Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,570
All: Welcome to South Park!
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,636 --> 00:00:07,006
[ Cheers and applause ]
4
00:00:07,073 --> 00:00:10,176
"South Park" is one of the
greatest things of all time.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,243 --> 00:00:11,311
♪♪
7
00:00:11,378 --> 00:00:13,213
You can make fun of anything
8
00:00:13,279 --> 00:00:15,315
because comedy is
the universal language.
9
00:00:15,382 --> 00:00:16,683
[ Both fart ]
10
00:00:16,750 --> 00:00:18,485
We know that this is gonna be
such a magical evening.
11
00:00:18,551 --> 00:00:20,687
This is like a
once-in-a-lifetime thing to do.
12
00:00:20,754 --> 00:00:21,955
♪ Timmy ♪
13
00:00:22,021 --> 00:00:24,257
"South Park" is the greatest
show ever.
14
00:00:24,324 --> 00:00:26,693
What do I like about the show?
I cringe.
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,828
-I'm so excited!
-I'm so excited!
-I'm so excited!
16
00:00:28,895 --> 00:00:30,597
[ Cheers and applause ]
17
00:00:30,663 --> 00:00:40,306
♪♪
18
00:00:40,373 --> 00:00:41,408
♪ Here they come ♪
19
00:00:41,474 --> 00:00:42,876
♪ Here come the bastards ♪
20
00:00:42,942 --> 00:00:45,044
♪ I heard it from a confidant ♪
21
00:00:45,111 --> 00:00:47,647
♪ Who heard it from
a confidant ♪
22
00:00:47,714 --> 00:00:50,016
♪ They're definitely
on their way ♪
23
00:00:50,083 --> 00:00:51,751
♪ There's one with this idea ♪
24
00:00:51,818 --> 00:00:53,653
♪ Something about
a hammer head shark ♪
25
00:00:53,720 --> 00:00:55,255
♪ Nose hairs and flatus ♪
26
00:00:55,321 --> 00:00:58,892
♪ Best keep your distance
because ♪
27
00:00:58,958 --> 00:01:00,193
♪♪
28
00:01:00,260 --> 00:01:01,294
♪ Here they come ♪
29
00:01:01,361 --> 00:01:02,829
♪ Here come the bastards ♪
30
00:01:02,896 --> 00:01:05,031
♪ Bury your head
deep in the sand ♪
31
00:01:05,098 --> 00:01:07,467
♪ Anonymity is a virtue ♪
32
00:01:07,534 --> 00:01:10,003
♪ In this day and age ♪
33
00:01:10,069 --> 00:01:12,238
♪ Amazing hand dexterity ♪
34
00:01:12,305 --> 00:01:14,808
♪ Flagrant misuse of security ♪
35
00:01:14,874 --> 00:01:20,313
♪ Better run, run, run, run,
run, run, run, run, run, run ♪
36
00:01:20,380 --> 00:01:22,816
♪ Here they come ♪
37
00:01:22,882 --> 00:01:25,385
♪ Here they come ♪
38
00:01:25,452 --> 00:01:28,021
♪ Here they come ♪
39
00:01:28,087 --> 00:01:30,557
♪ Here they come ♪
40
00:01:30,623 --> 00:01:33,126
♪ Here they come ♪
41
00:01:33,193 --> 00:01:35,795
♪ Here they come ♪
42
00:01:35,862 --> 00:01:38,298
♪ Here they come ♪
43
00:01:38,364 --> 00:01:41,301
♪ Here they come ♪
44
00:01:41,367 --> 00:01:50,276
♪♪
45
00:01:50,343 --> 00:01:59,219
♪♪
46
00:01:59,285 --> 00:02:08,194
♪♪
47
00:02:08,261 --> 00:02:17,136
♪♪
48
00:02:17,203 --> 00:02:26,112
♪♪
49
00:02:26,179 --> 00:02:35,088
♪♪
50
00:02:35,154 --> 00:02:44,030
♪♪
51
00:02:44,097 --> 00:02:53,006
♪♪
52
00:02:53,072 --> 00:02:55,508
Who the hell
are you guys?
53
00:02:55,575 --> 00:02:56,809
[ Cheers and applause ]
54
00:02:56,876 --> 00:02:58,611
We're Ween, man.
55
00:02:58,678 --> 00:03:01,080
The Ween men.
56
00:03:01,147 --> 00:03:03,583
The Ween men.
57
00:03:03,650 --> 00:03:07,053
I do declare
58
00:03:07,120 --> 00:03:08,721
last night
was fucking amazing.
59
00:03:08,788 --> 00:03:09,822
I don't know if
anybody was here.
60
00:03:09,889 --> 00:03:12,158
[ Cheers and applause ]
61
00:03:12,225 --> 00:03:15,461
I still have a floater
from last night.
62
00:03:15,528 --> 00:03:17,864
♪♪
63
00:03:17,931 --> 00:03:19,632
And a big reason for that,
64
00:03:19,699 --> 00:03:22,702
besides all the fanciness
that's coming your way,
65
00:03:22,769 --> 00:03:30,209
that is Gene Ween right there
on the stage with me.
66
00:03:30,276 --> 00:03:32,278
[ Cheers and applause ]
67
00:03:32,345 --> 00:03:35,715
That is Dean Ween
right there
68
00:03:35,782 --> 00:03:38,451
on the stage with me.
69
00:03:38,518 --> 00:03:41,554
♪♪
70
00:03:41,621 --> 00:03:45,058
It's a Ween and Primus
sandwich.
71
00:03:45,124 --> 00:03:46,859
[ Cheers and applause ]
72
00:03:46,926 --> 00:03:48,261
And there's nothing
in the middle.
73
00:03:48,328 --> 00:03:51,564
It's just fucking Ween
and Primus sandwich.
74
00:03:51,631 --> 00:03:55,001
[ Cheers and applause ]
75
00:03:55,068 --> 00:03:58,972
Primus, Ween,
I say Primusween --
76
00:03:59,038 --> 00:04:01,741
It's like a drain cleaner.
77
00:04:01,808 --> 00:04:04,477
Primusween --
your pipes are mighty clean
78
00:04:04,544 --> 00:04:07,413
after you use Primusween.
79
00:04:07,480 --> 00:04:09,148
[ Cheers and applause ]
80
00:04:09,215 --> 00:04:10,850
Come on. Get with me now,
Red Rock.
81
00:04:10,917 --> 00:04:12,251
Jesus fucking Christ.
82
00:04:12,318 --> 00:04:14,220
[ Cheers and applause ]
83
00:04:14,287 --> 00:04:15,588
♪♪
84
00:04:15,655 --> 00:04:18,091
♪ Here they come ♪
85
00:04:18,157 --> 00:04:20,760
♪ Here they come ♪
86
00:04:20,827 --> 00:04:22,795
♪ Here they come ♪
87
00:04:22,862 --> 00:04:25,832
♪ Here they come ♪
88
00:04:25,898 --> 00:04:28,067
♪ Here they come ♪
89
00:04:28,134 --> 00:04:30,903
♪ Here they come ♪
90
00:04:30,970 --> 00:04:33,606
♪ Here they come ♪
91
00:04:33,673 --> 00:04:35,975
♪ Here they come ♪
92
00:04:36,042 --> 00:04:38,344
♪ Primusween ♪
93
00:04:38,411 --> 00:04:40,980
♪ Primusween ♪
94
00:04:41,047 --> 00:04:43,716
♪ Primusween ♪
95
00:04:43,783 --> 00:04:46,185
♪ Primusween ♪
96
00:04:46,252 --> 00:04:48,721
♪ Here they come ♪
97
00:04:48,788 --> 00:04:51,524
♪ Here they come ♪
98
00:04:51,591 --> 00:04:53,793
♪ Here they come ♪
99
00:04:53,860 --> 00:04:58,264
♪ Here they come ♪
100
00:04:58,331 --> 00:05:07,306
♪♪
101
00:05:07,373 --> 00:05:11,444
[ Cheers and applause ]
102
00:05:17,417 --> 00:05:26,192
♪♪
103
00:05:26,259 --> 00:05:31,864
♪ There's magic inside you ♪
104
00:05:31,931 --> 00:05:34,400
Cartman: What is magic?
105
00:05:34,467 --> 00:05:37,170
It's a thought,
it's a vision,
106
00:05:37,236 --> 00:05:40,540
but most of all,
magic is a feeling that you get
107
00:05:40,606 --> 00:05:42,442
deep down in your balls.
108
00:05:42,508 --> 00:05:44,977
Or if you're a woman,
109
00:05:45,044 --> 00:05:48,448
deep down in your girl balls.
110
00:05:48,514 --> 00:05:53,720
♪ The magic's inside you ♪
111
00:05:53,786 --> 00:05:55,488
♪♪
112
00:05:55,555 --> 00:05:59,992
And sometimes there's magic
in the wonder of a little boy.
113
00:06:00,059 --> 00:06:02,995
Oh, hey, everybody!
114
00:06:03,062 --> 00:06:05,098
It's me, Butters!
115
00:06:05,164 --> 00:06:09,168
Butters, come on!
You have to see this!
116
00:06:09,235 --> 00:06:11,804
Hey, where are you going,
Eric?
117
00:06:11,871 --> 00:06:13,806
Where the hell are we,
dude?
118
00:06:13,873 --> 00:06:15,875
Do you believe in magic,
Stan?
119
00:06:15,942 --> 00:06:18,211
Cartman?
Where are you?
120
00:06:18,277 --> 00:06:19,879
Mrph rmhmhm rm!
121
00:06:19,946 --> 00:06:22,248
Yeah, look!
Eric is up on those rocks!
122
00:06:22,315 --> 00:06:24,383
That's right,
I'm up here, guys.
123
00:06:24,450 --> 00:06:27,386
There's magic in all of us
gathered here tonight.
124
00:06:27,453 --> 00:06:28,688
Come on!
125
00:06:28,755 --> 00:06:30,423
What are you doing,
Cartman?
126
00:06:30,490 --> 00:06:32,625
Just come on,
it's fucking magic, Kyle.
127
00:06:32,692 --> 00:06:33,659
[ Laughter ]
128
00:06:33,726 --> 00:06:35,795
This way, guys.
You got to see.
129
00:06:35,862 --> 00:06:37,497
♪♪
130
00:06:37,563 --> 00:06:39,766
♪ There's magic inside you ♪
131
00:06:39,832 --> 00:06:41,801
♪ You just have to find it ♪
132
00:06:41,868 --> 00:06:44,604
♪ It's deep down in your balls ♪
133
00:06:44,670 --> 00:06:50,576
♪ Or in your girl balls ♪
134
00:06:50,643 --> 00:06:52,378
Look, you guys.
135
00:06:52,445 --> 00:06:54,013
Isn't this amazing?
136
00:06:54,080 --> 00:06:55,782
Let me see.
137
00:06:55,848 --> 00:06:57,250
Whoa.
138
00:06:57,316 --> 00:06:58,751
Where are we?
139
00:06:58,818 --> 00:07:00,753
Mrph rmhmhm rm!
140
00:07:00,820 --> 00:07:02,221
What is this place?
141
00:07:02,288 --> 00:07:05,658
I don't know, but it's just
so fucking magical.
142
00:07:05,725 --> 00:07:07,160
Wait a minute. Wait.
143
00:07:07,226 --> 00:07:10,463
You guys,
I know where we are.
144
00:07:10,530 --> 00:07:12,899
We're home.
145
00:07:12,965 --> 00:07:15,468
[ Cheers and applause ]
146
00:07:23,876 --> 00:07:26,112
[ Cheers and applause ]
147
00:07:34,086 --> 00:07:35,988
Welcome to the shindig.
148
00:07:36,055 --> 00:07:38,491
[ Cheers and applause ]
149
00:07:40,393 --> 00:07:42,361
And welcome, definitely,
150
00:07:42,428 --> 00:07:43,596
from both Matt and I,
151
00:07:43,663 --> 00:07:46,666
welcome to one of the best
nights of our lives.
152
00:07:46,732 --> 00:07:50,970
We're on stage with Ween.
153
00:07:51,037 --> 00:07:53,306
And we're on stage
with Primus.
154
00:07:53,372 --> 00:07:56,375
[ Cheers and applause ]
155
00:07:56,442 --> 00:08:01,647
♪♪
156
00:08:01,714 --> 00:08:03,115
So my name's Trey.
157
00:08:03,182 --> 00:08:05,618
I grew up right here
in Morrison, Colorado.
158
00:08:05,685 --> 00:08:07,920
♪♪
159
00:08:07,987 --> 00:08:11,390
Right up 285
up South Turkey Creek.
160
00:08:11,457 --> 00:08:13,626
♪♪
161
00:08:13,693 --> 00:08:15,394
I'm Matt. Hi.
162
00:08:15,461 --> 00:08:17,463
I grew up in Littleton,
which is just over there.
163
00:08:17,530 --> 00:08:18,531
[ Cheers and applause ]
164
00:08:18,598 --> 00:08:20,199
Yeah.
165
00:08:20,266 --> 00:08:22,501
That's the biggest cheer
Littleton's ever gotten.
166
00:08:22,568 --> 00:08:24,770
[ Laughs ]
167
00:08:24,837 --> 00:08:27,273
And Matt and I met at
the University of Colorado
168
00:08:27,340 --> 00:08:28,808
in Boulder
right over there.
169
00:08:28,875 --> 00:08:31,811
[ Cheers and applause ]
170
00:08:31,878 --> 00:08:36,482
And I can tell you that
as a little boy growing up here,
171
00:08:36,549 --> 00:08:40,386
both Matt and I,
like, never dreamed
172
00:08:40,453 --> 00:08:42,889
that we'd be
up on this stage.
173
00:08:42,955 --> 00:08:44,690
[ Cheers and applause ]
174
00:08:44,757 --> 00:08:48,895
We're...
175
00:08:48,961 --> 00:08:51,497
We're gonna do a bunch of songs
from "South Park" tonight
176
00:08:51,564 --> 00:08:53,900
all throughout the night.
177
00:08:53,966 --> 00:08:55,801
♪♪
178
00:08:55,868 --> 00:08:57,536
But we're gonna mix it in
with real music
179
00:08:57,603 --> 00:08:59,338
by Ween and Primus,
so it's alright.
180
00:08:59,405 --> 00:09:03,409
[ Cheers and applause ]
181
00:09:03,476 --> 00:09:06,279
But definitely
it is a magic night,
182
00:09:06,345 --> 00:09:09,282
'cause I never thought I'd be
able to stand up on the stage
183
00:09:09,348 --> 00:09:12,285
and sing this.
184
00:09:12,351 --> 00:09:17,690
♪ Shut your fucking face,
uncle fucker ♪
185
00:09:17,757 --> 00:09:19,926
[ Cheers and applause ]
186
00:09:19,992 --> 00:09:25,932
♪ You're a cock-sucking,
ass-licking uncle fucker ♪
187
00:09:25,998 --> 00:09:27,733
♪♪
188
00:09:27,800 --> 00:09:31,604
♪ You're an uncle fucker,
yes, it's true ♪
189
00:09:31,671 --> 00:09:37,743
♪ Nobody fucks uncles
quite like you ♪
190
00:09:37,810 --> 00:09:44,583
♪ Shut your fucking face,
uncle fucker ♪
191
00:09:44,650 --> 00:09:51,691
♪ You're the one who fucked
his uncle, uncle fucker ♪
192
00:09:51,757 --> 00:09:55,628
♪ You don't eat or sleep
or mow the lawn ♪
193
00:09:55,695 --> 00:10:00,866
♪ You just fuck your uncle
all day long ♪
194
00:10:00,933 --> 00:10:02,702
♪ All day long ♪
195
00:10:02,768 --> 00:10:08,341
♪♪
196
00:10:08,407 --> 00:10:14,013
♪♪
197
00:10:14,080 --> 00:10:19,385
♪ Ooh ♪
198
00:10:19,452 --> 00:10:25,891
♪♪
199
00:10:25,958 --> 00:10:32,398
♪♪
200
00:10:32,465 --> 00:10:39,638
[ Vocalizing ]
201
00:10:39,705 --> 00:10:47,113
♪ Ohhh ♪
202
00:10:47,179 --> 00:10:51,851
♪ Ohhh ♪
203
00:10:51,917 --> 00:10:57,723
♪ Ohhhhhh ♪
204
00:10:57,790 --> 00:11:01,560
♪ Ooh, ah ♪
205
00:11:01,627 --> 00:11:04,764
♪ Ooh, ah ♪
206
00:11:04,830 --> 00:11:07,867
♪ Ooh, ah ♪
207
00:11:07,933 --> 00:11:13,005
♪ Uncle fucker ♪
208
00:11:13,072 --> 00:11:14,940
♪ Ooh, ah ♪
209
00:11:15,007 --> 00:11:17,376
Say, Terrance, what
did the Spanish priest say
210
00:11:17,443 --> 00:11:18,911
to the Iranian
gynecologist?
♪ Ooh, ah ♪
211
00:11:18,978 --> 00:11:20,613
I don't know, Phillip.
What?
212
00:11:20,679 --> 00:11:21,580
[ Farts ]
213
00:11:21,647 --> 00:11:22,615
[ Both laugh ]
♪ Ooh ♪
214
00:11:22,681 --> 00:11:23,949
Yes, Phillip?
[ Farts ]
215
00:11:24,016 --> 00:11:25,918
♪ Uncle fucker ♪
216
00:11:25,985 --> 00:11:27,653
[ Farts ]
Ohh, Terrance!
217
00:11:27,720 --> 00:11:28,487
[ Farts ]
218
00:11:28,554 --> 00:11:30,022
[ Farts ]
[ Farts ]
219
00:11:30,089 --> 00:11:31,490
[ Farts ]
[ Laughter ]
220
00:11:31,557 --> 00:11:33,125
Hey, Scott,
guess what.
What?
221
00:11:33,192 --> 00:11:35,094
[ Farts ]
[ Laughter ]
222
00:11:35,161 --> 00:11:37,163
[ Farting ]
223
00:11:37,229 --> 00:11:38,197
[ High-pitched farting ]
224
00:11:38,264 --> 00:11:39,432
[ Farts ]
[ Farts ]
225
00:11:39,498 --> 00:11:40,633
[ Farts ]
[ Farts ]
226
00:11:40,699 --> 00:11:42,101
[ Farts ]
227
00:11:42,168 --> 00:11:43,803
Aah! Oh, it's bad!
[ Farts ]
228
00:11:43,869 --> 00:11:44,970
[ Farts ]
229
00:11:45,037 --> 00:11:45,938
[ Farts ]
230
00:11:46,005 --> 00:11:47,740
[ Farting ]
Hut! Huuuut!
231
00:11:47,807 --> 00:11:49,175
[ Farting ]
Hut! Hut!
232
00:11:49,241 --> 00:11:50,810
[ Farting ]
233
00:11:50,876 --> 00:11:52,578
[ Farting ]
234
00:11:52,645 --> 00:11:54,080
[ Farts ]
[ Farts ]
235
00:11:54,146 --> 00:11:57,983
[ Farting continues ]
♪ Ooh, ah ♪
236
00:11:58,050 --> 00:12:01,921
♪ Ooh, ah ♪
237
00:12:01,987 --> 00:12:05,024
♪ Ooh ♪
238
00:12:05,091 --> 00:12:06,225
♪ Uncle fucker ♪
Aw, sick!
239
00:12:06,292 --> 00:12:08,861
[ Farts ]
[ Laughs ]
240
00:12:08,928 --> 00:12:10,096
[ Farting continues ]
241
00:12:10,162 --> 00:12:13,899
♪ Ooh, ah ♪
242
00:12:13,966 --> 00:12:15,167
♪ Ooh, ah ♪
243
00:12:15,234 --> 00:12:17,103
[ Laughter ]
Terrance:
Oh, you farted!
244
00:12:17,169 --> 00:12:20,806
[ Farting continues ]
♪ Ooh ♪
245
00:12:20,873 --> 00:12:24,210
[ Shouting ]
♪ Uncle fucker ♪
246
00:12:24,276 --> 00:12:25,344
[ Laughs ]
247
00:12:25,411 --> 00:12:26,645
♪♪
248
00:12:26,712 --> 00:12:27,780
Ohh!
