All language subtitles for Peak.Season.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.en.02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,584 --> 00:00:19,334 (birds tweeting) 2 00:00:27,459 --> 00:00:28,459 (clears throat) Yeah, hello? 3 00:00:28,584 --> 00:00:30,084 Good morning, young man. 4 00:00:30,209 --> 00:00:31,334 Hate to bother you, 5 00:00:32,334 --> 00:00:33,584 wake up your nap, 6 00:00:33,834 --> 00:00:37,584 but you're not supposed to be sleeping in your car here. 7 00:00:37,709 --> 00:00:40,834 And I'm just concerned the sheriff might come by 8 00:00:40,959 --> 00:00:42,334 and give you a hard time. 9 00:00:42,459 --> 00:00:43,584 Sorry. 10 00:00:43,709 --> 00:00:44,584 Thank you. I'll move. 11 00:00:46,584 --> 00:00:47,834 Yeah, it's all right. 12 00:00:50,959 --> 00:00:52,834 Okay. (clears throat) 13 00:00:53,209 --> 00:00:55,709 (gentle music) 14 00:01:13,084 --> 00:01:17,709 ♪ You've got your problems ♪ 15 00:01:18,334 --> 00:01:23,584 ♪ You've been put to the test ♪ 16 00:01:25,084 --> 00:01:29,709 ♪ You've had your hard times ♪ 17 00:01:29,834 --> 00:01:30,459 There you go. 18 00:01:30,709 --> 00:01:33,459 ♪ Well, man, so have the rest ♪ 19 00:01:35,459 --> 00:01:40,334 Mmm-mm. (humming) ♪ Enjoy what you have ♪ 20 00:01:47,084 --> 00:01:53,959 ♪ Enjoy what you have ♪ 21 00:01:54,334 --> 00:01:57,084 ♪ You've got a life, you've got breath ♪ 22 00:01:57,459 --> 00:02:00,959 ♪ You've got time to live ♪ 23 00:02:15,334 --> 00:02:16,459 Hey, man. 24 00:02:16,959 --> 00:02:17,709 You're late. 25 00:02:19,959 --> 00:02:21,459 Sorry, dude. My bad. 26 00:02:22,209 --> 00:02:23,084 9:00 AM start time. 27 00:02:23,209 --> 00:02:24,084 Let's go. - Yeah. 28 00:02:25,834 --> 00:02:27,709 You wanna follow me? - Yeah. 29 00:02:27,959 --> 00:02:29,459 - I mean, your car. - Yeah. 30 00:02:31,209 --> 00:02:32,459 (river running) 31 00:02:36,709 --> 00:02:37,834 Yeah, okay. 32 00:02:39,959 --> 00:02:42,084 Yeah, try to pause a little longer on that backstroke. 33 00:02:42,334 --> 00:02:44,334 - Uh-huh. - You know, you want... 34 00:02:44,584 --> 00:02:46,334 Yeah, you want nice, tight loops. 35 00:02:47,334 --> 00:02:48,584 Nice, tight loops. 36 00:02:53,209 --> 00:02:53,959 Yeah. 37 00:02:55,584 --> 00:02:56,459 Shit. 38 00:02:56,959 --> 00:02:58,584 I paused on my backstroke. 39 00:03:01,584 --> 00:03:02,459 Oh my God. 40 00:03:06,459 --> 00:03:08,251 I'd just say it's this line weight or something. 41 00:03:08,376 --> 00:03:10,334 This is like an eight or nine. I'm not used to this. 42 00:03:10,459 --> 00:03:11,459 It's a... It's a five. 43 00:03:11,709 --> 00:03:13,209 It's a good, all-around, trout fishing weight. 44 00:03:15,334 --> 00:03:16,209 No. 45 00:03:20,084 --> 00:03:20,834 Fucking dammit. 46 00:03:21,959 --> 00:03:23,334 No stress, man. No stress. 47 00:03:24,834 --> 00:03:27,334 Instead of doing a full extend back, 48 00:03:27,459 --> 00:03:29,334 just try doing a roll cast, that way you won't get caught. 49 00:03:29,584 --> 00:03:30,959 - Just do like a roll cast? - Yeah. 50 00:03:31,834 --> 00:03:32,459 Okay. 51 00:03:33,084 --> 00:03:33,834 Okay. 52 00:03:33,959 --> 00:03:34,834 Do you know how to do a roll cast? 53 00:03:34,959 --> 00:03:35,834 I know how to do a roll cast. 54 00:03:35,959 --> 00:03:36,584 Got it. 55 00:03:37,334 --> 00:03:39,709 Okay, and roll cast. 56 00:03:42,584 --> 00:03:45,459 (insects trilling) 57 00:03:46,459 --> 00:03:49,459 You know, I almost moved to Beaver Creek after college. 58 00:03:50,459 --> 00:03:52,209 - Oh, yeah? - Yeah, to become a liftee. 59 00:03:52,959 --> 00:03:54,459 - No shit. That's cool. - Yeah. 60 00:03:55,459 --> 00:03:56,084 Super cool. 61 00:03:56,334 --> 00:03:58,584 Well, life had other plans though, you know? 62 00:03:58,959 --> 00:04:00,959 Got a job at PayPal and... - Oh. 63 00:04:01,459 --> 00:04:02,459 Started my own business 64 00:04:02,584 --> 00:04:03,584 and you know- - Wow. 65 00:04:03,959 --> 00:04:06,584 Married with two kids, and, and here we are. 66 00:04:06,834 --> 00:04:07,834 It's the life, man. 67 00:04:08,834 --> 00:04:09,584 I'll tell you what, though. 68 00:04:09,709 --> 00:04:10,834 I-I... 69 00:04:12,459 --> 00:04:14,084 I could move here today. 70 00:04:17,209 --> 00:04:18,209 Well, you definitely can, you know. 71 00:04:18,334 --> 00:04:19,834 The resorts are always short staffed. 72 00:04:21,584 --> 00:04:22,209 No shit? 73 00:04:22,709 --> 00:04:23,334 Yeah. 74 00:04:24,959 --> 00:04:25,959 Oh, what the fuck? 75 00:04:26,084 --> 00:04:28,084 That would be like... (laughing) 76 00:04:28,334 --> 00:04:29,459 That would be so fucking cool. 77 00:04:29,834 --> 00:04:30,834 That would be so cool. 78 00:04:31,834 --> 00:04:34,084 Okay, what would we do with the company? 79 00:04:35,084 --> 00:04:36,459 I can, I can run it remotely. 80 00:04:36,709 --> 00:04:37,959 - Yeah. - I bet you I could buy 81 00:04:38,084 --> 00:04:39,709 100 acres of land out here. 82 00:04:39,834 --> 00:04:43,209 The kids could ride on the, you know, horses and things- 83 00:04:43,459 --> 00:04:46,209 - Those are cattle, but yeah. - And cows... Cow. 84 00:04:46,334 --> 00:04:50,709 Ski, snow toboggans and, oh my God. 85 00:04:51,084 --> 00:04:53,084 - Okay, okay, okay. - Brother, brother, brother. 86 00:04:53,334 --> 00:04:54,209 - Yeah, man. - You're in my life 87 00:04:54,334 --> 00:04:55,084 for a reason. 88 00:04:55,834 --> 00:04:56,459 Oh my God. 89 00:04:56,584 --> 00:04:57,209 Mhm. 90 00:04:58,084 --> 00:04:59,459 (plane engine roaring) 91 00:05:02,959 --> 00:05:07,709 (announcer on PA speaks indistinctly) 92 00:05:08,209 --> 00:05:08,959 [Max] Amy! 93 00:05:13,084 --> 00:05:15,959 (children giggling) (announcer continues speaking) 94 00:05:18,084 --> 00:05:20,209 (light guitar music) 95 00:05:36,334 --> 00:05:37,959 - I got it. - It's beautiful. Thank you. 96 00:05:40,209 --> 00:05:41,459 Jesus Christ. 97 00:05:42,459 --> 00:05:43,959 We got it all to ourselves. 98 00:05:44,334 --> 00:05:45,209 Uncle's a snowbird 99 00:05:45,334 --> 00:05:46,834 so he's only here during the ski season. 100 00:05:48,209 --> 00:05:48,834 If I had a place like this, 101 00:05:49,084 --> 00:05:51,209 I'd be here 13 months outta of the year. 102 00:05:51,459 --> 00:05:53,084 Yeah, but not if you also had a spot 103 00:05:53,334 --> 00:05:54,209 in Martha's Vineyard. 104 00:05:54,834 --> 00:05:57,959 (light guitar music) 105 00:06:04,709 --> 00:06:06,459 (door hisses shut) 106 00:06:06,834 --> 00:06:07,834 Look on the fridge. 107 00:06:07,959 --> 00:06:09,959 The number for the housekeeper is there. 108 00:06:10,209 --> 00:06:13,334 I have beer and wine in the wine fridge. 109 00:06:13,584 --> 00:06:16,584 Take any bottle except for the 1982 Margaux. 110 00:06:16,709 --> 00:06:18,209 I just don't... That's mine. 111 00:06:18,334 --> 00:06:20,334 So any other. - Alright. 112 00:06:20,709 --> 00:06:23,334 (light guitar music continues) 113 00:06:33,209 --> 00:06:33,959 Oh, disculpa. 114 00:06:34,084 --> 00:06:34,709 Hola. 115 00:06:35,084 --> 00:06:36,084 Cómo fue tu viaje? 116 00:06:36,334 --> 00:06:37,209 Muy bien, gracias. 117 00:06:37,459 --> 00:06:39,709 Bueno. Me avisas si necesitas algo? 118 00:06:39,959 --> 00:06:40,834 Si. Okay. Muy bien. 119 00:06:41,084 --> 00:06:41,709 Mucho gusto. 120 00:06:41,834 --> 00:06:42,959 Mucho gusto. Gracias. 121 00:06:46,584 --> 00:06:50,209 (music concludes) (birds tweeting) 122 00:06:51,709 --> 00:06:52,334 (Amy grunts) 123 00:06:52,709 --> 00:06:54,459 Do you want to go in the hot tub? 124 00:06:56,334 --> 00:06:57,709 Amy asked Max. 125 00:06:58,334 --> 00:06:59,209 Oh my God, um- 126 00:06:59,334 --> 00:07:00,834 To go skinny dipping in the hot tub. 127 00:07:02,834 --> 00:07:03,584 Well... 128 00:07:05,459 --> 00:07:07,709 ...Amy. Sorry, babe. 129 00:07:09,084 --> 00:07:11,334 I'm in the middle of this thing right now, um- 130 00:07:11,709 --> 00:07:12,584 - Okay. - but I would love to go the 131 00:07:12,709 --> 00:07:13,584 hot tub later. 132 00:07:13,709 --> 00:07:15,584 We have to leave in like 20 minutes though, 133 00:07:15,709 --> 00:07:17,959 to go to the Friedman's. - Oh. 134 00:07:18,209 --> 00:07:19,459 So... 135 00:07:20,459 --> 00:07:22,459 ...let's not... 136 00:07:22,709 --> 00:07:24,709 ...do that now. 137 00:07:25,209 --> 00:07:27,584 Okay. Do we have to go? 138 00:07:30,459 --> 00:07:31,209 (mellow music) 139 00:07:31,334 --> 00:07:32,584 It burns my ass. 140 00:07:32,959 --> 00:07:34,209 Somebody comes out here with a lot of money 141 00:07:34,459 --> 00:07:36,584 from Silicon Valley and thinks that it doesn't matter 142 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 the way he conducts himself 143 00:07:37,834 --> 00:07:39,459 in regard to the natural environment. 144 00:07:39,584 --> 00:07:40,584 The fire department told him 145 00:07:40,709 --> 00:07:42,584 he needed to build that road where he's building it. 146 00:07:42,959 --> 00:07:44,834 That's a bullshit excuse. I don't believe that at all. 147 00:07:45,084 --> 00:07:46,459 It's not an excuse. It's the law. 148 00:07:46,584 --> 00:07:47,709 It's the fire department. - I understand, 149 00:07:47,959 --> 00:07:49,584 but these moose are completely trapped on his property. 150 00:07:49,834 --> 00:07:50,959 They have nowhere to go. 151 00:07:51,084 --> 00:07:53,334 And, you know, moose eat a lot of vegetation. 152 00:07:53,459 --> 00:07:55,334 They need to have somewhere to graze. 153 00:07:55,584 --> 00:07:57,459 And I don't want this place to become a second Aspen 154 00:07:57,584 --> 00:07:59,084 with all these jerks running around. 155 00:07:59,334 --> 00:08:00,084 Hey, George. 156 00:08:00,459 --> 00:08:01,084 - Hey! - Lydia. 157 00:08:01,209 --> 00:08:02,959 - Hello. How are you? - How are you? 158 00:08:03,334 --> 00:08:04,334 - Good. How was your trip? - Good to see you. 159 00:08:04,584 --> 00:08:05,334 - It was good. - How ya doing, buddy? 160 00:08:05,459 --> 00:08:06,834 - Good to see ya. - You too. 161 00:08:07,084 --> 00:08:08,334 - How are ya? - I'm doing all right. 162 00:08:08,584 --> 00:08:09,584 How's your dad? 163 00:08:09,834 --> 00:08:11,959 So are you guys mostly full-time out here now? 164 00:08:12,209 --> 00:08:15,084 Mmm. Six months, one day. 165 00:08:15,334 --> 00:08:17,084 According to the IRS anyway. 166 00:08:17,334 --> 00:08:19,959 - Eh, no state income tax. - Oh. 167 00:08:20,209 --> 00:08:21,084 Do you guys hike a lot? 168 00:08:21,209 --> 00:08:23,084 Like, the place is beautiful, it just seems like 169 00:08:23,209 --> 00:08:25,084 such a drastic change. - Do you hike a lot, George? 170 00:08:25,209 --> 00:08:27,334 I hike frequently from the refrigerator 171 00:08:27,584 --> 00:08:29,209 to the bathroom. (group laughs) 172 00:08:29,459 --> 00:08:31,959 It doesn't take me more than 15 minutes, usually. 173 00:08:32,709 --> 00:08:33,834 But we love it here. 174 00:08:33,959 --> 00:08:36,459 I mean, it is such a quaint little cow town. 175 00:08:36,459 --> 00:08:39,084 And I guess what I love is the authenticity. 176 00:08:39,459 --> 00:08:40,709 Absolutely. I mean, you go to 177 00:08:40,834 --> 00:08:41,959 a bar or something like that, 178 00:08:42,084 --> 00:08:43,959 you don't know who's got $100 in the bank or 179 00:08:44,084 --> 00:08:44,959 who's got 100 million. 180 00:08:45,084 --> 00:08:46,084 You look at a guy and you're just like, 181 00:08:46,209 --> 00:08:47,834 "Hey, is that a rancher, a ski bum, 182 00:08:47,959 --> 00:08:50,084 or a hedge fund manager?" I mean, we all look alike. 183 00:08:50,334 --> 00:08:51,834 Believe me, you don't get that feeling in New York. 184 00:08:51,959 --> 00:08:53,209 - No. - It's totally different. 185 00:08:53,459 --> 00:08:55,584 Well, I hope you'll still be able to make it back 186 00:08:55,834 --> 00:08:56,834 to NY for the wedding. 187 00:08:57,084 --> 00:08:58,584 - Oh, we wouldn't miss it. - Absolutely. 188 00:08:58,834 --> 00:09:01,084 We wouldn't miss it. - Tell me about the headcount, 189 00:09:01,209 --> 00:09:03,334 the venue, the cake. - Well, we're thinking 190 00:09:03,709 --> 00:09:06,084 250 headcount. - No, we're not. 191 00:09:06,209 --> 00:09:07,834 Okay, maybe the Plaza or the Whitby. 192 00:09:08,084 --> 00:09:09,834 - Oh, yes, the lobby. - Oh, very chic, the Whitby 193 00:09:10,084 --> 00:09:11,334 The lobby at the Whitby. 194 00:09:11,459 --> 00:09:12,334 And get this. 195 00:09:12,459 --> 00:09:15,209 My client is Charles Matthews, 196 00:09:15,584 --> 00:09:17,584 Dave Matthews' uncle, 197 00:09:17,959 --> 00:09:20,459 so I'm gonna ask him to ask Dave 198 00:09:20,584 --> 00:09:24,084 to play "Ants Marching" for our first dance. 199 00:09:24,334 --> 00:09:26,584 Can you imagine that? - Fantastic. 200 00:09:26,834 --> 00:09:27,834 Carter Beauf' on the drums, just... 201 00:09:28,084 --> 00:09:29,959 (imitates playing drums) 202 00:09:30,209 --> 00:09:31,959 Someone is orchestrating this from above. 203 00:09:32,084 --> 00:09:33,209 That sounds beautiful. - Okay, but someone tell him 204 00:09:33,459 --> 00:09:34,459 that the song should have something to do 205 00:09:34,584 --> 00:09:35,709 with the couple, right? 206 00:09:35,834 --> 00:09:37,084 Like, it should be so- - "Ants Marching." 207 00:09:37,209 --> 00:09:37,834 That's never been a song for us. 208 00:09:37,959 --> 00:09:39,084 No, it's about family. 209 00:09:39,209 --> 00:09:42,459 A, like, think of ants being this giant family. 210 00:09:42,709 --> 00:09:43,334 It's a lot. 211 00:09:43,459 --> 00:09:44,834 I-I can't quite justify the expense 212 00:09:44,959 --> 00:09:46,959 of some of these lofty plans. 213 00:09:47,084 --> 00:09:49,334 Well, you don't have to worry about the expense, 214 00:09:49,584 --> 00:09:50,709 we just have to keep mother happy. 215 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 I know. It's just the principle of the thing. 216 00:09:52,334 --> 00:09:54,334 But if someone has an idea and someone's neutral, 217 00:09:54,459 --> 00:09:55,459 maybe go with the idea? 218 00:09:55,709 --> 00:09:57,584 You're being like a typical management consultant, 219 00:09:57,834 --> 00:09:58,834 always trying to trim the fat. 220 00:09:58,959 --> 00:10:00,584 It's yours gratis. You should take it. 221 00:10:00,709 --> 00:10:02,209 You only get married once, God willing. 222 00:10:02,334 --> 00:10:03,584 And how are things at Deloitte? 223 00:10:04,834 --> 00:10:05,834 They're, uh... They're good. 224 00:10:05,959 --> 00:10:06,584 Good. 225 00:10:06,709 --> 00:10:09,709 Yes. I'm not... I'm not exactly there right now. 226 00:10:10,459 --> 00:10:12,459 No kidding. What happened? 