All language subtitles for Rin x Sen + Ran-Sem cross mix - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,190 --> 00:00:26,040 You don't intend to quit now, do you? 2 00:00:26,040 --> 00:00:28,850 You're our single guarantor. 3 00:00:28,850 --> 00:00:32,740 I am Takayuki's fiancée and a teacher. 4 00:00:32,740 --> 00:00:35,310 I won't quit that easily. 5 00:00:36,190 --> 00:00:38,680 Please, I beg of you. 6 00:00:38,680 --> 00:00:41,320 Anything but that...! 7 00:00:43,770 --> 00:00:45,140 It hurts. 8 00:00:45,140 --> 00:00:47,270 Stop! 9 00:00:48,750 --> 00:00:51,350 Are you familiar with Kokudou Academy? 10 00:00:51,350 --> 00:00:55,690 If you work there, you'll be able to repay me with something that's worth a few days of payment. 11 00:00:57,260 --> 00:01:00,420 Takayuki-san, please forgive me. 12 00:01:00,420 --> 00:01:02,830 I am now stained. 13 00:01:05,360 --> 00:01:10,170 Your fiancé has been seeing another woman for some time. 14 00:01:10,170 --> 00:01:11,770 He just played you, 15 00:01:11,770 --> 00:01:13,580 and deceived you all along. 16 00:01:15,590 --> 00:01:16,630 That's a lie... 17 00:01:37,540 --> 00:01:43,190 Your pussy is superb as always, Urara-sensei. 18 00:01:43,310 --> 00:01:45,960 It smells great. 19 00:01:46,680 --> 00:01:51,450 Smell that? It reeks of the female scent, Urara-sensei. 20 00:02:00,400 --> 00:02:04,330 The sensation from these tender boobs is also fantastic. 21 00:02:04,330 --> 00:02:07,100 Just like every day, in my plain old private room... 22 00:02:07,790 --> 00:02:09,460 Now, take it the way you always do. 23 00:02:16,890 --> 00:02:19,410 How was it, Urara-sensei? 24 00:02:19,410 --> 00:02:22,260 How was the taste of my semen today? 25 00:02:22,260 --> 00:02:24,230 It was delicious. 26 00:02:24,230 --> 00:02:26,800 Thank you very much, Principal. 27 00:02:31,650 --> 00:02:32,970 End this already! 28 00:02:32,980 --> 00:02:34,980 It's already throbbing in pain. 29 00:02:35,790 --> 00:02:37,550 Oh, is that so? 30 00:02:37,550 --> 00:02:41,640 Then you'll have to beg a little better. 31 00:02:41,640 --> 00:02:43,210 Ochita-sensei. 32 00:02:44,890 --> 00:02:51,630 Please, let my pussy drink all of your semen. 33 00:02:52,590 --> 00:02:54,520 Please cum inside me. 34 00:02:56,210 --> 00:03:01,100 Seems that you've finally learned to love being cummed inside of. 35 00:03:01,100 --> 00:03:04,030 How about you, Urara-sensei? 36 00:03:04,030 --> 00:03:07,720 Can you tell me how many times we have ended this again? 37 00:03:07,720 --> 00:03:08,570 Yes. 38 00:03:08,570 --> 00:03:11,810 28 times while cumming in my mouth. 39 00:03:11,810 --> 00:03:14,820 24 times while cumming on my face, 40 00:03:14,820 --> 00:03:18,390 and 33 times while cumming in my pussy. 41 00:03:21,080 --> 00:03:23,240 Now that's my Urara-sensei. 42 00:03:23,250 --> 00:03:26,500 You really love my cock, don't you? 43 00:03:26,500 --> 00:03:28,500 Yes, I love it. 44 00:03:28,510 --> 00:03:31,230 I love your cock. 45 00:03:31,950 --> 00:03:32,830 It's comin out now. 46 00:03:33,480 --> 00:03:36,370 Where do you want me to cum today? 47 00:03:36,370 --> 00:03:39,810 Cum wherever you like. 48 00:03:39,810 --> 00:03:41,820 Then let's cum over your face. 49 00:03:53,410 --> 00:03:55,700 Please let me be already... 50 00:04:03,200 --> 00:04:06,210 That's enough already, Urara-sensei. 