249
00:12:27,847 --> 00:12:28,981
[ Farts ]
250
00:12:29,048 --> 00:12:30,683
[ Farts, screams ]
251
00:12:30,749 --> 00:12:32,718
[ Rumbling ]
252
00:12:32,785 --> 00:12:33,519
[ Farts ]
253
00:12:33,586 --> 00:12:37,256
♪♪
254
00:12:37,323 --> 00:12:42,728
♪ Shut your fucking face,
uncle fucker ♪
255
00:12:42,795 --> 00:12:44,630
♪♪
256
00:12:44,697 --> 00:12:50,336
♪ You're a boner-biting bastard,
uncle fucker ♪
257
00:12:50,402 --> 00:12:52,538
♪♪
258
00:12:52,605 --> 00:12:56,509
♪ You're an uncle fucker,
I must say ♪
259
00:12:56,575 --> 00:13:01,614
♪ You fucked your uncle
yesterday ♪
260
00:13:01,680 --> 00:13:04,083
♪ Yesterday ♪
261
00:13:04,150 --> 00:13:09,188
♪ Uncle fucker ♪
262
00:13:09,255 --> 00:13:17,396
♪ That's U-N-C-L-E, fuck you ♪
263
00:13:17,463 --> 00:13:27,406
♪ Uncle fucker ♪
264
00:13:27,473 --> 00:13:31,210
[ Cheers and applause ]
265
00:13:38,050 --> 00:13:40,219
This is so cool, you guys.
Thank you so much.
266
00:13:40,286 --> 00:13:41,887
There's your mom
right there.
267
00:13:41,954 --> 00:13:43,822
[ Laughs ]
268
00:13:43,889 --> 00:13:45,291
We have so many people here.
269
00:13:45,357 --> 00:13:48,160
We have family here tonight.
We have friends here tonight.
270
00:13:48,227 --> 00:13:51,630
We've got the whole crew of
"South Park" here tonight.
271
00:13:51,697 --> 00:13:53,999
[ Cheers and applause ]
272
00:13:54,066 --> 00:13:55,334
And most of all,
273
00:13:55,401 --> 00:13:58,070
we've got the best fans
in the world here tonight.
274
00:13:58,137 --> 00:14:01,073
[ Cheers and applause ]
275
00:14:01,140 --> 00:14:05,945
And there's really
no words to describe it.
276
00:14:06,011 --> 00:14:11,617
I think the best word that
comes to mind is montage.
277
00:14:11,684 --> 00:14:13,586
[ Cheers and applause ]
278
00:14:13,652 --> 00:14:22,861
♪♪
279
00:14:22,928 --> 00:14:32,137
♪♪
280
00:14:32,204 --> 00:14:41,447
♪♪
281
00:14:41,513 --> 00:14:50,723
♪♪
282
00:14:50,789 --> 00:14:53,492
♪ The hour's approaching
to give it your best ♪
283
00:14:53,559 --> 00:14:57,096
♪ You've got to
reach your prime ♪
284
00:14:57,162 --> 00:14:59,765
♪ That's when you need to
put yourself to the test ♪
285
00:14:59,832 --> 00:15:02,368
♪ And show us
the passage of time ♪
286
00:15:02,434 --> 00:15:04,570
♪ We're gonna need a montage ♪
287
00:15:04,637 --> 00:15:05,704
♪ Montage ♪
288
00:15:05,771 --> 00:15:07,506
♪ Girl, I want a montage ♪
289
00:15:07,573 --> 00:15:09,408
♪ Montage ♪
290
00:15:09,475 --> 00:15:12,077
♪ And just show a lot of things
happenin' at once ♪
291
00:15:12,144 --> 00:15:14,713
♪ Remind everyone
of what's goin' on ♪
292
00:15:14,780 --> 00:15:16,115
♪ What's goin' on ♪
293
00:15:16,181 --> 00:15:18,584
♪ And with every shot,
show a little improvement ♪
294
00:15:18,651 --> 00:15:21,153
♪ To show it all
would take too long ♪
295
00:15:21,220 --> 00:15:22,821
♪ That's called a montage ♪
296
00:15:22,888 --> 00:15:23,989
♪ Montage ♪
297
00:15:24,056 --> 00:15:26,458
♪ Babe, I need a montage ♪
298
00:15:26,525 --> 00:15:28,060
♪ Montage ♪
299
00:15:28,127 --> 00:15:30,963
♪ In anything,
if you want to go ♪
300
00:15:31,030 --> 00:15:33,799
♪ From just a beginner
to a pro ♪
301
00:15:33,866 --> 00:15:35,434
♪ You'll need a montage ♪
302
00:15:35,501 --> 00:15:36,602
♪ Montage ♪
303
00:15:36,669 --> 00:15:38,671
♪ That's why "Rocky"
had a montage ♪
304
00:15:38,737 --> 00:15:40,806
Bruce Howell on guitar.
305
00:15:40,873 --> 00:15:45,911
♪♪
306
00:15:45,978 --> 00:15:51,016
♪♪
307
00:15:51,083 --> 00:15:53,319
Over here, Mr. Dean Ween.
308
00:15:53,385 --> 00:16:02,828
♪♪
309
00:16:02,895 --> 00:16:05,431
And over there, Larry LaLonde!
310
00:16:05,497 --> 00:16:11,603
♪♪
311
00:16:11,670 --> 00:16:17,743
♪♪
312
00:16:17,810 --> 00:16:20,346
♪ In anything,
if you want to go ♪
313
00:16:20,412 --> 00:16:23,449
♪ From just a beginner
to a pro ♪
314
00:16:23,515 --> 00:16:24,950
♪ You'll need a montage ♪
315
00:16:25,017 --> 00:16:26,385
♪ Montage ♪
316
00:16:26,452 --> 00:16:28,187
♪ Babe, I want a montage ♪
317
00:16:28,253 --> 00:16:30,422
♪ Montage ♪
318
00:16:30,489 --> 00:16:32,024
♪ Always fade out ♪
319
00:16:32,091 --> 00:16:34,626
♪ In a montage ♪
320
00:16:34,693 --> 00:16:36,095
♪ Montage ♪
321
00:16:36,161 --> 00:16:39,064
♪ If you fade out it seems like
more time has passed ♪
322
00:16:39,131 --> 00:16:40,899
♪ In your montage ♪
323
00:16:40,966 --> 00:16:42,434
♪ Montage ♪
324
00:16:42,501 --> 00:16:45,537
♪ Montage ♪
325
00:16:45,604 --> 00:16:48,774
♪ Montage ♪
326
00:16:48,841 --> 00:16:53,011
[ Vocalizing ]
327
00:16:53,078 --> 00:16:55,214
♪ Montage ♪
328
00:16:55,280 --> 00:16:56,682
[ Vocalizing ]
329
00:16:56,749 --> 00:16:57,683
Thank you!
330
00:16:57,750 --> 00:17:02,354
[ Cheers and applause ]
331
00:17:04,623 --> 00:17:10,829
♪♪
332
00:17:10,896 --> 00:17:12,197
Are you having fun?
333
00:17:12,264 --> 00:17:14,433
[ Cheers and applause ]
334
00:17:14,500 --> 00:17:17,102
'Cause I'm having a great time.
335
00:17:17,169 --> 00:17:19,138
There are cameras here,
as you can see.
336
00:17:19,204 --> 00:17:21,440
This is all gonna be
on television,
337
00:17:21,507 --> 00:17:24,543
so please watch your language.
338
00:17:24,610 --> 00:17:26,678
[ Laughter ]
339
00:17:26,745 --> 00:17:28,814
We, uh --
340
00:17:28,881 --> 00:17:30,416
We love it here in Colorado,
341
00:17:30,482 --> 00:17:33,452
but there's another place
I think about often,
342
00:17:33,519 --> 00:17:36,989
and that place is San Diego.
343
00:17:37,055 --> 00:17:39,158
There's one thing
that comes to mind
344
00:17:39,224 --> 00:17:41,460
when I think about San Diego.
345
00:17:41,527 --> 00:17:44,430
And I'd like to sing about it
right now.
346
00:17:44,496 --> 00:17:47,466
One, two, one, two, three, four.
347
00:17:47,533 --> 00:17:50,068
♪ Dah dah dah dah dah ♪
348
00:17:50,135 --> 00:17:52,371
♪ Dah dah dah ♪
349
00:17:52,438 --> 00:17:54,773
♪ Dah dah dah dah dah ♪
350
00:17:54,840 --> 00:17:56,942
♪ Dah dah dah ♪
351
00:17:57,009 --> 00:18:00,479
♪ I'm gonna jack it
where the sun always shines ♪
352
00:18:00,546 --> 00:18:02,047
♪ He's gonna jack it ♪
353
00:18:02,114 --> 00:18:04,850
♪ Been spreadin' the word and
now I've got to ease my mind ♪
354
00:18:04,917 --> 00:18:06,151
♪ Jackin' it, ohhh ♪
355
00:18:06,218 --> 00:18:08,020
♪ Been plantin' those
apple seeds ♪
356
00:18:08,086 --> 00:18:10,389
♪ And while the apples grow ♪
357
00:18:10,456 --> 00:18:15,127
♪ I'm gonna go out jackin' it
in San Diego ♪
358
00:18:15,194 --> 00:18:17,429
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
359
00:18:17,496 --> 00:18:19,665
♪ Spankin' it, smackin it,
spankety-smack ♪
360
00:18:19,731 --> 00:18:22,000
♪ I don't need no shirt, no ♪
361
00:18:22,067 --> 00:18:23,769
♪ I'm gonna take my pants
right off ♪
362
00:18:23,836 --> 00:18:25,204
♪ He's about to jack it ♪
363
00:18:25,270 --> 00:18:28,173
♪ On such a fine day, who needs
underwear or socks? ♪
364
00:18:28,240 --> 00:18:29,708
♪ Jackin' it, ohhh ♪
365
00:18:29,775 --> 00:18:33,779
♪ Been around God's country
and there's one thing I know ♪
366
00:18:33,846 --> 00:18:36,615
♪ There's no better place
for jackin' it than... ♪
367
00:18:36,682 --> 00:18:38,584
♪ San Diego ♪
368
00:18:38,650 --> 00:18:40,853
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
369
00:18:40,919 --> 00:18:43,288
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
370
00:18:43,355 --> 00:18:45,524
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
371
00:18:45,591 --> 00:18:48,126
♪ Jack it for the Lord ♪
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
372
00:18:48,193 --> 00:18:50,028
[ Whistling ]
373
00:18:50,095 --> 00:18:52,331
Hey, why not get down
to San Diego?
374
00:18:52,397 --> 00:18:54,066
There's so much to see.
375
00:18:54,132 --> 00:18:55,801
From the warm tortillas
of Old Town
376
00:18:55,868 --> 00:18:58,370
to the sparkling waters
of Mission Bay.
377
00:18:58,437 --> 00:18:59,805
And when you're done
sight-seeing,
378
00:18:59,872 --> 00:19:03,008
why not try jackin' it
on one of their city streets?
379
00:19:03,075 --> 00:19:07,045
San Diego.
Come, take a load off.
380
00:19:07,112 --> 00:19:09,615
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
381
00:19:09,681 --> 00:19:11,884
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
382
00:19:11,950 --> 00:19:14,119
♪ A-whackin' it, whackin' it,
whackety-whack ♪
383
00:19:14,186 --> 00:19:16,655
♪ Spankin' it, jerkin' it,
smackety-smack ♪
384
00:19:16,722 --> 00:19:18,790
♪ The cars are all
passin' me by ♪
385
00:19:18,857 --> 00:19:20,759
♪ They stop to say "Hello" ♪
386
00:19:20,826 --> 00:19:22,327
♪ Hey, that guy's
jackin' it ♪
387
00:19:22,394 --> 00:19:25,330
♪ From out his window,
there's a guy shootin' video ♪
388
00:19:25,397 --> 00:19:26,598
♪ Video of him jackin' it ♪
389
00:19:26,665 --> 00:19:28,267
♪ And if the good Lord Jesus ♪
390
00:19:28,333 --> 00:19:30,869
♪ Comes knockin' on my do' ♪
391
00:19:30,936 --> 00:19:33,505
♪ Just tell him
I'm jackin' it in... ♪
392
00:19:33,572 --> 00:19:35,374
♪ San Diego ♪
393
00:19:35,440 --> 00:19:38,010
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
394
00:19:38,076 --> 00:19:40,312
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
395
00:19:40,379 --> 00:19:42,814
♪ Whackin' it, whackin' it,
whackety-whack ♪
396
00:19:42,881 --> 00:19:45,150
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
397
00:19:45,217 --> 00:19:47,519
♪ Jackin' it, jackin' it,
jackety-jack ♪
398
00:19:47,586 --> 00:19:49,721
♪ Spank, spank, spank, spank,
smackety-smack ♪
♪ Spankin' it, spankin' it,
smackety-smack ♪
399
00:19:49,788 --> 00:19:51,123
Thank you.
400
00:19:51,189 --> 00:19:53,392
[ Cheers and applause ]
401
00:19:56,361 --> 00:19:58,597
Matt:
Man, look at all the people.
402
00:19:58,664 --> 00:20:00,799
Holy shit.
403
00:20:00,866 --> 00:20:05,037
♪♪
404
00:20:05,103 --> 00:20:07,239
[ As Mr. Mackey ] M'kay,
can everyone hear me m'kay?
405
00:20:07,306 --> 00:20:09,474
[ Cheers and applause ]
406
00:20:09,541 --> 00:20:12,311
M'kay.
407
00:20:12,377 --> 00:20:15,247
Now, when I say "m'kay, kids,"
you say, "m'kay, Mr. Mackey."
408
00:20:15,314 --> 00:20:16,381
M'kay, kids?
409
00:20:16,448 --> 00:20:18,417
Audience:
M'kay, Mr. Mackey.
410
00:20:18,483 --> 00:20:21,019
M'kay.
411
00:20:21,086 --> 00:20:22,621
Um...
412
00:20:22,688 --> 00:20:23,889
There's kind of
a lot of swearing
413
00:20:23,956 --> 00:20:25,424
going on up here, m'kay?
414
00:20:25,490 --> 00:20:28,393
Swearing's bad.
415
00:20:28,460 --> 00:20:32,698
So, uh, I've got a little song
to sing about that.
416
00:20:32,764 --> 00:20:36,168
♪ You see, there's times
when you get suckered in ♪
417
00:20:36,234 --> 00:20:38,770
♪ By drugs and alcohol
and sex with women ♪
418
00:20:38,837 --> 00:20:40,572
M'kay, sex is bad.
419
00:20:40,639 --> 00:20:42,374
M'kay.
420
00:20:42,441 --> 00:20:45,611
♪ But it's when you do
these things too much ♪
421
00:20:45,677 --> 00:20:50,549
♪ That you've become an addict
and must get back in touch ♪
422
00:20:50,616 --> 00:20:52,117
Aww.
423
00:20:52,184 --> 00:20:56,955
[ Cheers and applause ]
424
00:20:57,022 --> 00:21:01,059
That's so cool.
425
00:21:01,126 --> 00:21:05,497
♪ You can do it,
it's all up to you, m'kay ♪
426
00:21:05,564 --> 00:21:09,901
♪ With a little plan, you can
change your life today ♪
427
00:21:09,968 --> 00:21:12,738
♪ You don't have to spend
your life addicted to smack ♪
428
00:21:12,804 --> 00:21:15,307
♪ Homeless on the streets
giving handjobs for crack ♪
429
00:21:15,374 --> 00:21:19,177
♪ Follow my plan
and very soon you will say ♪
430
00:21:19,244 --> 00:21:22,247
♪ "It's easy, m'kay!" ♪
431
00:21:22,314 --> 00:21:24,883
♪ Step 1 -- Instead of "ass,"
say "buns" ♪
432
00:21:24,950 --> 00:21:27,853
♪ Like "kiss my buns"
or "you're a buns hole!" ♪
433
00:21:27,919 --> 00:21:29,788
♪ Step 2 -- Instead of "shit,"
say "poo" ♪
434
00:21:29,855 --> 00:21:32,424
♪ Like "bull-poo", "poo-head,"
and this "poo is cold" ♪
435
00:21:32,491 --> 00:21:34,593
♪ Step 3 -- With bitch,
drop the "T" ♪
436
00:21:34,660 --> 00:21:37,329
♪ 'Cause "bich" is Latin
for generosity ♪
437
00:21:37,396 --> 00:21:40,065
♪ Step 4 --
Don't say "fuck" anymore, kids ♪
438
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
That's bad.
439
00:21:42,200 --> 00:21:45,303
[ Cheers and applause ]
440
00:21:45,370 --> 00:21:48,306
You know, espec-- You know, if
you're around a lot of people,
441
00:21:48,373 --> 00:21:50,609
maybe like 12,000 people,
442
00:21:50,676 --> 00:21:52,611
and you're just saying "fuck"
all the time,
443
00:21:52,678 --> 00:21:55,480
it's just -- it's bad.
444
00:21:55,547 --> 00:21:58,216
Maybe...you might have family
around.
445
00:21:58,283 --> 00:21:59,451
Maybe your daughter's here
446
00:21:59,518 --> 00:22:01,920
and you're just up here
going "fuck, fuck."
447
00:22:01,987 --> 00:22:04,189
That's a bad look.
448
00:22:04,256 --> 00:22:06,825
♪ 'Cause "fuck" is the worst
word that you can say ♪
449
00:22:06,892 --> 00:22:09,461
♪ So just use the word,
"m'kay" ♪
450
00:22:09,528 --> 00:22:12,764
♪ We can do it,
it's all up to us, m'kay ♪
451
00:22:12,831 --> 00:22:14,132
♪ M'kay ♪
452
00:22:14,199 --> 00:22:17,069
♪ With a little plan we can
change our lives today ♪
453
00:22:17,135 --> 00:22:18,670
♪ Change it today ♪
454
00:22:18,737 --> 00:22:21,339
♪ We don't have to spend our
lives shooting up in the trash ♪
455
00:22:21,406 --> 00:22:23,942
♪ Homeless on the streets
giving handjobs for cash ♪
456
00:22:24,009 --> 00:22:27,713
♪ Follow this plan and very soon
you will say ♪
457
00:22:27,779 --> 00:22:31,116
♪ "It's easy, m'kay" ♪
458
00:22:31,183 --> 00:22:33,418
♪ Step one ♪
♪ Instead of "ass," say "buns" ♪
459
00:22:33,485 --> 00:22:36,121
♪ Like "kiss my buns" ♪
♪ Or "you're a buns hole" ♪
460
00:22:36,188 --> 00:22:38,090
♪ Step two ♪
♪ Instead of "shit," say "poo" ♪
461
00:22:38,156 --> 00:22:40,892
♪ As in "bull-poo" ♪
♪ "Poo-head,"
and "this poo is cold" ♪
462
00:22:40,959 --> 00:22:42,728
♪ Step three -- with bitch,
drop the "T" ♪
463
00:22:42,794 --> 00:22:45,630
♪ 'Cause "bich" is Latin
for generosity ♪
464
00:22:45,697 --> 00:22:47,566
♪ Step four --
we don't say "fuck" anymore ♪
465
00:22:47,632 --> 00:22:50,202
♪ 'Cause "fuck" is the worst
word that you can say ♪
466
00:22:50,268 --> 00:22:52,237
♪ "Fuck" is the worst word
that you can say ♪
467
00:22:52,304 --> 00:22:53,505
♪ We don't say "fuck" ♪
468
00:22:53,572 --> 00:22:55,440
♪ No, we shouldn't say "fuck,"
"fuck" no ♪
469
00:22:55,507 --> 00:22:57,075
You're cured, you can go!
470
00:22:57,142 --> 00:22:59,644
♪ We don't have to spend our
lives shootin' up in the trash ♪
471
00:22:59,711 --> 00:23:02,114
♪ Homeless on the streets
giving handjobs for cash ♪
472
00:23:02,180 --> 00:23:05,951
♪ Follow this plan
and very soon you will say ♪
473
00:23:06,017 --> 00:23:07,285
♪ "It's easy, m'kay" ♪
474
00:23:07,352 --> 00:23:08,720
♪ "It's easy, m'kay" ♪
475
00:23:08,787 --> 00:23:09,788
♪ "It's easy, m'kay" ♪
476
00:23:09,855 --> 00:23:10,989
♪ "It's easy, m'kay" ♪
477
00:23:11,056 --> 00:23:15,927
♪ "It's easy, m'kay" ♪
478
00:23:15,994 --> 00:23:17,496
M'kay.
