Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,023 --> 00:00:24,609
♪♪ [slow, tense]
4
00:00:43,503 --> 00:00:46,631
L.A. is like nowhere.
5
00:00:46,798 --> 00:00:48,883
Everybody who lives here is lost.
6
00:00:50,051 --> 00:00:52,470
♪♪ [rock]
7
00:02:56,803 --> 00:02:59,931
- Hey, Dark.
- Hey, what, Mel?
8
00:03:00,098 --> 00:03:01,349
[Mel] You want me to...?
9
00:03:03,601 --> 00:03:08,314
[moans] Huh, yeah, huh. [moans]
10
00:03:08,773 --> 00:03:09,857
Well, then...
11
00:03:11,859 --> 00:03:12,859
Beg for it.
12
00:03:14,362 --> 00:03:17,240
[Dark laughs]
13
00:03:17,407 --> 00:03:18,407
Beg me.
14
00:03:19,325 --> 00:03:21,744
♪♪ [rock]
15
00:03:37,135 --> 00:03:40,263
- My name's Montgomery.
- Hi.
16
00:03:40,430 --> 00:03:44,267
You've got the deepest,
blackest eyes I've ever seen.
17
00:03:45,143 --> 00:03:47,395
It's like I could just tumble
right into them
18
00:03:48,062 --> 00:03:49,564
and fall forever.
19
00:03:56,362 --> 00:04:02,410
I just love the smell of fear and boy
20
00:04:03,327 --> 00:04:04,537
mixed together.
21
00:04:04,704 --> 00:04:05,955
Don't you, Kriss?
22
00:04:12,128 --> 00:04:13,629
What are you gawking at?
23
00:04:13,796 --> 00:04:16,090
Looks like we've got a deviant
on our hands here, Kozy.
24
00:04:16,257 --> 00:04:19,594
We just hate, hate, hate
25
00:04:19,761 --> 00:04:22,180
any sort of deviation from the norm.
26
00:04:22,346 --> 00:04:25,349
Deviants are the scourge contaminating
27
00:04:25,975 --> 00:04:28,561
this great nation.
28
00:04:28,728 --> 00:04:31,397
[Dark moans]
29
00:04:36,235 --> 00:04:37,278
[knocking on door]
30
00:04:37,445 --> 00:04:38,279
Dark!
31
00:04:38,446 --> 00:04:39,530
[knocking on door]
32
00:04:39,697 --> 00:04:42,283
Dark, are you in there
flogging the puppy again?
33
00:04:43,534 --> 00:04:46,287
Let me in.
I gotta wash this crap off my face.
34
00:04:46,454 --> 00:04:48,372
Mom, can you wait just a sec, please?
35
00:04:48,539 --> 00:04:50,875
Honey, I have to rot my life away
36
00:04:51,042 --> 00:04:52,293
in a nine-to-five hellhole
37
00:04:52,460 --> 00:04:56,714
to support your lazy
juvenile-delinquent ass, remember?
38
00:04:56,881 --> 00:04:58,424
[knocking on door]
39
00:04:58,591 --> 00:04:59,591
Sweetheart.
40
00:05:00,384 --> 00:05:01,384
Chipmunk.
41
00:05:02,595 --> 00:05:04,889
My little ray of sunshine.
42
00:05:06,265 --> 00:05:12,522
Open up this mother-humpin' door now!
43
00:05:13,147 --> 00:05:13,981
[knocking on door]
44
00:05:14,148 --> 00:05:15,691
Jesus, can you hold on?
45
00:05:20,822 --> 00:05:22,990
Cripes, it's as soggy
as an armpit in here.
46
00:05:23,157 --> 00:05:25,493
How long have you been
in that shower abusing yourself?
47
00:05:25,660 --> 00:05:27,411
You pump your handle too much, young man,
48
00:05:27,578 --> 00:05:28,996
it's gonna wither up and fall off.
49
00:05:30,498 --> 00:05:32,834
Shut up, shut up, shut up, shut up!
50
00:05:33,000 --> 00:05:34,293
♪♪ [rock]
51
00:05:34,460 --> 00:05:35,460
Bitch.
52
00:05:40,091 --> 00:05:46,055
♪ Never understand me ♪
53
00:05:50,601 --> 00:05:54,730
♪ Understand me ♪
54
00:05:55,982 --> 00:05:57,024
Ew!
55
00:05:58,442 --> 00:06:01,821
♪ It's too confused ♪
56
00:06:02,572 --> 00:06:06,200
♪ This is never found ♪
57
00:06:12,123 --> 00:06:15,293
[Dark on TV] Mel, I gotta makea documentary about somebody I care about,
58
00:06:15,459 --> 00:06:16,794
and it's due next Wednesday.
59
00:06:17,336 --> 00:06:19,338
And whoever said you care
about me anyways?
60
00:06:19,505 --> 00:06:22,884
[Dark] Didn't I give you my Cap'n Crunchdecoder ring back in the sixth grade?
61
00:06:23,467 --> 00:06:26,262
That was Angelique Tewksbury, dorkball.
62
00:06:26,429 --> 00:06:29,265
[Dark] Oh. Hey, take your shirt off.
63
00:06:29,432 --> 00:06:30,182
[Mel laughs]
64
00:06:30,349 --> 00:06:34,145
Come on, it'll give Professor Starkweather
a boner and he'll give me an A.
65
00:06:34,312 --> 00:06:36,230
I'm sure. Take your Prozac, Dark.
66
00:06:36,856 --> 00:06:38,774
[Dark] What's the matter, you scared?
67
00:06:38,941 --> 00:06:39,734
No.
68
00:06:39,901 --> 00:06:41,235
[Dark] Think of the scandal.
69
00:06:41,402 --> 00:06:43,571
Everyone in class will be all outraged.
70
00:06:47,033 --> 00:06:49,160
- Is this what you wanna see?
- Oh, yeah.
71
00:06:49,327 --> 00:06:50,411
[phone rings]
72
00:06:50,578 --> 00:06:51,578
Man.
73
00:06:53,623 --> 00:06:55,917
City Morgue, you stab 'em, we slab 'em.
74
00:06:56,083 --> 00:06:57,418
[Mel] S'up, bonzo dog breath?
75
00:06:57,585 --> 00:06:58,920
Need a ride to class?
76
00:06:59,086 --> 00:07:00,338
Nah, I'm not going.
77
00:07:00,504 --> 00:07:01,923
Dark, you are totally gonna bite
78
00:07:02,089 --> 00:07:04,342
the whole eight credits
you're retaking this semester.
79
00:07:05,134 --> 00:07:07,345
I got some editing to do
on my 101 project.
80
00:07:07,511 --> 00:07:09,597
Then I'll probably head
to the Hole for some chow.
81
00:07:09,764 --> 00:07:11,891
Oh, maybe I'll go with.
I just got my period.
82
00:07:12,058 --> 00:07:14,352
I'm in full-tilt pig-out mode.
83
00:07:14,518 --> 00:07:16,187
Oh, and make sure you edit my boobs out.
84
00:07:16,354 --> 00:07:19,565
I do not want every wally on campus
ogling my chimichangas.
85
00:07:20,149 --> 00:07:22,652
Hey, Lucifer's not with you, is she?
86
00:07:22,818 --> 00:07:24,779
I cannot stomach seeing
her butt-ugly likeness
87
00:07:24,946 --> 00:07:25,946
this early in the day.
88
00:07:26,072 --> 00:07:27,531
Lick my box, Rover.
89
00:07:27,698 --> 00:07:30,034
Clean the maggots out of it first,
you stinky oyster.
90
00:07:30,201 --> 00:07:30,952
You guys.
91
00:07:31,118 --> 00:07:32,118
I mean it, Mel.
92
00:07:32,203 --> 00:07:34,413
I do not want to have to look
at that tarantula woman
93
00:07:34,580 --> 00:07:35,706
over my morning espresso.
94
00:07:35,873 --> 00:07:37,416
Don't be a seizure queen.
95
00:07:37,583 --> 00:07:39,126
I'll pick you up in like 15.
96
00:07:39,293 --> 00:07:40,670
Mel, I told you I'm editing.
97
00:07:40,836 --> 00:07:42,380
See ya, lover boy.
98
00:07:43,798 --> 00:07:46,384
How can you continue to frog
that annoying butt loaf
99
00:07:46,550 --> 00:07:48,719
when you have someone as sexy
and rad as me around?
100
00:07:48,886 --> 00:07:51,138
What would life be
without a little mystery?
101
00:07:51,305 --> 00:07:53,224
- [boy] Mel?
- Quoi?
102
00:07:53,391 --> 00:07:55,267
You wenches done in there or what?
103
00:07:55,434 --> 00:07:57,645
I gotta whiz like a busted fire hose.
104
00:07:57,812 --> 00:08:00,106
[rock music playing on stereo]
105
00:08:01,983 --> 00:08:02,817
Finale.
106
00:08:02,984 --> 00:08:05,987
Oh, if it isn't widdle baby Zero.
107
00:08:06,153 --> 00:08:07,196
Cut it out.
108
00:08:09,073 --> 00:08:10,073
Bye.
109
00:08:10,700 --> 00:08:12,702
Gross, huh? [laughs]
110
00:08:14,078 --> 00:08:17,206
So you hittin' Jujyfruit's party tonight?
111
00:08:17,373 --> 00:08:20,084
Puleez, Zero, how did you hear about it?
112
00:08:20,668 --> 00:08:21,668
Hey.
113
00:08:22,628 --> 00:08:24,296
You're not invited, shrimp skin.
114
00:08:24,463 --> 00:08:26,090
You're barely old enough to shave.
115
00:08:26,966 --> 00:08:27,966
Felch me.
116
00:08:29,260 --> 00:08:32,513
Come on, I got a date with Zoe,
and she totally wants to go.
117
00:08:33,180 --> 00:08:34,974
I already scored the car from Mom.
118
00:08:35,599 --> 00:08:36,892
Life sucks.
119
00:08:37,059 --> 00:08:39,478
♪ I, I, I, I, I, I
I need you... ♪
120
00:08:39,645 --> 00:08:41,897
[Mel] I've got the skeeviest zit sprouting
121
00:08:42,064 --> 00:08:43,566
right in the middle of my forehead.
122
00:08:43,733 --> 00:08:46,861
It's gonna be a full-on third eye
by the time we get to Jujyfruit's party.
123
00:08:47,028 --> 00:08:48,028
I hate that.
124
00:08:48,070 --> 00:08:51,115
[Dark] What I hate is when you get a zit
way down on your back in a spot
125
00:08:51,282 --> 00:08:52,825
where you can't even reach to pop it.
126
00:08:52,992 --> 00:08:54,618
If you pop a zit on your forehead,
127
00:08:54,785 --> 00:08:56,871
you can get blood poisoning
and die, you know.
128
00:08:57,038 --> 00:08:58,205
Lucifer, you are so dumb
129
00:08:58,372 --> 00:09:01,083
you should donate your brain
to a monkey science fair.
130
00:09:01,250 --> 00:09:03,961
I read it in Mouth to Mouth,
squirtle fungus.
131
00:09:04,378 --> 00:09:05,713
Mel, what's this?
132
00:09:05,880 --> 00:09:07,048
[armpit farts]
133
00:09:07,214 --> 00:09:07,965
[Mel] What?
134
00:09:08,132 --> 00:09:09,341
Dark being born.
135
00:09:10,676 --> 00:09:11,677
Mature.
136
00:09:12,928 --> 00:09:14,263
Yuk, yuk, yuk.
137
00:09:14,430 --> 00:09:18,309
♪ I never said I wasn't gonna
Tell nobody... ♪
138
00:09:18,476 --> 00:09:19,810
Whoa, Mel, back it up.
139
00:09:19,977 --> 00:09:20,728
[Mel] What?
140
00:09:20,895 --> 00:09:22,146
Just back up, all right?
141
00:09:30,154 --> 00:09:31,155
Need a lift?
142
00:09:31,781 --> 00:09:32,615
Well...
143
00:09:32,782 --> 00:09:34,742
You're in my modern society class,
aren't you?
144
00:09:35,242 --> 00:09:36,494
Yeah, I think.
145
00:09:36,660 --> 00:09:39,288
Name's Dark.
It's Dark, like absence of light.
146
00:09:39,455 --> 00:09:40,956
Or dork like we call him.
147
00:09:41,749 --> 00:09:43,667
Cram it, fur burger.
148
00:09:43,834 --> 00:09:44,585
This is Mel.
149
00:09:44,752 --> 00:09:46,587
The loudmouth hag is Lucifer.
150
00:09:47,129 --> 00:09:48,631
Mont... Montgomery.
151
00:09:48,798 --> 00:09:50,800
We're on our way to the Hole
for some breakfast.
152
00:09:50,966 --> 00:09:51,801
You wanna join?
153
00:09:51,967 --> 00:09:54,970
I... I kind of have a class.
154
00:09:55,137 --> 00:09:56,555
We'll eat quick and drop you.
