent. 44 00:01:21,634 --> 00:01:22,896 Dwight Manfredi, 45 00:01:22,896 --> 00:01:24,463 you're under arrest. 46 00:01:24,463 --> 00:01:25,899 Attempted bribery of a federal agent. 47 00:01:25,899 --> 00:01:27,727 What the hell is going on? 48 00:01:27,727 --> 00:01:28,859 You should ask her. 49 00:01:28,859 --> 00:01:31,644 Tell me this isn't happening again. 50 00:01:31,644 --> 00:01:33,820 I'm sorry, Tina. 51 00:01:38,085 --> 00:01:39,304 ♪ tense, dramatic music 52 00:01:39,304 --> 00:01:41,132 Skull necklace, 53 00:01:41,132 --> 00:01:43,047 silver bull money clip, turquoise bolo tie, 54 00:01:43,047 --> 00:01:45,136 steer head buckle with alligator belt, 55 00:01:45,136 --> 00:01:47,529 $1,840 cash... 56 00:01:48,269 --> 00:01:49,792 ...gold bracelet. 57 00:01:51,229 --> 00:01:52,621 Long night, right? 58 00:01:52,621 --> 00:01:53,971 Turn around. 59 00:01:56,930 --> 00:01:59,324 Let's go, pal. Move. 60 00:02:00,847 --> 00:02:03,284 Y'all motherfuckers want to fuck with me? 61 00:02:03,284 --> 00:02:05,808 I'll kick all of your bitch asses. 62 00:02:07,636 --> 00:02:09,116 You'll be arraigned in the morning. 63 00:02:09,116 --> 00:02:11,945 What the fuck we got here? 64 00:02:11,945 --> 00:02:14,643 The suit man. 65 00:02:15,993 --> 00:02:17,603 And who the fuck are you, motherfucker? 66 00:02:17,603 --> 00:02:21,041 My fucking rules. Been in more fucking joints, 67 00:02:21,041 --> 00:02:24,001 did more time than all of you pussies put together. 68 00:02:25,654 --> 00:02:26,742 Get your ass out of my seat 69 00:02:26,742 --> 00:02:28,701 before I beat the fuck out of you. 70 00:02:29,528 --> 00:02:30,572 Hey, how you doing? 71 00:02:30,572 --> 00:02:31,965 What? 72 00:02:35,447 --> 00:02:36,535 Did he do that? 73 00:02:36,535 --> 00:02:38,406 I don't want to talk about it. 74 00:02:38,406 --> 00:02:41,409 The fuck you looking at? 75 00:02:43,020 --> 00:02:45,805 You keep eyeballing me, I'll fuck you up. 76 00:02:45,805 --> 00:02:47,894 ♪ slow, tense music 77 00:02:48,982 --> 00:02:50,375 That doesn't scare you? 78 00:02:51,245 --> 00:02:52,681 No. 79 00:02:53,944 --> 00:02:56,294 It's the quiet ones you got to worry about. 80 00:02:56,294 --> 00:02:57,469 You been to prison before? 81 00:02:57,469 --> 00:02:59,340 Briefly, yeah. 82 00:02:59,340 --> 00:03:00,733 What are you in for? 83 00:03:00,733 --> 00:03:02,300 Energy scam. 84 00:03:02,300 --> 00:03:03,605 What'd you do? 85 00:03:03,605 --> 00:03:05,956 Me? I trusted the wrong person. 86 00:03:06,957 --> 00:03:09,307 But fuck that. What about "energy scam"? 87 00:03:09,307 --> 00:03:10,612 How's that work? 88 00:03:10,612 --> 00:03:13,006 Turbines, green energy. 89 00:03:13,006 --> 00:03:14,834 I-I have a wind farm. 90 00:03:14,834 --> 00:03:17,880 Got $12.5 million dollars in government subsidies. 91 00:03:17,880 --> 00:03:19,317 Nice. 92 00:03:19,317 --> 00:03:22,102 So, what'd you do with the $12.5 mil? 93 00:03:23,190 --> 00:03:24,539 I gambled it away. 94 00:03:24,539 --> 00:03:27,847 You gambled $12.5 million dollars away? 95 00:03:29,370 --> 00:03:30,676 What'd you get? 96 00:03:30,676 --> 00:03:31,764 Eight years. 97 00:03:31,764 --> 00:03:33,679 You'll be out in five. 98 00:03:34,680 --> 00:03:36,682 Jesus, I... 99 00:03:36,682 --> 00:03:38,205 I am not gonna make it. 100 00:03:38,205 --> 00:03:40,468 When you go in the joint, within the first day-- 101 00:03:40,468 --> 00:03:41,948 maybe even sooner-- 102 00:03:41,948 --> 00:03:44,037 somebody's gonna say something simple, 103 00:03:44,037 --> 00:03:46,605 like, "Pass the salt." 104 00:03:46,605 --> 00:03:48,824 Your response should be, "How 'bout I pass the salt 105 00:03:48,824 --> 00:03:51,436 through your fucking eye, out the back of your skull?" 106 00:03:51,436 --> 00:03:53,829 Because if you do pass the salt, 107 00:03:53,829 --> 00:03:55,962 within a week, you're gonna be wearing a dress, 108 00:03:55,962 --> 00:03:57,398 painting your nails red 109 00:03:57,398 --> 00:03:59,574 and answering to the name "Bitch." 110 00:03:59,574 --> 00:04:01,533 You know what I mean? 111 00:04:01,533 --> 00:04:03,926 See, everything's a test. 112 00:04:03,926 --> 00:04:06,320 Got to send a message. 113 00:04:06,320 --> 00:04:09,367 And since Western Union's out of business, 114 00:04:09,367 --> 00:04:11,412 I send my own message. 115 00:04:12,239 --> 00:04:13,980 Watch. 116 00:04:17,505 --> 00:04:18,941 Hey. 117 00:04:22,293 --> 00:04:25,339 Fucking silence is golden. 118 00:04:30,692 --> 00:04:32,433 Ah. 119 00:04:32,433 --> 00:04:33,478 I can't do that. 120 00:04:33,478 --> 00:04:35,088 No, of course not. 121 00:04:35,088 --> 00:04:37,569 But you can hire somebody who can. 122 00:04:40,789 --> 00:04:42,704 What happened to him? 123 00:04:42,704 --> 00:04:44,967 He's taking a nap. 124 00:04:52,192 --> 00:04:54,325 ♪ percussive, upbeat music 125 00:05:57,257 --> 00:05:58,563 I knew she was no good. 126 00:05:58,563 --> 00:06:00,869 Ain't no way this wasn't gonna happen. 127 00:06:00,869 --> 00:06:02,480 Scorpion and the frog. 128 00:06:02,480 --> 00:06:03,916 No good deed and all that shit. 129 00:06:03,916 --> 00:06:06,092 How did everyone let this happen? 130 00:06:06,092 --> 00:06:08,225 Nobody tells your old man what to do. 131 00:06:08,225 --> 00:06:09,574 He's right. 132 00:06:09,574 --> 00:06:10,923 Well, we're gonna need 133 00:06:10,923 --> 00:06:13,099 - a contingency plan. - First things first, 134 00:06:13,099 --> 00:06:15,014 he needs a lawyer. 135 00:06:15,014 --> 00:06:16,885 Tina. Wait. 136 00:06:18,235 --> 00:06:21,281 Look, I know how upset you are. 137 00:06:21,281 --> 00:06:23,065 It's just... 138 00:06:23,065 --> 00:06:25,372 if anybody can handle a situation like this, 139 00:06:25,372 --> 00:06:27,157 it's your old man. 140 00:06:27,157 --> 00:06:28,897 There's nothing to handle. 141 00:06:28,897 --> 00:06:30,247 He's going back to jail. 142 00:06:30,247 --> 00:06:31,770 We don't know that. 143 00:06:33,641 --> 00:06:35,687 Can someone please give me a ride back to the hotel? 144 00:06:35,687 --> 00:06:37,471 Sure. 145 00:06:37,471 --> 00:06:38,907 You ready? 146 00:06:39,778 --> 00:06:40,909 Yes. 147 00:06:40,909 --> 00:06:42,346 All right. 148 00:06:43,608 --> 00:06:45,000 Does Dwight 149 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 - even have a chance? - If it's federal-- 150 00:06:46,480 --> 00:06:49,222 She a damn ATF agent. Of course it's federal. 151 00:06:49,222 --> 00:06:51,268 Fuck. The future's cooked. 152 00:06:51,268 --> 00:06:52,225 What do you mean? 153 00:06:52,225 --> 00:06:55,620 We blew away eight bikers. 154 00:07:00,277 --> 00:07:02,061 You don't think the feds 155 00:07:02,061 --> 00:07:04,237 are gonna dig deeper into their whereabouts? 