Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,060 --> 00:00:18,728
♪ No one knows ♪
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,230
♪ No one cares ♪
3
00:00:22,148 --> 00:00:25,943
♪ I keep dressing up
myself And go nowhere ♪
4
00:00:27,236 --> 00:00:28,654
♪ No one loves me ♪
5
00:00:29,697 --> 00:00:31,199
♪ Like I do ♪
6
00:00:32,033 --> 00:00:36,120
♪ And to think there was a
time When that was you ♪
7
00:00:38,039 --> 00:00:39,206
♪ I... ♪
8
00:00:39,207 --> 00:00:40,665
Oh my God, you're late.
9
00:00:40,666 --> 00:00:42,667
- I know.
- Have to do the first segment.
10
00:00:42,668 --> 00:00:44,837
I'd love to apologize,
Morgan, but I can't.
11
00:00:45,421 --> 00:00:46,255
What?
12
00:00:46,256 --> 00:00:51,510
I just had the single greatest
kiss of my entire existence.
13
00:00:51,511 --> 00:00:53,581
Okay, great. Save it
for the show because
14
00:00:53,584 --> 00:00:55,555
I have nothing to
talk about this week.
15
00:00:55,556 --> 00:00:59,810
I've had a UTI for the last three days,
and I didn't even get it the fun way.
16
00:00:59,811 --> 00:01:01,771
- Here's your cranberry juice.
- Thank you.
17
00:01:02,563 --> 00:01:05,107
I used to get them all
the time with your father.
18
00:01:05,108 --> 00:01:06,399
- Mom.
- Gross.
19
00:01:06,400 --> 00:01:08,568
- Morgan, you're gonna die.
- Okay.
20
00:01:08,569 --> 00:01:11,113
Noah and I were playing
this fun cat-and-mouse game,
21
00:01:11,114 --> 00:01:12,697
pretending let's
just be friends.
22
00:01:12,698 --> 00:01:15,659
And, obviously, we both know
that is never gonna happen.
23
00:01:15,660 --> 00:01:16,910
Okay, go on.
24
00:01:16,911 --> 00:01:18,870
I did this cute thing
at the restaurant
25
00:01:18,871 --> 00:01:21,707
where I was like, "I
don't think I can stay."
26
00:01:22,750 --> 00:01:23,917
Let me guess. You stayed.
27
00:01:23,918 --> 00:01:25,710
- Oh, I stayed.
- Yeah.
28
00:01:25,711 --> 00:01:29,173
And then we walked down
the street and ate ice cream.
29
00:01:31,050 --> 00:01:33,028
You know when you
see annoying couples
30
00:01:33,031 --> 00:01:35,220
eating ice cream, and
you wanna kill them?
31
00:01:35,221 --> 00:01:36,430
We were that couple!
32
00:01:37,223 --> 00:01:38,391
Okay, keep going.
33
00:01:38,933 --> 00:01:41,518
Then he said, "Put
down your ice cream."
34
00:01:41,519 --> 00:01:42,446
I don't hate that.
35
00:01:42,449 --> 00:01:44,354
Me neither 'cause
he was taking charge.
36
00:01:44,355 --> 00:01:46,439
Okay. And did you
do what you were told?
37
00:01:46,440 --> 00:01:48,024
I mean, obviously.
38
00:01:48,025 --> 00:01:49,443
- Yes, chef.
- Mm-hmm.
39
00:01:50,236 --> 00:01:52,737
And then you know
what happens next.
40
00:01:52,738 --> 00:01:54,573
You went back and
fucked in the bathroom.
41
00:01:54,574 --> 00:01:57,284
No, we just kissed. I
said that on the way in.
42
00:01:57,285 --> 00:01:59,953
Maybe that's why you
have all those UTIs. My God.
43
00:01:59,954 --> 00:02:01,037
I mean, it's possible.
44
00:02:03,082 --> 00:02:07,127
- Remind me who the guest is tonight.
- Okay, it is Dr. Jay Shah.
45
00:02:07,128 --> 00:02:09,171
- My idea.
- That makes me nervous.
46
00:02:09,172 --> 00:02:12,799
He wrote a book about how your aura
indicates what kind of person you are.
47
00:02:12,800 --> 00:02:15,427
Oh, that sounds... stupid.
48
00:02:15,428 --> 00:02:19,849
Oh, he's not stupid. He has a degree
from the University of Turks and Caicos.
