All language subtitles for Succubus.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,794 --> 00:00:56,794 Jean. 2 00:01:00,669 --> 00:01:02,975 Jeanie. 3 00:01:06,153 --> 00:01:07,273 If you get this, it means... 4 00:01:07,632 --> 00:01:08,632 Well, 5 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 you already know what it means. 6 00:01:15,379 --> 00:01:18,513 I can't imagine what they're going to say about me. 7 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 And I know you're going to believe it. 8 00:01:22,256 --> 00:01:24,606 Which is okay. 9 00:01:24,780 --> 00:01:28,088 I mean, I already put you through so much. 10 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 I only hope... 11 00:01:33,354 --> 00:01:35,443 I only hope you can forgive me. 12 00:01:36,183 --> 00:01:39,621 But please, Jeanie, 13 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 and I know you're not going to want to do this. 14 00:01:43,407 --> 00:01:47,368 You must publish my research, everything. 15 00:01:47,629 --> 00:01:49,326 And if the journals won't take it, I mean, 16 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 just, just give it away. 17 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 Put it online, just some place people can find it. 18 00:01:53,852 --> 00:01:56,252 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 19 00:01:56,899 --> 00:02:00,337 You must. 20 00:02:06,169 --> 00:02:07,431 Anyway. 21 00:02:08,215 --> 00:02:11,696 If you do this I... 22 00:02:11,870 --> 00:02:14,569 I think I could be at peace. 23 00:02:23,099 --> 00:02:27,147 I love you. 24 00:02:28,235 --> 00:02:30,976 I'm sorry. 25 00:03:39,697 --> 00:03:42,918 I have been waiting for this all my life 26 00:03:44,311 --> 00:03:47,836 I was a worm and now I am a butterfly 27 00:03:48,315 --> 00:03:51,579 I'm going through it all like, 1, 2, 3 28 00:03:52,144 --> 00:03:55,452 Is someone waiting for someone like me? 29 00:03:56,148 --> 00:03:59,413 You're getting high I'm getting so fucked up 30 00:04:00,414 --> 00:04:03,721 I wanna dance with all the lights turned up 31 00:04:03,939 --> 00:04:07,159 I made a wish into the bottom of a well 32 00:04:07,899 --> 00:04:12,208 Got you under my spell 33 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 34 00:04:15,516 --> 00:04:18,997 Oooooooh 35 00:04:19,694 --> 00:04:22,653 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 36 00:04:23,263 --> 00:04:26,483 Oooooooh 37 00:04:31,706 --> 00:04:32,706 Hey, Mom. 38 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 Did you mean to call? 39 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Oh, hi. Hi. 40 00:04:36,928 --> 00:04:40,758 You're on the... You're on the camera thing. Hi. 41 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 I just was calling to make sure 42 00:04:42,717 --> 00:04:43,955 that you have a cover for the weekend. 43 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 You know, I could drive up and help... 44 00:04:45,981 --> 00:04:48,331 No. No, I've got it, we're fine. 45 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 - How was that interview you did? - It wasn't a... 46 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 I'm starting a company. 47 00:04:52,553 --> 00:04:54,033 - Another one? - We've been over this. 48 00:04:54,206 --> 00:04:55,556 It's not another app, is it? 49 00:04:55,730 --> 00:04:57,098 I mean, how do you even make money from those things, 50 00:04:57,122 --> 00:04:58,122 aren't they free? 51 00:04:58,167 --> 00:04:59,560 It's a complicated... 52 00:04:59,734 --> 00:05:01,475 But you never even studied computers. 53 00:05:01,649 --> 00:05:03,215 I'm more on the business side, Mom. 54 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 You didn't study business either. I don't understand. 55 00:05:06,001 --> 00:05:07,500 - It's really hard these days... - Mom. 56 00:05:07,524 --> 00:05:09,657 ...to survive on one income. 57 00:05:09,831 --> 00:05:11,417 - It won't be one income... - And with that house, my God... 58 00:05:11,441 --> 00:05:13,487 I shouldn't have cosigned that loan... 59 00:05:13,661 --> 00:05:14,942 If either of those had gone to market... 60 00:05:14,966 --> 00:05:16,422 way too much money, and it doesn't even 61 00:05:16,446 --> 00:05:17,665 have a third bedroom. 62 00:05:17,839 --> 00:05:19,797 Wait honey, what's... what's wrong? 63 00:05:19,971 --> 00:05:21,233 Are you okay? Oh. 64 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 Oh. My sensitive boy. 65 00:05:29,503 --> 00:05:30,634 I have to go feed Mikey. 66 00:05:31,069 --> 00:05:32,069 Okay. 67 00:05:32,114 --> 00:05:33,637 Christopher... 68 00:05:33,811 --> 00:05:36,118 You don't cry like that in front of Sharon right? 69 00:05:36,292 --> 00:05:39,251 Because despite what all these new wave feminists say 70 00:05:39,948 --> 00:05:41,906 - women really want a strong man. - Bye, Mom. 71 00:05:44,082 --> 00:05:45,693 You wanna get me like that 72 00:05:45,867 --> 00:05:49,261 I'm just a sucker for love 73 00:05:50,132 --> 00:05:53,004 I wanna know you like that 74 00:05:53,657 --> 00:05:56,791 I'm just a sucker for love 75 00:06:05,103 --> 00:06:08,106 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 76 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 Yeah. Say hey. 77 00:06:10,239 --> 00:06:12,546 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 78 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 I might need a drink too. 79 00:06:15,070 --> 00:06:17,377 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 80 00:06:17,551 --> 00:06:19,311 You got to think of it more like a solo vacay, 81 00:06:19,335 --> 00:06:20,617 you know, a little sexual tune up, 82 00:06:20,641 --> 00:06:22,096 get somebody to check under your hood, 83 00:06:22,120 --> 00:06:23,837 check the oil if you're into that sort of thing 84 00:06:23,861 --> 00:06:26,037 so you can be refreshed and focused for Sharon. 85 00:06:26,211 --> 00:06:28,431 Saved my marriage, many times. 86 00:06:28,605 --> 00:06:29,605 You're divorced. 87 00:06:29,693 --> 00:06:30,693 You're a dick. 88 00:06:33,784 --> 00:06:36,047 Dude, really? The camera cover? 89 00:06:36,613 --> 00:06:38,833 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 90 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 Come on, snap snap. 91 00:06:40,225 --> 00:06:41,225 Share your screen. 92 00:06:42,314 --> 00:06:43,314 What do we got? 93 00:06:44,665 --> 00:06:46,144 Yeah, that's your panty dropping pic? 94 00:06:46,318 --> 00:06:48,146 Who are you trying to fuck? Mormons? 95 00:06:48,320 --> 00:06:49,583 I look good there. 96 00:06:50,845 --> 00:06:51,845 Ugh. 97 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 98 00:06:55,458 --> 00:06:56,851 Don't blame me. 99 00:06:57,025 --> 00:06:58,853 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 100 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 - Jesus, man. - I know, I know. Power through. 101 00:07:01,551 --> 00:07:03,161 Just close your eyes. Scroll down. 102 00:07:03,335 --> 00:07:04,815 I got it. Scroll down. 103 00:07:04,989 --> 00:07:05,989 Down. 104 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 Down. 105 00:07:07,601 --> 00:07:09,013 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 106 00:07:09,037 --> 00:07:09,733 - Will you just... - Wait! 107 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 Scroll that shit back up. 108 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 Oh. Oh, yes. 109 00:07:13,781 --> 00:07:16,871 - I should start jogging again. - Camping photos, bro. 110 00:07:17,045 --> 00:07:19,656 So rugged, so approachable. I love it. 111 00:07:20,962 --> 00:07:23,094 Beautiful. Make it public. 112 00:07:23,268 --> 00:07:25,183 I don't know, man. 113 00:07:25,357 --> 00:07:27,597 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 114 00:07:27,621 --> 00:07:30,493 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 115 00:07:30,667 --> 00:07:33,583 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 116 00:07:33,757 --> 00:07:35,117 I gotta think about Mikey, too now. 117 00:07:35,193 --> 00:07:36,257 I just... Just for me, I would like to clarify... 118 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 That your concern 119 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 is that you're going to be so irresistible 120 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 to all the hot, young tail out there? 121 00:07:41,722 --> 00:07:43,308 Look, can we just do this another weekend 122 00:07:43,332 --> 00:07:44,352 when I don't have my child? 123 00:07:44,376 --> 00:07:45,769 My guy, I love you. 124 00:07:45,943 --> 00:07:48,163 But my worry is that if we put this off, 125 00:07:48,337 --> 00:07:49,488 you're going to start projecting 126 00:07:49,512 --> 00:07:51,993 even more sad sack, broken man vibes. 127 00:07:52,167 --> 00:07:54,604 Chicks dig confidence. 128 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 Fun, strong. 129 00:07:56,606 --> 00:07:58,347 We got to hit a window 130 00:07:58,521 --> 00:07:59,977 where we can pretend you're at least one of those things. 131 00:08:00,001 --> 00:08:01,761 - It's only a trial separation. - Oh, my God. 132 00:08:03,352 --> 00:08:06,573 Please? Please. 133 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 - Okay. - Don't you tease... 134 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 - Yes, okay, fine. - Do it. Fucking do it. 135 00:08:10,968 --> 00:08:11,968 Yeah! 136 00:08:12,317 --> 00:08:14,058 Shut up! Wooh! 137 00:08:14,232 --> 00:08:16,278 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 138 00:08:16,452 --> 00:08:18,386 You don't have to meet with them. Just get some matches. 139 00:08:18,410 --> 00:08:20,456 Standards low right now. 140 00:08:20,630 --> 00:08:22,371 Don't let me see you go fucking left. Right. 141 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 Yes, yes, yes, yes. 142 00:08:27,245 --> 00:08:29,093 When Charlisse and I were first talking about 143 00:08:29,117 --> 00:08:31,075 having kids, and the idea 144 00:08:31,249 --> 00:08:34,252 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 145 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Yeah, sure. 146 00:08:36,167 --> 00:08:37,928 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 147 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 Okay. 148 00:08:39,257 --> 00:08:40,800 So Patty thought it would be a good idea 149 00:08:40,824 --> 00:08:43,435 if we got the sperm donation from Harry. 150 00:08:44,349 --> 00:08:45,786 - Oh. Oh, God. - Yeah. 151 00:08:45,960 --> 00:08:47,415 And she said it all like, "oh, well, you know..." 152 00:08:47,439 --> 00:08:49,239 "Harry never got to have kids of his own..." 153 00:08:49,267 --> 00:08:51,661 Like that's not the most fucked situation ever. 154 00:08:51,835 --> 00:08:52,899 Charlisse literally turkey basting... 