156 00:07:04,237 --> 00:07:06,457 They're 3,700 feet down an abandoned zinc mine, 157 00:07:06,457 --> 00:07:08,589 turning into damn dust. 158 00:07:08,589 --> 00:07:10,156 Grace under fire. 159 00:07:12,419 --> 00:07:14,247 All right, here's the deal. 160 00:07:14,247 --> 00:07:16,467 We're gonna handle this the way it's always been handled 161 00:07:16,467 --> 00:07:17,816 when the boss goes away. 162 00:07:17,816 --> 00:07:19,209 What, you're calling the shots now? 163 00:07:19,209 --> 00:07:20,862 I'm the only one here who took the same oath 164 00:07:20,862 --> 00:07:22,081 as Dwight, and you know what I'm saying. 165 00:07:22,081 --> 00:07:24,170 Okay, am I not allowed to ask questions? 166 00:07:24,170 --> 00:07:26,390 Hey, where do I fit into this disaster goat-fuck? 167 00:07:26,390 --> 00:07:29,393 Relax. For all intents and purposes, 168 00:07:29,393 --> 00:07:31,046 we're a family. 169 00:07:31,046 --> 00:07:33,440 Dwight, obviously, is the boss. 170 00:07:33,440 --> 00:07:35,964 In the interim, I will fill that role. 171 00:07:35,964 --> 00:07:38,967 Mitch will be my number two, or the underboss. 172 00:07:38,967 --> 00:07:41,143 Yo, I ride with the man every day. 173 00:07:41,143 --> 00:07:43,189 - So who's closer? - Fucking serious? 174 00:07:43,189 --> 00:07:44,364 I'm Italian. 175 00:07:44,364 --> 00:07:45,539 You and Dwight have issues. 176 00:07:45,539 --> 00:07:47,149 The rest of you, your job 177 00:07:47,149 --> 00:07:49,456 is to earn 178 00:07:49,456 --> 00:07:50,936 and kick up to Dwight. 179 00:07:50,936 --> 00:07:52,198 Earn how? 180 00:07:52,198 --> 00:07:54,331 There's opportunities everywhere. 181 00:07:55,332 --> 00:07:56,811 Listen for the knocks. 182 00:07:58,073 --> 00:08:00,075 Manfredi, you're up. 183 00:08:01,207 --> 00:08:02,687 Finally. 184 00:08:03,601 --> 00:08:05,994 Hey, uh, thanks for the advice. 185 00:08:09,563 --> 00:08:11,696 You'll be all right. 186 00:08:11,696 --> 00:08:13,915 - Harlan Thibodeaux. - Hmm. 187 00:08:13,915 --> 00:08:16,918 Hey, if you ever need anything, you look me up. 188 00:08:16,918 --> 00:08:20,095 Well, Harlan, you won't be hard to find. 189 00:08:27,233 --> 00:08:29,714 Mr. Manfredi, you are charged with attempted bribery 190 00:08:29,714 --> 00:08:31,237 of a federal agent in violation 191 00:08:31,237 --> 00:08:34,196 of 18 U.S. Criminal Code section 201. 192 00:08:34,196 --> 00:08:37,069 - How do you plead? - Not guilty, Your Honor. 193 00:08:37,069 --> 00:08:41,116 Your Honor, Mr. Manfredi has a lengthy criminal history 194 00:08:41,116 --> 00:08:43,467 and is, accordingly, a significant flight risk. 195 00:08:43,467 --> 00:08:47,035 The state hereby requests that bail be denied 196 00:08:47,035 --> 00:08:50,387 and the defendant remain in custody pending trial. 197 00:08:50,387 --> 00:08:52,476 - Mr. Henstock? - Well, Your Honor, 198 00:08:52,476 --> 00:08:55,261 uh, seems a bit excessive. 199 00:08:55,261 --> 00:08:57,959 I can tell you... 200 00:08:57,959 --> 00:09:00,484 Appreciate it. I got this. Thank you very much. 201 00:09:00,484 --> 00:09:01,702 Um... 202 00:09:01,702 --> 00:09:05,010 Your Honor, I'm a business owner-- 203 00:09:05,010 --> 00:09:06,925 Of a bar and weed store. 204 00:09:06,925 --> 00:09:08,361 Which is irrelevant. 205 00:09:08,361 --> 00:09:11,756 I have family here, ties to the community. 206 00:09:11,756 --> 00:09:13,975 And as for being this flight risk... 207 00:09:13,975 --> 00:09:16,761 I don't even have a passport, Your Honor. 208 00:09:16,761 --> 00:09:18,371 Can you post bail? 209 00:09:18,371 --> 00:09:19,372 Sure, what are we talking about? 210 00:09:19,372 --> 00:09:20,460 $3 million dollars. 211 00:09:20,460 --> 00:09:22,549 Whoa. Three-- 212 00:09:22,549 --> 00:09:24,203 That's pretty severe, Your Honor. 213 00:09:24,203 --> 00:09:26,292 Uh, excuse me, Your Honor, may I speak? 214 00:09:26,292 --> 00:09:27,424 What are you doing, Tina? 215 00:09:27,424 --> 00:09:28,947 Saving your ass. 216 00:09:28,947 --> 00:09:30,340 Who are you? 217 00:09:30,340 --> 00:09:32,864 I'm Tina Manfredi, the defendant's daughter. 218 00:09:32,864 --> 00:09:34,779 Um, if you'd be so kind as to grant bail, 219 00:09:34,779 --> 00:09:36,084 I can put up the bond. 220 00:09:36,084 --> 00:09:38,435 I own unmortgaged property. 221 00:09:38,435 --> 00:09:39,479 Tina. 222 00:09:39,479 --> 00:09:41,307 Quiet. 223 00:09:41,307 --> 00:09:42,961 If bail is set at $3 million dollars, you'd be required 224 00:09:42,961 --> 00:09:45,355 to post ten percent of that amount. 225 00:09:46,443 --> 00:09:47,835 Yes, I understand. 226 00:09:49,402 --> 00:09:50,925 So ordered. 227 00:09:50,925 --> 00:09:53,450 You're doing pretty good, Tina. 228 00:09:53,450 --> 00:09:55,103 Proud of you. 229 00:09:55,103 --> 00:09:57,192 Oh, look, it's the reception committee, huh? 230 00:09:57,192 --> 00:09:59,412 Yeah, that's great. 231 00:09:59,412 --> 00:10:02,023 Tina, this is embarrassing. Seriously, Tina, 232 00:10:02,023 --> 00:10:03,982 - I want to talk to you about-- - Later. 233 00:10:03,982 --> 00:10:05,462 Mr. Manfredi. 234 00:10:05,462 --> 00:10:07,159 Come on, come on, let-let me get through. 235 00:10:07,159 --> 00:10:08,552 We're going through. 236 00:10:08,552 --> 00:10:10,467 Get inside, honey. Get inside. 237 00:10:10,467 --> 00:10:11,685 'Scuse-- Hey, give the man some space, y'all. 238 00:10:11,685 --> 00:10:13,078 Are you here representing 239 00:10:13,078 --> 00:10:14,688 the Invernizzi crime syndicate? 240 00:10:34,491 --> 00:10:37,189 Right. Okay. 241 00:10:37,189 --> 00:10:38,538 Thanks for letting me know. 242 00:10:40,366 --> 00:10:42,803 - Hey. - Hey, hey. I'm almost done. 243 00:10:42,803 --> 00:10:44,718 Cross-referenced firearms 244 00:10:44,718 --> 00:10:47,286 and explosive possession in the past two years. 245 00:10:47,286 --> 00:10:48,635 Manfredi made bail. 246 00:10:49,506 --> 00:10:51,421 What? 247 00:10:53,118 --> 00:10:55,163 How? 248 00:10:55,163 --> 00:10:56,382 He made bail. 249 00:10:56,382 --> 00:10:57,731 No details yet. 250 00:10:59,298 --> 00:11:01,256 I'll have the FBI keep an eye on him. 251 00:11:01,256 --> 00:11:02,344 Don't worry about it. 252 00:11:02,344 --> 00:11:04,390 Oh, don't worry? 253 00:11:04,390 --> 00:11:06,827 Okay, well, transfer me. You can do that, right? 254 00:11:06,827 --> 00:11:08,307 To where? 255 00:11:08,307 --> 00:11:09,656 I don't know. Anywhere. 256 00:11:09,656 --> 00:11:10,744 Back to where I came from. 257 00:11:10,744 --> 00:11:13,138 I'll do my best. 258 00:11:13,138 --> 00:11:16,141 But after all this shit, you'd be a tough sell, Stacy. 259 00:11:18,796 --> 00:11:21,799 ♪ People 260 00:11:21,799 --> 00:11:23,931 ♪ Say 261 00:11:23,931 --> 00:11:25,672 ♪ That you're leaving... 262 00:11:25,672 --> 00:11:28,196 I'm not saying vulnerable, exactly. 263 00:11:28,196 --> 00:11:30,721 It's more that people sense a power vacuum. 264 00:11:30,721 --> 00:11:32,157 What people? 265 00:11:32,157 --> 00:11:34,420 People we should be concerned about. 266 00:11:34,420 --> 00:11:35,552 Other families. 267 00:11:35,552 --> 00:11:37,162 That's the word on the street? 268 00:11:38,293 --> 00:11:39,773 So we need to be on a war footing. 