227 00:10:13,209 --> 00:10:15,209 She's just taking a little time off to regroup. 228 00:10:15,584 --> 00:10:16,709 Did you get a better offer somewhere? 229 00:10:17,084 --> 00:10:17,709 No. I just... 230 00:10:17,834 --> 00:10:19,709 I really got burnt out, to be honest. 231 00:10:19,834 --> 00:10:21,084 It was kind of a lot. 232 00:10:21,209 --> 00:10:22,459 - Oh! - I understand. 233 00:10:22,584 --> 00:10:23,834 We've been in that situation. 234 00:10:24,084 --> 00:10:26,084 I took two weeks off for a partial hysterectomy 235 00:10:26,334 --> 00:10:28,959 and people wouldn't answer my phone calls, 236 00:10:29,209 --> 00:10:30,334 but that's advertising. 237 00:10:30,709 --> 00:10:31,959 Well, I've been saying she should jump back 238 00:10:32,084 --> 00:10:34,084 into the workforce ASAP. 239 00:10:34,334 --> 00:10:37,584 She has a really exciting job offer from Davis & Gibbon. 240 00:10:37,959 --> 00:10:38,959 - No kidding! Let's hear about it. - They're this boutique 241 00:10:39,084 --> 00:10:41,959 consulting firm and they do really high-quality work. 242 00:10:42,334 --> 00:10:43,459 They do, I just don't know if I'm gonna take it. 243 00:10:43,584 --> 00:10:46,584 It's... It's a lot of the same of what I was doing. 244 00:10:46,834 --> 00:10:47,459 So... - Yeah. 245 00:10:47,709 --> 00:10:48,834 You have some fantastic connections 246 00:10:49,084 --> 00:10:50,334 through Yale, right, George? 247 00:10:50,459 --> 00:10:52,334 Sure. I'd be happy to pull out the old Rolodex. 248 00:10:52,459 --> 00:10:53,959 Be happy to help if I can. - No, I couldn't. 249 00:10:54,334 --> 00:10:55,084 I couldn't bother you. - Oh, come on. 250 00:10:55,209 --> 00:10:56,959 It's no trouble at all. I'd love to do it. 251 00:10:57,459 --> 00:11:00,459 Uh, thank you. Um, yeah, sure. 252 00:11:00,709 --> 00:11:01,834 That, that... Thank you. 253 00:11:01,959 --> 00:11:02,834 That'd be lovely. - That's wonderful. 254 00:11:02,959 --> 00:11:04,959 [Max] So kind to offer. Both of you, really. 255 00:11:05,084 --> 00:11:06,459 Listen, I forgot to mention earlier. 256 00:11:06,959 --> 00:11:09,584 I did arrange for kind of a... 257 00:11:09,709 --> 00:11:10,959 Well, sort of like a welcome gift for you. 258 00:11:11,084 --> 00:11:11,834 George. 259 00:11:11,959 --> 00:11:14,209 It's fishing lessons out on Flat Creek. 260 00:11:14,459 --> 00:11:16,084 - You don't have to. - 8:00 AM tomorrow morning. 261 00:11:16,209 --> 00:11:17,334 - You don't have to. - So cool! 262 00:11:17,459 --> 00:11:18,584 - Wow. - Fishing lessons. 263 00:11:18,709 --> 00:11:19,959 - Yeah. - No, I told him 264 00:11:20,084 --> 00:11:20,959 I thought it was an imposition. 265 00:11:21,084 --> 00:11:22,459 You guys don't wanna wake up early 266 00:11:22,584 --> 00:11:23,584 on your vacation. - Come on. 267 00:11:23,709 --> 00:11:24,459 It's freezing water. 268 00:11:24,584 --> 00:11:25,209 It's freezing. - No, I'm up 269 00:11:25,334 --> 00:11:26,084 with the market in China. 270 00:11:26,209 --> 00:11:27,209 It's more a question of whether 271 00:11:27,334 --> 00:11:29,084 I can move my morning meetings tomorrow. 272 00:11:29,209 --> 00:11:30,209 See, he has morning meetings. 273 00:11:30,334 --> 00:11:32,459 You can... When do we get to go fishing in the Tetons? 274 00:11:32,584 --> 00:11:35,209 Listen, you guys are gonna have a total blast. 275 00:11:35,584 --> 00:11:38,084 My good buddy, Loren, is gonna be taking you out. 276 00:11:38,334 --> 00:11:39,459 - You're good buddy? - The guy is the best. 277 00:11:39,584 --> 00:11:41,834 (Lydia laughing) - Yes, he is my good buddy. 278 00:11:42,209 --> 00:11:45,084 You pay him. It's a transactional relationship. 279 00:11:45,209 --> 00:11:46,209 George. - That doesn't mean 280 00:11:46,334 --> 00:11:47,334 no friendship can exist. 281 00:11:47,459 --> 00:11:48,709 Believe me- - Then I apologize. 282 00:11:48,834 --> 00:11:50,459 Me and Loren, we are home dogs. 283 00:11:50,584 --> 00:11:51,834 We gotta hang out with his home dog. 284 00:11:51,959 --> 00:11:52,959 (Max stammers) - Wait till you hear 285 00:11:53,084 --> 00:11:54,834 their debut album, it's incredible. 286 00:11:55,084 --> 00:11:56,084 (Amy laughs) 287 00:11:56,459 --> 00:11:59,834 (light guitar music) (camera snapping) 288 00:11:59,959 --> 00:12:00,834 Does it look like I'm 289 00:12:00,959 --> 00:12:01,959 jacking off this antler? - Very nice. Yes. 290 00:12:02,209 --> 00:12:03,084 Very handsome. - Sorry. 291 00:12:03,959 --> 00:12:06,209 What if I taught public school. 292 00:12:07,584 --> 00:12:08,251 - Public school? - I'd be great at that. 293 00:12:08,376 --> 00:12:08,959 Yeah! 294 00:12:09,209 --> 00:12:09,834 Babe. 295 00:12:10,834 --> 00:12:12,084 Get paid like 10K a year 296 00:12:12,209 --> 00:12:14,709 to be some kind of glorified corrections officer? 297 00:12:14,834 --> 00:12:15,834 Oh, come on. 298 00:12:16,709 --> 00:12:19,959 I mean, go through a metal detector every day? 299 00:12:20,084 --> 00:12:22,084 Do you have any idea how much radiation you'd be taking on? 300 00:12:22,209 --> 00:12:22,959 I went to public school. 301 00:12:23,209 --> 00:12:24,209 You're exaggerating. - You'd be a baked potato 302 00:12:24,334 --> 00:12:25,834 before you get your tenure. 303 00:12:28,084 --> 00:12:29,334 What if I... I could... 304 00:12:29,459 --> 00:12:30,459 I could go into politics. 305 00:12:30,959 --> 00:12:31,584 - Politics? - Yeah. 306 00:12:31,709 --> 00:12:32,834 I'd be good on a campaign. 307 00:12:33,084 --> 00:12:34,334 Yeah, I mean, you have the brains for it, 308 00:12:35,084 --> 00:12:37,084 but you're not like a corrupt, lizard person. 309 00:12:38,709 --> 00:12:40,959 What's left? (laughing) What else can I do? 310 00:12:41,209 --> 00:12:42,959 Hmm. Let me think. 311 00:12:43,084 --> 00:12:45,459 You've got a job offer on the table. 312 00:12:45,584 --> 00:12:46,584 You have George and Lydia, 313 00:12:46,709 --> 00:12:49,459 two of the most connected individuals on the planet. 314 00:12:50,334 --> 00:12:52,834 I don't... I don't want to go into advertising. 315 00:12:53,709 --> 00:12:54,709 I wanna do something different. 316 00:12:57,209 --> 00:12:59,459 Okay. I support you. 317 00:12:59,834 --> 00:13:01,209 Look, babe, you were overworked 318 00:13:01,334 --> 00:13:02,584 and you flamed out, all right? 319 00:13:02,709 --> 00:13:05,209 But too much rumination is not a good thing. 320 00:13:05,334 --> 00:13:07,209 All right, humans are a lot like sharks. 321 00:13:07,584 --> 00:13:10,459 If we stop moving, we die. Okay? 322 00:13:10,584 --> 00:13:11,959 You gotta keep on moving. 323 00:13:12,209 --> 00:13:14,834 You gotta dig deep because you have all the skills. 324 00:13:14,959 --> 00:13:15,959 You're right, you're right. 325 00:13:16,084 --> 00:13:17,959 Totally right. I love you. - Max? 326 00:13:18,834 --> 00:13:19,834 (woman laughs) 327 00:13:20,334 --> 00:13:21,209 Fiona? 328 00:13:21,459 --> 00:13:22,709 Oh my God! 329 00:13:22,834 --> 00:13:24,834 Wow. What are you doing here? 330 00:13:26,084 --> 00:13:27,709 What the hell are you doing here? 331 00:13:27,834 --> 00:13:29,209 Oh, I'm here for a conference. 332 00:13:29,459 --> 00:13:30,834 - Classic. - Oh, I'm just hobnobbing 333 00:13:31,084 --> 00:13:31,834 with VCs at the summit, 334 00:13:31,959 --> 00:13:34,334 but they're putting me up all weekend, so I can't complain. 335 00:13:34,459 --> 00:13:35,709 That's so fucking great. 336 00:13:36,209 --> 00:13:38,209 You look fantastic. 337 00:13:38,459 --> 00:13:40,334 I love all this fringe here. My god. 338 00:13:40,459 --> 00:13:41,584 Thanks. I'm trying to blend in. 339 00:13:41,709 --> 00:13:42,959 Do I look like a local? - Hell yeah. 340 00:13:43,084 --> 00:13:44,334 Calamity Jane over here. 341 00:13:44,584 --> 00:13:46,209 That's right. (Max and Fiona laughing) 342 00:13:46,459 --> 00:13:47,459 Hi, I'm Amy. 343 00:13:47,584 --> 00:13:48,709 Oh, hi. 344 00:13:48,834 --> 00:13:49,959 This is my fiance, Amy. 345 00:13:51,084 --> 00:13:52,709 I didn't know you were engaged. 346 00:13:52,834 --> 00:13:54,209 - Yeah. - Congratulations. 347 00:13:54,334 --> 00:13:55,334 - Yeah. - Thank you. 348 00:13:55,584 --> 00:13:57,334 Thank you. Fiona is a family friend. 349 00:13:57,459 --> 00:13:59,959 Her dad and my dad played lax together at Georgetown. 350 00:14:00,209 --> 00:14:02,334 - Oh. - And Fiona and I played 351 00:14:02,459 --> 00:14:04,334 on the trampoline in her backyard. 352 00:14:04,459 --> 00:14:05,834 Well, play is a generous term. 353 00:14:06,084 --> 00:14:07,459 Yeah, cage match is probably more apt. 354 00:14:07,584 --> 00:14:08,209 That's right! 355 00:14:08,334 --> 00:14:10,584 (Max and Fiona imitate boxers) (Fiona laughing) 356 00:14:10,709 --> 00:14:12,334 - Still got it. - Oh my God. 357 00:14:12,959 --> 00:14:15,084 Text me. I have to run to Pendleton and meet a friend. 358 00:14:15,334 --> 00:14:17,334 But, um, we should do something later. 359 00:14:17,584 --> 00:14:19,084 - All right, go get 'em. - Okay. 360 00:14:19,334 --> 00:14:21,334 So fucking good to see you. Oh my God. 361 00:14:21,834 --> 00:14:23,334 Wow. - A blast from the pest. 362 00:14:23,459 --> 00:14:25,459 - Nice meeting you. - Nice meeting you too. 363 00:14:28,209 --> 00:14:28,959 What? 364 00:14:30,709 --> 00:14:31,959 Mmm-hm. 365 00:14:32,209 --> 00:14:32,834 What? 366 00:14:32,959 --> 00:14:34,084 Nothing. 367 00:14:34,334 --> 00:14:35,709 (pool balls smack) (people chattering) 368 00:14:36,084 --> 00:14:37,209 (mellow music) 369 00:14:50,584 --> 00:14:53,459 (insects trilling) 370 00:14:55,584 --> 00:14:57,709 (Max snoring) 371 00:14:58,959 --> 00:14:59,834 Max. 372 00:15:02,084 --> 00:15:03,459 (Max continues snoring) 373 00:15:03,709 --> 00:15:06,709 Max, you awake? 374 00:15:09,334 --> 00:15:14,334 (light music) (insects trilling) 375 00:15:23,209 --> 00:15:25,959 (water trickling) 376 00:15:29,084 --> 00:15:34,084 (footsteps pounding) (Max panting) 377 00:15:40,959 --> 00:15:44,459 (Max hissing and panting) 378 00:15:57,709 --> 00:15:58,834 (Max grunts) 379 00:16:03,334 --> 00:16:04,459 (upbeat music) Wonder if we're catching 380 00:16:04,584 --> 00:16:06,084 actual fish or if it's one of those ones 381 00:16:06,334 --> 00:16:09,209 where they put the fish in the lake beforehand. 382 00:16:09,834 --> 00:16:11,209 Can you not do that when you're driving, please? 383 00:16:11,709 --> 00:16:13,459 Use one hand at least. 384 00:16:13,584 --> 00:16:15,209 - Fuck. - What? 385 00:16:15,709 --> 00:16:17,334 Scott just scheduled a last-minute call 386 00:16:17,459 --> 00:16:19,084 for an hour from now. 387 00:16:19,834 --> 00:16:21,584 - Well, can you push it? - It's urgent. 388 00:16:22,459 --> 00:16:24,209 - But you're on vacation. - Well, technically, 389 00:16:24,334 --> 00:16:25,584 you're on vacation. 390 00:16:27,334 --> 00:16:28,084 Sorry. 391 00:16:29,084 --> 00:16:30,584 Look, I'll drop you. 392 00:16:31,334 --> 00:16:33,209 You'll go catch Moby Dick 393 00:16:33,584 --> 00:16:36,084 and we'll get dinner in town tonight. 394 00:16:37,209 --> 00:16:38,459 Sorry you're gonna miss fishing. 395 00:16:38,959 --> 00:16:40,834 (sighs) Super bummed. 396 00:16:41,459 --> 00:16:45,084 (aerosol can hisses) (Max grunts) 397 00:16:46,334 --> 00:16:47,959 Picked this bad boy up at the airport. 398 00:16:48,334 --> 00:16:49,334 Pure oxygen. 399 00:16:50,709 --> 00:16:55,709 (mellow music) (birds squawking) 400 00:17:13,709 --> 00:17:15,459 (parking break engages) 401 00:17:18,709 --> 00:17:21,459 (mellow music continues) 402 00:17:26,584 --> 00:17:28,834 - Hi. - Hi. You must be Amy. 403 00:17:29,084 --> 00:17:29,834 - Yes. - Hi. 404 00:17:30,084 --> 00:17:31,334 - Loren. - Loren? 405 00:17:31,459 --> 00:17:33,084 Loren, yeah. L-O-R-E-N. 406 00:17:33,584 --> 00:17:34,709 It's short for Lawrence. 407 00:17:35,084 --> 00:17:36,709 Oh, I've never heard that name. 408 00:17:37,084 --> 00:17:38,209 Yeah, I've heard that a lot. 409 00:17:39,209 --> 00:17:40,459 You wanna follow me? - Yes. 410 00:17:40,709 --> 00:17:41,834 - Cool. - Um... 411 00:17:42,209 --> 00:17:44,584 I don't have a car if that's what you mean. 412 00:17:44,959 --> 00:17:46,084 I got dropped off. 413 00:17:47,334 --> 00:17:48,209 Right. 414 00:17:50,834 --> 00:17:53,709 That back there. I'm gonna need that. 415 00:17:56,334 --> 00:17:57,459 I don't even know what that is. 416 00:18:00,834 --> 00:18:01,709 Okay. 417 00:18:02,584 --> 00:18:03,459 Come on, Dorothy. 418 00:18:03,834 --> 00:18:04,959 Up-up. Up-up. 419 00:18:06,209 --> 00:18:06,959 Good girl. 420 00:18:11,584 --> 00:18:12,334 Alright. 421 00:18:13,334 --> 00:18:14,584 - You good? - Yeah. 422 00:18:14,834 --> 00:18:16,959 Okay. Let's do some fishing. 423 00:18:18,584 --> 00:18:20,084 [Radio Announcer] The 55th annual chicken fry 424 00:18:20,209 --> 00:18:21,959 returns this weekend at the Stilson lot 425 00:18:22,084 --> 00:18:24,209 on the corner of Highway 390 and 22. 426 00:18:24,459 --> 00:18:26,959 As for the holiday, expect a full day of activity downtown. 427 00:18:27,209 --> 00:18:28,959 Make sure to grab a spot early 428 00:18:29,209 --> 00:18:30,459 down at the base of Snow King Mountain 429 00:18:30,584 --> 00:18:32,084 for the annual fireworks show. 430 00:18:32,584 --> 00:18:34,459 Wishing you a happy holiday weekend here 431 00:18:34,709 --> 00:18:37,459 from KX90, The Pulse of the Valley. 432 00:18:38,584 --> 00:18:39,834 It's cozy back here. 433 00:18:41,334 --> 00:18:42,584 Looks good for naps. 434 00:18:43,709 --> 00:18:45,959 I take naps back there every night. 435 00:18:48,709 --> 00:18:49,959 Pardon me. I'm sorry, I'm just gonna- 436 00:18:50,084 --> 00:18:50,834 Oh, yeah. 437 00:18:51,459 --> 00:18:52,334 Thank you. 438 00:18:55,709 --> 00:18:57,334 You have a headache? 439 00:18:57,834 --> 00:18:59,334 - I get migraines. - Oh. 440 00:18:59,459 --> 00:19:01,709 Me too. I'm sorry. - No, it's okay. I'm fine. 441 00:19:02,584 --> 00:19:03,459 If you're not feeling well, 442 00:19:03,584 --> 00:19:05,084 we can turn back. - No, no, please. 443 00:19:05,209 --> 00:19:06,334 Trust me. It's better for me to be out 444 00:19:06,459 --> 00:19:07,584 and moving anyway. - You sure? 445 00:19:07,709 --> 00:19:09,459 I will tell George and Lydia 446 00:19:09,584 --> 00:19:10,834 that we had the best time. - Positive. 447 00:19:10,959 --> 00:19:12,084 I'm really good at Photoshop. 448 00:19:12,209 --> 00:19:14,584 I could Photoshop in a fish. - No, trust me, we're fishing. 449 00:19:15,334 --> 00:19:16,334 Takes a lot more than a migraine to stop 450 00:19:16,459 --> 00:19:17,334 me from fishing. 