155
00:09:58,474 --> 00:09:59,474
Come on.
156
00:10:02,478 --> 00:10:05,272
[Montgomery] So what's with the camcorder?
Are you in film class?
157
00:10:05,439 --> 00:10:08,317
[Lucifer] Dark thinks he's gonna be
the next Clive Barker. Right.
158
00:10:08,734 --> 00:10:10,486
Eat my turbo, will you, Lucifer?
159
00:10:11,320 --> 00:10:14,782
Actually, I'm convinced I'm gonna die soon
160
00:10:14,949 --> 00:10:19,495
in like a spectacular plane crash,
fire, chemical explosion,
161
00:10:19,870 --> 00:10:22,832
and I'm gonna film it so there'll be
this cool record of my own death
162
00:10:22,998 --> 00:10:27,545
- because I take my camera wherever I go.
- Isn't that just so bitchin'?
163
00:10:27,711 --> 00:10:29,463
Will you please just shut up?
164
00:10:30,798 --> 00:10:32,675
- [Montgomery] How do you know?
- Know what?
165
00:10:32,842 --> 00:10:35,302
That you're gonna, you know, die?
166
00:10:36,011 --> 00:10:37,138
I feel it.
167
00:10:39,056 --> 00:10:40,558
Like a prenomination.
168
00:10:40,724 --> 00:10:41,976
You mean premonition?
169
00:10:44,895 --> 00:10:46,856
- Whatever.
- [Lucifer] No, I don't understand.
170
00:10:47,022 --> 00:10:50,359
How can you have one if you don't even
know how to pronounce the friggin' word?
171
00:10:50,526 --> 00:10:52,111
I'm about to lose my temper, Lucifer,
172
00:10:52,278 --> 00:10:53,487
and I am gonna deck you.
173
00:10:53,654 --> 00:10:55,114
- Come on.
- You guys.
174
00:10:56,782 --> 00:10:58,534
- [bells jingle]
- [dishes clank]
175
00:10:59,285 --> 00:11:00,369
Alyssa.
176
00:11:01,495 --> 00:11:02,496
Oops.
177
00:11:05,291 --> 00:11:06,458
Clumsy me.
178
00:11:06,959 --> 00:11:07,959
Hi, Montgomery.
179
00:11:09,587 --> 00:11:10,671
What are you doing here?
180
00:11:10,838 --> 00:11:14,049
Aren't you supposed to be
in Thermonuclear Catastrophes class?
181
00:11:14,967 --> 00:11:16,677
Yeah, well...
182
00:11:18,929 --> 00:11:19,929
Hey.
183
00:11:23,893 --> 00:11:25,561
Do you know what today is?
184
00:11:26,353 --> 00:11:27,353
Friday?
185
00:11:27,855 --> 00:11:29,315
No, dodo bird.
186
00:11:29,481 --> 00:11:31,025
It's Armageddon Day,
187
00:11:31,775 --> 00:11:33,611
the day the world's supposed to end.
188
00:11:34,445 --> 00:11:36,447
Like, have you ever heard of the rapture?
189
00:11:36,614 --> 00:11:38,866
The Siouxsie and the Banshees album?
190
00:11:39,575 --> 00:11:42,953
No, it's like
this radical religious movement
191
00:11:43,120 --> 00:11:44,455
in South Cambodia,
192
00:11:44,622 --> 00:11:48,250
and all these thousands of people
are giving up their worldly possessions
193
00:11:48,417 --> 00:11:51,337
and leaving their families,
all in preparation
194
00:11:51,503 --> 00:11:52,713
for the rapture,
195
00:11:52,880 --> 00:11:56,091
ascending into heaven
on the day that Christ returns to earth
196
00:11:56,258 --> 00:11:58,510
and the world is destroyed.
197
00:11:58,677 --> 00:12:00,512
And according to those scriptures,
198
00:12:01,972 --> 00:12:03,098
today is that day.
199
00:12:04,141 --> 00:12:06,143
So, like, what are we supposed to do?
200
00:12:06,852 --> 00:12:07,852
I don't know.
201
00:12:07,895 --> 00:12:10,731
Alyssa, are you gonna join us
back here on planet Earth
202
00:12:10,898 --> 00:12:12,399
sometime this decade or what?
203
00:12:15,194 --> 00:12:16,570
- Hi, Dingbat.
- [Dingbat] Hi.
204
00:12:17,863 --> 00:12:19,448
Hey, Montgomery.
Hi.
205
00:12:19,782 --> 00:12:22,034
Alyssa, me and Egg
have been waiting for like eons.
206
00:12:22,201 --> 00:12:23,201
I'm coming.
207
00:12:23,744 --> 00:12:24,787
Hey, Dingbat?
208
00:12:24,954 --> 00:12:28,082
Can you help me study for
my History of Lethal Epidemics midterm?
209
00:12:28,582 --> 00:12:32,127
Yeah, um, Sunday, 9-ish.
210
00:12:32,544 --> 00:12:33,671
- Cool.
- Cool.
211
00:12:33,837 --> 00:12:36,173
Are you going
to the Kick the Can game today?
212
00:12:36,340 --> 00:12:37,800
Duh, yes.
213
00:12:38,259 --> 00:12:40,678
Come on, I'm fully prepared to pork major.
214
00:12:40,844 --> 00:12:42,471
- Bye, Montgomery.
- Bye.
215
00:12:42,638 --> 00:12:43,638
See ya.
216
00:12:44,932 --> 00:12:45,766
[Lucifer burps]
217
00:12:45,933 --> 00:12:48,310
I gotta burn these calories fast
before I blow up.
218
00:12:49,186 --> 00:12:50,896
Let's go rollerblading or something.
219
00:12:51,063 --> 00:12:53,983
I'd rather have my ball hairs burned off
with an acetylene torch.
220
00:12:55,067 --> 00:12:56,485
Well, that can be arranged.
221
00:12:58,404 --> 00:12:59,989
I'd better get back to class.
222
00:13:00,739 --> 00:13:02,908
Are you okay, man?
You look kind of pale.
223
00:13:03,492 --> 00:13:04,492
Yeah, I'm fine.
224
00:13:05,244 --> 00:13:07,037
I... I gotta go.
225
00:13:07,204 --> 00:13:09,248
Well, we're on our way out.
We'll drive you.
226
00:13:10,582 --> 00:13:12,334
Are you sure you don't wanna come with?
227
00:13:13,669 --> 00:13:16,630
- I think I'm gonna go to the record store.
- [boy] How now, brown cow?
228
00:13:16,797 --> 00:13:17,798
[Dark] Cowboy.
229
00:13:18,549 --> 00:13:20,092
[together] Hoo-yah.
230
00:13:20,259 --> 00:13:21,051
Hi.
231
00:13:21,218 --> 00:13:22,720
So I'll see you later?
232
00:13:23,137 --> 00:13:23,971
Yeah.
233
00:13:24,138 --> 00:13:26,223
- You guys playing Kick the Can tonight?
- Huh?
234
00:13:26,640 --> 00:13:29,476
Kick the Can at 10:00
on the old baseball field.
235
00:13:29,643 --> 00:13:33,314
- Before Jujyfruit's party, man.
- You're gonna be there, right?
236
00:13:34,189 --> 00:13:35,189
Sure.
237
00:13:35,816 --> 00:13:37,401
Let's evacuate, please.
238
00:13:37,568 --> 00:13:39,987
Hey, don't forget our gig
at the Buttcrack next Wednesday.
239
00:13:40,154 --> 00:13:41,405
Who's opening?
240
00:13:41,572 --> 00:13:44,992
Sandy Duncan's Eye
and Jayne Mansfield's Head.
241
00:13:45,492 --> 00:13:46,492
Bogue.
242
00:13:46,577 --> 00:13:48,829
I met the drummer
for Sandy Duncan's Eye at a party.
243
00:13:48,996 --> 00:13:50,372
Reeks like a barnyard animal.
244
00:13:50,539 --> 00:13:52,499
So come late, then, and just see us.
245
00:13:52,666 --> 00:13:53,666
Bye.
246
00:13:56,128 --> 00:13:58,005
Hey, have you seen Bart around today?
247
00:14:02,176 --> 00:14:04,428
You know, we were supposed
to rehearse this morning,
248
00:14:04,595 --> 00:14:07,723
and he, like, totally flaked again.
249
00:14:08,432 --> 00:14:11,602
Barty boy,
I haven't seen you in a golden age.
250
00:14:11,769 --> 00:14:13,145
[Bart] Yeah, I've been busy.
251
00:14:14,396 --> 00:14:15,939
Busy jonesin', you mean, huh?
252
00:14:16,940 --> 00:14:17,940
Whatev.
253
00:14:17,983 --> 00:14:20,903
[rock music playing on stereo]
254
00:14:23,655 --> 00:14:25,616
Come on, Handjob, quit screwin' around.
255
00:14:30,037 --> 00:14:32,831
Hey, Bart, to whom
do we owe the pleasure?
256
00:14:32,998 --> 00:14:34,249
Hi, Kriss, Kozy.
257
00:14:36,085 --> 00:14:39,129
We were hopin' you were here
for an appointment.
258
00:14:39,546 --> 00:14:42,341
Actually, me and Handjob
were just conducting a bit of business.
259
00:14:42,508 --> 00:14:43,884
Oh, bummer.
260
00:14:45,177 --> 00:14:47,888
Isn't that a humongous bummer, Kriss?
261
00:14:49,056 --> 00:14:52,434
Bart's here for my brand
of bliss today, ladies.
262
00:14:52,893 --> 00:14:54,353
[Cowboy] I don't know what to do.
263
00:14:56,313 --> 00:14:58,941
It's hard enough being in a band
with your boyfriend,
264
00:14:59,108 --> 00:15:00,901
but when stuff like this starts happening,
265
00:15:01,068 --> 00:15:02,986
I mean, what am I supposed to do,
fire him?
266
00:15:05,322 --> 00:15:06,698
You break up, at least.
267
00:15:08,200 --> 00:15:09,493
[Dingbat] Okay, ladies.
268
00:15:17,376 --> 00:15:18,376
Scarf.
269
00:15:18,502 --> 00:15:21,296
♪♪ [upbeat]
270
00:15:27,594 --> 00:15:29,096
So what's up with my video, man?
271
00:15:30,431 --> 00:15:32,474
I'm still in the conceptualizing stages.
272
00:15:32,975 --> 00:15:35,561
Don't worry,
it's gonna blow your testes off.
273
00:15:35,727 --> 00:15:36,520
Yeah?
274
00:15:36,687 --> 00:15:41,316
You and Bart are, like, trapped inside
this, like, gigantic slimy uterus.
275
00:15:45,737 --> 00:15:46,737
Glug.
276
00:15:46,822 --> 00:15:47,822
Are you gonna...?
277
00:15:48,740 --> 00:15:51,285
I promised my mom
I'd stop for a week. You?
278
00:15:51,452 --> 00:15:53,162
I'm just gonna do a bunch of speed later
279
00:15:53,328 --> 00:15:54,997
and not eat for like three days.
280
00:15:56,248 --> 00:15:58,834
♪♪ [upbeat]
281
00:16:01,086 --> 00:16:03,589
[vomits]
282
00:16:08,427 --> 00:16:12,306
[toilet flushes]
283
00:16:15,934 --> 00:16:17,853
[water runs]
284
00:16:19,021 --> 00:16:22,274
[swishes]
285
00:16:41,126 --> 00:16:42,461
♪ You know ♪
286
00:16:42,878 --> 00:16:45,547
♪ You are the reason why ♪
287
00:16:45,714 --> 00:16:47,966
♪ You are the reason why ♪
288
00:16:48,133 --> 00:16:49,259
[pees]
289
00:16:49,426 --> 00:16:51,303
♪ You are the reason why... ♪
290
00:16:56,391 --> 00:16:59,478
Oh, I'm... I'm...
291
00:17:00,938 --> 00:17:05,484
I'm... sorry. Sorry.
292
00:17:09,530 --> 00:17:10,614
Isn't that...?
293
00:17:10,781 --> 00:17:13,158
Oh, my God.
294
00:17:13,992 --> 00:17:16,328
Well, I guess I better go
and hunt for him.
295
00:17:16,912 --> 00:17:18,080
Can you drop me at Aran's?
296
00:17:18,247 --> 00:17:19,873
I wanna score the new Dead Puppies CD.
297
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
Sure.
298
00:17:22,793 --> 00:17:25,337
Wait. I'm sorry.
299
00:17:25,504 --> 00:17:27,589
- The door was unlocked and I...
- Forget about it.
300
00:17:29,341 --> 00:17:30,384
What's your name?
301
00:17:31,718 --> 00:17:32,718
Egg.
302
00:17:33,011 --> 00:17:34,805
Well, I mean, my real name's Polly,
303
00:17:34,972 --> 00:17:36,848
but my friends all call me Egg.
304
00:17:37,015 --> 00:17:38,015
Egg?
305
00:17:38,141 --> 00:17:41,144
Dweebie, I know,
but it just kind of stuck.