51 00:04:07,460 --> 00:04:10,340 We'll be ending our session for now. 52 00:04:12,870 --> 00:04:16,440 Oh, and I still won't allow you to change or take a bath. 53 00:04:20,090 --> 00:04:25,390 Oh yeah, I was introduced to a rather interesting place the other day. 54 00:04:25,390 --> 00:04:29,070 There, I saw someone that looked very familiar. 55 00:04:29,080 --> 00:04:33,490 Your ex-fiancé, Saijou Takayuki. 56 00:04:34,700 --> 00:04:37,790 Where did you see him? 57 00:04:37,790 --> 00:04:43,200 Oh? That wasted look on your face earlier seems to have disappeared. 58 00:04:43,200 --> 00:04:46,130 I see that you really want to meet him. 59 00:04:46,130 --> 00:04:48,820 Where? Where is he? 60 00:04:48,820 --> 00:04:50,780 You probably don't know it yet. 61 00:04:50,780 --> 00:04:52,870 The place is known for their special seminars. 62 00:04:52,870 --> 00:04:55,040 They say it's a place of self-enlightenment. 63 00:04:55,040 --> 00:04:56,520 Please tell me! 64 00:04:56,520 --> 00:04:58,770 What is the name of that place? 65 00:04:58,770 --> 00:05:00,970 The Believe Laboratory. 66 00:05:06,190 --> 00:05:08,120 Believe Laboratory. 67 00:05:08,120 --> 00:05:10,640 I tried looking into it but, 68 00:05:10,640 --> 00:05:14,170 aside from being well known, ironically, there isn't really any other information about it. 69 00:05:14,170 --> 00:05:16,340 There's also no invitations coming from the organization's leaders, 70 00:05:16,340 --> 00:05:18,070 so there isn't any chance to see what it actually is. 71 00:05:19,020 --> 00:05:20,190 What should I do? 72 00:05:24,570 --> 00:05:26,770 You seem to be troubled about something. 73 00:05:30,500 --> 00:05:31,580 We are... 74 00:05:38,670 --> 00:05:40,810 Spring Urara, The seasons of betrayal and despair chapter 75 00:05:50,600 --> 00:05:53,610 Welcome, Ebihara Urara. 76 00:05:53,610 --> 00:05:55,820 Do you know me? 77 00:05:55,820 --> 00:05:58,590 There is nothing that I do not know. 78 00:06:00,710 --> 00:06:08,060 The wisdom that is granted to me by the heavens, gives me the power to oversee everything. 79 00:06:10,180 --> 00:06:13,510 Well, these people came to investigate me. 80 00:06:13,510 --> 00:06:16,640 You were invited to go to Kokudou Academy, 81 00:06:16,640 --> 00:06:21,690 and became victim to sexual violence caused by the teachers and students, correct? 82 00:06:21,690 --> 00:06:26,590 On top of that, you were betrayed by the only speck of hope that you had, your fiancé. 83 00:06:27,070 --> 00:06:34,530 You, who has been cast off like that, went through the hell of having forced sex every day, did you not? 84 00:06:35,340 --> 00:06:36,980 How do you know that? 85 00:06:36,980 --> 00:06:43,000 Let's try to get a more precise figure of your carnal experience, shall we? 86 00:06:45,890 --> 00:06:48,100 The heavens have told me the answer. 87 00:06:49,050 --> 00:06:53,470 Yes, I've been enlightened by you. 88 00:06:54,110 --> 00:06:55,880 Upon going there, 89 00:06:56,120 --> 00:07:01,850 I had sex with the teachers and students every day, anywhere within the school, 90 00:07:02,210 --> 00:07:03,980 sometimes even for the entire day. 91 00:07:03,980 --> 00:07:06,270 As I attended school each morning, 92 00:07:06,270 --> 00:07:12,080 someone would fuck me faster than I could even open my bag. 93 00:07:12,560 --> 00:07:15,940 The semen that I always hated, they forced me to learn how to drink it. 94 00:07:15,940 --> 00:07:18,100 And after my body remembered the sensations, 95 00:07:18,110 --> 00:07:21,990 I couldn't stop masturbating every night. 