49
00:02:20,892 --> 00:02:22,851
- Okay.
- You need to be fact-checking that.
50
00:02:22,852 --> 00:02:25,437
I did. Kind of.
51
00:02:25,438 --> 00:02:27,481
Where's his biography?
52
00:02:28,524 --> 00:02:29,650
There's nothing here.
53
00:02:30,818 --> 00:02:33,070
There's just quotes and birds.
54
00:02:41,913 --> 00:02:44,080
- Hey!
- Oh! Hey, dude, where you been?
55
00:02:44,081 --> 00:02:45,540
What the hell happened?
56
00:02:45,541 --> 00:02:48,001
I got, like, ten calls
from Rebecca's phone.
57
00:02:48,002 --> 00:02:50,086
It was her mom saying
she's almost in a coma.
58
00:02:50,087 --> 00:02:53,882
I don't know what almost in a
coma means. But yeah, she's okay.
59
00:02:53,883 --> 00:02:54,800
Yeah?
60
00:02:54,801 --> 00:02:57,969
She ran into the back of a parked
bus and she, like, broke her wrist.
61
00:02:57,970 --> 00:03:00,180
She's gotta have a
surgery to put a pin in there.
62
00:03:00,181 --> 00:03:01,264
- Her wrist?
- Yeah.
63
00:03:01,265 --> 00:03:02,849
- That's it?
- Yeah, that's it.
64
00:03:02,850 --> 00:03:04,476
- So she's fine.
- She's okay.
65
00:03:04,477 --> 00:03:06,853
- Thank God.
- Dude, she's better than okay.
66
00:03:06,854 --> 00:03:08,519
She's gonna get
painkillers, and gonna be
67
00:03:08,522 --> 00:03:10,190
able to take a couple
of day off of work.
68
00:03:10,191 --> 00:03:12,984
God, wait. Should I drive
into the back of a bus?
69
00:03:12,985 --> 00:03:14,861
- Honestly, I like that for you.
- Yeah.
70
00:03:14,862 --> 00:03:17,989
Oh, wait. There... Uh, one
more little bit of fun news for you.
71
00:03:17,990 --> 00:03:21,701
Mom and Dad are with Rebecca's parents,
and they're sniping at one another.
72
00:03:21,702 --> 00:03:24,329
The only thing they agree on
is that they're all mad at you.
73
00:03:24,330 --> 00:03:25,830
What are they mad at me for?
74
00:03:25,831 --> 00:03:28,416
Well, you're the one that,
like, caused the accident.
75
00:03:28,417 --> 00:03:29,542
- Obviously.
- What?
76
00:03:29,543 --> 00:03:33,338
She's, like, so heartbroken that
she ran into a bus. It's easy math.
77
00:03:33,339 --> 00:03:34,840
Wait a second.
78
00:03:35,466 --> 00:03:36,509
Do they think she...
79
00:03:38,594 --> 00:03:40,595
like, tried to, like...
80
00:03:40,596 --> 00:03:41,763
What, kill herself?
81
00:03:41,764 --> 00:03:42,682
Because of...
82
00:03:42,683 --> 00:03:44,516
...because of... because of you?
83
00:03:44,517 --> 00:03:46,601
No, look. You're
cute, but you're not
84
00:03:46,602 --> 00:03:49,229
"leave this Earth because
you dumped someone" cute.
85
00:03:49,230 --> 00:03:51,399
I didn't dump her, okay?
86
00:03:52,149 --> 00:03:54,025
People break up. It
happens all the time.
87
00:03:54,026 --> 00:03:57,362
I don't care. I'm just trying to tell
you what the people inside are saying.
88
00:03:57,363 --> 00:03:58,989
I'm playing both sides,
89
00:03:58,990 --> 00:04:01,324
trying to defend you while
also defending myself.
90
00:04:01,325 --> 00:04:03,076
- Great. Thank you so much.
- Yeah.
91
00:04:03,077 --> 00:04:05,578
Where were you? Were you
out with that tiny blonde girl?
92
00:04:05,579 --> 00:04:07,672
Uh, I'm not gonna
answer that right now.
93
00:04:07,675 --> 00:04:08,873
Okay, so that's a yes.
94
00:04:10,459 --> 00:04:11,877
We had a really nice time.
95
00:04:12,545 --> 00:04:15,423
You had a really nice time.
God, you tell the worst stories.
