All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S04E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,877 The Feds are now on the case. 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,670 They don't want me involved. The least I can do 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,255 is feed you idiots some useful information. 4 00:00:06,256 --> 00:00:09,258 A single casing was found in apartment 14F 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,886 belonging to a tenant by the name of M. Dudenoff. 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,222 Look, there's a footprint on the radiator. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,681 Come here! Come here! 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,600 Ben Glenroy? 9 00:00:17,601 --> 00:00:20,728 I'm Glenn Stubbins, Ben's stunt double. 10 00:00:20,729 --> 00:00:23,523 I'm begging ya. Can you help me get a job on your film? 11 00:00:23,524 --> 00:00:26,234 I present to you the Brothers! 12 00:00:26,235 --> 00:00:30,112 And when these gals read the fabulous script that Marshall P. Pope wrote... 13 00:00:30,113 --> 00:00:32,365 I-I just tried to get you all down in the right way, you know? 14 00:00:32,366 --> 00:00:33,574 At least how I pictured you. 15 00:00:33,575 --> 00:00:36,327 I'm not telling you to sell your life rights, but if you do, 16 00:00:36,328 --> 00:00:38,162 ask them for a shit-ton of money. 17 00:00:38,163 --> 00:00:40,540 Notice this intruder. A male arm. 18 00:00:40,541 --> 00:00:42,500 And I don't trust its intentions! 19 00:00:42,501 --> 00:00:44,460 Sazz sacrificed everything for me, 20 00:00:44,461 --> 00:00:46,796 and by the time I realized it, it was too late to make it up to her. 21 00:00:46,797 --> 00:00:49,173 Someday, I won't be able to take the hits anymore. 22 00:00:49,174 --> 00:00:51,217 I'm gonna open up a trampoline park. 23 00:00:51,218 --> 00:00:54,263 What is this place? A hideout? 24 00:00:54,721 --> 00:00:56,973 Don't move or I'll blow your fucking brains out. 25 00:01:04,606 --> 00:01:07,067 What makes a writer a real writer? 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,322 It starts with the look. 27 00:01:13,365 --> 00:01:17,243 A look that says, I'm smart, confident, worldly, 28 00:01:17,244 --> 00:01:19,079 important, but not self-important. 29 00:01:22,124 --> 00:01:25,377 I can quote David Foster Wallace and Ace Ventura. 30 00:01:27,296 --> 00:01:28,797 "Alrighty then." 31 00:01:29,798 --> 00:01:33,009 It's about convincing the world, and, 32 00:01:33,010 --> 00:01:36,054 honestly, yourself, that you have the goods. 33 00:01:41,894 --> 00:01:43,562 But the look only gets you so far. 34 00:01:48,192 --> 00:01:50,277 It comes down to what's on the page. 35 00:01:58,410 --> 00:02:01,287 And the page has to dazzle, 36 00:02:01,288 --> 00:02:04,081 bright enough that it catches the right person's eye. 37 00:02:13,467 --> 00:02:14,760 And then, you get the call. 38 00:02:15,761 --> 00:02:18,012 They're making your movie. 39 00:02:18,013 --> 00:02:20,097 You're a real writer now. 40 00:02:20,098 --> 00:02:21,933 You're convinced the voice in your head, 41 00:02:21,934 --> 00:02:24,185 the one that says you are a fraud, 42 00:02:24,186 --> 00:02:25,979 is finally gonna go away. 43 00:02:27,272 --> 00:02:29,106 Except, it doesn't. 44 00:02:29,107 --> 00:02:32,610 And you start to wonder if it ever will. 45 00:02:33,695 --> 00:02:36,113 Don't move or I'll blow your fucking brains out. 46 00:02:36,114 --> 00:02:37,740 The tragedy of it all! 47 00:02:37,741 --> 00:02:40,785 Death comes for Oliver Putnam in the prime of his life. 48 00:02:40,786 --> 00:02:42,286 Fine, do it! 49 00:02:42,287 --> 00:02:45,373 Extinguish my roaring flame, but spare my friends! 50 00:02:48,335 --> 00:02:50,253 Oh, my God, it's you? 51 00:02:50,254 --> 00:02:52,630 Oh, I'm so sorry. 52 00:02:52,631 --> 00:02:54,841 I've just been a little on edge. 53 00:02:54,842 --> 00:02:57,760 I really do not like being this far east of Brentwood. 54 00:02:57,761 --> 00:02:59,637 Do you mind putting the gun down? 55 00:02:59,638 --> 00:03:01,430 Oh, this? It's not loaded. 56 00:03:08,647 --> 00:03:12,024 Okay, so I'll be taking that... away... 57 00:03:12,025 --> 00:03:13,734 from you. 58 00:03:13,735 --> 00:03:15,194 Bev, what are you doing here? 59 00:03:15,195 --> 00:03:16,571 And whose gun is that? 60 00:03:16,572 --> 00:03:19,907 It's your dead friend Sazz's, I assume. I found it here in this... 61 00:03:19,908 --> 00:03:21,534 I-I don't know what you call this place. 62 00:03:21,535 --> 00:03:24,203 A sad... shack. A poverty cottage? 63 00:03:24,204 --> 00:03:27,582 Stop deflecting. Did you kill Sazz? 64 00:03:27,583 --> 00:03:30,543 Ooh, I really like what I'm seeing over here. 65 00:03:30,544 --> 00:03:32,420 Mabel the investigator, 66 00:03:32,421 --> 00:03:35,590 stomping around in your patchwork trench coat, 67 00:03:35,591 --> 00:03:38,217 solving crimes like a millennial Nancy Drew. 68 00:03:38,218 --> 00:03:41,679 - I'm really excited for our movie, guys! - Bev. 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,139 Did you kill her? 70 00:03:43,140 --> 00:03:44,891 No, I did not. 71 00:03:44,892 --> 00:03:47,852 But I think someone on the movie may have. 72 00:04:37,069 --> 00:04:39,529 Bev, where were you the night she was killed? 73 00:04:39,530 --> 00:04:41,948 Ooh, I was hoping you would ask! 74 00:04:41,949 --> 00:04:45,409 Well, here's me that night, in LA, 75 00:04:45,410 --> 00:04:47,119 at Variety's Power Women Party 76 00:04:47,120 --> 00:04:49,789 for the 100 Most Powerful Women Under 100. 77 00:04:49,790 --> 00:04:53,084 It was, of course, at the Power Room. I'm on top of the world. 78 00:04:53,085 --> 00:04:54,836 I'm dressed head to toe in Chanel. 79 00:04:54,837 --> 00:04:57,380 Ain't no one gonna fuck with this bitch, you know what I'm saying? 80 00:04:57,381 --> 00:04:59,006 Anyway, Sazz called me. 81 00:04:59,007 --> 00:05:00,967 I didn't pick up 'cause it was a random number, 82 00:05:00,968 --> 00:05:04,929 but she left me a voicemail, which I thought was interesting. 