96 00:07:23,760 --> 00:07:26,610 What should I do? 97 00:07:26,610 --> 00:07:30,090 You should release the hidden power within you. 98 00:07:30,860 --> 00:07:34,550 That is what this organization, the Believe Laboratory, stand for. 99 00:07:36,600 --> 00:07:41,570 Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, 100 00:07:41,570 --> 00:07:45,260 is indeed here in the Believe Laboratory. 101 00:07:45,260 --> 00:07:46,710 Please let me meet him! 102 00:07:46,710 --> 00:07:47,870 need to speak with him! 103 00:07:47,870 --> 00:07:50,310 He is currently in the middle of his training. 104 00:07:51,120 --> 00:07:53,160 He feels ashamed of himself. 105 00:07:53,160 --> 00:07:57,300 Everything started with the carnal desires that came from within one's self. 106 00:07:57,300 --> 00:07:59,580 He came here to atone for his sins, 107 00:07:59,580 --> 00:08:02,510 and has immersed'himself in a harsh and rigorous training program. 108 00:08:03,360 --> 00:08:04,480 He has...? 109 00:08:09,330 --> 00:08:12,260 If you want to meet your ex-fiancé. 110 00:08:12,260 --> 00:08:15,350 You need to relinquish the sex life that you have lived before. 111 00:08:15,350 --> 00:08:18,840 Are you capable of following my guidance? 112 00:08:18,840 --> 00:08:21,160 Yes, I'll do anything. 113 00:08:21,170 --> 00:08:23,410 So please, let me meet him! 114 00:08:24,340 --> 00:08:26,990 Here, we'll guide you to the seminar room. 115 00:08:40,100 --> 00:08:42,030 It is your first time here, correct? 116 00:08:42,030 --> 00:08:47,850 We'll be starting with this basic course, before moving on to a more advanced one. 117 00:08:47,850 --> 00:08:51,010 Please change into the seminar uniform we have prepared over there. 118 00:08:52,220 --> 00:08:53,820 Right here, right now? 119 00:08:54,550 --> 00:08:56,390 Is there anything wrong? 120 00:08:57,160 --> 00:08:59,320 You cannot wear underwear, by the way. 121 00:09:03,690 --> 00:09:06,870 You also cannot let yourself drown in the pleasures of sexual intercourse. 122 00:09:08,070 --> 00:09:11,350 Let your mind flow just like water or air. 123 00:09:13,880 --> 00:09:19,420 And then, as you take control over your own sexual desires, 124 00:09:19,420 --> 00:09:23,230 the path will open towards a bright future with your fiancé. 125 00:09:26,610 --> 00:09:30,570 As I see it the reason why you are intoxicated with sexual pleasure, 126 00:09:30,570 --> 00:09:34,910 is because you have little control over your physical body. 127 00:09:34,910 --> 00:09:36,630 T-That's... 128 00:09:36,640 --> 00:09:38,480 Well then, let us begin. 129 00:09:40,320 --> 00:09:42,570 What are you going to do? 130 00:09:43,730 --> 00:09:44,780 No! 131 00:09:46,420 --> 00:09:47,630 Don't! 132 00:09:47,630 --> 00:09:49,060 Ouch...! 133 00:09:53,600 --> 00:09:54,610 We can't do this among women...! 134 00:09:54,610 --> 00:09:55,570 We can't do this among women...! 135 00:10:03,350 --> 00:10:04,920 There is no escape. 136 00:10:06,320 --> 00:10:07,170 No...! 137 00:10:07,170 --> 00:10:09,560 Please don't lick It! 138 00:10:11,170 --> 00:10:14,340 Ebihara-san, you must not feel horny. 139 00:10:14,340 --> 00:10:17,960 To feel horny is to expose the weakness in your heart. 140 00:10:19,350 --> 00:10:23,330 That's right, you cannot submit to your sexual desires. 