269 00:11:39,773 --> 00:11:42,167 Cooler heads, huh? 270 00:11:42,167 --> 00:11:43,255 We tried that. 271 00:11:43,255 --> 00:11:45,039 We're badly outnumbered, Chickie. 272 00:11:45,039 --> 00:11:46,563 And with Dwight defecting, 273 00:11:46,563 --> 00:11:47,999 our consiglieri getting poached... 274 00:11:47,999 --> 00:11:49,522 Poached? 275 00:11:49,522 --> 00:11:51,219 I left Goodie's ass in Oklahoma 276 00:11:51,219 --> 00:11:52,569 along with the rest of the cow shit. 277 00:11:52,569 --> 00:11:54,745 Oh. He's our man in Tulsa. 278 00:11:54,745 --> 00:11:56,094 That is our position. 279 00:11:56,094 --> 00:11:57,791 I'm just saying, 280 00:11:57,791 --> 00:11:59,880 there's chatter about infighting, 281 00:11:59,880 --> 00:12:02,361 questions about what happened to Pete. 282 00:12:04,363 --> 00:12:05,756 My father? 283 00:12:05,756 --> 00:12:07,540 I've heard everything from a bump on the head 284 00:12:07,540 --> 00:12:10,543 to some fucked-up oedipal scenario. 285 00:12:10,543 --> 00:12:11,675 All right, look, 286 00:12:11,675 --> 00:12:14,068 we got to put these rumors to rest. 287 00:12:14,068 --> 00:12:15,853 I say the sooner the better. 288 00:12:15,853 --> 00:12:19,247 I'm meeting Jimmy Moore down at Clemente's Crab House. 289 00:12:19,247 --> 00:12:20,858 Tell him he owes me money. 290 00:12:21,859 --> 00:12:24,165 Look, I'm sorry, okay? 291 00:12:25,166 --> 00:12:27,386 I'm just a little out of sorts today. 292 00:12:27,386 --> 00:12:28,735 Not at all. 293 00:12:36,438 --> 00:12:38,223 Right. 294 00:12:38,223 --> 00:12:39,398 Perception. 295 00:12:39,398 --> 00:12:40,747 What are we gonna do? 296 00:12:40,747 --> 00:12:42,357 Well, we can't just go around 297 00:12:42,357 --> 00:12:44,055 knocking everybody off willy-nilly. 298 00:12:44,055 --> 00:12:45,709 Can't hesitate, either. 299 00:12:45,709 --> 00:12:48,102 Money dries up, allies abandon us, then what? 300 00:12:48,102 --> 00:12:49,800 Then we do something decisive? 301 00:12:49,800 --> 00:12:51,453 You want to go down fighting, huh? 302 00:12:51,453 --> 00:12:52,672 It's either die in the street 303 00:12:52,672 --> 00:12:54,369 or in some fucking prison hospital. 304 00:12:57,547 --> 00:12:58,678 Your dad, 305 00:12:58,678 --> 00:13:01,202 God love him, he was blessed. 306 00:13:01,202 --> 00:13:03,553 Just drifted off in a nice warm bath. 307 00:13:03,553 --> 00:13:05,511 ♪ dramatic music 308 00:13:05,511 --> 00:13:07,252 Yeah. 309 00:13:11,648 --> 00:13:13,606 ♪ optimistic music 310 00:13:25,836 --> 00:13:27,446 Hey, Tyson, how's your old man? 311 00:13:27,446 --> 00:13:29,317 Good. His birthday coming up. 312 00:13:29,317 --> 00:13:30,667 The big six-oh. 313 00:13:30,667 --> 00:13:31,798 - Six-oh. Wow. - Yeah. 314 00:13:31,798 --> 00:13:34,496 When I was 60, I felt like I was 200. 315 00:13:34,496 --> 00:13:36,411 Shit, that's 'cause you was in the joint. 316 00:13:36,411 --> 00:13:38,022 I was in the joint. 317 00:13:38,022 --> 00:13:39,458 You know, there was, uh, 318 00:13:39,458 --> 00:13:41,460 this really good poet named Oscar Wilde. 319 00:13:41,460 --> 00:13:42,983 He was in the pen, too. 320 00:13:42,983 --> 00:13:45,377 He wrote these poems, and I was thinking, like-- 321 00:13:45,377 --> 00:13:47,118 Ah, let me see. 322 00:13:47,118 --> 00:13:49,947 "With midnight always in one's heart, 323 00:13:49,947 --> 00:13:53,733 and twilight always in one's cell, 324 00:13:53,733 --> 00:13:55,561 we turn the crank, 325 00:13:55,561 --> 00:13:57,345 or tear the rope, 326 00:13:57,345 --> 00:13:59,913 each in our separate Hell." 327 00:13:59,913 --> 00:14:00,871 Yes. 328 00:14:00,871 --> 00:14:03,177 I don't know what that mean. 329 00:14:03,177 --> 00:14:05,397 Oh, he's talking about, "with midnight always in one's heart," 330 00:14:05,397 --> 00:14:06,616 he's depressed. 331 00:14:08,052 --> 00:14:10,097 "Twilight in one's cell"-- still depressed. 332 00:14:10,097 --> 00:14:12,056 - Okay. -"Turn the crank"-- 333 00:14:12,056 --> 00:14:14,667 Christ, that's, like, heavy labor. 334 00:14:14,667 --> 00:14:16,103 Or "tear the rope..." 335 00:14:16,103 --> 00:14:17,670 You'll never figure this one out. 336 00:14:17,670 --> 00:14:19,629 A long time ago, they used to have these ropes 337 00:14:19,629 --> 00:14:21,456 covered in tar for the ships, 338 00:14:21,456 --> 00:14:24,808 and you had to pull the tar off with your bare hands. 339 00:14:24,808 --> 00:14:27,680 That's hard, man. It's hard, hard labor. 340 00:14:27,680 --> 00:14:30,465 And on top of that, he couldn't talk. 341 00:14:30,465 --> 00:14:32,816 No talking. Imagine? You'd go crazy. 342 00:14:32,816 --> 00:14:34,948 I would've went mad. Know what I mean? 343 00:14:34,948 --> 00:14:36,384 - I got to talk. - That's right. No. 344 00:14:36,384 --> 00:14:38,343 Oh, my God. Hey, whoa. 345 00:14:38,343 --> 00:14:39,518 Wait a minute. 346 00:14:40,867 --> 00:14:42,260 You know, we're being followed. 347 00:14:42,260 --> 00:14:44,175 Just started. 348 00:14:44,175 --> 00:14:45,829 What are you gonna do? Let's go. 349 00:14:45,829 --> 00:14:47,700 Soon as I get out of this damn school zone. 350 00:14:49,267 --> 00:14:50,616 Tyson Mitchell, 351 00:14:50,616 --> 00:14:52,531 the courteous gangster. 352 00:14:52,531 --> 00:14:54,011 Hang on. 353 00:14:54,011 --> 00:14:55,490 ♪ intriguing music 354 00:15:00,757 --> 00:15:02,410 Turn around up here. 355 00:15:03,629 --> 00:15:05,283 Any more questions? 356 00:15:05,283 --> 00:15:06,850 There goes lunch. 357 00:15:06,850 --> 00:15:09,548 I'll lasso you a Lexus. 358 00:15:09,548 --> 00:15:12,029 Saddle you up a Subaru. 359 00:15:12,029 --> 00:15:13,857 Or hog-tie you a Hummer. 360 00:15:13,857 --> 00:15:16,337 Because at Donnie Shore's Auto Corral, 361 00:15:16,337 --> 00:15:17,948 we'll make a deal... 362 00:15:17,948 --> 00:15:19,558 ..."Shore" enough! 363 00:15:19,558 --> 00:15:21,038 Welcome back, everyone. 364 00:15:21,038 --> 00:15:22,430 We got to get 365 00:15:22,430 --> 00:15:23,780 the sports book up and running. 366 00:15:23,780 --> 00:15:25,085 Football season's right around the corner. 367 00:15:25,085 --> 00:15:27,305 We should also be looking at is cigarettes. 368 00:15:27,305 --> 00:15:28,741 Buy truckload direct, 369 00:15:28,741 --> 00:15:30,351 get some fake tax stamps. 370 00:15:30,351 --> 00:15:33,050 Absolutely. That's like a license to print money. 371 00:15:33,050 --> 00:15:35,008 Between the child support and kicking up to Dwight, 372 00:15:35,008 --> 00:15:37,010 I'm gonna need a fucking license. 373 00:15:37,010 --> 00:15:39,099 It sounds like you're sorry he made bail. 374 00:15:39,099 --> 00:15:40,405 Hey, I didn't say that. 375 00:15:40,405 --> 00:15:41,362 Hey, you didn't have to. 376 00:15:41,362 --> 00:15:42,755 Fuck you guys. 377 00:15:42,755 --> 00:15:44,496 And he's back. 378 00:15:44,496 --> 00:15:46,063 Oh! 379 00:15:46,063 --> 00:15:48,282 - Was there any doubt? - Not by me. 380 00:15:48,282 --> 00:15:50,110 To our fearless leader. 