83 00:05:06,139 --> 00:05:09,350 Name's Sazz Pataki, and I'm told you're the one to talk to. 84 00:05:09,351 --> 00:05:13,062 Look, I can't get into this in a message, but you need to call me, okay? 85 00:05:13,063 --> 00:05:15,481 There's a problem with your Only Murders movie. 86 00:05:15,482 --> 00:05:18,109 A big problem, and I can't say more than that. 87 00:05:18,110 --> 00:05:20,278 11:07. 88 00:05:20,279 --> 00:05:22,697 That's right after she left to get the wine. 89 00:05:22,698 --> 00:05:24,407 And you didn't call her back? 90 00:05:24,408 --> 00:05:27,201 - I know you're all new to Hollywood, but... - New?! 91 00:05:27,202 --> 00:05:31,289 I'll have you know that I directed Singing in the Rain 2 for VH1 in '88. 92 00:05:31,290 --> 00:05:32,790 Town's still talking about it. 93 00:05:32,791 --> 00:05:35,376 Gary Busey was in it, and he stole all the cameras. 94 00:05:35,377 --> 00:05:38,880 Listen, what I'm saying is no one wants to get that call. 95 00:05:38,881 --> 00:05:41,591 It's really hard to get a movie made these days, 96 00:05:41,592 --> 00:05:43,634 and I just wasn't in the mood to hear about a problem. 97 00:05:43,635 --> 00:05:45,970 So I took my good old time getting back to her. 98 00:05:45,971 --> 00:05:48,055 Then, the next thing I heard, she was dead. 99 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 So you're haunted by guilt. 100 00:05:49,558 --> 00:05:51,267 But you think everything would be different 101 00:05:51,268 --> 00:05:52,935 if you'd just called her back. 102 00:05:52,936 --> 00:05:54,395 Oh, I'm haunted... 103 00:05:54,396 --> 00:05:56,063 by the fear that this movie falls apart. 104 00:05:56,064 --> 00:05:57,815 The stakes are through the roof for me right now. 105 00:05:57,816 --> 00:05:58,984 I passed on Barbie. 106 00:05:59,401 --> 00:06:01,027 I need to find and fix this problem 107 00:06:01,028 --> 00:06:02,945 before it takes down the whole production. 108 00:06:02,946 --> 00:06:06,073 So, I came here, and I turned this place inside out, 109 00:06:06,074 --> 00:06:09,411 but all I found were a couple of sketches of trampolines and that gun. 110 00:06:09,786 --> 00:06:11,997 Can't believe I did that. 111 00:06:12,915 --> 00:06:15,751 Guns are destroying our entire society. 112 00:06:16,877 --> 00:06:18,419 Can I have it back? 113 00:06:18,420 --> 00:06:20,546 What? No! 114 00:06:20,547 --> 00:06:23,841 Please! It kinda turned me on. I don't know. 115 00:06:23,842 --> 00:06:27,386 I just felt so powerful holding it. And I really think my notes 116 00:06:27,387 --> 00:06:29,555 to writers would land better with a gun. 117 00:06:29,556 --> 00:06:31,641 It's "Tighten up act two, guys," 118 00:06:31,642 --> 00:06:34,810 or "Tighten up act two." I mean, which one are you gonna listen to? 119 00:06:34,811 --> 00:06:36,812 Yeah, I think I'm gonna hold on to this. 120 00:06:36,813 --> 00:06:38,105 Fine. 121 00:06:38,106 --> 00:06:40,149 Well, I'm really glad I bumped into you guys. 122 00:06:40,150 --> 00:06:42,527 Investigating murders is exhausting. 123 00:06:42,528 --> 00:06:44,862 But you all seem to enjoy this killer-finding thing, 124 00:06:44,863 --> 00:06:47,198 so you find the killer, I save the movie. 125 00:06:47,199 --> 00:06:48,574 How's that for a deal? 126 00:06:53,997 --> 00:06:56,291 Get ready to be dazzled! 127 00:06:58,836 --> 00:07:00,254 What do you think? 128 00:07:01,421 --> 00:07:03,256 I think the next time you ask me to rush over here 129 00:07:03,257 --> 00:07:04,966 for a break in the case, 130 00:07:04,967 --> 00:07:06,425 you need to gimme something better than 131 00:07:06,426 --> 00:07:07,969 20-fucking-thousand murder boards, okay? 132 00:07:07,970 --> 00:07:09,136 It's only three! 133 00:07:09,137 --> 00:07:12,390 That's three too fuckin' many, man. What is this? Amateur hour? 134 00:07:12,391 --> 00:07:15,101 May I remind you that these amateurs have thrice bested 135 00:07:15,102 --> 00:07:17,103 the NYPD homicide department. 136 00:07:17,104 --> 00:07:18,646 Now, I think there's something here. 137 00:07:18,647 --> 00:07:21,065 Sazz called Bev Melon 138 00:07:21,066 --> 00:07:22,942 and said that there was a problem on the movie. 139 00:07:22,943 --> 00:07:24,777 And right after that, she was shot. 140 00:07:24,778 --> 00:07:27,697 Ergo, someone on the movie killed Sazz 141 00:07:27,698 --> 00:07:30,032 to keep this problem a secret! 142 00:07:30,033 --> 00:07:31,826 Okay, so if this is such a hot theory, 143 00:07:31,827 --> 00:07:33,578 then where's the rest of your crew to vouch for it? 144 00:07:33,579 --> 00:07:35,621 We're here! We're here! 145 00:07:35,622 --> 00:07:38,291 Well, the good people of Page Six have solved it. 146 00:07:38,292 --> 00:07:41,294 The bicep on Loretta's Instagram has been identified. 147 00:07:41,295 --> 00:07:42,378 Wow. 148 00:07:42,379 --> 00:07:45,214 It belongs to one Jack Jonk. 149 00:07:45,215 --> 00:07:48,968 He has a four-episode arc on Norfbun as Loretta's love interest. 150 00:07:48,969 --> 00:07:51,387 Go ahead, Loretta. You know Jack Jonk, right? 151 00:07:51,388 --> 00:07:53,097 - The former Olympic swimmer? - Yeah, I do. 152 00:07:53,098 --> 00:07:54,974 So you know what that means, right? 153 00:07:54,975 --> 00:07:56,143 Big-ass arms. 154 00:07:57,102 --> 00:07:58,853 Big-ass legs. 155 00:07:58,854 --> 00:08:01,731 - Big-ass... - Oh, no, no. I think, 156 00:08:01,732 --> 00:08:04,317 to me, he has a perfectly normal physique. 157 00:08:04,318 --> 00:08:05,610 In fact, he reminds me of me 158 00:08:05,611 --> 00:08:07,361 when I was doing the elliptical two times a week. 159 00:08:07,362 --> 00:08:09,030 - Mm-hmm. - Sorry, not listening. 160 00:08:09,031 --> 00:08:10,531 Guys, have you seen these checks? 161 00:08:10,532 --> 00:08:12,700 Oh, our life rights checks have landed. 162 00:08:12,701 --> 00:08:14,702 I sent mine to my accountant in Belize. 