All language subtitles for Saimin Ryoujoku Gakuen - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 8 00:00:06,110 --> 00:00:09,490 {\an8}Sign: Only 14 more days until this year’s ** 9 00:00:06,350 --> 00:00:07,700 A little more to the right. 10 00:00:08,140 --> 00:00:09,490 Think a little more about balance! 11 00:00:10,120 --> 00:00:12,180 The School Festival is the crowning jewel of our school activities. 12 00:00:12,780 --> 00:00:14,800 I will not have slacking off! 13 00:00:22,510 --> 00:00:24,200 I have been waiting a long time for this big event. 14 00:00:24,830 --> 00:00:26,450 I think it's time to have some fun. 15 00:00:33,910 --> 00:00:44,190 W 16 00:00:33,910 --> 00:00:44,190 Hypnosis 17 00:00:33,910 --> 00:00:44,190 Humiliation School 18 00:00:38,330 --> 00:00:44,190 Episode Three 19 00:00:38,510 --> 00:00:44,190 Group 20 00:00:38,510 --> 00:00:44,190 Hypnosis 21 00:00:46,140 --> 00:00:48,370 Yes? What is it? 22 00:00:49,290 --> 00:00:51,560 I have something from the faculty lounge. 23 00:00:52,120 --> 00:00:52,800 May I hand it over? 24 00:00:53,050 --> 00:00:53,890 No, you may not. 25 00:00:54,300 --> 00:00:55,520 Don't enter without my permission. 26 00:00:55,540 --> 00:00:56,870 Here you go. 27 00:00:59,180 --> 00:01:01,460 Actually, from our side... 28 00:01:02,300 --> 00:01:03,560 From Shirogane-san... 29 00:01:03,820 --> 00:01:05,910 She came to discuss you. 30 00:01:06,280 --> 00:01:07,180 She did? 31 00:01:07,520 --> 00:01:10,140 She came to discuss ME? 32 00:01:10,430 --> 00:01:15,810 She was concerned that you were overloaded with stress, and wanted me to have a talk with you. 33 00:01:16,280 --> 00:01:20,870 Shirogane-san really trusts you as her secretary. 34 00:01:21,710 --> 00:01:23,990 She... trusts me? 35 00:01:24,430 --> 00:01:27,940 You need to open up your heart, for her sake. 36 00:01:28,220 --> 00:01:30,690 Open... my heart... 37 00:01:31,320 --> 00:01:34,660 So think of me as Shirogane-san, and talk to me. 38 00:01:34,890 --> 00:01:37,160 You are... the president... 39 00:01:37,560 --> 00:01:38,250 That's right. 40 00:01:38,460 --> 00:01:40,100 I'm Shirogane Reika. 41 00:01:40,360 --> 00:01:41,120 To you, that is. 42 00:01:41,600 --> 00:01:44,670 You're the president...You're Shirogane Reika... 43 00:01:45,660 --> 00:01:48,740 Thanks to you, the student council will be fine. 44 00:01:53,790 --> 00:01:55,230 I thank you for that. 45 00:02:02,300 --> 00:02:06,100 Don't say that... The pleasure is all mine in helping you, President. 46 00:02:09,550 --> 00:02:13,220 Arinime, I had no idea you liked me that much. 47 00:02:13,840 --> 00:02:15,830 Why did I kiss you? 48 00:02:17,000 --> 00:02:18,120 We're both girls... 49 00:02:18,540 --> 00:02:22,210 Because it's you, Arinime, I can speak of even my deepest secrets. 50 00:02:22,430 --> 00:02:23,700 Your secrets? 51 00:02:24,200 --> 00:02:24,790 Yes. 52 00:02:25,370 --> 00:02:27,960 Don't be shocked. 53 00:02:30,880 --> 00:02:32,180 But to be honest... 54 00:02:32,430 --> 00:02:33,540 I've got one of these. 55 00:02:34,780 --> 00:02:36,590 Is that... a man's... 56 00:02:36,860 --> 00:02:39,840 Isn't it gross? I'm a girl. 57 00:02:40,030 --> 00:02:41,860 Th-that's not it at all...! 58 00:02:42,320 --> 00:02:45,980 So you see, I want it to be our secret. 59 00:02:46,350 --> 00:02:48,900 Our... secret? 60 00:02:55,520 --> 00:02:56,050 I'm scared. 61 00:02:57,840 --> 00:02:58,930 It's thick...and tastes strange. 