381 00:15:50,110 --> 00:15:51,590 - Welcome home. - Thank you, Mitch. 382 00:15:51,590 --> 00:15:52,547 - Appreciate it. - Salute. 383 00:15:52,547 --> 00:15:54,071 - Salute. - Salute. Salute. 384 00:15:54,071 --> 00:15:55,507 Salute. 385 00:15:55,507 --> 00:15:57,378 The fuck is that? 386 00:15:58,815 --> 00:16:01,295 That is what I wanted to talk about. 387 00:16:01,295 --> 00:16:03,036 That's my cousin. 388 00:16:03,036 --> 00:16:05,386 His name's Michael, but he likes to be called Bigfoot. 389 00:16:05,386 --> 00:16:07,084 Bigfoot. 390 00:16:08,999 --> 00:16:10,478 He looks like a fucking cave bear. 391 00:16:10,478 --> 00:16:11,958 That's one scary-looking, 392 00:16:11,958 --> 00:16:13,699 tree-eating motherfucker right there. 393 00:16:13,699 --> 00:16:15,222 Look, I just thought that we could use 394 00:16:15,222 --> 00:16:17,050 a little serious beef around here. 395 00:16:17,050 --> 00:16:20,488 I mean, no offense, but what we got here's looking... 396 00:16:20,488 --> 00:16:22,752 - a little frail. - Well, hold on, now. You... 397 00:16:22,752 --> 00:16:24,797 See the beef that's going on over here. 398 00:16:24,797 --> 00:16:26,799 Look, your growth spurt is well over, sport. 399 00:16:26,799 --> 00:16:28,714 Least he had a fucking growth spurt. 400 00:16:28,714 --> 00:16:29,846 Where's my growth spurt? 401 00:16:29,846 --> 00:16:31,673 Bring him over. 402 00:16:31,673 --> 00:16:33,153 Michael. 403 00:16:33,153 --> 00:16:34,764 Just moved from Kentucky. 404 00:16:34,764 --> 00:16:36,504 He's looking for work. He's tough as shit 405 00:16:36,504 --> 00:16:38,463 and he's very polite. 406 00:16:38,463 --> 00:16:39,377 Call him Bigfoot. 407 00:16:39,377 --> 00:16:40,813 Bigfoot. 408 00:16:41,814 --> 00:16:44,338 Hmm. How you doing, Bigfoot? 409 00:16:44,338 --> 00:16:45,644 I'm doing all right. Thank you. 410 00:16:45,644 --> 00:16:47,211 So, what's your specialty? 411 00:16:47,211 --> 00:16:49,343 Psychology. 412 00:16:49,343 --> 00:16:50,736 Psychology? 413 00:16:51,824 --> 00:16:52,956 How's that work? 414 00:16:52,956 --> 00:16:54,479 I simply try to understand 415 00:16:54,479 --> 00:16:56,481 people who are very rude 416 00:16:56,481 --> 00:16:58,352 before I smash their heads. 417 00:16:58,352 --> 00:17:00,528 I like that. 418 00:17:00,528 --> 00:17:01,921 But, you know, 419 00:17:01,921 --> 00:17:04,881 this shit around here can get dark, very dark. 420 00:17:04,881 --> 00:17:06,926 Are you willing to go there? 421 00:17:06,926 --> 00:17:09,363 Whatever it takes to feed the family, 422 00:17:09,363 --> 00:17:11,409 - sir. - Mm. 423 00:17:11,409 --> 00:17:12,845 You're hired. 424 00:17:12,845 --> 00:17:13,846 Thank you. 425 00:17:13,846 --> 00:17:15,239 You won't be disappointed. 426 00:17:15,239 --> 00:17:16,980 Good. 427 00:17:16,980 --> 00:17:18,851 Why don't you go to the bar and have, uh, what, 428 00:17:18,851 --> 00:17:20,853 a case of beer. On me. 429 00:17:20,853 --> 00:17:22,942 Don't mind if I do. 430 00:17:25,118 --> 00:17:26,685 Cuz. 431 00:17:26,685 --> 00:17:28,730 See if you can get him a shirt with sleeves. 432 00:17:28,730 --> 00:17:30,471 - I'll set him up. - How'd you make out 433 00:17:30,471 --> 00:17:31,864 in there, skip-- you get any sleep? 434 00:17:31,864 --> 00:17:33,344 You can't get sleep in there. 435 00:17:33,344 --> 00:17:35,172 It's the noisiest place in the friggin' world. 436 00:17:35,172 --> 00:17:37,261 But I had a revelation. 437 00:17:37,261 --> 00:17:39,698 You know, we do scores. 438 00:17:39,698 --> 00:17:42,744 And there's no such thing as bad scores. 439 00:17:42,744 --> 00:17:45,269 But it's about time we up our game, you know? 440 00:17:45,269 --> 00:17:47,488 Let's just say someday we want to go legit. 441 00:17:47,488 --> 00:17:49,882 So, I come across this guy in there, 442 00:17:49,882 --> 00:17:51,492 and he scammed... 443 00:17:51,492 --> 00:17:54,234 scammed the government out of $12.5 million dollars 444 00:17:54,234 --> 00:17:56,497 in subsidies on wind farms. 445 00:17:56,497 --> 00:17:58,456 Go figure. And I thought... 446 00:17:59,805 --> 00:18:01,154 "Why not us?" 447 00:18:01,154 --> 00:18:02,939 You-you want us to go straight now? 448 00:18:02,939 --> 00:18:04,505 Straight-ish. 449 00:18:04,505 --> 00:18:07,291 Not like Al Capone, but... 450 00:18:07,291 --> 00:18:09,206 kind of like these fucking politicians. 451 00:18:09,206 --> 00:18:10,555 You bend the rules. 452 00:18:10,555 --> 00:18:11,904 What do you think? 453 00:18:11,904 --> 00:18:14,472 There's a fine line between who's a criminal 454 00:18:14,472 --> 00:18:15,865 and who's a businessman. 455 00:18:15,865 --> 00:18:18,171 Very wise man. 456 00:18:18,171 --> 00:18:19,390 - Cheers. - Salute. 457 00:18:19,390 --> 00:18:24,221 - Salute. - Salute. 458 00:18:24,221 --> 00:18:26,266 ♪ pensive music 459 00:18:29,835 --> 00:18:31,837 You're looking good, Pilot. 460 00:18:31,837 --> 00:18:34,361 My God. Strong as a bull. 461 00:18:34,361 --> 00:18:35,797 You've been doing a great job. 462 00:18:35,797 --> 00:18:37,408 - Thank you. - Look at all the muscle. 463 00:18:37,408 --> 00:18:38,583 What's he eating? 464 00:18:38,583 --> 00:18:40,411 He really likes bananas. 465 00:18:40,411 --> 00:18:41,934 - Bananas? - Yeah. 466 00:18:43,631 --> 00:18:45,372 So, how do you like the job? 467 00:18:45,372 --> 00:18:47,592 I love it. Thank you. 468 00:18:47,592 --> 00:18:49,420 Why don't you saddle him up, 469 00:18:49,420 --> 00:18:50,856 take him for a spin? 470 00:18:50,856 --> 00:18:52,640 'Cause I don't have a death wish. 471 00:18:52,640 --> 00:18:55,600 Me and Pilot have an arrangement. 472 00:18:55,600 --> 00:18:57,428 I'm not gonna try to ride him 473 00:18:57,428 --> 00:18:58,951 and he won't ask me for money. 474 00:18:58,951 --> 00:19:01,127 Good policy. 475 00:19:01,127 --> 00:19:02,433 New mare just arrived. 476 00:19:02,433 --> 00:19:03,825 Cool. See you. 477 00:19:03,825 --> 00:19:05,479 See you around. 478 00:19:06,263 --> 00:19:08,526 Nice shoes. 479 00:19:08,526 --> 00:19:11,007 Think you got more pairs than I do. 480 00:19:11,007 --> 00:19:12,791 It's an addiction. 481 00:19:12,791 --> 00:19:14,053 - Ha! - It is. 482 00:19:14,053 --> 00:19:15,925 Ah. 483 00:19:16,882 --> 00:19:19,580 So, how have you been? 484 00:19:19,580 --> 00:19:21,234 Good. You know, it's all good. 485 00:19:21,234 --> 00:19:22,714 - Really? - Mm-hmm. 486 00:19:22,714 --> 00:19:24,237 'Cause you're all over the news. 487 00:19:25,282 --> 00:19:26,718 Federal indictment. 488 00:19:26,718 --> 00:19:29,851 I know. You can't listen to that stuff, you know? 489 00:19:29,851 --> 00:19:32,376 You got to think on the bright side, Margaret. 490 00:19:32,376 --> 00:19:34,030 - Oh, okay. - Mm-hmm. 491 00:19:34,030 --> 00:19:36,032 In that case, 492 00:19:36,032 --> 00:19:37,511 free tomorrow night? 