479
00:23:17,562 --> 00:23:22,000
[ Cheers and applause ]
480
00:23:25,070 --> 00:23:28,206
♪ So come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
481
00:23:28,273 --> 00:23:30,842
♪ Closer to the heart ♪
482
00:23:34,279 --> 00:23:36,581
[ Cheering ]
483
00:23:36,648 --> 00:23:42,921
♪♪
484
00:23:42,988 --> 00:23:49,294
♪♪
485
00:23:49,361 --> 00:23:53,732
So I was a freshman
in college in 1989,
486
00:23:53,799 --> 00:23:57,068
and somebody took -- a friend
from the Bay Area took me to
487
00:23:57,135 --> 00:23:59,971
a band playing on
Alferd Packer Day,
488
00:24:00,038 --> 00:24:01,740
about 80 people.
489
00:24:01,807 --> 00:24:03,441
And it's these guys
from the Bay Area,
490
00:24:03,508 --> 00:24:05,610
three guys making such
a fucking racket,
491
00:24:05,677 --> 00:24:07,746
and the weirdest music
I've ever heard.
492
00:24:07,813 --> 00:24:10,382
And I just thought,
"This is fucking great,
493
00:24:10,448 --> 00:24:12,584
I love this band, I gotta listen
to this shit forever."
494
00:24:12,651 --> 00:24:14,820
And they quickly became
my favorite band,
495
00:24:14,886 --> 00:24:17,055
they still are.
496
00:24:17,122 --> 00:24:19,424
Their name's Primus if you
haven't figured it out.
497
00:24:19,491 --> 00:24:20,225
And...
498
00:24:20,292 --> 00:24:21,593
[ Cheers and applause ]
499
00:24:21,660 --> 00:24:22,928
[ Chuckles ]
500
00:24:22,994 --> 00:24:26,064
So a few years later,
me and Trey make it to Hollywood
501
00:24:26,131 --> 00:24:29,501
and we get a TV show pilot.
502
00:24:29,568 --> 00:24:33,138
So we looked up Primus'
management company
503
00:24:33,205 --> 00:24:34,673
in the phone book
and sent them a letter
504
00:24:34,739 --> 00:24:38,276
and sent them a copy of
"The Spirit of Christmas."
505
00:24:38,343 --> 00:24:39,778
And it worked.
506
00:24:41,146 --> 00:24:43,448
And here we are.
507
00:24:44,716 --> 00:24:51,790
I'm standing here
with a felt fish on my head.
508
00:24:53,258 --> 00:24:55,894
So anyway, we got this letter
at the office that said,
509
00:24:55,961 --> 00:24:57,696
"Hey, these guys fresh out
of college
510
00:24:57,762 --> 00:24:59,664
have made this cartoon,
they're big Primus fans,
511
00:24:59,731 --> 00:25:01,833
and they really want you
to do this thing.
512
00:25:01,900 --> 00:25:04,870
They have $74 to spend."
513
00:25:06,238 --> 00:25:09,307
And they said, you know, "Hey,
you want to do this thing?"
514
00:25:09,374 --> 00:25:10,609
And we thought,
"Well, you know..."
515
00:25:10,675 --> 00:25:12,477
And we watched
"The Spirit of Christmas",
516
00:25:12,544 --> 00:25:13,912
we thought,
"That's fucking amazing.
517
00:25:13,979 --> 00:25:15,847
That's unbelievable,
that's incredible.
518
00:25:15,914 --> 00:25:19,918
We're gonna do it."
We didn't do it for the money.
519
00:25:19,985 --> 00:25:22,854
We did it because we thought
it was an amazing thing.
520
00:25:22,921 --> 00:25:24,322
[ Cheering ]
521
00:25:24,389 --> 00:25:29,160
So a few -- about a month later,
we get something in the mail,
522
00:25:29,227 --> 00:25:30,195
and here it is.
523
00:25:30,262 --> 00:25:31,830
This is what we got
from these guys.
524
00:25:31,897 --> 00:25:33,231
First shot.
525
00:25:33,298 --> 00:25:35,500
[ Theme song plays ]
526
00:25:35,567 --> 00:25:43,808
♪♪
527
00:25:43,875 --> 00:25:52,117
♪♪
528
00:25:52,183 --> 00:26:00,425
♪♪
529
00:26:00,492 --> 00:26:08,733
♪♪
530
00:26:08,800 --> 00:26:17,042
♪♪
531
00:26:17,108 --> 00:26:19,411
[ Cheers and applause ]
532
00:26:20,679 --> 00:26:22,180
So the first thing
we thought was,
533
00:26:22,247 --> 00:26:24,549
"Wow, that's fucking amazing,
we got our own Primus song."
534
00:26:24,616 --> 00:26:25,617
And second thing we thought was,
535
00:26:25,684 --> 00:26:27,118
"That's a minute
and 40 seconds.
536
00:26:27,185 --> 00:26:29,487
That's not an intro theme song.
That's way too fucking long."
537
00:26:29,554 --> 00:26:30,989
Yeah, so what they did is,
they said, you know,
538
00:26:31,056 --> 00:26:33,124
"Comedy Central --"
they passed the buck right on
539
00:26:33,191 --> 00:26:34,459
to their bosses.
540
00:26:34,526 --> 00:26:36,561
They said, "Comedy Central says
it's too slow,
541
00:26:36,628 --> 00:26:37,829
it needs to be
a little zippa-dee-doo,
542
00:26:37,896 --> 00:26:38,830
a little peppier.
543
00:26:38,897 --> 00:26:40,865
Can you guys re-record it?"
544
00:26:40,932 --> 00:26:42,600
And, you know, we're out there
traveling the world,
545
00:26:42,667 --> 00:26:44,636
doing our thing, you know,
making that magic.
546
00:26:44,703 --> 00:26:47,739
And we're like, "You know,
come on, dude, you gave us $74,
547
00:26:47,806 --> 00:26:50,041
we're not going to go back in
and re-record this thing.
548
00:26:50,108 --> 00:26:52,344
How about you just take it
and you just speed it up?"
549
00:26:52,410 --> 00:26:54,312
Yeah, so we sped it up
in Pro Tools.
550
00:26:54,379 --> 00:26:56,247
We crammed it down really fast,
but when you do that
551
00:26:56,314 --> 00:26:58,216
with digital Pro Tools,
the voice kind of breaks,
552
00:26:58,283 --> 00:26:59,651
so we had to go back
and ask Les,
553
00:26:59,718 --> 00:27:02,220
"Please, can you
re-record your voice?"
554
00:27:02,287 --> 00:27:04,289
He was psyched about that,
he was super psyched.
555
00:27:04,356 --> 00:27:06,358
Which we did backstage.
556
00:27:06,424 --> 00:27:08,493
You sent one of your friends,
we recorded backstage
557
00:27:08,560 --> 00:27:10,829
at Fiddler's Green.
558
00:27:10,895 --> 00:27:13,131
That's true.
In Colorado, on tour.
559
00:27:13,198 --> 00:27:14,299
And then it
turned on to this.
560
00:27:14,366 --> 00:27:16,334
Turned into this.
561
00:27:16,401 --> 00:27:23,441
♪♪
562
00:27:23,508 --> 00:27:30,515
♪♪
563
00:27:30,582 --> 00:27:31,916
♪ I'm going down
to South Park ♪
564
00:27:31,983 --> 00:27:33,918
♪ Gonna have myself a time ♪
565
00:27:33,985 --> 00:27:35,820
♪ Friendly faces everywhere ♪
566
00:27:35,887 --> 00:27:37,589
♪ Humble folks
without temptation ♪
567
00:27:37,655 --> 00:27:41,092
♪ I'm going down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
568
00:27:41,159 --> 00:27:42,727
[ As Cartman ]
♪ Ample parking day or night ♪
569
00:27:42,794 --> 00:27:44,896
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
570
00:27:44,963 --> 00:27:48,333
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
571
00:27:48,400 --> 00:27:50,001
[Muffled] ♪ I love girls
with big fat titties ♪
572
00:27:50,068 --> 00:27:51,669
♪ I love girls
with deep vaginas ♪
573
00:27:51,736 --> 00:27:55,306
♪ So come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
574
00:27:55,373 --> 00:27:58,977
[ Cheers and applause ]
575
00:28:03,882 --> 00:28:06,117
And then, the kids went
into fourth grade.
576
00:28:06,184 --> 00:28:08,086
And we wanted something
special, so we called Les again
577
00:28:08,153 --> 00:28:10,688
and said, "Could you
send us something else,
578
00:28:10,755 --> 00:28:12,657
send us something new?"
579
00:28:12,724 --> 00:28:16,594
So I said, "Matt,
ain't nothing better than
580
00:28:16,661 --> 00:28:19,097
a little bit of
wham-mola."
581
00:28:19,164 --> 00:28:28,306
♪♪
582
00:28:28,373 --> 00:28:37,549
♪♪
583
00:28:37,615 --> 00:28:38,950
♪ I'm going down
to South Park ♪
584
00:28:39,017 --> 00:28:40,952
♪ Gonna have myself a time ♪
585
00:28:41,019 --> 00:28:42,620
♪ Friendly
faces everywhere ♪
586
00:28:42,687 --> 00:28:44,389
♪ Humble folks
without temptation ♪
587
00:28:44,456 --> 00:28:47,358
♪ I'm going down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
588
00:28:47,425 --> 00:28:48,993
[ As Cartman ]
♪ Ample parking day or night ♪
589
00:28:49,060 --> 00:28:50,728
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
590
00:28:50,795 --> 00:28:53,865
♪ Going down to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
591
00:28:53,932 --> 00:28:55,567
[Muffled] ♪ I love girls
with big fat titties ♪
592
00:28:55,633 --> 00:28:57,235
♪ I love girls
with deep vaginas ♪
593
00:28:57,302 --> 00:28:58,870
♪ So come on down
to South Park ♪
594
00:28:58,937 --> 00:29:00,572
♪ And meet some
friends of mine ♪
595
00:29:00,638 --> 00:29:03,374
[ Cheers and applause ]
596
00:29:03,441 --> 00:29:04,809
There you go,
there's all the theme songs,
597
00:29:04,876 --> 00:29:06,945
there's a history of it.
[ Chuckles ]
598
00:29:07,011 --> 00:29:09,047
[ Cheering ]
599
00:29:11,182 --> 00:29:13,651
So you can see, we have
a couple of mics set up here.
600
00:29:13,718 --> 00:29:16,020
That's because one of them
has a pitch shift in it.
601
00:29:16,087 --> 00:29:17,322
You know,
when we do the boys' voices,
602
00:29:17,388 --> 00:29:18,923
we got to pitch them up.
603
00:29:18,990 --> 00:29:23,962
So, we thought of a few
things we could do.
604
00:29:24,028 --> 00:29:25,296
Like this.
605
00:29:25,763 --> 00:29:33,104
♪♪
606
00:29:33,171 --> 00:29:36,608
♪ Who's the boy that can
laugh at a storm cloud? ♪
607
00:29:36,674 --> 00:29:39,978
♪ Turn a frown into
a smile for free? ♪
608
00:29:40,044 --> 00:29:43,414
♪ Who's the kid with
a heart full of magic? ♪
609
00:29:43,481 --> 00:29:46,151
♪ Everyone knows
it's Butters! ♪
610
00:29:47,185 --> 00:29:48,887
[ As Butters ]
Well, that's me!
611
00:29:49,287 --> 00:29:50,522
[ Cheering ]
612
00:29:50,588 --> 00:29:53,324
♪ Who's the boy with
eyes full of wonder? ♪
613
00:29:53,391 --> 00:29:56,694
♪ Who thinks being yourself
is the best thing to be? ♪
614
00:29:56,761 --> 00:30:00,431
♪ Who's that rascal with
the tweezers in his pocket? ♪
615
00:30:00,498 --> 00:30:03,234
♪ Everyone knows
it's Butters! ♪
616
00:30:04,202 --> 00:30:05,904
Well, that's me!
617
00:30:06,671 --> 00:30:10,175
♪ Jumping in puddles,
skipping down the hallway ♪
618
00:30:10,241 --> 00:30:14,179
♪ Petting goats at the petting
zoo, he loves John Alway ♪
619
00:30:14,245 --> 00:30:17,081
It's John Elway.
John Elway!
620
00:30:17,148 --> 00:30:19,417
♪ Who's the tyke with
the cutest little dimples? ♪
621
00:30:19,484 --> 00:30:22,620
♪ Batting his eyes at
every puppy he sees? ♪
622
00:30:22,687 --> 00:30:25,290
♪ If you look inside yourself,
you might be surprised ♪
623
00:30:25,356 --> 00:30:29,460
♪ When you find a little boy
named Butters! ♪
624
00:30:29,527 --> 00:30:31,496
Well, that's me.
625
00:30:31,563 --> 00:30:33,231
[ Cheering ]
626
00:30:33,298 --> 00:30:38,203
♪♪
627
00:30:38,269 --> 00:30:39,871
Hi, everybody.
628
00:30:40,138 --> 00:30:43,608
I'm going to try to sing a song.
We'll see how it goes.
629
00:30:44,142 --> 00:30:46,878
♪ We'll see how it goes ♪
630
00:30:46,945 --> 00:30:49,480
[ Laughs ]
631
00:30:49,547 --> 00:30:57,455
♪♪
632
00:30:57,522 --> 00:31:01,226
♪ Hey, there, have you
heard about my robot friend? ♪
633
00:31:01,292 --> 00:31:04,862
♪ He's metal and small
and doesn't judge me at all ♪
634
00:31:04,929 --> 00:31:11,236
♪ He's a cyberwired bundle
of joy, my robot friend ♪
635
00:31:11,302 --> 00:31:13,538
[ As Awesome-O ]
I am Awesome-O.
636
00:31:13,605 --> 00:31:15,640
Oh, hey, Awesome-O,
what's going on?
637
00:31:15,707 --> 00:31:18,476
Um, Butters, Awesome-O is
getting very hungry.
638
00:31:18,543 --> 00:31:20,144
I need some candy.
639
00:31:20,211 --> 00:31:22,413
You don't eat candy.
You're a robot, Awesome-O.
640
00:31:22,480 --> 00:31:23,815
You don't even eat.
641
00:31:23,881 --> 00:31:26,451
Yeah, but Awesome-O is very
hungry, Butters, so go --
642
00:31:26,517 --> 00:31:29,988
♪ I like to dip and daddle
with my robot friend ♪
643
00:31:30,054 --> 00:31:33,424
♪ He's smart as can be
and emotion-free ♪
644
00:31:33,491 --> 00:31:37,128
♪ And he's computed his way
to my heart ♪
645
00:31:37,195 --> 00:31:39,497
♪ My robot friend ♪
646
00:31:39,564 --> 00:31:42,133
Um, Butters,
Awesome-O has to go now.
647
00:31:42,200 --> 00:31:45,003
I need to clear out my CPU.
648
00:31:45,069 --> 00:31:46,938
Oh, man, but we have
a big trip planned, Awesome-O.
649
00:31:47,005 --> 00:31:50,108
We're going to LA. We're going
to Hollywood, remember?
650
00:31:50,174 --> 00:31:52,043
Oh, hell, no!
651
00:31:52,110 --> 00:31:54,545
Awesome-O is not
going to LA with you, Butters.
652
00:31:54,612 --> 00:31:57,715
♪ We're going out to LA,
me and my robot friend ♪
653
00:31:57,782 --> 00:32:01,286
♪ We're gonna have so much fun
in the hot-hot sun ♪
654
00:32:01,352 --> 00:32:07,558
♪ We're two of a kind, just me
and my robot friend ♪
655
00:32:08,026 --> 00:32:10,828
Awesome-O thinks that
your song sucks, Butters.
656
00:32:10,895 --> 00:32:13,064
Screw you guys.
I'm going home.
657
00:32:13,131 --> 00:32:14,465
Wait, don't go!
658
00:32:14,532 --> 00:32:20,605
♪♪
659
00:32:20,672 --> 00:32:23,508
[ Cheering ]
660
00:32:25,176 --> 00:32:27,545
Hey.
661
00:32:27,612 --> 00:32:29,614
♪ Hey, there ♪
662
00:32:29,681 --> 00:32:34,152
♪ Did you know
I had a robot friend? ♪
663
00:32:35,987 --> 00:32:40,858
♪ We used to dance and play,
but someone took him away ♪
664
00:32:41,526 --> 00:32:45,930
♪ He was my 10 gigahertz
old pal ♪
665
00:32:47,899 --> 00:32:49,767
♪ My robot friend ♪
666
00:32:50,935 --> 00:32:53,404
[ Cheering ]
667
00:32:55,606 --> 00:32:58,476
Butters, Awesome-O
needs you to call him an Uber
668
00:32:58,543 --> 00:33:00,244
'cause my mom's credit card
is not working.
669
00:33:00,311 --> 00:33:01,579
Awesome-O, you're back!
670
00:33:01,646 --> 00:33:02,847
Butters, fuck you --
671
00:33:02,914 --> 00:33:05,817
♪ Hey there, did you know
about my robot friend? ♪
672
00:33:05,883 --> 00:33:07,318
Lame!
♪ He's smart as can be ♪
673
00:33:07,385 --> 00:33:09,153
♪ And emotion-free ♪
Weak!
674
00:33:09,220 --> 00:33:14,859
♪ And he's computed his way
to my heart, my robot friend ♪
675
00:33:14,926 --> 00:33:17,929
Lame!
♪ My robot friend ♪
676
00:33:17,995 --> 00:33:18,896
Weak!
677
00:33:18,963 --> 00:33:20,832
♪ My robot friend ♪
678
00:33:20,898 --> 00:33:22,967
Not cool.
679
00:33:23,034 --> 00:33:25,136
[ Cheers and applause ]
680
00:33:34,245 --> 00:33:35,813
Man: Thank you, Trey!
681
00:33:35,880 --> 00:33:37,415
[ Cheers and applause ]
682
00:33:37,482 --> 00:33:40,118
[ Normal voice ]
Thank you guys, so much.
683
00:33:40,184 --> 00:33:41,986
[ Cheers and applause ]
684
00:33:43,821 --> 00:33:48,993
♪♪
685
00:33:49,060 --> 00:33:50,962
♪ Times have changed ♪
686
00:33:51,028 --> 00:33:52,864
♪ Our kids are getting worse! ♪
687
00:33:52,930 --> 00:33:54,399
♪ They won't obey
their parents ♪
688
00:33:54,465 --> 00:33:56,667
♪ They just want to
fart and curse! ♪
689
00:33:56,734 --> 00:33:58,669
♪ Should we blame
the government? ♪
690
00:33:58,736 --> 00:34:00,304
♪ Or blame society? ♪
691
00:34:00,371 --> 00:34:03,508
♪ Or should we blame
the images on TV? ♪
692
00:34:03,574 --> 00:34:05,843
♪ No, blame Canada! ♪
693
00:34:05,910 --> 00:34:07,812
♪ Blame Canada! ♪
694
00:34:07,879 --> 00:34:09,881
♪ With all their
beady little eyes ♪
695
00:34:09,947 --> 00:34:11,816
♪ And flapping heads
so full of lies! ♪
696
00:34:11,883 --> 00:34:15,653
♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪
697
00:34:15,720 --> 00:34:17,655
♪ We need to form
a full assault! ♪
698
00:34:17,722 --> 00:34:20,024
♪ It's Canada's fault! ♪
699
00:34:20,091 --> 00:34:22,059
♪ Don't blame me ♪
700
00:34:22,126 --> 00:34:23,761
♪ For my son Stan ♪
701
00:34:23,828 --> 00:34:25,630
♪ He saw the darn cartoon ♪
702
00:34:25,696 --> 00:34:27,765
♪ And now he's off to
join the Klan! ♪
703
00:34:27,832 --> 00:34:29,434
♪ And my boy Eric once ♪
704
00:34:29,500 --> 00:34:31,669
♪ Had my picture on his shelf ♪
705
00:34:31,736 --> 00:34:35,273
♪ And now when I see him
he tells me to fuck myself! ♪
706
00:34:35,339 --> 00:34:39,076
♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪
707
00:34:39,143 --> 00:34:41,345
♪ It seems that
everything's gone wrong ♪
708
00:34:41,412 --> 00:34:43,347
♪ Since Canada came along! ♪
709
00:34:43,414 --> 00:34:47,285
♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪
710
00:34:47,351 --> 00:34:51,422
♪ They're not even
a real country anyways! ♪
711
00:34:51,489 --> 00:34:54,392
♪ My son could have
been a doctor or a lawyer ♪
712
00:34:54,459 --> 00:34:55,760
♪ Rich and true ♪
713
00:34:55,827 --> 00:34:59,497
♪ Instead he burned up like
a piggy on a barbecue! ♪
714
00:34:59,564 --> 00:35:01,599
♪ Should we blame the matches? ♪
715
00:35:01,666 --> 00:35:03,568
♪ Or should we blame the fire? ♪
716
00:35:03,634 --> 00:35:06,304
♪ Or the doctors who
allowed him to expire? ♪
717
00:35:06,370 --> 00:35:07,338
♪ Heck no! ♪
718
00:35:07,405 --> 00:35:11,042
♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪
719
00:35:11,108 --> 00:35:13,144
♪ With all their
hockey hullabaloo ♪
720
00:35:13,211 --> 00:35:15,246
♪ And that slut
Ryan Reynolds, too! ♪
721
00:35:15,313 --> 00:35:17,081
♪ Blame Canada! ♪
722
00:35:17,148 --> 00:35:21,085
♪ Shame on Canada! ♪
723
00:35:21,486 --> 00:35:24,121
♪ For the smut we must stop ♪
724
00:35:24,188 --> 00:35:25,990
♪ The trash we will stash,
the laughter and fun ♪
725
00:35:26,057 --> 00:35:27,225
♪ Must all be undone ♪
726
00:35:27,291 --> 00:35:29,126
♪ We must blame them
and cause a fuss ♪
727
00:35:29,193 --> 00:35:33,364
♪ Before somebody thinks of
blaming us! ♪
728
00:35:33,431 --> 00:35:39,937
♪♪
729
00:35:40,004 --> 00:35:42,039
Thank you.