62 00:02:59,180 --> 00:03:01,410 Arinime, you're pretty good at that. 63 00:03:18,760 --> 00:03:20,580 Well, come to me. 64 00:03:20,990 --> 00:03:21,660 Ichiru. 65 00:03:40,680 --> 00:03:44,690 Your fingers... are... inside me... 66 00:03:44,830 --> 00:03:48,390 Ichiru, I had no idea you were such a slut. 67 00:03:49,280 --> 00:03:52,160 No...I'm not a slut... 68 00:03:52,840 --> 00:03:55,810 Arinime Ichiru loves cocks. 69 00:03:55,950 --> 00:03:57,490 And wants her pussy to feel good as well. 70 00:03:57,850 --> 00:03:58,560 Am I not right? 71 00:03:59,450 --> 00:04:04,210 I want to... feel good... with you, President. 72 00:04:06,800 --> 00:04:08,480 That makes me happy, Ichiru. 73 00:04:09,020 --> 00:04:11,560 Then let's go a bit further. 74 00:04:13,130 --> 00:04:15,280 I wish I could do this while looking at your face. 75 00:04:16,380 --> 00:04:18,590 Well... it's too embarrassing. 76 00:04:19,580 --> 00:04:20,440 That hurts. 77 00:04:21,580 --> 00:04:25,170 Since this is your first time... can I take your virginity? 78 00:04:25,980 --> 00:04:26,660 Yes. 79 00:04:27,100 --> 00:04:29,430 If it... pleases you. 80 00:04:29,820 --> 00:04:31,650 Then, I'll take it. 81 00:04:44,600 --> 00:04:45,910 What... that hurts... 82 00:04:46,350 --> 00:04:51,120 Shirogane Reika's cock is now within Ichiru's pussy. 83 00:04:51,690 --> 00:04:54,390 Your cock is... inside... 84 00:04:57,770 --> 00:05:00,950 Your cock... it hurts so much... 85 00:05:01,550 --> 00:05:02,760 That's because it's your first time. 86 00:05:03,070 --> 00:05:04,450 Do you want me to stop? 87 00:05:05,050 --> 00:05:06,960 Please, don't stop. 88 00:05:09,020 --> 00:05:12,500 President, your cock is hitting me so deep. 89 00:05:12,740 --> 00:05:16,180 Yes, I feel it too, Ichiru. 90 00:05:16,780 --> 00:05:18,770 You’re just so... big... 91 00:05:21,710 --> 00:05:23,020 That feels great! 92 00:05:28,620 --> 00:05:29,490 Does it hurt? 93 00:05:29,950 --> 00:05:31,680 It does, but... 94 00:05:33,070 --> 00:05:36,480 Ichiru, your body... I want it to feel better. 95 00:05:37,230 --> 00:05:39,620 That makes me so happy, Reika-sama! 96 00:05:40,970 --> 00:05:43,410 President, I'm so hot. 97 00:05:43,420 --> 00:05:44,610 That makes two of us. 98 00:06:12,990 --> 00:06:14,560 Ah, that's right. 99 00:06:15,610 --> 00:06:16,340 Yes, yes. 100 00:06:16,760 --> 00:06:18,690 About the School Festival. 101 00:06:19,720 --> 00:06:20,660 Yes? 102 00:06:24,190 --> 00:06:27,360 All of the other clubs were being so greedy about their own wants... 103 00:06:24,410 --> 00:06:29,490 School Festival Meeting minutes 104 00:06:27,790 --> 00:06:29,500 It wasn't much of a "meeting"! 105 00:06:29,770 --> 00:06:35,030 I think that bickering over the rules...can't be avoided. 106 00:06:35,500 --> 00:06:37,040 Umm, President... 107 00:06:38,030 --> 00:06:40,680 About last month's Counseling plan. 108 00:06:41,530 --> 00:06:43,120 You mean the advice sessions? 109 00:06:43,340 --> 00:06:43,890 Yes. 110 00:06:44,460 --> 00:06:49,000 Fujimi-sensei says that if it's part of the School Festival, he'll help us out. 111 00:06:49,420 --> 00:06:50,000 Oh. 112 00:06:50,430 --> 00:06:52,680 And so...he had a request. 113 00:06:52,880 --> 00:06:53,700 What? 114 00:06:53,850 --> 00:06:58,740 He wanted you to observe him at work. 115 00:07:00,800 --> 00:07:02,850 Observe... you say? 116 00:07:03,370 --> 00:07:04,310 Good point. 117 00:07:04,620 --> 00:07:08,660 If I can get a more solid idea of what he does, then perhaps I can give permission. 