493 00:19:37,511 --> 00:19:39,339 What'd you have in mind? 494 00:19:39,339 --> 00:19:40,993 - A fundraiser. - Aw. 495 00:19:40,993 --> 00:19:43,735 The local and state Red Cross 496 00:19:43,735 --> 00:19:45,867 is being sponsored by a client of mine. 497 00:19:45,867 --> 00:19:48,044 - Uh-huh. - Cal Thresher. 498 00:19:48,044 --> 00:19:50,394 Am I supposed to know him? 499 00:19:50,394 --> 00:19:52,657 Well, you do have something in common. 500 00:19:52,657 --> 00:19:55,616 He first got super rich in oil, 501 00:19:55,616 --> 00:19:57,053 and now he's a huge player 502 00:19:57,053 --> 00:19:59,925 in the medical marijuana business. 503 00:19:59,925 --> 00:20:02,014 - Richer than God. - Mm. 504 00:20:02,014 --> 00:20:03,624 That's rich. 505 00:20:03,624 --> 00:20:05,626 Are you going to this function? 506 00:20:05,626 --> 00:20:08,281 - I'm on the board. - Hmm. 507 00:20:08,281 --> 00:20:09,848 Think you can fill a table? 508 00:20:09,848 --> 00:20:12,024 It's gonna be an odd one, that's for sure. 509 00:20:12,024 --> 00:20:14,200 Will you join us? 510 00:20:14,200 --> 00:20:16,159 Oh, sorry. 511 00:20:16,159 --> 00:20:17,638 I already bought one. 512 00:20:20,076 --> 00:20:22,469 Stop by for a drink, though. 513 00:20:24,341 --> 00:20:25,777 Hey, Margaret. 514 00:20:26,952 --> 00:20:28,867 You are a ballbuster. 515 00:20:28,867 --> 00:20:31,043 Look who's talking. 516 00:20:31,043 --> 00:20:33,132 ♪ easygoing music 517 00:20:46,145 --> 00:20:48,539 Now, this... This is insulting. 518 00:20:48,539 --> 00:20:49,888 They done swapped out the Tahoe 519 00:20:49,888 --> 00:20:52,630 for this pitiful fucking Ford Fusion? 520 00:20:52,630 --> 00:20:54,588 Damn. Sh-Should I lose 'em? 521 00:20:54,588 --> 00:20:56,329 ♪ ominous music 522 00:20:56,329 --> 00:20:58,897 Pull over. 523 00:21:12,780 --> 00:21:14,913 I'm sure you guys got better things to do 524 00:21:14,913 --> 00:21:16,610 than follow me around. 525 00:21:16,610 --> 00:21:18,177 Maybe catch some terrorists. 526 00:21:18,177 --> 00:21:20,875 So, I'm gonna give you my schedule. 527 00:21:20,875 --> 00:21:22,268 As long as your schedule doesn't include 528 00:21:22,268 --> 00:21:23,922 a stop by the ATF office. 529 00:21:25,793 --> 00:21:27,752 Are you saying I'm threatening her? 530 00:21:27,752 --> 00:21:29,493 She put you away, right? 531 00:21:30,624 --> 00:21:32,409 You've been warned. 532 00:22:08,575 --> 00:22:09,881 What are you doing here? 533 00:22:09,881 --> 00:22:12,101 Sit down, please. 534 00:22:21,197 --> 00:22:23,895 I helped myself. 535 00:22:23,895 --> 00:22:26,115 Are you here to kill me? 536 00:22:26,115 --> 00:22:28,291 No. 537 00:22:28,291 --> 00:22:31,859 I'm the only thing standing between you and prison. 538 00:22:31,859 --> 00:22:33,905 I got to say... 539 00:22:35,036 --> 00:22:38,257 ...when I heard you were afraid of me... 540 00:22:39,519 --> 00:22:41,782 ...what I might do to you... 541 00:22:43,219 --> 00:22:45,351 ...I got pretty upset. 542 00:22:48,702 --> 00:22:51,052 So, tell me, what happened? 543 00:22:51,052 --> 00:22:53,011 Okay, so... 544 00:22:54,012 --> 00:22:55,927 ...if you're not here to hurt me... 545 00:22:56,928 --> 00:22:58,843 ...then why are you here? 546 00:23:04,588 --> 00:23:06,459 I'm here 547 00:23:06,459 --> 00:23:09,375 to look you in the eyes. 548 00:23:09,375 --> 00:23:11,508 ♪ tense music 549 00:23:11,508 --> 00:23:13,597 Because... 550 00:23:13,597 --> 00:23:16,861 that's what serious people do. 551 00:23:19,298 --> 00:23:21,518 When I was away... 552 00:23:22,475 --> 00:23:25,304 ...I put on this... 553 00:23:25,304 --> 00:23:28,786 brave face, I guess you'd call it. 554 00:23:28,786 --> 00:23:31,876 But I felt really alone. 555 00:23:33,834 --> 00:23:35,662 And then I get out. 556 00:23:36,402 --> 00:23:38,709 Then you came along, 557 00:23:38,709 --> 00:23:42,016 and I felt something again. 558 00:23:42,016 --> 00:23:44,758 And you made me think different things. 559 00:23:45,542 --> 00:23:46,934 It was great. 560 00:23:48,022 --> 00:23:50,460 But I knew 561 00:23:50,460 --> 00:23:53,593 we would never be okay with each other 562 00:23:53,593 --> 00:23:57,902 because of the lives we lead. 563 00:23:58,729 --> 00:24:00,644 But I want you to know... 564 00:24:01,384 --> 00:24:04,604 ...I have more 565 00:24:04,604 --> 00:24:06,867 respect for you... 566 00:24:08,826 --> 00:24:11,959 ...than almost anyone I've ever met. 567 00:24:14,875 --> 00:24:18,009 I don't know what to say to that. 568 00:24:21,317 --> 00:24:22,361 I'm sorry. 569 00:24:22,361 --> 00:24:24,842 You don't have to say anything. 570 00:24:24,842 --> 00:24:27,323 They played you. 571 00:24:27,323 --> 00:24:29,150 It was not your fault. 572 00:24:30,456 --> 00:24:33,590 You were... 573 00:24:33,590 --> 00:24:34,982 used. 574 00:24:39,857 --> 00:24:41,293 Got to go. 575 00:24:43,426 --> 00:24:45,297 See you in court. 576 00:24:47,734 --> 00:24:50,650 It was nice while it lasted, Stacy. 577 00:25:15,980 --> 00:25:17,590 What? 578 00:25:17,590 --> 00:25:19,984 So, we gonna do this dance? 579 00:25:19,984 --> 00:25:21,681 I'm an accomplice? 580 00:25:25,206 --> 00:25:27,426 I'm not trying to be funny, 'cause... 581 00:25:27,426 --> 00:25:31,169 if I was provoked and some shit like that happened to me, 582 00:25:31,169 --> 00:25:32,997 I might be provoked to, I don't know, 583 00:25:32,997 --> 00:25:35,042 bust a cap in her ass. You know what I'm saying? 584 00:25:36,435 --> 00:25:38,611 I'm not that twisted. 585 00:25:40,047 --> 00:25:43,442 I seen you shove a guy's head through a bullhorn 586 00:25:43,442 --> 00:25:45,836 and blast his face off. 587 00:25:48,882 --> 00:25:50,928 You're a little twisted, man. 588 00:25:53,931 --> 00:25:55,585 A little twisted, man. You're a little... 589 00:25:55,585 --> 00:25:57,761 "You're a little twisted." 590 00:25:59,371 --> 00:26:01,199 A little twisted. 591 00:26:01,199 --> 00:26:02,461 She's fine. 592 00:26:02,461 --> 00:26:04,637 - She fine? - Yeah, she's fine. 593 00:26:04,637 --> 00:26:06,030 Drive on. 594 00:26:06,030 --> 00:26:08,206 Let's get something to eat. 595 00:26:08,206 --> 00:26:09,903 ♪ upbeat music 596 00:26:26,050 --> 00:26:27,312 Man, 597 00:26:27,312 --> 00:26:29,619 wait till you see this new place, yo. 598 00:26:29,619 --> 00:26:31,403 Yo, Bodhi showed the fuck out. 599 00:26:31,403 --> 00:26:33,884 It's got a pool table, minibar. 600 00:26:33,884 --> 00:26:36,277 It's got a, um, jukebox, recording studio. 601 00:26:36,277 --> 00:26:38,584 That's why I'm about to be up in there working on my music. 602 00:26:38,584 --> 00:26:40,499 What, opera? 603 00:26:40,499 --> 00:26:44,024 Man, come on, man. Rap-- bars, lyricism, poetry. 604 00:26:44,024 --> 00:26:46,897 Jay-Z. They-- Look, HOV, uh, Biggie, Pac-- 605 00:26:46,897 --> 00:26:49,247 they all started off just like me. 606 00:26:49,247 --> 00:26:50,770 Yeah, I got a rap name for you: 607 00:26:50,770 --> 00:26:52,250 Serious A.D.D. 608 00:26:52,250 --> 00:26:54,774 Oh, my God, man. 609 00:26:54,774 --> 00:26:56,689 I'm just breaking your balls. 