306
00:17:41,311 --> 00:17:42,437
Well, hi, Egg. I'm...
307
00:17:42,604 --> 00:17:44,731
I know who you are, duh.
308
00:17:45,148 --> 00:17:46,984
I'm not from another dimension.
309
00:17:51,363 --> 00:17:52,990
He looks shorter in person.
310
00:17:53,156 --> 00:17:55,867
Well, so what?
He's still the total definition of yummy.
311
00:17:56,868 --> 00:17:58,370
Oh, my God, what did he say?
312
00:17:58,787 --> 00:18:00,122
Nothing, really.
313
00:18:00,289 --> 00:18:03,166
He just... He invited me to go for a walk.
314
00:18:03,333 --> 00:18:04,126
What?
315
00:18:04,293 --> 00:18:06,003
Hey, did you hear
what happened to Marcus?
316
00:18:06,169 --> 00:18:08,589
His butthole fell out,
and he has to have surgery.
317
00:18:08,755 --> 00:18:10,007
Oh, Henry.
318
00:18:17,681 --> 00:18:19,099
[together] Oona-eye!
319
00:18:22,227 --> 00:18:23,227
Let's go.
320
00:18:26,523 --> 00:18:28,066
Are we still in reality?
321
00:18:29,234 --> 00:18:30,694
My palm itches.
322
00:18:31,069 --> 00:18:32,487
Where's your twin brother, Shad?
323
00:18:40,412 --> 00:18:41,413
Death.
324
00:18:42,623 --> 00:18:43,624
Cool.
325
00:18:43,790 --> 00:18:46,376
♪♪ [punk]
326
00:18:48,295 --> 00:18:50,339
Have I ever told you that I love you?
327
00:18:51,757 --> 00:18:54,009
Stow it and pay the lady, Shad.
328
00:18:57,137 --> 00:18:58,722
[Lucifer] Watch out, breeders!
329
00:18:59,514 --> 00:19:01,600
Watch out yourself, you freakin' lezbots.
330
00:19:01,767 --> 00:19:03,852
Eat my Bermuda triangle, Shad.
331
00:19:04,019 --> 00:19:05,896
[together] Whoo!
332
00:19:10,067 --> 00:19:11,109
Race!
333
00:19:11,276 --> 00:19:13,570
♪ I go walking down the street ♪
334
00:19:14,196 --> 00:19:16,615
♪ White boys call me sugar treat... ♪
335
00:19:16,782 --> 00:19:18,325
- Oh!
- [screams]
336
00:19:18,492 --> 00:19:19,534
[chickens laugh]
337
00:19:20,661 --> 00:19:22,704
Ouch. You all right?
338
00:19:23,205 --> 00:19:25,207
♪ I want to be free... ♪
339
00:19:25,374 --> 00:19:26,374
Kill.
340
00:19:27,959 --> 00:19:28,959
Ow.
341
00:19:30,379 --> 00:19:32,339
Hey, look who it is.
342
00:19:32,506 --> 00:19:34,925
[camera clicks]
343
00:19:35,092 --> 00:19:37,594
Hey, Jana, isn't that
your muff-diving little sister
344
00:19:37,761 --> 00:19:41,348
over there with her disgusting
Bosco-flavored girlfriend?
345
00:19:41,515 --> 00:19:44,226
Insert it in your clammy crevice,
will you, Shannon?
346
00:19:46,687 --> 00:19:48,647
Hey, I think I need to pump up again.
347
00:19:49,981 --> 00:19:51,483
I could use a firm-up too.
348
00:19:53,068 --> 00:19:54,068
[Lucifer] Pukity.
349
00:19:55,153 --> 00:19:56,863
Kiss it and make it better.
350
00:20:04,788 --> 00:20:07,290
So what are you gonna wear
to Jujyfruit's party tonight?
351
00:20:07,457 --> 00:20:08,457
Clothes.
352
00:20:10,335 --> 00:20:13,588
Can I borrow your Human Sexology notes
from last Friday?
353
00:20:13,755 --> 00:20:14,923
Am I like the only person
354
00:20:15,090 --> 00:20:17,426
on this cosmic plane
who ever goes to class?
355
00:20:19,010 --> 00:20:20,971
Hey, do you think Montgomery likes me?
356
00:20:22,222 --> 00:20:23,390
He's weird.
357
00:20:23,557 --> 00:20:25,058
- You think?
- Oh, Alyssa.
358
00:20:26,560 --> 00:20:28,895
- Hey, Ducky.
- Hi, Ducky.
359
00:20:31,648 --> 00:20:32,899
I just woke up.
360
00:20:33,358 --> 00:20:34,358
Really?
361
00:20:34,776 --> 00:20:37,863
- You guys hear Muriel's in Cedars-Sinai?
- Who's Muriel?
362
00:20:38,029 --> 00:20:38,780
My stepmom.
363
00:20:38,947 --> 00:20:40,031
She's like way anorexic.
364
00:20:40,198 --> 00:20:42,033
Passed out
in her low-impact aerobics class,
365
00:20:42,200 --> 00:20:44,077
and they had to carry her out
on a stretcher.
366
00:20:44,244 --> 00:20:45,537
Oh, drag.
367
00:20:46,705 --> 00:20:48,999
So you guys gonna be
at the Kick the Can game later?
368
00:20:49,166 --> 00:20:50,166
I am.
369
00:20:51,501 --> 00:20:54,004
[engine revs]
370
00:20:57,883 --> 00:21:00,802
- Later, tater tots.
- Right.
371
00:21:03,180 --> 00:21:04,181
Hi, Elvis.
372
00:21:06,975 --> 00:21:07,975
Where you been?
373
00:21:08,810 --> 00:21:10,604
Places. Get on.
374
00:21:11,104 --> 00:21:12,939
What does she see in that scuzzball?
375
00:21:17,360 --> 00:21:19,362
You smell like a wet dog.
376
00:21:20,489 --> 00:21:22,157
- Complaining?
- Nope.
377
00:21:24,075 --> 00:21:25,075
Meow.
378
00:21:25,160 --> 00:21:27,120
[engine revs]
379
00:21:27,662 --> 00:21:28,747
Hey, you seen Egg?
380
00:21:28,914 --> 00:21:30,791
It's her turn to recycle the aluminum.
381
00:21:30,957 --> 00:21:32,709
Oh, my God, you haven't heard?
382
00:21:32,876 --> 00:21:36,254
Your sister just left here with...
You're not even gonna believe this.
383
00:21:37,130 --> 00:21:38,340
Do you ever watch Baywatch?
384
00:21:38,507 --> 00:21:40,467
Do you think
this is completely freaky or what?
385
00:21:40,967 --> 00:21:42,052
What?
386
00:21:42,219 --> 00:21:43,887
You know, hanging out with me like this.
387
00:21:44,387 --> 00:21:48,391
Well, it's a little surreal, I guess.
388
00:21:50,352 --> 00:21:51,978
You have no idea how sucky it is
389
00:21:52,145 --> 00:21:53,230
being, like, a celebrity.
390
00:21:53,897 --> 00:21:56,483
Everybody treats you
like you're not even a person anymore,
391
00:21:56,650 --> 00:21:58,401
like you're this thing, this entity.
392
00:21:58,568 --> 00:22:01,696
You're eating dinner in some restaurant
or going to the movies or whatever
393
00:22:01,863 --> 00:22:05,075
and people just stare and point at you
and start whispering to their friends
394
00:22:05,242 --> 00:22:07,410
like you're some exhibit in a freak show.
395
00:22:08,912 --> 00:22:11,581
- Wow.
- That's why I like being with you.
396
00:22:12,833 --> 00:22:15,544
I mean, I don't know you that well
or anything, but you seem,
397
00:22:15,710 --> 00:22:18,088
I don't know, different, neat.
398
00:22:19,714 --> 00:22:20,714
Thanks.
399
00:22:22,592 --> 00:22:24,344
- Do you wanna sit?
- Sure.
400
00:22:24,511 --> 00:22:26,972
Oh, my God. Jujyfruit's party's tonight,
401
00:22:27,138 --> 00:22:29,432
and I have no clue who to go with.
402
00:22:29,599 --> 00:22:31,977
- What about Jason?
- I'm going with Jason.
403
00:22:33,144 --> 00:22:34,855
Well, then I'll go with Tomas.
404
00:22:35,021 --> 00:22:36,648
I thought you were going with Tomas.
405
00:22:36,815 --> 00:22:38,692
Tomas has a dinky weenie.
406
00:22:38,859 --> 00:22:40,277
You did Tomas?
407
00:22:40,443 --> 00:22:42,195
Ew, I'm sure, gross.
408
00:22:42,362 --> 00:22:43,947
I thought Jason was doing Tomas.
409
00:22:44,114 --> 00:22:47,075
Jason's doing that Valley slut hole,
Ilene Schwartzkopf.
410
00:22:47,242 --> 00:22:50,078
- Untrue. Says who?
- Ilene.
411
00:22:50,245 --> 00:22:53,957
And you believe her?
Hello? She lives in Whittier.
412
00:22:54,416 --> 00:22:57,294
If Jason did Ilene,
then he must've done Richard.
413
00:22:57,460 --> 00:22:58,628
[together] Who's Richard?
414
00:22:58,795 --> 00:23:00,297
Ilene's other scag.
415
00:23:00,463 --> 00:23:03,133
Like, she's totally into
these kinko three ways.
416
00:23:03,300 --> 00:23:05,093
Ilene is a whore.
417
00:23:05,260 --> 00:23:08,138
Is Richard the surfer with the harelip
that drives the black Jetta?
418
00:23:08,305 --> 00:23:09,347
No, he's got a Lexus.
419
00:23:09,973 --> 00:23:11,683
I thought he hung himself.
420
00:23:11,850 --> 00:23:13,602
No, he's, like, totally gorgeous.
421
00:23:13,768 --> 00:23:14,811
Plus he's got a Lexus.
422
00:23:15,395 --> 00:23:17,355
- Is he gay?
- Who, Jason?
423
00:23:18,315 --> 00:23:20,567
- Richard?
- Tomas.
424
00:23:21,401 --> 00:23:23,778
Well, duh, what do you think, dingleberry?
425
00:23:23,945 --> 00:23:25,488
I swear, Trudi, you can be so...
426
00:23:25,655 --> 00:23:28,283
[electricity zapping]
427
00:23:36,958 --> 00:23:39,127
Yeah, I wanna write and direct.
428
00:23:40,795 --> 00:23:45,800
I have to ensure
that the artistic integrity
429
00:23:45,967 --> 00:23:50,889
of this project isn't compromised.
430
00:23:51,473 --> 00:23:52,933
[knocking on door]
431
00:23:53,099 --> 00:23:54,809
Ah, first thing Monday.
432
00:23:55,852 --> 00:23:59,606
Mm-hm, I ever so solemnly swear.
433
00:24:01,191 --> 00:24:02,192
Okay.
434
00:24:03,360 --> 00:24:04,569
Ciao.
435
00:24:04,736 --> 00:24:05,904
[knocking on door]
436
00:24:06,071 --> 00:24:08,239
GF Christ, hold on.
437
00:24:16,122 --> 00:24:17,122
Coming.
438
00:24:18,124 --> 00:24:21,211
[alternative music playing on stereo]
439
00:24:24,339 --> 00:24:25,548
- Where is he?
- Uh...
440
00:24:25,715 --> 00:24:27,509
- Where is he?
- Uh...
441
00:24:27,676 --> 00:24:31,012
He was here like an hour or so ago,
442
00:24:31,554 --> 00:24:35,850
but, um, eh, no, man,
he's not here now.
443
00:24:36,559 --> 00:24:38,520
See, Barty boy has left the building.
444
00:24:39,187 --> 00:24:40,897
- Where'd he go, man?
- Uh...
445
00:24:41,064 --> 00:24:43,024
- Did he say where he was going?
- Heaven.
446
00:24:43,566 --> 00:24:46,778
He said he was taking a hike
447
00:24:46,945 --> 00:24:48,905
up the old stairway to heaven.
448
00:24:52,742 --> 00:24:53,576
Bye.
449
00:24:53,743 --> 00:24:54,743
[door slams]
450
00:24:55,286 --> 00:24:56,454
My hat.
451
00:24:57,706 --> 00:24:58,915
Where's my hat?
452
00:24:59,082 --> 00:25:00,458
[idol] So are you in school?
453
00:25:03,044 --> 00:25:04,212
Studying...?
454
00:25:04,379 --> 00:25:06,673
I don't know, nothing.
455
00:25:07,590 --> 00:25:09,342
Well, I mean, a bunch of stuff.
456
00:25:10,468 --> 00:25:12,220
Nothing specific.
457
00:25:12,387 --> 00:25:14,180
Just as long
as you're not in the industry.
458
00:25:14,347 --> 00:25:17,934
I've sworn off all actresses,
models, D-girls, you name it. Forever.
459
00:25:18,810 --> 00:25:20,061
I have this fantasy.