163 00:08:14,703 --> 00:08:16,412 - Where? - Where, uh, 164 00:08:16,413 --> 00:08:18,998 my accountant is hiking the Xunantunich Mountains, 165 00:08:18,999 --> 00:08:21,751 and who will return with the check and deposit here, 166 00:08:21,752 --> 00:08:24,378 so I can pay the appropriate American taxes. 167 00:08:24,379 --> 00:08:27,757 I just can't believe they're actually paying us. It's so official. 168 00:08:27,758 --> 00:08:30,718 That's because we're professionals now. 169 00:08:30,719 --> 00:08:33,680 Yeah, we're professionals. I'm a professional... 170 00:08:34,264 --> 00:08:35,307 Wait, what do I do? 171 00:08:35,974 --> 00:08:37,643 You do... this. 172 00:08:38,644 --> 00:08:41,229 Well, what is "this" exactly? 173 00:08:41,230 --> 00:08:42,688 God only knows. 174 00:08:42,689 --> 00:08:45,691 Well, you... you know, w-we have a podcast, 175 00:08:45,692 --> 00:08:47,819 s-so you are a pod-smith. 176 00:08:49,029 --> 00:08:52,073 - A crime-fluencer. - How about podcast producer? 177 00:08:52,074 --> 00:08:54,159 I'm a podcast producer. 178 00:08:55,827 --> 00:08:57,662 I am a podcast producer. 179 00:08:57,663 --> 00:08:59,163 No, but it's more like... 180 00:08:59,164 --> 00:09:01,040 I'm a podcast producer! 181 00:09:01,041 --> 00:09:03,084 Yeah, you don't have to overdo it. You could just say... 182 00:09:03,085 --> 00:09:05,212 "Oh, I'm a podcast producer." 183 00:09:05,879 --> 00:09:08,089 I'm a podcast producer. 184 00:09:08,090 --> 00:09:10,424 But why is that so scary to say out loud? 185 00:09:10,425 --> 00:09:13,010 Maybe it's 'cause you're a producer on a podcast 186 00:09:13,011 --> 00:09:15,638 about a crime that has 40,000 fuckin' suspects. 187 00:09:15,639 --> 00:09:18,140 Not for long. We are headed up to the production office. 188 00:09:18,141 --> 00:09:21,352 We are gonna poke around and knock a few more names off these boards. 189 00:09:21,353 --> 00:09:24,188 Okay, great. Sounds good. So, while you guys do that, 190 00:09:24,189 --> 00:09:27,483 I'm gonna get some more information on this gun. In the meantime, 191 00:09:27,484 --> 00:09:29,902 tighten it up. You hear me? 192 00:09:29,903 --> 00:09:33,197 Fuckin' amateur... Take this shit off the board! 193 00:09:33,198 --> 00:09:35,449 Think she was impressed. 194 00:09:37,369 --> 00:09:40,205 Mm-hmm. Mm-hmm. 195 00:09:41,623 --> 00:09:44,041 Oh God. I have an idea. 196 00:09:44,042 --> 00:09:46,335 These three should be in the photo shoot, too. 197 00:09:46,336 --> 00:09:48,588 Why aren't you writing this down? 198 00:09:50,549 --> 00:09:54,218 Oh, well, Oliver Putnam does love a photo shoot. 199 00:09:54,219 --> 00:09:55,928 My hair guy is in a home now, 200 00:09:55,929 --> 00:09:58,389 so there's a bit of paperwork involved in getting him out, but... 201 00:09:58,390 --> 00:10:00,266 Well, what... What is this photo shoot? 202 00:10:00,267 --> 00:10:02,852 It's marketing for the movie. Ready for the concept? 203 00:10:02,853 --> 00:10:04,395 Full frontal nudity. 204 00:10:04,396 --> 00:10:07,648 Two bodies ravaged by time. 205 00:10:07,649 --> 00:10:09,442 And one dewy with promise. 206 00:10:09,443 --> 00:10:11,569 Nobody's doing a naked photo shoot. 207 00:10:11,570 --> 00:10:13,946 Wait, yes! It should be the opposite. 208 00:10:13,947 --> 00:10:16,032 You drowning in your season one outfits. 209 00:10:16,033 --> 00:10:17,116 - Oh... - Did you get that? 210 00:10:17,117 --> 00:10:18,701 Season one outfits. 211 00:10:18,702 --> 00:10:20,828 And the actors in identical looks? 212 00:10:20,829 --> 00:10:23,039 Doubles, illusions. 213 00:10:23,040 --> 00:10:24,332 So cliché. 214 00:10:27,127 --> 00:10:29,546 Don't be late. 215 00:10:33,425 --> 00:10:35,676 Hey, Oliver! 216 00:10:35,677 --> 00:10:38,262 I saw Page Six today. Oh, my God. 217 00:10:38,263 --> 00:10:40,473 Sounds like your girlfriend's about to get Jonked. 218 00:10:40,474 --> 00:10:42,683 I'd prefer if you didn't put it that way. 219 00:10:42,684 --> 00:10:44,352 Well, you gotta tell her though, 220 00:10:44,353 --> 00:10:47,480 'cause it's best to line up a good orthopedic surgeon now. 221 00:10:47,481 --> 00:10:49,565 'Cause she's gonna need a big hip replacement 222 00:10:49,566 --> 00:10:51,442 after he drops that Jonk on her. 223 00:10:51,443 --> 00:10:52,985 I'm sorry, you've used "Jonk" 224 00:10:52,986 --> 00:10:55,738 as both a noun and a verb in the span of 10 seconds. 225 00:10:55,739 --> 00:10:58,699 Well, it can be both. "The Jonk jonked my jonk till I jonked," 226 00:10:58,700 --> 00:10:59,784 is a valid sentence. 227 00:10:59,785 --> 00:11:03,704 Well, he and I don't sound that different. 228 00:11:03,705 --> 00:11:04,956 Both body guys. 229 00:11:04,957 --> 00:11:06,249 - You know, love protein. - Mm. 230 00:11:06,250 --> 00:11:08,793 In fact, a lotta people don't know this, but I-I myself 231 00:11:08,794 --> 00:11:11,128 - went through a steroids phase. - Hm. 232 00:11:11,129 --> 00:11:13,256 Prednisone for my sinus infections. 233 00:11:13,257 --> 00:11:14,632 Hm... 234 00:11:14,633 --> 00:11:16,342 That's so interesting. 235 00:11:16,343 --> 00:11:19,011 It's funny 'cause you don't strike me as someone who would, like, 236 00:11:19,012 --> 00:11:20,430 "care for their body." 237 00:11:21,014 --> 00:11:22,431 Excuse me. I need to go find someone. 238 00:11:22,432 --> 00:11:24,767 Actually, uh, uh, uh, I-I-I'm known 239 00:11:24,768 --> 00:11:28,396 as a bit of a Herculean figure in the, uh, theater community. 240 00:11:28,397 --> 00:11:30,940 Usually picked second for softball, 241 00:11:30,941 --> 00:11:32,650 right after the lesbian stage manager. 242 00:11:32,651 --> 00:11:34,485 And I don't wanna brag, but, uh, 243 00:11:34,486 --> 00:11:38,489 I've been asked to be a pallbearer. Many times. 244 00:11:42,452 --> 00:11:43,536 Ooh. 245 00:11:43,537 --> 00:11:46,956 What is this I'm standing on? It feels like fly paper. 246 00:11:46,957 --> 00:11:49,041 It's a tacky mat. Production thing. 247 00:11:49,042 --> 00:11:50,668 I work here now, know all the words. 