Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:26,040
You don't intend to quit now, do you?
2
00:00:26,040 --> 00:00:28,850
You're our single guarantor.
3
00:00:28,850 --> 00:00:32,740
I am Takayuki's fiancée and a teacher.
4
00:00:32,740 --> 00:00:35,310
I won't quit that easily.
5
00:00:36,190 --> 00:00:38,680
Please, I beg of you.
6
00:00:38,680 --> 00:00:41,320
Anything but that...!
7
00:00:43,770 --> 00:00:45,140
It hurts.
8
00:00:45,140 --> 00:00:47,270
Stop!
9
00:00:48,750 --> 00:00:51,350
Are you familiar with Kokudou Academy?
10
00:00:51,350 --> 00:00:55,690
If you work there, you'll be able to repay me with
something that's worth a few days of payment.
11
00:00:57,260 --> 00:01:00,420
Takayuki-san, please forgive me.
12
00:01:00,420 --> 00:01:02,830
I am now stained.
13
00:01:05,360 --> 00:01:10,170
Your fiancé has been seeing another woman for some time.
14
00:01:10,170 --> 00:01:11,770
He just played you,
15
00:01:11,770 --> 00:01:13,580
and deceived you all along.
16
00:01:15,590 --> 00:01:16,630
That's a lie...
17
00:01:37,540 --> 00:01:43,190
Your pussy is superb as always, Urara-sensei.
18
00:01:43,310 --> 00:01:45,960
It smells great.
19
00:01:46,680 --> 00:01:51,450
Smell that? It reeks of the female scent, Urara-sensei.
20
00:02:00,400 --> 00:02:04,330
The sensation from these tender boobs is also fantastic.
21
00:02:04,330 --> 00:02:07,100
Just like every day, in my plain old private room...
22
00:02:07,790 --> 00:02:09,460
Now, take it the way you always do.
23
00:02:16,890 --> 00:02:19,410
How was it, Urara-sensei?
24
00:02:19,410 --> 00:02:22,260
How was the taste of my semen today?
25
00:02:22,260 --> 00:02:24,230
It was delicious.
26
00:02:24,230 --> 00:02:26,800
Thank you very much, Principal.
27
00:02:31,650 --> 00:02:32,970
End this already!
28
00:02:32,980 --> 00:02:34,980
It's already throbbing in pain.
29
00:02:35,790 --> 00:02:37,550
Oh, is that so?
30
00:02:37,550 --> 00:02:41,640
Then you'll have to beg a little better.
31
00:02:41,640 --> 00:02:43,210
Ochita-sensei.
32
00:02:44,890 --> 00:02:51,630
Please, let my pussy drink all of your semen.
33
00:02:52,590 --> 00:02:54,520
Please cum inside me.
34
00:02:56,210 --> 00:03:01,100
Seems that you've finally learned to love being cummed inside of.
35
00:03:01,100 --> 00:03:04,030
How about you, Urara-sensei?
36
00:03:04,030 --> 00:03:07,720
Can you tell me how many times we have ended this again?
37
00:03:07,720 --> 00:03:08,570
Yes.
38
00:03:08,570 --> 00:03:11,810
28 times while cumming in my mouth.
39
00:03:11,810 --> 00:03:14,820
24 times while cumming on my face,
40
00:03:14,820 --> 00:03:18,390
and 33 times while cumming in my pussy.
41
00:03:21,080 --> 00:03:23,240
Now that's my Urara-sensei.
42
00:03:23,250 --> 00:03:26,500
You really love my cock, don't you?
43
00:03:26,500 --> 00:03:28,500
Yes, I love it.
44
00:03:28,510 --> 00:03:31,230
I love your cock.
45
00:03:31,950 --> 00:03:32,830
It's comin out now.
46
00:03:33,480 --> 00:03:36,370
Where do you want me to cum today?
47
00:03:36,370 --> 00:03:39,810
Cum wherever you like.
48
00:03:39,810 --> 00:03:41,820
Then let's cum over your face.
49
00:03:53,410 --> 00:03:55,700
Please let me be already...
50
00:04:03,200 --> 00:04:06,210
That's enough already, Urara-sensei.
51
00:04:07,460 --> 00:04:10,340
We'll be ending our session for now.