460
00:25:21,563 --> 00:25:24,065
It's probably cornball or romantic,
I know, but...
461
00:25:26,192 --> 00:25:28,028
sometimes I just wanna disappear,
462
00:25:28,695 --> 00:25:30,739
meet up with someone special
and just run away,
463
00:25:30,905 --> 00:25:31,990
never be heard from again.
464
00:25:32,657 --> 00:25:34,242
Don't you think that'd be killer?
465
00:25:35,201 --> 00:25:36,244
Uh-huh.
466
00:25:37,370 --> 00:25:38,370
Me too.
467
00:25:50,008 --> 00:25:51,301
I figured you'd be here.
468
00:25:54,220 --> 00:25:55,388
Hey, dude.
469
00:25:55,555 --> 00:25:57,182
Bart, you promised me, man.
470
00:25:58,808 --> 00:25:59,808
Sorry.
471
00:26:01,061 --> 00:26:02,562
Cowboy, I'm really sorry.
472
00:26:02,729 --> 00:26:04,439
Bart, you've got to get clean, man.
473
00:26:05,774 --> 00:26:07,484
You've got to or it's all over.
474
00:26:08,485 --> 00:26:11,821
Okay, you, me,
the band, the whole falafel.
475
00:26:12,989 --> 00:26:15,283
I will, Cowboy. You know I will.
476
00:26:15,450 --> 00:26:16,868
I mean it this time, Bart.
477
00:26:20,205 --> 00:26:21,206
Come here.
478
00:26:24,793 --> 00:26:25,877
Come up here.
479
00:26:33,384 --> 00:26:34,511
No, man.
480
00:26:36,096 --> 00:26:37,305
Just get clean.
481
00:26:39,015 --> 00:26:42,894
I'll do anything to help you through it,
but we cannot do this anymore.
482
00:26:43,061 --> 00:26:44,061
You get it?
483
00:26:45,939 --> 00:26:47,107
No more.
484
00:26:52,904 --> 00:26:53,904
I love you, dude.
485
00:26:53,947 --> 00:26:57,075
♪♪ [gentle]
486
00:27:04,082 --> 00:27:05,082
Fuck.
487
00:27:06,042 --> 00:27:07,418
[knocking on window]
488
00:27:09,963 --> 00:27:13,007
- [Mel] Thirsty?
- Dyin'.
489
00:27:15,844 --> 00:27:17,220
So how you doin', smiley?
490
00:27:21,808 --> 00:27:22,808
Okay.
491
00:27:24,185 --> 00:27:25,186
Now.
492
00:27:33,570 --> 00:27:34,570
Mel?
493
00:27:35,321 --> 00:27:36,322
Dark?
494
00:27:39,200 --> 00:27:40,285
I love you, Mel.
495
00:27:41,786 --> 00:27:43,413
Totally true and pure.
496
00:27:44,789 --> 00:27:45,789
Mutual.
497
00:27:47,625 --> 00:27:49,669
I just wish we didn't get together
498
00:27:49,836 --> 00:27:52,297
with, like, so many other people
and stuff.
499
00:27:54,257 --> 00:27:57,260
Palooka, you know
500
00:27:59,429 --> 00:28:01,431
that I firmly believe
501
00:28:02,932 --> 00:28:05,226
that human beings are built
502
00:28:06,519 --> 00:28:08,188
for sex and for love
503
00:28:10,565 --> 00:28:13,067
and that we should dole out
as much of both as possible
504
00:28:13,234 --> 00:28:16,571
before we're old and ugly
and nobody wants to touch us anymore.
505
00:28:19,199 --> 00:28:20,366
I know.
506
00:28:20,533 --> 00:28:24,245
And just because I make it
507
00:28:25,663 --> 00:28:27,707
with other guys and girls,
508
00:28:30,043 --> 00:28:31,586
that has no effect whatsoever
509
00:28:31,753 --> 00:28:33,046
on my feelings for you.
510
00:28:33,880 --> 00:28:35,590
Sometimes I feel so old-fashioned
511
00:28:35,757 --> 00:28:37,091
and from another planet.
512
00:28:37,258 --> 00:28:39,344
But it's like I'm half a person
without you.
513
00:28:41,888 --> 00:28:43,598
You're so cute.
514
00:28:45,308 --> 00:28:47,894
♪♪ [gentle]
515
00:28:53,233 --> 00:28:54,359
[Dark moans]
516
00:28:56,945 --> 00:28:59,197
Life is so complicated.
517
00:28:59,364 --> 00:29:01,449
[Alyssa] I wrote a poem
for you last night.
518
00:29:01,616 --> 00:29:02,992
Want me to read it to you?
519
00:29:03,826 --> 00:29:04,826
No.
520
00:29:08,164 --> 00:29:11,209
Hey, Elvis, do you believe in God?
521
00:29:15,797 --> 00:29:17,298
I don't believe in anything.
522
00:29:22,887 --> 00:29:25,098
You have to believe in something.
523
00:29:26,349 --> 00:29:27,350
No, I don't.
524
00:29:31,020 --> 00:29:32,020
Tie me up.
525
00:29:35,566 --> 00:29:37,277
Okay, Mr. Kinky.
526
00:29:44,993 --> 00:29:46,494
This okay?
527
00:29:46,661 --> 00:29:47,745
Tighter.
528
00:29:48,162 --> 00:29:49,162
Tighter!
529
00:29:50,498 --> 00:29:53,251
Now the pants, baby, the pants.
530
00:30:04,178 --> 00:30:05,805
Okay, now spank me, baby.
531
00:30:06,306 --> 00:30:09,851
Spank my hot, tight, rock-hard ass!
532
00:30:11,894 --> 00:30:12,979
Harder!
533
00:30:14,147 --> 00:30:15,147
Harder!
534
00:30:16,107 --> 00:30:17,107
Harder!
535
00:30:19,360 --> 00:30:22,655
Uh, Elvis, uh,
536
00:30:23,698 --> 00:30:26,075
I, uh... I love you.
537
00:30:27,952 --> 00:30:30,121
Ditto, hug bunny.
538
00:30:36,044 --> 00:30:37,503
[Shad] I love you, Lilith.
539
00:30:37,670 --> 00:30:40,131
I love you more than life,
more than death.
540
00:30:41,257 --> 00:30:44,761
More than time, more than space,
I love you.
541
00:30:45,261 --> 00:30:47,638
- [Lilith screams]
- I love you!
542
00:30:49,182 --> 00:30:53,978
I bet you say that to all the girls.
543
00:30:59,567 --> 00:31:00,568
Mommy!
544
00:31:00,735 --> 00:31:02,653
Mommy! Mommy!
545
00:31:02,820 --> 00:31:04,697
- Daddy! Daddy!
- Mommy!
546
00:31:04,864 --> 00:31:06,032
- Daddy!
- Mommy!
547
00:31:06,199 --> 00:31:07,200
- Daddy!
- Mommy!
548
00:31:07,950 --> 00:31:09,243
- Mommy!
- Daddy!
549
00:31:09,410 --> 00:31:12,455
[both scream]
550
00:31:15,833 --> 00:31:19,003
[man on TV] In this world of depravityand perversion,
551
00:31:19,170 --> 00:31:23,466
who is the only one that can lead you
out of the muck,
552
00:31:23,633 --> 00:31:25,968
out of the dank, filthy swamp
553
00:31:26,135 --> 00:31:29,097
that mankind has
fool-heartedly sunken into?
554
00:31:29,555 --> 00:31:31,140
[audience on TV] Jesus.
555
00:31:31,307 --> 00:31:34,977
Jesus, Jesus, Jesus,
556
00:31:35,144 --> 00:31:37,730
who died on the cross for our sins.
557
00:31:37,897 --> 00:31:40,983
Welcome Jesus into your lives,
brothers and sisters,
558
00:31:41,150 --> 00:31:42,944
so that he can show you the way
559
00:31:43,111 --> 00:31:45,071
into the true kingdom of God.
560
00:31:45,238 --> 00:31:47,698
[idol] I read someplace that
that dude's got like 12 wives.
561
00:31:49,867 --> 00:31:50,910
I think I'm drunk.
562
00:31:51,327 --> 00:31:52,745
Most excellent.
563
00:31:56,290 --> 00:31:57,959
[crickets chirping]
564
00:31:58,126 --> 00:31:59,127
To destiny.
565
00:32:07,135 --> 00:32:09,095
- Hey.
- What?
566
00:32:20,022 --> 00:32:21,107
You are so beautiful.
567
00:32:41,669 --> 00:32:43,754
Wait, stop.
568
00:32:47,884 --> 00:32:50,094
Don't play little innocent virgin
with me, babe.
569
00:32:50,261 --> 00:32:51,262
You want me, admit it.
570
00:32:51,429 --> 00:32:53,222
You wanna make it with me
so you can go back
571
00:32:53,389 --> 00:32:56,184
to your little slutter friends and say,
"I just screwed a big star.
572
00:32:56,350 --> 00:32:57,518
Aren't I just so bitchin'?"
573
00:33:00,021 --> 00:33:01,147
No!
574
00:33:03,566 --> 00:33:06,986
No, please, don't, don't, don't.
575
00:33:07,153 --> 00:33:08,529
Please, don't.
576
00:33:12,033 --> 00:33:14,118
What are you gonna do?
577
00:33:14,577 --> 00:33:17,038
What are you gonna do to me? No!
578
00:33:17,205 --> 00:33:20,416
[knocking on door]
579
00:33:21,501 --> 00:33:23,169
[bellhop] Sir? Excuse me, sir.
580
00:33:23,628 --> 00:33:24,837
Is everything all right?
581
00:33:25,379 --> 00:33:26,672
Yeah, everything's fine.
582
00:33:26,839 --> 00:33:28,799
I just knocked over a chair by accident.
583
00:33:29,634 --> 00:33:32,720
[bellhop] Sorry to bother you, sir.
Have a good evening.
584
00:33:32,887 --> 00:33:33,887
Thanks.
585
00:33:35,431 --> 00:33:37,600
Well, that was a close call,
now, wasn't it?
586
00:33:37,767 --> 00:33:40,478
But tonight,
tonight is your lucky night, little Egg,
587
00:33:40,645 --> 00:33:43,940
because you're gonna get the best doggin'
of your perky, pathetic little life,
588
00:33:44,106 --> 00:33:46,400
and you're gonna love
every single second of it.
589
00:33:46,567 --> 00:33:49,570
You're gonna feel like you just died
and went straight to heaven.
590
00:33:50,404 --> 00:33:53,407
♪♪ [moody trip-hop]
591
00:34:05,545 --> 00:34:11,300
♪ Why can't I feel the things
That I'm supposed to? ♪
592
00:34:11,467 --> 00:34:15,221
♪ Why can't I steal? ♪
593
00:34:18,307 --> 00:34:19,307
- [flesh tears]
- Ah!
594
00:34:19,392 --> 00:34:23,813
♪ Why can't I see what I have to do ♪
595
00:34:23,980 --> 00:34:27,316
♪ To make it real? ♪
596
00:34:32,363 --> 00:34:36,158
My dear, sweet and tender Bart.
597
00:34:39,120 --> 00:34:43,916
How do you spell "relief"?
598
00:34:54,594 --> 00:34:55,594
[Bart screams]
599
00:34:56,387 --> 00:35:00,308
Isn't sex just the best
tension release there is?
600
00:35:02,560 --> 00:35:06,272
It's like a really good,
sweaty game of racquetball,
601
00:35:07,398 --> 00:35:09,609
only you get to come at the end.
602
00:35:13,237 --> 00:35:14,405
I adore you.
603
00:35:16,616 --> 00:35:18,492
What a nice thing to say.
604
00:35:21,454 --> 00:35:24,165
Why don't we just bout
the Kick the Can game
605
00:35:24,332 --> 00:35:26,459
and hide away here in my room forever?
606
00:35:27,126 --> 00:35:28,126
What time is it?
607
00:35:30,254 --> 00:35:31,839
No way.
608
00:35:32,006 --> 00:35:35,926
I was supposed to pick up Lucifer
20 minutes ago.
609
00:35:36,093 --> 00:35:36,844
Mel.
610
00:35:37,011 --> 00:35:39,472
She is totally gonna roast my rump.
611
00:35:40,056 --> 00:35:40,890
Mel.
612
00:35:41,057 --> 00:35:42,266
Angel boy, I gotta go.
613
00:35:43,184 --> 00:35:44,226
Mel, wait a second.
614
00:35:47,855 --> 00:35:49,148
Will you marry me?
615
00:35:52,068 --> 00:35:56,364
You are too precious for words.
616
00:35:59,241 --> 00:36:00,241
Okay.
617
00:36:01,410 --> 00:36:02,953
I'll see you at Kick the Can,
618
00:36:03,120 --> 00:36:06,332
and don't forget
it's your turn to provide the X.
619
00:36:12,129 --> 00:36:15,216
Love you, pooh butter. Bye.