730
00:35:42,106 --> 00:35:44,342
[ Cheers and applause ]
731
00:35:47,745 --> 00:35:51,315
You guys, there are so many
people to thank here tonight.
732
00:35:51,382 --> 00:35:53,784
Again, the whole
"South Park" crew is here.
733
00:35:53,851 --> 00:35:55,453
Where are you guys?
734
00:35:55,520 --> 00:35:58,456
Oh, there they are,
there's the "South Park" crew.
735
00:35:58,523 --> 00:36:02,260
Animators, technical directors,
736
00:36:02,326 --> 00:36:05,296
all the people
that make it happen.
737
00:36:05,363 --> 00:36:06,764
[ Cheers and applause ]
738
00:36:06,831 --> 00:36:09,700
Thank you, guys.
739
00:36:11,002 --> 00:36:12,803
There's also our
executive producer,
740
00:36:12,870 --> 00:36:14,839
Anne Garefino, who put this
whole thing together,
741
00:36:14,906 --> 00:36:18,409
and then she got COVID,
and she can't be here tonight.
742
00:36:18,476 --> 00:36:21,045
But thank you so much, Anne.
743
00:36:21,112 --> 00:36:25,483
And most of all,
744
00:36:25,550 --> 00:36:27,952
I want to thank my partner,
Matt.
745
00:36:29,487 --> 00:36:31,856
I want to say
happy anniversary, man.
746
00:36:31,923 --> 00:36:33,190
I love you.
747
00:36:33,257 --> 00:36:35,226
[ Cheers and applause ]
Alright.
748
00:36:35,293 --> 00:36:38,663
And we put a little surprise
together for Matt.
749
00:36:38,729 --> 00:36:40,765
He has no idea that this is
going to happen,
750
00:36:40,831 --> 00:36:43,034
and neither do you.
751
00:36:43,100 --> 00:36:45,303
Roll the tape.
752
00:36:45,369 --> 00:36:47,071
[ Laughing ]
753
00:36:52,310 --> 00:36:55,780
Blame Canada, blame Canada.
Blah, blah, blah.
754
00:36:55,846 --> 00:36:58,449
How come we get the blame
for everything, eh?
755
00:36:58,516 --> 00:37:01,652
Geddy, I just received
a telegram
756
00:37:01,719 --> 00:37:04,322
from Terrance and Phil
aboot the "South Park"
757
00:37:04,388 --> 00:37:06,490
25th Birthday Farty.
758
00:37:06,557 --> 00:37:07,858
[ Chuckles ]
759
00:37:07,925 --> 00:37:11,162
Hey, Alex, what can we do for
our pals Matt and Trey?
760
00:37:11,228 --> 00:37:13,297
Send them some free
Rush beer?
761
00:37:13,364 --> 00:37:17,468
Or even worse, we could
show up and jam with them, eh?
762
00:37:17,535 --> 00:37:20,471
[ Laughing ]
763
00:37:22,406 --> 00:37:24,842
[ Cheering ]
764
00:37:30,748 --> 00:37:33,150
[ Cheering continues ]
765
00:37:42,593 --> 00:37:48,466
♪♪
766
00:37:48,532 --> 00:37:50,601
What do you think,
Stone-ey-ham?
767
00:37:50,668 --> 00:37:52,169
[ Cheering ]
768
00:37:53,237 --> 00:37:56,674
Well, here you go, brother.
769
00:37:56,741 --> 00:37:59,777
[ "Closer to the Heart" plays ]
770
00:37:59,844 --> 00:38:07,218
♪♪
771
00:38:07,284 --> 00:38:14,659
♪♪
772
00:38:14,725 --> 00:38:22,099
♪♪
773
00:38:22,166 --> 00:38:25,936
♪ And the men who hold
high places ♪
774
00:38:26,003 --> 00:38:28,706
♪ Must be the ones who start ♪
775
00:38:29,540 --> 00:38:33,144
♪ To mold a new reality ♪
776
00:38:33,210 --> 00:38:35,746
♪ Closer to the heart ♪
777
00:38:36,814 --> 00:38:39,417
♪ Closer to the heart ♪
778
00:38:40,451 --> 00:38:43,721
♪ The blacksmith
and the artist ♪
779
00:38:43,788 --> 00:38:47,191
♪ Reflect it in their art ♪
780
00:38:47,258 --> 00:38:50,628
♪ They forge their creativity ♪
781
00:38:50,695 --> 00:38:53,364
♪ Closer to the heart ♪
782
00:38:54,231 --> 00:38:56,801
♪ Yes, closer to the heart ♪
783
00:38:56,867 --> 00:39:04,909
♪♪
784
00:39:04,975 --> 00:39:08,279
♪ Philosophers and ploughmen ♪
785
00:39:08,345 --> 00:39:11,615
♪ Each must know his part ♪
786
00:39:11,682 --> 00:39:15,286
♪ To sow a new mentality ♪
787
00:39:15,352 --> 00:39:18,689
♪ Closer to the heart ♪
788
00:39:18,756 --> 00:39:23,327
♪ Closer to the heart,
oh, yeah ♪
789
00:39:23,394 --> 00:39:24,361
♪♪
790
00:39:24,428 --> 00:39:26,697
♪ Ooohhh ♪
791
00:39:26,764 --> 00:39:35,339
♪♪
792
00:39:35,406 --> 00:39:44,014
♪♪
793
00:39:44,081 --> 00:39:52,656
♪♪
794
00:39:52,723 --> 00:40:01,332
♪♪
795
00:40:01,398 --> 00:40:09,974
♪♪
796
00:40:10,040 --> 00:40:13,144
♪ You can be the captain ♪
797
00:40:13,210 --> 00:40:16,680
♪ And I will draw the chart ♪
798
00:40:16,747 --> 00:40:20,084
♪ Sailing into destiny ♪
799
00:40:20,151 --> 00:40:22,586
♪ Closer to the heart ♪
800
00:40:23,020 --> 00:40:26,257
♪ Oh, closer to the heart ♪
801
00:40:26,657 --> 00:40:30,327
♪ I said closer to the heart ♪
802
00:40:30,394 --> 00:40:33,063
♪ Closer to the heart ♪
803
00:40:33,898 --> 00:40:36,934
♪ Closer to the heart ♪
804
00:40:37,001 --> 00:40:44,241
♪♪
805
00:40:44,308 --> 00:40:51,549
♪♪
806
00:40:51,615 --> 00:40:58,856
♪♪
807
00:40:58,923 --> 00:41:04,061
This is one of the most amazing
moments of my life.
808
00:41:04,128 --> 00:41:06,163
[ Cheering ]
809
00:41:06,230 --> 00:41:09,033
Matt Stone-ey-ham,
is this one of
810
00:41:09,099 --> 00:41:11,769
the most amazing moments
of your life?
811
00:41:11,836 --> 00:41:15,906
Look who is standing
in front of you.
812
00:41:15,973 --> 00:41:17,942
It's Geddy and Alex!
813
00:41:18,008 --> 00:41:27,151
♪♪
814
00:41:27,218 --> 00:41:31,088
♪ Oh, closer to the heart ♪
815
00:41:32,056 --> 00:41:35,226
♪ Closer to the heart ♪
816
00:41:35,292 --> 00:41:38,629
♪ Closer to the heart ♪
817
00:41:38,696 --> 00:41:40,965
♪ Closer to the heart ♪
818
00:41:41,031 --> 00:41:42,399
Come on now,
South Park!
819
00:41:42,466 --> 00:41:44,668
♪ Closer to South Park ♪
820
00:41:45,703 --> 00:41:48,138
♪ Closer to South Park ♪
821
00:41:49,240 --> 00:41:52,476
♪ Closer to the heart ♪
822
00:41:52,543 --> 00:41:54,879
♪ Closer to South Park ♪
823
00:41:54,945 --> 00:41:56,280
Come on!
824
00:41:56,347 --> 00:41:59,383
♪ Closer to the heart ♪
825
00:41:59,450 --> 00:42:03,287
♪ Yeah, closer to the heart ♪
826
00:42:03,354 --> 00:42:06,590
♪ Closer to the heart ♪
827
00:42:06,657 --> 00:42:09,260
♪ Yeah, closer to the heart ♪
828
00:42:09,326 --> 00:42:10,461
♪ Yeah, yeah ♪
829
00:42:10,527 --> 00:42:20,404
♪♪
830
00:42:20,471 --> 00:42:30,347
♪♪
831
00:42:30,414 --> 00:42:31,982
[ Song ends ]
832
00:42:32,049 --> 00:42:34,652
[ Cheers and applause ]
833
00:42:35,753 --> 00:42:37,454
Thank you, eh.
834
00:42:42,626 --> 00:42:45,195
[ Cheers and applause continue ]
835
00:42:54,939 --> 00:42:58,008
♪ When I say I have crabs,
I mean literally ♪
836
00:42:58,075 --> 00:43:00,778
♪♪
837
00:43:04,581 --> 00:43:10,354
♪♪
838
00:43:10,421 --> 00:43:14,425
You know there's nothing like
a cold Colorado morning.
839
00:43:14,491 --> 00:43:16,427
[ Cheering ]
840
00:43:17,328 --> 00:43:20,664
When you're waking
the kids up for school,
841
00:43:20,731 --> 00:43:24,735
you go outside, and you got to
brush the snow off your truck.
842
00:43:26,971 --> 00:43:31,675
You go back in, and you got to
give your kids something to eat.
843
00:43:31,742 --> 00:43:35,913
Get 'em ready for the day.
844
00:43:35,980 --> 00:43:38,215
Well, that's when you start
thinking you might want
845
00:43:38,282 --> 00:43:40,150
to smoke a little weed.
846
00:43:40,217 --> 00:43:42,353
[ Cheering ]
847
00:43:42,419 --> 00:43:44,488
♪♪
848
00:43:44,555 --> 00:43:46,790
We just hope that
if you do smoke weed,
849
00:43:46,857 --> 00:43:50,594
that you play it safe
and choose Tegridy.
850
00:43:50,661 --> 00:43:52,997
[ Cheering ]
851
00:43:53,063 --> 00:43:56,500
'Cause just like that
cold Colorado morning,
852
00:43:56,567 --> 00:44:00,037
Tegridy's got that real
Colorado flavor.
853
00:44:02,473 --> 00:44:07,411
♪ 'Cause this ol' world
is getting to me ♪
854
00:44:07,478 --> 00:44:10,714
♪ It seems like people
have got no inte... ♪
855
00:44:10,781 --> 00:44:12,750
Audience: ♪ Tegridy ♪
856
00:44:12,816 --> 00:44:14,852
Trey:
Let's try that shit again.
857
00:44:14,918 --> 00:44:16,120
Let's try that again.
858
00:44:16,186 --> 00:44:20,157
♪ This ol' world
is getting to me ♪
859
00:44:20,224 --> 00:44:22,826
♪ 'Cause it seems
like people got no ♪
860
00:44:22,893 --> 00:44:24,828
Audience: ♪ Tegridy ♪
861
00:44:24,895 --> 00:44:27,331
Trey: Oh, shit, you're right.
862
00:44:27,398 --> 00:44:32,469
♪ So I loaded up the kids,
took my wife by the arm ♪
863
00:44:34,471 --> 00:44:37,241
♪ And I moved on out to
a Colorado farm ♪
864
00:44:37,307 --> 00:44:41,111
♪♪
865
00:44:41,178 --> 00:44:43,781
♪ Now it's early to bed,
early to rise ♪
866
00:44:43,847 --> 00:44:46,350
♪ The crops are plowed,
and it's no surprise ♪
867
00:44:46,417 --> 00:44:49,086
♪ City folks are fightin',
and I don't give a darn ♪
868
00:44:49,153 --> 00:44:50,654
♪ Darn, darn ♪
869
00:44:50,721 --> 00:44:53,424
♪ 'Cause I make my livin' on
a Colorado farm ♪
870
00:44:53,490 --> 00:44:57,227
♪♪
871
00:44:57,294 --> 00:45:00,097
♪ I gotta drive the tractor,
gotta cut the grass ♪
872
00:45:00,164 --> 00:45:02,433
♪ Chut-chut goes the baler
like it's never gonna last ♪
873
00:45:02,499 --> 00:45:05,436
♪ There's food in the kitchen,
there's bud in the barn ♪
874
00:45:05,502 --> 00:45:07,204
♪ Barn, barn ♪
875
00:45:07,271 --> 00:45:10,207
♪ That's what you get
on a Colorado farm ♪
876
00:45:10,274 --> 00:45:12,242
Alright, let's go!
877
00:45:12,309 --> 00:45:20,884
♪♪
878
00:45:20,951 --> 00:45:29,526
♪♪
879
00:45:29,593 --> 00:45:38,168
♪♪
880
00:45:38,235 --> 00:45:46,810
♪♪
881
00:45:46,877 --> 00:45:49,913
♪ Well, it going great,
it was going good ♪
882
00:45:49,980 --> 00:45:52,416
♪ The weed was growing
like good weed should ♪
883
00:45:52,483 --> 00:45:56,120
♪ Then Joe Biden took my job ♪
884
00:45:56,186 --> 00:45:57,287
Took our job!
885
00:45:57,354 --> 00:46:00,657
♪ Joe Biden took our job ♪
886
00:46:00,724 --> 00:46:01,725
He took our job!
887
00:46:01,792 --> 00:46:03,227
♪♪
888
00:46:03,293 --> 00:46:06,864
♪ Well, they took our job,
they took our job ♪
889
00:46:06,930 --> 00:46:08,198
Took our job!
890
00:46:08,265 --> 00:46:09,466
♪ They took our job ♪
891
00:46:09,533 --> 00:46:11,768
♪ Joe Biden took our job ♪
892
00:46:11,835 --> 00:46:13,704
Took our job!
893
00:46:13,770 --> 00:46:17,141
♪ Joe Biden
took our jobs ♪
894
00:46:17,207 --> 00:46:18,876
Took our jobs.
895
00:46:18,942 --> 00:46:21,979
Joe Biden took
our jobs.
896
00:46:23,447 --> 00:46:25,449
-I want to know.
-Hold the G, hold the G.
897
00:46:25,516 --> 00:46:27,184
Did they take your job?
898
00:46:27,251 --> 00:46:28,585
[ Audience shouts ]
899
00:46:28,652 --> 00:46:30,988
They took my --
Mickey, did they take your job?
900
00:46:31,054 --> 00:46:31,822
Took my job!
901
00:46:31,889 --> 00:46:34,725
They took his damn job!
902
00:46:34,791 --> 00:46:38,328
Did they take you job?
903
00:46:38,395 --> 00:46:41,598
What about -- we got a nice
little lady over here.
904
00:46:41,665 --> 00:46:42,699
Oh.
905
00:46:42,766 --> 00:46:43,767
Can you come up here,
ma'am?
906
00:46:43,834 --> 00:46:45,469
Come up here, little girl.
907
00:46:45,536 --> 00:46:47,471
Someone brought a kid
to the concert.
908
00:46:47,538 --> 00:46:49,773
That was a good idea.
909
00:46:49,840 --> 00:46:52,342
Come here, honey.
910
00:46:52,409 --> 00:46:55,112
Young lady, did Joe Biden
take your job?
911
00:46:55,179 --> 00:46:56,380
I don't know.
912
00:46:56,446 --> 00:46:58,182
What's your name,
little girl?
913
00:46:58,248 --> 00:47:00,117
Harper.
914
00:47:00,184 --> 00:47:02,419
Joe Biden took your
damn job, didn't he?
915
00:47:02,486 --> 00:47:04,154
Yes, sir.
916
00:47:04,221 --> 00:47:07,391
Now, I want you to
turn to this crowd
917
00:47:07,457 --> 00:47:11,962
and say with meaning
that Joe Biden took your job.
918
00:47:12,763 --> 00:47:14,064
Ready?
919
00:47:14,131 --> 00:47:16,333
Joe Biden took
my derr.
920
00:47:16,400 --> 00:47:19,169
Yeah! Joe Biden took --
he took her job!
921
00:47:19,236 --> 00:47:20,237
He took my job!
922
00:47:20,304 --> 00:47:23,507
Took her damn job!
That son of bitch.
923
00:47:23,574 --> 00:47:25,442
That son of bitch.
924
00:47:27,744 --> 00:47:28,745
♪ Well ♪
925
00:47:28,812 --> 00:47:30,847
♪ Ice-cold beer, pickup trucks ♪
926
00:47:30,914 --> 00:47:33,383
♪ Country music, listin' shit ♪
927
00:47:33,450 --> 00:47:36,286
♪ We got tegridy
to keep us warm ♪
928
00:47:36,353 --> 00:47:38,455
♪ Warm, warm ♪
929
00:47:38,522 --> 00:47:40,791
♪ That's what you get on
a Colorado farm ♪
930
00:47:40,857 --> 00:47:44,561
♪♪
931
00:47:44,628 --> 00:47:47,030
♪ And I'm just living on
a Colorado farm ♪
932
00:47:47,097 --> 00:47:48,398
♪ Shit ♪
933
00:47:48,465 --> 00:47:50,767
[ Cheers and applause ]
934
00:47:50,834 --> 00:47:53,036
Joe Biden.
935
00:47:55,973 --> 00:47:58,308
It is quite possibly
the funniest joke
936
00:47:58,375 --> 00:48:01,245
ever conceived,
and its origin is unknown.
937
00:48:01,311 --> 00:48:04,181
The fishsticks joke crosses
all borders, all races,
938
00:48:04,248 --> 00:48:07,517
all ages and ethnic groups, and
is slowly uniting our country.
939
00:48:07,584 --> 00:48:11,321
In fact, the only person who
appears to not get the joke is
940
00:48:11,388 --> 00:48:13,924
rapper Kanye West,
who becomes furious when people
941
00:48:13,991 --> 00:48:15,359
use the joke on him.
942
00:48:15,425 --> 00:48:17,527
Snyder: You ready
don't get it?
943
00:48:17,594 --> 00:48:19,363
Hey, man, I'm a genius,
alright?!
944
00:48:19,429 --> 00:48:22,299
If I was a homosexual
or a fish, I would know!
945
00:48:22,366 --> 00:48:23,700
Now let's see.
946
00:48:23,767 --> 00:48:27,771
Somethin' about fishsticks
interacting with me
947
00:48:27,838 --> 00:48:30,340
makes me a gay fish.
948
00:48:30,407 --> 00:48:31,842
Kanye, really.
949
00:48:31,908 --> 00:48:34,177
Alright, now what do we know
about fishsticks?