52
00:04:12,870 --> 00:04:16,440
Oh, and I still won't allow you to change or take a bath.
53
00:04:20,090 --> 00:04:25,390
Oh yeah, I was introduced to a rather
interesting place the other day.
54
00:04:25,390 --> 00:04:29,070
There, I saw someone that looked very familiar.
55
00:04:29,080 --> 00:04:33,490
Your ex-fiancé, Saijou Takayuki.
56
00:04:34,700 --> 00:04:37,790
Where did you see him?
57
00:04:37,790 --> 00:04:43,200
Oh? That wasted look on your face
earlier seems to have disappeared.
58
00:04:43,200 --> 00:04:46,130
I see that you really want to meet him.
59
00:04:46,130 --> 00:04:48,820
Where? Where is he?
60
00:04:48,820 --> 00:04:50,780
You probably don't know it yet.
61
00:04:50,780 --> 00:04:52,870
The place is known for their special seminars.
62
00:04:52,870 --> 00:04:55,040
They say it's a place of self-enlightenment.
63
00:04:55,040 --> 00:04:56,520
Please tell me!
64
00:04:56,520 --> 00:04:58,770
What is the name of that place?
65
00:04:58,770 --> 00:05:00,970
The Believe Laboratory.
66
00:05:06,190 --> 00:05:08,120
Believe Laboratory.
67
00:05:08,120 --> 00:05:10,640
I tried looking into it but,
68
00:05:10,640 --> 00:05:14,170
aside from being well known, ironically, there
isn't really any other information about it.
69
00:05:14,170 --> 00:05:16,340
There's also no invitations coming from the organization's leaders,
70
00:05:16,340 --> 00:05:18,070
so there isn't any chance to see what it actually is.
71
00:05:19,020 --> 00:05:20,190
What should I do?
72
00:05:24,570 --> 00:05:26,770
You seem to be troubled about something.
73
00:05:30,500 --> 00:05:31,580
We are...
74
00:05:38,670 --> 00:05:40,810
Spring Urara, The seasons of betrayal and despair chapter
75
00:05:50,600 --> 00:05:53,610
Welcome, Ebihara Urara.
76
00:05:53,610 --> 00:05:55,820
Do you know me?
77
00:05:55,820 --> 00:05:58,590
There is nothing that I do not know.
78
00:06:00,710 --> 00:06:08,060
The wisdom that is granted to me by the heavens,
gives me the power to oversee everything.
79
00:06:10,180 --> 00:06:13,510
Well, these people came to investigate me.
80
00:06:13,510 --> 00:06:16,640
You were invited to go to Kokudou Academy,
81
00:06:16,640 --> 00:06:21,690
and became victim to sexual violence caused
by the teachers and students, correct?
82
00:06:21,690 --> 00:06:26,590
On top of that, you were betrayed by the only
speck of hope that you had, your fiancé.
83
00:06:27,070 --> 00:06:34,530
You, who has been cast off like that, went through the
hell of having forced sex every day, did you not?
84
00:06:35,340 --> 00:06:36,980
How do you know that?
85
00:06:36,980 --> 00:06:43,000
Let's try to get a more precise figure
of your carnal experience, shall we?
86
00:06:45,890 --> 00:06:48,100
The heavens have told me the answer.
87
00:06:49,050 --> 00:06:53,470
Yes, I've been enlightened by you.
88
00:06:54,110 --> 00:06:55,880
Upon going there,
89
00:06:56,120 --> 00:07:01,850
I had sex with the teachers and students
every day, anywhere within the school,
90
00:07:02,210 --> 00:07:03,980
sometimes even for the entire day.
91
00:07:03,980 --> 00:07:06,270
As I attended school each morning,
92
00:07:06,270 --> 00:07:12,080
someone would fuck me faster than I could even open my bag.
93
00:07:12,560 --> 00:07:15,940
The semen that I always hated, they
forced me to learn how to drink it.
94
00:07:15,940 --> 00:07:18,100
And after my body remembered the sensations,
95
00:07:18,110 --> 00:07:21,990
I couldn't stop masturbating every night.
96
00:07:23,760 --> 00:07:26,610
What should I do?