155 00:08:52,923 --> 00:08:54,098 Oh, god. 156 00:08:54,272 --> 00:08:55,423 - her step-dad's splooge and... - Don't say that. 157 00:08:55,447 --> 00:08:57,207 - fucking jamming it up... - Oh, oh, oh shit. 158 00:08:57,232 --> 00:08:58,232 What? 159 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 That was... that was someone we know. 160 00:09:01,453 --> 00:09:03,064 Shit. Yeah, that's Karoline. 161 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 - She goes to our gym. - Does she know Sharon? 162 00:09:05,283 --> 00:09:06,981 They talk on the ellipticals. 163 00:09:07,155 --> 00:09:07,895 Bro, she's pretty hot. 164 00:09:08,069 --> 00:09:10,419 Fuck, fuck! Fuck man. 165 00:09:10,593 --> 00:09:12,116 Calm down. Just undo the match. 166 00:09:12,290 --> 00:09:13,410 I don't know how to do that. 167 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 Just unmatch. You hit the chat icon. 168 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 I don't see the chat icon. 169 00:09:16,904 --> 00:09:18,264 The chat icon. It's right at the... 170 00:09:18,296 --> 00:09:19,559 Top right of your screen, man. 171 00:09:19,733 --> 00:09:20,884 There's nothing in the top right... 172 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 It looks like the bobble-head sperm. 173 00:09:22,605 --> 00:09:23,800 - There's no bobble head sperm. - The circle is the bobble-head 174 00:09:23,824 --> 00:09:24,975 You're just making things up now. 175 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 The fucking international symbol of chat! 176 00:09:26,914 --> 00:09:28,234 I'm just gonna delete the account. 177 00:09:28,306 --> 00:09:29,675 She already saw it. You might as well just 178 00:09:29,699 --> 00:09:30,763 delete the photos, change the profile. 179 00:09:30,787 --> 00:09:32,963 There's unmatch. There it is. 180 00:09:34,922 --> 00:09:36,943 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 181 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 Absolutely. 182 00:09:38,621 --> 00:09:40,902 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 183 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 for sure. 184 00:09:44,148 --> 00:09:46,455 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 185 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 Deny, deny, deny. 186 00:09:49,197 --> 00:09:50,477 Shaggy that shit. "Wasn't me." 187 00:09:50,633 --> 00:09:52,069 How did this happen? 188 00:09:52,243 --> 00:09:53,462 Fucking algorithm, 189 00:09:53,636 --> 00:09:54,744 probably knows you guys go to the same gym. 190 00:09:54,768 --> 00:09:55,919 I wasn't even going to do anything. 191 00:09:55,943 --> 00:09:57,268 Fucking algorithm... Oh. 192 00:09:57,292 --> 00:09:58,772 - My food's here, sorry. - Dude. 193 00:09:58,946 --> 00:10:00,706 What? It's a gray area. You guys are separated. 194 00:10:00,730 --> 00:10:02,732 We have only been separated for two weeks. 195 00:10:02,906 --> 00:10:04,691 - Hey, I tipped on the card. - Eddie! 196 00:10:05,735 --> 00:10:06,843 Hey, man, don't shut me out. 197 00:10:06,867 --> 00:10:08,147 I can help. Don't you do that... 198 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Fuck. 199 00:10:40,248 --> 00:10:41,597 Is everything okay? 200 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 I was just on my phone and I'm... 201 00:10:44,382 --> 00:10:46,663 - I'm not sure what you did but... - I didn't do anything. 202 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 I was trying to log in the app. 203 00:10:48,343 --> 00:10:49,692 It's not working. 204 00:10:51,128 --> 00:10:52,477 Oh. The baby monitor? 205 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 Yeah. 206 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 But... Did you change the log in or? 207 00:10:57,004 --> 00:11:00,050 I couldn't remember if it was your old work email or... 208 00:11:00,355 --> 00:11:02,357 Yeah, the company email isn't active anymore. 209 00:11:02,792 --> 00:11:05,273 I sent you that link, remember? 210 00:11:05,447 --> 00:11:06,100 To the feed? 211 00:11:06,274 --> 00:11:07,274 Yeah. 212 00:11:07,449 --> 00:11:08,624 No, it's, it's funny. 213 00:11:08,798 --> 00:11:10,626 I got a feeling, you know how I get a feeling. 214 00:11:10,800 --> 00:11:12,106 I think it's called paranoia. 215 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 Not if you're right. 216 00:11:14,935 --> 00:11:15,975 - Well, we're fine. - Okay. 217 00:11:16,023 --> 00:11:17,764 - I'm fine. - Good. 218 00:11:17,938 --> 00:11:19,378 How's the party? 219 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 It's been very 220 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 day-drinking. 221 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 That sounds like fun. 222 00:11:25,554 --> 00:11:27,556 I'm not as good at day drinking as you are. 223 00:11:28,339 --> 00:11:28,949 Oh. 224 00:11:29,123 --> 00:11:30,646 Hey, Chris. 225 00:11:30,820 --> 00:11:32,387 - Everything good? - Hey, Charlisse. 226 00:11:32,561 --> 00:11:33,605 We're fine. We're fine. 227 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 Okay. I'm just checking. 228 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 229 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 this whole situation. 230 00:11:41,178 --> 00:11:43,137 Okay. I'm just checking. 231 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 232 00:11:45,443 --> 00:11:46,618 Chris, stop smothering her. 233 00:11:46,793 --> 00:11:48,205 - I... - He is not trying to smother, 234 00:11:48,229 --> 00:11:49,578 I'm trying to mother. 235 00:11:49,752 --> 00:11:51,469 Okay, well, you're not a mother tonight either. 236 00:11:51,493 --> 00:11:52,799 You're a bad bitch. 237 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 I'm a bad bitch. Okay. 238 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 - Thank you, Cherrie. - Okay. 239 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 How's our bad bitch baby? 240 00:12:00,371 --> 00:12:01,808 He's good, he's sleeping. 241 00:12:03,984 --> 00:12:05,376 You can trust me. 242 00:12:05,855 --> 00:12:07,074 Okay. 243 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 No I... I know. 244 00:12:09,424 --> 00:12:10,860 It's just 245 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 246 00:12:13,863 --> 00:12:15,430 - It's just... - No, I'm sorry. 247 00:12:15,604 --> 00:12:17,171 That was my fault. 248 00:12:17,345 --> 00:12:20,304 With Nellie and Jake getting married while we're... 249 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 They have what we used to have. 250 00:12:24,613 --> 00:12:26,658 We can get it back. 251 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 Maybe, I don't know. 252 00:12:33,317 --> 00:12:35,015 Maybe. 253 00:12:36,364 --> 00:12:37,844 So... 254 00:12:38,322 --> 00:12:39,322 You can talk tomorrow? 255 00:12:39,715 --> 00:12:40,455 Yeah. 256 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 No, um... 257 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 Maybe, I... 258 00:12:43,501 --> 00:12:44,870 Let's talk when I'm thinking straight. 259 00:12:44,894 --> 00:12:46,461 Okay, but that's okay. I'm... 260 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 - Heyyy. - Don't... 261 00:12:48,028 --> 00:12:49,266 You gotta rest your eyes. You know how they get 262 00:12:49,290 --> 00:12:50,397 when you're stressing out on screens all day. 263 00:12:50,421 --> 00:12:51,529 Come on, there's a party! 264 00:12:51,553 --> 00:12:52,835 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 265 00:12:52,859 --> 00:12:54,382 Alright, I love you. 266 00:17:01,716 --> 00:17:02,499 Oh, fuck. 267 00:17:44,759 --> 00:17:46,065 Hey. 268 00:17:49,285 --> 00:17:50,285 Uh... 269 00:17:50,678 --> 00:17:51,679 Why not? 270 00:17:52,897 --> 00:17:54,595 I lost my voice. 271 00:17:56,031 --> 00:17:57,337 Oh. 272 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 Is... is it weird that I'm talking and you're not? 273 00:18:05,301 --> 00:18:07,956 Can you turn the filter off? 274 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 Kind of want to see your face. 275 00:18:10,176 --> 00:18:12,743 Don't want to pressure you or anything. 276 00:18:15,268 --> 00:18:16,268 Okay. 277 00:18:17,748 --> 00:18:18,748 Maybe... 278 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 Just take off glasses. 279 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 Are you a Russian bot? 280 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 I don't know, like... 281 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 This could be all prerecorded. 282 00:18:33,416 --> 00:18:35,549 Like, how do I know that this is real? 283 00:18:37,681 --> 00:18:39,248 Sure. You could be some, like, 284 00:18:39,422 --> 00:18:41,381 four hundred pound dude in a basement, you know 285 00:18:41,555 --> 00:18:43,426 Clicking buttons that program your responses. 286 00:18:46,299 --> 00:18:47,299 How? 287 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Do... 288 00:18:56,657 --> 00:18:58,049 the Vulcan salute. 289 00:19:07,015 --> 00:19:08,147 No, you gotta... 290 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Nice. 291 00:19:13,369 --> 00:19:14,369 Okay. 292 00:19:14,762 --> 00:19:15,980 Um... 293 00:19:17,895 --> 00:19:19,158 Let me see your... 294 00:19:20,637 --> 00:19:22,161 tattoos. 295 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Those are cool. 296 00:19:37,480 --> 00:19:38,481 What do they mean? 297 00:19:42,006 --> 00:19:44,357 On your legs. Show me those. 298 00:19:56,151 --> 00:19:57,892 Looks like it feels good. 299 00:20:01,896 --> 00:20:03,506 I will choose to believe you for now. 300 00:20:06,814 --> 00:20:07,945 I don't know to... 301 00:20:09,120 --> 00:20:11,035 rip people off. 302 00:20:11,862 --> 00:20:12,994 Which... 303 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 I mean I guess, if that's what this is, 304 00:20:15,344 --> 00:20:16,911 you should cut your losses now, 305 00:20:17,128 --> 00:20:18,217 because I'm broke. 306 00:20:20,219 --> 00:20:22,873 No, I'm fine. 307 00:20:24,658 --> 00:20:27,051 Things could be better, sure. 308 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 Ahh... 309 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 Yeah. Why not? 310 00:20:36,409 --> 00:20:39,673 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 311 00:20:40,587 --> 00:20:43,242 and so we're not going to get the next round of investment. 312 00:20:44,547 --> 00:20:46,245 I have a lot of debt, 313 00:20:46,723 --> 00:20:49,726 like, a lot, so... Seriously, if 314 00:20:49,944 --> 00:20:52,120 if this is a scam, let me save you the time. 315 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 I don't want to ruin your credit score too. 316 00:20:57,604 --> 00:21:00,476 Mm. The jury's still out on that too. 317 00:21:05,960 --> 00:21:07,309 I'm married. 318 00:21:08,136 --> 00:21:09,136 Did you know that? 319 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 Well... separated. 