96
00:04:16,007 --> 00:04:17,007
Your aura is...
97
00:04:17,008 --> 00:04:20,928
It's not a forest green.
It's more emerald.
98
00:04:21,595 --> 00:04:23,972
It means that you
are very generous.
99
00:04:23,973 --> 00:04:26,891
Oh... my God!
100
00:04:26,892 --> 00:04:30,103
This stuff actually works
because that is me. That is me.
101
00:04:30,104 --> 00:04:33,815
You literally Venmo requested
me for a smoothie this morning.
102
00:04:33,816 --> 00:04:35,859
- So?
- Do Joanne now.
103
00:04:35,860 --> 00:04:36,901
Oh, sure. Yeah.
104
00:04:36,902 --> 00:04:38,945
Oh no, no. I'm good. I'm
okay. Thank you though.
105
00:04:38,946 --> 00:04:41,065
Please. It's like having
Jason Mraz here,
106
00:04:41,068 --> 00:04:43,241
and you don't ask
him to sing "I'm Yours?"
107
00:04:43,242 --> 00:04:45,368
Mom, you're obsessed
with Jason Mraz.
108
00:04:45,369 --> 00:04:47,287
I see your point,
Mom. Okay, go for it.
109
00:04:47,288 --> 00:04:49,331
- All right? Right. Okay.
- Bring it. Yes.
110
00:04:51,709 --> 00:04:53,335
Okay, for our listeners,
111
00:04:53,336 --> 00:04:57,381
the doctor is moving his
hands around my sister's face.
112
00:05:00,593 --> 00:05:01,593
Oh.
113
00:05:02,261 --> 00:05:05,847
Yep. What? Why are you touching me?
'Cause you didn't touch anybody else.
114
00:05:05,848 --> 00:05:10,478
I'm having a little bit of a
hard time finding your aura.
115
00:05:11,062 --> 00:05:12,062
Wow.
116
00:05:12,855 --> 00:05:15,148
I'm not finding it. It's
rare, but it happens.
117
00:05:15,149 --> 00:05:16,983
That's bad.
118
00:05:16,984 --> 00:05:19,444
Do you think it's possible
that you can't find it
119
00:05:19,445 --> 00:05:21,279
because this is not real?
120
00:05:21,280 --> 00:05:24,407
Oh! So cynical. Starting
to make sense now.
121
00:05:24,408 --> 00:05:26,432
See? This is why
she never got married.
122
00:05:26,435 --> 00:05:27,869
Better than being divorced.
123
00:05:27,870 --> 00:05:30,288
Don't lash out, honey.
It doesn't help your case.
124
00:05:30,289 --> 00:05:32,749
- I'm not trying to prove anything.
- You're screaming.
125
00:05:32,750 --> 00:05:34,167
I'm literally not screaming.
126
00:05:34,168 --> 00:05:36,252
- Wow. She gets like this.
- Oh?
127
00:05:36,253 --> 00:05:38,755
Do you wanna hear something
weird? She's dating a rabbi.
128
00:05:38,756 --> 00:05:40,925
Oh! Really?
129
00:05:41,967 --> 00:05:43,094
Huh.
130
00:05:43,719 --> 00:05:44,719
"Huh"?
131
00:05:45,679 --> 00:05:46,889
What does "huh" mean?
132
00:05:47,556 --> 00:05:52,185
Well, it's just that people who are
close to God have such powerful auras,
133
00:05:52,186 --> 00:05:55,648
whereas yours is... eh.
134
00:05:56,482 --> 00:05:59,318
I have to say it. I don't think
you're allowed to wear that kimono.
135
00:05:59,819 --> 00:06:01,612
My partner is Japanese,
136
00:06:02,113 --> 00:06:04,407
so... arigato.
137
00:06:07,618 --> 00:06:10,788
- You want it too.
- Yulia, don't worry. Ah.
138
00:06:11,539 --> 00:06:12,539
Hey, everyone.
139
00:06:16,043 --> 00:06:19,547
It's a shame she had to have an accident
to get you to pay attention to her.
140
00:06:20,339 --> 00:06:22,508
Well, I'm here.
141
00:06:23,008 --> 00:06:24,635
Where have you been, son?
142
00:06:25,970 --> 00:06:27,095
How is she?
143
00:06:27,096 --> 00:06:31,224
- Sh... sh... she's in God's hands.
- Right.