97
00:07:26,610 --> 00:07:30,090
You should release the hidden power within you.
98
00:07:30,860 --> 00:07:34,550
That is what this organization, the Believe Laboratory, stand for.
99
00:07:36,600 --> 00:07:41,570
Your ex-fiancé, Saijou Takayuki,
100
00:07:41,570 --> 00:07:45,260
is indeed here in the Believe Laboratory.
101
00:07:45,260 --> 00:07:46,710
Please let me meet him!
102
00:07:46,710 --> 00:07:47,870
need to speak with him!
103
00:07:47,870 --> 00:07:50,310
He is currently in the middle of his training.
104
00:07:51,120 --> 00:07:53,160
He feels ashamed of himself.
105
00:07:53,160 --> 00:07:57,300
Everything started with the carnal desires
that came from within one's self.
106
00:07:57,300 --> 00:07:59,580
He came here to atone for his sins,
107
00:07:59,580 --> 00:08:02,510
and has immersed'himself in a harsh
and rigorous training program.
108
00:08:03,360 --> 00:08:04,480
He has...?
109
00:08:09,330 --> 00:08:12,260
If you want to meet your ex-fiancé.
110
00:08:12,260 --> 00:08:15,350
You need to relinquish the sex life that you have lived before.
111
00:08:15,350 --> 00:08:18,840
Are you capable of following my guidance?
112
00:08:18,840 --> 00:08:21,160
Yes, I'll do anything.
113
00:08:21,170 --> 00:08:23,410
So please, let me meet him!
114
00:08:24,340 --> 00:08:26,990
Here, we'll guide you to the seminar room.
115
00:08:40,100 --> 00:08:42,030
It is your first time here, correct?
116
00:08:42,030 --> 00:08:47,850
We'll be starting with this basic course, before
moving on to a more advanced one.
117
00:08:47,850 --> 00:08:51,010
Please change into the seminar uniform
we have prepared over there.
118
00:08:52,220 --> 00:08:53,820
Right here, right now?
119
00:08:54,550 --> 00:08:56,390
Is there anything wrong?
120
00:08:57,160 --> 00:08:59,320
You cannot wear underwear, by the way.
121
00:09:03,690 --> 00:09:06,870
You also cannot let yourself drown in
the pleasures of sexual intercourse.
122
00:09:08,070 --> 00:09:11,350
Let your mind flow just like water or air.
123
00:09:13,880 --> 00:09:19,420
And then, as you take control over your own sexual desires,
124
00:09:19,420 --> 00:09:23,230
the path will open towards a bright future with your fiancé.
125
00:09:26,610 --> 00:09:30,570
As I see it the reason why you are
intoxicated with sexual pleasure,
126
00:09:30,570 --> 00:09:34,910
is because you have little control over your physical body.
127
00:09:34,910 --> 00:09:36,630
T-That's...
128
00:09:36,640 --> 00:09:38,480
Well then, let us begin.
129
00:09:40,320 --> 00:09:42,570
What are you going to do?
130
00:09:43,730 --> 00:09:44,780
No!
131
00:09:46,420 --> 00:09:47,630
Don't!
132
00:09:47,630 --> 00:09:49,060
Ouch...!
133
00:09:53,600 --> 00:09:54,610
We can't do this among women...!
134
00:09:54,610 --> 00:09:55,570
We can't do this among women...!
135
00:10:03,350 --> 00:10:04,920
There is no escape.
136
00:10:06,320 --> 00:10:07,170
No...!
137
00:10:07,170 --> 00:10:09,560
Please don't lick It!
138
00:10:11,170 --> 00:10:14,340
Ebihara-san, you must not feel horny.
139
00:10:14,340 --> 00:10:17,960
To feel horny is to expose the weakness in your heart.
140
00:10:19,350 --> 00:10:23,330
That's right, you cannot submit to your sexual desires.
141
00:10:24,940 --> 00:10:26,660
You can't do this!
142
00:10:26,660 --> 00:10:28,030
If you do that, I'll...
143
00:10:28,590 --> 00:10:29,700
Oh no...
144
00:10:29,710 --> 00:10:31,910
You have to hold on.
145
00:10:31,910 --> 00:10:34,040
Even if this is done to you!
