All language subtitles for Succubus.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.en.02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,837 --> 00:00:56,490 Jean. 2 00:01:00,712 --> 00:01:03,018 Jeanie. 3 00:01:06,196 --> 00:01:07,240 If you get this, it means... 4 00:01:07,675 --> 00:01:08,328 Well, 5 00:01:09,373 --> 00:01:12,115 you already know what it means. 6 00:01:15,422 --> 00:01:18,556 I can't imagine what they're going to say about me. 7 00:01:19,992 --> 00:01:22,125 And I know you're going to believe it. 8 00:01:22,299 --> 00:01:24,649 Which is okay. 9 00:01:24,823 --> 00:01:28,131 I mean, I already put you through so much. 10 00:01:29,654 --> 00:01:31,134 I only hope... 11 00:01:33,397 --> 00:01:35,486 I only hope you can forgive me. 12 00:01:36,226 --> 00:01:39,664 But please, Jeanie, 13 00:01:39,838 --> 00:01:43,146 and I know you're not going to want to do this. 14 00:01:43,450 --> 00:01:47,411 You must publish my research, everything. 15 00:01:47,672 --> 00:01:49,369 And if the journals won't take it, I mean, 16 00:01:49,543 --> 00:01:50,849 just, just give it away. 17 00:01:51,023 --> 00:01:53,721 Put it online, just some place people can find it. 18 00:01:53,895 --> 00:01:56,289 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 19 00:01:56,942 --> 00:02:00,380 You must. 20 00:02:06,212 --> 00:02:07,474 Anyway. 21 00:02:08,258 --> 00:02:11,739 If you do this I... 22 00:02:11,913 --> 00:02:14,612 I think I could be at peace. 23 00:02:23,142 --> 00:02:27,190 I love you. 24 00:02:28,278 --> 00:02:31,019 I'm sorry. 25 00:02:33,892 --> 00:02:36,634 [pained grunt] 26 00:02:37,461 --> 00:02:40,203 [ominous music plays] 27 00:02:43,075 --> 00:02:46,209 [pained grunt] 28 00:03:31,079 --> 00:03:37,651 [pop music plays] 29 00:03:39,740 --> 00:03:42,961 [song lyrics] I have been waiting for this all my life 30 00:03:44,354 --> 00:03:47,879 I was a worm and now I am a butterfly 31 00:03:48,358 --> 00:03:51,622 I'm going through it all like, 1, 2, 3 32 00:03:52,187 --> 00:03:55,495 Is someone waiting for someone like me? 33 00:03:56,191 --> 00:03:59,456 You're getting high I'm getting so fucked up 34 00:04:00,457 --> 00:04:03,764 I wanna dance with all the lights turned up 35 00:04:03,982 --> 00:04:07,202 I made a wish into the bottom of a well 36 00:04:07,942 --> 00:04:12,251 Got you under my spell 37 00:04:12,425 --> 00:04:15,385 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 38 00:04:15,559 --> 00:04:19,040 Oooooooh 39 00:04:19,737 --> 00:04:22,696 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 40 00:04:23,306 --> 00:04:26,526 Oooooooh 41 00:04:27,919 --> 00:04:30,791 [phone ringing] 42 00:04:31,749 --> 00:04:32,358 Hey, Mom. 43 00:04:33,533 --> 00:04:35,013 Did you mean to call? 44 00:04:35,187 --> 00:04:36,797 Oh, hi. Hi. 45 00:04:36,971 --> 00:04:40,801 You're on the-- You're on the camera thing. Hi. 46 00:04:40,975 --> 00:04:42,586 I just was calling to make sure 47 00:04:42,760 --> 00:04:43,848 that you have a cover for the weekend. 48 00:04:44,022 --> 00:04:45,850 You know, I could drive up and help-- 49 00:04:46,024 --> 00:04:48,374 No. No, I've got it, we're fine. 50 00:04:48,548 --> 00:04:50,594 - How was that interview you did? - It wasn't a... 51 00:04:51,421 --> 00:04:52,422 I'm starting a company. 52 00:04:52,596 --> 00:04:54,075 - Another one? - We've been over this. 53 00:04:54,249 --> 00:04:55,599 It's not another app, is it? 54 00:04:55,773 --> 00:04:56,991 I mean, how do you even make money from those things, 55 00:04:57,165 --> 00:04:58,036 aren't they free? 56 00:04:58,210 --> 00:04:59,603 It's a complicated... 57 00:04:59,777 --> 00:05:01,518 But you never even studied computers. 58 00:05:01,692 --> 00:05:03,258 I'm more on the business side, Mom. 59 00:05:03,433 --> 00:05:05,870 You didn't study business either. I don't understand. 60 00:05:06,044 --> 00:05:07,393 - It's really hard these days-- - Mom. 61 00:05:07,567 --> 00:05:09,700 ...to survive on one income. 62 00:05:09,874 --> 00:05:11,310 - It won't be one income... - And with that house, my God... 63 00:05:11,484 --> 00:05:13,530 I shouldn't have cosigned that loan-- 64 00:05:13,704 --> 00:05:14,835 If either of those had gone to market-- 65 00:05:15,009 --> 00:05:16,315 way too much money, and it doesn't even 66 00:05:16,489 --> 00:05:17,708 have a third bedroom. 67 00:05:17,882 --> 00:05:19,840 Wait honey, what's-- what's wrong? 68 00:05:20,014 --> 00:05:21,276 Are you okay? Oh. 69 00:05:22,452 --> 00:05:25,368 Oh. My sensitive boy. 70 00:05:29,546 --> 00:05:30,677 I have to go feed Mikey. 71 00:05:31,112 --> 00:05:31,983 Okay. 72 00:05:32,157 --> 00:05:33,680 Christopher... 73 00:05:33,854 --> 00:05:36,161 You don't cry like that in front of Sharon right? 74 00:05:36,335 --> 00:05:39,294 Because despite what all these new wave feminists say 75 00:05:39,991 --> 00:05:41,949 - women really want a strong man. - Bye, Mom. 76 00:05:42,123 --> 00:05:43,951 [baby crying] 77 00:05:44,125 --> 00:05:45,736 [song lyrics] You wanna get me like that 78 00:05:45,910 --> 00:05:49,304 I'm just a sucker for love 79 00:05:50,175 --> 00:05:53,047 - I wanna know you like that - [phone dings] 80 00:05:53,700 --> 00:05:56,834 I'm just a sucker for love 81 00:06:05,146 --> 00:06:08,149 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 82 00:06:08,323 --> 00:06:09,847 - Yeah. Say hey. - [baby crying] 83 00:06:10,282 --> 00:06:12,589 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 84 00:06:13,416 --> 00:06:14,939 I might need a drink too. 85 00:06:15,113 --> 00:06:17,420 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 86 00:06:17,594 --> 00:06:19,204 You got to think of it more like a solo vacay, 87 00:06:19,378 --> 00:06:20,510 you know, a little sexual tune up, 88 00:06:20,684 --> 00:06:21,989 get somebody to check under your hood, 89 00:06:22,163 --> 00:06:23,730 check the oil if you're into that sort of thing 90 00:06:23,904 --> 00:06:26,080 so you can be refreshed and focused for Sharon. 91 00:06:26,254 --> 00:06:28,474 Saved my marriage, many times. 92 00:06:28,648 --> 00:06:29,562 You're divorced. 93 00:06:29,736 --> 00:06:30,476 You're a dick. 94 00:06:33,827 --> 00:06:36,090 Dude, really? The camera cover? 95 00:06:36,656 --> 00:06:38,876 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 96 00:06:39,050 --> 00:06:40,094 Come on, snap snap. 97 00:06:40,268 --> 00:06:41,139 Share your screen. 98 00:06:42,357 --> 00:06:42,967 What do we got? 99 00:06:44,708 --> 00:06:46,187 Yeah, that's your panty dropping pic? 100 00:06:46,361 --> 00:06:48,189 Who are you trying to fuck? Mormons? 101 00:06:48,363 --> 00:06:49,626 I look good there. 102 00:06:50,888 --> 00:06:51,671 Ugh. 103 00:06:52,367 --> 00:06:54,326 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 104 00:06:55,501 --> 00:06:56,894 Don't blame me. 105 00:06:57,068 --> 00:06:58,896 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 106 00:06:59,070 --> 00:07:01,420 - Jesus, man. - I know, I know. Power through. 107 00:07:01,594 --> 00:07:03,204 Just close your eyes. Scroll down. 108 00:07:03,378 --> 00:07:04,858 I got it. Scroll down. 109 00:07:05,032 --> 00:07:05,729 Down. 110 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 Down. 111 00:07:07,644 --> 00:07:08,906 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 112 00:07:09,080 --> 00:07:09,776 - Will you just-- - Wait! 113 00:07:09,950 --> 00:07:11,212 Scroll that shit back up. 114 00:07:11,561 --> 00:07:13,650 Oh. Oh, yes. 115 00:07:13,824 --> 00:07:16,914 - I should start jogging again. - Camping photos, bro. 116 00:07:17,088 --> 00:07:19,699 So rugged, so approachable. I love it. 117 00:07:21,005 --> 00:07:23,137 Beautiful. Make it public. 118 00:07:23,311 --> 00:07:25,226 I don't know, man. 119 00:07:25,400 --> 00:07:27,490 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 120 00:07:27,664 --> 00:07:30,536 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 121 00:07:30,710 --> 00:07:33,626 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 122 00:07:33,800 --> 00:07:35,062 I gotta think about Mikey, too now. 123 00:07:35,236 --> 00:07:36,150 I just... Just for me, I would like to clarify... 124 00:07:36,324 --> 00:07:37,500 That your concern 125 00:07:37,674 --> 00:07:39,502 is that you're going to be so irresistible 126 00:07:39,676 --> 00:07:41,591 to all the hot, young tail out there? 127 00:07:41,765 --> 00:07:43,201 Look, can we just do this another weekend 128 00:07:43,375 --> 00:07:44,245 when I don't have my child? 129 00:07:44,419 --> 00:07:45,812 My guy, I love you. 130 00:07:45,986 --> 00:07:48,206 But my worry is that if we put this off, 131 00:07:48,380 --> 00:07:49,381 you're going to start projecting 132 00:07:49,555 --> 00:07:52,036 even more sad sack, broken man vibes. 133 00:07:52,210 --> 00:07:54,647 Chicks dig confidence. 134 00:07:54,821 --> 00:07:56,475 Fun, strong. 135 00:07:56,649 --> 00:07:58,390 We got to hit a window 136 00:07:58,564 --> 00:07:59,870 where we can pretend you're at least one of those things. 137 00:08:00,044 --> 00:08:01,741 - It's only a trial separation. - Oh, my God. 138 00:08:03,395 --> 00:08:06,616 Please? Please. 139 00:08:07,051 --> 00:08:08,531 - Okay. - Don't you tease... 140 00:08:08,705 --> 00:08:10,794 - Yes, okay, fine. - Do it. Fucking do it. 141 00:08:11,011 --> 00:08:11,708 Yeah! 142 00:08:12,360 --> 00:08:14,101 Shut up! Wooh! 143 00:08:14,275 --> 00:08:16,321 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 144 00:08:16,495 --> 00:08:18,279 You don't have to meet with them. Just get some matches. 145 00:08:18,453 --> 00:08:20,499 Standards low right now. 146 00:08:20,673 --> 00:08:22,414 Don't let me see you go fucking left. Right. 147 00:08:22,588 --> 00:08:23,589 Yes, yes, yes, yes. 148 00:08:27,288 --> 00:08:28,986 [Eddie] When Charlisse and I were first talking about 149 00:08:29,160 --> 00:08:31,118 having kids, and the idea 150 00:08:31,292 --> 00:08:34,295 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 151 00:08:34,469 --> 00:08:36,036 Yeah, sure. 152 00:08:36,210 --> 00:08:37,821 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 153 00:08:37,995 --> 00:08:39,126 Okay. 154 00:08:39,300 --> 00:08:40,693 So Patty thought it would be a good idea 155 00:08:40,867 --> 00:08:43,478 if we got the sperm donation from Harry. 156 00:08:44,392 --> 00:08:45,829 - Oh. Oh, God. - Yeah. 157 00:08:46,003 --> 00:08:47,308 And she said it all like, "“oh, well, you know..."” 158 00:08:47,482 --> 00:08:49,136 "“Harry never got to have kids of his own..."” 159 00:08:49,310 --> 00:08:51,704 Like that's not the most fucked situation ever. 160 00:08:51,878 --> 00:08:52,792 Charlisse literally turkey basting-- 161 00:08:52,966 --> 00:08:54,141 Oh, god. 162 00:08:54,315 --> 00:08:55,316 - her step-dad's splooge and-- - Don't say that. 163 00:08:55,490 --> 00:08:57,101 - fucking jamming it up-- - Oh, oh, oh shit. 164 00:08:57,275 --> 00:08:58,015 What? 165 00:08:58,755 --> 00:09:00,495 That was... that was someone we know. 166 00:09:01,496 --> 00:09:03,107 Shit. Yeah, that's Karoline. 167 00:09:03,281 --> 00:09:05,152 - She goes to our gym. - Does she know Sharon? 168 00:09:05,326 --> 00:09:07,024 They talk on the ellipticals. 169 00:09:07,198 --> 00:09:07,938 Bro, she's pretty hot. 170 00:09:08,112 --> 00:09:10,462 Fuck, fuck! Fuck man. 171 00:09:10,636 --> 00:09:12,159 Calm down. Just undo the match. 172 00:09:12,333 --> 00:09:13,421 I don't know how to do that. 173 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 Just unmatch. You hit the chat icon. 174 00:09:15,641 --> 00:09:16,773 I don't see the chat icon. 175 00:09:16,947 --> 00:09:18,165 The chat icon. It's right at the... 176 00:09:18,339 --> 00:09:19,602 Top right of your screen, man. 177 00:09:19,776 --> 00:09:20,777 There's nothing in the top right... 