320 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 Maybe. 321 00:21:13,054 --> 00:21:14,185 I don't know. 322 00:21:15,665 --> 00:21:16,666 And a dad. 323 00:21:18,146 --> 00:21:20,226 A dad who's sitting here talking to you instead of... 324 00:21:22,324 --> 00:21:24,674 Spending time with his kid. So... 325 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 What does that say about me? 326 00:21:29,549 --> 00:21:31,246 That you're human. 327 00:21:31,899 --> 00:21:33,074 Thanks. 328 00:21:33,683 --> 00:21:35,843 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 329 00:21:36,599 --> 00:21:37,687 I'm only human. 330 00:21:38,471 --> 00:21:39,602 I've been going 331 00:21:39,820 --> 00:21:42,039 crazy with the stress of the business. 332 00:21:42,475 --> 00:21:43,693 You know, my... 333 00:21:43,998 --> 00:21:46,087 My eyes started twitching 334 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 Like I'd be writing my thousandth email, 335 00:21:48,394 --> 00:21:49,754 looking for someone to bail us out. 336 00:21:49,917 --> 00:21:52,615 And just like twitch, twitch, twitch. 337 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 Couldn't even read what I'd written on the screen. 338 00:22:00,797 --> 00:22:02,451 I hope you're right. 339 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 I guess it's just... 340 00:22:07,587 --> 00:22:09,893 So hard to find balance. 341 00:22:11,417 --> 00:22:14,768 You know, and when I was working all the time, Sharon, 342 00:22:15,856 --> 00:22:18,685 My ex, would come over and... 343 00:22:18,859 --> 00:22:20,948 Put her hands on my eyes and just say, 344 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 "Breathe." 345 00:22:24,691 --> 00:22:26,432 But at the end, it was just like, I can't. 346 00:22:26,606 --> 00:22:29,130 I don't have time. And now all I have is time. 347 00:22:29,304 --> 00:22:32,525 And I still can't get out of my head and into my body. 348 00:22:33,395 --> 00:22:34,570 Sorry. 349 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 This was really stupid. I'm... 350 00:22:38,226 --> 00:22:39,488 I'm embarrassed. 351 00:22:46,234 --> 00:22:48,541 Uh... Wow... 352 00:22:58,159 --> 00:23:00,030 Can you turn off the filter? 353 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 Just for a minute? 354 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 Wow. 355 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 Oh, come on. 356 00:23:27,101 --> 00:23:28,450 Yeah, I like you. 357 00:23:30,191 --> 00:23:32,411 Of course. Yeah. 358 00:23:37,894 --> 00:23:39,505 Uh, where? 359 00:23:49,253 --> 00:23:50,559 Yeah, no joke 360 00:23:54,258 --> 00:23:55,564 When? 361 00:23:58,088 --> 00:23:59,088 Now. 362 00:24:05,008 --> 00:24:06,183 Give me a minute. 363 00:24:32,427 --> 00:24:33,907 Chris, give it to me. 364 00:24:34,081 --> 00:24:36,213 Give me your Social Security number. 365 00:24:36,387 --> 00:24:37,998 And your mother's maiden name. 366 00:24:38,302 --> 00:24:40,696 Oh, and your high school mascot. 367 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 She asked me to come over. 368 00:24:43,307 --> 00:24:44,395 Wow, that's fast. 369 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 There... There is no way I can go. 370 00:24:47,094 --> 00:24:48,748 - That's your fear talking. - Correct. 371 00:24:48,922 --> 00:24:49,922 Fear of living life. 372 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 Fear of being murdered. 373 00:24:51,402 --> 00:24:52,708 Oh, that's just silly. 374 00:24:52,882 --> 00:24:54,482 Dudes don't get murdered via dating apps. 375 00:24:54,580 --> 00:24:55,711 They get blackmailed. 376 00:24:55,885 --> 00:24:57,496 You always know just what to say. 377 00:24:57,670 --> 00:24:59,230 Show me her profile. 378 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 - Dude. - I know, right? 379 00:25:05,286 --> 00:25:06,417 No. 380 00:25:06,853 --> 00:25:07,853 Dude. 381 00:25:09,116 --> 00:25:10,160 You matched with her, too. 382 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 Yeah. Yesterday. 383 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 Now I know she's full of shit 384 00:25:13,163 --> 00:25:15,043 because I'm way cuter and she didn't message me. 385 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 That's weird, though. I don't see a link. 386 00:25:18,647 --> 00:25:20,447 Yeah. How would that work? 387 00:25:20,562 --> 00:25:22,129 I don't know. 388 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 Multiple profiles maybe. 389 00:25:24,218 --> 00:25:26,525 Trying to lure horny Instagram followers? 390 00:25:27,090 --> 00:25:28,962 You know, she doesn't link to an Instagram. 391 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 Hm. True. 392 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 So what? You gonna go? 393 00:25:35,664 --> 00:25:36,902 - Want me to watch Mikey? - No, man. 394 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 I can't. 395 00:25:38,841 --> 00:25:40,626 What? I... 396 00:25:40,800 --> 00:25:41,975 Right, right, right, right. 397 00:25:42,149 --> 00:25:43,735 You got that thing that's wrong with you. 398 00:25:43,759 --> 00:25:44,586 What's that thing called? 399 00:25:44,760 --> 00:25:45,500 A conscience? 400 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 That's the word. 401 00:25:47,763 --> 00:25:48,851 Well listen, man. 402 00:25:49,025 --> 00:25:50,897 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 403 00:25:51,071 --> 00:25:52,071 All right, night. 404 00:25:52,159 --> 00:25:53,159 Night. 405 00:25:58,948 --> 00:26:00,689 Lights on. 406 00:26:21,405 --> 00:26:24,539 Jesus. 407 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 Hey Chris. 408 00:31:21,880 --> 00:31:22,706 - Christopher! - Mom! 409 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 The nanny cam! 410 00:31:23,969 --> 00:31:25,274 The... The nanny cam, wha... 411 00:31:25,709 --> 00:31:26,861 It's fine. I'm right here with Mikey. 412 00:31:26,885 --> 00:31:28,799 You're on the nanny cam. 413 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 Is this live? Is... what's happening? 414 00:31:32,760 --> 00:31:34,370 I... I can see you. 415 00:31:34,544 --> 00:31:35,957 At first I thought you were scratching yourself 416 00:31:35,981 --> 00:31:37,286 and then I saw that... 417 00:31:37,460 --> 00:31:38,916 With your son right there. 418 00:31:38,940 --> 00:31:40,202 What the fuck, Chris? 419 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 Yeah, so I'm guessing you saw that. 420 00:31:42,161 --> 00:31:44,990 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 421 00:31:45,164 --> 00:31:46,444 I just had a moment of weakness. 422 00:31:46,469 --> 00:31:48,036 Watching porn in front of our kid? 423 00:31:48,210 --> 00:31:49,820 It wasn't porn. It was Instagram. 424 00:31:49,995 --> 00:31:51,997 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 425 00:31:52,171 --> 00:31:53,235 - No, no one we know. - Oh my god. 426 00:31:53,259 --> 00:31:54,323 It was Charlisse, wasn't it? 427 00:31:54,347 --> 00:31:55,498 - It wasn't Charlisse. - You guys, 428 00:31:55,522 --> 00:31:56,175 You guys, it's fine. 429 00:31:56,349 --> 00:31:57,349 I'll be right back. 430 00:31:57,480 --> 00:31:58,588 - It's just... I'll be right... - Okay... 431 00:31:58,612 --> 00:31:59,692 Hang up on him! 432 00:31:59,787 --> 00:32:00,570 You know that I know that you like... 433 00:32:00,744 --> 00:32:01,920 Okay... 434 00:32:02,094 --> 00:32:03,245 every one of her photos and videos, right? 435 00:32:03,269 --> 00:32:05,271 She is your friend and my best friend's ex. 436 00:32:05,445 --> 00:32:06,857 I'm just trying to keep things civil. 437 00:32:06,881 --> 00:32:08,481 Oh really civil, trying to turn my friend 438 00:32:08,578 --> 00:32:09,991 - into your fuck fantasy. - Okay look... 439 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 I'm sorry that the fact that my body... 440 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 Had to make another body changed some things about me. 441 00:32:14,628 --> 00:32:15,281 Okay, you're drunk. 442 00:32:15,455 --> 00:32:16,238 I'm not drunk. 443 00:32:16,412 --> 00:32:17,587 What's finally clear to me 444 00:32:17,761 --> 00:32:18,980 is you have been checked out 445 00:32:19,154 --> 00:32:19,981 for years. 446 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 I did pregnancy alone. 447 00:32:22,375 --> 00:32:24,203 You were too busy working. 448 00:32:24,377 --> 00:32:25,900 And then that fell apart. And then? 449 00:32:26,074 --> 00:32:27,530 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 450 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 That is not fair. 451 00:32:29,164 --> 00:32:30,284 I don't want to stay on this 452 00:32:30,383 --> 00:32:31,906 dysfunctional merry-go-round with you 453 00:32:32,080 --> 00:32:33,405 and then get off when it's too late. 454 00:32:33,429 --> 00:32:34,798 That is the mistake that my mom made, 455 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 and I am not 456 00:32:36,345 --> 00:32:37,670 - gonna make the same mistake. - There it is. 457 00:32:37,694 --> 00:32:38,802 God, everything is so black and white with you. 458 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 I am so sorry. 459 00:32:40,567 --> 00:32:42,407 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 460 00:32:42,612 --> 00:32:44,571 Or a romance novel husband. Okay? 461 00:32:44,745 --> 00:32:47,356 I am trying my best, Charlisse. 462 00:32:49,184 --> 00:32:52,405 Did you just call me Charlisse? 463 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 I have no idea where that came from. I... 464 00:32:56,626 --> 00:32:58,280 They both start with "Shar." 465 00:32:58,454 --> 00:32:59,890 Oh my god. I can't. 466 00:33:00,065 --> 00:33:01,457 You brought her up. 467 00:33:01,631 --> 00:33:03,271 No Chris, you brought her up on your phone 468 00:33:03,416 --> 00:33:04,871 so you could get up your fucking limp dick. 469 00:33:04,895 --> 00:33:05,895 No, don't... 470 00:33:06,593 --> 00:33:07,681 God! 471 00:33:38,886 --> 00:33:40,801 Oh god, dude. 472 00:33:40,975 --> 00:33:41,715 Face-Timing me is Russian roulette, 473 00:33:41,889 --> 00:33:43,195 you know that. 474 00:33:44,022 --> 00:33:45,414 Anyway, it's just a piss. 475 00:33:45,588 --> 00:33:47,373 I didn't know you were a piss-sitter. 476 00:33:47,590 --> 00:33:49,418 Charlisse fucking stood in some one night. 477 00:33:49,592 --> 00:33:52,032 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 478 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 And uh... I never stood again. 479 00:33:55,076 --> 00:33:56,251 Now I kind of dig it. 480 00:33:57,600 --> 00:34:00,647 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 481 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Wow. 482 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 Yowza. 