451 00:19:18,084 --> 00:19:20,584 Actually, could I have some? Is that okay? 452 00:19:21,209 --> 00:19:22,209 Thank you. 453 00:19:23,459 --> 00:19:24,334 You can use my water if you want. 454 00:19:24,459 --> 00:19:25,709 Yes, thank you so much. 455 00:19:29,084 --> 00:19:30,084 Do you have a migraine? 456 00:19:30,334 --> 00:19:31,709 - A little bit. - Hmm. 457 00:19:32,709 --> 00:19:34,084 Didn't sleep very well. 458 00:19:35,084 --> 00:19:36,584 I guess adjusting to the altitude. 459 00:19:36,959 --> 00:19:38,084 Mmm. Mmm-hm. 460 00:19:40,834 --> 00:19:43,709 (insects trilling) 461 00:19:44,834 --> 00:19:46,459 (birds chirping) (water trickling) 462 00:19:46,834 --> 00:19:47,834 (car door closes) 463 00:19:53,084 --> 00:19:54,834 (items rustling) 464 00:19:54,959 --> 00:19:56,584 (Loren thumps and grunts) Shit. 465 00:20:00,584 --> 00:20:02,334 (Loren sighs heavily) - For me? 466 00:20:02,959 --> 00:20:03,959 - For you. - Thank you. 467 00:20:04,084 --> 00:20:05,334 Should be something in there 468 00:20:05,459 --> 00:20:07,334 that works. - Oops. 469 00:20:07,584 --> 00:20:09,834 Okay. And where should I change? 470 00:20:10,209 --> 00:20:14,459 (sighs) Um, just like behind those bushes or something. 471 00:20:15,084 --> 00:20:15,709 Okay. 472 00:20:15,834 --> 00:20:17,209 Sorry. Options are a little limited. 473 00:20:17,334 --> 00:20:18,584 - No, that's fine. - I'll turn around over here 474 00:20:18,834 --> 00:20:20,584 and give you some privacy. - Super. 475 00:20:24,834 --> 00:20:26,959 (water rushing nearby) (birds tweeting) 476 00:20:36,209 --> 00:20:38,709 (mellow music) 477 00:20:41,834 --> 00:20:42,709 Yeah, just a little further. 478 00:20:42,959 --> 00:20:44,334 It gets a little shallower up here. 479 00:20:46,334 --> 00:20:48,334 Be careful. - Oh, that's freezing. 480 00:20:49,584 --> 00:20:51,084 That's all right. You'll get used to it. 481 00:20:51,334 --> 00:20:52,209 - Ah! - Come on. 482 00:20:52,459 --> 00:20:53,584 How do you know there's any fish out here? 483 00:20:54,209 --> 00:20:55,584 Oh, no, there're definitely fish here. 484 00:20:55,834 --> 00:20:57,334 - How can you tell? - 'Cause I can see 'em. 485 00:20:57,584 --> 00:21:00,334 - You can see the fish? - Yeah. Fly fishing 101. 486 00:21:00,709 --> 00:21:02,459 We're out here to have fun. - Mmm-hm. 487 00:21:02,959 --> 00:21:04,959 You may not catch a fish your first time out. 488 00:21:05,584 --> 00:21:07,459 You probably won't catch a fish. Okay? 489 00:21:07,959 --> 00:21:08,834 Doesn't matter. 490 00:21:09,584 --> 00:21:10,709 I feel like I need to give this disclaimer 491 00:21:10,834 --> 00:21:11,709 because a lot of people come out here 492 00:21:11,834 --> 00:21:14,084 with unrealistic expectations of the experience. 493 00:21:14,334 --> 00:21:16,084 Ah, yes, it's not a video game. Got it. 494 00:21:16,209 --> 00:21:17,084 Exactly. 495 00:21:17,209 --> 00:21:17,834 It's not a video game. 496 00:21:17,959 --> 00:21:18,834 Okay, so you wanna hold the rod 497 00:21:18,959 --> 00:21:19,834 like you're shaking hands with it. 498 00:21:20,084 --> 00:21:21,834 Not too firm, not too soft. 499 00:21:22,334 --> 00:21:24,084 You ever thrown like darts in a bar before? 500 00:21:24,209 --> 00:21:24,834 Yeah, sure. 501 00:21:24,959 --> 00:21:26,959 Put your line just directly over the water. 502 00:21:27,209 --> 00:21:28,834 So fly in the water. It's okay. 503 00:21:28,959 --> 00:21:30,209 It's supposed to touch it. There you go. 504 00:21:30,334 --> 00:21:31,334 Alright. 505 00:21:34,834 --> 00:21:38,084 - No. No. That’s not it. - Hey. Come on. 506 00:21:38,334 --> 00:21:39,709 Let it drift. 507 00:21:40,334 --> 00:21:41,584 All right, again. 508 00:21:42,084 --> 00:21:42,709 - Boom. - Oh no. 509 00:21:42,834 --> 00:21:43,709 You're throwing a baseball. - Hey! 510 00:21:43,834 --> 00:21:44,584 You're throwing a baseball. 511 00:21:44,709 --> 00:21:46,459 Do you just do this forever 512 00:21:47,209 --> 00:21:48,209 until you catch a fish? 513 00:21:48,334 --> 00:21:49,459 Give it a little flick. 514 00:21:51,209 --> 00:21:52,834 Almost. Almost, almost. 515 00:21:52,959 --> 00:21:53,834 You got it. You got it. 516 00:21:54,459 --> 00:21:55,834 You're doing great. You're doing great. 517 00:21:56,959 --> 00:21:58,334 How do you know? I haven't caught anything. 518 00:21:58,584 --> 00:22:00,209 Yeah. The point isn't to catch anything, okay? 519 00:22:00,459 --> 00:22:01,959 Don't be so results-oriented. 520 00:22:03,459 --> 00:22:04,834 Being results-oriented is like, 521 00:22:04,959 --> 00:22:06,584 literally the basis of my entire life. 522 00:22:07,459 --> 00:22:08,459 Great! I think we did good. 523 00:22:08,709 --> 00:22:09,459 I think we call it. 524 00:22:10,209 --> 00:22:12,084 - Oh, you're done? - We can pick some wildflowers 525 00:22:12,334 --> 00:22:14,709 and get a burger on the way home. 526 00:22:14,959 --> 00:22:16,209 - All right, you ready? - Uh-huh. 527 00:22:16,334 --> 00:22:18,834 All right, 1, 2, 3, fly fishing. 528 00:22:19,584 --> 00:22:20,959 Fly fishing. 529 00:22:21,209 --> 00:22:23,959 Yeah. We'll trade. - Aw. Oh, that's a good one. 530 00:22:24,584 --> 00:22:25,584 I like that. That's good. 531 00:22:25,834 --> 00:22:26,834 (Amy yelps) No! 532 00:22:26,959 --> 00:22:28,084 - Oh, shit. - No, no, no, no, no, no, no. 533 00:22:28,209 --> 00:22:29,959 Oh. - Oh, god, I'm so sorry. 534 00:22:30,084 --> 00:22:30,834 I thought you had it. - That's my fault. 535 00:22:30,959 --> 00:22:32,709 - I'm so sorry. - Oh, no. Oh, that's bad. 536 00:22:32,959 --> 00:22:34,209 Oh, whatever. It's fine. - Is it turning on? 537 00:22:34,334 --> 00:22:35,584 No, I, it's fine. It's not worth worrying about it. 538 00:22:35,709 --> 00:22:36,584 Fuck, man. I'm sorry. 539 00:22:36,709 --> 00:22:37,834 It's my fault. I dropped it. 540 00:22:38,084 --> 00:22:41,209 Uh, that's a $2,000 fly-fishing lesson you got. 541 00:22:42,584 --> 00:22:44,334 (Dorothy sniffing) 542 00:22:45,084 --> 00:22:46,334 George and Lydia have such a crush on you. 543 00:22:46,584 --> 00:22:47,834 (Loren chuckles shyly) 544 00:22:48,959 --> 00:22:49,959 - Stop it. - No. 545 00:22:50,084 --> 00:22:51,959 I think George wants to be a rugged local like you. 546 00:22:52,959 --> 00:22:55,834 - Well, I'm not a real local. - Not from Wyoming? 547 00:22:56,209 --> 00:22:57,584 Nah, I'm from Stockton, California. 548 00:22:57,959 --> 00:23:00,209 - Oh, California boy. - That's right. 549 00:23:00,959 --> 00:23:02,459 How long you been a fishing guide? 550 00:23:03,209 --> 00:23:04,084 15 Years. 551 00:23:04,334 --> 00:23:05,959 - 15 years? - Yes ma'am. 552 00:23:06,209 --> 00:23:08,084 I don't know anyone who's been at a job that long. 553 00:23:08,959 --> 00:23:10,584 What do you do in the winter? 554 00:23:11,709 --> 00:23:13,709 In the wintertime, I do ski patrol. 555 00:23:14,209 --> 00:23:15,959 - Oh. - And like other odd-end jobs 556 00:23:16,084 --> 00:23:18,459 like bartending and waiting tables, landscaping. 557 00:23:18,709 --> 00:23:20,959 Shit like that. - A man of many talents. 558 00:23:21,709 --> 00:23:23,084 I mean, everyone out here either has a second home 559 00:23:23,209 --> 00:23:24,459 or a second job, so... - Mmm. 560 00:23:24,584 --> 00:23:25,834 It's expensive to live here. 561 00:23:26,334 --> 00:23:27,709 - Seems it. - Yeah. 562 00:23:28,709 --> 00:23:30,459 You know, and skid life is getting harder and harder. 563 00:23:30,834 --> 00:23:32,209 Sorry, what's a skid? 564 00:23:32,459 --> 00:23:34,084 Like a skateboard move? 565 00:23:34,209 --> 00:23:35,959 (both chuckling) 566 00:23:36,709 --> 00:23:39,084 A skid is someone who does shoulder work 567 00:23:39,459 --> 00:23:41,084 so they can like ski and fish 568 00:23:41,709 --> 00:23:43,084 and sort of live like a vagabond. 569 00:23:43,709 --> 00:23:45,209 It's very like Jackson specific. 570 00:23:45,834 --> 00:23:46,709 So what's the story here? 571 00:23:46,834 --> 00:23:48,209 Religious, fundamentalist parents? 572 00:23:48,334 --> 00:23:49,584 Like, what's going on? - Nope. 573 00:23:49,709 --> 00:23:51,084 - No? - No. 574 00:23:51,334 --> 00:23:53,084 Why... Why this life? 575 00:23:53,584 --> 00:23:55,834 I don't know. I moved out out here when I was 20 and- 576 00:23:56,209 --> 00:23:57,209 Nature called? 577 00:23:57,334 --> 00:23:59,084 Yeah, kinda. I just sort of fell in love with it. 578 00:23:59,959 --> 00:24:02,834 And I do what I want when I want, how I want. 579 00:24:03,334 --> 00:24:04,584 (Amy chuckling) 580 00:24:04,709 --> 00:24:06,834 That's a Camila Cabello song. 581 00:24:07,084 --> 00:24:07,959 I don't know who that is. 582 00:24:08,334 --> 00:24:10,209 - You don't know who that is? - No. Who'd you just say? 583 00:24:10,584 --> 00:24:11,959 - Camila Cabello. - I don't know who that is. 584 00:24:12,084 --> 00:24:13,459 - Get outta fucking town. - I swear to God. 585 00:24:13,584 --> 00:24:14,834 I have no idea who that is. - I know what we're 586 00:24:14,959 --> 00:24:16,209 listening to in the car on the way back. 587 00:24:16,334 --> 00:24:17,834 - Go on. - Okay, well, it's true. 588 00:24:17,959 --> 00:24:19,459 Whoever that is is speaking truth. 589 00:24:19,709 --> 00:24:22,709 And I mean, yeah, it's tough, it's really hard on your body 590 00:24:23,334 --> 00:24:24,459 and there're trade offs. 591 00:24:24,584 --> 00:24:27,334 It can be a little lonely, but you know, it's... 592 00:24:27,959 --> 00:24:29,084 Life is lonely. 593 00:24:29,584 --> 00:24:31,959 I might as well be somewhere beautiful 594 00:24:32,084 --> 00:24:33,209 and doing beautiful things. 595 00:24:34,334 --> 00:24:35,084 I have Dorothy. 596 00:24:35,334 --> 00:24:37,209 You have Dorothy. It's a lovely sentiment. 597 00:24:37,334 --> 00:24:38,709 I don't think I can live that way, but... 598 00:24:40,084 --> 00:24:41,209 You like living in New York? 599 00:24:42,459 --> 00:24:43,459 Yeah, I do. 600 00:24:43,709 --> 00:24:44,959 - Yeah? - Yeah. 601 00:24:45,334 --> 00:24:46,459 How big is your apartment? 602 00:24:47,209 --> 00:24:48,709 800,000 square feet. 603 00:24:48,834 --> 00:24:50,959 - 800,000 square feet? - No, 800 604 00:24:51,084 --> 00:24:52,709 to 1,000 square feet. 605 00:24:52,834 --> 00:24:54,084 800 to 1,000? 606 00:24:54,209 --> 00:24:54,751 Something around there. 607 00:24:54,876 --> 00:24:55,584 I dunno. I dunno. - Okay. Okay. 608 00:24:55,834 --> 00:24:56,959 If you asked me when we moved in, 609 00:24:57,084 --> 00:24:58,459 I would've remembered, but... 610 00:24:58,709 --> 00:24:59,709 Bougie, man. 611 00:25:00,459 --> 00:25:01,834 I'm not bougie. 612 00:25:02,709 --> 00:25:04,834 My dad's a limo driver and my mom works at Safeway, 613 00:25:05,084 --> 00:25:07,834 so I'm not bougie, but I am surrounded by bougie people. 614 00:25:09,334 --> 00:25:11,959 Well you got bougie training wheels on, 615 00:25:12,084 --> 00:25:13,084 but you'll get there. 616 00:25:13,334 --> 00:25:14,084 Yeah, you live your life like a 617 00:25:14,209 --> 00:25:15,209 Mountain Dew commercial. 618 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 (Loren laughing) We can't all do that. 619 00:25:17,209 --> 00:25:18,334 But I do. I fucking love Mountain Dew, okay? 620 00:25:18,459 --> 00:25:19,084 Ew! I don't care 621 00:25:19,209 --> 00:25:21,334 if that's a cliche. - Of course you do. 622 00:25:21,459 --> 00:25:22,959 Well, whatever. Do the dew, baby. 623 00:25:26,209 --> 00:25:26,959 How's your headache? 624 00:25:28,834 --> 00:25:29,459 It's gone. 625 00:25:30,084 --> 00:25:31,959 (clicks tongue) Nice. 626 00:25:34,209 --> 00:25:36,834 (upbeat music) 627 00:25:38,959 --> 00:25:41,209 (Loren tapping can) 628 00:25:44,084 --> 00:25:44,959 Can I try some? 629 00:25:46,959 --> 00:25:47,959 Do you like dip? 630 00:25:48,209 --> 00:25:49,084 I don't know yet. 631 00:25:49,834 --> 00:25:50,959 Well, it doesn't taste very good. 632 00:25:52,084 --> 00:25:53,334 Hmm. Let me try it. 633 00:25:55,459 --> 00:25:56,834 Well, I mean, I do it cuz I'm addicted, okay? 634 00:25:56,959 --> 00:25:58,834 I don't want that life for you. I'm looking out for you. 635 00:25:59,084 --> 00:26:00,834 Oh, come on, you're not gonna let me try your dip? 636 00:26:01,834 --> 00:26:02,959 Just cuz I'm a girl? 637 00:26:04,084 --> 00:26:05,209 Just cuz I didn't catch a fish? 638 00:26:05,459 --> 00:26:07,209 All right. Okay. Yeah, sure. 639 00:26:07,334 --> 00:26:09,209 Let me feel like a Puerto Rican baseball player. 640 00:26:09,334 --> 00:26:10,209 Come on. 641 00:26:12,084 --> 00:26:14,334 Just pinch a little off. Put it behind your, your gum. 642 00:26:14,459 --> 00:26:15,959 [Amy] Yeah I know. I know where it goes. 643 00:26:16,084 --> 00:26:16,709 Alright. 644 00:26:17,459 --> 00:26:19,709 - I will put it right here. - Yep. 645 00:26:20,084 --> 00:26:21,584 Oh. 646 00:26:21,709 --> 00:26:23,459 It's so bad! Oh, I hate it. 647 00:26:23,584 --> 00:26:24,834 I fucking told you. 648 00:26:24,959 --> 00:26:25,834 - Oh! - In the cup. 649 00:26:25,959 --> 00:26:27,584 (Amy spits and gasps) 650 00:26:27,959 --> 00:26:29,459 - Dude. - I'm sorry. 651 00:26:31,084 --> 00:26:33,209 The window rolls down. 652 00:26:39,084 --> 00:26:40,084 [Amy] This is good. 653 00:26:40,209 --> 00:26:42,334 - Yeah? - Yeah. Thanks so much. 654 00:26:42,459 --> 00:26:43,334 I had such a good time. 655 00:26:43,834 --> 00:26:45,084 [Loren] I had a really good time with you too. 656 00:26:45,334 --> 00:26:46,459 - Yeah. - Yeah. 657 00:26:47,084 --> 00:26:49,459 - Bye, Dorothy. - Say bye, Dorothy. 658 00:26:49,959 --> 00:26:51,209 See ya. Sorry about your window. 659 00:26:51,334 --> 00:26:52,709 Oh, don't worry about it. 660 00:26:52,959 --> 00:26:54,334 I got Windex back there somewhere. 661 00:26:54,584 --> 00:26:57,209 - Oh, and your shirt. - Oh, no, no, no. Keep it. 662 00:26:57,834 --> 00:26:59,584 Yeah, a client left it in here. It's all good. 663 00:26:59,709 --> 00:27:02,334 - I did get tobacco on it. - Mmm-hm, you did. You did. 664 00:27:02,459 --> 00:27:03,584 Just in case I wanna go fishing again, 665 00:27:03,834 --> 00:27:05,459 I'll hold on to it. - Yeah, exactly. Exactly. 666 00:27:05,834 --> 00:27:06,959 Well, good luck being a skid. 667 00:27:07,209 --> 00:27:08,459 Oh, I make my own luck, cowgirl. 668 00:27:08,584 --> 00:27:09,959 Yeah. You're doing a great job already. 669 00:27:10,084 --> 00:27:11,209 Thank you. (car door shuts) 670 00:27:11,334 --> 00:27:12,459 - Bye. - Bye. 671 00:27:20,459 --> 00:27:24,459 (keys jingle) (ignition starts) 672 00:27:24,959 --> 00:27:25,709 Hey, Max? 673 00:27:26,334 --> 00:27:27,959 Hello? I'm back from fishing. 