178 00:09:20,951 --> 00:09:22,474 It looks like the bobble-head sperm. 179 00:09:22,648 --> 00:09:23,693 - There's no bobble head sperm. - The circle is the bobble-head 180 00:09:23,867 --> 00:09:24,868 You're just making things up now. 181 00:09:25,042 --> 00:09:26,783 The fucking international symbol of chat! 182 00:09:26,957 --> 00:09:28,175 I'm just gonna delete the account. 183 00:09:28,349 --> 00:09:29,568 She already saw it. You might as well just 184 00:09:29,742 --> 00:09:30,656 delete the photos, change the profile. 185 00:09:30,830 --> 00:09:33,006 There's unmatch. There it is. 186 00:09:34,965 --> 00:09:36,836 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 187 00:09:37,010 --> 00:09:38,490 Absolutely. 188 00:09:38,664 --> 00:09:40,535 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 189 00:09:41,145 --> 00:09:42,233 for sure. 190 00:09:42,407 --> 00:09:44,017 [computer dings] 191 00:09:44,191 --> 00:09:46,498 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 192 00:09:46,672 --> 00:09:47,368 [computer dings] 193 00:09:47,542 --> 00:09:49,066 Deny, deny, deny. 194 00:09:49,240 --> 00:09:50,502 Shaggy that shit. "“Wasn't me."” 195 00:09:50,676 --> 00:09:52,112 How did this happen? 196 00:09:52,286 --> 00:09:53,505 Fucking algorithm, 197 00:09:53,679 --> 00:09:54,637 probably knows you guys go to the same gym. 198 00:09:54,811 --> 00:09:55,812 I wasn't even going to do anything. 199 00:09:55,986 --> 00:09:57,161 - Fucking algorithm... Oh. - [doorbell rings] 200 00:09:57,335 --> 00:09:58,815 - My food's here, sorry. - Dude. 201 00:09:58,989 --> 00:10:00,599 What? It's a gray area. You guys are separated. 202 00:10:00,773 --> 00:10:02,775 We have only been separated for two weeks. 203 00:10:02,949 --> 00:10:04,734 - Hey, I tipped on the card. - Eddie! 204 00:10:05,778 --> 00:10:06,736 Hey, man, don't shut me out. 205 00:10:06,910 --> 00:10:07,650 I can help. Don't you do that-- 206 00:10:22,229 --> 00:10:29,019 [phone ringing] 207 00:10:33,327 --> 00:10:34,764 Fuck. 208 00:10:35,112 --> 00:10:38,811 [phone ringing] 209 00:10:40,291 --> 00:10:41,640 Is everything okay? 210 00:10:41,945 --> 00:10:44,251 I was just on my phone and I'm... 211 00:10:44,425 --> 00:10:46,645 - I'm not sure what you did but-- - I didn't do anything. 212 00:10:46,819 --> 00:10:48,212 I was trying to log in the app. 213 00:10:48,386 --> 00:10:49,735 It's not working. 214 00:10:51,171 --> 00:10:52,520 Oh. The baby monitor? 215 00:10:52,695 --> 00:10:53,957 Yeah. 216 00:10:54,566 --> 00:10:56,611 But... Did you change the log in or? 217 00:10:57,047 --> 00:11:00,093 I couldn't remember if it was your old work email or... 218 00:11:00,398 --> 00:11:02,400 Yeah, the company email isn't active anymore. 219 00:11:02,835 --> 00:11:05,316 I sent you that link, remember? 220 00:11:05,490 --> 00:11:06,143 To the feed? 221 00:11:06,317 --> 00:11:07,057 Yeah. 222 00:11:07,492 --> 00:11:08,667 No, it's, it's funny. 223 00:11:08,841 --> 00:11:10,669 I got a feeling, you know how I get a feeling. 224 00:11:10,843 --> 00:11:12,149 I think it's called paranoia. 225 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 Not if you're right. 226 00:11:14,978 --> 00:11:15,892 - Well, we're fine. - Okay. 227 00:11:16,066 --> 00:11:17,807 - I'm fine. - Good. 228 00:11:17,981 --> 00:11:19,417 - How's the party? - [crowd cheering] 229 00:11:20,374 --> 00:11:22,202 It's been very 230 00:11:22,550 --> 00:11:23,987 day-drinking. 231 00:11:24,161 --> 00:11:25,379 That sounds like fun. 232 00:11:25,597 --> 00:11:27,599 I'm not as good at day drinking as you are. 233 00:11:28,382 --> 00:11:28,992 Oh. 234 00:11:29,166 --> 00:11:30,689 Hey, Chris. 235 00:11:30,863 --> 00:11:32,430 - Everything good? - Hey, Charlisse. 236 00:11:32,604 --> 00:11:33,648 We're fine. We're fine. 237 00:11:33,823 --> 00:11:35,389 Okay. I'm just checking. 238 00:11:35,563 --> 00:11:38,088 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 239 00:11:38,436 --> 00:11:39,959 this whole situation. 240 00:11:41,221 --> 00:11:43,180 Okay. I'm just checking. 241 00:11:43,354 --> 00:11:45,312 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 242 00:11:45,486 --> 00:11:46,661 Chris, stop smothering her. 243 00:11:46,836 --> 00:11:48,098 - I... - He is not trying to smother, 244 00:11:48,272 --> 00:11:49,621 I'm trying to mother. 245 00:11:49,795 --> 00:11:51,362 Okay, well, you're not a mother tonight either. 246 00:11:51,536 --> 00:11:52,842 You're a bad bitch. 247 00:11:53,016 --> 00:11:54,974 I'm a bad bitch. Okay. 248 00:11:55,148 --> 00:11:56,410 - Thank you, Cherrie. - Okay. 249 00:11:57,411 --> 00:11:58,804 How's our bad bitch baby? 250 00:12:00,414 --> 00:12:01,851 He's good, he's sleeping. 251 00:12:04,027 --> 00:12:05,419 You can trust me. 252 00:12:05,898 --> 00:12:07,117 Okay. 253 00:12:07,334 --> 00:12:08,988 No I...I know. 254 00:12:09,467 --> 00:12:10,903 It's just 255 00:12:11,077 --> 00:12:13,732 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 256 00:12:13,906 --> 00:12:15,473 - It's just-- - No, I'm sorry. 257 00:12:15,647 --> 00:12:17,214 That was my fault. 258 00:12:17,388 --> 00:12:20,347 With Nellie and Jake getting married while we're... 259 00:12:22,088 --> 00:12:24,308 They have what we used to have. 260 00:12:24,656 --> 00:12:26,701 We can get it back. 261 00:12:28,442 --> 00:12:30,357 Maybe, I don't know. 262 00:12:33,360 --> 00:12:35,058 Maybe. 263 00:12:36,407 --> 00:12:37,887 So... 264 00:12:38,365 --> 00:12:39,323 You can talk tomorrow? 265 00:12:39,758 --> 00:12:40,498 Yeah. 266 00:12:40,672 --> 00:12:41,760 No, um... 267 00:12:42,282 --> 00:12:43,370 Maybe, I... 268 00:12:43,544 --> 00:12:44,763 Let's talk when I'm thinking straight. 269 00:12:44,937 --> 00:12:46,504 Okay, but that's okay. I'm... 270 00:12:46,678 --> 00:12:47,897 - Heyyy. - Don't-- 271 00:12:48,071 --> 00:12:49,159 You gotta rest your eyes. You know how they get 272 00:12:49,333 --> 00:12:50,290 when you're stressing out on screens all day. 273 00:12:50,464 --> 00:12:51,422 [Charlisse] Come on, there's a party! 274 00:12:51,596 --> 00:12:52,727 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 275 00:12:52,902 --> 00:12:54,425 Alright, I love you. 276 00:13:35,161 --> 00:13:40,732 [opens beer] 277 00:14:04,190 --> 00:14:09,761 [mysterious music begins] 278 00:14:51,803 --> 00:14:53,239 [error sound effect] 279 00:15:00,638 --> 00:15:02,074 [message alert] 280 00:15:46,640 --> 00:15:48,077 [message alert] 281 00:16:49,094 --> 00:16:50,269 [mysterious music builds] 282 00:17:01,759 --> 00:17:02,542 Oh, fuck. 283 00:17:02,716 --> 00:17:04,153 [message alert] 284 00:17:14,380 --> 00:17:15,860 [message alert] 285 00:17:24,869 --> 00:17:26,305 [message alert] 286 00:17:33,182 --> 00:17:34,618 [message alert] 287 00:17:34,879 --> 00:17:39,405 [call ringing] 288 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 Hey. 289 00:17:49,328 --> 00:17:50,286 Uh... 290 00:17:50,721 --> 00:17:51,722 Why not? 291 00:17:52,940 --> 00:17:54,638 I lost my voice. 292 00:17:56,074 --> 00:17:57,380 Oh. 293 00:17:57,815 --> 00:18:00,339 Is... is it weird that I'm talking and you're not? 294 00:18:05,344 --> 00:18:07,999 Can you turn the filter off? 295 00:18:08,260 --> 00:18:09,696 Kind of want to see your face. 296 00:18:10,219 --> 00:18:12,786 Don't want to pressure you or anything. 297 00:18:15,311 --> 00:18:16,007 Okay. 298 00:18:17,791 --> 00:18:18,662 Maybe... 299 00:18:19,576 --> 00:18:21,665 Just take off glasses. 300 00:18:26,626 --> 00:18:28,324 Are you a Russian bot? 301 00:18:28,498 --> 00:18:30,064 [laughs] 302 00:18:30,326 --> 00:18:31,762 I don't know, like... 303 00:18:31,936 --> 00:18:33,285 This could be all prerecorded. 304 00:18:33,459 --> 00:18:35,592 Like, how do I know that this is real? 305 00:18:37,724 --> 00:18:39,291 Sure. You could be some, like, 306 00:18:39,465 --> 00:18:41,424 four hundred pound dude in a basement, you know 307 00:18:41,598 --> 00:18:43,469 Clicking buttons that program your responses. 308 00:18:46,342 --> 00:18:47,169 How? 309 00:18:54,045 --> 00:18:55,220 Do... 310 00:18:56,700 --> 00:18:58,092 the Vulcan salute. 311 00:19:07,058 --> 00:19:08,190 No, you gotta... 312 00:19:10,540 --> 00:19:11,628 Nice. 313 00:19:13,412 --> 00:19:14,326 Okay. 314 00:19:14,805 --> 00:19:16,023 Um... 315 00:19:17,938 --> 00:19:19,201 Let me see your... 316 00:19:20,680 --> 00:19:22,204 tattoos. 317 00:19:27,296 --> 00:19:31,822 [hypnotic music begins] 318 00:19:35,608 --> 00:19:36,827 Those are cool. 319 00:19:37,523 --> 00:19:38,524 What do they mean? 320 00:19:42,049 --> 00:19:44,400 On your legs. Show me those. 321 00:19:56,194 --> 00:19:57,935 Looks like it feels good. 322 00:20:01,939 --> 00:20:03,549 I will choose to believe you for now. 323 00:20:06,857 --> 00:20:07,988 I don't know to... 324 00:20:09,163 --> 00:20:11,078 rip people off. 325 00:20:11,905 --> 00:20:13,037 Which... 326 00:20:13,211 --> 00:20:15,169 I mean I guess, if that's what this is, 327 00:20:15,387 --> 00:20:16,954 you should cut your losses now, 328 00:20:17,171 --> 00:20:18,260 because I'm broke. 329 00:20:20,262 --> 00:20:22,916 No, I'm fine. 330 00:20:24,701 --> 00:20:27,094 Things could be better, sure. 331 00:20:29,836 --> 00:20:31,664 Ahh... 332 00:20:34,276 --> 00:20:35,712 Yeah. Why not? 333 00:20:36,452 --> 00:20:39,716 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 334 00:20:40,630 --> 00:20:43,285 and so we're not going to get the next round of investment. 335 00:20:44,590 --> 00:20:46,288 I have a lot of debt, 336 00:20:46,766 --> 00:20:49,769 like, a lot, so... Seriously, if 337 00:20:49,987 --> 00:20:52,163 if this is a scam, let me save you the time. 338 00:20:52,729 --> 00:20:54,557 I don't want to ruin your credit score too. 339 00:20:57,647 --> 00:21:00,519 Mm. The jury's still out on that too. 340 00:21:06,003 --> 00:21:07,352 I'm married. 341 00:21:08,179 --> 00:21:09,006 Did you know that? 342 00:21:09,746 --> 00:21:11,661 Well... separated. 343 00:21:12,096 --> 00:21:12,836 Maybe. 344 00:21:13,097 --> 00:21:14,228 I don't know. 345 00:21:15,708 --> 00:21:16,709 And a dad. 346 00:21:18,189 --> 00:21:20,060 A dad who's sitting here talking to you instead of... 347 00:21:22,367 --> 00:21:24,717 Spending time with his kid. So... 348 00:21:26,023 --> 00:21:27,329 What does that say about me? 349 00:21:29,592 --> 00:21:31,289 That you're human. 350 00:21:31,942 --> 00:21:33,117 Thanks. 351 00:21:33,726 --> 00:21:35,467 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 352 00:21:36,642 --> 00:21:37,730 I'm only human. 353 00:21:38,514 --> 00:21:39,645 I've been going 354 00:21:39,863 --> 00:21:42,082 crazy with the stress of the business. 355 00:21:42,518 --> 00:21:43,736 You know, my... 356 00:21:44,041 --> 00:21:46,130 My eyes started twitching 357 00:21:46,304 --> 00:21:48,262 Like I'd be writing my thousandth email, 358 00:21:48,437 --> 00:21:49,786 looking for someone to bail us out. 359 00:21:49,960 --> 00:21:52,658 And just like twitch, twitch, twitch. 360 00:21:53,311 --> 00:21:55,618 Couldn't even read what I'd written on the screen. 361 00:22:00,840 --> 00:22:02,494 I hope you're right. 362 00:22:05,236 --> 00:22:06,846 I guess it's just... 363 00:22:07,630 --> 00:22:09,936 So hard to find balance. 364 00:22:11,460 --> 00:22:14,811 You know, and when I was working all the time, Sharon, 365 00:22:15,899 --> 00:22:18,728 My ex, would come over and... 366 00:22:18,902 --> 00:22:20,991 Put her hands on my eyes and just say, 367 00:22:21,861 --> 00:22:23,341 "“Breathe."” 