620
00:36:36,195 --> 00:36:38,698
[grand music playing over intercom]
621
00:36:40,199 --> 00:36:41,617
[Zoe over intercom] Zero?
622
00:36:41,784 --> 00:36:43,244
Yeah, Zoe, it's me.
623
00:36:43,411 --> 00:36:44,578
Be right down.
624
00:36:52,378 --> 00:36:53,378
[yells]
625
00:36:53,421 --> 00:36:56,215
Hey, homie, why so jumpy?
626
00:36:56,382 --> 00:37:01,137
I... I just... Nothing.
627
00:37:04,890 --> 00:37:06,350
Mm, strawberry.
628
00:37:12,565 --> 00:37:13,565
I missed you.
629
00:37:14,233 --> 00:37:17,194
You just saw me
the day before yesterday, kumquat.
630
00:37:17,361 --> 00:37:19,155
So I missed you anyway.
631
00:37:19,321 --> 00:37:21,198
You mean Gilligan here missed me?
632
00:37:22,533 --> 00:37:23,993
We both did.
633
00:37:24,160 --> 00:37:27,747
You're our favorite person
in this whole wide scuzz-bucket world.
634
00:37:29,915 --> 00:37:31,709
You're the sweetest boy ever.
635
00:37:40,217 --> 00:37:42,803
So did you get the address
of Jujyfruit's party?
636
00:37:43,387 --> 00:37:45,139
- Uh...
- Zero!
637
00:37:45,306 --> 00:37:48,058
Hey, would I ever let you down?
638
00:37:53,856 --> 00:37:57,443
[speaks in Scandinavian-sounding language]
639
00:38:00,362 --> 00:38:01,655
It was great.
640
00:38:01,822 --> 00:38:05,201
[speaks in Scandinavian-sounding language]
641
00:38:07,787 --> 00:38:08,829
I won't forget.
642
00:38:09,371 --> 00:38:13,167
[speaking in
Scandinavian-sounding language]
643
00:38:16,754 --> 00:38:17,754
Thank you.
644
00:38:25,679 --> 00:38:26,889
[both laugh]
645
00:38:27,056 --> 00:38:30,226
[alternative music playing on stereo]
646
00:38:42,279 --> 00:38:45,616
[woman on TV] Miracle AIDS cureturns out to be a hoax.
647
00:38:45,783 --> 00:38:49,495
The Atari Gang continue their reign
of terror in the city,
648
00:38:49,662 --> 00:38:53,457
and Palos Verdes
City Councilwoman Andrea Sperling
649
00:38:53,624 --> 00:38:55,835
insists her teenage son was kidnapped
650
00:38:56,001 --> 00:38:59,421
and experimented on by space aliens.
651
00:38:59,839 --> 00:39:01,924
And now a word from our sponsor.
652
00:39:07,179 --> 00:39:10,182
[horns blow]
653
00:39:23,904 --> 00:39:25,114
[Dark spits]
654
00:39:27,783 --> 00:39:30,995
Tough tits, dickweed. You're it.
655
00:39:39,420 --> 00:39:40,921
Tabitha time.
656
00:39:42,798 --> 00:39:45,050
♪♪ [tense]
657
00:40:33,057 --> 00:40:36,894
[together] One, two, three,
658
00:40:37,061 --> 00:40:40,314
four, five, six, seven,
659
00:40:40,481 --> 00:40:42,900
eight, nine, ten.
660
00:40:43,359 --> 00:40:49,239
...11, 12, 13, 13, 13.
661
00:40:51,075 --> 00:40:56,080
...17, 18, 19, 20.
662
00:40:57,581 --> 00:40:59,208
[alternative music playing on stereo]
663
00:40:59,375 --> 00:41:00,626
[Shad] There it is, babe.
664
00:41:00,793 --> 00:41:02,086
The vast and arid wasteland
665
00:41:02,252 --> 00:41:05,589
of glittering filth, emptiness and death.
666
00:41:06,799 --> 00:41:07,799
Hooray.
667
00:41:10,344 --> 00:41:13,347
Hey, did you hear about that old guy
668
00:41:13,514 --> 00:41:15,015
in Brentwood who croaked
669
00:41:15,182 --> 00:41:18,394
and then by the time
his neighbors found him,
670
00:41:19,353 --> 00:41:21,897
his dog had eaten half his face off.
671
00:41:23,774 --> 00:41:25,901
Dogs eating people is cool.
672
00:41:33,826 --> 00:41:35,244
Let the love feast begin.
673
00:41:45,921 --> 00:41:49,258
- Occupied, dude.
- Sorry.
674
00:41:50,926 --> 00:41:52,845
Hey, you guys goin' to Jujyfruit's party?
675
00:41:53,721 --> 00:41:55,389
Buzz off, twerp.
676
00:41:59,018 --> 00:42:00,519
Goddamn chipmunks.
677
00:42:06,233 --> 00:42:07,233
Now what?
678
00:42:13,449 --> 00:42:14,450
Uh-uh.
679
00:42:16,285 --> 00:42:17,453
Right there.
680
00:42:21,206 --> 00:42:22,206
There.
681
00:42:38,932 --> 00:42:40,184
[Lilith moans]
682
00:42:49,943 --> 00:42:51,028
Tastes good?
683
00:43:15,010 --> 00:43:17,387
I just love the milk-chocolaty goodness.
684
00:43:19,014 --> 00:43:21,183
Come out, come out, wherever you are.
685
00:43:26,355 --> 00:43:27,898
What a goombah.
686
00:43:28,732 --> 00:43:31,443
- [Ducky] You see him?
- He's 50 feet from the can.
687
00:43:32,319 --> 00:43:34,905
He's so blitzkrieged
he's, like, staggering around.
688
00:43:38,534 --> 00:43:40,494
Ducky?
What?
689
00:43:42,538 --> 00:43:43,747
Have you ever, like...
690
00:43:45,332 --> 00:43:47,000
It's none of my business or anything,
691
00:43:47,167 --> 00:43:49,002
but I kind of heard this rumor
692
00:43:49,169 --> 00:43:52,631
that you're kind of, like,
waiting for the right person.
693
00:43:53,465 --> 00:43:55,008
That is not true.
694
00:43:55,676 --> 00:43:57,344
Okay, I've done it.
695
00:43:58,804 --> 00:43:59,888
I'm so sure.
696
00:44:00,055 --> 00:44:01,056
With who?
697
00:44:01,223 --> 00:44:04,059
Lots of people
a bunch of different times, okay?
698
00:44:05,435 --> 00:44:06,435
Oh.
699
00:44:20,033 --> 00:44:21,493
What did you do that for?
700
00:44:23,203 --> 00:44:24,872
I think you chipped my tooth.
701
00:44:26,790 --> 00:44:27,790
Come on.
702
00:44:28,750 --> 00:44:30,586
[together] Free!
703
00:44:44,766 --> 00:44:47,352
Cripes, don't bust your ball sac.
704
00:44:49,229 --> 00:44:50,230
Uh...
705
00:44:50,397 --> 00:44:51,899
Uh, you scared me.
706
00:44:52,065 --> 00:44:53,192
Obvious.
707
00:44:54,526 --> 00:44:56,111
Has Dark been through here yet?
708
00:44:57,863 --> 00:44:58,863
No.
709
00:44:59,740 --> 00:45:02,618
Well, Ducky and Dingbat
are already free.
710
00:45:02,784 --> 00:45:05,078
Dark is so swacked
he's already doing the Cujo.
711
00:45:07,331 --> 00:45:09,208
You know, the Cujo?
712
00:45:12,669 --> 00:45:14,046
Oh. Oh.
713
00:45:15,005 --> 00:45:17,007
Well, later.
714
00:45:18,175 --> 00:45:19,801
Don't let the boogeyman get you.
715
00:45:21,094 --> 00:45:22,094
Right.
716
00:45:36,360 --> 00:45:37,945
Jesus, Cowboy.
717
00:45:41,406 --> 00:45:43,158
[electricity zapping]
718
00:45:43,325 --> 00:45:46,245
[Lilith moans]
719
00:45:46,411 --> 00:45:49,331
[alternative music playing on stereo]
720
00:45:51,333 --> 00:45:52,334
Yum.
721
00:46:01,593 --> 00:46:02,594
It's your turn.
722
00:46:05,097 --> 00:46:06,265
Yabba dabba doo.
723
00:46:07,516 --> 00:46:09,142
Let's go, baby.
724
00:46:10,018 --> 00:46:12,229
[engine revs]
725
00:46:12,396 --> 00:46:15,190
Let's go, go, go.
726
00:46:17,442 --> 00:46:20,612
Oh, God, Lilith, your mouth feels
like I'm dipping my joystick
727
00:46:20,779 --> 00:46:22,572
into boiling hot oil.
728
00:46:32,416 --> 00:46:35,502
You dig sucking on that one-eyed python,
don't you, darling?
729
00:46:39,548 --> 00:46:42,926
I wanna die!
730
00:46:43,844 --> 00:46:46,013
Let's all die!
731
00:46:49,766 --> 00:46:50,767
What is it?
732
00:46:52,352 --> 00:46:54,062
Nothing, I just...
733
00:46:57,232 --> 00:47:00,068
Elvis, have you ever wondered
what would happen
734
00:47:00,235 --> 00:47:01,778
if the big earthquake hit
735
00:47:02,529 --> 00:47:04,156
and all the nuclear power plants
736
00:47:04,323 --> 00:47:05,657
in California blew up?
737
00:47:08,827 --> 00:47:11,788
I mean, what would they do
738
00:47:11,955 --> 00:47:14,833
with all the hundreds of thousands
of dead bodies?
739
00:47:15,917 --> 00:47:19,171
Babycakes, let's go back to sleep.
740
00:47:20,881 --> 00:47:23,967
♪ I can feel your touch ♪
741
00:47:24,134 --> 00:47:25,134
[sobs]
742
00:47:27,054 --> 00:47:32,392
♪ I'm reaching out in this love... ♪
743
00:47:32,768 --> 00:47:35,562
[man on TV] I've read all the booksand listened to all the tapes
744
00:47:35,729 --> 00:47:36,729
on how to get rich.
745
00:47:36,772 --> 00:47:39,649
[newscaster]...bombed a guerrilla base,killing at least 49 soldiers
746
00:47:39,816 --> 00:47:40,984
and 13 civilians.
747
00:47:41,151 --> 00:47:43,945
[cries]
748
00:47:45,030 --> 00:47:46,865
[knocking on door]
749
00:47:47,032 --> 00:47:48,825
Polly, honey, everything all right?
750
00:47:49,326 --> 00:47:50,619
I'm fine, Dad.
751
00:47:51,244 --> 00:47:52,746
You want something to eat?
752
00:47:52,913 --> 00:47:54,831
We saved you some shepherd's pie.
753
00:47:54,998 --> 00:47:58,377
No, thanks. I'm not very hungry.
754
00:47:58,543 --> 00:47:59,543
You sure?
755
00:48:00,045 --> 00:48:01,671
We can heat it up in the micro.
756
00:48:02,089 --> 00:48:03,799
Thanks, Dad, really.
757
00:48:04,925 --> 00:48:07,219
I ate already with Alyssa and Dingbat.
758
00:48:08,261 --> 00:48:09,261
Maybe later, then.
759
00:48:09,721 --> 00:48:10,889
Okay.
760
00:48:11,056 --> 00:48:16,228
[woman]...and wear this in high style,3729, $34.95.
761
00:48:17,062 --> 00:48:18,146
[cries]
762
00:48:18,313 --> 00:48:21,400
Are you lost my, little lambs? Confused?
763
00:48:22,442 --> 00:48:25,195
Don't know which way
in this world to turn?
764
00:48:25,612 --> 00:48:29,032
[alternative music playing on stereo]
765
00:48:29,199 --> 00:48:30,283
Back in a flash.
766
00:48:40,293 --> 00:48:42,796
[line rings]
767
00:48:45,048 --> 00:48:46,383
[woman screams on recording]
768
00:48:46,550 --> 00:48:47,550
Damn.
769
00:48:47,676 --> 00:48:49,469
[screaming continues]
770
00:48:49,636 --> 00:48:50,679
[line beeps]
771
00:48:51,513 --> 00:48:53,849
Godzilla? You there, man?
772
00:48:54,516 --> 00:48:56,685
Pick up, pick up, come on.
773
00:48:58,687 --> 00:49:00,313
Hey, you gotta help me out, man.
774
00:49:00,730 --> 00:49:02,691
I need the address for that party tonight
775
00:49:02,858 --> 00:49:04,443
at that Jujyfruit dude's place,
776
00:49:04,818 --> 00:49:06,903
so when you get this message,
777
00:49:07,070 --> 00:49:08,655
leave the address on my machine,
778
00:49:08,822 --> 00:49:10,282
and I'll beep in.
779
00:49:11,616 --> 00:49:12,616
Thanks, homes.
780
00:49:13,660 --> 00:49:16,371
Once we get there,
I'm gonna rip Jujyfruit's balls off
781
00:49:16,538 --> 00:49:17,914
and wear them as beef earrings.