248 00:11:50,669 --> 00:11:53,004 "Comtex." "Gobo tweeny up and over." 249 00:11:53,005 --> 00:11:54,797 "Grip." I can continue. 250 00:11:54,798 --> 00:11:57,383 - I can't. - It gets the dust off your shoes 251 00:11:57,384 --> 00:11:59,510 so you don't track anything into the sisters' nest. 252 00:11:59,511 --> 00:12:00,928 It's a kick-off gift from Eva. 253 00:12:00,929 --> 00:12:02,889 She has a full line of sticky products. 254 00:12:02,890 --> 00:12:06,392 Boob tape, wound glue. She's huge in adhesives. 255 00:12:06,393 --> 00:12:08,936 Anyway, that's a wrap on me! 256 00:12:08,937 --> 00:12:11,690 I gotta go martini two-shot that best boy. 257 00:12:13,984 --> 00:12:16,611 This is a lot of suspects. 258 00:12:16,612 --> 00:12:19,405 What'd Detective Williams call us? Amateurs? 259 00:12:19,406 --> 00:12:22,075 Ama... If that's even the word she used. I can't remember. 260 00:12:22,534 --> 00:12:24,828 - It was amateurs. - Yeah? 261 00:12:25,579 --> 00:12:27,955 Well, would an amateur pretend to be making a call 262 00:12:27,956 --> 00:12:31,083 while secretly taking photos for our murder board? 263 00:12:31,084 --> 00:12:33,044 Oh, yes! Uh... 264 00:12:33,045 --> 00:12:36,547 yes, I can hold. Yes, I'll wait. Oh! 265 00:12:36,548 --> 00:12:39,050 Yes, it's me, Martha! Hi! How are... 266 00:12:39,051 --> 00:12:42,720 I just wanna order those nachos. Uh, na... 267 00:12:42,721 --> 00:12:45,306 Do you want nachos? You don't? You don't want them? 268 00:12:45,307 --> 00:12:48,184 Can you put some, uh, papa de gallo... 269 00:12:48,185 --> 00:12:51,479 - Pico de gallo. - Paca de... Pico de gallo on that for me? 270 00:12:51,480 --> 00:12:53,814 Oh, look at this. That's so interesting. 271 00:12:53,815 --> 00:12:55,191 Good work. Good work, everyone. 272 00:12:55,192 --> 00:12:57,443 Yeah, that's fantastic. 273 00:12:57,444 --> 00:12:59,779 I really hope the camera's pointing the right way. 274 00:12:59,780 --> 00:13:02,365 Oh, shoot. 275 00:13:02,366 --> 00:13:03,867 Okay, here we go. 276 00:13:04,535 --> 00:13:06,410 Yeah. Uh-huh? 277 00:13:06,411 --> 00:13:07,912 Well, that's interesting! Yes! 278 00:13:07,913 --> 00:13:10,414 Yes, I can hold, Martha. 279 00:13:10,415 --> 00:13:13,960 How are we supposed to tell if one of these people is the murderer? 280 00:13:13,961 --> 00:13:16,045 I guess we look for someone who gets nervous 281 00:13:16,046 --> 00:13:17,923 when they see us poking around. 282 00:13:19,633 --> 00:13:20,676 Like him. 283 00:13:27,850 --> 00:13:29,183 Marshall, right? 284 00:13:29,184 --> 00:13:30,935 We need to talk with you. 285 00:13:30,936 --> 00:13:33,020 Oh shit, it's the whole trio. 286 00:13:33,021 --> 00:13:35,356 Uh, fine. L-L-Let's do it. 287 00:13:35,357 --> 00:13:39,026 We have a few questions about Sazz Pataki. Did you happen to see... 288 00:13:39,027 --> 00:13:41,572 Wait, I'm a suspect? 289 00:13:42,406 --> 00:13:43,614 Oh, thank God. 290 00:13:43,615 --> 00:13:46,576 Sorry, I-I thought you wanted to give me more notes on the script. 291 00:13:46,577 --> 00:13:49,871 It's just you're producers... co-associate producers... 292 00:13:49,872 --> 00:13:53,124 and everyone's been hounding me about rewrites, and I figured you... 293 00:13:53,125 --> 00:13:54,876 But no, I'm... 294 00:13:54,877 --> 00:13:57,545 I'm just a suspect. 295 00:13:57,546 --> 00:13:59,006 Um, okay, great. So, 296 00:13:59,715 --> 00:14:02,341 ask me where I was the night Sazz got murdered. 297 00:14:02,342 --> 00:14:04,051 Not here. 298 00:14:04,052 --> 00:14:05,679 Let's talk at my place. 299 00:14:06,263 --> 00:14:09,515 - Mabel! Hey! Hi! - Hey, hi, hi. 300 00:14:09,516 --> 00:14:11,601 I just went down to the lobby to look for you. 301 00:14:11,602 --> 00:14:14,312 Can you hang back and talk with me for a second? 302 00:14:14,313 --> 00:14:17,565 Come sit down with me. Let's see if we can pass the Bechdel test. 303 00:14:20,027 --> 00:14:23,154 Oh, by the way, the checks landed. What are we gonna splurge on? 304 00:14:23,155 --> 00:14:25,573 Oh, I'm probably gonna sink mine into my business. 305 00:14:25,574 --> 00:14:28,784 I'm... a... podcast producer. 306 00:14:28,785 --> 00:14:30,870 Yeah. And I oversee a few... 307 00:14:30,871 --> 00:14:33,039 a bunch of projects. 308 00:14:33,040 --> 00:14:35,541 I'm sure you have a million irons in the fire, 309 00:14:35,542 --> 00:14:37,543 but I do happen to be looking for 310 00:14:37,544 --> 00:14:41,714 a hot new podcast to adapt for my next movie. So what have you got? 311 00:14:41,715 --> 00:14:45,259 Oh! Um, I have lots of ideas. 312 00:14:45,260 --> 00:14:47,803 You know, they're just not fully baked. 313 00:14:47,804 --> 00:14:49,347 Mabel, nobody needs fully baked. 314 00:14:49,348 --> 00:14:51,182 All you need is a hook. 315 00:14:51,183 --> 00:14:54,603 So what's your next podcast? Go on. Hook me. 316 00:14:55,354 --> 00:14:57,355 - Like, now? - Yeah, now. Why not? 317 00:14:57,356 --> 00:14:59,148 Uh... Um... The... 318 00:14:59,149 --> 00:15:01,400 The first one is about... 319 00:15:01,401 --> 00:15:02,735 people. 320 00:15:02,736 --> 00:15:05,154 Tall people, short people, 321 00:15:05,155 --> 00:15:07,615 all different-sized people. 322 00:15:07,616 --> 00:15:08,784 Hm. 323 00:15:09,660 --> 00:15:11,286 And, uh, there's, uh, 324 00:15:12,079 --> 00:15:14,664 another one about buttons... 325 00:15:14,665 --> 00:15:18,334 being pushed... because of... trauma. 326 00:15:18,335 --> 00:15:20,211 Ooh, I like that. 327 00:15:20,212 --> 00:15:22,964 You know what? Forget it. None of these are really anything. 328 00:15:22,965 --> 00:15:26,801 Mabel, do you want the advice of a senior VP? 329 00:15:26,802 --> 00:15:29,095 These ideas are fantastic! 330 00:15:29,096 --> 00:15:30,721 They're relatable. 331 00:15:30,722 --> 00:15:32,723 I mean, come on. Who hasn't dealt with 332 00:15:32,724 --> 00:15:34,433 people and buttons? 333 00:15:34,434 --> 00:15:36,519 You know what? I saw it in the shed. 334 00:15:36,520 --> 00:15:39,105 I said, "The gal under 80, 335 00:15:39,106 --> 00:15:41,274 she's the one you wanna bet on long-term." 336 00:15:41,275 --> 00:15:43,025 So, you know what? I'm calling Billy Billberg. 