118 00:07:09,040 --> 00:07:10,790 Please do this, President. 119 00:07:11,850 --> 00:07:13,600 I'm supposed to do it? 120 00:07:19,130 --> 00:07:21,460 To be visited by the president herself. 121 00:07:21,640 --> 00:07:23,200 This makes me a bit nervous. 122 00:07:24,120 --> 00:07:26,930 It’s not that I doubt you, Sensei. 123 00:07:27,210 --> 00:07:30,950 It's just that in order to approve of your plan, I need official school permission. 124 00:07:31,290 --> 00:07:32,210 I get it. 125 00:07:32,800 --> 00:07:36,940 And experiencing a counseling session firsthand is the best way to be certain. 126 00:07:37,130 --> 00:07:41,350 I have no problems, however. Am I still an acceptable subject? 127 00:07:41,770 --> 00:07:45,760 I think I've told you this before, but there are such things as problems we are unaware of. 128 00:07:47,320 --> 00:07:50,960 Drawing out these subconscious anxieties is my job. 129 00:07:54,110 --> 00:07:58,040 That tea has relaxing properties. And it's not bad tasting either, I'd say. 130 00:07:59,560 --> 00:08:01,700 Yes... you're... right... 131 00:08:02,280 --> 00:08:04,880 Now then, let us begin. 132 00:08:05,320 --> 00:08:09,120 Shirogane-san, I know that you disapprove of me. 133 00:08:17,480 --> 00:08:21,320 I think you see that your strong point is that you are a good leader. 134 00:08:21,560 --> 00:08:24,640 However, part of your job was stolen by me. 135 00:08:24,720 --> 00:08:25,840 That's how you feel, right? 136 00:08:26,090 --> 00:08:26,770 Yes. 137 00:08:27,210 --> 00:08:34,460 But if that's the case, then you must set an example for everyone else by at least taking a counseling session with me. 138 00:08:34,800 --> 00:08:37,840 Listen to me and do as I say. 139 00:08:38,300 --> 00:08:39,030 Do you understand? 140 00:08:39,240 --> 00:08:40,020 Yes. 141 00:08:40,410 --> 00:08:43,040 First, you must accept me as your councilor. 142 00:08:43,520 --> 00:08:44,400 "Accept"? 143 00:08:44,830 --> 00:08:48,320 You must openly do as I say. 144 00:08:48,810 --> 00:08:50,260 Without prejudice. 145 00:08:50,600 --> 00:08:51,650 Openly? 146 00:08:53,000 --> 00:08:53,510 Yes. 147 00:08:53,880 --> 00:08:55,400 Take down the walls around your heart. 148 00:08:55,630 --> 00:08:56,870 And be yourself. 149 00:08:58,700 --> 00:09:01,330 Umm... why are you... 150 00:09:01,720 --> 00:09:05,780 In counseling, it's important for the hearts to communicate. 151 00:09:06,170 --> 00:09:08,400 And this is the fastest way to establish that connection. 152 00:09:08,750 --> 00:09:11,200 But... I don't think this is... 153 00:09:11,710 --> 00:09:13,200 This is just a massage. 154 00:09:13,520 --> 00:09:14,450 So relax. 155 00:09:14,680 --> 00:09:16,340 And just let the good feelings flow. 156 00:09:16,640 --> 00:09:19,540 I do feel it... I'll give you that much... 157 00:09:19,920 --> 00:09:22,720 Good, good. Empty your mind of unnecessary thoughts. 158 00:09:26,440 --> 00:09:28,440 No! ...Not my breasts... 159 00:09:30,060 --> 00:09:32,940 Reika, your tits... they're so big and soft. 160 00:09:33,420 --> 00:09:36,930 Is this something... you do to everyone else? 161 00:09:37,770 --> 00:09:40,580 I can't tell you that. Patient confidentiality and all. 162 00:09:40,940 --> 00:09:41,890 But that's... 163 00:09:46,670 --> 00:09:47,330 No! 164 00:09:50,890 --> 00:09:51,870 What are you doing now? 165 00:09:54,540 --> 00:09:56,180 Wh...where do you think you're...?! 166 00:09:57,610 --> 00:09:59,060 You're pretty wet. 167 00:09:59,390 --> 00:10:00,930 Don't... it's so dirty... 