368 00:22:24,734 --> 00:22:26,475 But at the end, it was just like, I can't. 369 00:22:26,649 --> 00:22:29,173 I don't have time. And now all I have is time. 370 00:22:29,347 --> 00:22:32,568 And I still can't get out of my head and into my body. 371 00:22:33,438 --> 00:22:34,613 Sorry. 372 00:22:36,267 --> 00:22:38,095 This was really stupid. I'm-- 373 00:22:38,269 --> 00:22:39,531 I'm embarrassed. 374 00:22:46,277 --> 00:22:48,584 Uh... Wow... 375 00:22:58,202 --> 00:23:00,073 Can you turn off the filter? 376 00:23:00,378 --> 00:23:01,553 Just for a minute? 377 00:23:15,480 --> 00:23:16,873 Wow. 378 00:23:20,877 --> 00:23:23,488 Oh, come on. 379 00:23:27,144 --> 00:23:28,493 Yeah, I like you. 380 00:23:30,234 --> 00:23:32,454 Of course. Yeah. 381 00:23:37,937 --> 00:23:39,548 Uh, where? 382 00:23:40,331 --> 00:23:42,028 [message alert] 383 00:23:42,725 --> 00:23:44,161 [mouse clicking] 384 00:23:49,296 --> 00:23:50,602 Yeah, no joke 385 00:23:54,301 --> 00:23:55,607 When? 386 00:23:58,131 --> 00:23:58,958 Now. 387 00:24:05,051 --> 00:24:06,226 Give me a minute. 388 00:24:29,423 --> 00:24:31,513 [call ringing] 389 00:24:32,470 --> 00:24:33,950 [panting] Chris, give it to me. 390 00:24:34,124 --> 00:24:36,256 Give me your Social Security number. 391 00:24:36,430 --> 00:24:38,041 And your mother's maiden name. 392 00:24:38,345 --> 00:24:40,739 Oh, and your high school mascot. 393 00:24:41,610 --> 00:24:43,176 She asked me to come over. 394 00:24:43,350 --> 00:24:44,438 Wow, that's fast. 395 00:24:45,222 --> 00:24:46,963 There... There is no way I can go. 396 00:24:47,137 --> 00:24:48,791 - That's your fear talking. - Correct. 397 00:24:48,965 --> 00:24:49,835 Fear of living life. 398 00:24:50,009 --> 00:24:51,271 Fear of being murdered. 399 00:24:51,445 --> 00:24:52,751 Oh, that's just silly. 400 00:24:52,925 --> 00:24:54,448 Dudes don't get murdered via dating apps. 401 00:24:54,623 --> 00:24:55,754 They get blackmailed. 402 00:24:55,928 --> 00:24:57,539 You always know just what to say. 403 00:24:57,713 --> 00:24:59,149 - Show me her profile. - [message alert] 404 00:25:03,370 --> 00:25:05,155 - Dude. - I know, right? 405 00:25:05,329 --> 00:25:06,460 - [computer alert] - No. 406 00:25:06,896 --> 00:25:07,679 Dude. 407 00:25:09,159 --> 00:25:10,203 You matched with her, too. 408 00:25:10,377 --> 00:25:11,683 Yeah. Yesterday. 409 00:25:11,857 --> 00:25:13,032 Now I know she's full of shit 410 00:25:13,206 --> 00:25:14,556 because I'm way cuter and she didn't message me. 411 00:25:16,819 --> 00:25:18,516 That's weird, though. I don't see a link. 412 00:25:18,690 --> 00:25:19,996 - Yeah. How would that work? - [message alert] 413 00:25:20,605 --> 00:25:22,172 I don't know. 414 00:25:22,607 --> 00:25:24,087 Multiple profiles maybe. 415 00:25:24,261 --> 00:25:26,568 Trying to lure horny Instagram followers? 416 00:25:27,133 --> 00:25:29,005 You know, she doesn't link to an Instagram. 417 00:25:29,266 --> 00:25:31,616 Hm. True. 418 00:25:33,879 --> 00:25:35,315 So what? You gonna go? 419 00:25:35,707 --> 00:25:36,795 - Want me to watch Mikey? - No, man. 420 00:25:36,969 --> 00:25:38,188 I can't. 421 00:25:38,884 --> 00:25:40,669 - What? I... - [message alert] 422 00:25:40,843 --> 00:25:42,018 Right, right, right, right. 423 00:25:42,192 --> 00:25:43,628 You got that thing that's wrong with you. 424 00:25:43,802 --> 00:25:44,629 What's that thing called? 425 00:25:44,803 --> 00:25:45,543 A conscience? 426 00:25:45,717 --> 00:25:46,849 That's the word. 427 00:25:47,806 --> 00:25:48,894 Well listen, man. 428 00:25:49,068 --> 00:25:50,940 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 429 00:25:51,114 --> 00:25:52,028 All right, night. 430 00:25:52,202 --> 00:25:52,942 Night. 431 00:25:58,991 --> 00:26:00,732 Lights on. 432 00:26:19,838 --> 00:26:21,231 [electrical surge] 433 00:26:21,448 --> 00:26:24,582 - [glass breaks] - Jesus. 434 00:26:51,696 --> 00:26:52,784 [front door creaks open] 435 00:26:53,480 --> 00:26:57,528 [wind howls] 436 00:26:58,311 --> 00:26:59,443 [door closes] 437 00:27:20,507 --> 00:27:23,728 [broken glass rattles] 438 00:27:47,491 --> 00:27:53,540 [mysterious music plays] 439 00:28:18,740 --> 00:28:20,742 [photo shutter sound] 440 00:28:46,289 --> 00:28:50,119 - [club music] - [app alert] 441 00:28:52,077 --> 00:28:53,557 [app alert] 442 00:29:10,052 --> 00:29:11,401 [app alert] 443 00:29:30,159 --> 00:29:31,856 [message alert] 444 00:29:44,608 --> 00:29:46,044 [message alert] 445 00:29:57,839 --> 00:29:59,275 [app alert] 446 00:30:12,723 --> 00:30:15,769 [hypnotic music begins] 447 00:30:37,530 --> 00:30:38,880 Hey Chris. 448 00:31:03,905 --> 00:31:05,080 [phone ringing] 449 00:31:07,778 --> 00:31:08,953 [phone ringing] 450 00:31:14,828 --> 00:31:16,004 [message alert] 451 00:31:19,703 --> 00:31:21,400 [phone ringing] 452 00:31:21,923 --> 00:31:22,749 - Christopher! - Mom! 453 00:31:22,924 --> 00:31:23,837 The nanny cam! 454 00:31:24,012 --> 00:31:25,317 The... The nanny cam, wha... 455 00:31:25,752 --> 00:31:26,753 It's fine. I'm right here with Mikey. 456 00:31:26,928 --> 00:31:28,842 You're on the nanny cam. 457 00:31:30,670 --> 00:31:32,629 Is this live? Is... what's happening? 458 00:31:32,803 --> 00:31:34,413 I...I can see you. 459 00:31:34,587 --> 00:31:35,849 At first I thought you were scratching yourself 460 00:31:36,024 --> 00:31:37,329 and then I saw that... 461 00:31:37,503 --> 00:31:38,809 - With your son right there. - [phone ringing] 462 00:31:38,983 --> 00:31:40,245 What the fuck, Chris? 463 00:31:40,419 --> 00:31:42,030 Yeah, so I'm guessing you saw that. 464 00:31:42,204 --> 00:31:45,033 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 465 00:31:45,207 --> 00:31:46,338 I just had a moment of weakness. 466 00:31:46,512 --> 00:31:48,079 Watching porn in front of our kid? 467 00:31:48,253 --> 00:31:49,863 It wasn't porn. It was Instagram. 468 00:31:50,038 --> 00:31:52,040 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 469 00:31:52,214 --> 00:31:53,128 - No, no one we know. - Oh my god. 470 00:31:53,302 --> 00:31:54,216 It was Charlisse, wasn't it? 471 00:31:54,390 --> 00:31:55,391 - It wasn't Charlisse. - You guys, 472 00:31:55,565 --> 00:31:56,218 You guys, it's fine. 473 00:31:56,392 --> 00:31:57,349 I'll be right back. 474 00:31:57,523 --> 00:31:58,481 - It's just... I'll be right... - Okay... 475 00:31:58,655 --> 00:31:59,656 [Charlisse] Hang up on him! 476 00:31:59,830 --> 00:32:00,613 You know that I know that you like-- 477 00:32:00,787 --> 00:32:01,963 Okay... 478 00:32:02,137 --> 00:32:03,138 every one of her photos and videos, right? 479 00:32:03,312 --> 00:32:05,314 She is your friend and my best friend's ex. 480 00:32:05,488 --> 00:32:06,750 I'm just trying to keep things civil. 481 00:32:06,924 --> 00:32:08,447 Oh really civil, trying to turn my friend 482 00:32:08,621 --> 00:32:09,883 - into your fuck fantasy. - Okay look... 483 00:32:10,058 --> 00:32:11,929 I'm sorry that the fact that my body... 484 00:32:12,103 --> 00:32:14,497 Had to make another body changed some things about me. 485 00:32:14,671 --> 00:32:15,324 Okay, you're drunk. 486 00:32:15,498 --> 00:32:16,281 I'm not drunk. 487 00:32:16,455 --> 00:32:17,630 What's finally clear to me 488 00:32:17,804 --> 00:32:19,023 is you have been checked out 489 00:32:19,197 --> 00:32:20,024 for years. 490 00:32:20,198 --> 00:32:22,244 I did pregnancy alone. 491 00:32:22,418 --> 00:32:24,246 You were too busy working. 492 00:32:24,420 --> 00:32:25,943 And then that fell apart. And then? 493 00:32:26,117 --> 00:32:27,423 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 494 00:32:27,597 --> 00:32:29,033 That is not fair. 495 00:32:29,207 --> 00:32:30,252 I don't want to stay on this 496 00:32:30,426 --> 00:32:31,949 dysfunctional merry-go-round with you 497 00:32:32,123 --> 00:32:33,298 and then get off when it's too late. 498 00:32:33,472 --> 00:32:34,691 That is the mistake that my mom made, 499 00:32:34,865 --> 00:32:36,214 and I am not 500 00:32:36,388 --> 00:32:37,563 - gonna make the same mistake. - There it is. 501 00:32:37,737 --> 00:32:38,695 God, everything is so black and white with you. 502 00:32:38,869 --> 00:32:40,436 I am so sorry. 503 00:32:40,610 --> 00:32:42,394 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 504 00:32:42,655 --> 00:32:44,614 Or a romance novel husband. Okay? 505 00:32:44,788 --> 00:32:47,399 I am trying my best, Charlisse. 506 00:32:49,227 --> 00:32:52,448 Did you just call me Charlisse? 507 00:32:53,449 --> 00:32:55,059 I have no idea where that came from. I... 508 00:32:56,669 --> 00:32:58,323 They both start with "“Shar."” 509 00:32:58,497 --> 00:32:59,933 Oh my god. I can't. 510 00:33:00,108 --> 00:33:01,500 You brought her up. 511 00:33:01,674 --> 00:33:03,285 No Chris, you brought her up on your phone 512 00:33:03,459 --> 00:33:04,764 so you could get up your fucking limp dick. 513 00:33:04,938 --> 00:33:05,417 No, don't... 514 00:33:06,636 --> 00:33:07,724 God! 515 00:33:11,467 --> 00:33:12,903 [app alert] 516 00:33:16,863 --> 00:33:18,039 [app alert] 517 00:33:28,919 --> 00:33:30,094 [message alert] 518 00:33:31,748 --> 00:33:33,228 [message alert] 519 00:33:38,929 --> 00:33:40,844 Oh god, dude. 520 00:33:41,018 --> 00:33:41,758 Face-Timing me is Russian roulette, 521 00:33:41,932 --> 00:33:43,238 you know that. 522 00:33:44,065 --> 00:33:45,457 Anyway, it's just a piss. 523 00:33:45,631 --> 00:33:47,416 I didn't know you were a piss-sitter. 524 00:33:47,633 --> 00:33:49,461 Charlisse fucking stood in some one night. 525 00:33:49,635 --> 00:33:51,724 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 526 00:33:52,334 --> 00:33:54,075 And uh... I never stood again. 527 00:33:55,119 --> 00:33:56,294 Now I kind of dig it. 528 00:33:57,643 --> 00:34:00,690 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 529 00:34:01,908 --> 00:34:03,258 Wow. 530 00:34:04,041 --> 00:34:05,173 Yowza. 531 00:34:05,956 --> 00:34:08,567 And for some odd reason, she thought I was... 532 00:34:08,915 --> 00:34:10,569 Looking at your ex-wife. 533 00:34:10,874 --> 00:34:11,918 Well, that's understandable. 534 00:34:12,658 --> 00:34:14,921 But Jesus. Did you have to broadcast it? 535 00:34:15,183 --> 00:34:17,881 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 536 00:34:20,449 --> 00:34:22,581 - I'm actually speechless. - [message alert] 537 00:34:24,192 --> 00:34:25,628 Is this what it's like when I call you? 538 00:34:25,802 --> 00:34:27,630 Yeah, except I experienced that thing. 539 00:34:27,934 --> 00:34:28,761 What's it called? 540 00:34:29,762 --> 00:34:30,589 Shame. 541 00:34:31,286 --> 00:34:33,157 That's the word. 542 00:34:33,549 --> 00:34:35,986 - You gotta fuck her, man. - Who? Star-Crossed girl? 543 00:34:36,160 --> 00:34:37,335 No, your wife. 544 00:34:37,509 --> 00:34:38,641 - It'll set everything right. - [message alert] 545 00:34:39,424 --> 00:34:41,774 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 546 00:34:43,646 --> 00:34:45,256 Make her feel like she still got it. 547 00:34:45,430 --> 00:34:46,866 I mean, your wife is hot, bro. 548 00:34:47,215 --> 00:34:48,607 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 549 00:34:48,781 --> 00:34:49,869 but she's fucking sexy. 550 00:34:50,043 --> 00:34:51,654 - Okay. - Just go through the motions. 551 00:34:51,828 --> 00:34:54,091 Dude, I don't want to go through the motions. 552 00:34:54,787 --> 00:34:56,049 I want to want it. 553 00:34:56,224 --> 00:34:56,963 Yeah. 554 00:34:57,529 --> 00:35:00,271 I'm afraid those days might be behind us. 555 00:35:12,675 --> 00:35:16,809 [outgoing call ringing] 556 00:35:17,854 --> 00:35:19,334 [Chris] Hey. 557 00:35:21,292 --> 00:35:22,728 [Sharon] I'm waiting on Charlisse. 558 00:35:22,902 --> 00:35:24,861 We're taking a Lyft to the hotel. 