337 00:15:43,026 --> 00:15:45,319 He heads up the podcast division of our corporation. 338 00:15:45,320 --> 00:15:47,196 I can already see the potential! 339 00:15:47,197 --> 00:15:49,657 Building brands, spreading trends 340 00:15:49,658 --> 00:15:52,535 make that Gen Z get off their asses and listen. 341 00:15:52,536 --> 00:15:53,703 Okay, so here's the plan. 342 00:15:53,704 --> 00:15:56,247 You're gonna flesh out these ideas, 343 00:15:56,248 --> 00:15:59,917 and I'm gonna set you up on a meeting ASAP. 344 00:15:59,918 --> 00:16:02,587 Oh, uh, uh, no, I'm not sure about my schedule. 345 00:16:02,588 --> 00:16:04,547 I don't wanna hear it. 346 00:16:04,548 --> 00:16:07,675 Shh. I don't wanna hear anything. Mabel, listen to me. 347 00:16:07,676 --> 00:16:10,720 They're not buying the idea as much as they're buying you, 348 00:16:10,721 --> 00:16:13,890 so don't stress. Case closed. We're doing it. 349 00:16:13,891 --> 00:16:15,308 Uh... 350 00:16:20,981 --> 00:16:23,692 Ah-ha! It's me favorite trio! 351 00:16:24,401 --> 00:16:27,738 - Ah, when'd you grow the beard, lassie? - That's not Mabel. 352 00:16:29,198 --> 00:16:32,742 Oh, well, um... I's just leaving you dis gift. 353 00:16:32,743 --> 00:16:33,993 - Oh. Mm. - There you go, Chuck. 354 00:16:33,994 --> 00:16:35,412 It's me old gran's soda bread. 355 00:16:35,954 --> 00:16:38,831 Dropped your name. Got meself a gig on the film. 356 00:16:38,832 --> 00:16:40,958 Just odd jobs for now, 357 00:16:40,959 --> 00:16:44,337 but I'll be, uh, doublin' for you at the photo shoot later. 358 00:16:44,338 --> 00:16:47,256 Oh, Dublin. That's... Doub... Oh, Glen! 359 00:16:47,257 --> 00:16:49,967 Um, you're a stunt guy. 360 00:16:49,968 --> 00:16:51,636 Would you say I'm physically fit? 361 00:16:51,637 --> 00:16:55,015 Oh, sure. You're a right Conor McGregor. 362 00:16:56,225 --> 00:16:57,808 I'll scrap ya! Motherf... 363 00:17:01,313 --> 00:17:04,315 I can't believe I'm getting grilled by the actual trio. 364 00:17:04,316 --> 00:17:07,693 I've spent months picturing how you would do an interrogation scene, 365 00:17:07,694 --> 00:17:10,905 and now I'm inside one! Wild. 366 00:17:10,906 --> 00:17:12,949 Y-Yeah, you're really living the dream. 367 00:17:12,950 --> 00:17:16,035 Um, can you tell us where you were the night Sazz died? 368 00:17:16,036 --> 00:17:17,370 It's funny you ask... 369 00:17:17,371 --> 00:17:19,247 Marshall, this script is amazing. 370 00:17:19,248 --> 00:17:20,331 You like it? 371 00:17:20,332 --> 00:17:23,376 I love it! I've never seen myself portrayed so accurately before. 372 00:17:23,377 --> 00:17:25,503 "Charles peers shrewdly at the evidence, 373 00:17:25,504 --> 00:17:28,422 his keen analytical brain thumping with thought." 374 00:17:28,423 --> 00:17:29,841 Does a brain thump? 375 00:17:29,842 --> 00:17:31,801 Well, apparently, this one does. 376 00:17:31,802 --> 00:17:33,845 "Oliver flits around the room, 377 00:17:33,846 --> 00:17:36,889 a septuagenarian Peter Pan or a male Tinkerbell"? 378 00:17:36,890 --> 00:17:38,850 Okay, that's just bad writing, Marshall. 379 00:17:38,851 --> 00:17:40,810 - Pick a metaphor. - Aren't you supposed to be 380 00:17:40,811 --> 00:17:43,855 printing out the photos we took in the production offices? 381 00:17:43,856 --> 00:17:45,523 Fine, fine. 382 00:17:45,524 --> 00:17:48,526 B-But Marshall, take a look at how you wrote me in the script 383 00:17:48,527 --> 00:17:50,612 because I do not walk like that. 384 00:17:55,701 --> 00:17:57,827 It's classic trio bickering. 385 00:17:57,828 --> 00:17:59,954 It's my favorite part of the podcast. 386 00:17:59,955 --> 00:18:01,581 God, I love you guys! 387 00:18:01,582 --> 00:18:04,333 But to get back to your question on where I was 388 00:18:04,334 --> 00:18:07,045 the night Sazz died, the truth is... 389 00:18:08,380 --> 00:18:11,424 I've been trying my hand at standup. Observational stuff. 390 00:18:11,425 --> 00:18:13,801 I-I'm more of a storyteller than a punchline guy. 391 00:18:13,802 --> 00:18:15,803 Think Jonathan Winters meets Ali Wong. 392 00:18:15,804 --> 00:18:19,348 That night, I was in West Hollywood, doing a set at the Laugh-eteria. 393 00:18:19,349 --> 00:18:20,808 Oh, I can show you on YouTube! 394 00:18:20,809 --> 00:18:23,436 Actually, that would be useful. It's my first time doing this hour and... 395 00:18:23,437 --> 00:18:25,396 - Uh, that's okay. - Wow. An hour. 396 00:18:25,397 --> 00:18:27,481 Uh, Mabel, we oughta let this kid get back to work. 397 00:18:27,482 --> 00:18:29,859 The only thing he's guilty of is great character writing. 398 00:18:29,860 --> 00:18:32,486 I'm sorry, Marshall, 399 00:18:32,487 --> 00:18:36,408 before you go, is your beard fake? 400 00:18:36,992 --> 00:18:38,993 Oh God, is it that obvious? 401 00:18:38,994 --> 00:18:41,579 Th-This is supposed to be costume-grade human hair! 402 00:18:41,580 --> 00:18:44,081 I-It's a great beard, it's just... 403 00:18:44,082 --> 00:18:46,418 can you tell me why you have it? 404 00:18:46,793 --> 00:18:49,712 Uh... Yeah, this is so embarrassing, 405 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 but I-I can't really grow facial hair. 406 00:18:52,049 --> 00:18:53,841 I-It's my first time on set, 407 00:18:53,842 --> 00:18:56,886 and I wanted to sell myself as a "real writer," 408 00:18:56,887 --> 00:18:59,515 and this is the look, right? 409 00:19:00,224 --> 00:19:03,226 Oh, these aren't... these aren't real either. I have 20/10 vision. 410 00:19:03,227 --> 00:19:06,354 How could a writer of your talent have imposter syndrome? 411 00:19:06,355 --> 00:19:07,980 Actually, I get it. 412 00:19:07,981 --> 00:19:11,067 Really? You're not an imposter. 413 00:19:11,068 --> 00:19:12,944 Sometimes, I feel like one. 414 00:19:12,945 --> 00:19:15,112 That's crazy. You're my inspiration. 415 00:19:15,113 --> 00:19:16,823 It's what drew me to your podcast. 416 00:19:17,449 --> 00:19:20,868 You never pretend to be anything other than what you are. 417 00:19:20,869 --> 00:19:21,953 Amateurs. 