168 00:10:01,280 --> 00:10:03,790 I've never even touched it. 169 00:10:04,140 --> 00:10:05,460 You've never masturbated? 170 00:10:10,520 --> 00:10:12,760 I could never... be so naughty... 171 00:10:15,480 --> 00:10:18,370 But the student president has to set an example for all students. 172 00:10:18,780 --> 00:10:20,440 You must at least masturbate. 173 00:10:24,730 --> 00:10:26,870 Now. Let's practice masturbating. 174 00:10:28,680 --> 00:10:32,640 I don't want to... do... no, I don't... 175 00:10:33,000 --> 00:10:35,360 Doesn't it feel good? 176 00:10:36,350 --> 00:10:37,700 But I shouldn't! 177 00:10:39,450 --> 00:10:42,160 Masturbating makes you wet down here. 178 00:10:44,090 --> 00:10:47,140 With the next step, you'll feel even more pleasure. 179 00:10:50,330 --> 00:10:52,980 This thing I'm holding up, you know what it is, right? 180 00:10:53,470 --> 00:10:54,440 Yes, I do. 181 00:10:55,160 --> 00:10:57,220 It's... a penis... 182 00:10:57,480 --> 00:11:01,680 Yes, we'll use it to make you feel even better. 183 00:11:01,870 --> 00:11:04,610 Umm... but I'm... not ready... 184 00:11:04,940 --> 00:11:07,390 Don't worry. I won't go THAT far. 185 00:11:10,560 --> 00:11:12,790 It's so... so very hot... 186 00:11:14,720 --> 00:11:16,750 I mustn't do this. It's wrong. 187 00:11:17,000 --> 00:11:18,130 It's not wrong 188 00:11:18,400 --> 00:11:19,560 Didn't I tell you at the start? 189 00:11:20,270 --> 00:11:21,200 Tell me what? 190 00:11:21,600 --> 00:11:25,330 That you needed to be open, and listen to everything I say. 191 00:11:25,580 --> 00:11:27,600 But this is disgusting. 192 00:11:28,800 --> 00:11:30,940 Passing judgment is not a good thing. 193 00:11:31,450 --> 00:11:35,000 Calling it "disgusting" – that's the sort of prejudice I was talking about. 194 00:11:35,470 --> 00:11:36,200 But... 195 00:11:37,070 --> 00:11:38,020 This is too... 196 00:11:38,150 --> 00:11:40,930 Just open your heart... and make certain. 197 00:11:41,180 --> 00:11:42,230 Make... certain? 198 00:11:49,370 --> 00:11:51,780 No... this feels too good! 199 00:12:10,330 --> 00:12:14,240 Until our next counseling session, I'm assigning you some homework. 200 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 Home... work? 201 00:12:16,250 --> 00:12:21,890 Yes. Use the Internet or whatever you wish to do a little research. 202 00:12:24,150 --> 00:12:25,400 Where does this go? 203 00:12:25,460 --> 00:12:27,330 Ahhh, I'm wiped. 204 00:12:26,600 --> 00:12:28,010 {\an8}Sign: School Festival 205 00:12:27,460 --> 00:12:28,260 Oh, this way! 206 00:12:27,620 --> 00:12:28,690 That's right. 207 00:12:28,640 --> 00:12:30,940 Ahhh, secure that side good and tight. 208 00:12:30,970 --> 00:12:34,880 Presently, those working on decorations are doing well. 209 00:12:35,600 --> 00:12:38,200 Everyone has been working hard since early this morning. 210 00:12:38,590 --> 00:12:43,510 It's nice that the school is decorated and all, but what's most important are the club booths. 211 00:12:44,030 --> 00:12:45,480 I wonder what's wrong with them? 212 00:12:49,070 --> 00:12:54,690 Um, President, that reminds me, how was counseling? 213 00:12:57,420 --> 00:13:00,240 Fujimi-sensei talked to you, right? 214 00:13:01,720 --> 00:13:03,620 I think... it'll be okay 215 00:13:03,870 --> 00:13:04,600 You "think"? 216 00:13:04,840 --> 00:13:07,940 W-well, I think I wasn't focused enough. 