483 00:34:05,913 --> 00:34:08,524 And for some odd reason, she thought I was... 484 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 Looking at your ex-wife. 485 00:34:10,831 --> 00:34:11,951 Well, that's understandable. 486 00:34:12,615 --> 00:34:14,878 But Jesus. Did you have to broadcast it? 487 00:34:15,140 --> 00:34:17,838 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 488 00:34:20,406 --> 00:34:22,538 I'm actually speechless. 489 00:34:24,149 --> 00:34:25,669 Is this what it's like when I call you? 490 00:34:25,759 --> 00:34:27,587 Yeah, except I experienced that thing. 491 00:34:27,891 --> 00:34:28,891 What's it called? 492 00:34:29,719 --> 00:34:30,719 Shame. 493 00:34:31,243 --> 00:34:33,114 That's the word. 494 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 - You gotta fuck her, man. - Who? Star-Crossed girl? 495 00:34:36,117 --> 00:34:37,292 No, your wife. 496 00:34:37,466 --> 00:34:39,306 It'll set everything right. 497 00:34:39,381 --> 00:34:41,731 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 498 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Make her feel like she still got it. 499 00:34:45,387 --> 00:34:46,823 I mean, your wife is hot, bro. 500 00:34:47,172 --> 00:34:48,714 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 501 00:34:48,738 --> 00:34:49,826 but she's fucking sexy. 502 00:34:50,000 --> 00:34:51,611 - Okay. - Just go through the motions. 503 00:34:51,785 --> 00:34:54,048 Dude, I don't want to go through the motions. 504 00:34:54,744 --> 00:34:56,006 I want to want it. 505 00:34:56,181 --> 00:34:57,181 Yeah. 506 00:34:57,486 --> 00:35:00,228 I'm afraid those days might be behind us. 507 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Hey. 508 00:35:21,249 --> 00:35:22,685 I'm waiting on Charlisse. 509 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 We're taking a Lyft to the hotel. 510 00:35:28,038 --> 00:35:30,128 I'm really sorry, 511 00:35:30,476 --> 00:35:32,565 I... I don't know what came over me. I just... 512 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 I was so embarrassed. 513 00:35:36,264 --> 00:35:39,049 The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 514 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 No, don't be ridiculous. 515 00:35:41,139 --> 00:35:42,420 It's like you don't even think of me as your wife 516 00:35:42,444 --> 00:35:43,444 Or your partner anymore. 517 00:35:43,576 --> 00:35:45,055 It's like I'm... I'm just... 518 00:35:45,230 --> 00:35:46,231 Some appendage. 519 00:35:46,405 --> 00:35:47,797 It's just... 520 00:35:49,843 --> 00:35:50,843 You know, 521 00:35:51,410 --> 00:35:53,455 I want to provide on my own. 522 00:35:54,326 --> 00:35:57,938 I want to be a man, but... 523 00:35:58,808 --> 00:36:01,159 When you got pregnant, it made me realize... 524 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 I'm not. 525 00:36:05,598 --> 00:36:07,382 I'm still just a kid. 526 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 A salary doesn't make you a man. 527 00:36:10,124 --> 00:36:11,473 Yeah, I know. 528 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 I don't want to be roommates, okay? 529 00:36:13,823 --> 00:36:15,042 Me neither. 530 00:36:15,216 --> 00:36:16,696 But what do you want? 531 00:36:17,131 --> 00:36:19,873 Do you actually want me? Do you... 532 00:36:20,308 --> 00:36:21,875 even find me attractive at all anymore? 533 00:36:22,049 --> 00:36:24,269 Of course I do. 534 00:36:25,226 --> 00:36:27,707 I wish I was looking at you right now. 535 00:36:29,709 --> 00:36:31,754 I think you're beautiful inside but... 536 00:36:32,190 --> 00:36:35,410 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 537 00:36:36,629 --> 00:36:37,456 Green eyes. 538 00:36:37,630 --> 00:36:40,023 Okay, Mr. Cheeseball. 539 00:36:46,378 --> 00:36:46,987 Oh, okay. 540 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Hold on, one second... 541 00:36:48,641 --> 00:36:50,208 Ah, oops 542 00:36:51,034 --> 00:36:52,688 There. How's that? 543 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 Ah, very funny. Turn the filter off. 544 00:36:56,779 --> 00:36:58,279 What filter? What are you talking about? 545 00:36:58,303 --> 00:37:00,783 You've got something on the... 546 00:37:01,349 --> 00:37:03,308 No, you look lovely honey. 547 00:37:05,614 --> 00:37:07,268 You don't mean that. You... 548 00:37:08,487 --> 00:37:09,567 You really don't mean that. 549 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 No, I. I just was... 550 00:37:11,533 --> 00:37:13,100 God, I disgust you. 551 00:37:13,274 --> 00:37:14,449 Don't... That's not... 552 00:37:14,623 --> 00:37:16,451 All right, Chris. I got to go. Um... 553 00:37:16,625 --> 00:37:18,497 We'll talk this week or something. 554 00:37:18,671 --> 00:37:19,454 Wait. Wait, calm... 555 00:37:19,628 --> 00:37:20,628 - Wait! - I don't... 556 00:39:42,380 --> 00:39:44,512 Please. If I'm mistaken... 557 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 Then this will only take a second. 558 00:39:55,262 --> 00:39:56,698 Chris, thank you. 559 00:39:56,872 --> 00:39:58,952 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 560 00:39:59,266 --> 00:40:00,659 I don't know you. 561 00:40:00,833 --> 00:40:03,052 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 562 00:40:03,749 --> 00:40:05,751 - Okay... - Night driving is... 563 00:40:05,925 --> 00:40:06,925 a bit challenging. 564 00:40:08,014 --> 00:40:09,014 Um... 565 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 Chris, am I correct... 566 00:40:12,584 --> 00:40:15,325 That you met someone online in the last few hours? 567 00:40:15,587 --> 00:40:16,588 That's... 568 00:40:17,850 --> 00:40:19,155 Why do you want to know? 569 00:40:19,329 --> 00:40:20,766 This contact... 570 00:40:20,940 --> 00:40:23,377 was it of a sexual nature? 571 00:40:23,551 --> 00:40:24,726 Whoa, dude. 572 00:40:24,900 --> 00:40:26,119 Okay. Um... 573 00:40:26,293 --> 00:40:27,860 It's lucky that I'm somewhat close. 574 00:40:28,034 --> 00:40:30,297 I'm driving down from San Jose right now. 575 00:40:30,471 --> 00:40:32,038 - Wait, what? - Chris, 576 00:40:32,212 --> 00:40:33,735 what you're engaging in 577 00:40:33,909 --> 00:40:36,303 is very, very dangerous. 578 00:40:36,738 --> 00:40:38,958 You understand? Were you speaking with a woman? 579 00:40:39,132 --> 00:40:40,932 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 580 00:40:41,090 --> 00:40:42,875 Okay, I'm. 581 00:40:43,049 --> 00:40:44,442 I'm going to hang up. 582 00:40:44,616 --> 00:40:47,532 Listen, I'm asking you, please don't engage 583 00:40:48,446 --> 00:40:51,623 with this woman any further until I arrive, okay? 584 00:40:51,797 --> 00:40:54,234 I triangulated your cell phone towers. 585 00:40:54,408 --> 00:40:55,472 I should be within blocks of you in... 586 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 Dude, what the hell? 587 00:40:57,367 --> 00:40:59,065 This is fucking weird. 588 00:40:59,239 --> 00:41:01,130 You don't have to give me your address, Chris, okay? 589 00:41:01,154 --> 00:41:02,154 I mean, we can... 590 00:41:02,285 --> 00:41:04,026 We can meet any way you like. 591 00:41:04,200 --> 00:41:06,942 I mean, even in a public place. I just. I just. 592 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 I just need for you to understand, all right? 593 00:41:11,207 --> 00:41:13,122 It's a dangerous situation you're in, 594 00:41:13,296 --> 00:41:14,733 and I'm just here to help. 595 00:41:15,734 --> 00:41:16,996 I think maybe we could even... 596 00:41:17,170 --> 00:41:18,170 Help each other. 597 00:41:21,914 --> 00:41:23,350 Chris, you there? 598 00:41:23,655 --> 00:41:24,855 Chris, you need to stay awake. 599 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 I was just reading up on you. 600 00:41:27,615 --> 00:41:28,747 Um... 601 00:41:28,921 --> 00:41:30,357 Well, that's not um... 602 00:41:32,185 --> 00:41:33,621 I understand. I mean... 603 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 probably looks... troubling. 604 00:41:35,580 --> 00:41:36,885 It was Adra, wasn't it? 605 00:41:37,059 --> 00:41:38,059 Adra? 606 00:41:38,147 --> 00:41:39,888 Is that the name it gave you? It... 607 00:41:40,193 --> 00:41:41,194 How do you spell that? 608 00:41:41,368 --> 00:41:43,022 Why? So you can keep stalking her? 609 00:41:43,196 --> 00:41:44,739 No, no, no. You're conflating two different... 610 00:41:44,763 --> 00:41:46,001 What the fuck did you do to her? 611 00:41:46,025 --> 00:41:47,665 You did something to her face, didn't you? 612 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 You saw her face? 613 00:41:49,376 --> 00:41:50,508 A picture? 614 00:41:50,682 --> 00:41:52,002 Was it a video call like this one? 615 00:41:52,118 --> 00:41:53,423 Okay, I'm calling the cops. 616 00:41:53,902 --> 00:41:55,358 If you get anywhere near either of us... 617 00:41:55,382 --> 00:41:57,950 Chris, Chris. You have jumped to too many 618 00:41:58,124 --> 00:42:00,474 understandable but wrong conclusions. 619 00:42:00,648 --> 00:42:01,997 I mean, this Adra woman. 620 00:42:02,171 --> 00:42:03,171 She was never my student. 621 00:42:03,216 --> 00:42:04,216 She's... 622 00:42:04,609 --> 00:42:05,784 Goddammit. 623 00:42:05,958 --> 00:42:06,958 Chris, don't hang up... 624 00:42:16,621 --> 00:42:17,665 Hey, you. 625 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Hey. 626 00:42:20,581 --> 00:42:22,365 You got your voice back. 627 00:42:24,280 --> 00:42:26,021 I'm still a little weak, but 628 00:42:26,848 --> 00:42:28,415 feeling a lot better. 629 00:42:28,589 --> 00:42:29,590 That's good. 630 00:42:31,984 --> 00:42:33,681 Yeah, um... 631 00:42:34,334 --> 00:42:36,423 So this guy... 632 00:42:36,728 --> 00:42:39,774 Dr. Zephyr just messaged me. 633 00:42:39,948 --> 00:42:42,168 Somehow knows we've been talking. 634 00:42:42,342 --> 00:42:43,778 Do you know him? 635 00:42:45,563 --> 00:42:47,913 Adra, you can tell me. 636 00:42:48,566 --> 00:42:50,698 I want to help. 637 00:42:52,831 --> 00:42:54,310 What did this guy do to you? 638 00:42:56,530 --> 00:42:58,010 I thought you were coming. 639 00:42:58,184 --> 00:43:00,360 I said maybe. 640 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Just now, you said you were coming. 641 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 On Star-Crossed. 642 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 On Star-Crossed? 643 00:43:09,282 --> 00:43:10,282 Adra... 644 00:43:10,849 --> 00:43:13,678 Listen, this wasn't me. 645 00:43:13,852 --> 00:43:14,853 What? 646 00:43:15,027 --> 00:43:16,202 Zephyr. 647 00:43:16,985 --> 00:43:18,267 The guy must've hacked my account. 648 00:43:18,291 --> 00:43:19,466 No, no. 649 00:43:21,773 --> 00:43:22,924 Did you give him your address? 650 00:43:22,948 --> 00:43:24,602 - I thought he was you. - Fuck! 651 00:43:26,168 --> 00:43:27,561 Don't be mad. 652 00:43:27,735 --> 00:43:28,475 You should leave. 653 00:43:28,649 --> 00:43:31,086 I can't leave. I'm hurt. 654 00:43:31,260 --> 00:43:32,958 Okay, you can walk, right? 