950
00:48:34,244 --> 00:48:39,816
They're breaded, they're fried,
they're frozen.
951
00:48:39,883 --> 00:48:45,689
Then under me,
we have rapper, genius.
952
00:48:45,756 --> 00:48:49,526
And gay fish are homosexual.
953
00:48:49,593 --> 00:48:51,928
They swim.
954
00:48:51,995 --> 00:48:56,400
Is it because breaded
has something to do with genius,
955
00:48:56,466 --> 00:48:57,901
which swims?
956
00:48:57,968 --> 00:49:00,504
No, because you said you
like fish sticks, Kanye!
957
00:49:00,570 --> 00:49:01,705
Don't -- Don't you get it?
958
00:49:01,772 --> 00:49:04,274
You see, "fish-dicks"
is a -- is a play on words.
959
00:49:04,341 --> 00:49:06,143
I don't need anyone tellin' me
"play on words"!
960
00:49:06,209 --> 00:49:09,279
I'm a motherfuckin' lyrical
wordsmith motherfuckin' genius!
961
00:49:09,346 --> 00:49:11,748
Boys, I understand what
you did now.
962
00:49:11,815 --> 00:49:15,118
Untie them, guys.
I know what I have to do.
963
00:49:17,254 --> 00:49:19,589
Yo, Kanye,
you sure about this?
964
00:49:19,656 --> 00:49:21,325
It's time for me
to stop runnin'.
965
00:49:21,391 --> 00:49:24,294
I need to believe
what people tell me.
966
00:49:24,361 --> 00:49:27,364
Let all my fans know I love 'em,
but a gay fish just can't
967
00:49:27,431 --> 00:49:29,700
live in the outside
world forever.
968
00:49:29,766 --> 00:49:31,568
Don't be sad for me, guys!
969
00:49:31,635 --> 00:49:36,840
♪♪
970
00:49:36,907 --> 00:49:41,278
♪♪
971
00:49:41,345 --> 00:49:43,280
Unh, come on.
972
00:49:43,347 --> 00:49:49,252
♪♪
973
00:49:49,319 --> 00:49:51,054
[ Autotuned ]
♪ I've been so lonely, girl ♪
974
00:49:51,121 --> 00:49:52,656
♪ I've been so sad and down ♪
975
00:49:52,723 --> 00:49:55,792
♪ Couldn't understand
why haters joked around ♪
976
00:49:55,859 --> 00:49:59,062
♪ I wanted to be free
with other creatures like me ♪
977
00:49:59,129 --> 00:50:01,264
♪ And now I got my wish ♪
978
00:50:01,331 --> 00:50:03,400
♪ 'Cause I know that
I'm a gay fish ♪
979
00:50:03,467 --> 00:50:04,601
♪ Gay fish ♪
980
00:50:04,668 --> 00:50:05,736
♪ Gay fish, yo ♪
981
00:50:05,802 --> 00:50:07,604
♪ Motherfuckin' gay fish ♪
982
00:50:07,671 --> 00:50:08,972
♪ He's a gay fish ♪
♪ I'm a fish, yo ♪
983
00:50:09,039 --> 00:50:10,974
♪ Going on a gay fish ♪
984
00:50:11,041 --> 00:50:12,509
It's all right, girl.
985
00:50:12,576 --> 00:50:14,878
♪ Makin' love to other
gay fish ♪
986
00:50:14,945 --> 00:50:18,281
♪ All those lonely nights
at the grocery store ♪
987
00:50:18,348 --> 00:50:21,318
♪ In the frozen fish aisle
feelin' like a whore ♪
988
00:50:21,385 --> 00:50:25,355
♪ 'Cause I wasn't being true
even though everyone said ♪
989
00:50:25,422 --> 00:50:27,090
-♪ I had to make a switch ♪
-♪ Gay fish ♪
990
00:50:27,157 --> 00:50:30,260
♪ 'Cause I know that
I'm a gay fish, gay fish ♪
991
00:50:30,327 --> 00:50:31,762
♪ Gay fish, yo ♪
992
00:50:31,828 --> 00:50:33,730
♪ Motherfuckin' gay fish ♪
993
00:50:33,797 --> 00:50:35,098
-♪ He's a gay fish ♪
-I'm a fish, yo ♪
994
00:50:35,165 --> 00:50:36,833
♪ Baby, I'm a gay fish ♪
995
00:50:36,900 --> 00:50:38,568
It's all right, girl.
996
00:50:42,139 --> 00:50:45,275
♪ I used to be scared,
denying who I was ♪
997
00:50:45,342 --> 00:50:48,612
♪ Acting straight but going out
to gay fish clubs ♪
998
00:50:48,678 --> 00:50:49,813
♪ Dancing with the marlins ♪
999
00:50:49,880 --> 00:50:51,715
♪ Making out with
the all the snappers ♪
1000
00:50:51,782 --> 00:50:53,216
♪ I'd take the salmon home ♪
1001
00:50:53,283 --> 00:50:55,018
♪ And work that caudal fin
for hours ♪
1002
00:50:55,085 --> 00:50:58,989
♪ But now I'm out and I'm free
to love what I want ♪
1003
00:50:59,055 --> 00:51:02,426
♪ Be it yellowfin or trout
or them trout in Vermont ♪
1004
00:51:02,492 --> 00:51:05,762
♪ Slap that sea bass ass,
I make the grouper butt shake ♪
1005
00:51:05,829 --> 00:51:07,898
♪ I'll come to your house
and have an orgy ♪
1006
00:51:07,964 --> 00:51:10,667
♪ In your fish tank, bitch ♪
1007
00:51:10,734 --> 00:51:12,869
♪ Motherfuckin' gay fish ♪
1008
00:51:14,037 --> 00:51:16,406
♪ Baby, I'm a gay fish ♪
1009
00:51:16,473 --> 00:51:19,810
♪♪
1010
00:51:19,876 --> 00:51:23,346
♪ I really get around,
I'm the slut of the sea ♪
1011
00:51:23,413 --> 00:51:26,416
♪ When I say I have crabs,
I mean literally ♪
1012
00:51:26,483 --> 00:51:29,886
♪ I was out having dinner
and had to go down ♪
1013
00:51:29,953 --> 00:51:32,122
♪ On that mackerel
on the dish ♪
1014
00:51:32,189 --> 00:51:34,458
♪ 'Cause I'm the gayest
of the gay fish ♪
1015
00:51:34,524 --> 00:51:35,459
♪ Gay fish ♪
1016
00:51:35,525 --> 00:51:36,593
Gay fish, yo.
1017
00:51:36,660 --> 00:51:39,062
♪ Motherfuckin' gay fish ♪
1018
00:51:39,129 --> 00:51:40,230
I'm a fish, yo.
♪ He's a gay fish ♪
1019
00:51:40,297 --> 00:51:42,165
♪ Baby, I'm a gay fish ♪
1020
00:51:42,232 --> 00:51:44,668
It's all right, girl.
1021
00:51:44,734 --> 00:51:46,269
♪ Unh ♪
1022
00:51:46,336 --> 00:51:49,673
♪ But I gotta settle down,
I can't be a whore ♪
1023
00:51:49,739 --> 00:51:53,043
♪ I can't just sleep
with any fish no more ♪
1024
00:51:53,109 --> 00:51:55,245
♪ I've got me a lover,
a brother ♪
1025
00:51:55,312 --> 00:51:58,515
♪ Who's a cross-dressing
pike named Trish ♪
1026
00:51:58,582 --> 00:52:00,484
♪ And together we are
gay fish ♪
1027
00:52:00,550 --> 00:52:01,918
♪ Gay fish ♪
1028
00:52:01,985 --> 00:52:03,286
Gay fish, yo.
1029
00:52:03,353 --> 00:52:05,188
♪ Motherfuckin'
gay fish ♪
1030
00:52:05,255 --> 00:52:06,590
♪ I'm a fish, yo ♪
♪ Gay fish ♪
1031
00:52:06,656 --> 00:52:08,158
♪ Baby, I'm a gay fish ♪
1032
00:52:08,225 --> 00:52:11,728
It's all right, girl.
1033
00:52:11,795 --> 00:52:16,766
♪ And I'm making love, ooh ♪
1034
00:52:16,833 --> 00:52:24,941
♪ To other gay
motherfuckin' fish ♪
1035
00:52:25,008 --> 00:52:32,349
♪♪
1036
00:52:32,415 --> 00:52:35,652
[ Cheers and applause ]
1037
00:52:37,821 --> 00:52:39,856
Now we're gonna have a little
more Ween for us.
1038
00:52:39,923 --> 00:52:47,731
♪♪
1039
00:52:47,797 --> 00:52:55,906
♪♪
1040
00:52:55,972 --> 00:52:59,509
♪ Hey, little boy,
whatcha got there? ♪
1041
00:52:59,576 --> 00:53:02,812
♪ Kind sir, it's
a mollusk I've found ♪
1042
00:53:02,879 --> 00:53:06,349
♪ Did you find it
in the sandy ground? ♪
1043
00:53:06,416 --> 00:53:10,153
♪ Does it emulate
the ocean's sound? ♪
1044
00:53:10,220 --> 00:53:13,957
♪ Yes, I found it
on the ground ♪
1045
00:53:14,024 --> 00:53:17,227
♪ Emulating the ocean's sound ♪
1046
00:53:17,294 --> 00:53:20,897
♪ Bring forth the mollusk
cast unto me ♪
1047
00:53:20,964 --> 00:53:25,235
♪ Let's be forever,
let forever be free ♪
1048
00:53:25,302 --> 00:53:31,908
♪♪
1049
00:53:31,975 --> 00:53:38,582
♪♪
1050
00:53:38,648 --> 00:53:42,018
♪ Hey, little boy,
come walk with me ♪
1051
00:53:42,085 --> 00:53:45,455
♪ And bring your new found
mollusk along ♪
1052
00:53:45,522 --> 00:53:48,959
♪ Does it speaketh
of the trinity? ♪
1053
00:53:49,025 --> 00:53:52,896
♪ Can it gaze at the sun
with its wandering eye? ♪
1054
00:53:52,963 --> 00:53:55,966
♪ Yes, it speaks of
the trinity ♪
1055
00:53:56,032 --> 00:53:59,669
♪ Casting light at the sun
with its wandering eye ♪
1056
00:53:59,736 --> 00:54:03,340
♪ Bring forth the mollusk,
cast unto me ♪
1057
00:54:03,406 --> 00:54:07,677
♪ Let's be forever,
let forever be free ♪
1058
00:54:07,744 --> 00:54:15,518
♪♪
1059
00:54:15,585 --> 00:54:23,393
♪♪
1060
00:54:23,460 --> 00:54:31,234
♪♪
1061
00:54:31,301 --> 00:54:39,109
♪♪
1062
00:54:39,175 --> 00:54:42,545
Alright, Red Rocks.
1063
00:54:42,612 --> 00:54:45,715
♪ Yes, yes ♪
1064
00:54:45,782 --> 00:54:48,284
♪ No, no ♪
1065
00:54:49,486 --> 00:54:51,888
♪ Yes, yes ♪
1066
00:54:53,023 --> 00:54:55,325
♪ No, no ♪
1067
00:54:56,693 --> 00:54:59,129
♪ Yes, yes ♪
1068
00:55:00,263 --> 00:55:02,132
♪ No, no ♪
1069
00:55:03,933 --> 00:55:05,869
♪ Yes, yes ♪
1070
00:55:07,237 --> 00:55:09,339
♪ No ♪
1071
00:55:10,874 --> 00:55:14,010
You see there are three things
that spur the mollusk
1072
00:55:14,077 --> 00:55:15,945
from the sand.
1073
00:55:18,114 --> 00:55:24,454
The waking of all creatures
that live on the land.
1074
00:55:24,521 --> 00:55:32,328
And with just one faint glance,
back into the sea,
1075
00:55:32,395 --> 00:55:39,235
the mollusk, it lingers,
with its wandering eye.
1076
00:55:39,302 --> 00:55:40,837
Yeah!
1077
00:55:40,904 --> 00:55:50,013
♪♪
1078
00:55:50,080 --> 00:55:59,155
♪♪
1079
00:55:59,222 --> 00:56:08,331
♪♪
1080
00:56:08,398 --> 00:56:11,501
[ Finale plays ]
1081
00:56:11,568 --> 00:56:14,871
[ Cheers and applause ]
1082
00:56:14,938 --> 00:56:16,072
[ Song ends ]
1083
00:56:16,139 --> 00:56:18,408
[ Cheers and applause ]
1084
00:56:19,476 --> 00:56:21,111
♪ Do you wanna
lay down with me? ♪
1085
00:56:21,177 --> 00:56:21,945
♪ Say, baby? ♪
1086
00:56:22,011 --> 00:56:23,113
♪ Say, baby? ♪
1087
00:56:23,179 --> 00:56:25,849
♪ Let's fighting love ♪
1088
00:56:28,918 --> 00:56:31,221
Les: So, many years ago,
we did a song
1089
00:56:31,287 --> 00:56:33,423
and a fellow by the name
of Tom Waits
1090
00:56:33,490 --> 00:56:35,592
did one of the characters
in the song,
1091
00:56:35,658 --> 00:56:40,630
and tonight we're going to try
and eclipse that performance
1092
00:56:40,697 --> 00:56:42,565
with a little special guest.
1093
00:56:43,800 --> 00:56:52,075
♪♪
1094
00:56:52,142 --> 00:57:00,416
♪♪
1095
00:57:00,483 --> 00:57:08,758
♪♪
1096
00:57:08,825 --> 00:57:17,100
♪♪
1097
00:57:17,167 --> 00:57:18,401
Stop.
1098
00:57:18,468 --> 00:57:24,307
♪♪
1099
00:57:24,374 --> 00:57:28,311
[ As Butters ] Well, I remember
it as if it were a meal ago...
1100
00:57:28,378 --> 00:57:29,979
Said Butters the Cat
as he reeled back
1101
00:57:30,046 --> 00:57:31,214
to clear whatever
foreign matter may have
1102
00:57:31,281 --> 00:57:32,615
nestled its way into
his mighty throat.
1103
00:57:32,682 --> 00:57:34,150
Many a fat alley rat
had met its demise
1104
00:57:34,217 --> 00:57:35,451
while staring point blank down
1105
00:57:35,518 --> 00:57:37,487
the cavernous barrel of this
awesome prowling machine.
1106
00:57:37,554 --> 00:57:39,722
Truly a wonder of nature,
this urban predator.
1107
00:57:39,789 --> 00:57:41,558
Butters the Cat had
many a story to tell,
1108
00:57:41,624 --> 00:57:45,728
but it was a rare occasion
such as this
1109
00:57:45,795 --> 00:57:46,863
that he did...
1110
00:57:46,930 --> 00:57:52,302
♪♪
1111
00:57:52,368 --> 00:57:57,740
♪♪
1112
00:57:57,807 --> 00:57:59,509
She came slidin' down
the alleyway
1113
00:57:59,576 --> 00:58:01,778
like me drippin' off
a hot biscuit.
1114
00:58:01,845 --> 00:58:03,146
The aroma, the mean scent
1115
00:58:03,213 --> 00:58:05,715
was enough to arouse suspicion
in even the oldest of tigers
1116
00:58:05,782 --> 00:58:07,917
that hung around the hot spot
in those days.
1117
00:58:07,984 --> 00:58:10,587
The sight was
beyond belief.
1118
00:58:10,653 --> 00:58:13,823
Many a head snapped for double,
even triple takes
1119
00:58:13,890 --> 00:58:15,558
as this vivacious feline
made her way
1120
00:58:15,625 --> 00:58:17,160
down into the delta
of the alleyway,
1121
00:58:17,227 --> 00:58:18,828
where the most virile
of the young tabbies
1122
00:58:18,895 --> 00:58:21,030
were known to hang out.
1123
00:58:21,097 --> 00:58:22,732
They hung out in droves.
1124
00:58:22,799 --> 00:58:24,834
Such a multitude
of masculinity
1125
00:58:24,901 --> 00:58:27,070
could only be
found in one place.
1126
00:58:27,136 --> 00:58:30,506
And that was
O'Malley's alley.
1127
00:58:30,573 --> 00:58:34,777
♪♪
1128
00:58:34,844 --> 00:58:36,913
But not even a muscle
in her neck did twitch
1129
00:58:36,980 --> 00:58:39,916
as she sauntered straight into
the heart of the alleyway.
1130
00:58:39,983 --> 00:58:41,484
♪♪
1131
00:58:41,551 --> 00:58:45,221
She knew what she wanted...
1132
00:58:45,288 --> 00:58:49,659
She was lookin' for
that stud bull.
1133
00:58:49,726 --> 00:58:51,995
She was looking for
that he cat.
1134
00:58:56,132 --> 00:58:58,735
And that was me.
1135
00:58:58,801 --> 00:59:04,741
[ Cheers and applause ]
1136
00:59:04,807 --> 00:59:07,744
Butters the Cat is my name
1137
00:59:07,810 --> 00:59:09,646
and I say unto thee...
1138
00:59:09,712 --> 00:59:12,849
♪♪
1139
00:59:12,916 --> 00:59:14,751
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1140
00:59:14,817 --> 00:59:16,986
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1141
00:59:17,053 --> 00:59:18,621
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1142
00:59:18,688 --> 00:59:20,790
♪ Say, baby? Say, baby? ♪
1143
00:59:20,857 --> 00:59:29,999
♪♪
1144
00:59:30,066 --> 00:59:39,208
♪♪
1145
00:59:39,275 --> 00:59:48,418
♪♪
1146
00:59:48,484 --> 00:59:57,627
♪♪
1147
00:59:57,694 --> 01:00:06,836
♪♪
1148
01:00:06,903 --> 01:00:16,045
♪♪
1149
01:00:16,112 --> 01:00:25,254
♪♪
1150
01:00:25,321 --> 01:00:34,464
♪♪
1151
01:00:34,530 --> 01:00:43,673
♪♪
1152
01:00:43,740 --> 01:00:52,882
♪♪
1153
01:00:52,949 --> 01:00:55,051
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1154
01:00:55,118 --> 01:00:57,320
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1155
01:00:57,387 --> 01:00:58,955
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1156
01:00:59,022 --> 01:01:01,090
♪ Say, baby? Say, baby? ♪
1157
01:01:01,157 --> 01:01:02,959
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1158
01:01:03,026 --> 01:01:05,228
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1159
01:01:05,294 --> 01:01:06,963
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1160
01:01:07,030 --> 01:01:09,098
♪ Say, baby-by-by-by ♪
1161
01:01:09,165 --> 01:01:10,933
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1162
01:01:11,000 --> 01:01:13,102
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1163
01:01:13,169 --> 01:01:14,837
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1164
01:01:14,904 --> 01:01:17,373
♪ Say, baby? Say, baby? ♪
1165
01:01:17,440 --> 01:01:24,947
♪♪
1166
01:01:25,014 --> 01:01:26,916
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1167
01:01:26,983 --> 01:01:29,052
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1168
01:01:29,118 --> 01:01:30,820
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1169
01:01:30,887 --> 01:01:31,888
♪ Say, baby? ♪
1170
01:01:31,954 --> 01:01:33,122
♪ Say, baby? ♪
1171
01:01:33,189 --> 01:01:34,957
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1172
01:01:35,024 --> 01:01:37,093
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1173
01:01:37,160 --> 01:01:38,861
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1174
01:01:38,928 --> 01:01:39,929
♪ Say, baby? ♪
1175
01:01:39,996 --> 01:01:41,164
♪ Say, baby? ♪
1176
01:01:41,230 --> 01:01:42,865
♪ Say, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1177
01:01:42,932 --> 01:01:45,168
♪ Say, baby, do you wanna
lay down by my side? ♪
1178
01:01:45,234 --> 01:01:46,869
♪ Ah, baby, do you wanna
lay down with me? ♪
1179
01:01:46,936 --> 01:01:50,506
♪ Say, baby? Say, baby? ♪
1180
01:01:50,573 --> 01:01:53,376
[ Cheers and applause ]
1181
01:01:57,146 --> 01:01:58,881
Kyle: Well, let's see
how he likes the icy blast
1182
01:01:58,948 --> 01:02:01,050
of my nunchucks
of Kuramoto.
1183
01:02:01,117 --> 01:02:03,319
Ugh! Oof!
1184
01:02:03,386 --> 01:02:05,121
Mrph rmhmhm rm!