418 00:19:21,954 --> 00:19:24,705 - Hey, hey. Whoa. - I was gonna say amateurs, 419 00:19:24,706 --> 00:19:27,668 flailing their way to success. 420 00:19:28,460 --> 00:19:29,503 You haven't missed. 421 00:19:30,629 --> 00:19:33,422 I-I mean, look at these murder boards! 422 00:19:33,423 --> 00:19:36,425 They're a little homemade, and yet you're... 423 00:19:36,426 --> 00:19:38,678 You're probably on the verge of a breakthrough. 424 00:19:38,679 --> 00:19:40,096 Finally, someone who sees it. 425 00:19:40,097 --> 00:19:42,557 You want me to walk you through it? It could be helpful with the script. 426 00:19:42,558 --> 00:19:44,643 That would be incredible. 427 00:19:45,602 --> 00:19:49,564 You'll notice how this is organized around the theme of questions. 428 00:19:49,565 --> 00:19:53,317 The who, the how, the why, and the why now? 429 00:19:53,318 --> 00:19:56,279 You know, we really should contact the MasterClass people about this. 430 00:19:56,280 --> 00:19:59,074 Wow. So, you don't know who the target was? 431 00:19:59,616 --> 00:20:02,410 Oh, no. Th... Don't look at that. That's not ready for prime time. 432 00:20:02,411 --> 00:20:04,245 That "Why" section has a lotta different motives... 433 00:20:04,246 --> 00:20:07,373 No, no, th-th-that's not, yeah... But this. 434 00:20:07,374 --> 00:20:10,418 This is my magnum opus. The "How" board. 435 00:20:10,419 --> 00:20:12,587 Note the timeline. 436 00:20:12,588 --> 00:20:15,423 - This baby's airtight. - It's beautiful. 437 00:20:15,424 --> 00:20:17,216 Although the... Ah, forget it. 438 00:20:17,217 --> 00:20:19,969 - No, what? - Nothing. It... 439 00:20:19,970 --> 00:20:21,512 It's just th-the timing. 440 00:20:21,513 --> 00:20:23,472 Sazz left a voicemail at 11:07, 441 00:20:23,473 --> 00:20:26,309 but her body hit the incinerator at 11:19. 442 00:20:26,310 --> 00:20:28,436 That would mean someone shot from the West Tower, 443 00:20:28,437 --> 00:20:30,521 came all the way over here, cleaned up the crime scene, 444 00:20:30,522 --> 00:20:32,732 and disposed of the body, all in 12 minutes? 445 00:20:32,733 --> 00:20:35,985 It could totally happen. You just haven't thought about it the way I have. 446 00:20:35,986 --> 00:20:39,113 In fact, that might be the secret to my crime-solving ability. 447 00:20:39,114 --> 00:20:43,117 I'm able to channel the mind of a killer. 448 00:20:43,118 --> 00:20:45,037 You might wanna put that in the script. 449 00:20:45,829 --> 00:20:46,913 Uh... 450 00:20:46,914 --> 00:20:49,290 You're still not getting it? All good. 451 00:20:49,291 --> 00:20:51,959 Let me pitch the murder to you. 452 00:20:51,960 --> 00:20:53,419 Picture this. 453 00:20:55,839 --> 00:20:57,423 Our killer takes his place... 454 00:20:57,424 --> 00:20:58,799 or her place, 455 00:20:58,800 --> 00:21:00,927 and waits for the target to come into view. 456 00:21:00,928 --> 00:21:04,138 Minute one, our killer takes his shot. 457 00:21:04,139 --> 00:21:07,183 Can I just commit to male pronouns? It'll be easier. Anyway... 458 00:21:07,184 --> 00:21:08,518 Boom. 459 00:21:08,519 --> 00:21:11,395 Minute two, he takes the stairs 460 00:21:11,396 --> 00:21:14,315 so as not to run into anyone on the elevator, 461 00:21:14,316 --> 00:21:16,026 but he's gotta be quick! 462 00:21:16,401 --> 00:21:17,860 Minutes three to six, 463 00:21:17,861 --> 00:21:20,404 our killer exits the West Tower 464 00:21:20,405 --> 00:21:22,740 and traverses the half-block to the Arconia main entrance. 465 00:21:24,868 --> 00:21:26,328 Oh! Brazzos! 466 00:21:27,371 --> 00:21:30,373 Just another face in a New York crowd. 467 00:21:35,254 --> 00:21:36,546 Minute seven, 468 00:21:36,547 --> 00:21:38,172 our killer enters the lobby 469 00:21:38,173 --> 00:21:41,050 and expertly distracts the doorman on duty. 470 00:21:43,679 --> 00:21:47,599 Why, that sounds exactly like a black-capped chickadee. 471 00:21:48,517 --> 00:21:51,019 What's a forest songbird doing in my lobby? 472 00:21:54,898 --> 00:21:57,358 Minutes 9 through 11, he enters my apartment 473 00:21:57,359 --> 00:22:00,027 and removes any trace of the crime, 474 00:22:00,028 --> 00:22:02,363 a task made easier by the high-quality cleaning products 475 00:22:02,364 --> 00:22:03,531 I have neatly organized 476 00:22:03,532 --> 00:22:06,534 in my high-quality cleaning product cabinet. 477 00:22:14,585 --> 00:22:16,961 And finally, using what I assume 478 00:22:16,962 --> 00:22:18,337 is one of my missing suit bags, 479 00:22:18,338 --> 00:22:20,548 our killer hoists the body over his shoulder, 480 00:22:20,549 --> 00:22:21,967 and disposes of it... 481 00:22:22,509 --> 00:22:26,053 causing the power to surge at exactly minute 12. 482 00:22:31,059 --> 00:22:32,644 Stylishly done. 483 00:22:33,187 --> 00:22:36,522 Huh. I-I'm just saying, in order for it to happen in 12 minutes, 484 00:22:36,523 --> 00:22:39,108 the person who did this would have to be extremely fit. 485 00:22:39,109 --> 00:22:42,028 A gifted athlete in the best shape of their life. 486 00:22:42,029 --> 00:22:43,988 You're describing our killer exactly. 487 00:22:43,989 --> 00:22:45,324 No, you're describing me. 488 00:22:46,491 --> 00:22:48,242 - I'll do it. - Do what? 489 00:22:48,243 --> 00:22:51,204 The murder. I can reenact it in 12 minutes. 490 00:22:51,205 --> 00:22:53,206 I don't think that's a great idea. 491 00:22:53,207 --> 00:22:55,666 Mabel, Mabel, Mabel. 492 00:22:55,667 --> 00:22:57,919 You have no idea what this body of mine can do. 493 00:22:57,920 --> 00:23:00,671 In 1981, I participated 494 00:23:00,672 --> 00:23:03,299 in a 24-hour kick line fundraiser. 495 00:23:03,300 --> 00:23:06,469 - Like a Rockette? - Exactly like a Rockette. 496 00:23:06,470 --> 00:23:08,804 It was called "Let's Kick Rickets to the Curb 497 00:23:08,805 --> 00:23:11,891 and If We Have Extra Send It to AIDS." 498 00:23:11,892 --> 00:23:13,518 We only had enough for rickets. 499 00:23:13,519 --> 00:23:16,270 Um, I-I'll test the theory. 