559 00:35:28,081 --> 00:35:30,171 I'm really sorry, 560 00:35:30,519 --> 00:35:32,608 I...I don't know what came over me. I just... 561 00:35:33,870 --> 00:35:36,133 I was so embarrassed. 562 00:35:36,307 --> 00:35:39,092 [Sharon] The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 563 00:35:39,267 --> 00:35:41,007 No, don't be ridiculous. 564 00:35:41,182 --> 00:35:42,313 It's like you don't even think of me as your wife 565 00:35:42,487 --> 00:35:43,445 Or your partner anymore. 566 00:35:43,619 --> 00:35:45,098 It's like I'm... I'm just... 567 00:35:45,273 --> 00:35:46,274 Some appendage. 568 00:35:46,448 --> 00:35:47,840 It's just... 569 00:35:49,886 --> 00:35:50,713 You know, 570 00:35:51,453 --> 00:35:53,498 I want to provide on my own. 571 00:35:54,369 --> 00:35:57,981 I want to be a man, but... 572 00:35:58,851 --> 00:36:01,202 When you got pregnant, it made me realize... 573 00:36:02,942 --> 00:36:04,248 I'm not. 574 00:36:05,641 --> 00:36:07,425 I'm still just a kid. 575 00:36:07,686 --> 00:36:09,993 A salary doesn't make you a man. 576 00:36:10,167 --> 00:36:11,516 Yeah, I know. 577 00:36:11,690 --> 00:36:13,692 I don't want to be roommates, okay? 578 00:36:13,866 --> 00:36:15,085 Me neither. 579 00:36:15,259 --> 00:36:16,739 But what do you want? 580 00:36:17,174 --> 00:36:19,916 Do you actually want me? Do you... 581 00:36:20,351 --> 00:36:21,918 even find me attractive at all anymore? 582 00:36:22,092 --> 00:36:24,312 Of course I do. 583 00:36:25,269 --> 00:36:27,750 I wish I was looking at you right now. 584 00:36:29,752 --> 00:36:31,797 I think you're beautiful inside but... 585 00:36:32,233 --> 00:36:35,453 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 586 00:36:36,672 --> 00:36:37,499 Green eyes. 587 00:36:37,673 --> 00:36:40,066 [Sharon] Okay, Mr. Cheeseball. 588 00:36:43,418 --> 00:36:45,115 [phone ringing] 589 00:36:46,421 --> 00:36:47,030 Oh, okay. 590 00:36:47,204 --> 00:36:48,510 Hold on, one second... 591 00:36:48,684 --> 00:36:50,251 Ah, oops 592 00:36:51,077 --> 00:36:52,731 There. How's that? 593 00:36:54,037 --> 00:36:56,648 Ah, very funny. Turn the filter off. 594 00:36:56,822 --> 00:36:58,171 What filter? What are you talking about? 595 00:36:58,346 --> 00:37:00,826 You've got something on the... 596 00:37:01,392 --> 00:37:03,351 No, you look lovely honey. 597 00:37:05,657 --> 00:37:07,311 You don't mean that. You... 598 00:37:08,530 --> 00:37:09,574 You really don't mean that. 599 00:37:09,748 --> 00:37:11,402 No, I. I just was... 600 00:37:11,576 --> 00:37:13,143 God, I disgust you. 601 00:37:13,317 --> 00:37:14,492 Don't... That's not... 602 00:37:14,666 --> 00:37:16,494 All right, Chris. I got to go. Um... 603 00:37:16,668 --> 00:37:18,540 We'll talk this week or something. 604 00:37:18,714 --> 00:37:19,497 Wait. Wait, calm... 605 00:37:19,671 --> 00:37:20,542 - Wait! - I don't... 606 00:37:25,373 --> 00:37:27,505 [message alert] 607 00:37:47,003 --> 00:37:50,528 [mysterious music begins] 608 00:38:33,179 --> 00:38:36,487 [message alert] 609 00:38:48,369 --> 00:38:51,415 [message alert] 610 00:38:54,113 --> 00:38:56,507 [message alert] 611 00:39:13,132 --> 00:39:14,612 [message alert] 612 00:39:34,240 --> 00:39:35,938 [call ringing] 613 00:39:42,423 --> 00:39:44,555 [Dr. Zephyr] Please. If I'm mistaken... 614 00:39:44,947 --> 00:39:46,470 Then this will only take a second. 615 00:39:47,079 --> 00:39:52,302 [call ringing] 616 00:39:55,305 --> 00:39:56,741 Chris, thank you. 617 00:39:56,915 --> 00:39:58,917 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 618 00:39:59,309 --> 00:40:00,702 I don't know you. 619 00:40:00,876 --> 00:40:03,095 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 620 00:40:03,792 --> 00:40:05,794 - Okay... - Night driving is... 621 00:40:05,968 --> 00:40:06,925 a bit challenging. 622 00:40:08,057 --> 00:40:08,840 Um... 623 00:40:10,189 --> 00:40:11,713 Chris, am I correct... 624 00:40:12,627 --> 00:40:15,368 That you met someone online in the last few hours? 625 00:40:15,630 --> 00:40:16,631 That's... 626 00:40:17,893 --> 00:40:19,198 Why do you want to know? 627 00:40:19,372 --> 00:40:20,809 This contact... 628 00:40:20,983 --> 00:40:23,420 was it of a sexual nature? 629 00:40:23,594 --> 00:40:24,769 Whoa, dude. 630 00:40:24,943 --> 00:40:26,162 Okay. Um... 631 00:40:26,336 --> 00:40:27,903 It's lucky that I'm somewhat close. 632 00:40:28,077 --> 00:40:30,340 I'm driving down from San Jose right now. 633 00:40:30,514 --> 00:40:32,081 - Wait, what? - Chris, 634 00:40:32,255 --> 00:40:33,778 what you're engaging in 635 00:40:33,952 --> 00:40:36,346 is very, very dangerous. 636 00:40:36,781 --> 00:40:39,001 You understand? Were you speaking with a woman? 637 00:40:39,175 --> 00:40:40,959 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 638 00:40:41,133 --> 00:40:42,918 Okay, I'm. 639 00:40:43,092 --> 00:40:44,485 I'm going to hang up. 640 00:40:44,659 --> 00:40:47,575 Listen, I'm asking you, please don't engage 641 00:40:48,489 --> 00:40:51,666 with this woman any further until I arrive, okay? 642 00:40:51,840 --> 00:40:54,277 I triangulated your cell phone towers. 643 00:40:54,451 --> 00:40:55,365 I should be within blocks of you in-- 644 00:40:55,539 --> 00:40:57,236 Dude, what the hell? 645 00:40:57,410 --> 00:40:59,108 This is fucking weird. 646 00:40:59,282 --> 00:41:01,023 You don't have to give me your address, Chris, okay? 647 00:41:01,197 --> 00:41:02,154 I mean, we can... 648 00:41:02,328 --> 00:41:04,069 We can meet any way you like. 649 00:41:04,243 --> 00:41:06,985 I mean, even in a public place. I just. I just. 650 00:41:07,159 --> 00:41:09,422 I just need for you to understand, all right? 651 00:41:11,250 --> 00:41:13,165 It's a dangerous situation you're in, 652 00:41:13,339 --> 00:41:14,776 and I'm just here to help. 653 00:41:15,777 --> 00:41:17,039 I think maybe we could even... 654 00:41:17,213 --> 00:41:17,996 Help each other. 655 00:41:21,957 --> 00:41:23,393 Chris, you there? 656 00:41:23,698 --> 00:41:24,873 Chris, you need to stay awake. 657 00:41:25,047 --> 00:41:26,570 I was just reading up on you. 658 00:41:27,658 --> 00:41:28,790 Um... 659 00:41:28,964 --> 00:41:30,400 Well, that's not um... 660 00:41:32,228 --> 00:41:33,664 I understand. I mean... 661 00:41:33,838 --> 00:41:35,448 probably looks... troubling. 662 00:41:35,623 --> 00:41:36,928 It was Adra, wasn't it? 663 00:41:37,102 --> 00:41:38,016 Adra? 664 00:41:38,190 --> 00:41:39,931 Is that the name it gave you? It... 665 00:41:40,236 --> 00:41:41,237 How do you spell that? 666 00:41:41,411 --> 00:41:43,065 Why? So you can keep stalking her? 667 00:41:43,239 --> 00:41:44,632 No, no, no. You're conflating two different-- 668 00:41:44,806 --> 00:41:45,894 What the fuck did you do to her? 669 00:41:46,068 --> 00:41:47,678 You did something to her face, didn't you? 670 00:41:47,852 --> 00:41:49,071 You saw her face? 671 00:41:49,419 --> 00:41:50,551 A picture? 672 00:41:50,725 --> 00:41:51,987 Was it a video call like this one? 673 00:41:52,161 --> 00:41:53,466 Okay, I'm calling the cops. 674 00:41:53,945 --> 00:41:55,251 If you get anywhere near either of us-- 675 00:41:55,425 --> 00:41:57,993 Chris, Chris. You have jumped to too many 676 00:41:58,167 --> 00:42:00,517 understandable but wrong conclusions. 677 00:42:00,691 --> 00:42:02,040 I mean, this Adra woman. 678 00:42:02,214 --> 00:42:03,085 She was never my student. 679 00:42:03,259 --> 00:42:03,738 She's-- 680 00:42:04,652 --> 00:42:05,827 Goddammit. 681 00:42:06,001 --> 00:42:06,784 Chris, don't hang up-- 682 00:42:12,660 --> 00:42:15,488 [call ringing] 683 00:42:16,664 --> 00:42:17,708 Hey, you. 684 00:42:18,143 --> 00:42:19,492 Hey. 685 00:42:20,624 --> 00:42:22,408 You got your voice back. 686 00:42:22,583 --> 00:42:24,149 [message alert] 687 00:42:24,323 --> 00:42:26,064 I'm still a little weak, but 688 00:42:26,891 --> 00:42:28,458 feeling a lot better. 689 00:42:28,632 --> 00:42:29,633 That's good. 690 00:42:32,027 --> 00:42:33,724 Yeah, um... 691 00:42:34,377 --> 00:42:36,466 So this guy... 692 00:42:36,771 --> 00:42:39,817 Dr. Zephyr just messaged me. 693 00:42:39,991 --> 00:42:42,211 Somehow knows we've been talking. 694 00:42:42,385 --> 00:42:43,821 Do you know him? 695 00:42:45,606 --> 00:42:47,956 Adra, you can tell me. 696 00:42:48,609 --> 00:42:50,741 I want to help. 697 00:42:50,915 --> 00:42:52,438 [message alert] 698 00:42:52,874 --> 00:42:54,353 What did this guy do to you? 699 00:42:56,573 --> 00:42:58,053 I thought you were coming. 700 00:42:58,227 --> 00:43:00,403 I said maybe. 701 00:43:00,577 --> 00:43:02,492 Just now, you said you were coming. 702 00:43:02,666 --> 00:43:03,667 On Star-Crossed. 703 00:43:04,886 --> 00:43:06,409 On Star-Crossed? 704 00:43:09,325 --> 00:43:10,021 Adra... 705 00:43:10,892 --> 00:43:13,721 Listen, this wasn't me. 706 00:43:13,895 --> 00:43:14,896 What? 707 00:43:15,070 --> 00:43:16,245 Zephyr. 708 00:43:17,028 --> 00:43:18,160 The guy must've hacked my account. 709 00:43:18,334 --> 00:43:19,509 No, no. 710 00:43:21,816 --> 00:43:22,817 Did you give him your address? 711 00:43:22,991 --> 00:43:24,645 - I thought he was you. - Fuck! 712 00:43:26,211 --> 00:43:27,604 Don't be mad. 713 00:43:27,778 --> 00:43:28,518 You should leave. 714 00:43:28,692 --> 00:43:31,129 I can't leave. I'm hurt. 715 00:43:31,303 --> 00:43:33,001 Okay, you can walk, right? 716 00:43:33,175 --> 00:43:34,742 You can go somewhere, to a neighbor. 717 00:43:34,916 --> 00:43:36,091 You should come. 718 00:43:37,353 --> 00:43:38,354 Come pick me up. 719 00:43:39,442 --> 00:43:40,661 I can't. I have the baby. 720 00:43:42,488 --> 00:43:43,707 I'm scared. 721 00:43:44,969 --> 00:43:46,579 What the fuck did this guy do? 722 00:43:46,754 --> 00:43:48,364 Please, Chris. Please. 723 00:43:48,799 --> 00:43:50,583 [message alert] 724 00:43:50,845 --> 00:43:51,889 I'm going to call the police. 725 00:43:52,063 --> 00:43:52,977 No. 726 00:43:53,325 --> 00:43:54,370 No, you can't call them. 727 00:43:54,544 --> 00:43:55,980 No, I think it's what's best. 728 00:43:56,154 --> 00:43:57,852 - That will be worse for me. - [message alert] 729 00:43:58,026 --> 00:43:58,853 Please. 730 00:44:00,593 --> 00:44:01,507 Just give me a sec. 731 00:44:03,335 --> 00:44:03,988 Okay? 732 00:44:04,162 --> 00:44:05,381 Don't go. 733 00:44:05,555 --> 00:44:07,122 I have an idea. Okay, I'll be right back... 734 00:44:07,296 --> 00:44:08,297 No! No-- 735 00:44:09,777 --> 00:44:11,300 [message alert] 736 00:44:12,344 --> 00:44:15,260 [outgoing call ringing] 737 00:44:15,696 --> 00:44:17,567 Come on. 738 00:44:18,524 --> 00:44:20,048 [message alert] 739 00:44:27,577 --> 00:44:34,366 [foreign speakers] 740 00:44:37,500 --> 00:44:44,289 [goats bleating] 741 00:44:48,554 --> 00:44:53,821 [foreign shouting] 742 00:44:54,604 --> 00:44:58,260 [ripping sounds] 743 00:44:58,434 --> 00:45:02,090 [timer beeps] 744 00:45:08,357 --> 00:45:09,837 [Eddie] Hey, uh, 745 00:45:10,011 --> 00:45:10,489 - can't really talk right now. - [driving sounds] 746 00:45:10,663 --> 00:45:12,056 Hey man, um... 747 00:45:12,230 --> 00:45:13,579 I think there's something weird going on with this girl. 748 00:45:13,754 --> 00:45:15,407 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 749 00:45:15,581 --> 00:45:16,887 while I go over there? 750 00:45:17,061 --> 00:45:18,584 You need a booty call babysitter? 751 00:45:18,759 --> 00:45:21,283 No, it's this guy, her professor. 