217 00:13:08,170 --> 00:13:10,100 I fell asleep a bit... 218 00:13:10,100 --> 00:13:12,200 Oh, really? 219 00:13:12,320 --> 00:13:16,530 I have things to do. Make sure no one is late to class. 220 00:13:23,420 --> 00:13:24,120 Why? 221 00:13:24,810 --> 00:13:26,450 Why does it consume my mind so much? 222 00:13:31,840 --> 00:13:34,630 I must... go to the counseling room quickly. 223 00:13:39,550 --> 00:13:41,060 Hi, Shirogane-san. 224 00:13:41,260 --> 00:13:42,640 Good... morning. 225 00:13:43,000 --> 00:13:45,300 Um, am I bothering you? 226 00:13:45,850 --> 00:13:47,040 Not at all. 227 00:13:47,360 --> 00:13:49,360 As you can see, I'm free. 228 00:13:49,800 --> 00:13:51,350 The weather is so nice today. 229 00:13:51,610 --> 00:13:53,250 Let's go have our session on the roof. 230 00:14:01,680 --> 00:14:03,890 Well then, did you do your homework? 231 00:14:04,250 --> 00:14:06,420 I did... my research. 232 00:14:06,910 --> 00:14:08,880 So you typed it into a search engine? 233 00:14:08,880 --> 00:14:10,370 The word "fellatio". 234 00:14:10,520 --> 00:14:11,510 Y-yes. 235 00:14:11,800 --> 00:14:12,480 Very good. 236 00:14:12,680 --> 00:14:16,390 Then why don't you show me what you've learned? 237 00:14:19,530 --> 00:14:21,680 Oh, did you really research it? 238 00:14:22,970 --> 00:14:27,180 Or did you read a little, then get embarrassed and close the browser? 239 00:14:27,440 --> 00:14:28,640 I'm sorry. 240 00:14:28,730 --> 00:14:32,070 I did as you said and looked it up, 241 00:14:32,360 --> 00:14:34,210 But when I saw the pictures, I... 242 00:14:34,840 --> 00:14:35,670 Never mind. 243 00:14:35,960 --> 00:14:38,530 I'll take the time to teach you. 244 00:14:40,670 --> 00:14:43,860 Well, you may call me Toshikazu. 245 00:14:44,140 --> 00:14:45,680 Toshikazu-san? 246 00:14:50,270 --> 00:14:52,630 Yes. That's the way, Reika. 247 00:14:53,340 --> 00:14:56,310 Does it turn you on? If so, you can touch yourself. 248 00:15:01,980 --> 00:15:03,810 Move your tongue faster. 249 00:15:04,270 --> 00:15:04,850 Yes, sir. 250 00:15:14,320 --> 00:15:16,740 What's wrong? I think you've gotten good. 251 00:15:17,340 --> 00:15:22,280 Your penis... is throbbing... and it's turning me on 252 00:15:25,180 --> 00:15:28,020 I'm impressed. Very good for a first time, Reika. 253 00:15:30,480 --> 00:15:32,820 Reika, your fellatio is perfect 254 00:15:33,560 --> 00:15:35,590 Thank you... sir. 255 00:15:38,330 --> 00:15:40,160 Reika, that's enough. 256 00:15:49,160 --> 00:15:53,890 Toshikazu-san, your penis is so hot and hard. 257 00:15:54,170 --> 00:15:56,280 That's because your tits feel so good. 258 00:15:56,490 --> 00:15:58,920 That makes it hot and hard. 259 00:15:59,630 --> 00:16:01,750 I make it feel good? 260 00:16:02,080 --> 00:16:02,880 That's right. 261 00:16:03,320 --> 00:16:05,590 Has anyone ever told you that? 262 00:16:05,980 --> 00:16:08,440 No. I've never done this before. 263 00:16:08,920 --> 00:16:10,420 I can tell you're starting to feel it too. 264 00:16:10,570 --> 00:16:12,520 Your nipples are so hard. 265 00:16:12,810 --> 00:16:15,720 My... nipples... 266 00:16:15,900 --> 00:16:19,760 Just like a man, if you feel good, they get hard. 267 00:16:25,200 --> 00:16:26,000 Not there... 268 00:16:27,760 --> 00:16:29,800 See? You;re getting hard here, too. 269 00:16:31,400 --> 00:16:32,720 No... not there... 