141 00:10:24,940 --> 00:10:26,660 You can't do this! 142 00:10:26,660 --> 00:10:28,030 If you do that, I'll... 143 00:10:28,590 --> 00:10:29,700 Oh no... 144 00:10:29,710 --> 00:10:31,910 You have to hold on. 145 00:10:31,910 --> 00:10:34,040 Even if this is done to you! 146 00:10:41,100 --> 00:10:44,070 Your insides are hot, and dripping wet. 147 00:10:45,440 --> 00:10:48,370 My fingers feel like they're going to melt. 148 00:10:56,390 --> 00:10:57,550 can't hold on... 149 00:10:57,560 --> 00:10:59,590 I'm cumming. 150 00:11:11,310 --> 00:11:13,360 Oh my, she's wet all over. 151 00:11:15,090 --> 00:11:16,850 No, this isn't... 152 00:11:17,940 --> 00:11:19,410 Ebihara-san. 153 00:11:19,410 --> 00:11:24,790 It has been decided that you will take the special treatment. 154 00:11:25,800 --> 00:11:27,280 No... 155 00:11:36,230 --> 00:11:37,150 Stop... 156 00:11:37,150 --> 00:11:38,830 Just what kind of treament is this? 157 00:11:38,830 --> 00:11:43,410 If you intend to resist, then just leave. 158 00:12:01,100 --> 00:12:03,190 It hurts. 159 00:12:03,390 --> 00:12:04,150 No...! 160 00:12:08,010 --> 00:12:09,000 Don't! 161 00:12:09,000 --> 00:12:10,200 My breasts are... 162 00:12:10,200 --> 00:12:12,370 My breasts are going to be torn off! 163 00:12:14,620 --> 00:12:16,790 If you can't resist this, 164 00:12:16,790 --> 00:12:19,710 then you won't be able to endure the following training sessions. 165 00:12:19,710 --> 00:12:21,440 You're right, Onee-chan. 166 00:12:21,440 --> 00:12:24,010 Zenkou-sama's thing is even more amazing! 167 00:12:24,010 --> 00:12:26,340 This body is really lewd. 168 00:12:26,340 --> 00:12:30,950 Each time I thrust it in, your pussy wraps it tighter and tighter. 169 00:12:30,950 --> 00:12:31,590 Please don't say that. 170 00:12:32,070 --> 00:12:33,390 I'm not lewd...! 171 00:12:33,400 --> 00:12:35,600 My insides are about to burst! 172 00:12:39,490 --> 00:12:44,110 Please don't rub this stiff thing in me too much! 173 00:12:46,800 --> 00:12:47,760 Yes... 174 00:12:49,080 --> 00:12:53,820 You may not be qualified for the next training session after all. 175 00:12:54,660 --> 00:12:57,110 Are you fine being unable to meet your fiancé? 176 00:12:58,310 --> 00:12:59,710 I'm sorry! 177 00:12:59,710 --> 00:13:01,200 But I... 178 00:13:01,200 --> 00:13:02,480 I can't take it anymore! 179 00:13:03,160 --> 00:13:04,010 I'm... 180 00:13:20,210 --> 00:13:23,780 Oh my, how dirty of you to pee here. 181 00:13:25,510 --> 00:13:29,240 It seems that she is still ill-prepared to accept our faith. 182 00:13:29,240 --> 00:13:30,320 You're right. 183 00:13:30,320 --> 00:13:31,570 She's a failure. 184 00:13:31,570 --> 00:13:36,420 I'll have you understand our organization's devotion. 185 00:13:38,500 --> 00:13:45,090 I'll introduce you to the special training session, Ebihara Urara-san. 186 00:13:52,190 --> 00:13:53,910 Good morning. 187 00:13:53,910 --> 00:13:57,330 Today is the long awaited day for our seminar group. 188 00:13:57,330 --> 00:14:00,970 Our leader, Majima Zenkou-sensei, will provide us with his teachings yet again. 189 00:14:01,940 --> 00:14:05,470 Now, here comes Zenkou-sensei! 190 00:14:14,780 --> 00:14:16,540 It's Zenkou-sama's voice! 191 00:14:16,540 --> 00:14:18,230 Where is he? 192 00:14:26,210 --> 00:14:27,700 It's Zenkou-sama! 193 00:14:27,700 --> 00:14:30,180 He has finally arrived! 194 00:14:30,620 --> 00:14:32,270 I am truly grateful! 