674 00:27:28,334 --> 00:27:29,709 (light music) 675 00:27:30,084 --> 00:27:31,209 Oh, okay. I'm sorry. - Why don't we get something 676 00:27:31,334 --> 00:27:32,084 on the books though? 677 00:27:32,209 --> 00:27:33,334 I'll be in New York in like three weeks. 678 00:27:33,459 --> 00:27:34,834 Il Cantinori Maybe? 679 00:27:35,209 --> 00:27:35,834 Yeah. 680 00:27:36,084 --> 00:27:38,209 (gentle music) 681 00:27:48,334 --> 00:27:50,084 Good. All the way, as high as you can go. 682 00:27:50,209 --> 00:27:52,584 Let me know when you start to feel discomfort or pain. 683 00:27:53,209 --> 00:27:53,959 Right there? - Yeah. 684 00:27:54,084 --> 00:27:54,959 All right. You can come down. 685 00:27:55,084 --> 00:27:56,959 Anything there? - That's okay. 686 00:27:57,084 --> 00:27:59,834 Okay. I'm gonna go a little bit deeper here. 687 00:27:59,959 --> 00:28:01,834 Ow, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 688 00:28:01,959 --> 00:28:03,584 Sorry. Sorry. - And are you doing 689 00:28:03,709 --> 00:28:07,334 the exercises every day, every other day? 690 00:28:07,459 --> 00:28:08,459 A couple times a week? 691 00:28:08,584 --> 00:28:09,334 Um... 692 00:28:10,084 --> 00:28:11,584 How many days a week? Like, um... 693 00:28:12,584 --> 00:28:13,459 Like... 694 00:28:17,709 --> 00:28:18,834 Two? - Two? 695 00:28:18,959 --> 00:28:19,709 - Two. - Okay. 696 00:28:19,834 --> 00:28:21,459 - Two to three. - So I think you need 697 00:28:21,584 --> 00:28:24,584 to do the exercises, but also take it easier 698 00:28:24,709 --> 00:28:25,959 in some of your day-to-day stuff, 699 00:28:26,084 --> 00:28:28,584 or otherwise you'll just keep flaring it up. 700 00:28:29,084 --> 00:28:30,834 (music fades) 701 00:28:31,084 --> 00:28:32,334 Okay. So watch this. 702 00:28:32,959 --> 00:28:35,209 (Josh screams) (onlookers laugh) 703 00:28:35,334 --> 00:28:37,459 Concussion, faceplant, unconscious. 704 00:28:37,584 --> 00:28:39,834 Shit. Man, I'm shocked you didn't snap your ACL again. 705 00:28:40,334 --> 00:28:42,709 I sacrifice my ACLs to the gnar' god. 706 00:28:43,084 --> 00:28:44,334 But that's the price you pay. 707 00:28:44,709 --> 00:28:47,334 The price you're gonna pay is $20 at the door 708 00:28:47,459 --> 00:28:49,084 of The Coach tonight, 'cause we're going out, 709 00:28:49,584 --> 00:28:50,959 you and me and some girls. 710 00:28:51,459 --> 00:28:53,084 I'll cover half of it. - I'm gonna pass. 711 00:28:53,209 --> 00:28:53,959 - Come on. - Thank you. 712 00:28:54,084 --> 00:28:54,709 - Don't do this to me. - Thank you. 713 00:28:54,709 --> 00:28:55,584 I'm gonna pass, man. - Don't get old, on me. 714 00:28:55,709 --> 00:28:56,459 Come on, bitches. 715 00:28:56,709 --> 00:28:58,084 Get to work. Come on, man. - Oh, I'm sorry. 716 00:28:58,334 --> 00:28:59,584 The ribs. - Yo, yo, yo. 717 00:28:59,709 --> 00:29:00,584 Get that. Get that, that's... 718 00:29:00,959 --> 00:29:02,959 Hey, Ramon. I'm glad you're here. 719 00:29:03,209 --> 00:29:04,459 - Yeah? I'm glad you're here. - Yeah, I wanted to talk. 720 00:29:04,709 --> 00:29:06,834 I had to talk to you about something though, 721 00:29:06,959 --> 00:29:07,834 kind of serious. 722 00:29:07,959 --> 00:29:08,709 Why? What's up? 723 00:29:08,834 --> 00:29:10,834 Did somebody die? - No, nobody died. 724 00:29:11,084 --> 00:29:12,709 But I do have to take some time off. 725 00:29:13,084 --> 00:29:14,084 - Why? - Tuesday and Thursday. 726 00:29:14,209 --> 00:29:15,584 - Tuesday and Thursday? - And Wednesday 727 00:29:15,834 --> 00:29:17,584 just because it's in between the two. 728 00:29:17,834 --> 00:29:18,834 Oh, man, it must be serious. 729 00:29:18,959 --> 00:29:20,209 Yeah. Well, it is. 730 00:29:21,084 --> 00:29:24,959 It's a bike trip in Alta, that if I'm not there, 731 00:29:25,209 --> 00:29:27,459 it's just not gonna be the same vibes. 732 00:29:27,709 --> 00:29:29,084 You know what I mean? - It's peak season, bro. 733 00:29:29,209 --> 00:29:31,209 You can't just take days off. All right? 734 00:29:31,334 --> 00:29:32,459 Take the bike to work. How about that? 735 00:29:32,834 --> 00:29:34,334 - All right. - Problem solved. See? 736 00:29:34,834 --> 00:29:36,584 Win-win situation, brother. - It's a no? 737 00:29:36,834 --> 00:29:38,209 That's definitely a no. Definitely no. 738 00:29:38,459 --> 00:29:40,209 - All right. Thanks, boss. - No problem. 739 00:29:42,709 --> 00:29:44,834 - Don't do it to me, dude. - You know, I'm not coming in. 740 00:29:45,709 --> 00:29:47,709 You know I've already made the commitment in my mind 741 00:29:48,334 --> 00:29:49,334 so you're gonna have to cover for me. 742 00:29:49,459 --> 00:29:50,959 He fired Jacob last week, dude. 743 00:29:51,084 --> 00:29:52,459 Well, Jacob sucked. 744 00:29:53,459 --> 00:29:54,334 I'm rad. 745 00:29:55,459 --> 00:29:58,834 And I see on the wall, it's a hat 746 00:29:58,959 --> 00:30:02,459 and I'm immediately drawn to it and I pick it up and 747 00:30:02,709 --> 00:30:07,709 it was like I was transported back to 1752 or whatever. 748 00:30:07,959 --> 00:30:11,959 I mean, all of these images just flashing in my mind 749 00:30:12,209 --> 00:30:16,084 of like, French fur trappers, you know, skinning otter pelts 750 00:30:16,209 --> 00:30:19,959 and cowboys catching birds and plucking feathers 751 00:30:20,084 --> 00:30:21,709 and just how much life... 752 00:30:21,834 --> 00:30:24,084 And it was there for me- - Wow. 753 00:30:24,209 --> 00:30:27,084 to like continue the timeline. 754 00:30:27,584 --> 00:30:28,959 That's why this town is so magical. 755 00:30:29,334 --> 00:30:30,459 That's what this place can do. 756 00:30:31,084 --> 00:30:32,709 And you're still microdosing, right? 757 00:30:32,959 --> 00:30:35,084 - (scoffs) I'm serious though. - You are! 758 00:30:35,209 --> 00:30:36,584 Yes. Yes, I'm microdosing 759 00:30:36,709 --> 00:30:39,334 but I'm serious about this hat experience. 760 00:30:39,584 --> 00:30:40,834 (groans) Yeah, well. 761 00:30:41,334 --> 00:30:42,334 Oh, man. 762 00:30:42,459 --> 00:30:44,834 Have, have you been to the park yet? Grand Teton? 763 00:30:45,084 --> 00:30:45,834 We were thinking- - Oh my God! 764 00:30:45,959 --> 00:30:47,209 That sounds amazing. No, I haven't. 765 00:30:47,334 --> 00:30:49,959 I'm actually going to a CrossFit class tomorrow. 766 00:30:50,084 --> 00:30:52,834 - Oh. - You should come if you want. 767 00:30:52,959 --> 00:30:54,209 It's at 8:30. - That sounds fun, right? 768 00:30:54,334 --> 00:30:54,959 Yeah. 769 00:30:55,709 --> 00:30:58,084 We could, but we also could go for a hike 770 00:30:58,209 --> 00:30:59,709 cuz it's like, you know, we're here 771 00:30:59,834 --> 00:31:00,709 and the mountain's up there. - Oh, I mean, 772 00:31:00,834 --> 00:31:02,459 the mountains aren't gonna go anywhere, though, you know? 773 00:31:02,834 --> 00:31:04,209 Like, you can always do a hike. 774 00:31:05,709 --> 00:31:07,084 Okay, she doesn't seem like she's into it, 775 00:31:07,209 --> 00:31:08,209 but if you wanna come, 776 00:31:08,334 --> 00:31:09,584 you know, I'll be there. - I'm in. Yeah. 777 00:31:09,709 --> 00:31:11,834 - 8:30. - 8:30. Buns of steel. 778 00:31:12,459 --> 00:31:15,334 (insects trilling) 779 00:31:22,959 --> 00:31:25,959 (phone clicks off) 780 00:31:26,959 --> 00:31:28,834 (water rushing) (birds chirping) 781 00:31:29,209 --> 00:31:31,459 (light music) 782 00:31:37,959 --> 00:31:40,834 (leaves rustling) 783 00:31:47,209 --> 00:31:49,334 It's an absolute fucking disaster. 784 00:31:49,584 --> 00:31:50,459 They need us back in the office. 785 00:31:50,584 --> 00:31:51,834 I really don't mind heading back. 786 00:31:52,084 --> 00:31:53,584 - No, babe, you should stay. - Not a big deal. 787 00:31:53,709 --> 00:31:55,959 - Come on. - Alone in this museum? 788 00:31:56,084 --> 00:31:57,459 Yeah, you could, I mean, you're not gonna be alone. 789 00:31:57,584 --> 00:32:00,334 You can hang with Fiona or explore the town a little bit. 790 00:32:00,459 --> 00:32:01,709 Get a jump on the wedding planning. 791 00:32:01,834 --> 00:32:03,709 Get a look at that vendor list my mom sent you. 792 00:32:04,084 --> 00:32:06,334 Please, please, please? - Yes. 793 00:32:06,709 --> 00:32:08,334 Yeah, I mean, I'll be back in a few days. 794 00:32:08,459 --> 00:32:09,709 Then I'll be here for the 4th of July. 795 00:32:09,959 --> 00:32:10,709 Okay. 796 00:32:11,084 --> 00:32:11,959 Okay. 797 00:32:12,834 --> 00:32:14,209 I'll miss you. 798 00:32:14,709 --> 00:32:16,209 - I'll miss you. - Hm? 799 00:32:17,209 --> 00:32:18,959 I love you. - I love you too. 800 00:32:19,709 --> 00:32:21,334 Can you please do me a favor? - Mmm-hm. 801 00:32:21,584 --> 00:32:22,584 Can you renew your passport? 802 00:32:22,709 --> 00:32:24,834 I don't wanna miss out on Ibiza for the honeymoon. 803 00:32:24,959 --> 00:32:27,084 - Okay, yes. I will do that. - Okay. 804 00:32:27,709 --> 00:32:30,334 (light music) 805 00:32:39,834 --> 00:32:42,834 (sky-tram whirring) 806 00:32:48,584 --> 00:32:51,959 (light music continues) 807 00:33:00,209 --> 00:33:03,584 (light music continues) 808 00:33:13,084 --> 00:33:16,459 (light music continues) 809 00:33:17,209 --> 00:33:19,709 (weed-whipper buzzing) 810 00:33:27,584 --> 00:33:29,959 (Amy speaking Spanish) 811 00:33:30,209 --> 00:33:30,834 (Amy chuckles) 812 00:33:31,459 --> 00:33:33,959 (Amy continues in Spanish) 813 00:33:35,709 --> 00:33:37,584 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 814 00:33:38,334 --> 00:33:41,584 Max is very nice to bring you to a place like that. 815 00:33:41,959 --> 00:33:44,334 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 816 00:33:44,834 --> 00:33:48,501 (Amy continues in Spanish) 817 00:33:48,959 --> 00:33:52,084 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 818 00:33:54,084 --> 00:33:57,334 (light music concludes) 819 00:33:58,209 --> 00:34:01,334 (sighs) So we were at Evan Spiegel's birthday party 820 00:34:01,459 --> 00:34:03,834 off the Amalfi, which is so amazing, by the way. 821 00:34:03,959 --> 00:34:04,834 You have to go. 822 00:34:05,334 --> 00:34:08,084 And she bought some bad K 823 00:34:08,334 --> 00:34:10,584 that she got off the fucking dark web 824 00:34:11,584 --> 00:34:13,709 and she decided to go swimming... 825 00:34:15,584 --> 00:34:16,834 ...And she disappeared. 826 00:34:18,084 --> 00:34:20,084 And her body was never found. 827 00:34:20,959 --> 00:34:22,584 Mmm-hm. Yeah. - Oh my God. 828 00:34:22,709 --> 00:34:23,709 We don't know what happened. 829 00:34:24,584 --> 00:34:25,459 Did she drown? 830 00:34:26,709 --> 00:34:27,584 Sharks? 831 00:34:29,209 --> 00:34:30,834 The weirdest thing is, 832 00:34:31,709 --> 00:34:33,334 ever since she died, 833 00:34:34,709 --> 00:34:36,709 I've always been able to find parking. 834 00:34:37,459 --> 00:34:39,084 (dinnerware clattering) 835 00:34:40,459 --> 00:34:42,334 Like, doesn't matter where I am. 836 00:34:42,459 --> 00:34:43,959 Go to Catch? Parking spot, 837 00:34:45,209 --> 00:34:46,584 Mastro's? Parking. 838 00:34:47,834 --> 00:34:49,084 Like, do you think that's her? 839 00:34:49,709 --> 00:34:50,334 (fire crackling) 840 00:34:52,584 --> 00:34:53,584 It's gotta be her. 841 00:34:54,584 --> 00:34:56,834 Anyway, I feel like I've been talking this whole time. 842 00:34:58,209 --> 00:34:59,834 Like, tell me stuff. 843 00:35:02,084 --> 00:35:03,084 Um... 844 00:35:03,334 --> 00:35:05,834 I-I might run a half marathon. 845 00:35:06,709 --> 00:35:08,209 - Oh my God! - In the fall. 846 00:35:08,334 --> 00:35:09,959 I don't, but I dunno, but maybe not. 847 00:35:10,084 --> 00:35:12,834 It's... It's like a lot of running. 848 00:35:12,959 --> 00:35:14,959 A lot of time commitment. - Yeah, it is. 849 00:35:15,209 --> 00:35:16,834 - Yeah. - But that's so fun of you. 850 00:35:17,584 --> 00:35:19,584 (people chattering) 851 00:35:19,709 --> 00:35:21,584 Oh, please don't let me forget, I need band-aids 852 00:35:21,709 --> 00:35:23,959 because these boots are giving me hella blisters. 853 00:35:24,209 --> 00:35:25,459 - Ooh. - But they're so worth it, 854 00:35:25,584 --> 00:35:27,084 aren't they? - They are super cute. 855 00:35:27,209 --> 00:35:29,334 Um... I think I'm gonna head out- 856 00:35:29,459 --> 00:35:30,834 No. No-ho-ho! 857 00:35:30,959 --> 00:35:33,334 - Yes. I'm just super tired. - No, it's so early. 858 00:35:33,459 --> 00:35:34,584 It's not even dark! 859 00:35:34,834 --> 00:35:36,459 The sun doesn't set till like 10 here. 860 00:35:36,584 --> 00:35:37,834 - Yeah, 10 o'clock- - Which is my bedtime. 861 00:35:37,959 --> 00:35:39,084 10 is so early. Come on. 862 00:35:39,209 --> 00:35:42,459 There is a DJ at Cloudveil. He's spinning. 863 00:35:42,709 --> 00:35:45,334 Shots. I will buy the first, second, third round. 864 00:35:45,459 --> 00:35:46,334 I'm so sorry. I'm so wiped. 865 00:35:46,459 --> 00:35:47,084 I had so much fun though. 866 00:35:47,584 --> 00:35:48,584 (Fiona groans) We'll hang out again. 867 00:35:48,709 --> 00:35:49,959 - Okay. - Have so much fun 868 00:35:50,959 --> 00:35:52,084 at the Cloudveil. 869 00:35:52,834 --> 00:35:53,834 All right, girl, I love you. 870 00:35:53,959 --> 00:35:55,334 Get some sleep. - I will. I will. 871 00:35:55,584 --> 00:35:57,084 - Rain check! - Bye. 872 00:36:04,459 --> 00:36:07,584 (gentle music) (traffic passing) 873 00:36:08,209 --> 00:36:09,709 ♪ Well I used to run around ♪ 874 00:36:09,834 --> 00:36:12,584 ♪ With all of my roughneck friends ♪ 875 00:36:14,709 --> 00:36:16,959 ♪ Till I met me this pretty young thing ♪ 876 00:36:17,334 --> 00:36:19,209 ♪ Down in Kalamazoo ♪ 877 00:36:21,209 --> 00:36:22,084 Bad news. 878 00:36:22,334 --> 00:36:25,584 I talked to my wife and she is not interested 879 00:36:25,709 --> 00:36:26,584 in moving the kids outta school. 880 00:36:26,834 --> 00:36:29,084 - Mmm. - And you know, 881 00:36:29,209 --> 00:36:33,334 I'm gonna be IPOing next year, hopefully. 882 00:36:33,959 --> 00:36:36,209 And it just really is not the right time. 883 00:36:36,334 --> 00:36:38,709 Yeah. Hey man, look, I'm really sorry to hear that. 884 00:36:38,959 --> 00:36:40,084 I know you wanted to- - I wanted to hang out 885 00:36:40,334 --> 00:36:42,334 with you! - Move out here, but... 886 00:36:42,584 --> 00:36:44,709 No, I mean, someday the kids are gonna be 887 00:36:44,834 --> 00:36:47,709 like at boarding school and I'll be right back here 888 00:36:47,834 --> 00:36:51,334 before you know it, at the bar, moved here. 889 00:36:51,959 --> 00:36:53,084 Something. - All right. 890 00:36:53,209 --> 00:36:55,834 Big plans, me and you. Am I right? 