610 00:26:56,689 --> 00:26:59,388 You know, you build a better mousetrap 611 00:26:59,388 --> 00:27:02,565 and people will beat a path to your door. 612 00:27:02,565 --> 00:27:04,305 Ralph Waldo Emerson said that. 613 00:27:04,305 --> 00:27:06,699 - Another teachable moment? - It is. 614 00:27:06,699 --> 00:27:09,398 Like, our last joint-- it was okay, it was nice. 615 00:27:09,398 --> 00:27:11,269 But the Even Higher Plane? 616 00:27:11,269 --> 00:27:14,185 Now we're catering to people's personal need. 617 00:27:14,185 --> 00:27:16,100 Oh, personal needs. 618 00:27:16,100 --> 00:27:18,145 I went to a massage parlor when I was 15 years old. 619 00:27:18,145 --> 00:27:20,931 Catered to my personal needs, so I know all about that. 620 00:27:20,931 --> 00:27:23,281 - You know what I'm saying? - No, that-that's disgusting. 621 00:27:23,281 --> 00:27:25,196 Oh, get out of here. Let's go check it out. 622 00:27:25,196 --> 00:27:26,719 ♪ "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly ♪ 623 00:27:26,719 --> 00:27:30,114 - No, this-- No, no, no. - Goddamn. 624 00:27:31,724 --> 00:27:32,986 This is something else. 625 00:27:32,986 --> 00:27:34,945 This is fire. 626 00:27:43,432 --> 00:27:44,520 ♪ In-a-gadda... 627 00:27:44,520 --> 00:27:45,738 You can move your bed in here. 628 00:27:45,738 --> 00:27:47,174 I might-I might just do that. 629 00:27:47,174 --> 00:27:48,741 - Right there in the living room. - Look at this place. 630 00:27:48,741 --> 00:27:50,482 This is crazy. They got robots? 631 00:27:50,482 --> 00:27:51,701 Wait, robot? 632 00:27:51,701 --> 00:27:53,137 They got the robots in here. 633 00:27:53,137 --> 00:27:54,791 - Man. - Don't need me. 634 00:27:54,791 --> 00:27:56,706 That's incredible. 635 00:27:56,706 --> 00:27:59,012 You look very confident. That's nice. 636 00:27:59,012 --> 00:28:00,318 What's going on? 637 00:28:00,318 --> 00:28:01,841 - I'm not just a clerk anymore. - Mm-hmm. 638 00:28:01,841 --> 00:28:03,364 Bodhi made me a cannabis concierge. 639 00:28:03,364 --> 00:28:04,844 Okay. Very good. 640 00:28:04,844 --> 00:28:07,804 Can I interest you in a cannagar? 641 00:28:07,804 --> 00:28:09,458 Jesus. 642 00:28:09,458 --> 00:28:11,024 Zombie fingers. 643 00:28:11,024 --> 00:28:12,112 No, I don't think so. 644 00:28:12,112 --> 00:28:13,462 I got to think straight. 645 00:28:17,466 --> 00:28:19,119 Hey, Fred. How you doing? 646 00:28:19,119 --> 00:28:21,426 - Hey, boss. - Fred, Fred. 647 00:28:22,514 --> 00:28:25,735 Are you telling me people play chess when they're high? Really? 648 00:28:25,735 --> 00:28:26,997 All the fucking time. 649 00:28:26,997 --> 00:28:28,259 I can barely play checkers. 650 00:28:28,259 --> 00:28:30,566 Anyway, Tyson, 651 00:28:30,566 --> 00:28:33,743 I need you to go to the tailor shop and rent some suits. 652 00:28:33,743 --> 00:28:35,309 Take the boys. Have a good time. 653 00:28:35,309 --> 00:28:37,181 Something tasteful for tonight. 654 00:28:37,181 --> 00:28:39,183 All I know is taste. 655 00:28:39,183 --> 00:28:40,837 I'm talking about good taste. 656 00:28:48,540 --> 00:28:51,935 Hey. Welcome home, el jefe. 657 00:28:51,935 --> 00:28:54,328 - Mm. - Hail to the conquering hero. 658 00:28:54,328 --> 00:28:55,765 Oh, yeah. Tina put up my bond. 659 00:28:55,765 --> 00:28:58,115 Hey, you did a great fucking job. 660 00:28:58,115 --> 00:28:59,812 Seriously. 661 00:28:59,812 --> 00:29:02,206 - Yeah? - Jefferson Starship here. 662 00:29:02,206 --> 00:29:03,729 Yeah, we're ready to open. 663 00:29:03,729 --> 00:29:05,514 We're just gonna finalize the new insurance policy. 664 00:29:05,514 --> 00:29:07,124 Yeah, bigger business, bigger liability. 665 00:29:07,124 --> 00:29:08,691 The cannabis lounge 666 00:29:08,691 --> 00:29:10,693 offers a higher level of exposure, 667 00:29:10,693 --> 00:29:12,782 so we could be sued if someone gets too high 668 00:29:12,782 --> 00:29:14,566 and then crashes their car. 669 00:29:14,566 --> 00:29:16,960 - Really? - Yeah. 670 00:29:16,960 --> 00:29:19,571 Hey, whatever happened to people being personally responsible 671 00:29:19,571 --> 00:29:21,051 for their own actions? 672 00:29:21,051 --> 00:29:23,096 You're telling me this guy drives home, 673 00:29:23,096 --> 00:29:25,708 walks down his hallway and drowns in his toilet 674 00:29:25,708 --> 00:29:28,537 and that's on us, that we're liable? Come on. 675 00:29:28,537 --> 00:29:30,277 Yeah. It's bullshit. 676 00:29:30,277 --> 00:29:33,150 A moron can just be a moron after leaving our place 677 00:29:33,150 --> 00:29:34,673 and we could be liable. 678 00:29:34,673 --> 00:29:37,546 All right. Well, get the biggest policy you ca-- 679 00:29:37,546 --> 00:29:39,286 Hey! 680 00:29:39,286 --> 00:29:42,551 I might have stumbled into an opportunity, hmm? 681 00:29:42,551 --> 00:29:45,728 Half-built wind turbines. 682 00:29:45,728 --> 00:29:47,599 There's a tongue twister. 683 00:29:47,599 --> 00:29:49,340 Sorry, how is that interesting? 684 00:29:49,340 --> 00:29:51,516 Because the owner is going away 685 00:29:51,516 --> 00:29:53,344 for stealing the subsidies. 686 00:29:53,344 --> 00:29:56,477 If we can get these subsidies back, that's free energy. 687 00:29:56,477 --> 00:29:58,958 Which we can use... 688 00:30:00,046 --> 00:30:03,354 ...to power our own hydroponic weed farm. 689 00:30:07,010 --> 00:30:09,012 ♪ Free energy 690 00:30:09,012 --> 00:30:10,753 ♪ "Sunshine of Your Love" by Cream ♪ 691 00:30:10,753 --> 00:30:13,320 Welcome to the Blue Dome. 692 00:30:13,320 --> 00:30:14,495 Howdy. 693 00:30:15,453 --> 00:30:17,977 And how may I assist you gentlemen today? 694 00:30:17,977 --> 00:30:20,850 We're looking for some new outfits for a big event. 695 00:30:20,850 --> 00:30:22,286 - Mm-hmm. - Something classy. 696 00:30:22,286 --> 00:30:24,027 Boss wanted us to blend in. 697 00:30:24,027 --> 00:30:27,160 I assume this event is like Comic-Con or something? 698 00:30:27,160 --> 00:30:30,642 No, it's a fundraising event for charity. 699 00:30:30,642 --> 00:30:31,817 It's very fancy. 700 00:30:31,817 --> 00:30:34,124 And is there a particular style 701 00:30:34,124 --> 00:30:35,429 that you're interested in? 702 00:30:35,429 --> 00:30:36,256 Classic country. 703 00:30:36,256 --> 00:30:37,606 Hip-hop smooth. 704 00:30:37,606 --> 00:30:39,782 Hunter Thompson 705 00:30:39,782 --> 00:30:41,653 attending Jerry Garcia's wedding. 