144
00:06:31,225 --> 00:06:32,642
And how is the wrist?
145
00:06:32,643 --> 00:06:34,311
There's no way to know.
146
00:06:34,895 --> 00:06:36,271
Okay. Can I go see her?
147
00:06:36,272 --> 00:06:38,314
Why? To break her heart too?
148
00:06:38,315 --> 00:06:42,068
No, well... I'm here to
make sure Rebecca's okay.
149
00:06:42,069 --> 00:06:44,362
You don't need to see her.
She's gone through enough.
150
00:06:44,363 --> 00:06:47,157
I spoke to the nurses.
She's gonna be fine.
151
00:06:47,158 --> 00:06:48,533
Suddenly, he's a doctor.
152
00:06:48,534 --> 00:06:52,287
Actually, had my older brother
Sidney not died from typhoid,
153
00:06:52,288 --> 00:06:53,913
I would've gone
to medical school.
154
00:06:53,914 --> 00:06:56,040
I filled out all the
forms and everything.
155
00:06:56,041 --> 00:06:58,074
You hear that? He
filled out the forms.
156
00:06:58,077 --> 00:06:59,169
He did. I was there.
157
00:06:59,170 --> 00:07:01,463
And they were very difficult
and very complicated.
158
00:07:01,464 --> 00:07:02,630
Thank you.
159
00:07:02,631 --> 00:07:05,800
Anatoly, I will let those
insulting comments go
160
00:07:05,801 --> 00:07:08,928
due to our long-term friendship
and the stress of the situation.
161
00:07:08,929 --> 00:07:12,683
The cafeteria was closed, but here's
what I was able to grab from vending.
162
00:07:13,309 --> 00:07:16,478
Noah, how nice of
you to finally join us.
163
00:07:16,479 --> 00:07:19,981
I'm so happy to be here, Esther.
Thank you for the warm welcome.
164
00:07:19,982 --> 00:07:22,567
Okay, and your phone was
broken for the last two hours, or...
165
00:07:22,568 --> 00:07:24,819
I had turned it off
so I could focus.
166
00:07:24,820 --> 00:07:26,613
Oh, focus. Okay.
167
00:07:26,614 --> 00:07:29,699
I'm sure whatever you were
doing, you were on top of it.
168
00:07:31,160 --> 00:07:32,203
That's brutal.
169
00:07:34,497 --> 00:07:36,748
Noah, tell me you've
come to your senses.
170
00:07:36,749 --> 00:07:40,293
Of course you have. You know I
told you that this is just a phase.
171
00:07:40,294 --> 00:07:44,340
All we want to hear is that your
heart is open to a reunion. Huh?
172
00:07:44,965 --> 00:07:48,551
Tonight, let's focus our energy
on Rebecca getting better.
173
00:07:48,552 --> 00:07:50,595
- Give thanks for that.
- Amen.
174
00:07:50,596 --> 00:07:52,388
Bullshit. He's
changing the subject.
175
00:07:52,389 --> 00:07:55,475
You're old enough to be grandparents.
What the hell are you waiting for?
176
00:07:55,476 --> 00:07:57,644
Oh, he's not waiting.
He got himself a shiksa.
177
00:07:57,645 --> 00:07:59,062
Damn it, Esther.
178
00:07:59,063 --> 00:08:01,523
- You're cheating on my daughter?
- No, nobody's cheating.
179
00:08:01,524 --> 00:08:03,566
- Did you know?
- A shiksa? Absolutely not.
180
00:08:03,567 --> 00:08:05,026
- I'm shocked.
- I gotta go.
181
00:08:05,027 --> 00:08:06,796
No, you're not.
You knew. You had
182
00:08:06,799 --> 00:08:08,571
to know. You just
didn't want me to know.
183
00:08:08,572 --> 00:08:11,032
Honey. Honey.
184
00:08:11,033 --> 00:08:13,284
- I'd never speak to you again.
- Honey, don't...
185
00:08:13,285 --> 00:08:15,621
I would have been great
in medical school too.
186
00:08:16,330 --> 00:08:17,164
What?
187
00:08:17,165 --> 00:08:20,334
I would've done great in medical school.
I didn't fill out the forms, but...
188
00:08:21,752 --> 00:08:26,506
I'm just having trouble computing
how you go from a kiss that passionate
189
00:08:26,507 --> 00:08:30,802
and then you just don't
respond for over three hours.