752 00:45:21,457 --> 00:45:24,460 I think he hacked my account and gone over there, huh? 753 00:45:24,634 --> 00:45:26,723 Huh? Professor? What? 754 00:45:26,897 --> 00:45:28,594 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 755 00:45:28,769 --> 00:45:29,639 He called me. 756 00:45:29,857 --> 00:45:31,772 He knows Adra, and... 757 00:45:32,860 --> 00:45:34,078 I think he's the one who hurt her. 758 00:45:34,252 --> 00:45:35,776 And then I saw my star crossed account was open, 759 00:45:35,950 --> 00:45:37,516 - and so I thought maybe he was-- - Oh, no, sorry, man. 760 00:45:37,690 --> 00:45:39,692 That was me. 761 00:45:39,867 --> 00:45:41,129 Wait? You hacked my account? 762 00:45:41,303 --> 00:45:42,695 I didn't "“hack"” it. 763 00:45:42,913 --> 00:45:44,219 I knew you had a couple old passwords 764 00:45:44,393 --> 00:45:45,655 that you use for BS accounts like that. 765 00:45:45,829 --> 00:45:47,962 So you just went in? 766 00:45:48,136 --> 00:45:49,702 What the hell, man? 767 00:45:49,877 --> 00:45:52,488 You said you weren't going to see this chick. 768 00:45:52,662 --> 00:45:54,272 There wasn't a link in the account that I matched with, 769 00:45:54,446 --> 00:45:55,534 so I thought I'd do some research. 770 00:45:55,708 --> 00:45:56,579 See if I could meet up with her. 771 00:45:56,753 --> 00:45:57,972 Dude. 772 00:45:58,146 --> 00:45:59,103 What? You were dealing with your shit. 773 00:45:59,277 --> 00:46:01,192 So I figured I'd deal with my shit. 774 00:46:01,366 --> 00:46:02,977 Just break into my account? 775 00:46:03,151 --> 00:46:04,587 You just created it today. 776 00:46:04,761 --> 00:46:06,328 I didn't think it would be that big of a deal. 777 00:46:06,502 --> 00:46:08,852 Okay, she doesn't want you. She wants me. 778 00:46:09,026 --> 00:46:10,375 [laughs] Oh, I didn't know 779 00:46:10,549 --> 00:46:12,247 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 780 00:46:12,421 --> 00:46:14,684 I'm not. It's the principle of the thing, man. 781 00:46:14,858 --> 00:46:16,251 I get a vibe off of her, alright? 782 00:46:16,425 --> 00:46:17,600 God... 783 00:46:17,774 --> 00:46:19,080 Something about how vulnerable she is. 784 00:46:19,254 --> 00:46:20,777 Gets all the blood, like, telling me to just 785 00:46:20,951 --> 00:46:21,865 pass my seed onto this young creature 786 00:46:22,039 --> 00:46:23,171 Dude, what the fuck? 787 00:46:23,736 --> 00:46:26,783 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 788 00:46:26,957 --> 00:46:28,350 Your count is too low. 789 00:46:28,524 --> 00:46:29,786 Man, fuck you for saying that. 790 00:46:29,960 --> 00:46:30,918 Look I am not trying to do that-- 791 00:46:31,092 --> 00:46:32,006 I told you that in confidence 792 00:46:32,180 --> 00:46:33,703 and you throw it back in my face? 793 00:46:33,877 --> 00:46:36,140 If you go over there pretending to be me, it could be like a 794 00:46:36,314 --> 00:46:38,447 like a sex crime, okay? 795 00:46:38,839 --> 00:46:39,970 False advertising. 796 00:46:40,144 --> 00:46:41,276 "“False advertising?"” 797 00:46:41,450 --> 00:46:42,625 This chick doesn't even know you. 798 00:46:42,799 --> 00:46:44,192 She calls you Christopher for Christ's sake. 799 00:46:44,366 --> 00:46:45,628 Your mom named you that, 800 00:46:45,802 --> 00:46:46,803 she doesn't even fucking call you that. 801 00:46:46,977 --> 00:46:48,674 Okay, it's called rape by deception, man. 802 00:46:48,849 --> 00:46:49,980 All right? 803 00:46:50,154 --> 00:46:51,025 What? Did you just Google that? 804 00:46:51,199 --> 00:46:52,330 Yes, cause I'm looking out for you. 805 00:46:52,504 --> 00:46:53,897 I'm not going to lie to the chick or, 806 00:46:54,071 --> 00:46:55,029 like, make her do anything she doesn't want to do. 807 00:46:55,203 --> 00:46:55,986 It's up to her. 808 00:46:56,160 --> 00:46:57,248 Dude, I know you won't admit this, 809 00:46:57,422 --> 00:46:58,510 but drinking turns you into a total scumbag, 810 00:46:58,684 --> 00:46:59,555 even by your own standards. 811 00:46:59,729 --> 00:47:00,773 Yeah? Well, I'm not the one 812 00:47:00,948 --> 00:47:01,818 who's trying to cheat on his wife. 813 00:47:01,992 --> 00:47:03,472 Because you are divorced! 814 00:47:03,646 --> 00:47:05,256 Yeah, and my ex is probably out there 815 00:47:05,430 --> 00:47:07,041 looking for a low cost sperm donor 816 00:47:07,215 --> 00:47:09,739 And guess what? Your wife is right there with her. 817 00:47:09,913 --> 00:47:11,523 Fuck you, man. All right? 818 00:47:11,697 --> 00:47:13,003 If our friendship means anything to you, 819 00:47:13,177 --> 00:47:14,962 you will turn around now. 820 00:47:16,354 --> 00:47:18,879 [driving sounds] 821 00:47:20,097 --> 00:47:21,316 Fine. 822 00:47:22,578 --> 00:47:23,709 You don't want me to go? 823 00:47:24,580 --> 00:47:25,537 I won't go. 824 00:47:26,756 --> 00:47:27,800 Thank you. 825 00:47:28,453 --> 00:47:29,802 Jesus. 826 00:47:32,022 --> 00:47:33,719 So you think maybe you could come over here and watch Mikey-- 827 00:47:33,894 --> 00:47:34,546 Oh fuck off! 828 00:47:55,002 --> 00:48:01,704 [foreign language] 829 00:48:02,705 --> 00:48:05,664 [goats bleating] 830 00:48:06,361 --> 00:48:08,711 [squishy sounds] 831 00:48:09,059 --> 00:48:11,105 [goats bleating] 832 00:48:11,366 --> 00:48:13,368 [foreign language] 833 00:48:13,716 --> 00:48:16,023 [crunching, squishy sounds] 834 00:48:20,636 --> 00:48:23,856 [foreign shouting] 835 00:48:24,248 --> 00:48:27,425 [ominous music plays] 836 00:48:38,915 --> 00:48:40,090 [coughs] 837 00:48:40,264 --> 00:48:41,657 - Oh, Jesus. Fuck. - [baby cries] 838 00:48:44,660 --> 00:48:48,838 [harsh breathing, baby crying] 839 00:48:50,927 --> 00:48:52,885 [foreign shouting] 840 00:48:53,060 --> 00:48:54,583 - Oh, Jesus. - [stabbing sounds] 841 00:48:55,018 --> 00:48:58,282 - [baby shrieking] - [stabbing sounds] 842 00:48:59,196 --> 00:49:04,027 [kettle whistling] 843 00:49:41,891 --> 00:49:48,680 [incoming call ringing] 844 00:50:03,391 --> 00:50:05,349 A car just drove by. 845 00:50:06,829 --> 00:50:09,571 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 846 00:50:09,745 --> 00:50:11,312 That guy's sick but it's not him 847 00:50:13,618 --> 00:50:14,924 But I gave him the address. 848 00:50:15,098 --> 00:50:16,839 That was my idiot friend Eddie. 849 00:50:17,013 --> 00:50:18,623 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 850 00:50:19,537 --> 00:50:20,930 So Dr. Zephyr is not coming? 851 00:50:21,104 --> 00:50:23,106 No. And neither is Eddie. 852 00:50:25,500 --> 00:50:27,241 Please come. 853 00:50:28,807 --> 00:50:30,331 I'm feeling good. 854 00:50:32,768 --> 00:50:34,161 You make me feel good. 855 00:50:34,726 --> 00:50:35,162 Look. 856 00:50:36,293 --> 00:50:37,381 This is all too weird. 857 00:50:38,774 --> 00:50:40,036 I don't know you. 858 00:50:40,210 --> 00:50:42,995 I don't know Zephyr and the video... 859 00:50:43,605 --> 00:50:45,433 I'm fucking sick. 860 00:50:45,607 --> 00:50:47,391 I'll make you feel better. 861 00:50:47,696 --> 00:50:49,045 Maybe another time. 862 00:50:49,219 --> 00:50:51,221 This is just too fucking weird. 863 00:50:51,395 --> 00:50:52,788 I should get off. 864 00:50:52,962 --> 00:50:54,398 Shhh, baby. 865 00:50:55,965 --> 00:50:58,098 It's okay. 866 00:50:59,795 --> 00:51:02,406 Try to be calm. 867 00:51:04,582 --> 00:51:06,715 Close your eyes, come on. 868 00:51:13,635 --> 00:51:16,420 [Adra] Isn't that better? 869 00:51:16,594 --> 00:51:19,771 [Adra] Don't I make you feel better? 870 00:51:19,945 --> 00:51:20,946 [Chris] Yeah. 871 00:51:21,338 --> 00:51:22,861 [Chris] Actually you do. 872 00:51:23,123 --> 00:51:24,907 [Adra] You can relax. 873 00:51:26,213 --> 00:51:28,519 [Adra] Let's just talk online. 874 00:51:29,259 --> 00:51:31,566 [Adra] The next best thing. 875 00:51:32,654 --> 00:51:34,438 Do you have a candle? 876 00:51:35,222 --> 00:51:37,137 Somewhere, yeah. 877 00:51:38,834 --> 00:51:40,879 You're so stressed, baby. 878 00:51:42,359 --> 00:51:44,144 You need to relax. 879 00:51:44,927 --> 00:51:46,581 You deserve it. 880 00:51:47,582 --> 00:51:49,236 You're a good person. 881 00:51:50,106 --> 00:51:53,065 I know these things. 882 00:51:53,240 --> 00:51:56,199 Go get a candle, trust me. 883 00:52:10,474 --> 00:52:12,694 Don't light it just yet. 884 00:52:14,652 --> 00:52:16,393 Turn off your lights. 885 00:52:17,089 --> 00:52:18,439 Lights dim. 886 00:52:22,878 --> 00:52:24,836 There. 887 00:52:26,360 --> 00:52:28,405 Now it doesn't hurt my eyes. 888 00:52:33,280 --> 00:52:34,411 Wow. 889 00:52:35,369 --> 00:52:37,153 I love your eyes. 890 00:52:37,893 --> 00:52:39,503 They really like that? 891 00:52:39,677 --> 00:52:40,461 Yes. 892 00:52:42,463 --> 00:52:44,465 They're so sensitive. 893 00:52:46,249 --> 00:52:48,425 But I want to see you. 894 00:52:49,383 --> 00:52:51,646 I want you to see me. 895 00:52:54,431 --> 00:52:56,259 You're so handsome. 896 00:52:56,433 --> 00:52:58,261 - Come on. - It's true. 897 00:52:58,696 --> 00:53:00,307 Don't be silly. 898 00:53:03,875 --> 00:53:05,399 Do you want to kiss me? 899 00:53:06,313 --> 00:53:08,445 Uh what? 900 00:53:08,619 --> 00:53:09,664 Like this. 901 00:53:10,969 --> 00:53:12,232 Come close. 902 00:53:19,456 --> 00:53:20,327 Here. 903 00:53:22,677 --> 00:53:23,547 [kisses air] 904 00:53:24,809 --> 00:53:26,768 You missed me, silly. 905 00:53:28,204 --> 00:53:30,293 Closer. 906 00:53:36,343 --> 00:53:37,561 [kissing sound] 907 00:53:38,345 --> 00:53:39,476 Mmm. 908 00:53:41,086 --> 00:53:42,392 That's nice. 909 00:53:43,437 --> 00:53:44,307 And here. 910 00:53:49,704 --> 00:53:50,313 [kissing sound] 911 00:53:55,710 --> 00:53:58,147 And here. 912 00:54:07,939 --> 00:54:09,289 Mmm. 913 00:54:14,468 --> 00:54:18,472 Would you like to see my room? 914 00:54:18,646 --> 00:54:19,516 Sure. 915 00:54:20,691 --> 00:54:21,953 Good, baby. 916 00:54:22,780 --> 00:54:25,261 Follow me. 917 00:54:26,131 --> 00:54:27,524 Take my hand. 918 00:54:30,701 --> 00:54:32,355 Just reach out. 919 00:54:49,416 --> 00:54:51,069 Your hands are so sweaty. 920 00:54:52,157 --> 00:54:53,942 Yeah, they are. 921 00:54:54,812 --> 00:54:56,466 Are you nervous? 922 00:54:57,511 --> 00:54:58,816 I guess I am. 923 00:54:59,513 --> 00:55:00,731 Don't be, baby. 924 00:55:02,080 --> 00:55:04,039 Trust me. 925 00:55:14,832 --> 00:55:17,269 Stay right there, baby. 926 00:55:17,879 --> 00:55:20,447 I'm going to light a few more candles. 927 00:55:20,621 --> 00:55:22,362 Why don't you light yours? 928 00:56:14,457 --> 00:56:16,590 [gasps, heavy breathing] 929 00:56:24,119 --> 00:56:26,861 [ominous whooshing] 930 00:56:28,515 --> 00:56:30,342 Give me your hand. 931 00:56:47,316 --> 00:56:49,492 [belt unbuckling] 932 00:56:50,275 --> 00:56:52,277 I can feel you. 933 00:57:06,161 --> 00:57:07,554 I want you. 934 00:57:15,083 --> 00:57:16,519 You can fill me up. 935 00:57:18,347 --> 00:57:20,392 You can make me whole. 936 00:57:33,623 --> 00:57:34,232 Oh. 937 00:57:34,406 --> 00:57:35,495 You feel so good. 938 00:57:36,974 --> 00:57:38,106 You feel so good. 939 00:57:38,280 --> 00:57:39,281 You're perfect. 940 00:57:40,021 --> 00:57:41,936 You're so perfect. 941 00:57:43,285 --> 00:57:44,373 Do you like me? 942 00:57:44,547 --> 00:57:45,417 Yes. 943 00:57:45,766 --> 00:57:47,158 I like you. 944 00:57:47,332 --> 00:57:48,246 Do you want me? 945 00:57:48,420 --> 00:57:49,987 So much. 946 00:57:50,161 --> 00:57:51,641 I want you so much. 947 00:57:53,295 --> 00:57:54,992 Do you love me? 948 00:57:57,342 --> 00:57:57,952 Do you love me? 949 00:57:58,126 --> 00:57:58,822 Oh. 950 00:57:59,431 --> 00:58:01,259 Yes, I love you. 951 00:58:01,477 --> 00:58:02,391 I love you so much. 952 00:58:02,565 --> 00:58:03,435 Be a part of me. 953 00:58:03,740 --> 00:58:05,394 Yes, yes. 954 00:58:05,568 --> 00:58:06,787 Inside me forever. 955 00:58:07,439 --> 00:58:08,353 Oh, fuck. Yes. 956 00:58:08,615 --> 00:58:09,746 Inside you forever. 