655 00:43:33,132 --> 00:43:34,699 You can go somewhere, to a neighbor. 656 00:43:34,873 --> 00:43:36,048 You should come. 657 00:43:37,310 --> 00:43:38,311 Come pick me up. 658 00:43:39,399 --> 00:43:40,618 I can't. I have the baby. 659 00:43:42,445 --> 00:43:43,664 I'm scared. 660 00:43:44,926 --> 00:43:46,536 What the fuck did this guy do? 661 00:43:46,711 --> 00:43:48,321 Please, Chris. Please. 662 00:43:50,802 --> 00:43:51,962 I'm going to call the police. 663 00:43:52,020 --> 00:43:53,020 No. 664 00:43:53,282 --> 00:43:54,327 No, you can't call them. 665 00:43:54,501 --> 00:43:55,937 No, I think it's what's best. 666 00:43:56,111 --> 00:43:57,911 That will be worse for me. 667 00:43:57,983 --> 00:43:58,983 Please. 668 00:44:00,550 --> 00:44:01,550 Just give me a sec. 669 00:44:03,292 --> 00:44:03,945 Okay? 670 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 Don't go. 671 00:44:05,512 --> 00:44:07,192 I have an idea. Okay, I'll be right back... 672 00:44:07,253 --> 00:44:08,254 No! No... 673 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 Come on. 674 00:45:08,314 --> 00:45:09,794 Hey, uh, 675 00:45:09,968 --> 00:45:10,446 can't really talk right now. 676 00:45:10,620 --> 00:45:12,013 Hey man, um... 677 00:45:12,187 --> 00:45:13,687 I think there's something weird going on with this girl. 678 00:45:13,711 --> 00:45:15,514 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 679 00:45:15,538 --> 00:45:16,844 while I go over there? 680 00:45:17,018 --> 00:45:18,541 You need a booty call babysitter? 681 00:45:18,716 --> 00:45:21,240 No, it's this guy, her professor. 682 00:45:21,414 --> 00:45:24,417 I think he hacked my account and gone over there, huh? 683 00:45:24,591 --> 00:45:26,680 Huh? Professor? What? 684 00:45:26,854 --> 00:45:28,551 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 685 00:45:28,726 --> 00:45:29,726 He called me. 686 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 He knows Adra, and... 687 00:45:32,817 --> 00:45:34,137 I think he's the one who hurt her. 688 00:45:34,209 --> 00:45:35,883 And then I saw my star crossed account was open, 689 00:45:35,907 --> 00:45:37,623 - and so I thought maybe he was... - Oh, no, sorry, man. 690 00:45:37,647 --> 00:45:39,649 That was me. 691 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 Wait? You hacked my account? 692 00:45:41,260 --> 00:45:42,652 I didn't "hack" it. 693 00:45:42,870 --> 00:45:44,310 I knew you had a couple old passwords 694 00:45:44,350 --> 00:45:45,762 that you use for BS accounts like that. 695 00:45:45,786 --> 00:45:47,919 So you just went in? 696 00:45:48,093 --> 00:45:49,659 What the hell, man? 697 00:45:49,834 --> 00:45:52,445 You said you weren't going to see this chick. 698 00:45:52,619 --> 00:45:54,379 There wasn't a link in the account that I matched with, 699 00:45:54,403 --> 00:45:55,641 so I thought I'd do some research. 700 00:45:55,665 --> 00:45:56,686 See if I could meet up with her. 701 00:45:56,710 --> 00:45:57,929 Dude. 702 00:45:58,103 --> 00:45:59,210 What? You were dealing with your shit. 703 00:45:59,234 --> 00:46:01,149 So I figured I'd deal with my shit. 704 00:46:01,323 --> 00:46:02,934 Just break into my account? 705 00:46:03,108 --> 00:46:04,544 You just created it today. 706 00:46:04,718 --> 00:46:06,435 I didn't think it would be that big of a deal. 707 00:46:06,459 --> 00:46:08,809 Okay, she doesn't want you. She wants me. 708 00:46:08,983 --> 00:46:10,332 Oh, I didn't know 709 00:46:10,506 --> 00:46:12,354 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 710 00:46:12,378 --> 00:46:14,641 I'm not. It's the principle of the thing, man. 711 00:46:14,815 --> 00:46:16,208 I get a vibe off of her, alright? 712 00:46:16,382 --> 00:46:17,557 God... 713 00:46:17,731 --> 00:46:19,187 Something about how vulnerable she is. 714 00:46:19,211 --> 00:46:20,884 Gets all the blood, like, telling me to just 715 00:46:20,908 --> 00:46:21,972 pass my seed onto this young creature 716 00:46:21,996 --> 00:46:23,128 Dude, what the fuck? 717 00:46:23,693 --> 00:46:26,740 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 718 00:46:26,914 --> 00:46:28,307 Your count is too low. 719 00:46:28,481 --> 00:46:29,743 Man, fuck you for saying that. 720 00:46:29,917 --> 00:46:31,025 Look I am not trying to do that... 721 00:46:31,049 --> 00:46:32,113 I told you that in confidence 722 00:46:32,137 --> 00:46:33,660 and you throw it back in my face? 723 00:46:33,834 --> 00:46:36,194 If you go over there pretending to be me, it could be like a 724 00:46:36,271 --> 00:46:38,404 like a sex crime, okay? 725 00:46:38,796 --> 00:46:39,927 False advertising. 726 00:46:40,101 --> 00:46:41,233 "False advertising?" 727 00:46:41,407 --> 00:46:42,687 This chick doesn't even know you. 728 00:46:42,756 --> 00:46:44,299 She calls you Christopher for Christ's sake. 729 00:46:44,323 --> 00:46:45,585 Your mom named you that, 730 00:46:45,759 --> 00:46:46,910 she doesn't even fucking call you that. 731 00:46:46,934 --> 00:46:48,631 Okay, it's called rape by deception, man. 732 00:46:48,806 --> 00:46:49,937 All right? 733 00:46:50,111 --> 00:46:51,132 What? Did you just Google that? 734 00:46:51,156 --> 00:46:52,437 Yes, cause I'm looking out for you. 735 00:46:52,461 --> 00:46:53,901 I'm not going to lie to the chick or, 736 00:46:54,028 --> 00:46:55,136 like, make her do anything she doesn't want to do. 737 00:46:55,160 --> 00:46:55,943 It's up to her. 738 00:46:56,117 --> 00:46:57,355 Dude, I know you won't admit this, 739 00:46:57,379 --> 00:46:58,617 but drinking turns you into a total scumbag, 740 00:46:58,641 --> 00:46:59,662 even by your own standards. 741 00:46:59,686 --> 00:47:00,766 Yeah? Well, I'm not the one 742 00:47:00,905 --> 00:47:01,925 who's trying to cheat on his wife. 743 00:47:01,949 --> 00:47:03,429 Because you are divorced! 744 00:47:03,603 --> 00:47:05,213 Yeah, and my ex is probably out there 745 00:47:05,387 --> 00:47:06,998 looking for a low cost sperm donor 746 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 And guess what? Your wife is right there with her. 747 00:47:09,870 --> 00:47:11,480 Fuck you, man. All right? 748 00:47:11,654 --> 00:47:13,110 If our friendship means anything to you, 749 00:47:13,134 --> 00:47:14,919 you will turn around now. 750 00:47:20,054 --> 00:47:21,273 Fine. 751 00:47:22,535 --> 00:47:23,666 You don't want me to go? 752 00:47:24,537 --> 00:47:25,537 I won't go. 753 00:47:26,713 --> 00:47:27,757 Thank you. 754 00:47:28,410 --> 00:47:29,759 Jesus. 755 00:47:31,979 --> 00:47:33,827 So you think maybe you could come over here and watch Mikey... 756 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 Oh fuck off! 757 00:48:40,221 --> 00:48:41,614 Oh, Jesus. Fuck. 758 00:48:53,017 --> 00:48:54,540 Oh, Jesus. 759 00:50:03,348 --> 00:50:05,306 A car just drove by. 760 00:50:06,786 --> 00:50:09,528 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 761 00:50:09,702 --> 00:50:11,269 That guy's sick but it's not him 762 00:50:13,575 --> 00:50:14,881 But I gave him the address. 763 00:50:15,055 --> 00:50:16,796 That was my idiot friend Eddie. 764 00:50:16,970 --> 00:50:18,810 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 765 00:50:19,494 --> 00:50:20,887 So Dr. Zephyr is not coming? 766 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 No. And neither is Eddie. 767 00:50:25,457 --> 00:50:27,198 Please come. 768 00:50:28,764 --> 00:50:30,288 I'm feeling good. 769 00:50:32,725 --> 00:50:34,118 You make me feel good. 770 00:50:34,683 --> 00:50:35,683 Look. 771 00:50:36,250 --> 00:50:37,338 This is all too weird. 772 00:50:38,731 --> 00:50:39,993 I don't know you. 773 00:50:40,167 --> 00:50:42,952 I don't know Zephyr and the video... 774 00:50:43,562 --> 00:50:45,390 I'm fucking sick. 775 00:50:45,564 --> 00:50:47,348 I'll make you feel better. 776 00:50:47,653 --> 00:50:49,002 Maybe another time. 777 00:50:49,176 --> 00:50:51,178 This is just too fucking weird. 778 00:50:51,352 --> 00:50:52,745 I should get off. 779 00:50:52,919 --> 00:50:54,355 Shhh, baby. 780 00:50:55,922 --> 00:50:58,055 It's okay. 781 00:50:59,752 --> 00:51:02,363 Try to be calm. 782 00:51:04,539 --> 00:51:06,672 Close your eyes, come on. 783 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 Isn't that better? 784 00:51:16,551 --> 00:51:19,728 Don't I make you feel better? 785 00:51:19,902 --> 00:51:20,903 Yeah. 786 00:51:21,295 --> 00:51:22,818 Actually you do. 787 00:51:23,080 --> 00:51:24,864 You can relax. 788 00:51:26,170 --> 00:51:28,476 Let's just talk online. 789 00:51:29,216 --> 00:51:31,523 The next best thing. 790 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 Do you have a candle? 791 00:51:35,179 --> 00:51:37,094 Somewhere, yeah. 792 00:51:38,791 --> 00:51:40,836 You're so stressed, baby. 793 00:51:42,316 --> 00:51:44,101 You need to relax. 794 00:51:44,884 --> 00:51:46,538 You deserve it. 795 00:51:47,539 --> 00:51:49,193 You're a good person. 796 00:51:50,063 --> 00:51:53,022 I know these things. 797 00:51:53,197 --> 00:51:56,156 Go get a candle, trust me. 798 00:52:10,431 --> 00:52:12,651 Don't light it just yet. 799 00:52:14,609 --> 00:52:16,350 Turn off your lights. 800 00:52:17,046 --> 00:52:18,396 Lights dim. 801 00:52:22,835 --> 00:52:24,793 There. 802 00:52:26,317 --> 00:52:28,362 Now it doesn't hurt my eyes. 803 00:52:33,237 --> 00:52:34,368 Wow. 804 00:52:35,326 --> 00:52:37,110 I love your eyes. 805 00:52:37,850 --> 00:52:39,460 They really like that? 806 00:52:39,634 --> 00:52:40,634 Yes. 807 00:52:42,420 --> 00:52:44,422 They're so sensitive. 808 00:52:46,206 --> 00:52:48,382 But I want to see you. 809 00:52:49,340 --> 00:52:51,603 I want you to see me. 810 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 You're so handsome. 811 00:52:56,390 --> 00:52:58,218 - Come on. - It's true. 812 00:52:58,653 --> 00:53:00,264 Don't be silly. 813 00:53:03,832 --> 00:53:05,356 Do you want to kiss me? 814 00:53:06,270 --> 00:53:08,402 Uh what? 815 00:53:08,576 --> 00:53:09,621 Like this. 816 00:53:10,926 --> 00:53:12,189 Come close. 817 00:53:19,413 --> 00:53:20,413 Here. 818 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 You missed me, silly. 819 00:53:28,161 --> 00:53:30,250 Closer. 820 00:53:38,302 --> 00:53:39,433 Mmm. 821 00:53:41,043 --> 00:53:42,349 That's nice. 822 00:53:43,394 --> 00:53:44,394 And here. 823 00:53:55,667 --> 00:53:58,104 And here. 824 00:54:07,896 --> 00:54:09,246 Mmm. 825 00:54:14,425 --> 00:54:18,429 Would you like to see my room? 826 00:54:18,603 --> 00:54:19,603 Sure. 827 00:54:20,648 --> 00:54:21,910 Good, baby. 828 00:54:22,737 --> 00:54:25,218 Follow me. 829 00:54:26,088 --> 00:54:27,481 Take my hand. 830 00:54:30,658 --> 00:54:32,312 Just reach out. 831 00:54:49,373 --> 00:54:51,026 Your hands are so sweaty. 832 00:54:52,114 --> 00:54:53,899 Yeah, they are. 833 00:54:54,769 --> 00:54:56,423 Are you nervous? 