500 00:23:16,271 --> 00:23:18,064 Or Marshall can. 501 00:23:18,065 --> 00:23:19,857 You don't have anything you need to prove. 502 00:23:19,858 --> 00:23:23,110 Who's proving anything? I'm simply a man in his prime, 503 00:23:23,111 --> 00:23:26,906 looking to use his rock-hard bod to prove a murder timeline. 504 00:23:26,907 --> 00:23:30,284 Oliver, just the same, you have a lot of things 505 00:23:30,285 --> 00:23:32,286 that Jack Jonk doesn't. 506 00:23:32,287 --> 00:23:34,790 You're sweet, for one. Your... 507 00:23:35,332 --> 00:23:37,334 scarves and... 508 00:23:37,960 --> 00:23:41,295 Yes! And even if only 10% of your stories are true, 509 00:23:41,296 --> 00:23:42,713 you've had an interesting life. 510 00:23:42,714 --> 00:23:46,008 Thank you, but this has nothing to do with Jack Jonk. 511 00:23:46,009 --> 00:23:48,761 Now, here are your photos. I have to locate my athletic wear 512 00:23:48,762 --> 00:23:51,430 and fly through this killer's obstacle course. 513 00:23:52,975 --> 00:23:54,058 Bang! 514 00:23:57,145 --> 00:23:58,813 Are you just gonna leave me up here? 515 00:23:58,814 --> 00:24:00,356 Do you want me to stop the clock? 516 00:24:00,357 --> 00:24:03,151 No, just help me down. I sunk 20 grand into these knees. 517 00:24:06,321 --> 00:24:08,407 See you punks at the finish line. 518 00:24:11,076 --> 00:24:12,661 Okay. 519 00:24:25,883 --> 00:24:27,091 Oh! 520 00:24:27,092 --> 00:24:29,802 Move it! Kids on leashes should be illegal! 521 00:24:29,803 --> 00:24:31,012 I'm trying to do something here! 522 00:24:31,013 --> 00:24:32,096 Get back! 523 00:24:32,097 --> 00:24:34,807 Hey, hey! Nice outfit, jackass! 524 00:24:34,808 --> 00:24:37,768 Yelling at children? Are you serious? 525 00:24:37,769 --> 00:24:40,480 You cannot be serious! 526 00:24:44,443 --> 00:24:45,776 How am I doing? 527 00:24:45,777 --> 00:24:47,028 It's been 38 minutes. 528 00:24:47,029 --> 00:24:49,155 - What?! - What happened to you, Oliver? 529 00:24:49,156 --> 00:24:52,491 Well, I got off to a good start. 530 00:24:52,492 --> 00:24:54,620 - No, you didn't. - No, I did not. 531 00:24:56,079 --> 00:24:58,080 I've been on a journey. 532 00:24:58,081 --> 00:24:59,458 I saw things. 533 00:25:00,000 --> 00:25:01,417 I did things. 534 00:25:01,418 --> 00:25:03,628 I failed. 535 00:25:03,629 --> 00:25:05,338 I failed as an athlete, 536 00:25:05,339 --> 00:25:07,673 as a... movie character, 537 00:25:07,674 --> 00:25:09,051 as a fashion icon... 538 00:25:11,011 --> 00:25:13,430 as a guardian of the city's wildlife. 539 00:25:14,389 --> 00:25:16,098 I'd rather not elaborate on that. 540 00:25:16,099 --> 00:25:18,309 - Did you punch a bird? - I said I'm not elaborating! 541 00:25:18,310 --> 00:25:20,186 It's not your fault, Oliver. 542 00:25:20,187 --> 00:25:23,689 Nobody could have done that in 12 minutes unless they were superhuman. 543 00:25:23,690 --> 00:25:26,776 The only thing holding this murder board together is my timeline, 544 00:25:26,777 --> 00:25:27,945 and it's all wrong! 545 00:25:29,321 --> 00:25:32,532 What are you doing? Oh, my God, you're rewriting my character! 546 00:25:32,533 --> 00:25:34,575 Don't take away my thumping brain! 547 00:25:34,576 --> 00:25:35,993 No, I-I mean... 548 00:25:35,994 --> 00:25:37,286 Oh, thank God. I'll get it! 549 00:25:37,287 --> 00:25:39,789 One little mistake, and suddenly I'm thump less! 550 00:25:44,795 --> 00:25:46,838 Oh, good. You're all here. 551 00:25:46,839 --> 00:25:48,297 I got your wardrobe. 552 00:25:48,298 --> 00:25:50,132 Gee, photo shoot. 553 00:25:50,133 --> 00:25:52,385 Reminds me of the time I modeled for the, uh, 554 00:25:52,386 --> 00:25:53,928 great Robert Mapplethorpe. 555 00:25:53,929 --> 00:25:57,932 Uh, just Google, "Robert Mapplethorpe, Lester Doorman." 556 00:25:57,933 --> 00:26:00,226 Of course, you won't recognize me behind the gimp mask, 557 00:26:00,227 --> 00:26:03,605 but, uh, it's me in there. Anyway, have fun. 558 00:26:05,357 --> 00:26:07,149 I never thought I'd say this, 559 00:26:07,150 --> 00:26:09,902 but Oliver Putnam is not up for a photo shoot. 560 00:26:09,903 --> 00:26:11,571 Me neither. 561 00:26:11,572 --> 00:26:14,031 Guys, we have to go to that photo shoot. 562 00:26:14,032 --> 00:26:16,325 Wow, Mabel, money has really changed you. 563 00:26:16,326 --> 00:26:18,245 One check and it's, "Hey, check me out." 564 00:26:19,121 --> 00:26:20,705 No, look! 565 00:26:20,706 --> 00:26:23,082 It's the pictures you took in the production office. 566 00:26:23,083 --> 00:26:25,376 This shoe print on that tacky mat 567 00:26:25,377 --> 00:26:27,879 matches the one from Dudenoff's apartment. 568 00:26:27,880 --> 00:26:30,298 The killer was up at the production offices, 569 00:26:30,299 --> 00:26:33,176 which means they're probably at the photo shoot. 570 00:26:33,177 --> 00:26:34,303 Shit... 571 00:26:35,053 --> 00:26:37,681 It's like I'm already watching the sequel to my movie. 572 00:26:43,645 --> 00:26:45,730 Oh, you're here. 573 00:26:45,731 --> 00:26:48,274 - This could be triggering. - Shoot. 574 00:26:57,576 --> 00:26:58,827 Just wait. 575 00:27:01,830 --> 00:27:04,123 It's an honor to be your stand-in, Putnam. 576 00:27:04,124 --> 00:27:05,584 You, too, Mr. Anaphylaxis. 577 00:27:06,668 --> 00:27:09,962 Yay! You made it! I'm so happy. 578 00:27:09,963 --> 00:27:11,631 Don't you love this concept? 579 00:27:11,632 --> 00:27:13,508 We have all of you multiplied. 580 00:27:13,509 --> 00:27:15,927 Then, we add mirrors. 581 00:27:15,928 --> 00:27:17,428 It's so confusing, 582 00:27:17,429 --> 00:27:19,680 just like your podcast. Check it out! 583 00:27:19,681 --> 00:27:21,016 Look at this. 584 00:27:31,568 --> 00:27:33,069 Charlie's Angels. 585 00:27:33,070 --> 00:27:34,779 Aah! 586 00:27:34,780 --> 00:27:36,822 Ron, Harry, Hermione. 587 00:27:36,823 --> 00:27:38,491 Harry Potter. 588 00:27:38,492 --> 00:27:40,618 Hm? Oh yeah. 589 00:27:40,619 --> 00:27:42,287 Godfather 1, 2, 3. 