782
00:49:18,081 --> 00:49:21,042
Yeah, well, they're not gonna go
with those shoes, you low-rent whore.
783
00:49:21,209 --> 00:49:22,929
- [drag queen 1] Where's the crystal?
- Yes.
784
00:49:23,044 --> 00:49:25,213
- Who's got the crystal?
- [drag queen 2] Shotgun.
785
00:49:25,380 --> 00:49:27,007
Well, did you get the address?
786
00:49:27,174 --> 00:49:30,260
- You are a drug pig.
- Didn't I tell you?
787
00:49:30,427 --> 00:49:31,553
I'm rubber, you're glue.
788
00:49:31,720 --> 00:49:33,054
Don't worry about a thing, babe.
789
00:49:33,221 --> 00:49:35,098
- Hold on.
- You're the best.
790
00:49:36,641 --> 00:49:37,642
Montgomery?
791
00:49:38,852 --> 00:49:39,852
Mel?
792
00:49:40,604 --> 00:49:43,273
Butthead hog bitch Lucifer?
793
00:49:47,944 --> 00:49:49,196
Anybody here?
794
00:49:57,662 --> 00:49:58,663
Ow.
795
00:50:22,729 --> 00:50:23,730
Montgomery.
796
00:50:27,567 --> 00:50:28,652
Dude.
797
00:50:30,070 --> 00:50:32,364
[creature breathes]
798
00:50:47,462 --> 00:50:50,048
[people scream]
799
00:50:51,508 --> 00:50:56,388
Fellow children of God, will you do me
this one teeny little old favor?
800
00:50:56,555 --> 00:50:57,389
[audience] Yes.
801
00:50:57,556 --> 00:51:00,517
Wherever you are,
put down whatever it is you're doing
802
00:51:00,684 --> 00:51:01,684
and close your eyes.
803
00:51:01,768 --> 00:51:03,103
Come on, do it with me now.
804
00:51:03,270 --> 00:51:05,855
Don't be shy. Nobody's watching.
805
00:51:06,022 --> 00:51:07,649
Close your eyes, shut them tight.
806
00:51:09,442 --> 00:51:12,862
Now along with me, think about heaven.
807
00:51:13,822 --> 00:51:14,990
Concentrate.
808
00:51:15,949 --> 00:51:19,995
Get a full-color wide-screen picture
in your mind.
809
00:51:21,454 --> 00:51:22,747
Ain't it nice?
810
00:51:23,957 --> 00:51:27,752
Ain't it so downright beautiful?
811
00:51:27,919 --> 00:51:29,421
Just feel it.
812
00:51:29,588 --> 00:51:34,259
Feel that white, pure,
holy light cascading
813
00:51:34,426 --> 00:51:35,677
through your veins,
814
00:51:35,844 --> 00:51:38,805
coursing through your body and soul.
815
00:51:39,848 --> 00:51:43,435
Praise sweet Jesus. Whoo!
816
00:51:45,687 --> 00:51:47,689
Now, doesn't that make you feel
so much better?
817
00:51:48,315 --> 00:51:49,149
[cries]
818
00:51:49,316 --> 00:51:51,192
Just thinking about going
straight to heaven,
819
00:51:51,359 --> 00:51:56,573
doesn't it make you feel
so gosh darn good inside?
820
00:51:56,740 --> 00:51:58,325
[audience clamors on TV]
821
00:51:58,491 --> 00:52:02,454
Inner peace,
eternal everlasting salvation.
822
00:52:03,163 --> 00:52:04,456
It is yours, people,
823
00:52:04,623 --> 00:52:08,293
all yours,
and all you have to do is believe.
824
00:52:09,210 --> 00:52:10,587
Believe.
825
00:52:11,588 --> 00:52:14,716
Do you believe,
my fellow children of God?
826
00:52:15,675 --> 00:52:18,261
What's that?
I can't hear you, brothers and sisters.
827
00:52:18,428 --> 00:52:20,805
[audience] We believe. We believe.
828
00:52:20,972 --> 00:52:23,391
I cannot hear you, brothers and sisters.
829
00:52:23,558 --> 00:52:25,602
[audience] We believe!
830
00:52:25,769 --> 00:52:27,270
- We believe!
- We believe.
831
00:52:27,437 --> 00:52:29,147
I cannot hear you, brothers and sisters.
832
00:52:29,314 --> 00:52:31,900
It's like I got cotton balls
stuck in my ears.
833
00:52:32,067 --> 00:52:33,902
- [audience] We believe!
- We believe.
834
00:52:34,069 --> 00:52:36,863
You at home, you gotta help me out.
You gotta let me know.
835
00:52:37,030 --> 00:52:38,406
You gotta let Jesus know.
836
00:52:38,573 --> 00:52:40,825
We believe! We believe!
837
00:52:40,992 --> 00:52:42,369
Louder, brothers and sisters.
838
00:52:42,535 --> 00:52:47,999
Let Jesus hear your proud,
strong, magnificent voices roar.
839
00:52:48,166 --> 00:52:50,960
- [audience] We believe!
- We believe.
840
00:52:51,127 --> 00:52:53,213
[audience] We believe!
841
00:52:53,380 --> 00:52:56,841
We believe! We believe!
842
00:52:57,634 --> 00:52:59,594
We believe!
843
00:53:00,679 --> 00:53:02,597
- We believe!
- We believe.
844
00:53:05,433 --> 00:53:06,433
[tires squeal]
845
00:53:07,852 --> 00:53:09,729
You are such the driving talent.
846
00:53:13,149 --> 00:53:14,149
Hey, loser.
847
00:53:14,526 --> 00:53:17,404
Loser, loser.
848
00:53:17,570 --> 00:53:20,031
- Where's Montgomery?
- [Lucifer] Everybody else is free.
849
00:53:20,198 --> 00:53:22,492
We can't wait around for him
all friggin' night.
850
00:53:22,659 --> 00:53:25,370
I saw him in the locker room a while ago.
Did you check in there?
851
00:53:25,537 --> 00:53:26,788
[Mel] What's the matter, Dark?
852
00:53:28,498 --> 00:53:29,833
Isn't that his cross?
853
00:53:30,333 --> 00:53:32,711
What, did he get bored
and go home or something?
854
00:53:32,877 --> 00:53:36,089
That guy is so capital L-A-M-E.
855
00:53:36,256 --> 00:53:38,341
I vote we migrate to the party, okay?
856
00:53:38,508 --> 00:53:40,510
The keg's already extinct, I'm sure.
857
00:53:40,677 --> 00:53:42,971
Don't you think maybe
we ought to wait for him?
858
00:53:43,138 --> 00:53:43,888
I mean, what if...?
859
00:53:44,055 --> 00:53:46,725
He can hook up with us later.
He knows the address.
860
00:53:47,767 --> 00:53:50,061
Besides, I don't know if it's the Stacy,
861
00:53:50,228 --> 00:53:53,314
but this place is starting
to give me the heebies.
862
00:53:53,481 --> 00:53:55,859
[Ducky] I gotta make a call.
I'll catch you guys there.
863
00:53:56,025 --> 00:53:57,569
- Bye.
- See ya.
864
00:53:57,736 --> 00:53:58,862
Whatever.
865
00:53:59,028 --> 00:54:01,948
[tires squeal]
866
00:54:02,115 --> 00:54:04,993
[alternative music playing on stereo]
867
00:54:07,328 --> 00:54:08,663
[Zoe] Why are we stopping?
868
00:54:09,456 --> 00:54:11,541
Are we lost, huggy bear?
869
00:54:11,708 --> 00:54:12,834
Of course not.
870
00:54:13,418 --> 00:54:16,421
I'm just figuring out the shortcut route.
871
00:54:16,588 --> 00:54:19,507
Zero, it doesn't matter.
872
00:54:19,674 --> 00:54:22,802
I mean, I really don't care
about that soggy old party.
873
00:54:22,969 --> 00:54:24,179
It probably sucks anyway.
874
00:54:24,345 --> 00:54:25,930
Zoe, we're gonna find it.
875
00:54:28,099 --> 00:54:29,851
I would never let you down.
876
00:54:31,895 --> 00:54:33,813
You're a dream come true.
877
00:54:38,985 --> 00:54:40,403
Okay, out!
878
00:54:40,945 --> 00:54:43,364
You heard me, pinhead,
get out of the car
879
00:54:43,531 --> 00:54:45,283
before I perforate you.
880
00:54:49,746 --> 00:54:51,498
Please, it's my mom's. She'll kill me.
881
00:54:51,664 --> 00:54:54,292
Well, tell her that the Ataris say
882
00:54:54,459 --> 00:54:57,420
thanks for the bitchin' wheels, bitch.
883
00:54:57,587 --> 00:54:58,587
[laughs]
884
00:54:59,130 --> 00:55:00,131
Zero, don't!
885
00:55:01,216 --> 00:55:02,216
[gunfire]
886
00:55:02,342 --> 00:55:03,342
Zero!
887
00:55:07,388 --> 00:55:08,932
Oh, cuddle puppy.
888
00:55:09,390 --> 00:55:11,518
Hey, Mr. Sighvatssohn, it's Cowboy.
889
00:55:12,227 --> 00:55:13,269
Is Bart in?
890
00:55:17,232 --> 00:55:18,858
I can't understand. What?
891
00:55:21,236 --> 00:55:22,362
Speak English, please.
892
00:55:24,531 --> 00:55:26,199
I... Mr. Sighvatssohn.
893
00:55:27,242 --> 00:55:28,952
I can't understand you. Speak English.
894
00:55:29,118 --> 00:55:32,997
[both shouting in
Scandinavian-sounding language]
895
00:55:40,046 --> 00:55:41,089
[Cowboy] What?
896
00:55:41,923 --> 00:55:43,383
I don't know what... I...
897
00:55:43,550 --> 00:55:46,344
[Mrs. Sighvatsson screams]
898
00:55:47,846 --> 00:55:48,888
Mr. Sighvatssohn!
899
00:55:49,597 --> 00:55:51,099
[punk music playing on stereo]
900
00:55:51,266 --> 00:55:52,266
Give me that.
901
00:55:53,101 --> 00:55:55,228
I'm full of hate. I want to kill.
902
00:55:55,395 --> 00:55:58,231
- I'm full of hate. I want to kill.
- Crank it up, bitch.
903
00:55:58,398 --> 00:56:00,692
- I'm full of hate. I want to kill.
- Crank it up!
904
00:56:00,859 --> 00:56:03,152
- I'm full of hate! I want to kill!
- Louder!
905
00:56:03,319 --> 00:56:05,697
- I'm full of hate! I want to kill!
- Louder!
906
00:56:05,864 --> 00:56:08,199
I'm full of hate!
I want to kill! I'm full...
907
00:56:15,498 --> 00:56:18,084
[both laughing]
908
00:56:24,465 --> 00:56:26,885
- Isn't this fun?
- Sure.
909
00:56:30,513 --> 00:56:33,141
Don't worry, smooshkins, I love you.
910
00:56:34,642 --> 00:56:36,936
Me too. Totally.
911
00:56:38,354 --> 00:56:41,357
But my mom is gonna wire a car battery
on my testicles.
912
00:56:49,866 --> 00:56:52,285
Hey, tadpoles. Want a ride?
913
00:56:52,785 --> 00:56:55,288
Yeah. Where you heading?
914
00:56:55,455 --> 00:56:57,707
Well, there's this party at Jujyfruit's.
915
00:56:59,292 --> 00:57:00,585
Cool.
916
00:57:00,752 --> 00:57:06,049
♪ We're trash, you and me ♪
917
00:57:06,215 --> 00:57:08,968
♪ We're the litter on the breeze... ♪
918
00:57:09,135 --> 00:57:10,135
Ready?
919
00:57:11,471 --> 00:57:12,847
Assume the position.
920
00:57:15,433 --> 00:57:17,477
Oh, my God, have you seen Alexis lately?
921
00:57:17,644 --> 00:57:19,729
She's gained like 50 pounds in one week.
922
00:57:19,896 --> 00:57:21,773
I warned her not to stop doing crystal.
923
00:57:21,940 --> 00:57:25,443
♪ It's in everything we do ♪
924
00:57:25,610 --> 00:57:29,989
♪ It's in everything we do ♪
925
00:57:30,907 --> 00:57:31,907
[Lilith] Cool.
926
00:57:33,034 --> 00:57:34,369
Blood is cool.
927
00:57:34,994 --> 00:57:37,747
No, honey, your tongue is cool.
928
00:57:41,751 --> 00:57:42,752
Sick.
929
00:57:43,169 --> 00:57:46,422
Glory, hallelujah, I am so polluted.
930
00:57:48,299 --> 00:57:49,299
Awesome.
931
00:57:51,219 --> 00:57:53,221
[both purring]
932
00:57:58,101 --> 00:57:59,560
Jujyfruit!
933
00:57:59,727 --> 00:58:01,771
Lit party, amigo.
934
00:58:01,938 --> 00:58:03,398
What's up, Handjob?