146
00:10:41,100 --> 00:10:44,070
Your insides are hot, and dripping wet.
147
00:10:45,440 --> 00:10:48,370
My fingers feel like they're going to melt.
148
00:10:56,390 --> 00:10:57,550
can't hold on...
149
00:10:57,560 --> 00:10:59,590
I'm cumming.
150
00:11:11,310 --> 00:11:13,360
Oh my, she's wet all over.
151
00:11:15,090 --> 00:11:16,850
No, this isn't...
152
00:11:17,940 --> 00:11:19,410
Ebihara-san.
153
00:11:19,410 --> 00:11:24,790
It has been decided that you will take the special treatment.
154
00:11:25,800 --> 00:11:27,280
No...
155
00:11:36,230 --> 00:11:37,150
Stop...
156
00:11:37,150 --> 00:11:38,830
Just what kind of treament is this?
157
00:11:38,830 --> 00:11:43,410
If you intend to resist, then just leave.
158
00:12:01,100 --> 00:12:03,190
It hurts.
159
00:12:03,390 --> 00:12:04,150
No...!
160
00:12:08,010 --> 00:12:09,000
Don't!
161
00:12:09,000 --> 00:12:10,200
My breasts are...
162
00:12:10,200 --> 00:12:12,370
My breasts are going to be torn off!
163
00:12:14,620 --> 00:12:16,790
If you can't resist this,
164
00:12:16,790 --> 00:12:19,710
then you won't be able to endure the following training sessions.
165
00:12:19,710 --> 00:12:21,440
You're right, Onee-chan.
166
00:12:21,440 --> 00:12:24,010
Zenkou-sama's thing is even more amazing!
167
00:12:24,010 --> 00:12:26,340
This body is really lewd.
168
00:12:26,340 --> 00:12:30,950
Each time I thrust it in, your pussy wraps it tighter and tighter.
169
00:12:30,950 --> 00:12:31,590
Please don't say that.
170
00:12:32,070 --> 00:12:33,390
I'm not lewd...!
171
00:12:33,400 --> 00:12:35,600
My insides are about to burst!
172
00:12:39,490 --> 00:12:44,110
Please don't rub this stiff thing in me too much!
173
00:12:46,800 --> 00:12:47,760
Yes...
174
00:12:49,080 --> 00:12:53,820
You may not be qualified for the next training session after all.
175
00:12:54,660 --> 00:12:57,110
Are you fine being unable to meet your fiancé?
176
00:12:58,310 --> 00:12:59,710
I'm sorry!
177
00:12:59,710 --> 00:13:01,200
But I...
178
00:13:01,200 --> 00:13:02,480
I can't take it anymore!
179
00:13:03,160 --> 00:13:04,010
I'm...
180
00:13:20,210 --> 00:13:23,780
Oh my, how dirty of you to pee here.
181
00:13:25,510 --> 00:13:29,240
It seems that she is still ill-prepared to accept our faith.
182
00:13:29,240 --> 00:13:30,320
You're right.
183
00:13:30,320 --> 00:13:31,570
She's a failure.
184
00:13:31,570 --> 00:13:36,420
I'll have you understand our organization's devotion.
185
00:13:38,500 --> 00:13:45,090
I'll introduce you to the special training session, Ebihara Urara-san.
186
00:13:52,190 --> 00:13:53,910
Good morning.
187
00:13:53,910 --> 00:13:57,330
Today is the long awaited day for our seminar group.
188
00:13:57,330 --> 00:14:00,970
Our leader, Majima Zenkou-sensei, will provide
us with his teachings yet again.
189
00:14:01,940 --> 00:14:05,470
Now, here comes Zenkou-sensei!
190
00:14:14,780 --> 00:14:16,540
It's Zenkou-sama's voice!
191
00:14:16,540 --> 00:14:18,230
Where is he?
192
00:14:26,210 --> 00:14:27,700
It's Zenkou-sama!
193
00:14:27,700 --> 00:14:30,180
He has finally arrived!
194
00:14:30,620 --> 00:14:32,270
I am truly grateful!
195
00:14:33,950 --> 00:14:36,200
It's as if they are welcoming some kind of savior.
196
00:14:43,180 --> 00:15:01,150
Believe!