195 00:14:33,950 --> 00:14:36,200 It's as if they are welcoming some kind of savior. 196 00:14:43,180 --> 00:15:01,150 Believe! 197 00:15:01,230 --> 00:15:02,320 Ebihara-san. 198 00:15:04,040 --> 00:15:08,220 Trouble comes to the one who passes the chance to participate in this gathering. 199 00:15:08,930 --> 00:15:13,230 No... Well, I'm still not really. 200 00:15:13,230 --> 00:15:16,360 I can see through to your very core. 201 00:15:16,360 --> 00:15:19,970 You are deeply possessed with a malicious entity. 202 00:15:19,970 --> 00:15:22,450 And it has perfect control over you. 203 00:15:22,460 --> 00:15:24,180 That can't... 204 00:15:24,180 --> 00:15:25,590 don't actually feel anything different. 205 00:15:25,590 --> 00:15:28,160 I see, you don't even realize it, 206 00:15:28,160 --> 00:15:33,490 but it has already invited countless misfortunes. 207 00:15:34,860 --> 00:15:39,100 If we don't start the exorcising ritual soon, it may be too late. 208 00:15:39,100 --> 00:15:39,940 Now then... 209 00:15:41,990 --> 00:15:44,040 Let us all begin. 210 00:15:44,040 --> 00:15:45,730 The ritual of edification! 211 00:15:46,010 --> 00:15:49,290 Edify! 212 00:16:04,580 --> 00:16:07,110 This may be a wonderful edification. 213 00:16:11,120 --> 00:16:12,970 Now, enter inside me. 214 00:16:12,970 --> 00:16:15,900 Thrust inside to my deepest parts. 215 00:16:18,230 --> 00:16:21,070 Geez, you're rather impatient. 216 00:16:22,110 --> 00:16:23,320 Hurry up. 217 00:17:00,950 --> 00:17:06,090 Now, we don't have time to waste. 218 00:17:06,090 --> 00:17:10,210 In order to expel the demons within you. 219 00:17:19,080 --> 00:17:22,290 You must never feel horny. 220 00:17:22,290 --> 00:17:27,270 The demons will devour you the moment that you do. 221 00:17:28,990 --> 00:17:30,750 Don't lick there... 222 00:17:30,750 --> 00:17:32,440 This is embarrassing. 223 00:17:33,080 --> 00:17:35,130 Stop... 224 00:17:35,130 --> 00:17:37,060 You must endure it. 225 00:17:37,060 --> 00:17:41,470 The demons are corrupting you as we speak. 226 00:17:44,640 --> 00:17:45,600 Lots of it is coming out... 227 00:17:47,090 --> 00:17:49,130 You're really too hasty... 228 00:17:52,340 --> 00:17:53,140 Wow! 229 00:17:53,140 --> 00:17:54,310 Oh wow! 230 00:17:54,310 --> 00:17:55,470 This is wonderful. 231 00:18:01,330 --> 00:18:04,060 Oh, what's this? You can't seem to endure it. 232 00:18:04,060 --> 00:18:06,830 You're even dripping wet now. 233 00:18:09,830 --> 00:18:11,960 These demons are quite fierce. 234 00:18:11,960 --> 00:18:15,290 It's only a matter of time before they completely devour you. 235 00:18:15,290 --> 00:18:17,100 We must do whatever is necessary to stop it. 236 00:18:18,330 --> 00:18:19,580 What should I do? 237 00:18:20,580 --> 00:18:26,080 I shall edify the empty space within you with this! 238 00:18:27,530 --> 00:18:28,640 You don't intend to... 239 00:18:29,810 --> 00:18:30,770 No! 240 00:18:30,770 --> 00:18:32,140 You can't do that! 241 00:18:32,140 --> 00:18:34,140 I'm going to break! 242 00:18:34,150 --> 00:18:38,390 To resist my will is equivalent to submitting to your pleasures. 243 00:18:39,040 --> 00:18:40,080 Here I go. 244 00:18:40,080 --> 00:18:41,930 Edify! 245 00:18:44,540 --> 00:18:48,500 See? You already came as I entered you. 246 00:18:48,500 --> 00:18:52,400 Just how much carnal desire are you withholding? 