957 00:58:09,920 --> 00:58:10,530 Oh. 958 00:58:11,052 --> 00:58:11,748 Ha. 959 00:58:16,971 --> 00:58:17,667 Ha! 960 00:58:18,538 --> 00:58:22,193 [heavy breathing] 961 00:58:41,778 --> 00:58:43,519 Hey. 962 00:58:48,350 --> 00:58:50,613 Adra? 963 00:58:51,658 --> 00:58:52,659 Hey. 964 00:58:53,050 --> 00:58:55,749 [strange echoes] 965 00:58:56,445 --> 00:58:58,229 Hey, what is this? 966 00:59:01,929 --> 00:59:03,713 Hello? 967 00:59:05,715 --> 00:59:07,195 Adra? 968 00:59:12,896 --> 00:59:14,245 Hello? 969 00:59:18,075 --> 00:59:19,294 Fuck... 970 00:59:22,732 --> 00:59:23,951 Adra? 971 00:59:24,647 --> 00:59:27,084 [distorted echoes] 972 00:59:27,694 --> 00:59:29,086 I'm in here! 973 00:59:29,260 --> 00:59:30,871 I'm trapped! 974 00:59:40,184 --> 00:59:40,620 Wha... 975 00:59:44,275 --> 00:59:45,189 What the fuck? 976 00:59:47,104 --> 00:59:47,888 What the fuck? 977 00:59:48,062 --> 00:59:49,585 What the fuck? What the fuck? 978 00:59:51,674 --> 00:59:52,719 What the fuck is happening? 979 00:59:54,895 --> 00:59:58,289 [phone ringing] 980 01:00:03,468 --> 01:00:06,341 Hello? Hello? Hello? 981 01:00:06,907 --> 01:00:07,995 [Dr. Zephyr] I told you not to 982 01:00:08,169 --> 01:00:09,126 keep talking with her, Christopher. 983 01:00:09,300 --> 01:00:10,519 What the fuck did you do? 984 01:00:10,998 --> 01:00:13,348 You've been tricked. Do you understand? 985 01:00:13,522 --> 01:00:14,958 She manipulated you. 986 01:00:15,263 --> 01:00:16,394 What is happening? 987 01:00:16,568 --> 01:00:17,352 Alright, first thing, 988 01:00:17,526 --> 01:00:18,919 I'm speaking to you. 989 01:00:19,789 --> 01:00:21,008 I mean, is it via phone? 990 01:00:21,182 --> 01:00:23,184 Yes, of course a fucking phone. You called me. 991 01:00:23,358 --> 01:00:25,229 Just remember I called your phone. 992 01:00:25,752 --> 01:00:27,188 Now this is proof of that. 993 01:00:27,362 --> 01:00:28,276 The fact that we're talking. 994 01:00:28,668 --> 01:00:30,104 I'm going insane. 995 01:00:30,495 --> 01:00:31,496 I'm going insane. 996 01:00:31,801 --> 01:00:32,976 You're not going insane. 997 01:00:33,150 --> 01:00:35,283 Just stay with me, okay? 998 01:00:36,023 --> 01:00:37,154 Now let me ask you, 999 01:00:37,328 --> 01:00:39,504 were you asleep before this happened? 1000 01:00:39,679 --> 01:00:40,462 No. 1001 01:00:40,680 --> 01:00:41,985 Were you, um, 1002 01:00:42,551 --> 01:00:44,509 engaged in sexual intercourse with it? 1003 01:00:44,684 --> 01:00:46,860 With? No, we met online. 1004 01:00:47,034 --> 01:00:49,427 Well, before you said you saw part of its face. 1005 01:00:49,601 --> 01:00:51,342 What was her physical state when you guys met? 1006 01:00:51,516 --> 01:00:53,736 I didn't, we just... We video chatted. 1007 01:00:53,910 --> 01:00:55,433 Christopher. 1008 01:00:55,607 --> 01:00:58,915 I just need for you to be very truthful with me now. 1009 01:00:59,394 --> 01:01:01,091 [Chris] Okay, I... 1010 01:01:01,570 --> 01:01:04,791 I was jerking off and she was on the screen. 1011 01:01:10,187 --> 01:01:12,102 She got you through... Through the computer? 1012 01:01:12,320 --> 01:01:13,234 The fuck is happening? 1013 01:01:13,408 --> 01:01:14,365 Through masturbation, 1014 01:01:14,757 --> 01:01:15,584 that's fascinating... 1015 01:01:15,758 --> 01:01:17,281 Fuck you, it's fascinating. 1016 01:01:17,586 --> 01:01:19,544 Where were you when you had cybersex with her? 1017 01:01:19,719 --> 01:01:21,416 Were you in your room? 1018 01:01:21,633 --> 01:01:23,723 - [baby sounds echo] - Mikey. 1019 01:01:24,158 --> 01:01:25,289 My baby. 1020 01:01:25,463 --> 01:01:26,769 His mom's not coming home tonight. 1021 01:01:26,943 --> 01:01:28,379 Christopher, just try to remain calm, okay? 1022 01:01:28,553 --> 01:01:30,207 Where were you before you were here? 1023 01:01:30,381 --> 01:01:31,034 Wake up. 1024 01:01:31,208 --> 01:01:32,166 Wake up. 1025 01:01:32,427 --> 01:01:33,689 - Wake the fuck up! - Christopher. 1026 01:01:33,863 --> 01:01:35,386 There's still time. I can help you. 1027 01:01:35,560 --> 01:01:36,823 You said you weren't asleep. 1028 01:01:38,128 --> 01:01:39,390 Were you in an altered state? 1029 01:01:39,564 --> 01:01:40,696 What do you mean, altered state? 1030 01:01:40,870 --> 01:01:42,742 Did you take drugs? Hallucinogens? 1031 01:01:42,916 --> 01:01:44,656 Okay, so it's just a hallucination. 1032 01:01:44,831 --> 01:01:46,746 Not the way you mean. 1033 01:01:46,920 --> 01:01:48,878 She entrances her victims while they're in a receptive state. 1034 01:01:49,052 --> 01:01:50,488 Sex, dreams. 1035 01:01:50,662 --> 01:01:52,839 Perhaps while masturbating your imagination was-- 1036 01:01:53,013 --> 01:01:55,363 How the fuck does that help me? 1037 01:01:59,846 --> 01:02:02,457 Now, since you didn't have physical contact with her, 1038 01:02:03,110 --> 01:02:05,416 There may still be a chance to get you back but... 1039 01:02:05,895 --> 01:02:07,331 You need to do exactly what I say. 1040 01:02:07,505 --> 01:02:08,811 Okay? Now... 1041 01:02:09,290 --> 01:02:10,813 Tell me where you were. 1042 01:02:12,380 --> 01:02:12,946 Um... 1043 01:02:13,860 --> 01:02:16,427 In my house, at my table. 1044 01:02:16,601 --> 01:02:19,039 Okay, good. Now I want you to focus. 1045 01:02:19,213 --> 01:02:20,823 Just look at a wall, right? 1046 01:02:20,997 --> 01:02:23,391 Look at the blank wall where the door was. 1047 01:02:24,522 --> 01:02:25,480 I'm looking. 1048 01:02:25,697 --> 01:02:26,873 Now listen carefully. 1049 01:02:27,047 --> 01:02:28,613 I want you to look through the wall. 1050 01:02:28,788 --> 01:02:29,571 Can you do that for me? 1051 01:02:30,790 --> 01:02:32,182 No, it's a wall. 1052 01:02:32,356 --> 01:02:33,575 It's solid. 1053 01:02:33,749 --> 01:02:35,272 Unfocus your eyes. 1054 01:02:35,446 --> 01:02:37,797 Now, look through the wall. 1055 01:02:39,276 --> 01:02:40,625 - Are you doing it? - Yes. 1056 01:02:40,800 --> 01:02:42,105 Okay, listen carefully. 1057 01:02:42,279 --> 01:02:44,673 The physical you is not in the room. 1058 01:02:44,847 --> 01:02:46,066 You are still in your house. 1059 01:02:46,240 --> 01:02:47,719 No, I'm in this fucking room. 1060 01:02:47,894 --> 01:02:50,026 Your body is still in your house. 1061 01:02:50,200 --> 01:02:51,941 You just need to find your way back. 1062 01:02:52,115 --> 01:02:53,638 Think of it as a neighborhood 1063 01:02:53,813 --> 01:02:55,684 with streets in the front and alleyways in the back. 1064 01:02:55,858 --> 01:02:58,687 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 1065 01:02:58,905 --> 01:03:01,951 Just have to find your way back through the pipes. 1066 01:03:02,473 --> 01:03:03,997 What the fuck? A sewer? 1067 01:03:04,171 --> 01:03:05,825 Just look. 1068 01:03:05,999 --> 01:03:08,697 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 1069 01:03:08,871 --> 01:03:12,527 Just look through your eyes, your eyes at your table. 1070 01:03:16,836 --> 01:03:18,838 What the fuck? 1071 01:03:20,230 --> 01:03:20,883 I see it. 1072 01:03:21,057 --> 01:03:22,798 Just try to focus on-- 1073 01:03:22,972 --> 01:03:23,930 How the fuck is this... 1074 01:03:25,148 --> 01:03:25,932 But if... 1075 01:03:27,063 --> 01:03:28,760 I'm there... 1076 01:03:29,936 --> 01:03:32,547 Then that means... 1077 01:03:34,723 --> 01:03:35,506 No. 1078 01:03:36,290 --> 01:03:37,378 No, no, no. 1079 01:03:37,726 --> 01:03:38,727 Fuck, I had it. 1080 01:03:39,249 --> 01:03:40,947 I had it! 1081 01:03:42,687 --> 01:03:46,561 [phone ringing] 1082 01:03:48,650 --> 01:03:50,347 [Dr. Zephyr] Christopher? Christopher, you there? 1083 01:03:50,521 --> 01:03:51,305 How? 1084 01:03:51,653 --> 01:03:53,481 The phone vanished. 1085 01:03:53,655 --> 01:03:54,961 You realized you've never had it in the first place. 1086 01:03:56,701 --> 01:03:57,746 Okay. 1087 01:03:58,878 --> 01:04:01,358 Yeah, but I saw it. 1088 01:04:01,532 --> 01:04:02,925 I saw my house. 1089 01:04:03,099 --> 01:04:05,014 What matters now is waking you up, okay? 1090 01:04:05,188 --> 01:04:06,624 Now I can do that 1091 01:04:06,798 --> 01:04:07,756 but I need your address. 1092 01:04:07,930 --> 01:04:10,019 Okay, yeah, it's um... 1093 01:04:11,629 --> 01:04:14,110 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 1094 01:04:15,155 --> 01:04:17,374 Okay, I'm maybe thirty away. 1095 01:04:17,548 --> 01:04:18,680 Is there a security system? 1096 01:04:18,854 --> 01:04:21,378 Yeah. 3369 shuts it off. 1097 01:04:21,552 --> 01:04:23,163 No pound sign or anything like that? 1098 01:04:23,337 --> 01:04:25,556 No, just 3369. 1099 01:04:25,730 --> 01:04:28,298 Wait, how did you call me? 1100 01:04:28,472 --> 01:04:29,778 Just try to wake up, okay? 1101 01:04:29,952 --> 01:04:31,475 - Try unfocusing your eyes. - Okay... 1102 01:04:38,047 --> 01:04:40,093 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1103 01:04:40,267 --> 01:04:41,311 Or take a piss when someone's watching. 1104 01:04:41,485 --> 01:04:42,922 Or get hard when your wife's asking you 1105 01:04:43,096 --> 01:04:44,358 why you're not fully fucking hard and the baby-- 1106 01:04:44,532 --> 01:04:46,490 And you don't want to fucking do this anymore. 1107 01:04:47,230 --> 01:04:49,798 Okay, okay, let's just try to... 1108 01:04:50,451 --> 01:04:52,235 Close your eyes. 1109 01:04:52,583 --> 01:04:54,934 Just close them and think of home. 1110 01:04:55,108 --> 01:04:57,414 When you open them you'll be back in your house, okay? 1111 01:04:58,589 --> 01:04:59,939 Deep breaths. 1112 01:05:03,159 --> 01:05:03,943 Home. 1113 01:05:04,900 --> 01:05:07,598 [tranquil music begins] 1114 01:05:09,252 --> 01:05:11,951 [wind sounds] 1115 01:05:28,010 --> 01:05:30,752 [Chris] I can see. 1116 01:05:30,926 --> 01:05:33,798 - I can see out through my eyes. - [incoming call rings] 1117 01:05:33,973 --> 01:05:36,453 [Chris laughs] 1118 01:05:36,801 --> 01:05:37,846 [Dr. Zephyr] What? 1119 01:05:38,064 --> 01:05:39,108 What is it? 1120 01:05:39,282 --> 01:05:40,370 [Chris] I told him not to go. 1121 01:05:42,068 --> 01:05:43,373 He was so pissed 1122 01:05:44,287 --> 01:05:45,723 I probably saved his life. 1123 01:05:45,897 --> 01:05:47,377 [message alert] 1124 01:05:48,683 --> 01:05:50,990 Oh, no, no, no, no, no. 1125 01:05:51,686 --> 01:05:52,948 [Dr. Zephyr] What? What? 1126 01:05:53,514 --> 01:05:54,732 [Chris] My friend is outside her place. 1127 01:05:54,906 --> 01:05:57,387 [Dr. Zephyr] No! He absolutely must not go in. 1128 01:05:57,561 --> 01:05:58,432 Do you understand? 1129 01:05:58,606 --> 01:06:00,216 He must not go in. 1130 01:06:01,217 --> 01:06:01,826 [Chris] He's calling. 1131 01:06:02,001 --> 01:06:02,827 [Dr. Zephyr] Answer him. 1132 01:06:03,002 --> 01:06:04,090 [Chris] I can't. 1133 01:06:04,264 --> 01:06:06,179 [Dr. Zephyr] Answer him now! 1134 01:06:09,095 --> 01:06:11,488 [call connects] 1135 01:06:12,185 --> 01:06:13,534 Eddie! 1136 01:06:15,188 --> 01:06:17,016 She's dangerous. 1137 01:06:17,538 --> 01:06:19,192 Hey, Chris. 1138 01:06:21,063 --> 01:06:22,891 I think you're frozen. 1139 01:06:24,023 --> 01:06:25,937 She's dangerous! 1140 01:06:26,112 --> 01:06:26,808 I can barely hear you, buddy. 1141 01:06:26,982 --> 01:06:27,896 Fuck... 1142 01:06:28,070 --> 01:06:29,289 Eddie please! 1143 01:06:29,463 --> 01:06:30,072 Turn around! 1144 01:06:31,465 --> 01:06:32,553 I feel good about it. 1145 01:06:32,727 --> 01:06:34,207 [distorted] Eddie, she'll kill you! 1146 01:06:34,381 --> 01:06:35,599 I feel good. 1147 01:06:35,773 --> 01:06:37,601 - Eddie, please. - Look, I know you're mad. 1148 01:06:37,775 --> 01:06:39,168 You'll understand, I promise. 1149 01:06:39,342 --> 01:06:40,387 - Eddie! - I just need this. 1150 01:06:40,561 --> 01:06:43,172 - Leave! Go! - If I can experience this love, 1151 01:06:43,825 --> 01:06:45,261 I can set everything else aside. 