1185
01:02:05,188 --> 01:02:12,428
♪♪
1186
01:02:12,495 --> 01:02:14,330
Aaaaaah!
1187
01:02:14,397 --> 01:02:15,698
Aaaah!
[ Crying ]
1188
01:02:15,765 --> 01:02:17,100
Cartman:
Oh, shit, dude.
1189
01:02:17,166 --> 01:02:18,468
Butters, oh, my God!
1190
01:02:18,534 --> 01:02:21,104
So, how would you ninjas
like to do battle?
1191
01:02:21,170 --> 01:02:23,272
Uh, not not, Craig.
We -- We have to be going.
1192
01:02:23,339 --> 01:02:26,242
I am not Craig.
I am Ginza!
1193
01:02:26,309 --> 01:02:31,280
♪♪
1194
01:02:31,347 --> 01:02:33,182
What -- What's the matter,
fellas?
1195
01:02:33,249 --> 01:02:36,252
Are you ninjas
or p-p-pussies?
1196
01:02:36,319 --> 01:02:37,820
Hyah!
1197
01:02:37,887 --> 01:02:39,655
I swore
to never fight again.
1198
01:02:39,722 --> 01:02:41,491
We don't have a choice, Kyle.
Just humor them.
1199
01:02:41,557 --> 01:02:50,233
♪♪
1200
01:02:50,299 --> 01:02:58,941
♪♪
1201
01:02:59,008 --> 01:03:01,944
♪ Subarashii, chin chin mono ♪
1202
01:03:02,011 --> 01:03:05,214
♪ Kintama no kami aru ♪
1203
01:03:05,281 --> 01:03:07,783
♪ Sore no oto, sarubobo? ♪
1204
01:03:07,850 --> 01:03:10,887
♪ Iie! Ninja ga, imasu ♪
1205
01:03:10,953 --> 01:03:14,223
♪ Hey, hey, let's go!
Kenka suru ♪
1206
01:03:14,290 --> 01:03:17,293
♪ Taisetsu na mono,
protect my balls ♪
1207
01:03:17,360 --> 01:03:20,329
♪ Boku ga warui,
so let's fighting ♪
1208
01:03:20,396 --> 01:03:23,533
♪ Let's fighting love ♪
1209
01:03:23,599 --> 01:03:26,469
♪ Let's fighting love ♪
1210
01:03:26,536 --> 01:03:32,308
♪♪
1211
01:03:32,375 --> 01:03:35,411
♪ Kono uta, chotto, baka ♪
1212
01:03:35,478 --> 01:03:38,414
♪ Wake ga wakaranai ♪
1213
01:03:38,481 --> 01:03:41,417
♪ Eigo ga, mecha, kucha ♪
1214
01:03:41,484 --> 01:03:44,754
♪ Daijobu,
we do it all the time ♪
1215
01:03:44,820 --> 01:03:47,657
♪ Hey, hey, let's go!
Kenka suru ♪
1216
01:03:47,723 --> 01:03:50,726
♪ Taisetsu na mono,
protect my balls ♪
1217
01:03:50,793 --> 01:03:53,763
♪ Boku ga warui,
so let's fighting ♪
1218
01:03:53,829 --> 01:03:56,832
♪ Let's fighting love ♪
1219
01:03:56,899 --> 01:03:59,902
♪ Let's fighting love ♪
1220
01:03:59,969 --> 01:04:01,571
Bruce Howell!
1221
01:04:01,637 --> 01:04:11,247
♪♪
1222
01:04:11,314 --> 01:04:20,957
♪♪
1223
01:04:21,023 --> 01:04:30,633
♪♪
1224
01:04:30,700 --> 01:04:33,569
♪ Hey, hey, let's go!
Kenka suru ♪
1225
01:04:33,636 --> 01:04:36,739
♪ Taisetsu na mono,
protect my balls ♪
1226
01:04:36,806 --> 01:04:39,609
♪ Boku ga warui,
so let's fighting ♪
1227
01:04:39,675 --> 01:04:43,112
♪ Let's fighting love ♪
1228
01:04:43,179 --> 01:04:46,115
♪ Let's fighting love ♪
1229
01:04:46,182 --> 01:04:52,088
♪♪
1230
01:04:52,154 --> 01:04:54,757
♪ Keen tama wa budda budda ♪
1231
01:04:54,824 --> 01:04:58,160
♪ Keen tama wa budda budda ♪
1232
01:04:58,227 --> 01:05:01,297
♪ Keen tama wa budda budda ♪
1233
01:05:01,364 --> 01:05:04,867
♪ Keen tama wa budda budda ♪
1234
01:05:04,934 --> 01:05:06,102
♪♪
1235
01:05:06,168 --> 01:05:08,938
♪ Hey, hey, let's go!
Kenka suru ♪
1236
01:05:09,005 --> 01:05:10,573
♪ Taisetsu na mono ♪
1237
01:05:10,640 --> 01:05:12,508
♪ Protect my balls ♪
1238
01:05:12,575 --> 01:05:15,311
♪ Boku ga warui,
so let's fighting ♪
1239
01:05:15,378 --> 01:05:18,581
♪ Let's fighting love ♪
1240
01:05:18,648 --> 01:05:21,550
♪ Let's fighting love ♪
1241
01:05:21,617 --> 01:05:22,985
♪ Let's fighting ♪
1242
01:05:23,052 --> 01:05:24,687
♪ Someone fighting ♪
1243
01:05:24,754 --> 01:05:27,023
♪ Let's fighting love ♪
1244
01:05:27,089 --> 01:05:33,062
[ Cheers and applause ]
1245
01:05:33,129 --> 01:05:34,864
So when Matt and I were
1246
01:05:34,930 --> 01:05:37,566
at the University of Colorado
in Boulder,
1247
01:05:37,633 --> 01:05:41,370
we were like 20 years old
1248
01:05:41,437 --> 01:05:43,873
and with a bunch of friends
in college,
1249
01:05:43,939 --> 01:05:47,209
we made a musical called
"Alferd Packer: The Musical."
1250
01:05:47,276 --> 01:05:49,312
[ Cheers and applause ]
1251
01:05:49,378 --> 01:05:51,213
And I know there's some people
here tonight --
1252
01:05:51,280 --> 01:05:52,782
I know Jason's here,
1253
01:05:52,848 --> 01:05:54,350
I know Dian's here.
1254
01:05:54,417 --> 01:05:56,352
I don't know if Ian and Alex
are here.
1255
01:05:56,419 --> 01:05:57,820
I don't know if
Jon Hegel's here.
1256
01:05:57,887 --> 01:06:01,724
But we thought we'd do one song
from that tonight.
1257
01:06:01,791 --> 01:06:05,494
And even if you haven't seen it,
1258
01:06:05,561 --> 01:06:07,697
as a Coloradoan,
I think you can appreciate it
1259
01:06:07,763 --> 01:06:10,099
'cause it's about
when you lose your horse.
1260
01:06:10,166 --> 01:06:17,707
♪♪
1261
01:06:17,773 --> 01:06:25,348
♪♪
1262
01:06:25,414 --> 01:06:32,955
♪♪
1263
01:06:33,022 --> 01:06:35,825
♪ She'll never know ♪
1264
01:06:35,891 --> 01:06:40,329
♪ What she meant to me ♪
1265
01:06:40,396 --> 01:06:43,899
♪ Whenever I was with her ♪
1266
01:06:43,966 --> 01:06:49,271
♪ I was always as gentle
as I could be ♪
1267
01:06:49,338 --> 01:06:51,340
♪♪
1268
01:06:51,407 --> 01:06:52,908
♪ And now I don't know why ♪
1269
01:06:52,975 --> 01:06:56,879
♪ But she's gone away ♪
1270
01:06:56,946 --> 01:06:58,347
♪♪
1271
01:06:58,414 --> 01:07:04,019
♪ And I'll just have to stand
on my own two legs ♪
1272
01:07:04,086 --> 01:07:07,656
♪ Your eyes, your smile ♪
1273
01:07:07,723 --> 01:07:13,529
♪ Made my little life
worthwhile ♪
1274
01:07:13,596 --> 01:07:17,032
♪ There's was nothing
I couldn't do ♪
1275
01:07:17,099 --> 01:07:19,168
♪♪
1276
01:07:19,235 --> 01:07:24,740
♪ When I was on top of you ♪
1277
01:07:24,807 --> 01:07:26,242
♪♪
1278
01:07:26,308 --> 01:07:29,545
♪ I'd pull her hair ♪
1279
01:07:29,612 --> 01:07:32,748
♪ And she'd know to stop ♪
1280
01:07:32,815 --> 01:07:36,519
♪ When she'd look behind her ♪
1281
01:07:36,585 --> 01:07:39,955
♪ I'd always be there ♪
1282
01:07:40,022 --> 01:07:41,657
♪ And now I don't know why ♪
1283
01:07:41,724 --> 01:07:44,460
♪ But she, she's gone ♪
1284
01:07:44,527 --> 01:07:46,328
♪ And all I can do ♪
1285
01:07:46,395 --> 01:07:51,801
♪ Is try to carry on ♪
1286
01:07:51,867 --> 01:07:55,371
♪ Your eyes, your smile ♪
1287
01:07:55,438 --> 01:08:01,277
♪ Made my little life
worthwhile ♪
1288
01:08:01,343 --> 01:08:06,515
♪ The sky was a lot more blue ♪
1289
01:08:06,582 --> 01:08:11,654
♪ When I was on top of you ♪
1290
01:08:11,720 --> 01:08:17,760
♪♪
1291
01:08:17,827 --> 01:08:23,899
♪♪
1292
01:08:23,966 --> 01:08:33,609
♪ When I was on top of you ♪
1293
01:08:33,676 --> 01:08:34,777
♪♪
1294
01:08:34,844 --> 01:08:36,545
Thank you.
1295
01:08:36,612 --> 01:08:39,215
[ Cheers and applause ]
1296
01:08:44,620 --> 01:08:50,759
♪♪
1297
01:08:50,826 --> 01:08:56,932
♪♪
1298
01:08:56,999 --> 01:09:00,870
♪ A child without an eye ♪
1299
01:09:00,936 --> 01:09:03,038
♪♪
1300
01:09:03,105 --> 01:09:06,275
♪ Made her mother cry ♪
1301
01:09:06,342 --> 01:09:09,378
♪ Why ask why? ♪
1302
01:09:09,445 --> 01:09:12,815
♪ She kept her child clean ♪
1303
01:09:12,882 --> 01:09:15,384
♪♪
1304
01:09:15,451 --> 01:09:18,587
♪ On Buckingham Green ♪
1305
01:09:18,654 --> 01:09:22,191
♪♪
1306
01:09:22,258 --> 01:09:24,994
♪ The children saw the eye ♪
1307
01:09:25,060 --> 01:09:27,229
♪♪
1308
01:09:27,296 --> 01:09:31,500
♪ As a sign from God ♪
1309
01:09:31,567 --> 01:09:34,403
♪ Descending from the sky ♪
1310
01:09:34,470 --> 01:09:38,374
♪ It was alright to dream ♪
1311
01:09:38,440 --> 01:09:40,543
♪♪
1312
01:09:40,609 --> 01:09:44,079
♪ Of Buckingham Green ♪
1313
01:09:44,146 --> 01:09:53,355
♪♪
1314
01:09:53,422 --> 01:10:02,665
♪♪
1315
01:10:02,731 --> 01:10:11,941
♪♪
1316
01:10:12,007 --> 01:10:21,250
♪♪
1317
01:10:21,317 --> 01:10:30,526
♪♪
1318
01:10:30,593 --> 01:10:39,835
♪♪
1319
01:10:39,902 --> 01:10:49,111
♪♪
1320
01:10:49,178 --> 01:10:58,420
♪♪
1321
01:10:58,487 --> 01:11:07,696
♪♪
1322
01:11:07,763 --> 01:11:17,006
♪♪
1323
01:11:17,072 --> 01:11:26,281
♪♪
1324
01:11:26,348 --> 01:11:35,591
♪♪
1325
01:11:35,658 --> 01:11:37,359
♪ Summon the queen ♪
1326
01:11:37,426 --> 01:11:40,529
♪♪
1327
01:11:40,596 --> 01:11:44,933
♪ Spoke the child of eye ♪
1328
01:11:45,000 --> 01:11:47,736
♪ It's time to fly ♪
1329
01:11:47,803 --> 01:11:52,207
♪ Turning fire to steam ♪
1330
01:11:52,274 --> 01:11:54,209
♪♪
1331
01:11:54,276 --> 01:11:57,413
♪ On Buckingham Green ♪
1332
01:11:57,479 --> 01:12:00,582
♪♪
1333
01:12:00,649 --> 01:12:03,619
♪ A child without an eye ♪
1334
01:12:03,686 --> 01:12:07,089
♪♪
1335
01:12:07,156 --> 01:12:10,159
♪ Made her mother cry ♪
1336
01:12:10,225 --> 01:12:13,128
♪ Why ask why? ♪
1337
01:12:13,195 --> 01:12:16,098
♪ She kept her child clean ♪
1338
01:12:16,165 --> 01:12:19,268
♪♪
1339
01:12:19,334 --> 01:12:23,005
♪ On Buckingham Green ♪
1340
01:12:23,072 --> 01:12:29,812
♪♪
1341
01:12:29,878 --> 01:12:36,618
♪♪
1342
01:12:36,685 --> 01:12:43,425
♪♪
1343
01:12:43,492 --> 01:12:48,130
[ Cheers and applause ]
1344
01:12:49,465 --> 01:12:50,399
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1345
01:12:50,466 --> 01:12:51,834
Jesus, Jesus Christ!
1346
01:12:51,900 --> 01:12:53,135
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1347
01:12:53,202 --> 01:12:55,337
[ As Cartman ] How about we sing
"Kyle's Mom's a Bitch"
1348
01:12:55,404 --> 01:12:56,638
in B flat minor?
1349
01:13:00,209 --> 01:13:01,343
[ School bell ringing ]
1350
01:13:01,410 --> 01:13:03,479
Okay, children,
let's take our seats.
1351
01:13:03,545 --> 01:13:06,615
Uh, apparently, none of you
tried to get me fired yesterday,
1352
01:13:06,682 --> 01:13:09,351
so I guess we're just gonna have
to go on and learn more today.
1353
01:13:09,418 --> 01:13:11,086
Now who can tells me what
happens to water
1354
01:13:11,153 --> 01:13:13,021
when we heat it up
in the Bunsen burner?
1355
01:13:13,088 --> 01:13:14,990
-It evaporates.
-Good, Butters.
1356
01:13:15,057 --> 01:13:17,226
Now if we take the glass tube of
the Bunsen burner,
1357
01:13:17,292 --> 01:13:18,994
we can also see how
other things react.
1358
01:13:19,061 --> 01:13:21,597
Evaporation is
an exothermic reaction,
1359
01:13:21,663 --> 01:13:23,532
so let's look at
an endothermic one.
1360
01:13:23,599 --> 01:13:25,300
Mr. Slave, position 7 please.
1361
01:13:25,367 --> 01:13:28,637
Now I'm gonna put the glass tube
into Mr. Slave's tight ass.
1362
01:13:28,704 --> 01:13:30,405
The heat from Mr. Slave's ass...
Ahhhhh!
1363
01:13:30,472 --> 01:13:32,841
will act as our new
conductor of energy.
Oh, God.
1364
01:13:32,908 --> 01:13:34,176
[ Groans ]
1365
01:13:34,243 --> 01:13:35,944
Okay, now, Butters,
could you bring over Lemmiwinks
1366
01:13:36,011 --> 01:13:37,146
for me, please?
1367
01:13:37,212 --> 01:13:38,680
Sure!
1368
01:13:39,681 --> 01:13:40,549
[ Squeaking ]
1369
01:13:40,616 --> 01:13:42,151
Oh, no.
No, no, no, no, no.
1370
01:13:42,217 --> 01:13:43,519
Thank you, Butters.
1371
01:13:43,585 --> 01:13:45,387
Now what do you think is gonna
happen when I introduce
1372
01:13:45,454 --> 01:13:47,556
the element of the gerbil
to the endothermic heat of
1373
01:13:47,623 --> 01:13:49,424
Mr. Slave's ass?
1374
01:13:50,526 --> 01:13:52,961
Well, let's see.
1375
01:13:53,662 --> 01:13:54,797
[ Groans ]
1376
01:13:54,863 --> 01:13:56,431
[ Squeaking ]
1377
01:13:58,567 --> 01:14:01,503
[ Groans ] Jesus!
Jesus Christ!
1378
01:14:03,172 --> 01:14:06,175
[ Squeaking ]
1379
01:14:07,743 --> 01:14:12,681
♪♪
1380
01:14:12,748 --> 01:14:15,083
Lemmiwinks, you must
find your way out of this place,
1381
01:14:15,150 --> 01:14:16,652
or you will surely die.
1382
01:14:16,718 --> 01:14:19,855
Who am I? Just a friend.
Heed my words, Lemmiwinks.
1383
01:14:19,922 --> 01:14:22,224
Your time is running out.
Make for the large intestine.
1384
01:14:22,291 --> 01:14:23,659
All will be made clear there.
1385
01:14:28,330 --> 01:14:33,936
♪ A great adventure is
waiting for you ahead ♪
1386
01:14:34,002 --> 01:14:39,208
♪ Hurry onward, Lemmiwinks,
for you will soon be dead ♪
1387
01:14:39,274 --> 01:14:43,779
♪ The journey before you may
be long and filled with woe ♪
1388
01:14:43,846 --> 01:14:45,981
♪ But you must escape
the gay man's ass ♪
1389
01:14:46,048 --> 01:14:47,749
♪ So your tale can be told ♪
1390
01:14:47,816 --> 01:14:50,018
♪ Lemmiwinks ♪
1391
01:14:50,085 --> 01:14:52,521
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1392
01:14:52,588 --> 01:14:54,590
♪ Lemmiwinks ♪
1393
01:14:54,656 --> 01:14:57,159
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1394
01:14:57,226 --> 01:14:58,527
♪ Lemmiwinks ♪
1395
01:14:58,594 --> 01:15:02,764
Ladies and gentlemen,
the voice of Mr. Slave,
1396
01:15:02,831 --> 01:15:04,233
Mr. John Hansen.
1397
01:15:04,299 --> 01:15:06,134
[ Cheers and applause ]
1398
01:15:06,201 --> 01:15:15,310
♪♪
1399
01:15:15,377 --> 01:15:19,581
♪ Lemmiwinks' journey is
distant, far and vast ♪
1400
01:15:19,648 --> 01:15:24,086
♪ To find his way out of
a gay man's ass ♪
1401
01:15:24,152 --> 01:15:28,657
♪ The road ahead is filled
with danger and fright ♪
1402
01:15:28,724 --> 01:15:32,694
♪ But push onward, Lemmiwinks,
with all of your might ♪
1403
01:15:32,761 --> 01:15:37,366
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks,
Lemmiwinks ♪
1404
01:15:37,432 --> 01:15:39,434
♪ Lemmiwinks ♪
1405
01:15:39,501 --> 01:15:41,904
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1406
01:15:41,970 --> 01:15:44,206
♪ Lemmiwinks ♪
1407
01:15:45,374 --> 01:15:47,910
Lemmiwinks, you are
coming to the entrance
1408
01:15:47,976 --> 01:15:49,878
of the small intestines.
1409
01:15:49,945 --> 01:15:52,080
There, you shall meet
the Sparrow Prince.
1410
01:15:52,147 --> 01:15:55,050
All shall be made clear
to you there.
1411
01:15:56,885 --> 01:16:00,822
[ Groans ]
Jesus Christ!
1412
01:16:00,889 --> 01:16:02,758
[ Cheering ]
1413
01:16:02,824 --> 01:16:07,262
♪ The Sparrow Prince lies
somewhere way up ahead ♪
1414
01:16:07,329 --> 01:16:11,700
♪ Don't look back, Lemmiwinks,
or you'll soon be dead ♪
1415
01:16:11,767 --> 01:16:15,971
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks,
the time is growing late ♪
1416
01:16:16,038 --> 01:16:20,242
♪ Slow down now,
and seal your fate ♪
1417
01:16:20,309 --> 01:16:22,210
♪ Lemmiwinks ♪
1418
01:16:22,277 --> 01:16:24,680
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1419
01:16:24,746 --> 01:16:26,682
♪ Lemmiwinks ♪
1420
01:16:26,748 --> 01:16:29,284
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1421
01:16:29,351 --> 01:16:31,586
♪ Lemmiwinks ♪
1422
01:16:31,653 --> 01:16:33,822
I am the Sparrow Prince.