270 00:16:34,280 --> 00:16:35,940 Don't touch it so much! 271 00:16:35,940 --> 00:16:36,880 Does it feel good? 272 00:16:36,970 --> 00:16:39,680 But you mustn't forget what your tits are doing. 273 00:16:42,570 --> 00:16:45,570 Yes, Toshikazu-san, I want you to be turned on. 274 00:16:47,320 --> 00:16:50,210 I'm impressed. Reika, you're a natural. 275 00:16:56,780 --> 00:16:59,330 Stop it. Don't touch it so much. 276 00:16:59,550 --> 00:17:03,490 Reika, your pussy is drenched with naughty juice. 277 00:17:03,680 --> 00:17:06,440 Well, it just feels too good! 278 00:17:07,820 --> 00:17:09,920 Don't! Don't take them off. 279 00:17:15,870 --> 00:17:17,380 No... don't look at it. 280 00:17:19,070 --> 00:17:22,870 Reika, lots of juice is flowing from your pussy. 281 00:17:22,870 --> 00:17:26,160 No. Please, don't touch it. It's dirty! 282 00:17:26,330 --> 00:17:29,200 It's not dirty at all. 283 00:17:29,200 --> 00:17:31,100 Your pussy and butthole are pink, and very pretty. 284 00:17:33,080 --> 00:17:34,440 No! 285 00:17:34,440 --> 00:17:37,560 Hey, Reika, I want your virginity. 286 00:17:37,950 --> 00:17:38,690 Is that okay? 287 00:17:38,960 --> 00:17:40,560 My virginity? 288 00:17:40,560 --> 00:17:42,130 Now, hold your legs out. 289 00:17:42,560 --> 00:17:45,250 Toshikazu-san... will take my virginity? 290 00:17:45,760 --> 00:17:49,030 My cock can't hold back anymore. 291 00:17:51,130 --> 00:17:52,720 It's touching my pussy. 292 00:17:53,020 --> 00:17:54,120 You're plenty wet enough. 293 00:17:54,440 --> 00:17:55,480 I'm coming in. 294 00:17:56,880 --> 00:17:58,850 No... ouch, that hurts! 295 00:17:59,390 --> 00:18:01,280 Does it? Should I stop? 296 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 I'll... be... okay. 297 00:18:03,130 --> 00:18:03,910 I can take it. 298 00:18:03,980 --> 00:18:05,380 Shirogane Reika... 299 00:18:05,520 --> 00:18:08,780 Reika offers you her virginity. 300 00:18:08,970 --> 00:18:09,650 Good. 301 00:18:14,220 --> 00:18:15,080 So hot! 302 00:18:15,260 --> 00:18:15,910 It's so... 303 00:18:16,760 --> 00:18:18,180 It's so deep. 304 00:18:18,490 --> 00:18:20,710 This is... Toshikazu-san's... 305 00:18:20,710 --> 00:18:22,530 Amazing. You're so tight. 306 00:18:24,040 --> 00:18:25,420 Hold on just a bit more. 307 00:18:29,600 --> 00:18:30,370 That hurts! 308 00:18:30,910 --> 00:18:31,760 That hurts! 309 00:18:31,760 --> 00:18:33,100 I'll break apart! 310 00:18:33,710 --> 00:18:36,790 Your insides are so hot. My cock is going to melt off. 311 00:18:37,870 --> 00:18:41,990 I'm so hot... you're rubbing me... I'm burning! 312 00:18:42,620 --> 00:18:45,780 This means that you and I are one now, Reika. 313 00:18:46,350 --> 00:18:48,550 But it hurts... so much... 314 00:18:49,960 --> 00:18:52,070 My head is... blacking out... 315 00:18:52,810 --> 00:18:54,210 Reika, I want to cum inside. 316 00:18:54,510 --> 00:18:55,490 I'm cumming inside. 317 00:18:55,900 --> 00:18:56,830 Inside? 318 00:18:57,070 --> 00:18:58,800 Your semen? 319 00:18:58,890 --> 00:19:00,720 It will turn you on. 320 00:19:01,340 --> 00:19:04,040 Turn me on! Turn me on more! 321 00:19:10,860 --> 00:19:15,010 It's so hot...so much hot stuff is flowing inside me. 322 00:19:23,040 --> 00:19:24,850 Hi, I've been waiting for you. 323 00:19:25,580 --> 00:19:26,740 Arinime! 324 00:19:26,960 --> 00:19:28,030 President. 325 00:19:28,320 --> 00:19:30,800 I contacted her a little while ago. 326 00:19:31,280 --> 00:19:34,400 Your beloved President, I'm going to show her a good time. 327 00:19:34,830 --> 00:19:36,550 Come to the roof after we're finished. 