190
00:08:30,803 --> 00:08:32,720
Maybe his side of the kiss
191
00:08:32,721 --> 00:08:37,267
was not the same mouth
experience as your side of the kiss.
192
00:08:37,268 --> 00:08:39,310
- Trust me. That's not the case.
- Okay.
193
00:08:39,311 --> 00:08:40,812
It does feel weird...
194
00:08:40,813 --> 00:08:42,313
- Wait.
- I agree. It's weird.
195
00:08:42,314 --> 00:08:43,439
Is that him?
196
00:08:43,440 --> 00:08:46,109
No, it's my pharmacy telling
me to pick up my Xanax.
197
00:08:46,110 --> 00:08:48,903
- Well, you better go get it.
- You think I sound crazy?
198
00:08:48,904 --> 00:08:50,613
- No!
- Oh, crazy? No. No.
199
00:08:50,614 --> 00:08:53,409
- I'm just joking.
- We're all a little crazy. Come here.
200
00:08:54,577 --> 00:08:56,203
My little angel.
201
00:08:56,954 --> 00:08:58,371
That's nice.
202
00:08:58,372 --> 00:09:00,484
What was the last
thing you texted him?
203
00:09:00,487 --> 00:09:02,292
Oh, I sent...
Well, just read it.
204
00:09:02,293 --> 00:09:03,459
Okay.
205
00:09:03,460 --> 00:09:04,752
I think I nailed it.
206
00:09:04,753 --> 00:09:06,797
Mm-hmm. I'm sure you did.
207
00:09:08,757 --> 00:09:11,051
I'm sorry. "I think I
might be pregnant"?
208
00:09:11,635 --> 00:09:14,053
Don't just read that part.
You have to read the first text.
209
00:09:14,054 --> 00:09:16,514
Okay. "That was a great kiss."
210
00:09:16,515 --> 00:09:19,002
Yeah, it's a joke.
"That was a great kiss.
211
00:09:19,005 --> 00:09:21,436
I think I might be
pregnant." It's funny.
212
00:09:21,437 --> 00:09:23,688
- Ooh.
- I don't get it.
213
00:09:23,689 --> 00:09:27,066
Listen. Okay, guys do
not like pregnancy jokes.
214
00:09:27,067 --> 00:09:30,987
He's confused. He's a rabbi.
He has a different brain than you.
215
00:09:30,988 --> 00:09:34,240
Come on, you have to admit
you guys are a weird pair, no?
216
00:09:34,241 --> 00:09:36,075
- Why?
- Why what?
217
00:09:36,076 --> 00:09:38,870
Why are we a weird pair?
Just because he's a rabbi?
218
00:09:38,871 --> 00:09:41,331
No, I'm just saying, you
know, like, when I met him,
219
00:09:41,332 --> 00:09:44,626
he seemed very... responsible
220
00:09:44,627 --> 00:09:45,835
and, like, kind.
221
00:09:45,836 --> 00:09:47,004
And you...
222
00:09:47,630 --> 00:09:48,880
Have edge, dear.
223
00:09:48,881 --> 00:09:50,006
I'm not a bad person.
224
00:09:50,007 --> 00:09:51,466
We're not saying that you are.
225
00:09:51,467 --> 00:09:54,594
We're just saying that you're,
like, sort of a bad person
226
00:09:54,595 --> 00:09:56,889
relative to a man of God.
227
00:09:58,307 --> 00:09:59,307
Yeah.
228
00:09:59,933 --> 00:10:01,644
I could see you
with a cult leader.
229
00:10:02,269 --> 00:10:03,270
That I could see.
230
00:10:08,317 --> 00:10:09,485
- Noah.
- Huh?
231
00:10:11,320 --> 00:10:12,654
- Noah!
- What? What?
232
00:10:12,655 --> 00:10:14,822
What do you... What?
What do you wanna say?
233
00:10:14,823 --> 00:10:16,366
So... so many things.
234
00:10:16,367 --> 00:10:19,702
Uh, the woman in there, the goddess
who's always been too good for you,
235
00:10:19,703 --> 00:10:21,621
she is currently
fighting for her life.
236
00:10:21,622 --> 00:10:23,164
My dad just said
she's gonna be fine.
237
00:10:23,165 --> 00:10:26,876
- Your dad doesn't know shit.
- Actually, he was almost a doctor.