834 00:54:57,468 --> 00:54:58,773 I guess I am. 835 00:54:59,470 --> 00:55:00,688 Don't be, baby. 836 00:55:02,037 --> 00:55:03,996 Trust me. 837 00:55:14,789 --> 00:55:17,226 Stay right there, baby. 838 00:55:17,836 --> 00:55:20,404 I'm going to light a few more candles. 839 00:55:20,578 --> 00:55:22,319 Why don't you light yours? 840 00:56:28,472 --> 00:56:30,299 Give me your hand. 841 00:56:50,232 --> 00:56:52,234 I can feel you. 842 00:57:06,118 --> 00:57:07,511 I want you. 843 00:57:15,040 --> 00:57:16,476 You can fill me up. 844 00:57:18,304 --> 00:57:20,349 You can make me whole. 845 00:57:33,580 --> 00:57:34,189 Oh. 846 00:57:34,363 --> 00:57:35,452 You feel so good. 847 00:57:36,931 --> 00:57:38,063 You feel so good. 848 00:57:38,237 --> 00:57:39,238 You're perfect. 849 00:57:39,978 --> 00:57:41,893 You're so perfect. 850 00:57:43,242 --> 00:57:44,330 Do you like me? 851 00:57:44,504 --> 00:57:45,504 Yes. 852 00:57:45,723 --> 00:57:47,115 I like you. 853 00:57:47,289 --> 00:57:48,289 Do you want me? 854 00:57:48,377 --> 00:57:49,944 So much. 855 00:57:50,118 --> 00:57:51,598 I want you so much. 856 00:57:53,252 --> 00:57:54,949 Do you love me? 857 00:57:57,299 --> 00:57:57,909 Do you love me? 858 00:57:58,083 --> 00:57:59,083 Oh. 859 00:57:59,388 --> 00:58:01,216 Yes, I love you. 860 00:58:01,434 --> 00:58:02,434 I love you so much. 861 00:58:02,522 --> 00:58:03,522 Be a part of me. 862 00:58:03,697 --> 00:58:05,351 Yes, yes. 863 00:58:05,525 --> 00:58:06,744 Inside me forever. 864 00:58:07,396 --> 00:58:08,396 Oh, fuck. Yes. 865 00:58:08,572 --> 00:58:09,703 Inside you forever. 866 00:58:09,877 --> 00:58:10,877 Oh. 867 00:58:11,009 --> 00:58:12,009 Ha. 868 00:58:16,928 --> 00:58:17,928 Ha! 869 00:58:41,735 --> 00:58:43,476 Hey. 870 00:58:48,307 --> 00:58:50,570 Adra? 871 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Hey. 872 00:58:56,402 --> 00:58:58,186 Hey, what is this? 873 00:59:01,886 --> 00:59:03,670 Hello? 874 00:59:05,672 --> 00:59:07,152 Adra? 875 00:59:12,853 --> 00:59:14,202 Hello? 876 00:59:18,032 --> 00:59:19,251 Fuck... 877 00:59:22,689 --> 00:59:23,908 Adra? 878 00:59:27,651 --> 00:59:29,043 I'm in here! 879 00:59:29,217 --> 00:59:30,828 I'm trapped! 880 00:59:40,141 --> 00:59:41,141 Wha... 881 00:59:44,232 --> 00:59:45,232 What the fuck? 882 00:59:47,061 --> 00:59:47,845 What the fuck? 883 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 What the fuck? What the fuck? 884 00:59:51,631 --> 00:59:52,711 What the fuck is happening? 885 01:00:03,425 --> 01:00:06,298 Hello? Hello? Hello? 886 01:00:06,864 --> 01:00:08,064 I told you not to 887 01:00:08,126 --> 01:00:09,233 keep talking with her, Christopher. 888 01:00:09,257 --> 01:00:10,476 What the fuck did you do? 889 01:00:10,955 --> 01:00:13,305 You've been tricked. Do you understand? 890 01:00:13,479 --> 01:00:14,915 She manipulated you. 891 01:00:15,220 --> 01:00:16,351 What is happening? 892 01:00:16,525 --> 01:00:17,309 Alright, first thing, 893 01:00:17,483 --> 01:00:18,876 I'm speaking to you. 894 01:00:19,746 --> 01:00:20,965 I mean, is it via phone? 895 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 Yes, of course a fucking phone. You called me. 896 01:00:23,315 --> 01:00:25,186 Just remember I called your phone. 897 01:00:25,709 --> 01:00:27,145 Now this is proof of that. 898 01:00:27,319 --> 01:00:28,439 The fact that we're talking. 899 01:00:28,625 --> 01:00:30,061 I'm going insane. 900 01:00:30,452 --> 01:00:31,453 I'm going insane. 901 01:00:31,758 --> 01:00:32,933 You're not going insane. 902 01:00:33,107 --> 01:00:35,240 Just stay with me, okay? 903 01:00:35,980 --> 01:00:37,111 Now let me ask you, 904 01:00:37,285 --> 01:00:39,461 were you asleep before this happened? 905 01:00:39,636 --> 01:00:40,419 No. 906 01:00:40,637 --> 01:00:41,942 Were you, um, 907 01:00:42,508 --> 01:00:44,466 engaged in sexual intercourse with it? 908 01:00:44,641 --> 01:00:46,817 With? No, we met online. 909 01:00:46,991 --> 01:00:49,384 Well, before you said you saw part of its face. 910 01:00:49,558 --> 01:00:51,358 What was her physical state when you guys met? 911 01:00:51,473 --> 01:00:53,693 I didn't, we just... We video chatted. 912 01:00:53,867 --> 01:00:55,390 Christopher. 913 01:00:55,564 --> 01:00:58,872 I just need for you to be very truthful with me now. 914 01:00:59,351 --> 01:01:01,048 Okay, I... 915 01:01:01,527 --> 01:01:04,748 I was jerking off and she was on the screen. 916 01:01:10,144 --> 01:01:12,059 She got you through... Through the computer? 917 01:01:12,277 --> 01:01:13,277 The fuck is happening? 918 01:01:13,365 --> 01:01:14,365 Through masturbation, 919 01:01:14,714 --> 01:01:15,541 that's fascinating... 920 01:01:15,715 --> 01:01:17,238 Fuck you, it's fascinating. 921 01:01:17,543 --> 01:01:19,501 Where were you when you had cybersex with her? 922 01:01:19,676 --> 01:01:21,373 Were you in your room? 923 01:01:21,590 --> 01:01:23,680 Mikey. 924 01:01:24,115 --> 01:01:25,246 My baby. 925 01:01:25,420 --> 01:01:26,740 His mom's not coming home tonight. 926 01:01:26,900 --> 01:01:28,486 Christopher, just try to remain calm, okay? 927 01:01:28,510 --> 01:01:30,164 Where were you before you were here? 928 01:01:30,338 --> 01:01:30,991 Wake up. 929 01:01:31,165 --> 01:01:32,165 Wake up. 930 01:01:32,384 --> 01:01:33,704 - Wake the fuck up! - Christopher. 931 01:01:33,820 --> 01:01:35,343 There's still time. I can help you. 932 01:01:35,517 --> 01:01:36,780 You said you weren't asleep. 933 01:01:38,085 --> 01:01:39,347 Were you in an altered state? 934 01:01:39,521 --> 01:01:40,801 What do you mean, altered state? 935 01:01:40,827 --> 01:01:42,699 Did you take drugs? Hallucinogens? 936 01:01:42,873 --> 01:01:44,613 Okay, so it's just a hallucination. 937 01:01:44,788 --> 01:01:46,703 Not the way you mean. 938 01:01:46,877 --> 01:01:48,985 She entrances her victims while they're in a receptive state. 939 01:01:49,009 --> 01:01:50,445 Sex, dreams. 940 01:01:50,619 --> 01:01:52,796 Perhaps while masturbating your imagination was... 941 01:01:52,970 --> 01:01:55,320 How the fuck does that help me? 942 01:01:59,803 --> 01:02:02,414 Now, since you didn't have physical contact with her, 943 01:02:03,067 --> 01:02:05,373 There may still be a chance to get you back but... 944 01:02:05,852 --> 01:02:07,288 You need to do exactly what I say. 945 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 Okay? Now... 946 01:02:09,247 --> 01:02:10,770 Tell me where you were. 947 01:02:12,337 --> 01:02:13,337 Um... 948 01:02:13,817 --> 01:02:16,384 In my house, at my table. 949 01:02:16,558 --> 01:02:18,996 Okay, good. Now I want you to focus. 950 01:02:19,170 --> 01:02:20,780 Just look at a wall, right? 951 01:02:20,954 --> 01:02:23,348 Look at the blank wall where the door was. 952 01:02:24,479 --> 01:02:25,479 I'm looking. 953 01:02:25,654 --> 01:02:26,830 Now listen carefully. 954 01:02:27,004 --> 01:02:28,570 I want you to look through the wall. 955 01:02:28,745 --> 01:02:29,745 Can you do that for me? 956 01:02:30,747 --> 01:02:32,139 No, it's a wall. 957 01:02:32,313 --> 01:02:33,532 It's solid. 958 01:02:33,706 --> 01:02:35,229 Unfocus your eyes. 959 01:02:35,403 --> 01:02:37,754 Now, look through the wall. 960 01:02:39,233 --> 01:02:40,582 - Are you doing it? - Yes. 961 01:02:40,757 --> 01:02:42,062 Okay, listen carefully. 962 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 The physical you is not in the room. 963 01:02:44,804 --> 01:02:46,023 You are still in your house. 964 01:02:46,197 --> 01:02:47,676 No, I'm in this fucking room. 965 01:02:47,851 --> 01:02:49,983 Your body is still in your house. 966 01:02:50,157 --> 01:02:51,898 You just need to find your way back. 967 01:02:52,072 --> 01:02:53,595 Think of it as a neighborhood 968 01:02:53,770 --> 01:02:55,791 with streets in the front and alleyways in the back. 969 01:02:55,815 --> 01:02:58,644 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 970 01:02:58,862 --> 01:03:01,908 Just have to find your way back through the pipes. 971 01:03:02,430 --> 01:03:03,954 What the fuck? A sewer? 972 01:03:04,128 --> 01:03:05,782 Just look. 973 01:03:05,956 --> 01:03:08,654 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 974 01:03:08,828 --> 01:03:12,484 Just look through your eyes, your eyes at your table. 975 01:03:16,793 --> 01:03:18,795 What the fuck? 976 01:03:20,187 --> 01:03:20,840 I see it. 977 01:03:21,014 --> 01:03:22,755 Just try to focus on... 978 01:03:22,929 --> 01:03:23,929 How the fuck is this... 979 01:03:25,105 --> 01:03:26,105 But if... 980 01:03:27,020 --> 01:03:28,717 I'm there... 981 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 Then that means... 982 01:03:34,680 --> 01:03:35,680 No. 983 01:03:36,247 --> 01:03:37,335 No, no, no. 984 01:03:37,683 --> 01:03:38,684 Fuck, I had it. 985 01:03:39,206 --> 01:03:40,904 I had it! 986 01:03:48,607 --> 01:03:50,454 Christopher? Christopher, you there? 987 01:03:50,478 --> 01:03:51,478 How? 988 01:03:51,610 --> 01:03:53,438 The phone vanished. 989 01:03:53,612 --> 01:03:55,652 You realized you've never had it in the first place. 990 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Okay. 991 01:03:58,835 --> 01:04:01,315 Yeah, but I saw it. 992 01:04:01,489 --> 01:04:02,882 I saw my house. 993 01:04:03,056 --> 01:04:04,971 What matters now is waking you up, okay? 994 01:04:05,145 --> 01:04:06,581 Now I can do that 995 01:04:06,755 --> 01:04:07,755 but I need your address. 996 01:04:07,887 --> 01:04:09,976 Okay, yeah, it's um... 997 01:04:11,586 --> 01:04:14,067 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 998 01:04:15,112 --> 01:04:17,331 Okay, I'm maybe thirty away. 999 01:04:17,505 --> 01:04:18,637 Is there a security system? 1000 01:04:18,811 --> 01:04:21,335 Yeah. 3369 shuts it off. 1001 01:04:21,509 --> 01:04:23,120 No pound sign or anything like that? 1002 01:04:23,294 --> 01:04:25,513 No, just 3369. 1003 01:04:25,687 --> 01:04:28,255 Wait, how did you call me? 1004 01:04:28,429 --> 01:04:29,735 Just try to wake up, okay? 1005 01:04:29,909 --> 01:04:31,432 - Try unfocusing your eyes. - Okay... 1006 01:04:38,004 --> 01:04:40,164 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1007 01:04:40,224 --> 01:04:41,418 Or take a piss when someone's watching. 1008 01:04:41,442 --> 01:04:42,962 Or get hard when your wife's asking you 1009 01:04:43,053 --> 01:04:44,465 why you're not fully fucking hard and the baby... 1010 01:04:44,489 --> 01:04:46,447 And you don't want to fucking do this anymore. 1011 01:04:47,187 --> 01:04:49,755 Okay, okay, let's just try to... 1012 01:04:50,408 --> 01:04:52,192 Close your eyes. 1013 01:04:52,540 --> 01:04:54,891 Just close them and think of home. 1014 01:04:55,065 --> 01:04:57,371 When you open them you'll be back in your house, okay? 1015 01:04:58,546 --> 01:04:59,896 Deep breaths. 