247 00:18:52,400 --> 00:18:55,410 It's too thick, my breath is... 248 00:18:58,610 --> 00:19:01,540 That's just half of it. 249 00:19:01,540 --> 00:19:04,840 The real edi ication starts here! 250 00:19:04,840 --> 00:19:07,330 Here I come! 251 00:19:15,470 --> 00:19:16,670 It's inside me. 252 00:19:16,670 --> 00:19:17,920 Amazing. 253 00:19:17,920 --> 00:19:22,810 It's in deep as it can be, and I feel like my pussy is going to break. 254 00:19:23,970 --> 00:19:24,740 But... 255 00:19:26,180 --> 00:19:29,220 It's my first time feeling something like this. 256 00:19:30,070 --> 00:19:31,550 It feels good. 257 00:19:31,550 --> 00:19:33,800 It feels great! 258 00:19:35,050 --> 00:19:40,180 Please, rub It in me more. 259 00:19:41,900 --> 00:19:43,550 This is troubling. 260 00:19:43,550 --> 00:19:47,000 already told you that you must never be horny. 261 00:19:48,010 --> 00:19:51,290 That opening is making such an obscene sound. 262 00:19:57,680 --> 00:19:59,190 Very well. 263 00:19:59,190 --> 00:20:01,640 I shall accept this challenge then! 264 00:20:05,700 --> 00:20:07,260 Yes.. 265 00:20:07,260 --> 00:20:08,620 It feels great! 266 00:20:10,910 --> 00:20:14,440 My insides are getting turned inside out as it thrusts in. 267 00:20:14,440 --> 00:20:17,570 It's tingling deep inside. 268 00:20:33,660 --> 00:20:36,150 Thrust it! Thrust it into me more! 269 00:20:36,150 --> 00:20:37,790 This feels good! 270 00:20:38,350 --> 00:20:40,840 I'm cumming. 271 00:20:43,090 --> 00:20:44,970 What a despicable sight! 272 00:20:44,970 --> 00:20:49,020 It seems that you've been completely overtaken by this lewd body of yours. 273 00:20:49,020 --> 00:20:51,430 I don't care if I'm lewd. 274 00:20:51,430 --> 00:20:52,710 I want to cum. 275 00:20:52,720 --> 00:20:53,880 I want to cum more! 276 00:20:53,880 --> 00:20:55,200 I'm cumming! 277 00:20:56,330 --> 00:20:58,650 I'm going to cum again! 278 00:20:58,650 --> 00:21:01,020 Oh wow! 279 00:21:02,380 --> 00:21:05,960 Why don't we release it now then? 280 00:21:05,960 --> 00:21:07,920 My special secretion! 281 00:21:10,450 --> 00:21:11,930 I don't want to get pregnant. 282 00:21:11,930 --> 00:21:14,460 Please, please release it outside. 283 00:21:14,460 --> 00:21:16,950 For you to receive my power, 284 00:21:16,950 --> 00:21:20,230 It has to reach deep inside you. 285 00:21:20,310 --> 00:21:21,320 Please don't. 286 00:21:21,320 --> 00:21:22,360 Not today. 287 00:21:22,360 --> 00:21:24,450 I'll get pregnant if you cum inside me... 288 00:21:27,220 --> 00:21:29,540 No! 289 00:21:29,660 --> 00:21:31,670 Edify! 290 00:21:33,440 --> 00:21:36,850 No way, you came inside... 291 00:21:40,250 --> 00:21:43,220 What a formidable demon that is. 292 00:21:43,430 --> 00:21:48,800 Everyone, let us cleanse Ebihara-san with all of our powers! 293 00:21:49,840 --> 00:21:51,930 No! 294 00:22:38,790 --> 00:22:40,070 That's no good. 295 00:22:40,070 --> 00:22:41,600 You have to drink it all up. 296 00:22:41,920 --> 00:22:45,970 The semen from these men will cleanse and exorcise it. 297 00:22:50,420 --> 00:22:54,760 All these strangers are cumming inside me. 298 00:22:57,610 --> 00:23:00,170 No need to hold back. 299 00:23:00,170 --> 00:23:04,870 Deliver everything that you can to Ebihara-san. 300 00:23:06,960 --> 00:23:09,200 Drink this. 301 00:23:10,680 --> 00:23:12,250 This one too. 302 00:23:16,180 --> 00:23:18,020 I'm going to cum inside. 303 00:23:23,680 --> 00:23:24,930 I'm sorry. 304 00:23:24,930 --> 00:23:27,970 But I can't take this anymore... 