1423
01:16:33,889 --> 01:16:37,259
Long has my spirit been
trapped in this place.
1424
01:16:37,326 --> 01:16:40,395
Before you lies the maze
of the small intestine.
1425
01:16:40,462 --> 01:16:44,366
One path leads to the stomach,
the other, to certain doom.
1426
01:16:44,433 --> 01:16:46,702
Take with you
this helmet and torch.
1427
01:16:46,768 --> 01:16:48,937
Let them be your guide.
1428
01:16:50,939 --> 01:16:52,774
Ooh, ooh.
1429
01:16:52,841 --> 01:16:56,311
Jesus! Jesus! Jesus!
1430
01:16:56,378 --> 01:16:58,280
Christ.
1431
01:16:59,181 --> 01:17:00,615
[ Cheers and applause ]
1432
01:17:00,682 --> 01:17:04,686
♪ Take the magic helmet-torch
to help you light the way ♪
1433
01:17:04,753 --> 01:17:09,157
♪ There's still a lot of ground
to cross inside the man so gay ♪
1434
01:17:09,224 --> 01:17:11,460
♪ Ahead of you lies adventure ♪
1435
01:17:11,526 --> 01:17:13,795
♪ And your strength
still lies within ♪
1436
01:17:13,862 --> 01:17:17,499
♪ Freedom from the gay man's ass
is the treasure you will win ♪
1437
01:17:17,566 --> 01:17:19,968
♪ Lemmiwinks ♪
1438
01:17:20,035 --> 01:17:22,304
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1439
01:17:22,371 --> 01:17:24,239
♪ Lemmiwinks ♪
1440
01:17:24,306 --> 01:17:26,775
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1441
01:17:26,842 --> 01:17:29,311
♪ Lemmiwinks ♪
1442
01:17:32,280 --> 01:17:37,819
♪ Lemmiwinks came to
the stomach dark ♪
1443
01:17:38,487 --> 01:17:42,991
♪ 'neath the depths of
the lungs and heart ♪
1444
01:17:44,493 --> 01:17:47,596
You choose your path
wisely, Lemmiwinks.
1445
01:17:47,662 --> 01:17:50,332
I am Catatafish.
1446
01:17:51,733 --> 01:17:56,071
♪ Catatafish of
the stomach's cove ♪
1447
01:17:57,806 --> 01:18:00,108
I will let you pass,
Lemmiwinks,
1448
01:18:00,175 --> 01:18:04,212
but only if you answer
my riddle.
1449
01:18:04,279 --> 01:18:05,847
♪♪
1450
01:18:05,914 --> 01:18:11,586
♪ Catatafish's riddle
will soon be told ♪
1451
01:18:11,653 --> 01:18:15,824
Ooh-ooh, ah! Ah, ah, ah!
1452
01:18:15,891 --> 01:18:19,194
Ah, Jesus, Jesus, Jesus,
Jesus Christ!
1453
01:18:19,261 --> 01:18:22,497
[ Laughter ]
1454
01:18:22,564 --> 01:18:25,300
[ Cheers and applause ]
1455
01:18:31,740 --> 01:18:34,609
[ Cheers and applause continue ]
1456
01:18:42,684 --> 01:18:45,454
Please, just one more.
Please.
1457
01:18:45,520 --> 01:18:47,689
Jesus Christ!
1458
01:18:47,756 --> 01:18:50,392
[ Cheers and applause ]
1459
01:18:51,626 --> 01:18:56,231
♪ Lemmiwinks has made it out,
his journey is nearly through ♪
1460
01:18:56,298 --> 01:18:58,733
♪♪
1461
01:18:58,800 --> 01:19:00,936
[ As Frog ]
Great job, Lemmiwinks.
1462
01:19:01,002 --> 01:19:03,438
[ As Sparrow ]
Thanks to you we are all free!
1463
01:19:03,505 --> 01:19:05,640
[ As Catatafish ] But your
adventures are just beginning.
1464
01:19:05,707 --> 01:19:09,111
For you are no ordinary gerbil,
Lemmiwinks,
1465
01:19:09,177 --> 01:19:12,214
you are now
the gerbil king!
1466
01:19:12,280 --> 01:19:15,917
♪♪
1467
01:19:15,984 --> 01:19:19,287
All hail the gerbil king!
1468
01:19:19,354 --> 01:19:23,291
All hail
the gerbil king!
1469
01:19:23,358 --> 01:19:27,996
All hail
the gerbil king!
1470
01:19:32,934 --> 01:19:34,970
♪ Now that you're
the gerbil king ♪
1471
01:19:35,036 --> 01:19:37,539
♪ There's more adventures
to go on ♪
1472
01:19:37,606 --> 01:19:39,541
♪ Fly away to faraway lands ♪
1473
01:19:39,608 --> 01:19:41,710
♪ And to the setting sun ♪
1474
01:19:41,776 --> 01:19:43,945
♪ There are still
so many enemies ♪
1475
01:19:44,012 --> 01:19:46,014
♪ And battles yet to fight ♪
1476
01:19:46,081 --> 01:19:48,216
♪ For Lemmiwinks
the gerbil king ♪
1477
01:19:48,283 --> 01:19:50,218
♪ To be told another night ♪
1478
01:19:50,285 --> 01:19:52,220
♪ Lemmiwinks ♪
1479
01:19:52,287 --> 01:19:54,523
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1480
01:19:54,589 --> 01:19:55,690
♪ Lemmiwinks ♪
1481
01:19:55,757 --> 01:19:56,958
♪ Lemmiwinks ♪
1482
01:19:57,025 --> 01:19:59,194
♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪
1483
01:19:59,261 --> 01:20:04,232
♪ Gerbil king ♪
1484
01:20:04,299 --> 01:20:07,269
♪♪
1485
01:20:07,335 --> 01:20:10,205
[ Cheers and applause ]
1486
01:20:19,681 --> 01:20:23,585
[ As Cartman ] Okay, what should
we sing now? Hmm.
1487
01:20:23,652 --> 01:20:26,121
Let's see.
1488
01:20:26,188 --> 01:20:30,192
We sang songs
about my balls.
1489
01:20:30,258 --> 01:20:34,162
We sang songs
about jacking off.
1490
01:20:34,229 --> 01:20:37,866
What other song
could we possibly sing?
1491
01:20:37,933 --> 01:20:41,036
Hmm.
1492
01:20:42,671 --> 01:20:44,906
I know!
1493
01:20:44,973 --> 01:20:46,975
How about we sing
"Kyle's Mom's a Bitch"
1494
01:20:47,042 --> 01:20:49,110
in B flat minor?
1495
01:20:49,177 --> 01:20:51,546
[ As Kyle ] Cartman,
stop calling my mom a bitch.
1496
01:20:51,613 --> 01:20:53,915
♪♪
1497
01:20:53,982 --> 01:20:55,317
♪ Well ♪
1498
01:20:55,383 --> 01:20:58,019
Don't you do it.
1499
01:20:58,086 --> 01:20:59,387
♪ Well ♪
1500
01:20:59,454 --> 01:21:01,590
Don't say it.
1501
01:21:01,656 --> 01:21:02,958
♪♪
1502
01:21:03,024 --> 01:21:04,426
♪ Well ♪
I'm warning you.
1503
01:21:04,492 --> 01:21:05,760
Okay, okay.
1504
01:21:05,827 --> 01:21:06,928
I'm so sick of him
calling my mom a bitch.
1505
01:21:06,995 --> 01:21:08,230
♪ Well ♪
1506
01:21:08,296 --> 01:21:09,631
♪ Kyle's mom is a bitch,
she's a big fat bitch ♪
1507
01:21:09,698 --> 01:21:11,132
♪ She's the biggest bitch
in the whole wide world ♪
1508
01:21:11,199 --> 01:21:12,567
♪ She's a mean ol' bitch
if there ever was a bitch ♪
1509
01:21:12,634 --> 01:21:14,502
♪ She's a bitch to
all the boys and girls ♪
1510
01:21:14,569 --> 01:21:16,371
♪♪
1511
01:21:16,438 --> 01:21:18,006
♪ On Monday she's a bitch,
on Tuesday she's a bitch ♪
1512
01:21:18,073 --> 01:21:19,574
♪ And Wednesday through Saturday
she's a bitch ♪
1513
01:21:19,641 --> 01:21:21,109
♪ Then on Sunday,
just to be different ♪
1514
01:21:21,176 --> 01:21:24,913
♪ She's a super King Kamehameha
bi-atch ♪
1515
01:21:24,980 --> 01:21:26,314
♪ Have you ever met
my friend Kyle's mom? ♪
1516
01:21:26,381 --> 01:21:27,882
♪ She's the biggest bitch
in the whole wide world ♪
1517
01:21:27,949 --> 01:21:29,451
♪ She's a mean ol' bitch
and she has stupid hair ♪
1518
01:21:29,517 --> 01:21:31,486
♪ She's a bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
1519
01:21:31,553 --> 01:21:34,122
♪ Bitch, bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch,
she's a stupid bitch! ♪
1520
01:21:34,189 --> 01:21:36,825
♪ Kyle's mom's a bitch
and she's just a dirty bitch ♪
1521
01:21:36,891 --> 01:21:38,627
♪ Talk to kids
around the world ♪
1522
01:21:38,693 --> 01:21:40,328
♪ And it might go a little bit
somethin' like this ♪
1523
01:21:40,395 --> 01:21:43,265
[ Singing Chinese gibberish ]
1524
01:21:43,331 --> 01:21:46,301
[ Singing French gibberish ]
1525
01:21:46,368 --> 01:21:49,137
[ Singing Dutch gibberish ]
1526
01:21:49,204 --> 01:21:52,574
[ Singing African language
gibberish ]
♪ Kyle's mom is a bitch ♪
1527
01:21:52,641 --> 01:21:54,109
♪ Have you ever met
my friend Kyle's mom? ♪
1528
01:21:54,175 --> 01:21:55,543
♪ She's the biggest bitch
in the whole wide world ♪
1529
01:21:55,610 --> 01:21:57,112
♪ She's a mean ol' bitch,
and she has stupid hair ♪
1530
01:21:57,178 --> 01:21:59,147
♪ She's a bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
1531
01:21:59,214 --> 01:22:01,449
♪ Bitch, bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch,
she's a stupid bitch ♪
1532
01:22:01,516 --> 01:22:05,020
♪ Kyle's mom's a bitch
and she's just a dirty bitch ♪
1533
01:22:05,086 --> 01:22:06,755
♪ I really mean it ♪
1534
01:22:06,821 --> 01:22:09,124
♪ Kyle's mom ♪
1535
01:22:09,190 --> 01:22:14,329
♪ She's a big fat
fucking bitch ♪
1536
01:22:14,396 --> 01:22:17,565
♪ Big ol' fat fucking bitch,
Kyle's mom! ♪
1537
01:22:17,632 --> 01:22:18,967
♪ Kyle's mom ♪
1538
01:22:19,034 --> 01:22:21,603
♪ Kyle's mom ♪
1539
01:22:21,670 --> 01:22:23,338
♪♪
1540
01:22:23,405 --> 01:22:26,207
[ Cheers and applause ]
1541
01:22:30,445 --> 01:22:31,813
♪ Boogers and cum ♪
1542
01:22:31,880 --> 01:22:33,682
♪ How 'bout some feces
with your flounder? ♪
1543
01:22:33,748 --> 01:22:34,949
♪ America ♪
1544
01:22:35,016 --> 01:22:36,017
♪ Fuck yeah ♪
1545
01:22:39,788 --> 01:22:42,424
[ Cheers and applause ]
1546
01:22:42,490 --> 01:22:47,028
[ All shouting indistinctly ]
1547
01:22:47,095 --> 01:22:48,463
Wait.
Wait just a second.
1548
01:22:48,530 --> 01:22:50,265
Now, we've got to think here.
1549
01:22:50,332 --> 01:22:53,335
Now, let's see.
What would Brian Boitano do?
1550
01:22:53,401 --> 01:22:55,503
Yeah, what would
Brian Boitano do?
1551
01:22:55,570 --> 01:22:58,239
♪♪
1552
01:22:58,306 --> 01:23:01,309
Brian! Skate!
1553
01:23:01,376 --> 01:23:03,712
Brian! Skate!
1554
01:23:03,778 --> 01:23:05,380
♪ What would Brian Boitano do ♪
1555
01:23:05,447 --> 01:23:06,815
♪ If he was here right now? ♪
1556
01:23:06,881 --> 01:23:08,516
♪ He'd make a plan,
and he'd follow through ♪
1557
01:23:08,583 --> 01:23:11,252
♪ That's what
Brian Boitano'd do ♪
1558
01:23:11,319 --> 01:23:12,921
♪♪
1559
01:23:12,987 --> 01:23:16,191
Brian! Skate!
1560
01:23:16,257 --> 01:23:18,426
Brian! Skate!
1561
01:23:18,493 --> 01:23:20,028
♪ When Brian Boitano
was in the Olympics ♪
1562
01:23:20,095 --> 01:23:21,529
♪ Skating for the gold ♪
1563
01:23:21,596 --> 01:23:23,365
♪ He did two Salchows
and a triple Lutz ♪
1564
01:23:23,431 --> 01:23:24,733
♪ Wearing a blindfold ♪
1565
01:23:24,799 --> 01:23:26,634
♪ When Brian Boitano
was in the Alps ♪
1566
01:23:26,701 --> 01:23:28,236
♪ Fighting grizzly bears ♪
1567
01:23:28,303 --> 01:23:29,738
♪ He used his magical
fire breath ♪
1568
01:23:29,804 --> 01:23:31,840
♪ To save the maidens fair ♪
1569
01:23:31,906 --> 01:23:32,841
♪♪
1570
01:23:32,907 --> 01:23:35,577
Brian! Skate!
1571
01:23:35,643 --> 01:23:38,046
Brian! Skate!
1572
01:23:38,113 --> 01:23:39,881
♪ So what would
Brian Boitano do ♪
1573
01:23:39,948 --> 01:23:41,383
♪ If he was here today? ♪
1574
01:23:41,449 --> 01:23:43,284
♪ I'm sure he'd kick an ass
or two ♪
1575
01:23:43,351 --> 01:23:45,053
♪ That's what
Brian Boitano'd do ♪
1576
01:23:45,120 --> 01:23:47,889
♪♪
1577
01:23:47,956 --> 01:23:50,525
Brian! Skate!
1578
01:23:50,592 --> 01:23:53,228
Brian! Skate!
1579
01:23:53,294 --> 01:23:54,829
♪ When Brian Boitano
traveled through time ♪
1580
01:23:54,896 --> 01:23:56,564
♪ To the year 3010 ♪
1581
01:23:56,631 --> 01:23:58,166
♪ He fought
the evil robot king ♪
1582
01:23:58,233 --> 01:23:59,667
♪ And saved us all again ♪
1583
01:23:59,734 --> 01:24:01,603
♪ When Brian Boitano
built the pyramids ♪
1584
01:24:01,669 --> 01:24:03,138
♪ He beat up Kublai Khan ♪
1585
01:24:03,204 --> 01:24:08,143
♪ 'Cause Brian Boitano doesn't
take shit from anybody ♪
1586
01:24:08,209 --> 01:24:09,377
No, Brian!
1587
01:24:09,444 --> 01:24:10,879
Those chicken wings
are really spicy!
1588
01:24:10,945 --> 01:24:12,213
Do not eat those!
1589
01:24:12,280 --> 01:24:20,522
♪♪
1590
01:24:20,588 --> 01:24:24,592
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1591
01:24:24,659 --> 01:24:28,730
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1592
01:24:28,797 --> 01:24:32,700
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1593
01:24:32,767 --> 01:24:37,005
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1594
01:24:37,071 --> 01:24:41,009
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1595
01:24:41,075 --> 01:24:45,213
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1596
01:24:45,280 --> 01:24:49,150
♪ I've never seen a man
eat so many chicken wings ♪
1597
01:24:49,217 --> 01:24:50,285
♪♪
1598
01:24:50,351 --> 01:24:53,455
Brian! Skate!
1599
01:24:53,521 --> 01:24:56,024
Brian! Skate!
1600
01:24:56,090 --> 01:24:57,659
♪ Brian Boitano was born ♪
1601
01:24:57,725 --> 01:24:59,194
♪ On the planet of Kryluck ♪
1602
01:24:59,260 --> 01:25:00,995
♪ He came to Earth
to save us all ♪
1603
01:25:01,062 --> 01:25:02,831
♪ From war and death and suck ♪
1604
01:25:02,897 --> 01:25:04,632
♪ Hi-de-lo-dee-hi-dee-lay ♪
1605
01:25:04,699 --> 01:25:06,301
♪ Brian Boitano's here ♪
1606
01:25:06,367 --> 01:25:07,735
♪ So round up all your lasses ♪
1607
01:25:07,802 --> 01:25:09,537
♪ And tell them
to have no fear! ♪
1608
01:25:09,604 --> 01:25:11,105
♪ Say, come over here,
my honey ♪
1609
01:25:11,172 --> 01:25:13,107
♪ And you're gonna
take off my pants ♪
1610
01:25:13,174 --> 01:25:14,642
♪ And I'm gonna
make dirty love to you ♪
1611
01:25:14,709 --> 01:25:16,544
♪ 'Cause that's what
Brian Boitano'd do! ♪
1612
01:25:16,611 --> 01:25:18,279
♪♪
1613
01:25:18,346 --> 01:25:20,415
♪ 'Cause that's what
Brian Boitano'd do! ♪
1614
01:25:20,482 --> 01:25:24,519
[ Cheers and applause ]
1615
01:25:27,689 --> 01:25:30,158
[ Munching ]
1616
01:25:30,225 --> 01:25:31,159
[ Man singing in Spanish ]
1617
01:25:31,226 --> 01:25:32,427
Okay, here you go,
amigo.
1618
01:25:32,494 --> 01:25:34,229
Another taco plate
and the taquitos.
1619
01:25:34,295 --> 01:25:35,463
Oh, thank you.
1620
01:25:35,530 --> 01:25:37,532
And did I mention I am
a food critic for Yelp?
1621
01:25:37,599 --> 01:25:39,567
Yes, you mentioned that
several times.
1622
01:25:39,634 --> 01:25:41,369
Okay, I just didn't want you
caught off guard.
1623
01:25:41,436 --> 01:25:43,271
I was thinking of
giving this place five stars.
1624
01:25:43,338 --> 01:25:44,706
Really?
1625
01:25:44,772 --> 01:25:48,142
Yeah, but I'm kind of teetering
on five stars or one star.
1626
01:25:48,209 --> 01:25:50,879
Oh no, no. No one star, please.
What can we do to --
1627
01:25:50,945 --> 01:25:52,347
I mean, I could
probably be persuaded
1628
01:25:52,413 --> 01:25:53,882
with some free desserts.
1629
01:25:53,948 --> 01:25:55,116
Let me get that
for you.
1630
01:25:55,183 --> 01:25:56,484
Great. And could you turn down
the music a bit?
1631
01:25:56,551 --> 01:25:57,819
This pagan shit
hurts my ears.
1632
01:25:57,886 --> 01:25:59,354
Of course.
[ Crunches ]
1633
01:25:59,420 --> 01:26:01,322
Hi, two of us
for lunch, please.
1634
01:26:01,389 --> 01:26:02,423
Yes, right away.
1635
01:26:02,490 --> 01:26:03,892
Oh, and I just wanted
to mention that
1636
01:26:03,958 --> 01:26:05,927
my wife and I
are Yelp reviewers,
1637
01:26:05,994 --> 01:26:07,662
so, uh, your
best table, please.
1638
01:26:07,729 --> 01:26:09,364
Oh, geez,
you guys, too, huh?
1639
01:26:09,430 --> 01:26:12,166
Okay, I'll get you set up
right over here, okay?
1640
01:26:12,233 --> 01:26:14,602
Mm-hmm.
1641
01:26:14,669 --> 01:26:17,138
Hmm.
This place seems nice.
1642
01:26:17,205 --> 01:26:18,573
I guess we'll see.
1643
01:26:18,640 --> 01:26:20,575
I guess we'll see,
won't we?