1152 01:06:46,349 --> 01:06:47,263 Get Charlisse back... 1153 01:06:48,264 --> 01:06:49,961 Do the whole dad thing 1154 01:06:50,266 --> 01:06:51,789 even if it's not really mine. 1155 01:06:52,355 --> 01:06:54,488 - Eddie, she'll kill you! - It's not about sex. 1156 01:06:55,184 --> 01:06:57,317 It's about becoming myself for the first time. 1157 01:06:57,969 --> 01:06:59,623 - I want you to understand that. - Eddie, go home. 1158 01:06:59,797 --> 01:07:01,234 You're my best friend. 1159 01:07:01,408 --> 01:07:03,149 - Eddie please, turn around. - My only real friend. 1160 01:07:03,323 --> 01:07:04,193 Please! 1161 01:07:04,367 --> 01:07:06,717 Stop! 1162 01:07:09,242 --> 01:07:10,243 I love you, man. 1163 01:07:11,418 --> 01:07:14,943 Eddie, she'll hurt you! 1164 01:07:18,120 --> 01:07:21,210 No, no. 1165 01:07:21,558 --> 01:07:24,083 [ominous sounds and music] 1166 01:07:39,315 --> 01:07:41,578 [ominous sounds and music] 1167 01:08:15,612 --> 01:08:19,225 - [knocking] - [door creaking open] 1168 01:08:20,400 --> 01:08:22,576 Hello? 1169 01:08:39,854 --> 01:08:42,335 [hissing sound] 1170 01:08:48,210 --> 01:08:53,433 [flies buzzing] 1171 01:09:55,234 --> 01:09:57,888 Eddie... 1172 01:10:25,655 --> 01:10:28,876 [footsteps echo] 1173 01:10:34,098 --> 01:10:39,278 [ominous choir] 1174 01:10:43,020 --> 01:10:45,458 [distant shrieking] 1175 01:10:47,547 --> 01:10:50,593 [ominous choir] 1176 01:10:54,945 --> 01:10:56,947 Hi, Adra. 1177 01:10:57,121 --> 01:10:59,385 [eerie] Hi, Eddie. 1178 01:11:00,168 --> 01:11:01,561 You look beautiful. 1179 01:11:03,519 --> 01:11:04,303 Thank you. 1180 01:11:05,391 --> 01:11:06,479 So do you. 1181 01:11:08,219 --> 01:11:10,570 Come see me. 1182 01:11:39,294 --> 01:11:40,948 No one understands you. 1183 01:11:41,122 --> 01:11:42,341 Do they? 1184 01:11:43,516 --> 01:11:44,560 No one. 1185 01:11:44,734 --> 01:11:46,475 Not even your wife. 1186 01:11:47,215 --> 01:11:48,521 Your ex-wife. 1187 01:11:49,217 --> 01:11:50,305 No. 1188 01:11:51,524 --> 01:11:54,483 You work so hard for them. 1189 01:11:54,657 --> 01:11:57,138 Always making them laugh. 1190 01:11:57,312 --> 01:11:59,445 Always taking on their pain. 1191 01:12:00,271 --> 01:12:02,186 Never showing your own. 1192 01:12:02,709 --> 01:12:03,362 Never. 1193 01:12:03,536 --> 01:12:04,841 You're so sensitive. 1194 01:12:05,451 --> 01:12:07,104 So beautiful. 1195 01:12:07,627 --> 01:12:08,584 Thank you. 1196 01:12:09,455 --> 01:12:10,630 You understand. 1197 01:12:11,674 --> 01:12:12,806 I see you, Eddie. 1198 01:12:15,591 --> 01:12:18,202 I'm the only one who sees you. 1199 01:12:19,639 --> 01:12:20,640 Yes. 1200 01:12:20,814 --> 01:12:22,206 Do you want to see me too? 1201 01:12:22,381 --> 01:12:23,382 Yes. 1202 01:12:23,860 --> 01:12:24,818 So much. 1203 01:12:25,427 --> 01:12:26,733 So much. 1204 01:12:27,386 --> 01:12:29,736 My body isn't very beautiful right now. 1205 01:12:30,650 --> 01:12:31,564 It is. 1206 01:12:32,434 --> 01:12:33,696 I'll think it is. 1207 01:12:34,088 --> 01:12:35,132 I'm scared to show you. 1208 01:12:35,306 --> 01:12:36,786 Please. 1209 01:12:37,091 --> 01:12:38,745 Please, I want to see. 1210 01:12:42,009 --> 01:12:43,271 Okay. 1211 01:12:44,794 --> 01:12:45,752 Okay, you can look. 1212 01:12:47,623 --> 01:12:49,756 Thank you. 1213 01:12:49,930 --> 01:12:53,237 Oh, God. Thank you. 1214 01:13:02,377 --> 01:13:03,596 [slimy squishy sounds] 1215 01:13:05,075 --> 01:13:06,903 Oh my god. 1216 01:13:09,689 --> 01:13:11,430 Oh my god. You're so beautiful. 1217 01:13:13,649 --> 01:13:14,998 Do you like me? 1218 01:13:15,172 --> 01:13:15,869 Oh, yes. 1219 01:13:16,739 --> 01:13:17,958 Yes, fuck. 1220 01:13:19,873 --> 01:13:22,441 We're going to turn a lock, you and I. 1221 01:13:24,878 --> 01:13:26,662 You're my key. 1222 01:13:27,924 --> 01:13:29,665 We're going to open a lock... 1223 01:13:29,839 --> 01:13:31,624 That hasn't been open in a thousand years. 1224 01:13:31,798 --> 01:13:32,886 Oh yes. 1225 01:13:33,452 --> 01:13:36,455 Adra, Adra. 1226 01:13:41,851 --> 01:13:43,679 Oh my god. 1227 01:13:45,333 --> 01:13:46,726 Oh my god. 1228 01:13:47,248 --> 01:13:48,858 Yes. 1229 01:13:49,903 --> 01:13:51,339 Yes, Eddie. 1230 01:13:53,080 --> 01:13:54,908 You're mine, Eddie. 1231 01:13:55,082 --> 01:13:55,735 Oh god. 1232 01:13:55,909 --> 01:13:56,910 You're all mine. 1233 01:13:57,084 --> 01:13:58,128 Oh god. 1234 01:13:58,302 --> 01:13:59,434 Oh yes. 1235 01:13:59,608 --> 01:14:03,569 Oh, oh, oh, oh, 1236 01:14:03,960 --> 01:14:05,701 oh, oh, oh, oh, oh. 1237 01:14:16,190 --> 01:14:17,060 Ah. 1238 01:14:17,713 --> 01:14:18,409 Ah! 1239 01:14:18,627 --> 01:14:19,541 I'm sorry, Eddie. 1240 01:14:19,715 --> 01:14:20,411 Oh... 1241 01:14:22,109 --> 01:14:23,589 I thought you'd have more to give. 1242 01:14:23,763 --> 01:14:26,200 Oh, no, no! 1243 01:14:26,940 --> 01:14:27,506 Ah! 1244 01:14:30,378 --> 01:14:32,206 Sorry, baby. 1245 01:14:32,423 --> 01:14:33,163 Agh! 1246 01:14:34,643 --> 01:14:36,993 Aghhhh! 1247 01:14:37,951 --> 01:14:39,996 No! 1248 01:14:40,170 --> 01:14:42,651 Eddie, no. God... 1249 01:15:12,028 --> 01:15:13,377 [Dr. Zephyr] Chris, I'm almost there. 1250 01:15:13,856 --> 01:15:15,249 Pulling off the freeway. 1251 01:15:20,689 --> 01:15:22,169 Chris, just stay calm, okay? 1252 01:15:22,343 --> 01:15:23,344 Two minutes. 1253 01:15:23,518 --> 01:15:24,606 I don't have two minutes. 1254 01:15:27,043 --> 01:15:27,609 [growling] 1255 01:15:30,351 --> 01:15:31,221 Feed Mikey. 1256 01:15:33,441 --> 01:15:35,486 Take care of my baby. 1257 01:15:35,661 --> 01:15:36,705 Tell his mom... 1258 01:15:48,543 --> 01:15:51,546 No, no, no, no, no, no! 1259 01:15:51,807 --> 01:15:53,156 [screams] 1260 01:16:15,483 --> 01:16:16,745 [front door opens] 1261 01:16:19,487 --> 01:16:21,794 [heavy footsteps] 1262 01:17:12,409 --> 01:17:13,889 [baby cries] 1263 01:17:22,028 --> 01:17:23,290 [baby cries] 1264 01:18:10,641 --> 01:18:13,122 [eerie drone] 1265 01:18:41,237 --> 01:18:42,673 Chris if you can hear me. 1266 01:18:44,153 --> 01:18:44,980 I'm sorry. 1267 01:18:46,068 --> 01:18:47,069 It's too late. 1268 01:18:47,243 --> 01:18:48,723 [distant] What? 1269 01:19:03,825 --> 01:19:05,566 She chose you, I don't know why. 1270 01:19:09,396 --> 01:19:10,789 No. 1271 01:19:19,188 --> 01:19:19,885 Stop! 1272 01:19:21,234 --> 01:19:22,713 No, wait. 1273 01:19:27,066 --> 01:19:29,416 The brain stem. 1274 01:19:30,286 --> 01:19:32,288 Immediate, painless. 1275 01:19:33,768 --> 01:19:35,291 [door opens] 1276 01:19:41,167 --> 01:19:43,386 Um hey, I really think that we need to talk about... 1277 01:19:43,560 --> 01:19:44,431 [baby crying] 1278 01:19:45,824 --> 01:19:46,955 Seriously? 1279 01:19:47,434 --> 01:19:48,870 Okay. 1280 01:19:50,263 --> 01:19:55,616 [baby crying] 1281 01:19:57,618 --> 01:19:58,837 Sharon! 1282 01:20:14,809 --> 01:20:16,028 [sighs] 1283 01:20:18,117 --> 01:20:19,118 Hey. 1284 01:20:20,728 --> 01:20:22,164 We need to talk. 1285 01:20:23,992 --> 01:20:25,864 Hello? Chris. 1286 01:20:28,170 --> 01:20:29,563 Chris? 1287 01:20:32,392 --> 01:20:34,002 Hey, honey. Honey? 1288 01:20:34,742 --> 01:20:35,569 Hey, babe. 1289 01:20:35,743 --> 01:20:36,744 Babe? 1290 01:20:38,398 --> 01:20:40,443 What did you, did you take something? 1291 01:20:41,009 --> 01:20:42,141 Shit. 1292 01:20:48,321 --> 01:20:49,278 Hi. Yes. 1293 01:20:49,452 --> 01:20:51,454 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1294 01:20:51,802 --> 01:20:53,456 My husband, I think, um, 1295 01:20:54,022 --> 01:20:55,545 I think he's had a stroke. 1296 01:20:55,763 --> 01:20:57,243 Yeah. Okay. 1297 01:20:57,417 --> 01:20:58,157 - [gust of wind] - Yeah, I'll stay on the line. 1298 01:21:00,028 --> 01:21:05,512 [creaking] 1299 01:21:05,686 --> 01:21:09,298 [creaking] 1300 01:21:10,386 --> 01:21:13,912 [suspenseful music begins] 1301 01:21:14,303 --> 01:21:15,000 Um... 1302 01:21:16,697 --> 01:21:18,220 Yes, one second. 1303 01:21:18,612 --> 01:21:20,701 Let me just get a pen. 1304 01:21:26,968 --> 01:21:27,838 There's a burglar. 1305 01:21:28,013 --> 01:21:29,492 There's a burglar in the house. 1306 01:21:30,972 --> 01:21:31,712 Ah! 1307 01:21:32,756 --> 01:21:34,802 [tussling] 1308 01:21:37,500 --> 01:21:38,414 Tell them it's fine. 1309 01:21:40,416 --> 01:21:41,852 Tell them it was a misunderstanding. 1310 01:21:48,555 --> 01:21:49,817 Um... 1311 01:21:50,165 --> 01:21:51,862 Never mind. False alarm. 1312 01:21:53,168 --> 01:21:54,953 Tell them it was the neighbor. 1313 01:21:55,823 --> 01:21:57,781 It was the neighbor. The... 1314 01:21:58,260 --> 01:21:59,348 neighbor's dog got in. 1315 01:21:59,522 --> 01:22:00,480 Hang up. 1316 01:22:05,137 --> 01:22:06,442 They said they were coming. 1317 01:22:07,748 --> 01:22:09,271 They said they're on their way. 1318 01:22:10,838 --> 01:22:12,144 No they didn't. 1319 01:22:13,580 --> 01:22:15,060 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1320 01:22:15,234 --> 01:22:16,626 We spent it all on the house. 1321 01:22:16,931 --> 01:22:18,846 [phone ringing] 1322 01:22:20,239 --> 01:22:21,414 That's them. I have to answer this. 1323 01:22:21,588 --> 01:22:22,676 Quiet! 1324 01:22:24,591 --> 01:22:26,201 I'm trying to think. 1325 01:22:26,897 --> 01:22:33,687 [phone ringing] 1326 01:22:40,476 --> 01:22:41,042 Yeah. 1327 01:22:43,001 --> 01:22:44,915 Could be a murder suicide. 1328 01:22:45,873 --> 01:22:48,136 Wait. No, no, listen. 1329 01:22:48,528 --> 01:22:49,877 I don't understand what you're saying. 1330 01:22:50,660 --> 01:22:51,922 For the greater good. 1331 01:22:52,097 --> 01:22:53,272 I'm sorry. 1332 01:22:53,576 --> 01:22:55,274 I don't know what you're talking about. 1333 01:22:57,624 --> 01:22:59,452 Hi, baby. 1334 01:22:59,626 --> 01:23:01,106 I've missed you. 1335 01:23:06,285 --> 01:23:07,503 You can't hurt me. 1336 01:23:09,201 --> 01:23:10,158 Not yet. 1337 01:23:10,985 --> 01:23:13,205 [Adra, demonic] I don't want to hurt you. 1338 01:23:16,686 --> 01:23:18,819 I love you. 1339 01:23:25,217 --> 01:23:27,088 I want you. 1340 01:23:27,262 --> 01:23:28,959 They're just a path in. 1341 01:23:34,139 --> 01:23:36,576 You have to let me in. 1342 01:23:37,011 --> 01:23:37,620 No. 1343 01:23:37,794 --> 01:23:39,709 [inaudible] 1344 01:23:41,146 --> 01:23:43,887 You could be so great, honey. 1345 01:23:44,497 --> 01:23:46,107 Let me help you. 1346 01:23:51,591 --> 01:23:56,726 [electricity surges] 1347 01:24:05,561 --> 01:24:07,128 Is that it? 1348 01:24:08,825 --> 01:24:10,566 You're still too weak. 1349 01:24:13,613 --> 01:24:14,744 But she's getting stronger. 1350 01:24:15,919 --> 01:24:16,485 No. 1351 01:24:16,877 --> 01:24:17,704 Go. 1352 01:24:17,878 --> 01:24:18,574 Help her. 1353 01:24:19,923 --> 01:24:20,968 No, I have a baby, please... 1354 01:24:21,142 --> 01:24:22,230 You don't understand. 1355 01:24:23,405 --> 01:24:24,624 You don't know why I have to do this. 1356 01:24:25,451 --> 01:24:26,974 No, I don't understand, please... 1357 01:24:27,148 --> 01:24:28,149 I'll make it quick. 1358 01:24:28,323 --> 01:24:29,019 Please... 1359 01:24:30,804 --> 01:24:32,284 Wait, please don't... 1360 01:24:32,458 --> 01:24:33,328 I swear... 1361 01:24:34,199 --> 01:24:36,070 I won't hurt your baby. 1362 01:24:36,505 --> 01:24:38,159 [gasps] 1363 01:24:39,552 --> 01:24:41,162 [pained groan] 1364 01:24:43,033 --> 01:24:45,210 [gasping for air] 1365 01:24:58,092 --> 01:25:00,181 Good, baby. Good. 1366 01:25:02,531 --> 01:25:04,881 Good... 1367 01:25:05,099 --> 01:25:06,274 He's infected. 