891 00:36:57,334 --> 00:36:58,959 If you ever want a career change, 892 00:36:59,209 --> 00:37:01,459 I can get you a job. 893 00:37:01,584 --> 00:37:03,834 You can start out as an intern and work your way up. 894 00:37:03,959 --> 00:37:04,709 Hello. 895 00:37:04,834 --> 00:37:06,334 - Oh my God. Hi. - Hi. 896 00:37:06,584 --> 00:37:07,584 - Good seeing you here. - How are you? 897 00:37:07,834 --> 00:37:09,084 - I'm good! - Jeremy, 898 00:37:09,209 --> 00:37:10,334 this is my friend, Amy. 899 00:37:10,584 --> 00:37:11,334 Amy, you got it? 900 00:37:11,459 --> 00:37:13,084 There you go. Swing it over, bud. 901 00:37:13,209 --> 00:37:14,084 - Hey. Whoa. - Good job. 902 00:37:14,334 --> 00:37:15,834 Hi, let's get three beers. 903 00:37:16,084 --> 00:37:17,834 - Oh, actually, you know what? - Sure. 904 00:37:17,959 --> 00:37:19,709 We're gonna, we have a dinner we have to go to. 905 00:37:20,459 --> 00:37:21,209 We have a dinner. - We have a dinner. 906 00:37:21,459 --> 00:37:22,834 - That we're going to. - I'm sorry. Yeah. 907 00:37:22,959 --> 00:37:23,959 No, everybody's gotta eat. 908 00:37:24,459 --> 00:37:25,584 Let's rain check, buddy. 909 00:37:25,834 --> 00:37:28,459 Yeah, I have a flight to prepare for in the morning. 910 00:37:28,709 --> 00:37:30,834 - I know, man. - And I've got whiskey, so... 911 00:37:31,459 --> 00:37:32,834 Well, hey man, I had such a good time with you. 912 00:37:32,959 --> 00:37:33,709 - Oh, yeah, yeah, yeah. - You know? 913 00:37:33,834 --> 00:37:34,959 - Okay. Okay. - And next summer 914 00:37:35,084 --> 00:37:36,834 when you're in town. - Oh, no, no, no, no, no. 915 00:37:37,584 --> 00:37:39,334 Oh! Oh my God. (laughing) 916 00:37:39,459 --> 00:37:40,334 Uh, okay. 917 00:37:41,209 --> 00:37:43,334 This side too. Oh, this side too. 918 00:37:43,709 --> 00:37:45,084 - Okay, bud. - Oh! 919 00:37:45,459 --> 00:37:47,709 I want to remember that smell. I wanna remember this face. 920 00:37:47,959 --> 00:37:49,209 - Mmm-hm. Mmm-hm. - You could put this face 921 00:37:49,459 --> 00:37:50,334 on a silver dollar. 922 00:37:50,959 --> 00:37:52,334 All right, you guys. I'll see you guys later. 923 00:37:52,584 --> 00:37:53,459 - Okay. - Bye. 924 00:37:53,834 --> 00:37:55,834 ♪ Only if it's with you ♪ 925 00:37:57,209 --> 00:38:00,709 (music concludes) (audience applauding) 926 00:38:01,209 --> 00:38:02,334 [Loren] Thank you for saving me. 927 00:38:02,584 --> 00:38:04,459 [Amy] I did not know that's what was happening, but... 928 00:38:04,834 --> 00:38:05,709 (Loren sighs) 929 00:38:06,584 --> 00:38:07,584 What are you doing tonight? 930 00:38:08,709 --> 00:38:09,834 I don't know. 931 00:38:11,209 --> 00:38:13,709 Max is out of town, so I'm all alone. 932 00:38:14,959 --> 00:38:16,709 Well, a friend of mine's having a bonfire. 933 00:38:17,334 --> 00:38:18,834 I'm going. - Mmm-hm. 934 00:38:20,334 --> 00:38:21,584 You wanna come? 935 00:38:22,209 --> 00:38:23,584 Sure. I'm not doing anything else. 936 00:38:23,709 --> 00:38:25,459 Yeah, that sounds great. 937 00:38:26,209 --> 00:38:26,959 Great. 938 00:38:27,459 --> 00:38:28,334 Lead the way. 939 00:38:28,959 --> 00:38:30,459 This way. This way. 940 00:38:31,209 --> 00:38:33,459 (mellow music) 941 00:38:39,334 --> 00:38:40,959 Dorothy. I do know someone here. 942 00:38:41,084 --> 00:38:42,459 - There she is. There she is. - Loren! 943 00:38:42,584 --> 00:38:43,834 - What's up, dude? - Whoa. 944 00:38:44,084 --> 00:38:44,959 - Nice to see you, man. - You too, bud. 945 00:38:45,209 --> 00:38:45,959 Carl, this is Amy. 946 00:38:46,209 --> 00:38:47,209 Amy, Carl. - Hey Amy, I'm Carl. 947 00:38:47,334 --> 00:38:48,209 - Hey. - Nice to meet you. 948 00:38:48,334 --> 00:38:50,709 I work with Carl up on the mountain. He's my manager. 949 00:38:50,959 --> 00:38:53,584 I think it's amazing there we sleep on sailboats at night 950 00:38:53,834 --> 00:38:54,959 ski all day, 951 00:38:55,084 --> 00:38:56,709 but the islands don't have chairlifts 952 00:38:56,834 --> 00:38:58,709 so it's all like heli-skiing and touring. 953 00:38:58,834 --> 00:39:00,959 - Oh wow. Sounds intense. - Yeah, yeah, yeah. 954 00:39:01,209 --> 00:39:02,709 This is a protein bar I'm developing. 955 00:39:03,084 --> 00:39:04,334 It's called a Jiminy bar. 956 00:39:04,709 --> 00:39:06,084 - Like Jiminy Cricket? - Yes. 957 00:39:06,209 --> 00:39:07,209 - Made outta crickets. - Is this cricket? 958 00:39:07,334 --> 00:39:08,834 This is crickets. - This is cricket protein. 959 00:39:09,084 --> 00:39:09,834 Do you ski? 960 00:39:10,334 --> 00:39:12,459 Um, uh... No, no, I don't. 961 00:39:12,834 --> 00:39:13,959 I don't ski. 962 00:39:14,209 --> 00:39:15,584 [Max] Give it a dance. Tell me what you think. 963 00:39:16,209 --> 00:39:17,209 - Mm. - Yeah. 964 00:39:17,459 --> 00:39:20,084 - It's very, um, crunchy. - Crunchy, right? 965 00:39:20,334 --> 00:39:23,584 That's the exoskeletons. - You can feel each little 966 00:39:23,709 --> 00:39:25,959 spindly leg between your teeth. 967 00:39:30,584 --> 00:39:31,459 There's no trick. You just do it? 968 00:39:31,584 --> 00:39:33,084 There's no trick. You just send it. 969 00:39:33,209 --> 00:39:33,959 Ready. Go. 970 00:39:34,334 --> 00:39:35,084 (all exclaiming) 971 00:39:37,584 --> 00:39:40,709 (laughter fades) (music fades) 972 00:39:43,834 --> 00:39:46,709 (traffic passing) 973 00:39:52,709 --> 00:39:53,459 - Hi. - Hey. 974 00:39:53,584 --> 00:39:55,334 I'm just gonna sit down for like two seconds. 975 00:39:55,459 --> 00:39:56,709 - You're going down there? - Yeah, 976 00:39:56,959 --> 00:39:58,459 I'm just a little dizzy. - Uh-oh. 977 00:39:58,709 --> 00:40:00,584 Did you have some water? 978 00:40:01,334 --> 00:40:02,084 Yes, I did. 979 00:40:02,209 --> 00:40:04,334 I mean, like, with dinner. Yeah. 980 00:40:04,834 --> 00:40:06,709 Oh, okay. Yeah, like four hours ago. 981 00:40:06,959 --> 00:40:08,459 Mmm-hm. Sorry. 982 00:40:09,084 --> 00:40:10,709 - No, don't be sorry. - It's great down here. 983 00:40:10,959 --> 00:40:11,834 Yeah. Okay. 984 00:40:12,209 --> 00:40:14,584 Well, yeah, alcohol hits a little harder up here. 985 00:40:14,834 --> 00:40:17,209 Do you wanna... Okay, I'm gonna drive you. 986 00:40:17,459 --> 00:40:18,084 I'm gonna drive you. 987 00:40:18,334 --> 00:40:19,834 My car. I don't wanna leave my car. 988 00:40:19,959 --> 00:40:21,334 Get your car tomorrow. That's fine. 989 00:40:22,209 --> 00:40:23,959 Yeah. Come on, come on, come on. 990 00:40:24,459 --> 00:40:26,709 (soft music) 991 00:40:39,709 --> 00:40:40,709 All righty. 992 00:40:40,834 --> 00:40:45,209 Thank you for the water and the ride 993 00:40:46,084 --> 00:40:46,959 and the fly fishing. 994 00:40:47,084 --> 00:40:48,084 I'll just thank you for all of it. 995 00:40:48,209 --> 00:40:48,959 You're welcome. 996 00:40:49,084 --> 00:40:50,334 You're welcome. My pleasure. 997 00:40:50,584 --> 00:40:51,584 What are you doing tomorrow? 998 00:40:54,084 --> 00:40:54,959 I'm working. 999 00:40:55,084 --> 00:40:57,334 Wanna go... Oh, I was gonna invite you on a hike. 1000 00:40:57,959 --> 00:41:00,209 I'm doing my landscaping thing tomorrow. 1001 00:41:00,959 --> 00:41:02,959 - Oh workaholic. - Yeah. 1002 00:41:03,584 --> 00:41:04,834 Dude, burn. 1003 00:41:05,209 --> 00:41:06,959 Yeah, that's me. A workaholic. - It's really sad. 1004 00:41:07,334 --> 00:41:09,084 Okay, well thanks for the ride. Appreciate it. 1005 00:41:11,209 --> 00:41:12,584 Actually, you know what? Yeah, let's... 1006 00:41:12,709 --> 00:41:13,834 Fuck it. Let's go on a... 1007 00:41:14,209 --> 00:41:15,334 Let's do it. Whatever. 1008 00:41:15,584 --> 00:41:17,334 Cool. Where should we go? 1009 00:41:18,209 --> 00:41:19,334 Let's go somewhere in the park. 1010 00:41:20,209 --> 00:41:21,334 - Sure. The park. - Cool. 1011 00:41:21,459 --> 00:41:22,334 We should probably get started early. 1012 00:41:22,459 --> 00:41:23,334 So I'll pick you up at like... 1013 00:41:24,209 --> 00:41:25,209 ...Eight. - Nine. 1014 00:41:26,209 --> 00:41:28,084 Eight, eight, okay. - Great. 1015 00:41:28,334 --> 00:41:29,959 All right, well I'll see you tomorrow then. 1016 00:41:30,209 --> 00:41:31,709 - Yeah. Great. - Sweet. 1017 00:41:32,334 --> 00:41:33,709 - You got it? - Uh-huh. 1018 00:41:34,459 --> 00:41:36,209 Okay. Excuse me. 1019 00:41:36,584 --> 00:41:37,584 Do you wanna take that water? 1020 00:41:37,709 --> 00:41:39,334 I'll be ready at 8:00 AM. 1021 00:41:39,709 --> 00:41:41,584 See you later. (Loren laughing) 1022 00:41:41,709 --> 00:41:43,959 - All right. Later, dude. - Bye, howdy partner. 1023 00:41:44,209 --> 00:41:45,709 Bye. - Bye. 1024 00:42:05,459 --> 00:42:07,084 (mellow music) 1025 00:42:07,209 --> 00:42:08,584 All right. Make sure you get the cow in this. 1026 00:42:10,959 --> 00:42:12,209 How is that? Cute? 1027 00:42:12,459 --> 00:42:13,459 (Fiona laughing) 1028 00:42:13,959 --> 00:42:16,084 (car horn honks) Howdy. 1029 00:42:17,584 --> 00:42:20,209 Um, oh my god. Hi! 1030 00:42:21,709 --> 00:42:24,209 Okay, does this cow look scary or is it like cute? 1031 00:42:28,834 --> 00:42:30,459 Ugh, come on! 1032 00:42:31,834 --> 00:42:33,084 (cow grunts) (Fiona scoffs) 1033 00:42:33,709 --> 00:42:36,709 (music fades) (Cow moos) 1034 00:42:38,709 --> 00:42:40,959 (light music) 1035 00:42:42,084 --> 00:42:43,709 (birds tweeting) 1036 00:42:49,709 --> 00:42:52,084 (sweeping music) 1037 00:43:09,584 --> 00:43:12,459 (music concludes) 1038 00:43:16,459 --> 00:43:19,584 So did you always live your life like a beef jerky ad 1039 00:43:19,834 --> 00:43:22,834 or did you ever do a more conventional job? 1040 00:43:24,209 --> 00:43:25,584 I worked at Enterprise Rent-A-Car. 1041 00:43:25,959 --> 00:43:27,084 - No. - Uh-huh. 1042 00:43:27,209 --> 00:43:28,209 No, you didn't. 1043 00:43:29,334 --> 00:43:30,584 What? 1044 00:43:30,959 --> 00:43:32,084 Just can't picture you doing that. 1045 00:43:33,084 --> 00:43:34,084 Oh, yeah, no. 1046 00:43:34,334 --> 00:43:35,959 Shirt and tie, pleated khakis. 1047 00:43:36,209 --> 00:43:36,834 What? 1048 00:43:36,959 --> 00:43:37,709 Yeah, I had to shave every day too. 1049 00:43:37,834 --> 00:43:40,584 It was a fucking nightmare. - Why'd you do that? 1050 00:43:41,334 --> 00:43:42,959 Because I moved to Minneapolis. 1051 00:43:44,459 --> 00:43:45,959 Why'd you move to Minneapolis? 1052 00:43:46,459 --> 00:43:47,459 (Loren chuckles) 1053 00:43:48,459 --> 00:43:49,709 Um, I was dating a girl. 1054 00:43:49,959 --> 00:43:51,584 - Ah. See, there we go. - And I sort of 1055 00:43:51,709 --> 00:43:52,709 followed her there. 1056 00:43:53,709 --> 00:43:55,959 She was a ski instructor 1057 00:43:56,209 --> 00:43:58,334 and she sort of wanted a different life and 1058 00:43:59,584 --> 00:44:01,459 she moved to Minneapolis and I followed. 1059 00:44:01,584 --> 00:44:03,209 - Hmm. - Yeah. 1060 00:44:03,334 --> 00:44:04,959 - How did that go? - So good. 1061 00:44:05,459 --> 00:44:06,584 Yeah. So good. 1062 00:44:07,584 --> 00:44:09,709 No, I mean, I couldn't handle the office life, you know? 1063 00:44:09,959 --> 00:44:11,209 I got extremely depressed, 1064 00:44:11,584 --> 00:44:14,209 put on like 20 pounds and you know, 1065 00:44:14,334 --> 00:44:16,084 at a certain point I just freaked out. 1066 00:44:16,209 --> 00:44:17,459 I had to get back up to the mountains. 1067 00:44:17,584 --> 00:44:20,584 So I put all my essentials in storage, 1068 00:44:21,584 --> 00:44:22,209 and everything else, 1069 00:44:22,334 --> 00:44:24,959 I had one of those, like, everything-must-go parties. 1070 00:44:25,209 --> 00:44:25,959 Wow. 1071 00:44:27,334 --> 00:44:28,709 Told 'em they could take whatever they wanted. 1072 00:44:30,209 --> 00:44:32,084 Then I wound up in Colorado 1073 00:44:32,834 --> 00:44:34,709 and got a job out there as a rafting guide. 1074 00:44:37,334 --> 00:44:38,834 Well, that's cool. 1075 00:44:39,459 --> 00:44:41,459 My parents would kill me if I did that. 1076 00:44:42,834 --> 00:44:44,459 Why? Are they like pretty conservative? 1077 00:44:44,709 --> 00:44:46,584 No, it's just an immigrant mentality. 1078 00:44:46,709 --> 00:44:50,334 You sacrifice all your happiness. (laughing) 1079 00:44:51,334 --> 00:44:52,459 - And then you die. - Yeah. Pretty much. 1080 00:44:52,709 --> 00:44:53,459 Yeah, life sucks than you die. 1081 00:44:53,584 --> 00:44:54,709 - Yeah. - Well, they must be 1082 00:44:54,834 --> 00:44:56,584 proud of you. - Yeah. They're very proud. 1083 00:44:57,334 --> 00:44:58,959 [Loren] We're like higher than the plane. 1084 00:44:59,334 --> 00:45:00,709 [Amy] No, really? 1085 00:45:00,834 --> 00:45:02,459 - Yeah. - That's wild. 1086 00:45:04,209 --> 00:45:06,084 So what is a management consultant anyway? 1087 00:45:10,334 --> 00:45:12,209 Basically businesses will give us 1088 00:45:12,459 --> 00:45:15,709 like a ridiculous amount of money to do research 1089 00:45:16,709 --> 00:45:20,459 to tell them or give them advice that they already know 1090 00:45:20,959 --> 00:45:22,584 or they have no intention of using. 1091 00:45:23,459 --> 00:45:25,459 And they like pay you a lot of money for that? 1092 00:45:27,084 --> 00:45:28,584 Yeah, they do. 1093 00:45:29,209 --> 00:45:29,959 That's dope. 1094 00:45:30,709 --> 00:45:32,584 Uh, I wouldn't call it dope. 1095 00:45:32,834 --> 00:45:36,209 - Not so dope. - No, it's pretty, I dunno. 1096 00:45:36,459 --> 00:45:37,834 Not the most exciting work. 1097 00:45:39,084 --> 00:45:41,084 But you know, can't complain. - Well, it's still your life. 1098 00:45:41,209 --> 00:45:42,334 I mean, you can complain if you want. 1099 00:45:48,334 --> 00:45:50,709 Okay. Almost there. 1100 00:45:57,709 --> 00:45:58,834 Huh? - Oh my God. 1101 00:45:59,834 --> 00:46:02,584 Oh, fuck me. - I told you it was worth it. 1102 00:46:03,459 --> 00:46:04,834 It's like a screensaver. 1103 00:46:05,209 --> 00:46:06,459 (Loren laughs) 1104 00:46:07,209 --> 00:46:09,834 (water trickling) 1105 00:46:12,959 --> 00:46:13,834 So 10 million years ago, 1106 00:46:13,959 --> 00:46:15,834 the Earth's crust stretched and thinned, formed these 1107 00:46:16,084 --> 00:46:18,084 faults that produce earthquakes. 1108 00:46:20,209 --> 00:46:23,959 And the block of earth to the west of the Teton fault 1109 00:46:24,959 --> 00:46:29,334 shot upwards, forming essentially this mountain. 1110 00:46:30,584 --> 00:46:33,084 And the block of earth to the east of the Teton fault 1111 00:46:33,584 --> 00:46:36,709 dropped 20,000 feet forming the valley. 1112 00:46:37,209 --> 00:46:40,959 So, you know, this slow pressure over time 1113 00:46:41,709 --> 00:46:45,084 created this magnificent geological feature 1114 00:46:45,334 --> 00:46:46,334 we see before us. 1115 00:46:47,834 --> 00:46:49,834 - Hmm. - How was that? 1116 00:46:50,584 --> 00:46:52,334 Just time, pressure and inertia. 