328 00:19:40,570 --> 00:19:45,870 Ever since you took my virginity, President my body won't dry off. 329 00:19:46,360 --> 00:19:50,870 And I've been studying sex in hopes of pleasing you. 330 00:19:51,420 --> 00:19:53,410 Your virginity? What are you talking about? 331 00:19:53,410 --> 00:19:54,080 Arimine... 332 00:19:54,080 --> 00:19:57,540 You see, you took her virginity. 333 00:19:57,720 --> 00:19:59,280 I'm sure you don't believe it, though. 334 00:19:59,640 --> 00:20:03,020 But I never... not with Arimine... 335 00:20:06,210 --> 00:20:08,820 Toshikazu-san, you must have done something. 336 00:20:09,210 --> 00:20:10,530 Maybe I did, maybe I didn't. 337 00:20:11,020 --> 00:20:13,920 But as long as we're up here, let's have a good time as a threesome. 341 00:20:25,660 --> 00:20:30,680 Since I received the student president's approval, I've earned the trust of the entire student body. 342 00:20:31,360 --> 00:20:35,650 Students and teachers alike are coming to my conference room with more problems. 343 00:20:38,510 --> 00:20:40,070 My preparations are sufficient. 344 00:20:40,670 --> 00:20:43,060 Let's push this event forward. 345 00:20:43,550 --> 00:20:45,080 Good morning! 346 00:20:51,690 --> 00:20:53,020 What's that noise? 347 00:20:53,100 --> 00:20:54,110 What? 348 00:20:55,770 --> 00:20:58,880 Releasing cries of lust... that is a sound from the Heavens. 349 00:21:02,040 --> 00:21:05,990 While you're in this school, your heart and body are free. 350 00:21:06,260 --> 00:21:08,590 351 00:21:18,300 --> 00:21:21,510 Student council office 352 00:21:21,840 --> 00:21:25,680 You're a class officer! Why are you dressed like that? 353 00:21:25,920 --> 00:21:28,480 My father likes it... 354 00:21:28,760 --> 00:21:29,780 What are you talking about? 355 00:21:30,350 --> 00:21:34,610 President, for the success of the School Festival, I think it's a bad idea to have officers like this walking around. 356 00:21:34,760 --> 00:21:38,450 But she looks cute. I think it's acceptable. 357 00:21:39,200 --> 00:21:42,310 We must not bind ourselves down – we must release ourselves. 358 00:21:42,440 --> 00:21:44,070 Wouldn't you like to try it too? 359 00:21:44,700 --> 00:21:45,430 Try what? 360 00:21:52,460 --> 00:21:53,990 Yes... I would. 361 00:21:54,270 --> 00:21:57,890 Sis... don't call me so suddenly... 362 00:21:58,060 --> 00:22:01,920 But all the girls have been called to the baseball club. 363 00:22:02,160 --> 00:22:05,160 Me too. I'm supposed to be at the calligraphy club. 364 00:22:05,960 --> 00:22:09,330 I'm sorry. I promised these guys I'd see them. 365 00:22:12,680 --> 00:22:16,370 Do a good job, will ya? My little sisters are here! 366 00:22:24,440 --> 00:22:26,000 Why did you stop suddenly? 367 00:22:26,200 --> 00:22:29,440 That was my first kiss. 368 00:22:29,920 --> 00:22:30,850 Really? 369 00:22:31,050 --> 00:22:32,260 That was your first? 370 00:22:32,680 --> 00:22:36,650 I'm disappointed because the counseling session plan didn't go through. 371 00:22:36,650 --> 00:22:40,550 But I'd still like to help out at the School Festival. 372 00:22:41,100 --> 00:22:42,320 I'm so pleased. 373 00:22:42,320 --> 00:22:43,940 Everyone else will be so happy. 374 00:22:44,330 --> 00:22:46,630 Do you think that we could use the candle I mentioned earlier? 375 00:22:46,890 --> 00:22:50,140 I've distributed them throughout the entire school. 376 00:22:50,380 --> 00:22:53,810 Classrooms lit intimately with sweet scents – how wonderful! 