935
00:58:03,564 --> 00:58:04,564
Me, I'm up.
936
00:58:04,649 --> 00:58:05,858
Yeah, man, you got any more
937
00:58:06,025 --> 00:58:08,194
of those horse-tranquilizer things
in there?
938
00:58:08,361 --> 00:58:10,738
No, man, I took my supply before I came,
939
00:58:10,905 --> 00:58:15,994
- but I have some cataclysmic...
- Jujyfruit!
940
00:58:16,661 --> 00:58:18,329
So, like, location of the kegger?
941
00:58:18,496 --> 00:58:19,496
Um...
942
00:58:19,831 --> 00:58:22,583
- Brewski, bro?
- Yeah, sure.
943
00:58:23,501 --> 00:58:24,627
Hey, baby.
944
00:58:25,044 --> 00:58:26,713
I think I stepped in dog doo.
945
00:58:26,879 --> 00:58:27,879
Get you a beer?
946
00:58:27,964 --> 00:58:28,965
Score me one too.
947
00:58:29,132 --> 00:58:30,800
Yeah, just grab as many
as you can, okay?
948
00:58:30,967 --> 00:58:34,429
What am I, the friggin' barmaid?
Come with. Come on.
949
00:58:36,639 --> 00:58:37,682
Excuse me.
950
00:58:39,392 --> 00:58:40,852
Now?
951
00:58:41,019 --> 00:58:42,478
Mel, we gotta talk.
952
00:58:42,645 --> 00:58:43,645
Yeah?
953
00:58:45,440 --> 00:58:47,775
I think we need
to discuss our relationship.
954
00:58:48,276 --> 00:58:49,944
What relationship?
955
00:58:51,404 --> 00:58:56,284
Dark, baby, look,
I just don't think this is the time
956
00:58:56,701 --> 00:58:57,994
or the place.
957
00:58:59,704 --> 00:59:01,497
[Surf & Ski] Yo, Mel!
958
00:59:02,582 --> 00:59:04,584
Surf, Ski, what's up?
959
00:59:04,751 --> 00:59:07,837
[Surf & Ski] Same old, same old.
Hey, Dirk.
960
00:59:08,588 --> 00:59:10,965
We haven't seen you
since that time backstage
961
00:59:11,132 --> 00:59:14,761
at the Palace
after the Engorged Gonads show.
962
00:59:14,927 --> 00:59:17,638
[punk music playing over speakers]
963
00:59:23,978 --> 00:59:26,981
[dance music playing over speakers]
964
00:59:27,815 --> 00:59:29,192
[growls]
965
00:59:29,358 --> 00:59:31,778
[man screams, then thuds]
966
00:59:31,944 --> 00:59:34,947
You Tarzan, me Jane.
967
00:59:35,323 --> 00:59:36,783
[Lilith] Oh, I can feel the vein
968
00:59:37,366 --> 00:59:40,536
of your purple-headed monster
throbbing inside me.
969
00:59:41,245 --> 00:59:42,538
Supersonic!
970
00:59:42,705 --> 00:59:45,166
Hey, isn't that your twin brother?
971
00:59:45,583 --> 00:59:48,252
[Lilith moans]
972
00:59:52,507 --> 00:59:54,509
What? Oh, hi, sis.
973
00:59:54,675 --> 00:59:57,970
Dad said for me to remind you
to mow the lawn tomorrow.
974
01:00:00,139 --> 01:00:03,476
Well, you can tell Dad to kiss
my grinnin' grunt lizard, all right?
975
01:00:04,018 --> 01:00:07,772
No wonder I'm feeling so randy
all of a sudden. Come here.
976
01:00:12,568 --> 01:00:15,571
[barking]
977
01:00:17,323 --> 01:00:19,325
Hey, you know Alonzo DeLosa?
978
01:00:20,034 --> 01:00:21,536
Dude never shuts up.
979
01:00:21,702 --> 01:00:24,455
Well, he shagged this chick
he met at Jones a couple weeks ago,
980
01:00:24,622 --> 01:00:26,207
and last Wednesday he woke up
981
01:00:26,374 --> 01:00:29,502
and his pecker was covered
in itchy black pus-oozing sores.
982
01:00:29,669 --> 01:00:30,669
Oh.
983
01:00:30,878 --> 01:00:33,089
And plus it smelled like popcorn.
984
01:00:33,256 --> 01:00:34,048
About time.
985
01:00:34,215 --> 01:00:35,800
Here. Bend over, robot.
986
01:00:35,967 --> 01:00:36,967
Where's Mel?
987
01:00:37,343 --> 01:00:38,928
Hey, you guys, Bob's here.
988
01:00:39,595 --> 01:00:40,596
Who's Bob?
989
01:00:40,763 --> 01:00:43,391
The hermaphrodite porn star
who can screw himself.
990
01:00:43,558 --> 01:00:45,268
- Oh, him?
- Yeah.
991
01:00:46,310 --> 01:00:47,728
What's a hermaphrodite?
992
01:00:47,895 --> 01:00:50,731
Ducky, man, phone call.
It's your parental unit.
993
01:00:50,898 --> 01:00:51,898
Come on.
994
01:00:54,694 --> 01:00:56,404
Hello? Hello?
995
01:00:58,072 --> 01:00:59,072
Hey, cutie.
996
01:00:59,198 --> 01:01:00,700
Can I jizz on your face?
997
01:01:00,867 --> 01:01:03,786
[rap-rock music playing over speakers]
998
01:01:17,717 --> 01:01:21,762
Wait a second, Dad. I can't hear you.
999
01:01:21,929 --> 01:01:23,848
[both shouting]
1000
01:01:29,270 --> 01:01:31,647
- Oops.
- Hey, where's Lucifer going?
1001
01:01:36,110 --> 01:01:38,988
I gotta leak. Major.
1002
01:01:40,323 --> 01:01:41,323
Okay.
1003
01:02:02,386 --> 01:02:05,473
[pees]
1004
01:02:09,852 --> 01:02:10,978
Whoopsie.
1005
01:02:13,022 --> 01:02:14,022
Hi.
1006
01:02:14,899 --> 01:02:15,899
Hi.
1007
01:02:18,736 --> 01:02:22,573
Um, your thing is out.
1008
01:02:22,740 --> 01:02:23,574
Huh?
1009
01:02:23,741 --> 01:02:25,743
Oh, sorry.
1010
01:02:27,703 --> 01:02:28,703
Are you done?
1011
01:02:29,580 --> 01:02:30,580
Yeah.
1012
01:02:31,666 --> 01:02:33,292
Except, well...
1013
01:02:34,085 --> 01:02:36,045
Ew, repulso.
1014
01:02:36,921 --> 01:02:39,090
Guess I'll have to use the other john.
1015
01:02:40,299 --> 01:02:41,801
[burps, then giggles]
1016
01:02:42,551 --> 01:02:43,928
Excuse me.
1017
01:02:45,388 --> 01:02:47,682
So you gonna get
with Surf and Ski tonight?
1018
01:02:49,183 --> 01:02:50,351
I suppose.
1019
01:02:52,395 --> 01:02:54,313
Mel, are we still together or what?
1020
01:02:56,315 --> 01:02:57,441
Dark...
1021
01:02:57,608 --> 01:03:00,611
I just wish things weren't so messed up
and confusing, that's all.
1022
01:03:05,199 --> 01:03:06,199
Oh.
1023
01:03:07,910 --> 01:03:09,870
Can't we just leave this place?
1024
01:03:10,788 --> 01:03:12,707
Can't we just leave
this whole planet behind
1025
01:03:12,873 --> 01:03:16,711
and forget about everybody and everything
and just, like, be in love and stuff?
1026
01:03:16,877 --> 01:03:18,462
Oh, Dark.
1027
01:03:19,338 --> 01:03:22,258
- [knocking on door]
- [partygoer] Hello! Hello!
1028
01:03:22,425 --> 01:03:23,926
Put the drugs away and open up.
1029
01:03:24,093 --> 01:03:25,594
Dark, I...
1030
01:03:26,721 --> 01:03:32,643
Look, can't we just deal
with this later? Okay?
1031
01:03:34,562 --> 01:03:35,562
Okay?
1032
01:03:40,568 --> 01:03:42,737
I just really miss you, that's all.
1033
01:03:43,571 --> 01:03:45,239
[partygoer] Hello! LAPD!
1034
01:03:45,406 --> 01:03:46,699
Can you hold on a minute?
1035
01:03:50,870 --> 01:03:52,163
I gotta go pee.
1036
01:03:58,669 --> 01:03:59,712
Hey, sis.
1037
01:04:00,171 --> 01:04:01,839
[Mel] What are you doing here?
1038
01:04:03,215 --> 01:04:04,300
Hangin'.
1039
01:04:04,467 --> 01:04:05,467
I need air.
1040
01:04:08,471 --> 01:04:10,014
Hey, Dark, how's tricks?
1041
01:04:10,806 --> 01:04:11,932
Hey, Zero.
1042
01:04:12,099 --> 01:04:13,517
Radical party, huh?
1043
01:04:14,143 --> 01:04:15,728
[boy vomits]
1044
01:04:17,438 --> 01:04:18,564
Yeah, sure.
1045
01:04:18,939 --> 01:04:20,107
Dad, slow down.
1046
01:04:21,359 --> 01:04:24,612
Son, I don't know how to...
1047
01:04:25,613 --> 01:04:26,613
Dad, what is it?
1048
01:04:26,655 --> 01:04:29,408
[cries]
1049
01:04:30,576 --> 01:04:31,994
What is it? What's wrong?
1050
01:04:36,957 --> 01:04:40,628
It's... It's your sister.
1051
01:04:40,795 --> 01:04:42,463
[siren blares]
1052
01:04:43,297 --> 01:04:45,883
What is...? What's wrong, Dad?
1053
01:05:15,621 --> 01:05:18,374
Hey, Dark, have you seen Ducky?
He disappeared.
1054
01:05:20,668 --> 01:05:21,668
No.
1055
01:05:24,880 --> 01:05:26,132
I think I'm gonna bail.
1056
01:05:26,799 --> 01:05:27,799
How come?
1057
01:05:29,510 --> 01:05:32,513
This party's about as fun
as an ingrown butt hair.
1058
01:05:33,764 --> 01:05:37,852
No!
1059
01:05:39,895 --> 01:05:41,230
Ducky!
1060
01:06:03,794 --> 01:06:04,837
Grab his arm.
1061
01:06:14,597 --> 01:06:17,558
One, 1000, two, 1000, three, 1000.
1062
01:06:19,059 --> 01:06:21,770
One, 1000. Ducky.
1063
01:06:22,271 --> 01:06:23,271
[Ducky coughs]
1064
01:06:23,355 --> 01:06:24,523
Get me a towel.
1065
01:06:26,150 --> 01:06:28,360
[punk music playing over stereo]
1066
01:06:28,527 --> 01:06:30,279
- Egg...
- Ducky.
1067
01:06:31,071 --> 01:06:36,911
♪ I believe in something else ♪
1068
01:06:37,578 --> 01:06:41,832
♪ Now go bother someone else ♪
1069
01:06:41,999 --> 01:06:43,042
[burps]
1070
01:06:43,209 --> 01:06:48,297
♪ Stick your fingers in your book ♪
1071
01:06:49,215 --> 01:06:54,803
♪ Take a better second look
You crook... ♪
1072
01:06:57,598 --> 01:07:01,227
How would you like to sit on my face
1073
01:07:01,393 --> 01:07:04,688
and cut a nice big juicy fart?
1074
01:07:11,737 --> 01:07:14,365
Yo, Dark. Hey.
1075
01:07:16,992 --> 01:07:18,494
What's happening, Handjob?
1076
01:07:19,203 --> 01:07:21,372
No poontang, that's for sure.
1077
01:07:22,456 --> 01:07:23,958
[Handjob burps]
1078
01:07:24,124 --> 01:07:26,544
Mm. Pardon my French.
1079
01:07:27,253 --> 01:07:29,463
Hey, you need anything?
1080
01:07:29,922 --> 01:07:32,049
Up, down, all around?
1081
01:07:33,133 --> 01:07:35,261
Nah, I'm blowin'.
1082
01:07:37,054 --> 01:07:38,806
It's been a gnarly day.
1083
01:07:38,973 --> 01:07:40,057
Oh, yeah?
1084
01:07:40,766 --> 01:07:42,476
In the last 18 hours,
1085
01:07:42,977 --> 01:07:45,646
I've seen four people get abducted
by a space alien,
1086
01:07:45,813 --> 01:07:48,107
watched Ducky try to drown himself,
1087
01:07:48,274 --> 01:07:52,319
plus I spent like 387 bucks
on CDs at Aran's.
1088
01:07:52,486 --> 01:07:53,612
Kick my mom.
1089
01:07:54,863 --> 01:07:56,865
Hey, what CDs you score?
1090
01:07:57,032 --> 01:07:58,200
Hey, punk, remember me?