1117 00:46:52,709 --> 00:46:53,709 Yeah. 1118 00:47:03,834 --> 00:47:06,209 Hold on, stay right there if you don't mind. 1119 00:47:10,209 --> 00:47:12,209 Oh, sneaky. 1120 00:47:13,834 --> 00:47:14,959 Hold on, don't move. 1121 00:47:16,709 --> 00:47:18,084 Turn towards me. 1122 00:47:19,459 --> 00:47:21,459 (water trickling) 1123 00:47:22,084 --> 00:47:24,959 (camera clicks) There we go. 1124 00:47:25,084 --> 00:47:26,709 That was a good one. 1125 00:47:37,334 --> 00:47:39,084 We should probably get going, huh? 1126 00:47:40,959 --> 00:47:42,084 Yeah. 1127 00:47:43,084 --> 00:47:46,209 Yeah, I mean, the sun's gonna set soon, so. 1128 00:47:46,584 --> 00:47:48,709 Downhill's easier anyway. 1129 00:47:50,959 --> 00:47:54,209 (shower water pattering) 1130 00:47:54,709 --> 00:47:57,209 (computer chimes) - Hello! 1131 00:47:58,209 --> 00:48:01,084 - Hey. Hey. - Hi. How are you doing? 1132 00:48:01,709 --> 00:48:03,459 I don't even know where to begin, 1133 00:48:03,709 --> 00:48:06,084 I got this guy, Michael Tetreese, this new client, 1134 00:48:06,334 --> 00:48:07,959 who's the biggest piece of shit 1135 00:48:08,084 --> 00:48:09,459 I've ever encountered in my life. 1136 00:48:09,584 --> 00:48:10,959 He's got my dick in a vice grip now, 1137 00:48:11,209 --> 00:48:12,709 and he's just playing footsie with some other... 1138 00:48:13,459 --> 00:48:14,709 I, I don't... I'm fine. 1139 00:48:15,209 --> 00:48:16,209 How are you? - I'm so sorry. 1140 00:48:16,334 --> 00:48:18,459 I wish I was there. - I wish you were here too. 1141 00:48:18,584 --> 00:48:20,084 How are you doing today? 1142 00:48:20,209 --> 00:48:22,709 Better than me, I hope. 1143 00:48:23,334 --> 00:48:24,334 I don't wanna... 1144 00:48:24,459 --> 00:48:25,334 It feels silly to be like, 1145 00:48:25,459 --> 00:48:26,459 "I had an idyllic day. 1146 00:48:26,709 --> 00:48:27,584 I went on a long hike," 1147 00:48:27,709 --> 00:48:30,334 when you're all tied up with work right now. 1148 00:48:30,709 --> 00:48:32,459 But, no, that's good. That's what you're there for. 1149 00:48:32,584 --> 00:48:34,584 I'm glad you're getting the most out of it. 1150 00:48:34,709 --> 00:48:35,959 What'd you get into? 1151 00:48:37,209 --> 00:48:39,084 We did a long hike 1152 00:48:39,209 --> 00:48:40,334 up to Delta Lake. - Sorry, I didn't quite 1153 00:48:40,459 --> 00:48:42,584 get that. - Not you, Siri. Shut up. 1154 00:48:43,084 --> 00:48:44,709 Sorry, babe. Um... 1155 00:48:46,084 --> 00:48:47,334 Was it fun? You had a good time? 1156 00:48:47,584 --> 00:48:50,084 Yeah, it was gorgeous. It was great. 1157 00:48:50,959 --> 00:48:54,959 I actually went with Loren, the fishing guide. 1158 00:48:55,209 --> 00:48:58,209 I don't know if you remember, that I did that lesson with. 1159 00:48:58,834 --> 00:49:02,334 Ugh, this fucking guy. He's slacking me right now. 1160 00:49:02,584 --> 00:49:05,209 This is like, it's literally mind games 1161 00:49:05,459 --> 00:49:06,834 and he's trying to push me to the edge. 1162 00:49:06,959 --> 00:49:07,959 It's okay. I'll let... 1163 00:49:08,084 --> 00:49:09,584 I gotta let you get back to your thing. 1164 00:49:09,709 --> 00:49:10,959 You're clearly super busy. - Yeah, um, um, um, 1165 00:49:11,084 --> 00:49:12,084 um, um... - No worries. 1166 00:49:12,209 --> 00:49:15,834 Yeah, two days. I'll see you very soon. 1167 00:49:16,584 --> 00:49:19,209 Gotta jump back in here. Love you, bye. 1168 00:49:19,959 --> 00:49:20,959 (computer chimes) 1169 00:49:23,959 --> 00:49:26,459 (traffic passing) 1170 00:49:34,584 --> 00:49:36,334 (tranquil music) 1171 00:49:39,959 --> 00:49:42,584 (Josh puffing) (teeth clicking) 1172 00:49:56,209 --> 00:49:57,584 (computer chimes) 1173 00:49:58,709 --> 00:50:00,334 [Loren] Hello, this is Loren. 1174 00:50:00,834 --> 00:50:01,959 Hello. 1175 00:50:03,834 --> 00:50:04,584 Hello. 1176 00:50:04,959 --> 00:50:06,834 Um... Who is this? 1177 00:50:07,459 --> 00:50:11,084 - It's Amy. - Oh, Amy. Yes, yes, yes. 1178 00:50:11,959 --> 00:50:14,459 How are you? What's up? - I'm good. 1179 00:50:15,084 --> 00:50:17,084 I was just calling to see what you're up to tonight. 1180 00:50:18,084 --> 00:50:20,709 (gentle music) 1181 00:50:33,709 --> 00:50:37,084 (people chattering) (upbeat music) 1182 00:50:37,959 --> 00:50:40,709 (announcer speaking indistinctly) 1183 00:50:46,459 --> 00:50:48,834 (air horn blasts) (horse neighs) 1184 00:50:51,334 --> 00:50:53,709 (upbeat music) (hoofbeats stomping) 1185 00:50:54,834 --> 00:50:56,834 (horse neighs) 1186 00:51:08,959 --> 00:51:13,959 (audience cheering) (audience applauding) 1187 00:51:14,959 --> 00:51:17,084 (metal crashes) (audience groaning) 1188 00:51:20,209 --> 00:51:24,209 (audience cheering) (audience applauding) 1189 00:51:30,959 --> 00:51:33,959 (audience cheering) 1190 00:51:37,709 --> 00:51:39,084 (audience applauding) 1191 00:51:39,584 --> 00:51:41,959 (thunder rumbles) 1192 00:51:42,459 --> 00:51:44,209 (mellow music) 1193 00:51:44,459 --> 00:51:46,209 And there's a pretty good brewery scene 1194 00:51:46,834 --> 00:51:48,709 and there's skiing in the Upper Peninsula. 1195 00:51:49,334 --> 00:51:51,584 It's not as good as Jackson, but it's something, 1196 00:51:52,084 --> 00:51:54,084 and I'll be making close to six figures 1197 00:51:54,334 --> 00:51:56,459 so I won't have to live with four other people, 1198 00:51:56,584 --> 00:51:57,584 which is nice. 1199 00:51:57,709 --> 00:51:58,959 Goes a long way in Grand Rapids. 1200 00:51:59,334 --> 00:52:02,334 So, you know, pretty dece. 1201 00:52:02,459 --> 00:52:03,209 Yeah, congrats. 1202 00:52:03,334 --> 00:52:04,459 That's really exciting. - Thank you. 1203 00:52:04,584 --> 00:52:05,834 Yeah, congratulations, man. 1204 00:52:05,959 --> 00:52:07,459 (Loren clears throat) 1205 00:52:08,084 --> 00:52:09,209 I'm just like a little confused. I- you know, 1206 00:52:09,459 --> 00:52:11,209 I thought you were in Jackson for the long haul 1207 00:52:11,459 --> 00:52:13,084 making Jiminy Bars and- - Yeah. 1208 00:52:13,334 --> 00:52:15,834 That was the plan, but, you know, 1209 00:52:16,709 --> 00:52:20,459 I had a pretty enlightening conversation with my dad. 1210 00:52:20,834 --> 00:52:22,834 You know, he made some really good points. 1211 00:52:23,459 --> 00:52:24,334 What were some of the points? 1212 00:52:24,709 --> 00:52:27,959 Well, the crux of it was that he was, um, 1213 00:52:28,584 --> 00:52:29,584 cutting me off. 1214 00:52:30,334 --> 00:52:31,834 - Oh. - Yeah. 1215 00:52:32,209 --> 00:52:33,334 For what it's worth, man, I mean, 1216 00:52:33,584 --> 00:52:35,209 most 34-year-olds I know do just fine 1217 00:52:35,334 --> 00:52:37,334 without money from their dad. Myself included. 1218 00:52:37,709 --> 00:52:39,709 Yeah, but I don't think I can make rent 1219 00:52:39,959 --> 00:52:41,084 without my dad's help. 1220 00:52:41,584 --> 00:52:43,709 Look, if you wanna make it work, you can make it work. 1221 00:52:44,084 --> 00:52:45,834 Yeah, but you know, the seats in my car 1222 00:52:45,959 --> 00:52:46,709 don't even go down. 1223 00:52:46,834 --> 00:52:47,709 They're kind of like an airplane, 1224 00:52:47,959 --> 00:52:49,584 so I couldn't do what you do. 1225 00:52:49,834 --> 00:52:50,959 I couldn't live outta my- 1226 00:52:51,084 --> 00:52:52,084 You don't have to do what I do, man. 1227 00:52:52,209 --> 00:52:52,834 Look, I told you already, 1228 00:52:53,334 --> 00:52:54,959 you can build a yurt right next to mine 1229 00:52:55,209 --> 00:52:56,209 this winter, okay? 1230 00:52:56,459 --> 00:52:58,084 In Rachel's backyard. She's not gonna mind. 1231 00:52:58,459 --> 00:52:59,709 - A yurt. Okay. - Yeah, dude! 1232 00:52:59,959 --> 00:53:01,334 Don't give up on yourself, dude, okay? 1233 00:53:01,459 --> 00:53:03,334 I mean, you live in one of the most beautiful places 1234 00:53:03,709 --> 00:53:04,709 in the world, all right? 1235 00:53:04,834 --> 00:53:06,209 - Yeah. - You got it made here, dude. 1236 00:53:06,334 --> 00:53:07,459 It's not easy. 1237 00:53:07,584 --> 00:53:10,084 Uh, um. To be devil's advocate. 1238 00:53:10,209 --> 00:53:10,959 Yeah. What? 1239 00:53:11,334 --> 00:53:13,709 Maybe Josh moving isn't giving up on himself. 1240 00:53:13,834 --> 00:53:15,584 It's like embracing a new challenge. 1241 00:53:16,084 --> 00:53:17,334 Like, do you like Grand Rapids? 1242 00:53:17,834 --> 00:53:19,584 A lot of my friends from high school are there 1243 00:53:19,834 --> 00:53:22,459 and my sister is about to have a baby. 1244 00:53:22,709 --> 00:53:23,584 - Oh! - Yeah. 1245 00:53:23,709 --> 00:53:24,959 - That's great. - Uh-huh. 1246 00:53:25,084 --> 00:53:26,334 See? You'll be close to family. 1247 00:53:26,459 --> 00:53:27,459 - That's right. - And Jackson's not 1248 00:53:27,584 --> 00:53:29,334 going anywhere, you can always come back. 1249 00:53:29,709 --> 00:53:30,626 Yeah, I just don't think it's that simple, you know? 1250 00:53:30,751 --> 00:53:32,834 Like, realistically, he's gonna move to Grand Rapids, 1251 00:53:33,084 --> 00:53:35,209 he's gonna put down roots, he's gonna make friends, 1252 00:53:35,334 --> 00:53:36,209 he's gonna get a girlfriend. 1253 00:53:36,459 --> 00:53:37,584 It's gonna be a lot harder to come back after that. 1254 00:53:37,959 --> 00:53:39,209 Those are all good things, right? 1255 00:53:39,584 --> 00:53:40,709 Totally, unless he's compromising 1256 00:53:40,834 --> 00:53:41,959 the kind of life he wants. 1257 00:53:42,084 --> 00:53:43,084 What kind of life do you want? 1258 00:53:43,584 --> 00:53:44,709 - I don't really know. - He doesn't know. 1259 00:53:44,959 --> 00:53:46,709 But it is the time in your life 1260 00:53:46,959 --> 00:53:48,584 when you usually wanna start a family 1261 00:53:48,709 --> 00:53:51,084 which sounds very difficult to do here on a guide's salary. 1262 00:53:51,334 --> 00:53:51,959 But it can be done. 1263 00:53:52,209 --> 00:53:54,084 You gotta live somewhere cheap like Idaho or something. 1264 00:53:54,209 --> 00:53:54,959 It's not impossible. 1265 00:53:55,084 --> 00:53:56,834 - But it sounds pretty hard. - Idaho? 1266 00:53:57,084 --> 00:53:58,959 Maybe he doesn't wanna be struggling that much 1267 00:53:59,209 --> 00:54:00,334 living hand to mouth. - I just don't think 1268 00:54:00,459 --> 00:54:01,584 he's gonna be happier in Grand Rapids. 1269 00:54:01,834 --> 00:54:03,084 I mean, the opposite actually. 1270 00:54:03,334 --> 00:54:05,459 Okay. Maybe not, but that's his decision, right? 1271 00:54:05,584 --> 00:54:06,709 Totally, which is why I don't think 1272 00:54:06,834 --> 00:54:08,209 he should be coerced by his father. 1273 00:54:08,334 --> 00:54:09,584 It doesn't sound like he's being coerced. 1274 00:54:09,834 --> 00:54:12,209 Like, if his dad doesn't wanna bankroll his life anymore, 1275 00:54:12,459 --> 00:54:13,334 I think that's very valid. 1276 00:54:13,459 --> 00:54:14,709 We have different definitions of coercion, 1277 00:54:14,959 --> 00:54:16,459 but, you know, I do think 1278 00:54:16,584 --> 00:54:18,084 he’s being coerced and I think that every... 1279 00:54:18,334 --> 00:54:19,459 Honestly, I think everyone's being coerced. 1280 00:54:19,584 --> 00:54:20,834 I think you are, I am. 1281 00:54:21,209 --> 00:54:22,584 People just wanna put us in these little fucking boxes 1282 00:54:22,834 --> 00:54:24,334 and then, you know, then we die. 1283 00:54:25,584 --> 00:54:27,084 - That's ridiculous. - How is that ridiculous? 1284 00:54:27,459 --> 00:54:28,959 People do work for a money exchange 1285 00:54:29,209 --> 00:54:30,584 and then can afford certain lifestyles. 1286 00:54:30,709 --> 00:54:32,084 That's like coercion? - Yeah. 1287 00:54:32,334 --> 00:54:33,584 That's like modern society. 1288 00:54:33,834 --> 00:54:35,334 I don't understand what you can be upset about. 1289 00:54:35,584 --> 00:54:36,959 Okay, yeah, I'm sensing a little bit of judgment 1290 00:54:37,084 --> 00:54:38,084 about Josh's lifestyle. 1291 00:54:38,584 --> 00:54:40,084 I don't think him leaving Jackson 1292 00:54:40,334 --> 00:54:43,709 is him selling out somehow or like being a failure. 1293 00:54:44,084 --> 00:54:45,084 Yeah, I-I didn't say... 1294 00:54:45,209 --> 00:54:47,209 Okay, um, look. 1295 00:54:47,334 --> 00:54:48,959 Thanks for your input, okay? 1296 00:54:49,209 --> 00:54:50,834 But I just don't think you know what you're talking about 1297 00:54:50,959 --> 00:54:51,709 because you're not from here. 1298 00:54:54,709 --> 00:54:55,459 I think you need Josh here 1299 00:54:55,584 --> 00:54:56,834 to make you feel better about your life. 1300 00:54:57,584 --> 00:54:59,209 (bar patrons laughing) (mellow music) 1301 00:55:03,084 --> 00:55:04,084 Okay. 1302 00:55:04,584 --> 00:55:05,959 Um... Thanks, guys. 1303 00:55:06,584 --> 00:55:08,334 That's it for me. Goodnight. - Are you leaving? 1304 00:55:08,709 --> 00:55:09,834 Oh, come on. 1305 00:55:12,334 --> 00:55:13,209 Oh, man. 1306 00:55:16,084 --> 00:55:19,959 He's probably mad about something else. 1307 00:55:23,834 --> 00:55:26,209 (calm music) 1308 00:55:40,584 --> 00:55:42,959 (calm music) 1309 00:55:50,209 --> 00:55:51,834 Yo, Loren. 1310 00:55:53,834 --> 00:55:55,209 We going climbing today? 1311 00:55:55,459 --> 00:55:56,334 Still? 1312 00:55:58,334 --> 00:55:59,834 You smell like Dennis Hopper in here. 1313 00:56:01,584 --> 00:56:02,959 (climber puffs) 1314 00:56:04,334 --> 00:56:05,209 Yeah, there you go. 1315 00:56:05,584 --> 00:56:06,959 You just match with your left foot there. 1316 00:56:08,584 --> 00:56:09,334 There you go. 1317 00:56:11,709 --> 00:56:14,959 (Loren huffs) - Whoo! 1318 00:56:16,584 --> 00:56:17,584 No bueno. 1319 00:56:17,959 --> 00:56:20,834 - Go into that hold there. - Oh, fuck! 1320 00:56:20,959 --> 00:56:23,709 (Loren groaning) 1321 00:56:24,459 --> 00:56:26,709 Fuck! (groans) - You alright? 1322 00:56:27,084 --> 00:56:30,209 Yeah, I'm good. (grunts) 1323 00:56:32,334 --> 00:56:34,709 (calm music) 1324 00:56:44,209 --> 00:56:45,584 (calm music) 1325 00:56:45,834 --> 00:56:46,709 Hi. 1326 00:56:47,709 --> 00:56:50,334 Hi, Dorothy. What are you doing here? 1327 00:56:51,209 --> 00:56:53,084 Your papa here? (Dorothy panting) 1328 00:56:56,459 --> 00:56:59,334 (door bell chimes) 1329 00:57:01,959 --> 00:57:04,584 (upbeat music) 1330 00:57:07,209 --> 00:57:09,334 ♪ Sunshine, not a single cloud ♪ 1331 00:57:10,084 --> 00:57:11,334 ♪ Radio cranking in the... ♪ 1332 00:57:13,459 --> 00:57:14,584 - Boo! - Jesus. 1333 00:57:15,459 --> 00:57:16,084 Ah, sorry. 