1644
01:26:20,642 --> 01:26:23,344
Oh, God. Now everyone thinks
they're a food critic.
1645
01:26:23,411 --> 01:26:28,917
♪♪
1646
01:26:28,983 --> 01:26:31,185
Do we have any Yelp reviewers
in the audience?
1647
01:26:31,252 --> 01:26:35,823
[ Cheers and applause ]
1648
01:26:35,890 --> 01:26:37,825
'Cause you know that they do
to your food, right?
1649
01:26:37,892 --> 01:26:40,562
[ Cheers and applause ]
1650
01:26:40,628 --> 01:26:45,133
♪ So you're one of Yelper's
special blessed ♪
1651
01:26:45,199 --> 01:26:49,437
♪ You demand a restaurant's
very best ♪
1652
01:26:49,504 --> 01:26:52,340
♪ Well, they're gonna
treat you special ♪
1653
01:26:52,407 --> 01:26:55,944
♪ I'm telling you, chum ♪
1654
01:26:56,010 --> 01:26:59,347
♪ Now get yourself ready
for some boogers and cum ♪
1655
01:26:59,414 --> 01:27:02,050
♪ Boogers and cum ♪
1656
01:27:02,116 --> 01:27:05,520
♪ Boogers and cum ♪
1657
01:27:05,587 --> 01:27:09,223
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1658
01:27:09,290 --> 01:27:11,492
♪♪
1659
01:27:11,559 --> 01:27:12,660
♪ Boogers and cum ♪
1660
01:27:12,727 --> 01:27:14,362
♪ That's called
the Yelper special ♪
1661
01:27:14,429 --> 01:27:15,563
♪ Boogers and cum ♪
1662
01:27:15,630 --> 01:27:17,498
♪ Hey, what's that
on your pretzel? ♪
1663
01:27:17,565 --> 01:27:20,468
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ Your online critiques
are real useful to some ♪
1664
01:27:20,535 --> 01:27:23,538
♪ Now have a good time
eating boogers and cum ♪
1665
01:27:23,605 --> 01:27:24,672
♪ Boogers and cum ♪
1666
01:27:24,739 --> 01:27:26,541
♪ Someone farted on your salad ♪
1667
01:27:26,608 --> 01:27:27,642
♪ Boogers and cum ♪
1668
01:27:27,709 --> 01:27:29,744
♪ But all your critiques
are valid ♪
1669
01:27:29,811 --> 01:27:32,180
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ You think you're special
like you're A-number one ♪
1670
01:27:32,246 --> 01:27:35,483
♪ Well, there's a whole lot of
special in boogers and cum ♪
1671
01:27:35,550 --> 01:27:36,784
♪ Boogers and cum ♪
1672
01:27:36,851 --> 01:27:38,519
♪ How 'bout some feces
with your flounder? ♪
1673
01:27:38,586 --> 01:27:39,787
♪ Boogers and cum ♪
1674
01:27:39,854 --> 01:27:41,889
♪ You like that queefy
quarter pounder? ♪
1675
01:27:41,956 --> 01:27:44,492
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ What's that spice that's
all tangy on your tongue? ♪
1676
01:27:44,559 --> 01:27:45,893
♪ That's yuzu pepper ♪
1677
01:27:45,960 --> 01:27:47,762
♪ And boogers and cum ♪
1678
01:27:47,829 --> 01:27:50,498
♪ Boogers and cum ♪
♪ Hey ♪
1679
01:27:50,565 --> 01:27:53,368
♪ Boogers and cum ♪
Look, we got a Yelp reviewer
right here.
1680
01:27:53,434 --> 01:27:54,736
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1681
01:27:54,802 --> 01:27:57,472
Come on out here, guy.
1682
01:27:57,538 --> 01:27:59,707
♪ They're gonna jack off
in your food ♪
1683
01:27:59,774 --> 01:28:01,309
♪ Boogers and cum ♪
1684
01:28:02,910 --> 01:28:04,512
♪ Boogers and cum ♪
1685
01:28:06,047 --> 01:28:09,484
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1686
01:28:09,550 --> 01:28:11,853
♪♪
1687
01:28:11,919 --> 01:28:13,054
♪ Boogers and cum ♪
1688
01:28:13,121 --> 01:28:14,822
♪ They're gonna
wipe their ass ♪
1689
01:28:14,889 --> 01:28:16,224
♪ Boogers and cum ♪
1690
01:28:16,290 --> 01:28:17,959
♪ And put it in your food ♪
1691
01:28:18,026 --> 01:28:21,029
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1692
01:28:21,095 --> 01:28:23,865
♪ Along with a whole lot of
boogers and cum ♪
1693
01:28:23,931 --> 01:28:25,099
♪ Boogers and cum ♪
1694
01:28:25,166 --> 01:28:27,035
♪ Hey, being a
food critic's easy ♪
1695
01:28:27,101 --> 01:28:28,169
♪ Boogers and cum ♪
1696
01:28:28,236 --> 01:28:29,837
♪ Oh, you feel
a little queasy? ♪
1697
01:28:29,904 --> 01:28:31,439
♪ Do you need a diagnosis? ♪
1698
01:28:31,506 --> 01:28:32,874
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ 'Cause the doctor's got one ♪
1699
01:28:32,940 --> 01:28:35,643
♪ Your stomach's all filled
with boogers and cum ♪
1700
01:28:35,710 --> 01:28:37,345
♪ Boogers and cum ♪
1701
01:28:37,412 --> 01:28:38,946
♪ Piss in your potatoes ♪
1702
01:28:39,013 --> 01:28:40,014
♪ Boogers and cum ♪
1703
01:28:40,081 --> 01:28:42,083
♪ Some guy's shit
on your tomato ♪
1704
01:28:42,150 --> 01:28:44,886
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ Alright, fancy food critic,
looks like you've won ♪
1705
01:28:44,952 --> 01:28:50,992
♪ Now please enjoy all
the booo-hooo-gerrrs ♪
1706
01:28:51,059 --> 01:28:53,428
[ Crowd cheers ]
1707
01:28:53,494 --> 01:28:57,799
♪ Booo-hooo-gerrrs ♪
1708
01:28:57,865 --> 01:28:59,200
[ Cheers and applause ]
1709
01:28:59,267 --> 01:29:04,739
♪ Booo-hooo-gerrrs ♪
1710
01:29:04,806 --> 01:29:08,176
♪ Aaand cuuum ♪
1711
01:29:08,242 --> 01:29:11,446
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
♪ Aaand cuuum ♪
1712
01:29:11,512 --> 01:29:13,347
♪ Enjoy your boogers and cum ♪
1713
01:29:13,414 --> 01:29:15,717
You guys, thank you so much.
1714
01:29:15,783 --> 01:29:17,085
♪ Boogers and cum ♪
1715
01:29:17,151 --> 01:29:18,953
This has been so much fun.
We've had such a good time.
1716
01:29:19,020 --> 01:29:20,354
♪ Boogers and cum ♪
1717
01:29:20,421 --> 01:29:22,290
We want to give
a big, big thank you...
1718
01:29:22,356 --> 01:29:24,125
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
...to our lady singers.
1719
01:29:24,192 --> 01:29:26,594
Thank you, ladies!
1720
01:29:26,661 --> 01:29:29,430
[ Cheers and applause ]
1721
01:29:29,497 --> 01:29:32,266
And, you guys, a huge, huge
thank you to Ween.
1722
01:29:32,333 --> 01:29:34,535
Thank you so much
for being here, you guys.
1723
01:29:34,602 --> 01:29:39,340
Glenn McClelland on keys
back there.
1724
01:29:39,407 --> 01:29:41,242
Claude Coleman on drums.
1725
01:29:41,309 --> 01:29:44,479
Dave Dreiwitz on bass.
1726
01:29:44,545 --> 01:29:47,014
Bruce Howell on guitar.
1727
01:29:47,081 --> 01:29:51,352
[ Speaks indistinctly ]
filling in for me.
1728
01:29:51,419 --> 01:29:54,455
Bekon on synth and keys
back there, Bekon.
1729
01:29:54,522 --> 01:29:57,825
And a very big thank you to
Primus for being here tonight.
1730
01:29:57,892 --> 01:29:59,894
Tim Alexander on drums.
1731
01:29:59,961 --> 01:30:01,195
Kind of cool.
1732
01:30:01,262 --> 01:30:02,363
Tim Alexander on drums,
1733
01:30:02,430 --> 01:30:03,931
Larry LaLonde,
1734
01:30:03,998 --> 01:30:06,300
and of course Les Claypool.
1735
01:30:06,367 --> 01:30:07,535
[ Cheers and applause ]
1736
01:30:07,602 --> 01:30:08,669
-Thank you!
-Thank you!
1737
01:30:08,736 --> 01:30:10,605
We love you.
Thank you.
1738
01:30:10,671 --> 01:30:15,810
♪♪
1739
01:30:15,877 --> 01:30:19,080
[ Cheers and applause ]
1740
01:30:22,717 --> 01:30:24,051
♪ America ♪
1741
01:30:24,118 --> 01:30:25,520
♪ Fuck yeah ♪
1742
01:30:25,586 --> 01:30:28,289
♪ So lick my butt
and suck on my balls ♪
1743
01:30:31,726 --> 01:30:34,028
[ Cheering ]
1744
01:30:37,865 --> 01:30:40,201
[ Cheering ]
1745
01:30:46,174 --> 01:30:48,209
[ Cheering continues ]
1746
01:30:50,945 --> 01:30:52,847
Oh, geez,
we have nothing else prepared.
1747
01:30:52,914 --> 01:30:53,948
[ Chuckles ]
1748
01:30:56,217 --> 01:30:58,853
We did forget to
sing the National Anthem.
1749
01:31:05,526 --> 01:31:08,629
We hope maybe you can
help us sing this.
1750
01:31:12,366 --> 01:31:14,035
♪♪
1751
01:31:14,101 --> 01:31:17,772
♪ America ♪
1752
01:31:18,973 --> 01:31:22,810
♪ America ♪
1753
01:31:23,945 --> 01:31:27,982
♪ America ♪
1754
01:31:28,616 --> 01:31:33,855
♪ America ♪
1755
01:31:33,921 --> 01:31:36,791
♪ America, fuck yeah! ♪
1756
01:31:36,858 --> 01:31:39,694
♪ Coming again to save
the motherfucking day, yeah ♪
1757
01:31:39,760 --> 01:31:42,663
♪ America, fuck yeah! ♪
1758
01:31:42,730 --> 01:31:45,700
♪ Freedom is
the only way, yeah ♪
1759
01:31:45,766 --> 01:31:48,336
♪ Terrorists,
your game is through ♪
1760
01:31:48,402 --> 01:31:52,974
♪ 'Cause now you have to answer
to America ♪
1761
01:31:53,040 --> 01:31:54,308
♪ Fuck yeah! ♪
1762
01:31:54,375 --> 01:31:57,278
♪ So lick my butt
and suck on my balls ♪
1763
01:31:57,345 --> 01:31:58,813
♪ America ♪
1764
01:31:58,880 --> 01:32:00,381
♪ Fuck yeah! ♪
1765
01:32:00,448 --> 01:32:04,385
♪ Whatcha gonna do when
they come for you now? ♪
1766
01:32:04,452 --> 01:32:07,288
♪ It's the dream
that we all share ♪
1767
01:32:07,355 --> 01:32:10,691
♪ It's the hope for tomorrow ♪
1768
01:32:10,758 --> 01:32:12,660
♪ Fuck yeah! ♪
1769
01:32:12,727 --> 01:32:20,167
♪♪
1770
01:32:20,234 --> 01:32:27,675
♪♪
1771
01:32:27,742 --> 01:32:35,182
♪♪
1772
01:32:35,249 --> 01:32:37,852
[ Cheers and applause ]
1773
01:32:37,919 --> 01:32:39,186
♪ Ahhh ♪
1774
01:32:39,253 --> 01:32:40,955
-♪ McDonald's ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1775
01:32:41,022 --> 01:32:42,423
-♪ Walmart ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1776
01:32:42,490 --> 01:32:43,925
-♪ Turkey ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1777
01:32:43,991 --> 01:32:45,493
-♪ Baseball ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1778
01:32:45,559 --> 01:32:46,961
-♪ NFL ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1779
01:32:47,028 --> 01:32:48,262
-♪ Rock and roll ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1780
01:32:48,329 --> 01:32:50,164
-♪ Slurpees ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1781
01:32:50,231 --> 01:32:51,966
That's right.
1782
01:32:52,033 --> 01:33:00,708
♪♪
1783
01:33:00,775 --> 01:33:09,417
♪♪
1784
01:33:09,483 --> 01:33:12,019
Ladies and gentlemen,
1785
01:33:12,086 --> 01:33:14,622
Bruce Howell is not only
an amazing guitarist,
1786
01:33:14,689 --> 01:33:18,092
he also does all the sound
design on "South Park."
1787
01:33:18,159 --> 01:33:19,593
Let's go, Bruce.
1788
01:33:19,660 --> 01:33:25,199
♪♪
1789
01:33:25,266 --> 01:33:30,805
♪♪
1790
01:33:30,871 --> 01:33:32,773
Let's here it for Dean Ween.
1791
01:33:32,840 --> 01:33:34,475
Dean!
1792
01:33:34,542 --> 01:33:41,816
♪♪
1793
01:33:41,882 --> 01:33:49,190
♪♪
1794
01:33:49,256 --> 01:33:51,759
Alright. Great American hero
Larry LaLonde.
1795
01:33:51,826 --> 01:33:58,532
♪♪
1796
01:33:58,599 --> 01:34:05,272
♪♪
1797
01:34:05,339 --> 01:34:08,676
And last but not least,
Mr. Les Claypool.
1798
01:34:08,743 --> 01:34:16,784
♪♪
1799
01:34:16,851 --> 01:34:24,859
♪♪
1800
01:34:24,925 --> 01:34:32,967
♪♪
1801
01:34:33,034 --> 01:34:36,070
♪ And on the boats
and on the planes ♪
1802
01:34:36,137 --> 01:34:38,406
♪ They're coming to America ♪
1803
01:34:38,472 --> 01:34:39,640
Gene Ween!
1804
01:34:39,707 --> 01:34:42,476
♪ Every time that
flag's unfurled ♪
1805
01:34:42,543 --> 01:34:45,346
♪ They're coming to America ♪
1806
01:34:45,880 --> 01:34:47,915
♪ They're coming to America ♪
1807
01:34:48,816 --> 01:34:50,985
♪ They're coming to America ♪
1808
01:34:51,886 --> 01:34:53,921
♪ They're coming to America ♪
1809
01:34:55,022 --> 01:34:57,425
♪ They're coming to America ♪
1810
01:34:57,491 --> 01:34:59,026
Fuck yeah!
1811
01:34:59,093 --> 01:35:01,395
-♪ My country tis of thee ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1812
01:35:01,462 --> 01:35:04,732
-♪ Sweet land of liberty ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1813
01:35:04,799 --> 01:35:07,501
-♪ Of thee I sing ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1814
01:35:07,568 --> 01:35:11,172
-♪ Of thee I sing ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1815
01:35:11,238 --> 01:35:13,240
♪♪
1816
01:35:13,307 --> 01:35:16,277
♪ Terrorists,
your game is through ♪
1817
01:35:16,343 --> 01:35:21,082
♪ 'Cause now you have to
answer to America ♪
1818
01:35:21,148 --> 01:35:22,450
♪ Fuck yeah! ♪
1819
01:35:22,516 --> 01:35:25,419
♪♪
1820
01:35:25,486 --> 01:35:26,887
♪ America ♪
1821
01:35:26,954 --> 01:35:28,756
♪ Fuck yeah! ♪
1822
01:35:28,823 --> 01:35:38,532
♪♪
1823
01:35:38,599 --> 01:35:48,309
♪♪
1824
01:35:48,375 --> 01:35:51,612
Thank you, America!
1825
01:35:51,679 --> 01:35:56,684
You know that "South Park" can
only happen in America right?
1826
01:35:56,750 --> 01:35:58,352
Fuck yeah!
1827
01:35:58,419 --> 01:36:00,154
[ Cheering ]
1828
01:36:00,221 --> 01:36:02,523
♪ Ahhhh ♪
1829
01:36:02,590 --> 01:36:04,058
-♪ Starbucks ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1830
01:36:04,125 --> 01:36:05,559
-♪ Disney World ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1831
01:36:05,626 --> 01:36:07,027
-♪ Porno ♪
-♪ Fuck yeah ♪
1832
01:36:07,094 --> 01:36:08,662
-♪ Reeboks ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1833
01:36:08,729 --> 01:36:10,131
-♪ Big tits ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1834
01:36:10,197 --> 01:36:11,632
-♪ Sushi ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1835
01:36:11,699 --> 01:36:13,100
-♪ Taco Bell ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1836
01:36:13,167 --> 01:36:15,536
-♪ Chicken nuggets ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1837
01:36:15,603 --> 01:36:17,738
Fuck yeah, chicken nuggets.
1838
01:36:17,805 --> 01:36:26,046
♪♪
1839
01:36:26,113 --> 01:36:34,388
♪♪
1840
01:36:34,455 --> 01:36:36,490
Thank you, Colorado!
1841
01:36:36,824 --> 01:36:39,660
Thanks to everyone for coming.
1842
01:36:39,727 --> 01:36:41,295
Especially for all of you in...
1843
01:36:41,362 --> 01:36:42,630
-♪ Lakewood ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1844
01:36:42,696 --> 01:36:43,998
-♪ Littleton ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1845
01:36:44,064 --> 01:36:45,566
-♪ Aurora ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1846
01:36:45,633 --> 01:36:47,168
-♪ Evergreen ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1847
01:36:47,234 --> 01:36:48,569
-♪ Conifer ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1848
01:36:48,636 --> 01:36:50,004
-♪ Fort Collins ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1849
01:36:50,070 --> 01:36:51,639
-♪ Boulder ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1850
01:36:51,705 --> 01:36:53,007
-♪ Estes Park ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1851
01:36:53,073 --> 01:36:54,542
-♪ Steamboat Springs ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1852
01:36:54,608 --> 01:36:56,076
-♪ Aspen ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1853
01:36:56,143 --> 01:36:57,678
-♪ Cherry Creek ♪
-♪ Fuck yeah! ♪
1854
01:36:57,745 --> 01:36:59,780
♪ Colorado fucking Springs ♪
1855
01:36:59,847 --> 01:37:06,854
♪♪
1856
01:37:06,921 --> 01:37:13,961
♪♪
1857
01:37:14,028 --> 01:37:21,035
♪♪
1858
01:37:21,101 --> 01:37:22,836
[ Cheers and applause ]
1859
01:37:22,903 --> 01:37:24,438
Thank you!
1860
01:37:24,505 --> 01:37:26,273
[ Cheering ]
1861
01:37:26,907 --> 01:37:28,375
Thanks so much.
1862
01:37:28,442 --> 01:37:30,844
[ Cheers and applause ]
1863
01:37:32,713 --> 01:37:38,852
♪♪
1864
01:37:38,919 --> 01:37:45,092
♪♪
1865
01:37:45,159 --> 01:37:48,495
♪ I'm going down to South Park,
gonna have myself a time ♪
1866
01:37:48,562 --> 01:37:50,097
♪ Friendly faces everywhere ♪
1867
01:37:50,164 --> 01:37:51,699
♪ Humble folks without
temptation ♪
1868
01:37:51,765 --> 01:37:54,868
♪ I'm going down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
1869
01:37:54,935 --> 01:37:56,537
[ As Cartman ]
♪ Ample parking day or night ♪
1870
01:37:56,604 --> 01:37:58,239
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
1871
01:37:58,305 --> 01:38:01,308
♪ Going down to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
1872
01:38:01,375 --> 01:38:03,110
[Muffled] ♪ I love girls
with big fat titties ♪
1873
01:38:03,177 --> 01:38:04,845
♪ I love girls
with deep vaginas ♪
1874
01:38:04,912 --> 01:38:08,282
♪ So come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
1875
01:38:08,349 --> 01:38:10,551
[ Cheers and applause ]
1876
01:38:10,618 --> 01:38:18,459
♪♪
1877
01:38:18,525 --> 01:38:26,333
♪♪
1878
01:38:26,400 --> 01:38:34,208
♪♪
1879
01:38:34,275 --> 01:38:36,477
♪ MTV ♪
124925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.