590 00:27:45,207 --> 00:27:48,209 - Are you sure this plan is going to work? - Absolutely not, 591 00:27:48,210 --> 00:27:51,254 but I didn't have a better idea on such short notice. 592 00:27:51,255 --> 00:27:54,006 Let's take five. Charles, go to makeup. 593 00:27:54,007 --> 00:27:56,759 Tell them we need you to look a little less... 594 00:27:56,760 --> 00:27:58,177 They'll know what that means. 595 00:27:58,178 --> 00:27:59,262 This way, sir. 596 00:28:07,062 --> 00:28:08,480 Howard! 597 00:28:09,189 --> 00:28:11,315 Howard! Ah. 598 00:28:11,316 --> 00:28:14,110 Why is this box of Eva Longoria Tacky Mats 599 00:28:14,111 --> 00:28:16,279 not unloaded and laid out? 600 00:28:16,280 --> 00:28:18,948 You think I want dust particles in my nose all day? 601 00:28:18,949 --> 00:28:20,074 What are we making, Dune? 602 00:28:20,075 --> 00:28:23,911 Ms. Longoria, I will lay out the Ms. Longoria Tacky Mats, 603 00:28:23,912 --> 00:28:26,747 but I will not be spoken to like a common PA! 604 00:28:26,748 --> 00:28:30,376 I am an on-set documentarian slash talent liaison. 605 00:28:30,377 --> 00:28:33,463 Great. Well, why don't you liaise these mats? 606 00:28:34,590 --> 00:28:37,134 PA, lay out the mats. Are you kidding me? 607 00:28:38,135 --> 00:28:41,012 Eva, thanks so much for playing the crazy celebrity card. 608 00:28:41,013 --> 00:28:43,181 Oh, honey, I've asked for crazier things. 609 00:28:43,182 --> 00:28:45,975 In season eight of Desperate Housewives, I told them I wouldn't return 610 00:28:45,976 --> 00:28:47,894 unless they legalized gay marriage. 611 00:28:47,895 --> 00:28:49,604 And guess what? They did. 612 00:28:49,605 --> 00:28:51,189 You're welcome, gays! 613 00:29:00,616 --> 00:29:03,576 Oh, I get the plan now. 614 00:29:03,577 --> 00:29:05,786 See, I'm a visual learner. 615 00:29:05,787 --> 00:29:07,539 Do I have all my Olivers? 616 00:29:08,123 --> 00:29:09,374 Oh. 617 00:29:10,542 --> 00:29:12,252 Oliver. 618 00:29:12,920 --> 00:29:14,462 Oliver. 619 00:29:14,463 --> 00:29:15,838 I'm Glen Stubbins! 620 00:29:15,839 --> 00:29:17,216 Stubbins, out! 621 00:29:17,883 --> 00:29:19,675 Zack and Oliver, get on your marks. 622 00:29:19,676 --> 00:29:21,344 Wait! Conference. 623 00:29:21,345 --> 00:29:23,095 ♪ Eye contact ♪ 624 00:29:23,096 --> 00:29:26,432 ♪ Ooh, baby, makin' eye contact ♪ 625 00:29:26,433 --> 00:29:27,517 Okay. 626 00:29:28,936 --> 00:29:31,103 Have you read the new changes to the script? They're awful. 627 00:29:31,104 --> 00:29:32,522 What changes? 628 00:29:32,523 --> 00:29:34,023 For some reason, and don't ask me why, 629 00:29:34,024 --> 00:29:37,945 it seems as Marshall has done a insecurity pass on your character. 630 00:29:38,570 --> 00:29:40,363 "Oliver stares at the murder board, 631 00:29:40,364 --> 00:29:43,407 "insecurely wondering who the killer is. 632 00:29:43,408 --> 00:29:44,992 "He flits around the room, 633 00:29:44,993 --> 00:29:48,204 an insecure Peter Pan or an insecure Tinkerbell." 634 00:29:48,205 --> 00:29:49,956 Okay, you know, this is all about Jonk. 635 00:29:49,957 --> 00:29:51,082 Jack Jonk? 636 00:29:51,083 --> 00:29:52,750 - Mm-hmm. - Hey! Hey! 637 00:29:52,751 --> 00:29:55,044 - That dude fucks. - Aah! Bastards! 638 00:29:55,045 --> 00:29:56,128 Hard. 639 00:29:56,129 --> 00:29:58,256 We did a gender-bent take on Snow White, 640 00:29:58,257 --> 00:30:00,092 and he jonked all seven of the dwarves. 641 00:30:01,134 --> 00:30:03,428 You could hear them hi-ho-ing from his trailer. 642 00:30:05,848 --> 00:30:09,016 He's playing my girlfriend's new love interest on her show. 643 00:30:09,017 --> 00:30:10,602 Ah, sorry. 644 00:30:11,854 --> 00:30:13,145 Well, you know, 645 00:30:13,146 --> 00:30:15,815 maybe he didn't jonk all seven. It could've been... 646 00:30:15,816 --> 00:30:17,191 could've been five. 647 00:30:17,192 --> 00:30:18,734 Try one back-to-back. 648 00:30:18,735 --> 00:30:21,821 You share a vertebrae and a shameful secret. 649 00:30:21,822 --> 00:30:24,199 Shame... A shameful secret. Okay. 650 00:30:27,578 --> 00:30:28,996 Now, turn around. 651 00:30:29,746 --> 00:30:30,789 Wiener-to-wiener. 652 00:30:31,874 --> 00:30:34,584 - W... - Stubbins! Show 'em. 653 00:30:34,585 --> 00:30:36,043 Penis... 654 00:30:36,044 --> 00:30:38,129 ♪ Just by makin'... ♪ 655 00:30:40,215 --> 00:30:42,593 ♪ Eye contact ♪ 656 00:30:43,510 --> 00:30:45,179 ♪ Makin' eye contact... ♪ 657 00:30:46,680 --> 00:30:47,931 Thank you. 658 00:30:48,849 --> 00:30:50,683 - Charles... Oh, I'm sorry. - Oh, I'm sorry. Excuse me. 659 00:30:50,684 --> 00:30:53,186 My bad, I'm sorry. 660 00:30:56,190 --> 00:30:58,233 What, are we dancing? 661 00:30:59,484 --> 00:31:00,986 Two people. 662 00:31:01,987 --> 00:31:03,279 That's it. 663 00:31:04,489 --> 00:31:07,075 My brain is back to thumping. 664 00:31:08,994 --> 00:31:09,994 Okay... 665 00:31:09,995 --> 00:31:12,997 The only thing that gets you over imposter syndrome 666 00:31:12,998 --> 00:31:16,083 is actually doing the thing you wanna be better at. 667 00:31:16,084 --> 00:31:19,545 Mabel, I figured out the how. 668 00:31:19,546 --> 00:31:23,090 It wasn't one person who did the murder. It was two. 669 00:31:23,091 --> 00:31:26,302 One to shoot and one to clean up. 670 00:31:26,303 --> 00:31:28,971 Now, which two people could a done it? 671 00:31:28,972 --> 00:31:32,893 Putting ideas together till they make some kind of sense. 672 00:31:34,603 --> 00:31:36,646 Until you've got something that you did, 673 00:31:36,647 --> 00:31:39,524 something you figured out. 674 00:31:41,193 --> 00:31:43,361 Or it all makes less sense, 675 00:31:43,362 --> 00:31:45,947 and then it's time for another rewrite. 676 00:31:54,957 --> 00:31:57,918 Oh, Trina, he's off his mark. Can you move him? 677 00:32:02,506 --> 00:32:03,590 Thank you. 678 00:32:22,442 --> 00:32:25,236 Oh, my God, you're totally right. 679 00:32:25,237 --> 00:32:27,029 They could've done this. 680 00:32:33,912 --> 00:32:36,539 Where's the other Brothers sister? 681 00:32:45,382 --> 00:32:47,842 - Gun! - Oh, my God, they've been shot! 49211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.