1334 00:57:16,334 --> 00:57:18,084 - Hey. - Small world. 1335 00:57:18,959 --> 00:57:19,959 Small town. 1336 00:57:21,209 --> 00:57:22,584 Are you going to a party? 1337 00:57:23,209 --> 00:57:24,834 No, uh, no, no. This is for... 1338 00:57:25,209 --> 00:57:25,959 This is for work. 1339 00:57:26,334 --> 00:57:27,209 - For work? - Yeah. 1340 00:57:27,459 --> 00:57:29,584 Now you're drinking on the clock? 1341 00:57:29,709 --> 00:57:31,334 Well, beer is like a consolation prize 1342 00:57:31,459 --> 00:57:32,959 for clients that don't catch a fish. 1343 00:57:33,084 --> 00:57:35,459 - Ah, like me. Yes. - Yep. Yep. 1344 00:57:35,584 --> 00:57:39,459 Well, I saw Dorothy outside, so thought I'd stop in and... 1345 00:57:40,084 --> 00:57:41,834 I got you a gift. - Okay. 1346 00:57:42,084 --> 00:57:43,084 Yes, I did. 1347 00:57:43,459 --> 00:57:46,584 I figured you wouldn't be able to afford it 1348 00:57:46,959 --> 00:57:49,084 on a fisherman's salary, so. 1349 00:57:49,334 --> 00:57:50,459 You're such an asshole. 1350 00:57:50,709 --> 00:57:51,459 But I look cute in it. 1351 00:57:52,709 --> 00:57:53,959 Yeah, it's not my size though. 1352 00:57:55,584 --> 00:57:57,084 Ha-ha. - Very cute. 1353 00:57:57,959 --> 00:58:00,834 - All right. You want a beer? - Yes. 1354 00:58:01,209 --> 00:58:03,709 (gentle music) 1355 00:58:18,209 --> 00:58:21,834 ♪ She sings sweet things ♪ 1356 00:58:22,584 --> 00:58:25,959 ♪ To the ones that take her home ♪ 1357 00:58:26,584 --> 00:58:30,209 ♪ After the laughter ♪ 1358 00:58:30,959 --> 00:58:34,459 ♪ She is left stuck on her own ♪ 1359 00:58:34,584 --> 00:58:38,334 ♪ Love please surround me ♪ 1360 00:58:39,209 --> 00:58:42,459 ♪ I know I've got more to give ♪ 1361 00:58:42,709 --> 00:58:46,834 ♪ There are reasons to leave ♪ 1362 00:58:47,334 --> 00:58:51,709 ♪ But a thousand more to live ♪ 1363 00:58:55,709 --> 00:58:59,209 ♪ A thousand more to live ♪ 1364 00:59:06,334 --> 00:59:11,334 (gentle music) (water streaming) 1365 00:59:12,334 --> 00:59:13,584 Whoo! 1366 00:59:18,334 --> 00:59:23,334 (water rushing) (birds tweeting) 1367 00:59:26,584 --> 00:59:28,459 What's, um... What's Max like? 1368 00:59:32,084 --> 00:59:37,084 He's very organized and... (chuckles) 1369 00:59:37,709 --> 00:59:38,959 - Organized? - Well, he's more 1370 00:59:39,084 --> 00:59:39,834 than just organized. 1371 00:59:39,959 --> 00:59:42,459 Uh... He's very smart. 1372 00:59:43,959 --> 00:59:45,209 Very ambitious. 1373 00:59:46,709 --> 00:59:48,459 Definitely the most responsible guy I know. 1374 00:59:48,959 --> 00:59:49,709 Hm. 1375 00:59:50,959 --> 00:59:52,084 What does he do again? 1376 00:59:52,834 --> 00:59:54,209 He's in supply chain management. 1377 00:59:54,584 --> 00:59:55,709 - Hm. - So, you know, 1378 00:59:55,834 --> 00:59:58,584 he's always on top of global events. 1379 00:59:59,459 --> 01:00:02,084 You wanna know about the war in Ukraine 1380 01:00:02,334 --> 01:00:03,834 or brush fires in Australia? 1381 01:00:04,584 --> 01:00:06,334 He knows it all. - Hm. 1382 01:00:08,334 --> 01:00:09,584 Well he sounds like an impressive guy. 1383 01:00:10,459 --> 01:00:11,209 Yeah, he is. 1384 01:00:11,834 --> 01:00:13,084 Is it alive? - I got it. Hold on. 1385 01:00:13,334 --> 01:00:14,334 No, it's not alive. Not alive. 1386 01:00:14,834 --> 01:00:15,959 There you go. 1387 01:00:18,209 --> 01:00:19,709 Yeah, he's very impressive. 1388 01:00:25,334 --> 01:00:26,709 Where'd you guys meet? 1389 01:00:27,834 --> 01:00:29,709 - Business school. - Hmm. Sure. 1390 01:00:30,209 --> 01:00:32,459 Where all the best matches are made. 1391 01:00:32,959 --> 01:00:34,834 That's what I hear. That's what I hear. 1392 01:00:40,584 --> 01:00:41,959 Yeah, I mean, we've been together for a while, 1393 01:00:42,084 --> 01:00:44,459 so just kind of always figured we'd- 1394 01:00:46,584 --> 01:00:50,459 get married and now that that is imminent, 1395 01:00:51,334 --> 01:00:52,709 it's a bit scary. 1396 01:00:54,084 --> 01:00:55,709 But I'm sure that's how everyone feels, you know? 1397 01:00:56,084 --> 01:00:56,709 Really. 1398 01:00:56,959 --> 01:00:58,334 Make a big commitment, get married. 1399 01:00:58,584 --> 01:00:59,459 Mmm-hm. Mmm-hm. 1400 01:01:01,834 --> 01:01:02,959 Or maybe it's just me. 1401 01:01:03,209 --> 01:01:05,584 Maybe I'm afraid of commitment or something. 1402 01:01:09,834 --> 01:01:12,959 It's the natural next step. Just kind of makes sense. 1403 01:01:16,459 --> 01:01:17,459 I don't know. 1404 01:01:23,584 --> 01:01:25,459 Well, you deserve to be with someone great. 1405 01:01:29,209 --> 01:01:30,084 Thank you. 1406 01:01:31,834 --> 01:01:32,709 Sure. 1407 01:01:39,709 --> 01:01:41,084 So I don't know what you're doing later, 1408 01:01:41,209 --> 01:01:43,459 but do you wanna like grab some dinner or something? 1409 01:01:44,709 --> 01:01:46,709 If you're not sick of me. - Hmm. 1410 01:01:47,334 --> 01:01:49,584 Yes. I suppose I could eat. 1411 01:01:50,334 --> 01:01:52,334 That sounds good. - Cool. Okay, great. 1412 01:01:52,959 --> 01:01:56,334 Well, I gotta go pick up Dorothy from Josh's house 1413 01:01:56,584 --> 01:01:58,209 and then I was gonna like change and shower 1414 01:01:58,334 --> 01:01:59,584 and then meet you back here or something? 1415 01:01:59,709 --> 01:02:00,459 Yeah. 1416 01:02:00,834 --> 01:02:01,709 I mean, if you're gonna go shower, 1417 01:02:02,334 --> 01:02:03,459 use one of the bathrooms here. 1418 01:02:03,709 --> 01:02:05,584 They're so nice. - No, no, no, no. 1419 01:02:05,834 --> 01:02:06,834 That's okay. That's okay. 1420 01:02:07,084 --> 01:02:09,459 I have a shower. Okay? - You have a shower? 1421 01:02:10,084 --> 01:02:10,709 Yeah, I got a fucking 1422 01:02:10,959 --> 01:02:11,959 outdoor shower. - What's your shower? 1423 01:02:12,709 --> 01:02:14,084 Whadda ya mean, what is it? It's a shower. It’s- 1424 01:02:14,209 --> 01:02:16,209 There's water, there's a hose. - Is it a jug of water 1425 01:02:16,459 --> 01:02:17,584 you pour over your head? (laughing) 1426 01:02:17,709 --> 01:02:18,459 What's wrong with that? 1427 01:02:18,584 --> 01:02:19,834 People pay good money for outdoor showers. 1428 01:02:19,959 --> 01:02:20,834 There's nothing wrong with that. 1429 01:02:20,959 --> 01:02:23,209 I'm just saying, this one is so much nicer. 1430 01:02:23,334 --> 01:02:24,959 Why wouldn't you wanna do that? 1431 01:02:25,209 --> 01:02:26,459 It's not like weird or anything? 1432 01:02:26,584 --> 01:02:28,959 Oh, no. This place is never used. 1433 01:02:29,334 --> 01:02:32,084 Like, please make one of those architects happy 1434 01:02:32,209 --> 01:02:33,834 and use this delightful bathroom. 1435 01:02:34,459 --> 01:02:35,334 (door opens) 1436 01:02:36,209 --> 01:02:38,209 Welcome. - Wow. 1437 01:02:40,084 --> 01:02:42,709 - Crazy, right? - (sighs) Eh. 1438 01:02:42,959 --> 01:02:44,709 - Eh? (laughing) - No, it's pretty crazy. 1439 01:02:44,959 --> 01:02:47,334 It's pretty crazy. I've actually been here before though. 1440 01:02:47,584 --> 01:02:48,334 - What? - Yeah, I used to 1441 01:02:48,584 --> 01:02:52,084 do the landscaping. - Oh, of course you did. 1442 01:02:52,459 --> 01:02:55,084 - Mmm-hm. - You and your wolf-like dogs. 1443 01:02:55,459 --> 01:02:56,584 - Yes. - You came up here on a sled. 1444 01:02:56,834 --> 01:02:57,959 Dorothy and I, yes. 1445 01:02:58,084 --> 01:03:00,084 Yeah, she, I... It's all manual powered. 1446 01:03:00,334 --> 01:03:02,084 She just pulls my mower. 1447 01:03:02,334 --> 01:03:03,584 (Amy laughing) Yeah, exactly. 1448 01:03:03,959 --> 01:03:06,959 There you go. Towels, fancy soaps. 1449 01:03:07,709 --> 01:03:09,334 Try not to stink up the place. 1450 01:03:09,834 --> 01:03:11,959 No promises, but, thank you. 1451 01:03:12,209 --> 01:03:14,084 - Enjoy. - Okay. 1452 01:03:18,709 --> 01:03:19,709 (Loren sniffs) 1453 01:03:20,209 --> 01:03:23,584 (shower water trickling) 1454 01:03:25,459 --> 01:03:28,834 (shower water pattering) 1455 01:03:38,459 --> 01:03:40,459 (can pops open) 1456 01:03:41,209 --> 01:03:41,959 Hello. 1457 01:03:43,209 --> 01:03:44,959 Mmm. Shit, sorry. 1458 01:03:45,334 --> 01:03:46,334 How long was I out for? 1459 01:03:46,709 --> 01:03:49,834 Just long enough for me to make this delicious spread. 1460 01:03:50,334 --> 01:03:51,459 Wow, shit. 1461 01:03:51,709 --> 01:03:52,709 Wow. - Sorry to wake you, 1462 01:03:53,084 --> 01:03:53,959 but like, I worked really hard 1463 01:03:54,084 --> 01:03:55,584 cutting that apple and stuff. - Oh my gosh. 1464 01:03:56,334 --> 01:03:57,709 This is great. Thank you. 1465 01:03:59,334 --> 01:04:01,459 Cider. That's all I got. 1466 01:04:02,084 --> 01:04:03,209 Okay. That's good. 1467 01:04:03,459 --> 01:04:04,209 Thank you. 1468 01:04:05,209 --> 01:04:07,459 Did you get the pictures from the hike developed yet? 1469 01:04:07,834 --> 01:04:09,584 Mm, I haven't, but I have other photos 1470 01:04:09,709 --> 01:04:10,584 if you wanna see 'em? 1471 01:04:10,584 --> 01:04:11,459 Yeah, I'd love to see 'em. 1472 01:04:12,334 --> 01:04:14,834 And these are ones you took with that same camera? 1473 01:04:15,584 --> 01:04:17,709 Yes. Yes, my Nikon. 1474 01:04:17,834 --> 01:04:20,709 It's kind of hard to get film developed in Wyoming. 1475 01:04:20,959 --> 01:04:22,709 - You have to mail it out? - Yeah, I do. So. 1476 01:04:23,834 --> 01:04:26,209 Mmm. Oh, that's beautiful. 1477 01:04:26,584 --> 01:04:27,334 Where's that? 1478 01:04:27,584 --> 01:04:28,584 That's actually, that's pretty close. 1479 01:04:28,834 --> 01:04:30,209 That's like less than two hours from here. 1480 01:04:30,334 --> 01:04:32,459 That's the Midway Geyser Basin in Yellowstone. 1481 01:04:32,959 --> 01:04:34,584 - Mmm. - So, yeah. 1482 01:04:35,584 --> 01:04:36,709 That doesn't... Where's that one? 1483 01:04:36,834 --> 01:04:38,709 It doesn't look like here. - No, that's California. 1484 01:04:38,959 --> 01:04:41,459 So that's Mono Lake. - What are the rock towers? 1485 01:04:42,209 --> 01:04:43,334 Those are tufa towers. 1486 01:04:43,834 --> 01:04:45,584 Tufa towers! What a great name! 1487 01:04:46,084 --> 01:04:48,334 Yeah, they're like these cool saltwater spires 1488 01:04:48,709 --> 01:04:51,709 that form when the freshwater from the spring 1489 01:04:51,959 --> 01:04:53,334 meets the alkaline lake water. 1490 01:04:53,459 --> 01:04:56,084 So basically, like, it just creates these giant, 1491 01:04:56,959 --> 01:04:59,584 spiraling, saltwater towers. - That's so cool. 1492 01:04:59,834 --> 01:05:01,084 It's super cool. I know. 1493 01:05:01,209 --> 01:05:02,584 I think they can grow like an inch a day. 1494 01:05:02,834 --> 01:05:04,084 I think these are like a few hundred years old though. 1495 01:05:04,959 --> 01:05:06,334 - Mm. - Yeah. 1496 01:05:06,584 --> 01:05:09,334 - Is that your lady friend? - Yeah, that's Melody. 1497 01:05:09,709 --> 01:05:10,834 - Oh. - Yeah. 1498 01:05:12,209 --> 01:05:13,334 She's very pretty. 1499 01:05:13,709 --> 01:05:15,084 - Thank you. - Good job. 1500 01:05:15,209 --> 01:05:15,834 (Loren chortles) 1501 01:05:16,459 --> 01:05:17,709 I'll let her know. Thank you. 1502 01:05:17,834 --> 01:05:19,209 Oh, you guys still talk? 1503 01:05:19,959 --> 01:05:21,209 No, I just stalk her online. 1504 01:05:21,584 --> 01:05:23,959 - Oh. (laughing) - Yeah. I'm like half kidding. 1505 01:05:27,084 --> 01:05:27,959 How long were you guys together? 1506 01:05:29,209 --> 01:05:30,334 We were together for like five years. 1507 01:05:31,334 --> 01:05:33,084 - Long time. - Yeah, it was a long time. 1508 01:05:35,084 --> 01:05:36,584 Yeah, until I kind of fucked it up. 1509 01:05:38,959 --> 01:05:39,709 But... 1510 01:05:41,834 --> 01:05:42,584 ...Yeah. 1511 01:05:44,084 --> 01:05:45,209 I'm sure it wasn't just all you. 1512 01:05:45,959 --> 01:05:48,834 - It was mostly me. - Oh, I'm sorry. 1513 01:05:49,334 --> 01:05:52,084 (both chuckling) 1514 01:06:11,709 --> 01:06:14,834 (door closes nearby) 1515 01:06:15,459 --> 01:06:16,959 - Hello? - Max? 1516 01:06:17,209 --> 01:06:18,084 Sorry. - That's okay. 1517 01:06:19,709 --> 01:06:20,709 - Hello? - Hi. 1518 01:06:20,834 --> 01:06:22,209 I thought you weren't getting in until tomorrow. 1519 01:06:22,334 --> 01:06:23,084 I got an earlier flight. 1520 01:06:23,209 --> 01:06:24,334 I emailed you. - Oh, I'm sorry. 1521 01:06:24,459 --> 01:06:25,334 My computer's not working. 1522 01:06:26,084 --> 01:06:28,334 Well, my phone's not working and I wasn't on my computer, 1523 01:06:28,584 --> 01:06:31,959 but I actually went tubing today with Loren. 1524 01:06:32,084 --> 01:06:33,084 - Hey. - You remember him? 1525 01:06:33,334 --> 01:06:34,209 - Right. - I'm Loren. 1526 01:06:34,334 --> 01:06:34,959 Max. 1527 01:06:35,084 --> 01:06:35,834 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1528 01:06:36,334 --> 01:06:37,334 Loren was the fishing guide. 1529 01:06:37,834 --> 01:06:38,584 - Right. - Like I said, we were 1530 01:06:38,709 --> 01:06:40,209 kind of hanging out, hiking- 1531 01:06:40,334 --> 01:06:41,334 Sorry, I could not make that. 1532 01:06:42,084 --> 01:06:43,209 Amy said you guys had a blast. 1533 01:06:43,334 --> 01:06:44,209 It was great. It was great. 1534 01:06:44,334 --> 01:06:45,084 She's a natural. 1535 01:06:45,459 --> 01:06:46,209 She almost caught a fish. 1536 01:06:46,459 --> 01:06:47,959 - Almost. - Yeah, almost. 1537 01:06:49,709 --> 01:06:50,709 - We were talking about food. - I'm gonna get outta your 1538 01:06:50,709 --> 01:06:51,459 guys' hair. 1539 01:06:51,584 --> 01:06:52,334 Hey, you could stay. 1540 01:06:52,459 --> 01:06:53,584 I just gotta unpack. - No, no, no. 1541 01:06:54,084 --> 01:06:55,209 Thank you so much. - Feel free to hang out. 1542 01:06:55,459 --> 01:06:57,084 I got a dog to pick up, but, um... 1543 01:06:57,584 --> 01:06:58,209 I'm just gonna- 1544 01:06:58,709 --> 01:07:00,334 Yeah, I'll see him out. 1545 01:07:00,459 --> 01:07:01,084 Okay. 1546 01:07:01,209 --> 01:07:02,334 - But, thank you. - It's a weird door. You got it? 1547 01:07:02,459 --> 01:07:03,334 Yeah, it was nice meeting you. 1548 01:07:03,459 --> 01:07:04,709 So nice to meet you. 1549 01:07:06,709 --> 01:07:07,334 (clears throat) 1550 01:07:08,584 --> 01:07:09,834 Well thanks for the snacks and the shower. 1551 01:07:10,334 --> 01:07:11,959 Yeah, of course, yeah. 1552 01:07:12,209 --> 01:07:14,084 Thanks for showing me around the last couple days. 1553 01:07:14,459 --> 01:07:15,459 My pleasure. 1554 01:07:16,334 --> 01:07:17,209 Umm. 1555 01:07:18,709 --> 01:07:20,584 Good luck out there, (laughing) 1556 01:07:21,334 --> 01:07:23,459 I guess, with everything. 