1016 01:05:03,116 --> 01:05:04,116 Home. 1017 01:05:27,967 --> 01:05:30,709 I can see. 1018 01:05:30,883 --> 01:05:33,755 I can see out through my eyes. 1019 01:05:36,758 --> 01:05:37,803 What? 1020 01:05:38,021 --> 01:05:39,065 What is it? 1021 01:05:39,239 --> 01:05:40,399 I told him not to go. 1022 01:05:42,025 --> 01:05:43,330 He was so pissed 1023 01:05:44,244 --> 01:05:45,680 I probably saved his life. 1024 01:05:48,640 --> 01:05:50,947 Oh, no, no, no, no, no. 1025 01:05:51,643 --> 01:05:52,905 What? What? 1026 01:05:53,471 --> 01:05:54,839 My friend is outside her place. 1027 01:05:54,863 --> 01:05:57,344 No! He absolutely must not go in. 1028 01:05:57,518 --> 01:05:58,518 Do you understand? 1029 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 He must not go in. 1030 01:06:01,174 --> 01:06:01,783 He's calling. 1031 01:06:01,958 --> 01:06:02,784 Answer him. 1032 01:06:02,959 --> 01:06:04,047 I can't. 1033 01:06:04,221 --> 01:06:06,136 Answer him now! 1034 01:06:12,142 --> 01:06:13,491 Eddie! 1035 01:06:15,145 --> 01:06:16,973 She's dangerous. 1036 01:06:17,495 --> 01:06:19,149 Hey, Chris. 1037 01:06:21,020 --> 01:06:22,848 I think you're frozen. 1038 01:06:23,980 --> 01:06:25,894 She's dangerous! 1039 01:06:26,069 --> 01:06:26,765 I can barely hear you, buddy. 1040 01:06:26,939 --> 01:06:27,939 Fuck... 1041 01:06:28,027 --> 01:06:29,246 Eddie please! 1042 01:06:29,420 --> 01:06:30,420 Turn around! 1043 01:06:31,422 --> 01:06:32,510 I feel good about it. 1044 01:06:32,684 --> 01:06:34,164 Eddie, she'll kill you! 1045 01:06:34,338 --> 01:06:35,556 I feel good. 1046 01:06:35,730 --> 01:06:37,558 - Eddie, please. - Look, I know you're mad. 1047 01:06:37,732 --> 01:06:39,125 You'll understand, I promise. 1048 01:06:39,299 --> 01:06:40,379 - Eddie! - I just need this. 1049 01:06:40,518 --> 01:06:43,129 - Leave! Go! - If I can experience this love, 1050 01:06:43,782 --> 01:06:45,218 I can set everything else aside. 1051 01:06:46,306 --> 01:06:47,306 Get Charlisse back... 1052 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Do the whole dad thing 1053 01:06:50,223 --> 01:06:51,746 even if it's not really mine. 1054 01:06:52,312 --> 01:06:54,445 - Eddie, she'll kill you! - It's not about sex. 1055 01:06:55,141 --> 01:06:57,274 It's about becoming myself for the first time. 1056 01:06:57,926 --> 01:06:59,730 - I want you to understand that. - Eddie, go home. 1057 01:06:59,754 --> 01:07:01,191 You're my best friend. 1058 01:07:01,365 --> 01:07:03,256 - Eddie please, turn around. - My only real friend. 1059 01:07:03,280 --> 01:07:04,280 Please! 1060 01:07:04,324 --> 01:07:06,674 Stop! 1061 01:07:09,199 --> 01:07:10,200 I love you, man. 1062 01:07:11,375 --> 01:07:14,900 Eddie, she'll hurt you! 1063 01:07:18,077 --> 01:07:21,167 No, no. 1064 01:08:20,357 --> 01:08:22,533 Hello? 1065 01:09:55,191 --> 01:09:57,845 Eddie... 1066 01:10:54,902 --> 01:10:56,904 Hi, Adra. 1067 01:10:57,078 --> 01:10:59,342 Hi, Eddie. 1068 01:11:00,125 --> 01:11:01,518 You look beautiful. 1069 01:11:03,476 --> 01:11:04,476 Thank you. 1070 01:11:05,348 --> 01:11:06,436 So do you. 1071 01:11:08,176 --> 01:11:10,527 Come see me. 1072 01:11:39,251 --> 01:11:40,905 No one understands you. 1073 01:11:41,079 --> 01:11:42,298 Do they? 1074 01:11:43,473 --> 01:11:44,517 No one. 1075 01:11:44,691 --> 01:11:46,432 Not even your wife. 1076 01:11:47,172 --> 01:11:48,478 Your ex-wife. 1077 01:11:49,174 --> 01:11:50,262 No. 1078 01:11:51,481 --> 01:11:54,440 You work so hard for them. 1079 01:11:54,614 --> 01:11:57,095 Always making them laugh. 1080 01:11:57,269 --> 01:11:59,402 Always taking on their pain. 1081 01:12:00,228 --> 01:12:02,143 Never showing your own. 1082 01:12:02,666 --> 01:12:03,319 Never. 1083 01:12:03,493 --> 01:12:04,798 You're so sensitive. 1084 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 So beautiful. 1085 01:12:07,584 --> 01:12:08,584 Thank you. 1086 01:12:09,412 --> 01:12:10,587 You understand. 1087 01:12:11,631 --> 01:12:12,763 I see you, Eddie. 1088 01:12:15,548 --> 01:12:18,159 I'm the only one who sees you. 1089 01:12:19,596 --> 01:12:20,597 Yes. 1090 01:12:20,771 --> 01:12:22,163 Do you want to see me too? 1091 01:12:22,338 --> 01:12:23,339 Yes. 1092 01:12:23,817 --> 01:12:24,817 So much. 1093 01:12:25,384 --> 01:12:26,690 So much. 1094 01:12:27,343 --> 01:12:29,693 My body isn't very beautiful right now. 1095 01:12:30,607 --> 01:12:31,607 It is. 1096 01:12:32,391 --> 01:12:33,653 I'll think it is. 1097 01:12:34,045 --> 01:12:35,089 I'm scared to show you. 1098 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 Please. 1099 01:12:37,048 --> 01:12:38,702 Please, I want to see. 1100 01:12:41,966 --> 01:12:43,228 Okay. 1101 01:12:44,751 --> 01:12:45,751 Okay, you can look. 1102 01:12:47,580 --> 01:12:49,713 Thank you. 1103 01:12:49,887 --> 01:12:53,194 Oh, God. Thank you. 1104 01:13:05,032 --> 01:13:06,860 Oh my god. 1105 01:13:09,646 --> 01:13:11,387 Oh my god. You're so beautiful. 1106 01:13:13,606 --> 01:13:14,955 Do you like me? 1107 01:13:15,129 --> 01:13:16,129 Oh, yes. 1108 01:13:16,696 --> 01:13:17,915 Yes, fuck. 1109 01:13:19,830 --> 01:13:22,398 We're going to turn a lock, you and I. 1110 01:13:24,835 --> 01:13:26,619 You're my key. 1111 01:13:27,881 --> 01:13:29,622 We're going to open a lock... 1112 01:13:29,796 --> 01:13:31,581 That hasn't been open in a thousand years. 1113 01:13:31,755 --> 01:13:32,843 Oh yes. 1114 01:13:33,409 --> 01:13:36,412 Adra, Adra. 1115 01:13:41,808 --> 01:13:43,636 Oh my god. 1116 01:13:45,290 --> 01:13:46,683 Oh my god. 1117 01:13:47,205 --> 01:13:48,815 Yes. 1118 01:13:49,860 --> 01:13:51,296 Yes, Eddie. 1119 01:13:53,037 --> 01:13:54,865 You're mine, Eddie. 1120 01:13:55,039 --> 01:13:55,692 Oh god. 1121 01:13:55,866 --> 01:13:56,867 You're all mine. 1122 01:13:57,041 --> 01:13:58,085 Oh god. 1123 01:13:58,259 --> 01:13:59,391 Oh yes. 1124 01:13:59,565 --> 01:14:03,526 Oh, oh, oh, oh, 1125 01:14:03,917 --> 01:14:05,658 oh, oh, oh, oh, oh. 1126 01:14:16,147 --> 01:14:17,147 Ah. 1127 01:14:17,670 --> 01:14:18,366 Ah! 1128 01:14:18,584 --> 01:14:19,584 I'm sorry, Eddie. 1129 01:14:19,672 --> 01:14:20,672 Oh... 1130 01:14:22,066 --> 01:14:23,546 I thought you'd have more to give. 1131 01:14:23,720 --> 01:14:26,157 Oh, no, no! 1132 01:14:26,897 --> 01:14:27,897 Ah! 1133 01:14:30,335 --> 01:14:32,163 Sorry, baby. 1134 01:14:32,380 --> 01:14:33,380 Agh! 1135 01:14:34,600 --> 01:14:36,950 Aghhhh! 1136 01:14:37,908 --> 01:14:39,953 No! 1137 01:14:40,127 --> 01:14:42,608 Eddie, no. God... 1138 01:15:11,985 --> 01:15:13,425 Chris, I'm almost there. 1139 01:15:13,813 --> 01:15:15,206 Pulling off the freeway. 1140 01:15:20,646 --> 01:15:22,126 Chris, just stay calm, okay? 1141 01:15:22,300 --> 01:15:23,301 Two minutes. 1142 01:15:23,475 --> 01:15:24,563 I don't have two minutes. 1143 01:15:30,308 --> 01:15:31,308 Feed Mikey. 1144 01:15:33,398 --> 01:15:35,443 Take care of my baby. 1145 01:15:35,618 --> 01:15:36,662 Tell his mom... 1146 01:15:48,500 --> 01:15:51,503 No, no, no, no, no, no! 1147 01:18:41,194 --> 01:18:42,630 Chris if you can hear me. 1148 01:18:44,110 --> 01:18:45,110 I'm sorry. 1149 01:18:46,025 --> 01:18:47,026 It's too late. 1150 01:18:47,200 --> 01:18:48,680 What? 1151 01:19:03,782 --> 01:19:05,523 She chose you, I don't know why. 1152 01:19:09,353 --> 01:19:10,746 No. 1153 01:19:19,145 --> 01:19:20,145 Stop! 1154 01:19:21,191 --> 01:19:22,670 No, wait. 1155 01:19:27,023 --> 01:19:29,373 The brain stem. 1156 01:19:30,243 --> 01:19:32,245 Immediate, painless. 1157 01:19:41,124 --> 01:19:43,343 Um hey, I really think that we need to talk about... 1158 01:19:45,781 --> 01:19:46,912 Seriously? 1159 01:19:47,391 --> 01:19:48,827 Okay. 1160 01:19:57,575 --> 01:19:58,794 Sharon! 1161 01:20:18,074 --> 01:20:19,075 Hey. 1162 01:20:20,685 --> 01:20:22,121 We need to talk. 1163 01:20:23,949 --> 01:20:25,821 Hello? Chris. 1164 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 Chris? 1165 01:20:32,349 --> 01:20:33,959 Hey, honey. Honey? 1166 01:20:34,699 --> 01:20:35,526 Hey, babe. 1167 01:20:35,700 --> 01:20:36,701 Babe? 1168 01:20:38,355 --> 01:20:40,400 What did you, did you take something? 1169 01:20:40,966 --> 01:20:42,098 Shit. 1170 01:20:48,278 --> 01:20:49,278 Hi. Yes. 1171 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1172 01:20:51,759 --> 01:20:53,413 My husband, I think, um, 1173 01:20:53,979 --> 01:20:55,502 I think he's had a stroke. 1174 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Yeah. Okay. 1175 01:20:57,374 --> 01:20:59,214 Yeah, I'll stay on the line. 1176 01:21:14,260 --> 01:21:15,260 Um... 1177 01:21:16,654 --> 01:21:18,177 Yes, one second. 1178 01:21:18,569 --> 01:21:20,658 Let me just get a pen. 1179 01:21:26,925 --> 01:21:27,925 There's a burglar. 1180 01:21:27,970 --> 01:21:29,449 There's a burglar in the house. 1181 01:21:30,929 --> 01:21:31,929 Ah! 1182 01:21:37,457 --> 01:21:38,457 Tell them it's fine. 1183 01:21:40,373 --> 01:21:41,809 Tell them it was a misunderstanding. 1184 01:21:48,512 --> 01:21:49,774 Um... 1185 01:21:50,122 --> 01:21:51,819 Never mind. False alarm. 1186 01:21:53,125 --> 01:21:54,910 Tell them it was the neighbor. 1187 01:21:55,780 --> 01:21:57,738 It was the neighbor. The... 1188 01:21:58,217 --> 01:21:59,305 neighbor's dog got in. 1189 01:21:59,479 --> 01:22:00,479 Hang up. 1190 01:22:05,094 --> 01:22:06,399 They said they were coming. 1191 01:22:07,705 --> 01:22:09,228 They said they're on their way. 1192 01:22:10,795 --> 01:22:12,101 No they didn't. 1193 01:22:13,537 --> 01:22:15,167 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1194 01:22:15,191 --> 01:22:16,583 We spent it all on the house. 1195 01:22:20,196 --> 01:22:21,521 That's them. I have to answer this. 1196 01:22:21,545 --> 01:22:22,633 Quiet! 1197 01:22:24,548 --> 01:22:26,158 I'm trying to think. 1198 01:22:40,433 --> 01:22:41,433 Yeah. 1199 01:22:42,958 --> 01:22:44,872 Could be a murder suicide. 1200 01:22:45,830 --> 01:22:48,093 Wait. No, no, listen. 1201 01:22:48,485 --> 01:22:49,965 I don't understand what you're saying. 1202 01:22:50,617 --> 01:22:51,879 For the greater good. 1203 01:22:52,054 --> 01:22:53,229 I'm sorry. 1204 01:22:53,533 --> 01:22:55,231 I don't know what you're talking about. 1205 01:22:57,581 --> 01:22:59,409 Hi, baby. 1206 01:22:59,583 --> 01:23:01,063 I've missed you. 1207 01:23:06,242 --> 01:23:07,460 You can't hurt me. 1208 01:23:09,158 --> 01:23:10,158 Not yet. 1209 01:23:10,942 --> 01:23:13,162 I don't want to hurt you. 1210 01:23:16,643 --> 01:23:18,776 I love you. 1211 01:23:25,174 --> 01:23:27,045 I want you. 1212 01:23:27,219 --> 01:23:28,916 They're just a path in. 1213 01:23:34,096 --> 01:23:36,533 You have to let me in. 1214 01:23:36,968 --> 01:23:37,577 No. 1215 01:23:41,103 --> 01:23:43,844 You could be so great, honey. 1216 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 Let me help you. 1217 01:24:05,518 --> 01:24:07,085 Is that it? 1218 01:24:08,782 --> 01:24:10,523 You're still too weak. 1219 01:24:13,570 --> 01:24:14,701 But she's getting stronger. 1220 01:24:15,876 --> 01:24:16,442 No. 1221 01:24:16,834 --> 01:24:17,661 Go. 1222 01:24:17,835 --> 01:24:18,835 Help her. 1223 01:24:19,880 --> 01:24:21,000 No, I have a baby, please... 