1368 01:25:07,536 --> 01:25:08,233 He'll kill us all. 1369 01:25:08,407 --> 01:25:10,191 Stop. Don't take another step. 1370 01:25:11,888 --> 01:25:12,585 Look at him. 1371 01:25:13,803 --> 01:25:14,848 Look what's already happened to him. 1372 01:25:15,022 --> 01:25:16,197 Stay back. 1373 01:25:16,980 --> 01:25:17,633 She's inside of him. 1374 01:25:17,807 --> 01:25:19,157 Stay back. Stop. 1375 01:25:19,331 --> 01:25:20,201 She's only gonna get stronger. 1376 01:25:20,375 --> 01:25:21,811 Stop! 1377 01:25:21,985 --> 01:25:22,986 She's going to use him. She's going to use both of you. 1378 01:25:23,161 --> 01:25:23,944 She'll impregnate you... 1379 01:25:24,118 --> 01:25:26,381 Shut the fuck up. 1380 01:25:28,557 --> 01:25:29,863 If you knew what I knew 1381 01:25:30,037 --> 01:25:32,039 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1382 01:25:34,476 --> 01:25:35,477 I'm warning you. 1383 01:25:44,356 --> 01:25:45,835 Safety's on. 1384 01:25:46,009 --> 01:25:47,707 [gunshot] 1385 01:25:47,881 --> 01:25:49,709 [pained grunt] 1386 01:25:49,883 --> 01:25:52,364 [heavy breaths] 1387 01:25:55,976 --> 01:25:58,370 Okay. 1388 01:26:00,546 --> 01:26:02,635 Okay. 1389 01:26:11,818 --> 01:26:13,733 W...wait... 1390 01:26:14,037 --> 01:26:15,604 Hey, don't move. Don't move! 1391 01:26:20,522 --> 01:26:21,958 [door opens] 1392 01:26:23,221 --> 01:26:24,657 [door closes] 1393 01:26:25,092 --> 01:26:27,268 Chris, Chris... 1394 01:26:29,618 --> 01:26:30,402 Chris? 1395 01:26:32,273 --> 01:26:34,144 Where did you go? 1396 01:26:41,413 --> 01:26:43,023 I love you. I'm so sorry. 1397 01:26:43,197 --> 01:26:44,894 I'm so sorry we fought. 1398 01:26:45,112 --> 01:26:46,635 I'm so sorry. 1399 01:26:46,809 --> 01:26:49,551 Please, just come back... 1400 01:27:12,748 --> 01:27:16,448 You're going to be okay. You're going to be okay. 1401 01:27:18,928 --> 01:27:21,104 Please be okay. 1402 01:27:45,085 --> 01:27:46,956 Chris. 1403 01:27:48,393 --> 01:27:49,307 Chris? 1404 01:27:55,878 --> 01:27:57,358 Wh... 1405 01:27:58,490 --> 01:28:00,230 Where did you go? 1406 01:28:00,405 --> 01:28:01,710 I'm... 1407 01:28:01,884 --> 01:28:03,190 I'm home. 1408 01:28:03,973 --> 01:28:06,236 I'm home. 1409 01:28:09,065 --> 01:28:10,763 [baby crying] 1410 01:28:20,903 --> 01:28:27,693 [tranquil music] 1411 01:29:20,310 --> 01:29:22,530 [message alert] 1412 01:29:33,889 --> 01:29:35,891 Oh, shit. 1413 01:29:36,065 --> 01:29:38,285 [message alert] 1414 01:30:00,655 --> 01:30:02,831 [message alert] 1415 01:30:40,521 --> 01:30:42,697 [scary sounds rise] 1416 01:30:46,962 --> 01:30:49,487 Hey, Chris. 1417 01:30:51,967 --> 01:30:54,361 Chris, you okay? 1418 01:31:00,802 --> 01:31:02,108 Chris? 1419 01:31:02,935 --> 01:31:04,676 Oh, oh. 1420 01:31:05,111 --> 01:31:06,416 Hey. 1421 01:31:06,808 --> 01:31:09,245 [ominous choir builds] 1422 01:31:09,855 --> 01:31:10,986 Hey... 1423 01:31:21,780 --> 01:31:23,956 [surprised gasp] 1424 01:31:38,840 --> 01:31:41,016 [gasp] 1425 01:32:16,486 --> 01:32:18,663 [belt unbuckling] 1426 01:32:30,065 --> 01:32:31,632 I missed you. 1427 01:32:35,897 --> 01:32:38,030 It's like missing a part of me. 1428 01:32:38,204 --> 01:32:39,771 Do you feel it? 1429 01:32:39,945 --> 01:32:40,641 Yes. 1430 01:32:42,904 --> 01:32:44,166 I'm inside you. 1431 01:32:46,081 --> 01:32:47,735 Between your cells. 1432 01:32:49,258 --> 01:32:51,173 In the space that's nobody. 1433 01:32:51,957 --> 01:32:53,349 Nothing. 1434 01:32:53,872 --> 01:32:55,917 You have good cells, Chris. 1435 01:32:56,091 --> 01:32:57,223 You know that? 1436 01:32:57,397 --> 01:32:58,093 Yes. 1437 01:33:00,792 --> 01:33:03,011 You know who else has good cells? 1438 01:33:03,185 --> 01:33:03,882 My wife. 1439 01:33:14,849 --> 01:33:16,677 Yes. 1440 01:33:20,681 --> 01:33:21,726 Your wife. 1441 01:33:24,554 --> 01:33:25,991 She's strong 1442 01:33:33,520 --> 01:33:34,695 Hey, stay with me. 1443 01:33:43,138 --> 01:33:45,314 And your wife's friend, Charlisse. 1444 01:33:46,185 --> 01:33:47,752 I got a taste of her through Eddie. 1445 01:33:48,622 --> 01:33:51,190 Poor Eddie's cells were not so good. 1446 01:33:51,494 --> 01:33:53,105 [Eddie's scream echoes] 1447 01:33:53,279 --> 01:33:54,106 Hey. 1448 01:33:54,497 --> 01:33:55,803 Hey, are you okay? 1449 01:33:58,110 --> 01:33:59,328 [distant] Sharon! 1450 01:34:00,765 --> 01:34:01,983 Be a good boy, now. 1451 01:34:03,028 --> 01:34:04,377 [echoes] Be a good boy, now. 1452 01:34:05,030 --> 01:34:06,335 [echoes] Be a good boy, now. 1453 01:34:07,293 --> 01:34:08,816 [echoes] Be a good boy, now. 1454 01:34:21,916 --> 01:34:23,657 We'll make so many. 1455 01:34:24,353 --> 01:34:25,790 As many as we need. 1456 01:34:26,921 --> 01:34:28,183 Until we have the right one. 1457 01:34:38,019 --> 01:34:40,195 No, no, no. 1458 01:34:40,369 --> 01:34:41,022 Yes. 1459 01:34:41,196 --> 01:34:42,154 Yes, yes. 1460 01:34:43,024 --> 01:34:43,764 Ah! 1461 01:34:43,938 --> 01:34:44,547 Uh. 1462 01:34:44,939 --> 01:34:45,853 Huh. 1463 01:34:47,855 --> 01:34:50,771 [Adra, distant] Do you like me? 1464 01:34:52,599 --> 01:34:53,643 Do you love me? 1465 01:35:05,481 --> 01:35:06,656 Sharon. 1466 01:35:07,048 --> 01:35:07,788 Run! 1467 01:35:10,182 --> 01:35:10,748 Chris, wha... 1468 01:35:19,887 --> 01:35:20,627 Chris... 1469 01:35:22,585 --> 01:35:24,762 [surprised gasp] 1470 01:35:29,027 --> 01:35:29,723 Stop! 1471 01:35:30,985 --> 01:35:31,681 Chris! 1472 01:35:37,035 --> 01:35:38,863 [slicing sounds] 1473 01:35:39,124 --> 01:35:40,429 [splattering sounds] 1474 01:35:40,690 --> 01:35:41,866 [glass shatters] 1475 01:35:43,171 --> 01:35:44,869 [screams] 1476 01:35:47,480 --> 01:35:48,873 Oh, oh. 1477 01:35:50,396 --> 01:35:51,266 [gasps] 1478 01:35:53,878 --> 01:35:54,966 No. 1479 01:35:55,836 --> 01:35:57,185 I'm still a part of you. 1480 01:35:57,795 --> 01:35:59,971 [choking sounds] 1481 01:36:00,145 --> 01:36:01,886 I'll always be a part of you. 1482 01:36:04,584 --> 01:36:06,455 [gasps] 1483 01:36:08,893 --> 01:36:10,808 What did you do? 1484 01:36:11,504 --> 01:36:12,722 I did it. 1485 01:36:16,030 --> 01:36:17,118 I stopped her. 1486 01:36:17,684 --> 01:36:19,251 Oh, my god. Oh, my god. 1487 01:36:20,034 --> 01:36:21,209 I love you. 1488 01:36:21,819 --> 01:36:22,689 So much. 1489 01:36:23,821 --> 01:36:24,909 My Sharona. 1490 01:36:26,954 --> 01:36:28,042 - My Sharona. - Chris! 1491 01:36:28,434 --> 01:36:28,869 [chopping sound] 1492 01:36:29,870 --> 01:36:31,959 [silence] 1493 01:36:34,570 --> 01:36:36,834 [birds chirping] 1494 01:36:37,922 --> 01:36:38,792 [door opens] 1495 01:36:38,966 --> 01:36:40,011 [Denise] Hi. 1496 01:36:40,185 --> 01:36:41,621 Hi, how are you? - Hi... 1497 01:36:41,795 --> 01:36:42,840 How are you doing? 1498 01:36:45,320 --> 01:36:46,365 - It's good to see you. - Hi. 1499 01:36:46,539 --> 01:36:47,888 Charlisse, you're looking well. 1500 01:36:48,062 --> 01:36:49,847 Oh, thank you. So do you. 1501 01:36:50,630 --> 01:36:51,631 So is... 1502 01:36:51,979 --> 01:36:53,502 Is Mikey up? 1503 01:36:53,938 --> 01:36:56,157 Oh, I just put him down. Sorry. 1504 01:36:56,331 --> 01:36:57,028 Oh. 1505 01:37:01,075 --> 01:37:03,077 There's my boy. 1506 01:37:04,949 --> 01:37:06,820 Hi, honey. 1507 01:37:06,994 --> 01:37:09,083 How are you today? 1508 01:37:10,345 --> 01:37:12,652 I never thought this beard suited him. 1509 01:37:14,001 --> 01:37:15,133 Can we just? 1510 01:37:15,960 --> 01:37:18,440 Well, he liked the beard. 1511 01:37:19,441 --> 01:37:21,313 Charlisse, do you think the beard suits him? 1512 01:37:21,487 --> 01:37:22,705 Oh, I um... 1513 01:37:23,445 --> 01:37:24,533 Oh, are you thirsty? 1514 01:37:24,707 --> 01:37:25,752 Can I get you a drink? Water? 1515 01:37:25,926 --> 01:37:27,710 No, no, no. Don't trouble yourself. 1516 01:37:28,973 --> 01:37:29,799 Okay. 1517 01:37:30,670 --> 01:37:32,367 Well, then um... 1518 01:37:33,020 --> 01:37:34,456 We have something that we would... 1519 01:37:34,717 --> 01:37:35,544 Love to talk to you about... 1520 01:37:35,718 --> 01:37:36,937 They found that psycho. 1521 01:37:37,416 --> 01:37:39,897 That crazy man that tried to kill my son. 1522 01:37:41,376 --> 01:37:42,421 - No, no. - No. 1523 01:37:43,161 --> 01:37:44,336 Well not... Not yet. 1524 01:37:45,206 --> 01:37:46,120 Um... 1525 01:37:46,294 --> 01:37:48,993 No, today we wanted to talk about... 1526 01:37:50,995 --> 01:37:54,259 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1527 01:37:54,433 --> 01:37:55,303 Yes. 1528 01:37:56,783 --> 01:37:57,740 I'm aware. 1529 01:37:58,698 --> 01:38:00,221 They were... Um... 1530 01:38:00,395 --> 01:38:02,658 Well, I requested that they... 1531 01:38:03,572 --> 01:38:05,618 Extract some of his... 1532 01:38:06,924 --> 01:38:08,142 Oh... 1533 01:38:08,577 --> 01:38:10,492 So um... 1534 01:38:11,754 --> 01:38:12,973 About three months ago... 1535 01:38:13,147 --> 01:38:16,803 I went to the clinic and... 1536 01:38:17,456 --> 01:38:18,805 Well... 1537 01:38:22,461 --> 01:38:23,766 I'm pregnant. 1538 01:38:25,594 --> 01:38:26,639 Oh. 1539 01:38:28,641 --> 01:38:29,729 Oh this is... 1540 01:38:30,251 --> 01:38:31,426 This is... 1541 01:38:31,600 --> 01:38:32,819 Wonderful. 1542 01:38:33,907 --> 01:38:35,343 Oh, yes. 1543 01:38:35,517 --> 01:38:36,431 - I'm so glad... - Why would you think that I'd--? 1544 01:38:36,605 --> 01:38:38,999 Wait, wait. Here, look, look, look. 1545 01:38:39,478 --> 01:38:41,741 [ominous music plays] 1546 01:38:41,959 --> 01:38:43,351 Oh, my God. 1547 01:38:44,439 --> 01:38:45,788 Look. 1548 01:38:46,964 --> 01:38:48,269 This is beautiful. Wha... 1549 01:38:48,748 --> 01:38:50,532 Why would you think I would be angry? 1550 01:38:50,706 --> 01:38:52,447 Well, um... 1551 01:38:52,621 --> 01:38:54,145 - Well, there's... - Um... 1552 01:38:54,710 --> 01:38:55,973 Just... More. 1553 01:38:56,147 --> 01:38:57,017 - Um... - Right. 1554 01:38:57,496 --> 01:38:58,366 So... 1555 01:38:59,977 --> 01:39:00,890 Charlisse's husband... 1556 01:39:01,065 --> 01:39:01,804 - Or ex. - Ex... 1557 01:39:01,979 --> 01:39:03,154 - Ex. Um. - Husband. 1558 01:39:03,328 --> 01:39:04,459 Passed away. 1559 01:39:04,633 --> 01:39:06,113 Poor Eddie. 1560 01:39:06,287 --> 01:39:09,508 Well, we had been trying before and were 1561 01:39:09,682 --> 01:39:13,207 considering a donor anyway, so we thought... 1562 01:39:13,468 --> 01:39:15,688 Well, since neither, um... 1563 01:39:15,862 --> 01:39:18,430 Child would have a father present, 1564 01:39:19,561 --> 01:39:21,868 That at least they'd have 1565 01:39:22,042 --> 01:39:23,826 a brother or a sister. 1566 01:39:25,437 --> 01:39:27,047 [ultrasound heartbeat] 1567 01:39:27,221 --> 01:39:28,179 Oh. 1568 01:39:28,831 --> 01:39:29,615 Oh. 1569 01:39:30,703 --> 01:39:32,531 Oh, my God. 1570 01:39:34,054 --> 01:39:35,577 This is a miracle. 1571 01:39:35,751 --> 01:39:37,144 I mean, this is a miracle. 1572 01:39:37,318 --> 01:39:37,927 Yeah. 1573 01:39:38,102 --> 01:39:40,452 Two grandchildren, babies. 1574 01:39:40,626 --> 01:39:43,063 I never thought I would feel this happy again. 1575 01:39:43,237 --> 01:39:44,934 I'm so happy to hear you say that. 1576 01:39:45,109 --> 01:39:46,327 Thank you, Mrs. Johnson. 1577 01:39:46,501 --> 01:39:47,894 Honey, did you hear that? 1578 01:39:48,068 --> 01:39:50,027 Christopher, look. 1579 01:39:50,201 --> 01:39:52,812 You're going to be a father again and again. 1580 01:39:53,247 --> 01:39:55,293 These are your babies. 1581 01:39:55,467 --> 01:39:56,859 This is so incredible. 1582 01:39:57,034 --> 01:39:59,210 I can't wait to meet them. 1583 01:39:59,384 --> 01:40:01,212 They are so perfect. 1584 01:40:01,386 --> 01:40:03,692 Perfect little angels. 1585 01:40:04,084 --> 01:40:08,436 [ultrasound heartbeats] 1586 01:40:12,701 --> 01:40:15,965 [Adra] Hey Chris... 1587 01:40:16,401 --> 01:40:21,449 [heavy metal music] 1588 01:40:42,035 --> 01:40:43,297 Evil 97577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.