197
00:15:01,230 --> 00:15:02,320
Ebihara-san.
198
00:15:04,040 --> 00:15:08,220
Trouble comes to the one who passes the
chance to participate in this gathering.
199
00:15:08,930 --> 00:15:13,230
No... Well, I'm still not really.
200
00:15:13,230 --> 00:15:16,360
I can see through to your very core.
201
00:15:16,360 --> 00:15:19,970
You are deeply possessed with a malicious entity.
202
00:15:19,970 --> 00:15:22,450
And it has perfect control over you.
203
00:15:22,460 --> 00:15:24,180
That can't...
204
00:15:24,180 --> 00:15:25,590
don't actually feel anything different.
205
00:15:25,590 --> 00:15:28,160
I see, you don't even realize it,
206
00:15:28,160 --> 00:15:33,490
but it has already invited countless misfortunes.
207
00:15:34,860 --> 00:15:39,100
If we don't start the exorcising ritual soon, it may be too late.
208
00:15:39,100 --> 00:15:39,940
Now then...
209
00:15:41,990 --> 00:15:44,040
Let us all begin.
210
00:15:44,040 --> 00:15:45,730
The ritual of edification!
211
00:15:46,010 --> 00:15:49,290
Edify!
212
00:16:04,580 --> 00:16:07,110
This may be a wonderful edification.
213
00:16:11,120 --> 00:16:12,970
Now, enter inside me.
214
00:16:12,970 --> 00:16:15,900
Thrust inside to my deepest parts.
215
00:16:18,230 --> 00:16:21,070
Geez, you're rather impatient.
216
00:16:22,110 --> 00:16:23,320
Hurry up.
217
00:17:00,950 --> 00:17:06,090
Now, we don't have time to waste.
218
00:17:06,090 --> 00:17:10,210
In order to expel the demons within you.
219
00:17:19,080 --> 00:17:22,290
You must never feel horny.
220
00:17:22,290 --> 00:17:27,270
The demons will devour you the moment that you do.
221
00:17:28,990 --> 00:17:30,750
Don't lick there...
222
00:17:30,750 --> 00:17:32,440
This is embarrassing.
223
00:17:33,080 --> 00:17:35,130
Stop...
224
00:17:35,130 --> 00:17:37,060
You must endure it.
225
00:17:37,060 --> 00:17:41,470
The demons are corrupting you as we speak.
226
00:17:44,640 --> 00:17:45,600
Lots of it is coming out...
227
00:17:47,090 --> 00:17:49,130
You're really too hasty...
228
00:17:52,340 --> 00:17:53,140
Wow!
229
00:17:53,140 --> 00:17:54,310
Oh wow!
230
00:17:54,310 --> 00:17:55,470
This is wonderful.
231
00:18:01,330 --> 00:18:04,060
Oh, what's this? You can't seem to endure it.
232
00:18:04,060 --> 00:18:06,830
You're even dripping wet now.
233
00:18:09,830 --> 00:18:11,960
These demons are quite fierce.
234
00:18:11,960 --> 00:18:15,290
It's only a matter of time before they completely devour you.
235
00:18:15,290 --> 00:18:17,100
We must do whatever is necessary to stop it.
236
00:18:18,330 --> 00:18:19,580
What should I do?
237
00:18:20,580 --> 00:18:26,080
I shall edify the empty space within you with this!
238
00:18:27,530 --> 00:18:28,640
You don't intend to...
239
00:18:29,810 --> 00:18:30,770
No!
240
00:18:30,770 --> 00:18:32,140
You can't do that!
241
00:18:32,140 --> 00:18:34,140
I'm going to break!
242
00:18:34,150 --> 00:18:38,390
To resist my will is equivalent to submitting to your pleasures.
243
00:18:39,040 --> 00:18:40,080
Here I go.
244
00:18:40,080 --> 00:18:41,930
Edify!
245
00:18:44,540 --> 00:18:48,500
See? You already came as I entered you.
246
00:18:48,500 --> 00:18:52,400
Just how much carnal desire are you withholding?
247
00:18:52,400 --> 00:18:55,410
It's too thick, my breath is...
248
00:18:58,610 --> 00:19:01,540
That's just half of it.