1091
01:07:58,367 --> 01:07:59,785
The one you sold the bad drugs to?
1092
01:07:59,952 --> 01:08:01,954
- The one you ripped off?
- Elvis, baby, come on.
1093
01:08:02,121 --> 01:08:03,622
Where's my money, huh, punk?
1094
01:08:03,789 --> 01:08:06,625
Hey, man, I got some stuff
in the car, killer stuff.
1095
01:08:06,792 --> 01:08:08,210
It's your gratis.
1096
01:08:08,377 --> 01:08:09,545
Elvis, don't!
1097
01:08:09,712 --> 01:08:12,715
[Handjob grunts]
1098
01:08:13,424 --> 01:08:14,758
Elvis, Elvis!
1099
01:08:19,221 --> 01:08:21,599
- [screams]
- Come on, come on, asshole!
1100
01:08:21,765 --> 01:08:23,517
Come on, come and get me.
1101
01:08:23,684 --> 01:08:24,977
Come on, big man.
1102
01:08:25,978 --> 01:08:27,980
[Handjob screaming]
1103
01:08:44,705 --> 01:08:47,041
Oh, my God, Elvis!
1104
01:08:48,417 --> 01:08:50,002
You're killing him!
1105
01:08:50,169 --> 01:08:53,380
Stop it! What's wrong with you? Elvis!
1106
01:08:59,678 --> 01:09:00,804
Stop!
1107
01:09:00,971 --> 01:09:03,057
[thudding]
1108
01:09:03,223 --> 01:09:04,433
Stop it!
1109
01:09:08,479 --> 01:09:11,190
[Elvis laughs hysterically]
1110
01:09:11,357 --> 01:09:14,318
[punk music playing over speakers]
1111
01:09:20,866 --> 01:09:24,203
[Elvis laughs hysterically]
1112
01:09:33,045 --> 01:09:34,880
[Dark] Dear diary: What a day.
1113
01:09:35,756 --> 01:09:38,050
I swear I've never been so depressed,
1114
01:09:38,217 --> 01:09:40,803
miserable and lonely in my entire life.
1115
01:09:42,012 --> 01:09:44,848
It's like I know there's gotta be somebody
out there somewhere,
1116
01:09:47,267 --> 01:09:50,562
just one person in this huge,
horrible, unhappy universe,
1117
01:09:51,188 --> 01:09:52,856
that can hold me in their arms
1118
01:09:53,023 --> 01:09:54,942
and tell me everything's gonna be okay.
1119
01:09:58,862 --> 01:10:01,824
And how long do I have to wait
before that person shows up?
1120
01:10:04,118 --> 01:10:06,954
I feel like I'm sinking deeper
and deeper into quicksand,
1121
01:10:07,996 --> 01:10:11,834
watching everyone around me
die a slow, agonizing death.
1122
01:10:14,253 --> 01:10:15,421
It's like we all know
1123
01:10:17,089 --> 01:10:18,632
way down in our souls
1124
01:10:20,551 --> 01:10:23,554
that our generation is gonna witness
the end of everything.
1125
01:10:29,184 --> 01:10:30,686
You can see it in our eyes.
1126
01:10:31,603 --> 01:10:34,022
It's in mine. Look.
1127
01:10:36,233 --> 01:10:37,359
I'm doomed.
1128
01:10:40,904 --> 01:10:43,782
I'm only 18 years old,
and I'm totally doomed.
1129
01:10:45,743 --> 01:10:48,746
[crickets chirping]
1130
01:11:49,473 --> 01:11:52,476
[knocking on window]
1131
01:12:09,910 --> 01:12:10,910
Wait.
1132
01:12:20,629 --> 01:12:21,630
Jesus!
1133
01:12:35,727 --> 01:12:36,727
Montgomery.
1134
01:12:41,900 --> 01:12:44,778
The weirdest thing just happened to me.
1135
01:12:48,782 --> 01:12:51,702
Well, are you gonna just stand there
with your mouth hanging open
1136
01:12:52,578 --> 01:12:54,246
or are you gonna let me in?
1137
01:12:55,664 --> 01:12:56,665
Sorry.
1138
01:13:04,756 --> 01:13:05,841
Thanks.
1139
01:13:14,308 --> 01:13:16,059
So, like, what happened?
1140
01:13:24,651 --> 01:13:27,070
I got kidnapped by space aliens.
1141
01:13:28,030 --> 01:13:29,156
Really?
1142
01:13:31,158 --> 01:13:32,659
And then what?
1143
01:13:33,201 --> 01:13:35,162
Well, they did all these tests
1144
01:13:35,329 --> 01:13:37,247
and experiments and stuff on me.
1145
01:13:37,414 --> 01:13:39,291
And then I overheard them talking
1146
01:13:39,458 --> 01:13:41,752
about their plan to take over the Earth.
1147
01:13:43,795 --> 01:13:45,088
Then I escaped.
1148
01:13:45,756 --> 01:13:47,215
No way.
1149
01:13:47,925 --> 01:13:48,925
Way.
1150
01:13:49,676 --> 01:13:51,219
Fookin' A.
1151
01:13:53,680 --> 01:13:55,349
I... I feel strange.
1152
01:13:55,515 --> 01:13:58,560
- I think I'm catching a cold or something.
- Do you wanna, um...?
1153
01:13:58,727 --> 01:14:02,314
Is it okay if I just rest here
for a while?
1154
01:14:02,481 --> 01:14:04,858
I'm suddenly, like, so tired.
1155
01:14:05,484 --> 01:14:06,484
Sure.
1156
01:14:12,366 --> 01:14:14,618
Well, aren't you gonna?
1157
01:14:17,037 --> 01:14:18,037
Yeah.
1158
01:14:30,300 --> 01:14:33,762
I hope you don't take this the wrong way.
1159
01:14:35,013 --> 01:14:40,018
I mean, I know you and Mel
are like whatever.
1160
01:14:41,812 --> 01:14:43,230
Whatever is right.
1161
01:14:44,815 --> 01:14:48,527
She's all, you know.
1162
01:14:50,779 --> 01:14:55,993
It's... It's not like I'm gay or anything,
1163
01:14:58,286 --> 01:15:00,372
and I know we kind of just met,
1164
01:15:02,499 --> 01:15:06,044
but I really like you a lot...
1165
01:15:10,465 --> 01:15:11,883
and I think about you.
1166
01:15:14,720 --> 01:15:16,555
[hoarsely] Me too. [clears throat]
1167
01:15:17,681 --> 01:15:21,685
I mean, I feel the same about you.
1168
01:15:22,185 --> 01:15:26,273
Like, when I was trapped in the pod thing
that the aliens held me captive in,
1169
01:15:26,440 --> 01:15:29,901
all I could think about
was what if they kill me
1170
01:15:33,447 --> 01:15:35,532
and I never get to see you again?
1171
01:15:36,533 --> 01:15:39,578
It's retarded and pathetic, I know.
1172
01:15:43,123 --> 01:15:47,502
But all my life I've been searching
1173
01:15:47,669 --> 01:15:51,757
for one special person
on this awful, scary planet
1174
01:15:51,923 --> 01:15:53,675
who I can love,
1175
01:15:56,094 --> 01:15:59,556
who loves me for what I am.
1176
01:16:02,559 --> 01:16:04,144
That is so poetic.
1177
01:16:17,908 --> 01:16:19,868
Is it okay if I spend the night?
1178
01:16:22,120 --> 01:16:23,955
I really wanna sleep next to you.
1179
01:16:29,753 --> 01:16:35,008
Only if you promise
to never, ever leave me.
1180
01:16:36,968 --> 01:16:37,968
Deal.
1181
01:16:38,095 --> 01:16:41,014
[crickets chirping]
1182
01:17:05,205 --> 01:17:06,373
[coughing]
1183
01:17:10,252 --> 01:17:11,253
What's...?
1184
01:17:13,004 --> 01:17:14,589
Is something the matter?
1185
01:17:16,383 --> 01:17:17,384
Montgomery.
1186
01:17:19,094 --> 01:17:20,595
Montgomery, what is it?
1187
01:17:22,973 --> 01:17:24,099
What is it?
1188
01:17:25,892 --> 01:17:28,103
Montgomery! Montgomery!
1189
01:17:28,270 --> 01:17:30,939
Tell me what it is, please!
1190
01:17:31,857 --> 01:17:32,858
Montgomery!
1191
01:17:34,192 --> 01:17:35,277
Montgomery!
1192
01:17:36,361 --> 01:17:38,488
Oh, my God, stop!
1193
01:17:39,865 --> 01:17:41,116
Montgomery!
1194
01:17:41,700 --> 01:17:42,993
Montgomery!
1195
01:17:46,663 --> 01:17:49,291
Montgomery.
1196
01:17:54,296 --> 01:17:55,380
I'm outta here.
1197
01:18:05,640 --> 01:18:10,061
♪ Love, love, love ♪
1198
01:18:12,063 --> 01:18:17,194
♪ Love, love, love ♪
1199
01:18:20,197 --> 01:18:23,533
♪ Me and my friend were walking ♪
1200
01:18:26,203 --> 01:18:30,373
♪ In the cold light of morning ♪
1201
01:18:31,416 --> 01:18:33,835
♪ Tears may blind the eyes ♪
1202
01:18:34,294 --> 01:18:37,380
♪ But the soul is not deceived ♪
1203
01:18:37,547 --> 01:18:44,179
♪ In this world
Even winter ain't what it seems ♪
1204
01:18:45,055 --> 01:18:48,058
♪ Here come the blue skies ♪
1205
01:18:48,558 --> 01:18:51,144
♪ Here come the springtime ♪
1206
01:18:51,978 --> 01:18:53,688
♪ When the rivers run high ♪
1207
01:18:53,855 --> 01:18:57,108
♪ And the tears run dry ♪
1208
01:18:57,275 --> 01:19:03,740
♪ When everything that dies
Shall rise ♪
1209
01:19:03,907 --> 01:19:08,495
♪ Love, love, love ♪
1210
01:19:09,829 --> 01:19:15,543
♪ Is stronger than death ♪
1211
01:19:16,753 --> 01:19:21,591
♪ Love, love, love ♪
1212
01:19:23,009 --> 01:19:28,265
♪ Is stronger than death ♪
1213
01:19:44,322 --> 01:19:48,201
♪ In our lives we hunger ♪
1214
01:19:50,370 --> 01:19:54,624
♪ For those we cannot touch ♪
1215
01:19:55,333 --> 01:19:58,211
♪ All the thoughts unuttered ♪
1216
01:19:58,378 --> 01:20:01,923
♪ And all the feelings unexpressed ♪
1217
01:20:02,882 --> 01:20:07,887
♪ Play upon our hearts
Like the mist upon our breath ♪
1218
01:20:08,221 --> 01:20:14,978
♪ But awoke by grief, our spirits speak ♪
1219
01:20:15,145 --> 01:20:17,814
♪ How could you believe ♪
1220
01:20:17,981 --> 01:20:20,608
♪ That the life within the seed ♪
1221
01:20:20,775 --> 01:20:24,321
♪ That grew arms that reached ♪
1222
01:20:24,487 --> 01:20:27,407
♪ And a heart that beat ♪
1223
01:20:27,574 --> 01:20:32,203
♪ And lips that smiled
And eyes that cried ♪
1224
01:20:32,370 --> 01:20:35,081
♪ Could ever die ♪
1225
01:20:35,248 --> 01:20:38,293
♪ Here come the blue skies ♪
1226
01:20:38,460 --> 01:20:41,171
♪ Here come the springtime ♪
1227
01:20:42,130 --> 01:20:43,882
♪ When the rivers run high ♪
1228
01:20:44,049 --> 01:20:47,135
♪ And the tears run dry ♪
1229
01:20:47,302 --> 01:20:53,975
♪ When everything that dies
Shall rise ♪
1230
01:20:54,142 --> 01:20:58,396
♪ Love, love, love ♪
1231
01:21:00,106 --> 01:21:05,528
♪ Is stronger than death ♪
1232
01:21:06,946 --> 01:21:11,659
♪ Love, love, love ♪
1233
01:21:13,036 --> 01:21:18,750
♪ Is stronger than death ♪
1234
01:21:19,834 --> 01:21:24,672
♪ Love, love, love ♪
1235
01:21:26,007 --> 01:21:31,846
♪ Is stronger than death ♪
1236
01:21:32,806 --> 01:21:38,603
♪ Love, love, love ♪
1237
01:21:38,978 --> 01:21:45,485
♪ Is stronger than death ♪
1238
01:21:48,863 --> 01:21:52,283
♪ Shall rise ♪
1239
01:21:55,328 --> 01:21:58,832
♪ Shall rise ♪
1240
01:22:01,835 --> 01:22:05,255
♪ Shall rise ♪
1241
01:22:08,091 --> 01:22:11,761
♪ Shall rise ♪
1242
01:22:15,515 --> 01:22:18,518
[crickets chirping]
1243
01:22:21,688 --> 01:22:24,023
No!
80611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.