1224 01:24:21,099 --> 01:24:22,187 You don't understand. 1225 01:24:23,362 --> 01:24:24,802 You don't know why I have to do this. 1226 01:24:25,408 --> 01:24:26,931 No, I don't understand, please... 1227 01:24:27,105 --> 01:24:28,106 I'll make it quick. 1228 01:24:28,280 --> 01:24:29,280 Please... 1229 01:24:30,761 --> 01:24:32,241 Wait, please don't... 1230 01:24:32,415 --> 01:24:33,415 I swear... 1231 01:24:34,156 --> 01:24:36,027 I won't hurt your baby. 1232 01:24:58,049 --> 01:25:00,138 Good, baby. Good. 1233 01:25:02,488 --> 01:25:04,838 Good... 1234 01:25:05,056 --> 01:25:06,231 He's infected. 1235 01:25:07,493 --> 01:25:08,190 He'll kill us all. 1236 01:25:08,364 --> 01:25:10,148 Stop. Don't take another step. 1237 01:25:11,845 --> 01:25:12,845 Look at him. 1238 01:25:13,760 --> 01:25:14,955 Look what's already happened to him. 1239 01:25:14,979 --> 01:25:16,154 Stay back. 1240 01:25:16,937 --> 01:25:17,590 She's inside of him. 1241 01:25:17,764 --> 01:25:19,114 Stay back. Stop. 1242 01:25:19,288 --> 01:25:20,308 She's only gonna get stronger. 1243 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 Stop! 1244 01:25:21,942 --> 01:25:23,094 She's going to use him. She's going to use both of you. 1245 01:25:23,118 --> 01:25:23,901 She'll impregnate you... 1246 01:25:24,075 --> 01:25:26,338 Shut the fuck up. 1247 01:25:28,514 --> 01:25:29,820 If you knew what I knew 1248 01:25:29,994 --> 01:25:31,996 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1249 01:25:34,433 --> 01:25:35,434 I'm warning you. 1250 01:25:44,313 --> 01:25:45,792 Safety's on. 1251 01:25:55,933 --> 01:25:58,327 Okay. 1252 01:26:00,503 --> 01:26:02,592 Okay. 1253 01:26:11,775 --> 01:26:13,690 W... wait... 1254 01:26:13,994 --> 01:26:15,561 Hey, don't move. Don't move! 1255 01:26:25,049 --> 01:26:27,225 Chris, Chris... 1256 01:26:29,575 --> 01:26:30,575 Chris? 1257 01:26:32,230 --> 01:26:34,101 Where did you go? 1258 01:26:41,370 --> 01:26:42,980 I love you. I'm so sorry. 1259 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 I'm so sorry we fought. 1260 01:26:45,069 --> 01:26:46,592 I'm so sorry. 1261 01:26:46,766 --> 01:26:49,508 Please, just come back... 1262 01:27:12,705 --> 01:27:16,405 You're going to be okay. You're going to be okay. 1263 01:27:18,885 --> 01:27:21,061 Please be okay. 1264 01:27:45,042 --> 01:27:46,913 Chris. 1265 01:27:48,350 --> 01:27:49,350 Chris? 1266 01:27:55,835 --> 01:27:57,315 Wh... 1267 01:27:58,447 --> 01:28:00,187 Where did you go? 1268 01:28:00,362 --> 01:28:01,667 I'm... 1269 01:28:01,841 --> 01:28:03,147 I'm home. 1270 01:28:03,930 --> 01:28:06,193 I'm home. 1271 01:29:33,846 --> 01:29:35,848 Oh, shit. 1272 01:30:46,919 --> 01:30:49,444 Hey, Chris. 1273 01:30:51,924 --> 01:30:54,318 Chris, you okay? 1274 01:31:00,759 --> 01:31:02,065 Chris? 1275 01:31:02,892 --> 01:31:04,633 Oh, oh. 1276 01:31:05,068 --> 01:31:06,373 Hey. 1277 01:31:09,812 --> 01:31:10,943 Hey... 1278 01:32:30,022 --> 01:32:31,589 I missed you. 1279 01:32:35,854 --> 01:32:37,987 It's like missing a part of me. 1280 01:32:38,161 --> 01:32:39,728 Do you feel it? 1281 01:32:39,902 --> 01:32:40,902 Yes. 1282 01:32:42,861 --> 01:32:44,123 I'm inside you. 1283 01:32:46,038 --> 01:32:47,692 Between your cells. 1284 01:32:49,215 --> 01:32:51,130 In the space that's nobody. 1285 01:32:51,914 --> 01:32:53,306 Nothing. 1286 01:32:53,829 --> 01:32:55,874 You have good cells, Chris. 1287 01:32:56,048 --> 01:32:57,180 You know that? 1288 01:32:57,354 --> 01:32:58,354 Yes. 1289 01:33:00,749 --> 01:33:02,968 You know who else has good cells? 1290 01:33:03,142 --> 01:33:04,142 My wife. 1291 01:33:14,806 --> 01:33:16,634 Yes. 1292 01:33:20,638 --> 01:33:21,683 Your wife. 1293 01:33:24,511 --> 01:33:25,948 She's strong 1294 01:33:33,477 --> 01:33:34,652 Hey, stay with me. 1295 01:33:43,095 --> 01:33:45,271 And your wife's friend, Charlisse. 1296 01:33:46,142 --> 01:33:47,709 I got a taste of her through Eddie. 1297 01:33:48,579 --> 01:33:51,147 Poor Eddie's cells were not so good. 1298 01:33:53,236 --> 01:33:54,236 Hey. 1299 01:33:54,454 --> 01:33:55,760 Hey, are you okay? 1300 01:33:58,067 --> 01:33:59,285 Sharon! 1301 01:34:00,722 --> 01:34:01,940 Be a good boy, now. 1302 01:34:02,985 --> 01:34:04,334 Be a good boy, now. 1303 01:34:04,987 --> 01:34:06,292 Be a good boy, now. 1304 01:34:07,250 --> 01:34:08,773 Be a good boy, now. 1305 01:34:21,873 --> 01:34:23,614 We'll make so many. 1306 01:34:24,310 --> 01:34:25,747 As many as we need. 1307 01:34:26,878 --> 01:34:28,140 Until we have the right one. 1308 01:34:37,976 --> 01:34:40,152 No, no, no. 1309 01:34:40,326 --> 01:34:40,979 Yes. 1310 01:34:41,153 --> 01:34:42,153 Yes, yes. 1311 01:34:42,981 --> 01:34:43,721 Ah! 1312 01:34:43,895 --> 01:34:44,504 Uh. 1313 01:34:44,896 --> 01:34:45,896 Huh. 1314 01:34:47,812 --> 01:34:50,728 Do you like me? 1315 01:34:52,556 --> 01:34:53,600 Do you love me? 1316 01:35:05,438 --> 01:35:06,613 Sharon. 1317 01:35:07,005 --> 01:35:08,005 Run! 1318 01:35:10,139 --> 01:35:11,139 Chris, wha... 1319 01:35:19,844 --> 01:35:20,844 Chris... 1320 01:35:28,984 --> 01:35:29,984 Stop! 1321 01:35:30,942 --> 01:35:31,942 Chris! 1322 01:35:47,437 --> 01:35:48,830 Oh, oh. 1323 01:35:53,835 --> 01:35:54,923 No. 1324 01:35:55,793 --> 01:35:57,142 I'm still a part of you. 1325 01:36:00,102 --> 01:36:01,843 I'll always be a part of you. 1326 01:36:08,850 --> 01:36:10,765 What did you do? 1327 01:36:11,461 --> 01:36:12,679 I did it. 1328 01:36:15,987 --> 01:36:17,075 I stopped her. 1329 01:36:17,641 --> 01:36:19,208 Oh, my god. Oh, my god. 1330 01:36:19,991 --> 01:36:21,166 I love you. 1331 01:36:21,776 --> 01:36:22,776 So much. 1332 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 My Sharona. 1333 01:36:26,911 --> 01:36:27,999 - My Sharona. - Chris! 1334 01:36:38,923 --> 01:36:39,968 Hi. 1335 01:36:40,142 --> 01:36:41,578 Hi, how are you? - Hi... 1336 01:36:41,752 --> 01:36:42,797 How are you doing? 1337 01:36:45,277 --> 01:36:46,397 - It's good to see you. - Hi. 1338 01:36:46,496 --> 01:36:47,845 Charlisse, you're looking well. 1339 01:36:48,019 --> 01:36:49,804 Oh, thank you. So do you. 1340 01:36:50,587 --> 01:36:51,588 So is... 1341 01:36:51,936 --> 01:36:53,459 Is Mikey up? 1342 01:36:53,895 --> 01:36:56,114 Oh, I just put him down. Sorry. 1343 01:36:56,288 --> 01:36:57,288 Oh. 1344 01:37:01,032 --> 01:37:03,034 There's my boy. 1345 01:37:04,906 --> 01:37:06,777 Hi, honey. 1346 01:37:06,951 --> 01:37:09,040 How are you today? 1347 01:37:10,302 --> 01:37:12,609 I never thought this beard suited him. 1348 01:37:13,958 --> 01:37:15,090 Can we just? 1349 01:37:15,917 --> 01:37:18,397 Well, he liked the beard. 1350 01:37:19,398 --> 01:37:21,270 Charlisse, do you think the beard suits him? 1351 01:37:21,444 --> 01:37:22,662 Oh, I um... 1352 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 Oh, are you thirsty? 1353 01:37:24,664 --> 01:37:25,824 Can I get you a drink? Water? 1354 01:37:25,883 --> 01:37:27,667 No, no, no. Don't trouble yourself. 1355 01:37:28,930 --> 01:37:29,930 Okay. 1356 01:37:30,627 --> 01:37:32,324 Well, then um... 1357 01:37:32,977 --> 01:37:34,413 We have something that we would... 1358 01:37:34,674 --> 01:37:35,501 Love to talk to you about... 1359 01:37:35,675 --> 01:37:36,894 They found that psycho. 1360 01:37:37,373 --> 01:37:39,854 That crazy man that tried to kill my son. 1361 01:37:41,333 --> 01:37:42,378 - No, no. - No. 1362 01:37:43,118 --> 01:37:44,293 Well not... Not yet. 1363 01:37:45,163 --> 01:37:46,163 Um... 1364 01:37:46,251 --> 01:37:48,950 No, today we wanted to talk about... 1365 01:37:50,952 --> 01:37:54,216 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1366 01:37:54,390 --> 01:37:55,390 Yes. 1367 01:37:56,740 --> 01:37:57,740 I'm aware. 1368 01:37:58,655 --> 01:38:00,178 They were... Um... 1369 01:38:00,352 --> 01:38:02,615 Well, I requested that they... 1370 01:38:03,529 --> 01:38:05,575 Extract some of his... 1371 01:38:06,881 --> 01:38:08,099 Oh... 1372 01:38:08,534 --> 01:38:10,449 So um... 1373 01:38:11,711 --> 01:38:12,930 About three months ago... 1374 01:38:13,104 --> 01:38:16,760 I went to the clinic and... 1375 01:38:17,413 --> 01:38:18,762 Well... 1376 01:38:22,418 --> 01:38:23,723 I'm pregnant. 1377 01:38:25,551 --> 01:38:26,596 Oh. 1378 01:38:28,598 --> 01:38:29,686 Oh this is... 1379 01:38:30,208 --> 01:38:31,383 This is... 1380 01:38:31,557 --> 01:38:32,776 Wonderful. 1381 01:38:33,864 --> 01:38:35,300 Oh, yes. 1382 01:38:35,474 --> 01:38:36,538 - I'm so glad... - Why would you think that I'd...? 1383 01:38:36,562 --> 01:38:38,956 Wait, wait. Here, look, look, look. 1384 01:38:41,916 --> 01:38:43,308 Oh, my God. 1385 01:38:44,396 --> 01:38:45,745 Look. 1386 01:38:46,921 --> 01:38:48,226 This is beautiful. Wha... 1387 01:38:48,705 --> 01:38:50,489 Why would you think I would be angry? 1388 01:38:50,663 --> 01:38:52,404 Well, um... 1389 01:38:52,578 --> 01:38:54,102 - Well, there's... - Um... 1390 01:38:54,667 --> 01:38:55,930 Just... More. 1391 01:38:56,104 --> 01:38:57,104 - Um... - Right. 1392 01:38:57,453 --> 01:38:58,453 So... 1393 01:38:59,934 --> 01:39:00,934 Charlisse's husband... 1394 01:39:01,022 --> 01:39:01,761 - Or ex. - Ex... 1395 01:39:01,936 --> 01:39:03,111 - Ex. Um. - Husband. 1396 01:39:03,285 --> 01:39:04,416 Passed away. 1397 01:39:04,590 --> 01:39:06,070 Poor Eddie. 1398 01:39:06,244 --> 01:39:09,465 Well, we had been trying before and were 1399 01:39:09,639 --> 01:39:13,164 considering a donor anyway, so we thought... 1400 01:39:13,425 --> 01:39:15,645 Well, since neither, um... 1401 01:39:15,819 --> 01:39:18,387 Child would have a father present, 1402 01:39:19,518 --> 01:39:21,825 That at least they'd have 1403 01:39:21,999 --> 01:39:23,783 a brother or a sister. 1404 01:39:27,178 --> 01:39:28,178 Oh. 1405 01:39:28,788 --> 01:39:29,788 Oh. 1406 01:39:30,660 --> 01:39:32,488 Oh, my God. 1407 01:39:34,011 --> 01:39:35,534 This is a miracle. 1408 01:39:35,708 --> 01:39:37,101 I mean, this is a miracle. 1409 01:39:37,275 --> 01:39:37,884 Yeah. 1410 01:39:38,059 --> 01:39:40,409 Two grandchildren, babies. 1411 01:39:40,583 --> 01:39:43,020 I never thought I would feel this happy again. 1412 01:39:43,194 --> 01:39:44,891 I'm so happy to hear you say that. 1413 01:39:45,066 --> 01:39:46,284 Thank you, Mrs. Johnson. 1414 01:39:46,458 --> 01:39:47,851 Honey, did you hear that? 1415 01:39:48,025 --> 01:39:49,984 Christopher, look. 1416 01:39:50,158 --> 01:39:52,769 You're going to be a father again and again. 1417 01:39:53,204 --> 01:39:55,250 These are your babies. 1418 01:39:55,424 --> 01:39:56,816 This is so incredible. 1419 01:39:56,991 --> 01:39:59,167 I can't wait to meet them. 1420 01:39:59,341 --> 01:40:01,169 They are so perfect. 1421 01:40:01,343 --> 01:40:03,649 Perfect little angels. 1422 01:40:12,658 --> 01:40:15,922 Hey Chris... 1423 01:40:41,992 --> 01:40:43,254 Evil 93504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.