249
00:19:01,540 --> 00:19:04,840
The real edi ication starts here!
250
00:19:04,840 --> 00:19:07,330
Here I come!
251
00:19:15,470 --> 00:19:16,670
It's inside me.
252
00:19:16,670 --> 00:19:17,920
Amazing.
253
00:19:17,920 --> 00:19:22,810
It's in deep as it can be, and I feel like my pussy is going to break.
254
00:19:23,970 --> 00:19:24,740
But...
255
00:19:26,180 --> 00:19:29,220
It's my first time feeling something like this.
256
00:19:30,070 --> 00:19:31,550
It feels good.
257
00:19:31,550 --> 00:19:33,800
It feels great!
258
00:19:35,050 --> 00:19:40,180
Please, rub It in me more.
259
00:19:41,900 --> 00:19:43,550
This is troubling.
260
00:19:43,550 --> 00:19:47,000
already told you that you must never be horny.
261
00:19:48,010 --> 00:19:51,290
That opening is making such an obscene sound.
262
00:19:57,680 --> 00:19:59,190
Very well.
263
00:19:59,190 --> 00:20:01,640
I shall accept this challenge then!
264
00:20:05,700 --> 00:20:07,260
Yes..
265
00:20:07,260 --> 00:20:08,620
It feels great!
266
00:20:10,910 --> 00:20:14,440
My insides are getting turned inside out as it thrusts in.
267
00:20:14,440 --> 00:20:17,570
It's tingling deep inside.
268
00:20:33,660 --> 00:20:36,150
Thrust it! Thrust it into me more!
269
00:20:36,150 --> 00:20:37,790
This feels good!
270
00:20:38,350 --> 00:20:40,840
I'm cumming.
271
00:20:43,090 --> 00:20:44,970
What a despicable sight!
272
00:20:44,970 --> 00:20:49,020
It seems that you've been completely
overtaken by this lewd body of yours.
273
00:20:49,020 --> 00:20:51,430
I don't care if I'm lewd.
274
00:20:51,430 --> 00:20:52,710
I want to cum.
275
00:20:52,720 --> 00:20:53,880
I want to cum more!
276
00:20:53,880 --> 00:20:55,200
I'm cumming!
277
00:20:56,330 --> 00:20:58,650
I'm going to cum again!
278
00:20:58,650 --> 00:21:01,020
Oh wow!
279
00:21:02,380 --> 00:21:05,960
Why don't we release it now then?
280
00:21:05,960 --> 00:21:07,920
My special secretion!
281
00:21:10,450 --> 00:21:11,930
I don't want to get pregnant.
282
00:21:11,930 --> 00:21:14,460
Please, please release it outside.
283
00:21:14,460 --> 00:21:16,950
For you to receive my power,
284
00:21:16,950 --> 00:21:20,230
It has to reach deep inside you.
285
00:21:20,310 --> 00:21:21,320
Please don't.
286
00:21:21,320 --> 00:21:22,360
Not today.
287
00:21:22,360 --> 00:21:24,450
I'll get pregnant if you cum inside me...
288
00:21:27,220 --> 00:21:29,540
No!
289
00:21:29,660 --> 00:21:31,670
Edify!
290
00:21:33,440 --> 00:21:36,850
No way, you came inside...
291
00:21:40,250 --> 00:21:43,220
What a formidable demon that is.
292
00:21:43,430 --> 00:21:48,800
Everyone, let us cleanse Ebihara-san with all of our powers!
293
00:21:49,840 --> 00:21:51,930
No!
294
00:22:38,790 --> 00:22:40,070
That's no good.
295
00:22:40,070 --> 00:22:41,600
You have to drink it all up.
296
00:22:41,920 --> 00:22:45,970
The semen from these men will cleanse and exorcise it.
297
00:22:50,420 --> 00:22:54,760
All these strangers are cumming inside me.
298
00:22:57,610 --> 00:23:00,170
No need to hold back.
299
00:23:00,170 --> 00:23:04,870
Deliver everything that you can to Ebihara-san.
300
00:23:06,960 --> 00:23:09,200
Drink this.
301
00:23:10,680 --> 00:23:12,250
This one too.
302
00:23:16,180 --> 00:23:18,020
I'm going to cum inside.