706 00:30:41,653 --> 00:30:43,612 Just something that fits, man. 707 00:30:44,613 --> 00:30:46,266 Gentlemen, when I'm done with you, 708 00:30:46,266 --> 00:30:47,920 you will look hotter than a three-peckered billy goat. 709 00:30:47,920 --> 00:30:50,140 ♪ "Sharp Dressed Man" by ZZ Top ♪ 710 00:30:54,535 --> 00:30:56,015 ♪ Ah ♪ 711 00:30:58,888 --> 00:31:02,848 ♪ Clean shirt, new shoes 712 00:31:02,848 --> 00:31:06,722 ♪ And I don't know where I am going to ♪ 713 00:31:06,722 --> 00:31:08,506 ♪ Silk suit 714 00:31:08,506 --> 00:31:10,682 - ♪ Black tie - ♪ Black tie 715 00:31:10,682 --> 00:31:14,207 ♪ I don't need a reason why-y-y ♪ 716 00:31:14,207 --> 00:31:17,080 ♪ They come running just as fast as they can ♪ 717 00:31:17,080 --> 00:31:18,690 ♪ 'Cause every girl 718 00:31:18,690 --> 00:31:22,041 ♪ Crazy 'bout a sharp-dressed man ♪ 719 00:31:34,053 --> 00:31:35,576 Now, this shit, this shit a vibe. I ain't... 720 00:31:35,576 --> 00:31:37,796 Are we gonna head in or what? 721 00:31:39,319 --> 00:31:42,583 I ain't going into that place without the boss man. 722 00:31:42,583 --> 00:31:45,369 Besides, aren't we fashionable enough to be late? 723 00:31:45,369 --> 00:31:48,764 Yeah, I know that, but, mm... 724 00:31:48,764 --> 00:31:50,287 they're gonna run out of prime rib. 725 00:31:50,287 --> 00:31:52,028 Well, how you know it's prime ribs? 726 00:31:52,028 --> 00:31:54,595 Trust me, man. There's prime rib in there. 727 00:31:54,595 --> 00:31:57,816 Your ass always wants some food. 728 00:31:59,296 --> 00:32:00,776 - Oops. - Damn! 729 00:32:00,776 --> 00:32:02,865 - Fuck. - That's a hell of an entrance. 730 00:32:07,521 --> 00:32:08,653 Fuck is this? 731 00:32:08,653 --> 00:32:10,742 Fucking tailgate party? 732 00:32:10,742 --> 00:32:12,004 Yeah. What of it? 733 00:32:12,004 --> 00:32:13,484 'Cause it's a fundraiser, Zeppo, 734 00:32:13,484 --> 00:32:15,747 not some skeevy Hacky Sack campground. 735 00:32:15,747 --> 00:32:17,357 Sir. 736 00:32:17,357 --> 00:32:20,360 I-I can't be on the hook for this scratch. 737 00:32:20,360 --> 00:32:22,406 Scratch? 738 00:32:22,406 --> 00:32:24,713 Come on. You can't even fucking s ee it. 739 00:32:25,844 --> 00:32:27,933 What, you got a little nick there? 740 00:32:27,933 --> 00:32:29,674 - No, no, nothing. - No big deal? 741 00:32:29,674 --> 00:32:31,850 - No, this guy's... - Here you go, son. 742 00:32:33,330 --> 00:32:34,766 - There you go. - Those people in there, 743 00:32:34,766 --> 00:32:36,159 they're gonna have a few drinks. 744 00:32:36,159 --> 00:32:38,248 In a couple of hours, they won't notice anything. 745 00:32:38,248 --> 00:32:39,771 You know what I mean? 746 00:32:39,771 --> 00:32:40,816 - Yes, sir. - Okay. 747 00:32:40,816 --> 00:32:42,643 Take care. 748 00:32:42,643 --> 00:32:44,820 Look at this group of distinguished gentlemen. 749 00:32:44,820 --> 00:32:45,777 My God. 750 00:32:45,777 --> 00:32:46,822 Let me take a gander. 751 00:32:46,822 --> 00:32:47,823 Very nice. 752 00:32:47,823 --> 00:32:49,825 What is that thing, a bread box? 753 00:32:49,825 --> 00:32:51,217 Mm-hmm. 754 00:32:51,217 --> 00:32:53,089 What's that, a '66? 755 00:32:53,089 --> 00:32:55,395 What, they had Car and Driver in the joint? 756 00:32:55,395 --> 00:32:58,137 All right, guys, you need to be on good behavior. 757 00:32:58,137 --> 00:33:00,879 There's a lot of high-level people with high-level money, 758 00:33:00,879 --> 00:33:03,186 especially this guy named Thresher. 759 00:33:03,186 --> 00:33:05,492 - Who the fuck is Thresher? - He's who we want to be. 760 00:33:05,492 --> 00:33:07,103 He runs the oil business, 761 00:33:07,103 --> 00:33:10,802 and he's the largest weed distributor in Oklahoma. 762 00:33:10,802 --> 00:33:13,239 That's one guy we want to be friends with. 763 00:33:13,239 --> 00:33:14,327 - Mm. - Okay? 764 00:33:14,327 --> 00:33:15,676 - Let's do it. - Yes, sir. 765 00:33:15,676 --> 00:33:17,504 All right, guys, let's go impress. 766 00:33:17,504 --> 00:33:20,116 ♪ lively music 767 00:33:33,216 --> 00:33:35,566 Nice, nice. Nice. 768 00:33:35,566 --> 00:33:37,960 I don't know where our table is. 769 00:33:38,917 --> 00:33:40,963 I'll go look around. You guys mingle. 770 00:33:40,963 --> 00:33:43,356 Try not to embarrass yourself. Catch up with you later. 771 00:33:43,356 --> 00:33:44,705 I'm gonna go find the food somewhere around. 772 00:33:44,705 --> 00:33:46,533 Should we get a drink? 773 00:33:46,533 --> 00:33:49,058 It's either that or stand here looking stupid. 774 00:33:50,059 --> 00:33:51,712 How's my hair? 775 00:33:51,712 --> 00:33:53,932 It's better than it was. 776 00:33:57,153 --> 00:33:58,763 Armand. 777 00:33:58,763 --> 00:34:00,156 Yeah. What is it? 778 00:34:00,156 --> 00:34:01,418 Are you drunk? 779 00:34:01,418 --> 00:34:02,723 I had a few earlier. 780 00:34:02,723 --> 00:34:03,768 What's the big deal? 781 00:34:03,768 --> 00:34:05,944 Big deal is you represent me. 782 00:34:05,944 --> 00:34:08,686 Right. Hey, it's been a rough day. 783 00:34:08,686 --> 00:34:10,862 - It could get rougher. - Jesus. 784 00:34:10,862 --> 00:34:11,994 Will you give me a fuckin' break, Dwight, 785 00:34:11,994 --> 00:34:13,734 and stop busting my balls, please? 786 00:34:13,734 --> 00:34:15,301 - What? - Look, 787 00:34:15,301 --> 00:34:17,738 I'm having problems with the fucking family, okay? 788 00:34:17,738 --> 00:34:19,479 My wife left and took the kids, 789 00:34:19,479 --> 00:34:21,394 and now I'm stuck trying to sell the house. 790 00:34:21,394 --> 00:34:23,657 Not to mention the back child support I owe, 791 00:34:23,657 --> 00:34:25,964 plus all the other shit. Jesus Christ. 792 00:34:25,964 --> 00:34:28,184 And on top of that, you and your fucking debt. 793 00:34:28,184 --> 00:34:29,315 You're killing me. 794 00:34:29,315 --> 00:34:30,664 You should go. 795 00:34:31,404 --> 00:34:32,623 Bigfoot, 796 00:34:32,623 --> 00:34:34,320 why don't you show him the door? 797 00:34:34,320 --> 00:34:36,714 I know where the fucking door is. 798 00:34:41,458 --> 00:34:44,156 So, uh... 799 00:34:44,156 --> 00:34:45,375 what's that called? 800 00:34:45,375 --> 00:34:47,856 Pigeon on a Stick. 801 00:34:47,856 --> 00:34:51,250 Like a regular pigeon that you see... around? 802 00:34:51,250 --> 00:34:53,470 I guess so. 803 00:34:54,993 --> 00:34:56,821 Right. Okay, so... 804 00:34:56,821 --> 00:34:58,692 - so what's this brown stuff? - Fried cicada. 805 00:34:58,692 --> 00:35:00,303 It's like a grasshopper. 806 00:35:00,303 --> 00:35:02,131 - Would you like to try some? - Oh, no, thank you. 807 00:35:02,131 --> 00:35:03,959 I had a real late lunch. 808 00:35:03,959 --> 00:35:05,395 Appreciate that. 809 00:35:05,395 --> 00:35:07,266 Hey there. 810 00:35:07,266 --> 00:35:08,746 Nice party. 811 00:35:08,746 --> 00:35:09,834 Oh, look at you. 812 00:35:09,834 --> 00:35:12,141 You know, you got the kind of hair 813 00:35:12,141 --> 00:35:13,664 that poets write about. 814 00:35:13,664 --> 00:35:15,753 Oh. That's a first. 815 00:35:15,753 --> 00:35:17,146 Hey. 816 00:35:17,146 --> 00:35:19,496 Dwight, this is Cal Thresher, 817 00:35:19,496 --> 00:35:21,019 the host of our evening. 818 00:35:21,019 --> 00:35:22,673 How you doing? 819 00:35:22,673 --> 00:35:24,718 Margaret told me you might drop by. 820 00:35:24,718 --> 00:35:26,633 She told me too much about you. 821 00:35:26,633 --> 00:35:29,027 Uh, Cal, stop. It wasn't-- No. 822 00:35:29,027 --> 00:35:32,161 It... it... it was just enough. 823 00:35:32,161 --> 00:35:34,685 That's nice. 824 00:35:34,685 --> 00:35:37,514 So, you're the man who's gonna put me out of business. 