238
00:10:26,877 --> 00:10:29,462
Yeah, and I almost fucked
Adam Levine in 2003,
239
00:10:29,463 --> 00:10:32,383
but you don't see me flying
high on the Maroon 5 jet, do ya?
240
00:10:33,717 --> 00:10:34,677
Was it worth it?
241
00:10:34,678 --> 00:10:35,678
Was what worth it?
242
00:10:35,679 --> 00:10:39,222
Your little blonde friend who can't stop
talking about ass play on her podcast.
243
00:10:39,223 --> 00:10:41,516
You were just talking
about fucking Adam Levine.
244
00:10:41,517 --> 00:10:43,101
- Almost...
- You fucked Adam Levine?
245
00:10:43,102 --> 00:10:46,688
Almost fucked Adam Levine.
And honestly, at least he's Jewish.
246
00:10:46,689 --> 00:10:49,524
I know my man's Jewish. When
did you almost fuck Adam Levine?
247
00:10:49,525 --> 00:10:51,150
In Cabo, baby. You know this.
248
00:10:51,151 --> 00:10:52,568
We are not done here, Noah.
249
00:10:52,569 --> 00:10:53,986
What are we even doing?
250
00:10:53,987 --> 00:10:55,613
Yeah, what are
we doing? I'm lost.
251
00:10:55,614 --> 00:10:57,073
I'll tell you what he's doing.
252
00:10:57,074 --> 00:11:00,201
He's throwing away a relationship
with literally the perfect woman.
253
00:11:00,202 --> 00:11:01,620
Okay, okay.
254
00:11:02,579 --> 00:11:05,957
Listen. She's not dying. You
can still be friends with her.
255
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
Yeah, you can still
be friends with her.
256
00:11:08,711 --> 00:11:10,796
But you're not just
breaking up with her.
257
00:11:11,505 --> 00:11:13,507
You're breaking
up the whole family.
258
00:11:16,009 --> 00:11:17,593
Strong Jewish
guilt you're giving.
259
00:11:17,594 --> 00:11:19,804
Yeah. I feel like
you could use a little.
260
00:11:22,141 --> 00:11:23,767
She still loves you.
261
00:11:29,189 --> 00:11:32,316
Breaking up the family?
What the fuck? I'm sorry, man.
262
00:11:32,317 --> 00:11:34,235
Honey, Adam Levine?
263
00:11:34,236 --> 00:11:35,737
Was that so hard to believe?
264
00:11:35,738 --> 00:11:38,072
I don't know. You just
seem, like, aggressive.
265
00:11:38,073 --> 00:11:40,867
He seems like... More
like a gentle type, I guess.
266
00:11:49,918 --> 00:11:52,755
I mean, it's pretty late. Maybe
he just hasn't seen it yet.
267
00:11:54,131 --> 00:11:56,549
I sent it 15 minutes
after we left each other.
268
00:11:56,550 --> 00:11:59,093
You think he's
just, like, at home
269
00:11:59,094 --> 00:12:01,596
and, you know, brushing his
teeth, getting ready for bed,
270
00:12:01,597 --> 00:12:05,349
setting his alarm from his phone,
and then didn't check his texts?
271
00:12:05,350 --> 00:12:06,976
No. No, he's seen it for sure.
272
00:12:06,977 --> 00:12:09,854
God! Why do I always
have to make a joke?
273
00:12:09,855 --> 00:12:13,357
Most girls would be like, "That was
a lovely night. I had a great time."
274
00:12:13,358 --> 00:12:14,735
But most girls are boring.
275
00:12:15,861 --> 00:12:17,196
Guys seem to like that.
276
00:12:17,821 --> 00:12:20,239
But, like, who cares
what they like, right?
277
00:12:20,240 --> 00:12:22,284
Yes! Yes!
278
00:12:22,785 --> 00:12:23,826
Who cares?
279
00:12:23,827 --> 00:12:25,036
I certainly don't.
280
00:12:25,037 --> 00:12:26,245
I'm not spiraling.
281
00:12:26,246 --> 00:12:30,416
It... I mean, I stand by
the fact that it was a joke
282
00:12:30,417 --> 00:12:33,336
because it was, and it was
funny, and I kissed him very well.
283
00:12:33,337 --> 00:12:34,254
I'm sure.
284
00:12:34,255 --> 00:12:37,215
So I'm not worried
about that at all
285
00:12:37,216 --> 00:12:40,301
because I know I'm a great
kisser, and I'm good. I'm totally good.