1557 01:07:23,834 --> 01:07:25,084 - Thanks. - Yes. 1558 01:07:25,459 --> 01:07:26,834 Okay. I'll see ya. 1559 01:07:28,459 --> 01:07:30,334 Okay, bye. - See ya. 1560 01:07:33,959 --> 01:07:35,084 Hey, what do you wanna do for dinner? 1561 01:07:35,209 --> 01:07:36,084 Sorry, one sec. 1562 01:07:37,959 --> 01:07:38,834 Max? 1563 01:07:40,209 --> 01:07:41,709 Yo, wait up. 1564 01:07:43,209 --> 01:07:44,334 I just wanted to say thank you 1565 01:07:44,584 --> 01:07:45,834 for taking care of Amy this week. 1566 01:07:46,209 --> 01:07:48,709 I really appreciate it. - Oh man. Hey, it's all good. 1567 01:07:48,834 --> 01:07:51,334 I insist. You've been such a good host, man. 1568 01:07:51,459 --> 01:07:53,959 Take that. - Thank you. Thank you. 1569 01:07:54,334 --> 01:07:56,584 And I have a couple buddies coming in. 1570 01:07:56,834 --> 01:07:59,459 These Boston dudes. They're kind of fucking crazy. 1571 01:08:00,334 --> 01:08:01,709 They're gonna be here for a bachelor party 1572 01:08:01,834 --> 01:08:02,959 in like November. 1573 01:08:03,584 --> 01:08:05,584 Do you do like bachelor-party outings, 1574 01:08:05,709 --> 01:08:07,334 fishing tours or any of that bullshit? 1575 01:08:07,959 --> 01:08:08,959 - Sure. Yeah. - All right. 1576 01:08:09,584 --> 01:08:11,459 Mostly good guys, a few choads, but, 1577 01:08:12,084 --> 01:08:13,459 mind if I give 'em your phone number? 1578 01:08:14,084 --> 01:08:16,209 Get some new clients? - Sure. Yeah. 1579 01:08:16,709 --> 01:08:18,709 Cool, well drive safe, man. 1580 01:08:19,209 --> 01:08:20,709 - Thanks, man. - Good meeting you. 1581 01:08:31,334 --> 01:08:32,834 Well, we didn't close till like 2:00 AM 1582 01:08:33,084 --> 01:08:35,084 ‘cause the client was 90 years old, 1583 01:08:35,209 --> 01:08:36,834 couldn't figure out how to do the DocuSign, 1584 01:08:37,084 --> 01:08:38,584 so we waited around for an hour 1585 01:08:38,709 --> 01:08:42,084 until his little jackass son hopped in on a pogo stick 1586 01:08:42,209 --> 01:08:43,959 and showed him how to do it. 1587 01:08:44,209 --> 01:08:45,959 But, whatever. 1588 01:08:46,584 --> 01:08:48,834 It is over and I'm happy. 1589 01:08:49,334 --> 01:08:51,209 (insect chirping) 1590 01:08:53,584 --> 01:08:54,709 How was the week? 1591 01:08:55,084 --> 01:08:56,709 - It was good. Yeah. - Yeah? 1592 01:08:56,959 --> 01:08:59,709 You get a jump on the guest list? 1593 01:09:00,584 --> 01:09:01,334 A little bit. 1594 01:09:02,209 --> 01:09:03,584 I did. A little. - Okay. 1595 01:09:03,834 --> 01:09:06,209 - A tiny, tiny bit. - Mmm-hm. 1596 01:09:08,584 --> 01:09:10,334 How was hanging with Loren? You guys have fun? 1597 01:09:12,334 --> 01:09:14,084 Uh, yeah, he's a... He's a nice guy. 1598 01:09:15,459 --> 01:09:16,209 Yeah. 1599 01:09:19,209 --> 01:09:20,334 He sleeps in his car, 1600 01:09:20,459 --> 01:09:22,459 so I think he appreciated getting to shower 1601 01:09:22,709 --> 01:09:24,959 and use the stuff here. 1602 01:09:25,709 --> 01:09:27,709 Oh my god. I don't know how people live like that. 1603 01:09:30,459 --> 01:09:31,709 It's almost sad. 1604 01:09:33,834 --> 01:09:35,834 (max sighs) 1605 01:09:36,334 --> 01:09:39,334 (insects chirping) 1606 01:09:42,709 --> 01:09:43,834 You're quiet. 1607 01:09:44,459 --> 01:09:46,834 Yeah, I think just a little too much sun. 1608 01:09:48,209 --> 01:09:49,459 I'm kind of zonked. - Hm. 1609 01:09:51,959 --> 01:09:53,709 (aerosol can hisses) 1610 01:09:54,209 --> 01:09:54,959 (Max sputters) 1611 01:09:55,209 --> 01:09:56,834 Gonna need another one of those. You're running out. 1612 01:09:57,209 --> 01:09:58,709 I know. I ordered a case, actually. 1613 01:10:00,584 --> 01:10:02,959 I really missed you. 1614 01:10:05,709 --> 01:10:07,084 I missed you too. 1615 01:10:10,459 --> 01:10:13,584 Max kisses Amy. (Amy laughs) 1616 01:10:15,834 --> 01:10:18,334 (soft music) 1617 01:10:28,334 --> 01:10:30,834 (Max snoring) 1618 01:10:37,584 --> 01:10:38,709 [Steven] Hey, Amy, it's Steven here. 1619 01:10:38,959 --> 01:10:41,584 I'm looking to lock in this venue for you. 1620 01:10:41,834 --> 01:10:43,084 It's a lovely space. 1621 01:10:43,334 --> 01:10:45,334 Yeah, we're trying to secure that deposit from you. 1622 01:10:45,584 --> 01:10:46,709 So just gimme a call back. 1623 01:10:47,584 --> 01:10:48,709 [Exercise Instructor] So you're gonna pull on the band 1624 01:10:48,834 --> 01:10:51,334 and just squeeze your shoulder blades together 1625 01:10:51,584 --> 01:10:53,959 back and down like you're trying to squeeze a pencil 1626 01:10:54,084 --> 01:10:55,584 between your shoulder blades. 1627 01:10:55,709 --> 01:10:56,584 You wanna feel... 1628 01:10:57,334 --> 01:10:59,959 (gentle music) 1629 01:11:05,251 --> 01:11:11,209 (Amy speaking Spanish) 1630 01:11:15,834 --> 01:11:19,709 (Amy continues in Spanish) 1631 01:11:20,209 --> 01:11:21,709 [Mrs. Jiminez] Mmm-hm. 1632 01:11:22,709 --> 01:11:24,001 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 1633 01:11:25,334 --> 01:11:26,834 Yeah, I just wish I didn't overthink things 1634 01:11:26,959 --> 01:11:27,709 all the time, you know? 1635 01:11:27,834 --> 01:11:30,459 (gentle music) 1636 01:11:33,084 --> 01:11:37,334 (grass rustling) (birds tweeting) 1637 01:11:37,709 --> 01:11:40,584 (crowd chattering) 1638 01:11:44,459 --> 01:11:47,209 (majestic music) 1639 01:11:55,584 --> 01:11:56,959 (crowd cheering) 1640 01:11:57,709 --> 01:12:00,209 (lively music) 1641 01:12:05,834 --> 01:12:07,334 [Max] It's pretty nice. 1642 01:12:17,209 --> 01:12:20,334 (fireworks booming) (crowd chattering) 1643 01:12:26,209 --> 01:12:28,209 (fireworks whistling and sizzling) 1644 01:12:38,459 --> 01:12:40,084 (fireworks continue exploding) 1645 01:12:47,459 --> 01:12:50,334 It's pretty impressive for a small-town fireworks show. 1646 01:12:50,959 --> 01:12:52,209 It's like what they do over the Hudson. 1647 01:12:53,459 --> 01:12:56,084 (light music) 1648 01:13:01,834 --> 01:13:03,834 (fireworks blasting) (people chattering) 1649 01:13:26,209 --> 01:13:27,084 [Ramone] Is it for love or what? 1650 01:13:27,459 --> 01:13:30,209 [Josh] No, I'm getting cut off by my dad. 1651 01:13:30,334 --> 01:13:31,834 - Oh. - Yeah, 1652 01:13:31,959 --> 01:13:33,459 I'm gonna kick it straight with you. 1653 01:13:33,959 --> 01:13:35,584 - I get it. But guess what. - What? 1654 01:13:36,084 --> 01:13:36,959 Whenever you come back, 1655 01:13:37,584 --> 01:13:40,584 man, I’ll have the dishwasher always ready for you, brother. 1656 01:13:40,709 --> 01:13:42,959 Yeah. I mean, this guy's not worth a broke dick. 1657 01:13:43,084 --> 01:13:43,709 Look at him. - Oh, man. 1658 01:13:43,834 --> 01:13:45,334 I'll fire him in an instant for you to come back. 1659 01:13:45,459 --> 01:13:46,584 He's cleaned like three dishes 1660 01:13:46,709 --> 01:13:48,084 this whole time we've been talking. 1661 01:13:48,334 --> 01:13:49,584 - Oh! - Come on! 1662 01:13:51,584 --> 01:13:53,584 (footsteps approaching) 1663 01:13:57,584 --> 01:13:59,584 (traffic passing) 1664 01:14:23,459 --> 01:14:24,834 (hands patting backs) 1665 01:14:28,209 --> 01:14:28,959 (Loren scoffs) 1666 01:14:30,334 --> 01:14:31,584 Get the fuck outta here, dude. 1667 01:14:35,709 --> 01:14:36,959 (Loren puffs out smoke) 1668 01:14:42,709 --> 01:14:43,709 Oh my god. 1669 01:14:44,209 --> 01:14:45,959 My cousin Pat's trying to bring a plus one 1670 01:14:46,709 --> 01:14:47,834 and they've been dating... 1671 01:14:49,459 --> 01:14:50,334 ...three weeks. 1672 01:14:51,709 --> 01:14:56,209 (laughs) My mom has not met her, 1673 01:14:56,334 --> 01:14:57,209 nor have I. 1674 01:14:59,709 --> 01:15:00,709 What? 1675 01:15:01,209 --> 01:15:02,834 No, I, I... Sorry. 1676 01:15:03,084 --> 01:15:04,084 I borrowed this shirt from Loren 1677 01:15:04,334 --> 01:15:05,209 and I forgot to give it back. 1678 01:15:05,334 --> 01:15:06,084 It's like a... 1679 01:15:06,959 --> 01:15:07,959 ...pricey fishing shirt. 1680 01:15:09,084 --> 01:15:10,834 Um, why don't you just leave it here 1681 01:15:10,959 --> 01:15:12,834 and have the housekeeper bring it to him or something. 1682 01:15:12,959 --> 01:15:14,209 Oh my God. I'm not gonna make her do that. 1683 01:15:14,709 --> 01:15:15,834 I'll... I'll take it. 1684 01:15:16,459 --> 01:15:17,959 It'll take... I'll be five minutes. 1685 01:15:18,834 --> 01:15:19,584 He like lives down the street. 1686 01:15:20,084 --> 01:15:20,834 Yeah, but we gotta leave here 1687 01:15:20,959 --> 01:15:22,084 in like an hour for the flight. 1688 01:15:22,334 --> 01:15:23,209 Totally. I just... 1689 01:15:23,334 --> 01:15:24,084 I don't wanna make her do it. 1690 01:15:24,209 --> 01:15:24,959 I'll, um... 1691 01:15:25,459 --> 01:15:26,459 I'll... I'll be 10 minutes. 1692 01:15:26,584 --> 01:15:27,334 I’ll be... I'll take the car. 1693 01:15:27,459 --> 01:15:28,084 I'll be right back. - Really? 1694 01:15:28,209 --> 01:15:28,959 Yeah, yeah, yeah. 1695 01:15:29,084 --> 01:15:29,834 I'll be so fast. 1696 01:15:29,959 --> 01:15:31,709 Okay. (door closes) 1697 01:15:39,959 --> 01:15:42,084 (traffic passing) 1698 01:15:43,459 --> 01:15:45,709 (light music fades in) 1699 01:15:48,209 --> 01:15:50,459 (car rumbles on gravel) 1700 01:15:57,709 --> 01:15:59,209 Who is that? Who is that? 1701 01:15:59,834 --> 01:16:00,959 Is that your friend? Is that Amy? 1702 01:16:01,334 --> 01:16:02,209 Is that your buddy? 1703 01:16:06,084 --> 01:16:08,209 That's a lot of work for a shirt I was gonna toss anyway. 1704 01:16:10,084 --> 01:16:12,084 Yeah, I just, um... 1705 01:16:13,959 --> 01:16:15,209 Just wanted to say goodbye. 1706 01:16:16,709 --> 01:16:17,959 You're always saying goodbye to me. 1707 01:16:51,459 --> 01:16:52,959 (Amy sighs) 1708 01:16:53,959 --> 01:16:55,209 Do you have to go? 1709 01:16:56,209 --> 01:16:57,459 Do you have to stay? 1710 01:17:01,459 --> 01:17:02,334 Yeah. 1711 01:17:07,584 --> 01:17:09,459 What time's your flight? - Like now. 1712 01:17:12,334 --> 01:17:13,709 Sorry, this must happen to you all the time. 1713 01:17:13,834 --> 01:17:14,459 (both chuckle) 1714 01:17:16,209 --> 01:17:17,334 No, not like this. 1715 01:17:18,334 --> 01:17:21,084 (phone vibrates) 1716 01:17:22,834 --> 01:17:24,084 - Hey. - Hey, babe. Where are you? 1717 01:17:24,334 --> 01:17:26,209 Yeah, I just dropped it off. I'm on my way. 1718 01:17:27,334 --> 01:17:28,834 - Okay. - Okay, bye. 1719 01:17:32,334 --> 01:17:33,834 Yeah, you should go. 1720 01:17:44,084 --> 01:17:44,834 So long. 1721 01:17:45,209 --> 01:17:45,959 Bye. 1722 01:17:57,959 --> 01:18:00,709 (ignition starts) 1723 01:18:04,084 --> 01:18:06,459 (soft music) 1724 01:18:22,334 --> 01:18:24,959 (Amy sniffling) 1725 01:18:37,834 --> 01:18:40,709 (thunder rumbling) 1726 01:18:44,584 --> 01:18:47,834 (plane engine humming) 1727 01:18:52,959 --> 01:18:54,209 [Announcer] Attention all passengers. 1728 01:18:54,334 --> 01:18:55,584 This is your final boarding call 1729 01:18:55,834 --> 01:18:58,584 for Jet Blue flight 126 to New York. 1730 01:18:58,834 --> 01:19:00,084 We are now boarding all seats 1731 01:19:00,334 --> 01:19:03,584 for Jet Blue flight 126 at gate A35. 1732 01:19:06,459 --> 01:19:07,209 You all right? 1733 01:19:08,959 --> 01:19:09,959 Yeah, I'm just tired. 1734 01:19:10,334 --> 01:19:11,084 Hmm. 1735 01:19:13,084 --> 01:19:14,084 Anything I can do? 1736 01:19:17,459 --> 01:19:18,334 You sure? 1737 01:19:21,834 --> 01:19:22,959 You wanted to stay? 1738 01:19:26,334 --> 01:19:28,084 Yeah, a little bit. (crying) 1739 01:19:28,334 --> 01:19:29,584 Sorry. - Aw, babe. 1740 01:19:31,834 --> 01:19:34,959 You're gonna feel better when we get home, I promise. 1741 01:19:36,209 --> 01:19:37,459 Yeah, I know. 1742 01:19:39,709 --> 01:19:41,334 Yeah, (sniffs) I will. 1743 01:19:49,334 --> 01:19:51,959 (leaves rustling) (insects trilling) 1744 01:20:04,459 --> 01:20:07,709 (fishing line whizzes) 1745 01:20:15,959 --> 01:20:20,959 (plane engine roaring) (fishing reel winding) 1746 01:20:40,209 --> 01:20:43,584 (pleasant guitar music) 1747 01:20:50,959 --> 01:20:52,709 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1748 01:20:53,209 --> 01:20:55,084 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1749 01:20:55,709 --> 01:20:59,584 ♪ Nothing in my favor, got the wind in my face ♪ 1750 01:20:59,834 --> 01:21:01,584 ♪ I'm going home ♪ 1751 01:21:03,834 --> 01:21:07,084 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1752 01:21:10,084 --> 01:21:11,959 ♪ Over the hill ♪ 1753 01:21:14,084 --> 01:21:16,709 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1754 01:21:21,209 --> 01:21:23,459 ♪ Can't get enough of sweet cocaine ♪ 1755 01:21:23,709 --> 01:21:25,584 ♪ Get enough of Mary Jane ♪ 1756 01:21:26,584 --> 01:21:28,584 ♪ Going back to where I come from ♪ 1757 01:21:28,834 --> 01:21:30,459 ♪ Going rolling back home again ♪ 1758 01:21:30,584 --> 01:21:32,209 ♪ Over the hill ♪ 1759 01:21:34,459 --> 01:21:38,209 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1760 01:21:41,084 --> 01:21:43,209 ♪ Over the hill ♪ 1761 01:21:44,834 --> 01:21:47,709 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1762 01:21:52,209 --> 01:21:54,834 (upbeat music) 1763 01:22:12,209 --> 01:22:14,584 ♪ Been worried about my babies ♪ 1764 01:22:14,834 --> 01:22:16,709 ♪ Been worried about my wife ♪ 1765 01:22:17,584 --> 01:22:19,584 ♪ Just one place for a man to be ♪ 1766 01:22:19,834 --> 01:22:21,334 ♪ When he's worried about his life ♪ 1767 01:22:21,584 --> 01:22:24,084 ♪ I'm going home ♪ 1768 01:22:25,459 --> 01:22:28,584 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1769 01:22:31,709 --> 01:22:35,459 ♪ Over the hill ♪ 1770 01:22:35,834 --> 01:22:38,584 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1771 01:22:43,084 --> 01:22:44,959 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1772 01:22:45,334 --> 01:22:47,334 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1773 01:22:48,084 --> 01:22:52,084 ♪ Got nothing in my favor, rain in my face ♪ 1774 01:22:52,209 --> 01:22:54,959 ♪ I'm going home ♪ 1775 01:22:56,084 --> 01:22:59,709 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1776 01:23:02,459 --> 01:23:05,709 ♪ Over the hill ♪ 1777 01:23:06,584 --> 01:23:09,334 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1778 01:23:12,709 --> 01:23:15,709 ♪ Over the hill ♪ 1779 01:23:16,584 --> 01:23:20,084 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1780 01:23:22,959 --> 01:23:25,584 ♪ Over the hill ♪ 1781 01:23:27,084 --> 01:23:30,209 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1782 01:23:30,959 --> 01:23:32,334 (music fades) 119457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.