303
00:23:23,680 --> 00:23:24,930
I'm sorry.
304
00:23:24,930 --> 00:23:27,970
But I can't take this anymore...
305
00:23:29,820 --> 00:23:31,990
Make sure to drink it all.
306
00:23:35,760 --> 00:23:38,880
I can't do this anymore.
307
00:23:40,690 --> 00:23:42,580
Someone came inside me again.
308
00:23:44,630 --> 00:23:46,350
Hey, still not done?
309
00:23:46,350 --> 00:23:48,390
My thing here is getting tired of waiting.
310
00:23:50,640 --> 00:23:51,600
That's...
311
00:23:54,010 --> 00:23:57,270
This is exactly the method that is used for edification.
312
00:23:57,270 --> 00:23:59,580
I expect you to savor every bit of it.
313
00:24:07,930 --> 00:24:08,930
Open it.
314
00:24:08,930 --> 00:24:10,100
Open your mouth.
315
00:24:34,860 --> 00:24:36,340
No more.
316
00:24:40,590 --> 00:24:42,310
can't take this anymore.
317
00:24:46,890 --> 00:24:49,930
I'm going to drown in this.
318
00:24:51,940 --> 00:24:56,040
I don't know... what's happening anymore.
319
00:24:56,040 --> 00:24:58,840
My mind is going numb.
320
00:24:58,840 --> 00:25:01,850
Please don't make me cum anymore.
321
00:25:10,680 --> 00:25:14,250
As expected of my regular seminar attendees.
322
00:25:14,250 --> 00:25:16,740
You have wonderfully edified her.
323
00:25:16,740 --> 00:25:18,300
Now, for the last part.
324
00:25:19,140 --> 00:25:20,430
It's not over yet?
325
00:25:20,430 --> 00:25:21,670
No more please.
326
00:25:21,670 --> 00:25:24,080
I can't move anymore...
327
00:25:31,780 --> 00:25:34,790
There's no need to hold back.
328
00:25:37,920 --> 00:25:39,720
As the ending ceremony to this gathering,
329
00:25:39,720 --> 00:25:45,540
I shall pour my divine punishment into you!
330
00:25:46,750 --> 00:25:47,710
No...
331
00:25:47,710 --> 00:25:50,550
My insides are already full.
332
00:25:54,490 --> 00:25:59,300
Edify!
333
00:26:01,790 --> 00:26:05,200
My insides are... very full.
334
00:26:34,930 --> 00:26:37,930
The verdict has been decided.
335
00:26:37,930 --> 00:26:39,660
it is already too late for you,
336
00:26:39,660 --> 00:26:42,670
and for your fiancé as well.
337
00:26:43,920 --> 00:26:45,600
It is unfortunate,
338
00:26:45,600 --> 00:26:48,890
but we were unable to save you from your demons.
339
00:27:04,940 --> 00:27:07,270
Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name.
340
00:27:07,270 --> 00:27:09,110
Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name.
341
00:27:09,110 --> 00:27:09,350
Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name.
342
00:27:09,590 --> 00:27:10,830
His real name is...
343
00:27:12,200 --> 00:27:14,170
Kaji Tomoyuki.
344
00:27:16,050 --> 00:27:20,180
As you can see, he is currently working for Believe Laboratory.
345
00:27:20,340 --> 00:27:24,440
Look, that's your senior at your previous workplace, right?
346
00:27:24,440 --> 00:27:26,970
She's actually a regular here.
347
00:27:27,840 --> 00:27:29,650
Okita Asuka.
348
00:27:29,650 --> 00:27:31,490
Do you understand now?
349
00:27:32,500 --> 00:27:36,110
They already planned to betray you from the very beginning.
350
00:27:36,110 --> 00:27:38,750
Oh yeah, I have some more tasty news to tell you.
351
00:27:39,320 --> 00:27:41,520
She seems to be pregnant already.
352
00:27:42,290 --> 00:27:43,810
Bearing his child.
353
00:27:51,760 --> 00:27:55,650
They're always having sex like that.
354
00:27:56,170 --> 00:27:59,340
All the while knowing that Kaji was your fiancé.
355
00:28:12,860 --> 00:28:15,350
Believe...
25517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.