305 00:23:29,820 --> 00:23:31,990 Make sure to drink it all. 306 00:23:35,760 --> 00:23:38,880 I can't do this anymore. 307 00:23:40,690 --> 00:23:42,580 Someone came inside me again. 308 00:23:44,630 --> 00:23:46,350 Hey, still not done? 309 00:23:46,350 --> 00:23:48,390 My thing here is getting tired of waiting. 310 00:23:50,640 --> 00:23:51,600 That's... 311 00:23:54,010 --> 00:23:57,270 This is exactly the method that is used for edification. 312 00:23:57,270 --> 00:23:59,580 I expect you to savor every bit of it. 313 00:24:07,930 --> 00:24:08,930 Open it. 314 00:24:08,930 --> 00:24:10,100 Open your mouth. 315 00:24:34,860 --> 00:24:36,340 No more. 316 00:24:40,590 --> 00:24:42,310 can't take this anymore. 317 00:24:46,890 --> 00:24:49,930 I'm going to drown in this. 318 00:24:51,940 --> 00:24:56,040 I don't know... what's happening anymore. 319 00:24:56,040 --> 00:24:58,840 My mind is going numb. 320 00:24:58,840 --> 00:25:01,850 Please don't make me cum anymore. 321 00:25:10,680 --> 00:25:14,250 As expected of my regular seminar attendees. 322 00:25:14,250 --> 00:25:16,740 You have wonderfully edified her. 323 00:25:16,740 --> 00:25:18,300 Now, for the last part. 324 00:25:19,140 --> 00:25:20,430 It's not over yet? 325 00:25:20,430 --> 00:25:21,670 No more please. 326 00:25:21,670 --> 00:25:24,080 I can't move anymore... 327 00:25:31,780 --> 00:25:34,790 There's no need to hold back. 328 00:25:37,920 --> 00:25:39,720 As the ending ceremony to this gathering, 329 00:25:39,720 --> 00:25:45,540 I shall pour my divine punishment into you! 330 00:25:46,750 --> 00:25:47,710 No... 331 00:25:47,710 --> 00:25:50,550 My insides are already full. 332 00:25:54,490 --> 00:25:59,300 Edify! 333 00:26:01,790 --> 00:26:05,200 My insides are... very full. 334 00:26:34,930 --> 00:26:37,930 The verdict has been decided. 335 00:26:37,930 --> 00:26:39,660 it is already too late for you, 336 00:26:39,660 --> 00:26:42,670 and for your fiancé as well. 337 00:26:43,920 --> 00:26:45,600 It is unfortunate, 338 00:26:45,600 --> 00:26:48,890 but we were unable to save you from your demons. 339 00:27:04,940 --> 00:27:07,270 Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name. 340 00:27:07,270 --> 00:27:09,110 Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name. 341 00:27:09,110 --> 00:27:09,350 Your ex-fiancé, Saijou Takayuki, is not his real name. 342 00:27:09,590 --> 00:27:10,830 His real name is... 343 00:27:12,200 --> 00:27:14,170 Kaji Tomoyuki. 344 00:27:16,050 --> 00:27:20,180 As you can see, he is currently working for Believe Laboratory. 345 00:27:20,340 --> 00:27:24,440 Look, that's your senior at your previous workplace, right? 346 00:27:24,440 --> 00:27:26,970 She's actually a regular here. 347 00:27:27,840 --> 00:27:29,650 Okita Asuka. 348 00:27:29,650 --> 00:27:31,490 Do you understand now? 349 00:27:32,500 --> 00:27:36,110 They already planned to betray you from the very beginning. 350 00:27:36,110 --> 00:27:38,750 Oh yeah, I have some more tasty news to tell you. 351 00:27:39,320 --> 00:27:41,520 She seems to be pregnant already. 352 00:27:42,290 --> 00:27:43,810 Bearing his child. 353 00:27:51,760 --> 00:27:55,650 They're always having sex like that. 354 00:27:56,170 --> 00:27:59,340 All the while knowing that Kaji was your fiancé. 355 00:28:12,860 --> 00:28:15,350 Believe... 25517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.