825 00:35:37,514 --> 00:35:39,342 Who said that? Cal. 826 00:35:39,342 --> 00:35:41,344 No, he has a very odd sense of humor. 827 00:35:41,344 --> 00:35:42,823 - Mm. - Like I said, 828 00:35:42,823 --> 00:35:45,348 Margaret told me a lot about you. 829 00:35:45,348 --> 00:35:48,177 Well, that puts me at a disadvantage. 830 00:35:49,395 --> 00:35:50,919 Okay. 831 00:35:50,919 --> 00:35:52,485 On that note, I'm going to leave you two... 832 00:35:52,485 --> 00:35:54,966 men to yourselves. 833 00:35:54,966 --> 00:35:57,490 Mm-hmm. 834 00:35:57,490 --> 00:35:59,492 - Nice lady. - Mm-hmm. 835 00:35:59,492 --> 00:36:01,320 Mm-hmm. 836 00:36:02,321 --> 00:36:05,890 So, I hear you're in the weed business. 837 00:36:05,890 --> 00:36:08,980 Yeah. We're thinking about expanding. 838 00:36:08,980 --> 00:36:10,416 This hydroponics-- 839 00:36:10,416 --> 00:36:11,983 getting into that a little bit. 840 00:36:11,983 --> 00:36:13,115 Crowded marketplace. 841 00:36:13,115 --> 00:36:14,551 You know, competition's healthy. 842 00:36:14,551 --> 00:36:17,510 Well, depends who you're competing with. 843 00:36:17,510 --> 00:36:19,991 - Mm. - If it's the wrong person, 844 00:36:19,991 --> 00:36:23,386 well, that could be a very uphill battle, Mr. Manfredi. 845 00:36:23,386 --> 00:36:25,083 You know my name. 846 00:36:25,083 --> 00:36:26,867 Oh, I know everything about everything around here. 847 00:36:26,867 --> 00:36:27,999 Hmm. 848 00:36:27,999 --> 00:36:30,219 I don't want to sound out of line, 849 00:36:30,219 --> 00:36:31,785 but if I were you, 850 00:36:31,785 --> 00:36:33,874 I'd stay in my own lane, 851 00:36:33,874 --> 00:36:35,572 whichever one that is. 852 00:36:35,572 --> 00:36:37,574 ♪ suspenseful music 853 00:36:37,574 --> 00:36:39,184 I just got here. 854 00:36:39,184 --> 00:36:41,056 What does that mean? 855 00:36:41,056 --> 00:36:42,927 Is there a problem? 856 00:36:42,927 --> 00:36:44,276 There wasn't. 857 00:36:45,364 --> 00:36:46,713 Until there was. 858 00:36:47,976 --> 00:36:49,803 My turn. 859 00:36:49,803 --> 00:36:52,197 What's that supposed to mean? 860 00:36:53,372 --> 00:36:55,287 I know where you come from. 861 00:36:56,680 --> 00:36:59,683 You're here to take advantage, right? 862 00:36:59,683 --> 00:37:02,120 Isn't that what... you people do? 863 00:37:02,120 --> 00:37:05,036 -"You people"? - Mm. 864 00:37:05,036 --> 00:37:06,733 You come up here pretending you're somebody, 865 00:37:06,733 --> 00:37:09,258 all attitude, all that... 866 00:37:09,258 --> 00:37:12,043 tough guy shit. 867 00:37:12,043 --> 00:37:13,697 Hmm? 868 00:37:13,697 --> 00:37:15,699 But out here, 869 00:37:15,699 --> 00:37:19,311 people get swallowed up by people that have real push. 870 00:37:21,096 --> 00:37:22,662 Mm. 871 00:37:23,446 --> 00:37:25,491 Mm. 872 00:37:25,491 --> 00:37:28,538 By the way you're looking at me, 873 00:37:28,538 --> 00:37:30,714 am I supposed to feel... 874 00:37:30,714 --> 00:37:32,281 threatened? 875 00:37:35,849 --> 00:37:37,851 You should. 876 00:37:43,161 --> 00:37:44,728 Let's get out of here. 877 00:37:49,907 --> 00:37:51,082 You're leaving? 878 00:37:51,082 --> 00:37:53,432 Yeah. Uh, thanks for the invitation. 879 00:37:53,432 --> 00:37:55,695 Why? What happened? 880 00:37:57,741 --> 00:38:00,352 I just forgot I got a lot of things to do. 881 00:38:01,179 --> 00:38:02,528 Okay. 882 00:38:19,676 --> 00:38:21,765 Hang on. These slots make a fucking racket. 883 00:38:21,765 --> 00:38:23,723 Life's tough these days, huh? 884 00:38:23,723 --> 00:38:25,421 Chickie? 885 00:38:25,421 --> 00:38:27,075 Where's Jerry? 886 00:38:27,075 --> 00:38:28,641 He's here. I'm just borrowing his phone. 887 00:38:30,600 --> 00:38:31,818 How come? 888 00:38:31,818 --> 00:38:33,733 'Cause I wanted to talk to you. 889 00:38:33,733 --> 00:38:36,519 Jerry feels, in light of you being a disloyal piece of shit, 890 00:38:36,519 --> 00:38:38,564 that there's a-a-- what do you call it-- 891 00:38:38,564 --> 00:38:41,045 a perception going around about my leadership. 892 00:38:41,045 --> 00:38:43,482 But that's on you, Chickie. You made your decision. 893 00:38:43,482 --> 00:38:44,744 Yeah, I did. 894 00:38:44,744 --> 00:38:46,964 But in case you have any doubts, 895 00:38:46,964 --> 00:38:49,358 I'm calling to let you know... 896 00:38:49,358 --> 00:38:50,489 you shouldn't. 897 00:38:50,489 --> 00:38:51,925 What are you talking about? 898 00:38:51,925 --> 00:38:54,145 Say hi to Jerry. 899 00:38:54,145 --> 00:38:55,842 Goodie! 900 00:38:56,887 --> 00:38:58,280 Now say goodbye. 901 00:38:59,585 --> 00:39:00,934 ♪ ominous music 902 00:39:09,073 --> 00:39:10,901 Mr. Manfredi, is it true you're moving 903 00:39:10,901 --> 00:39:12,598 - your mafia family to Tulsa? - What's the reason you tried 904 00:39:12,598 --> 00:39:14,731 - to bribe an ATF agent? - Mr. Manfredi, a statement. 905 00:39:14,731 --> 00:39:15,601 Will you bring your family as well? 906 00:39:15,601 --> 00:39:16,689 What actually happened? 907 00:39:32,966 --> 00:39:35,143 Time to find a new hotel. 908 00:39:39,147 --> 00:39:40,887 ♪ energetic music 909 00:40:16,271 --> 00:40:17,620 Yeah. 910 00:40:17,620 --> 00:40:20,318 Mr. Bevilaqua, it's Cal Thresher. 911 00:40:20,318 --> 00:40:23,626 Giving you a little heads-up about one of your brethren, 912 00:40:23,626 --> 00:40:26,324 a New Yorker named Dwight Manfredi. 913 00:40:26,324 --> 00:40:29,109 Yeah, I heard of him. Invernizzi family. 914 00:40:29,109 --> 00:40:30,937 They call him the General. What about him? 915 00:40:30,937 --> 00:40:32,635 Well, I heard once he got out of prison, 916 00:40:32,635 --> 00:40:34,680 he was chased out of New York. 917 00:40:34,680 --> 00:40:35,942 So what? 918 00:40:35,942 --> 00:40:37,770 So, he went west. 919 00:40:37,770 --> 00:40:40,338 He set up shop here in Tulsa. 920 00:40:40,338 --> 00:40:41,774 "Set up shop." What's that mean? 921 00:40:41,774 --> 00:40:45,082 He owns a bar, casino, 922 00:40:45,082 --> 00:40:47,606 and I hear he's heavy into the marijuana business. 923 00:40:47,606 --> 00:40:50,000 Manfredi's doing all this? 924 00:40:50,000 --> 00:40:51,741 Here? 925 00:40:51,741 --> 00:40:54,483 I thought this was your territory. 926 00:40:55,745 --> 00:40:59,096 Why don't you get a copy of today's Tulsa Star, 927 00:40:59,096 --> 00:41:00,445 check it out. 928 00:41:00,445 --> 00:41:02,099 It's not good. 929 00:41:02,099 --> 00:41:03,927 ♪ From a southern part of state... ♪ 930 00:41:12,370 --> 00:41:14,546 ♪ Well, I'm a hardworking man 931 00:41:14,546 --> 00:41:16,505 ♪ Who's at his wits' end 932 00:41:16,505 --> 00:41:20,117 ♪ There's a truck in the drive that belongs to another man ♪ 933 00:41:20,117 --> 00:41:23,903 ♪ I've got a .45 and my finger on the band ♪ 934 00:41:23,903 --> 00:41:25,905 ♪ I'm a hardworking man 935 00:41:25,905 --> 00:41:30,910 ♪ Who's at his wits' end 936 00:41:30,910 --> 00:41:32,564 ♪ percussive, upbeat music 60195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.