377 00:22:54,010 --> 00:22:55,100 Toshikazu-san! 378 00:22:55,470 --> 00:22:59,570 Since you're letting me participate, I’m going to do as much as I can. 379 00:22:59,570 --> 00:23:02,490 School Festival 380 00:23:04,560 --> 00:23:14,370 Reception 381 00:23:06,060 --> 00:23:07,800 Oh, what a nice smell. 382 00:23:07,880 --> 00:23:08,880 You're right. 383 00:23:08,880 --> 00:23:10,240 I wonder what scent that is. 384 00:23:10,490 --> 00:23:14,280 If you wish to take the tour, please start at that room. 385 00:23:14,570 --> 00:23:19,190 Patrons of today’s Festival, we have only just begun with the festivities. 386 00:23:19,480 --> 00:23:21,060 Please enjoy yourselves. 387 00:23:19,880 --> 00:23:24,420 {\an8}Fortune telling house 388 00:23:29,640 --> 00:23:32,930 {\an8}Sign: Hit a bull’s eye and win SEX 389 00:23:38,480 --> 00:23:40,620 What a thick cock. 390 00:23:40,910 --> 00:23:43,240 Aim here! 391 00:23:41,000 --> 00:23:41,830 Harder... 392 00:23:43,450 --> 00:23:46,220 Oh! Not so... rough... 393 00:23:45,480 --> 00:23:49,250 Aim here 394 00:23:46,920 --> 00:23:47,960 My pussy... 395 00:23:52,060 --> 00:23:52,600 Yes! 396 00:24:00,400 --> 00:24:02,160 Good. Right on target. 397 00:24:02,160 --> 00:24:04,930 So you get another go at her! 398 00:24:07,760 --> 00:24:10,260 You mustn't. I'm sorry. 399 00:24:11,970 --> 00:24:16,330 {\an8}Menu: Coffee, tea, hot sandwich, sausage wrapped in tits, fellatio 400 00:24:13,180 --> 00:24:17,190 Master, how does the inside of my pussy feel? 401 00:24:18,060 --> 00:24:23,190 Master, your dick is so hard and delicious. 402 00:24:23,720 --> 00:24:26,610 My tits... are insufficient. 403 00:24:26,890 --> 00:24:29,410 But I hope they please you, Master. 404 00:24:34,560 --> 00:24:36,120 Looks like a big success. 405 00:24:36,590 --> 00:24:39,030 At this rate, the Main Event will also be... 406 00:24:42,250 --> 00:24:45,340 {\an8}Sign: School Festival Live Presentations 407 00:25:05,290 --> 00:25:07,270 What a wonderful scene! 408 00:25:08,680 --> 00:25:10,630 Aphrodesiac is merely a stepping stone. 409 00:25:10,970 --> 00:25:13,480 A human's basic feeling is sexual lust. 410 00:25:13,870 --> 00:25:15,960 My experiment was a big success. 411 00:25:16,570 --> 00:25:17,840 Toshikazu-san! 412 00:25:24,350 --> 00:25:26,020 This feels great! 413 00:25:26,020 --> 00:25:27,250 How is it, Reika? 414 00:25:27,390 --> 00:25:29,280 Do you like being aroused by all these people? 415 00:25:29,820 --> 00:25:31,110 I'm so grateful. 416 00:25:31,110 --> 00:25:33,000 Everyone gets to watch you fuck me! 417 00:25:33,120 --> 00:25:34,200 Isn't it perfect? 418 00:25:34,590 --> 00:25:36,400 This is what a heart-to-heart connection is. 419 00:25:36,670 --> 00:25:37,720 Yes! 420 00:25:38,160 --> 00:25:40,340 Sensei, go deeper! 421 00:25:42,000 --> 00:25:44,180 Not my butt... 422 00:25:48,380 --> 00:25:50,960 I'll help you cum. 423 00:25:52,410 --> 00:25:55,200 I need to practice more for her. 424 00:26:01,660 --> 00:26:05,040 Oh, Dad, that hurts! Be more gentle! 425 00:26:08,990 --> 00:26:11,260 My hypnosis is quite something! 426 00:26:11,850 --> 00:26:13,680 Everyone is just an animal. 427 00:26:13,900 --> 00:26:16,270 Even the snooty rich girls have become horny sows. 428 00:26:19,660 --> 00:26:21,090 This is the best School Festival ever. 429 00:26:21,320 --> 00:26:23,410 I hope you all enjoy it! 29668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.