286
00:12:40,302 --> 00:12:42,053
- Great.
- I am great, actually.
287
00:12:42,054 --> 00:12:44,514
- Yes. Okay. Great.
- Great. Okay.
288
00:12:44,515 --> 00:12:45,890
Hoo!
289
00:12:45,891 --> 00:12:48,267
My God. She's in
a complete spiral.
290
00:12:48,268 --> 00:12:51,438
♪ The whole world is
weighing you down... ♪
291
00:12:53,732 --> 00:12:54,775
Cult leader.
292
00:12:55,984 --> 00:12:57,736
Those guys are superhot, so...
293
00:12:59,655 --> 00:13:00,781
Yes, I knew it.
294
00:13:02,825 --> 00:13:04,284
Oh, fucking Kyle.
295
00:13:05,035 --> 00:13:06,328
No, thanks.
296
00:13:08,205 --> 00:13:10,249
Actually... Wait.
297
00:13:17,047 --> 00:13:19,090
Oh! That was fast.
298
00:13:19,091 --> 00:13:22,009
- Hey, I have a question for you.
- Yes, you can come over.
299
00:13:22,010 --> 00:13:25,889
I'm not interested in your booty calls
anymore. I have a serious question.
300
00:13:26,515 --> 00:13:28,099
Do you think I'm a good person?
301
00:13:28,100 --> 00:13:30,476
- Like, first thing that comes to mind.
- No.
302
00:13:30,477 --> 00:13:33,855
Well, think about it for a second.
I mean, really give it some time.
303
00:13:33,856 --> 00:13:35,690
Let it marinate.
304
00:13:35,691 --> 00:13:39,152
When I think of Joanne,
I think of someone who is
305
00:13:40,529 --> 00:13:41,529
goo...
306
00:13:42,072 --> 00:13:44,282
Oh, okay. I see
what you're doing.
307
00:13:44,283 --> 00:13:46,200
You're calling the
worst person you know
308
00:13:46,201 --> 00:13:48,411
because only someone
as shitty as me would think
309
00:13:48,412 --> 00:13:51,455
that somebody as shitty as
you isn't really that bad, huh?
310
00:13:51,456 --> 00:13:53,792
No, I'm not... Oh shit!
311
00:13:54,334 --> 00:13:55,334
Nailed it.
312
00:13:56,295 --> 00:13:59,547
God, I love this. Getting honest
with each other, you know?
313
00:13:59,548 --> 00:14:02,466
Wait. What? No.
Ho-hold on, hold on.
314
00:14:02,467 --> 00:14:04,219
Can I tell you
something personal?
315
00:14:05,053 --> 00:14:06,971
I'm so rock hard
right now, it hurts.
316
00:14:06,972 --> 00:14:08,807
Hi, little buddy.
317
00:14:10,601 --> 00:14:12,393
Where's your mom and dad?
318
00:14:12,394 --> 00:14:14,270
Okay. Yeah, I
could be into this.
319
00:14:14,271 --> 00:14:15,897
Um...
320
00:14:15,898 --> 00:14:18,316
Mommy and Daddy
are in Phoenix right now
321
00:14:18,317 --> 00:14:20,318
where they have a time-share.
322
00:14:20,319 --> 00:14:22,111
Ew! Kyle, can you not?
323
00:14:22,112 --> 00:14:24,280
What? You started
this, Joanne. Fuck. I...
324
00:14:24,281 --> 00:14:27,743
You know what, Kyle? I just remembered.
I actually don't care what you think.
325
00:14:28,702 --> 00:14:30,829
Buddy! Doggy!
326
00:14:31,330 --> 00:14:33,081
Come here, dog!
327
00:14:34,291 --> 00:14:36,460
Where... Oh, hi.
328
00:14:37,085 --> 00:14:38,502
What do you want?
What do I have?
329
00:14:39,588 --> 00:14:41,882
I have half a cracker,
330
00:14:42,507 --> 00:14:44,718
um, a mint, and a hair tie.
331
00:14:45,552 --> 00:14:50,015
Want any of these? Come here.
332
00:14:51,516 --> 00:14:52,516
Hey.
333
00:14:53,393 --> 00:14:54,393
Hi.
334
00:14:54,853 --> 00:14:55,853
Hi.
335
00:14:56,980 --> 00:14:58,105
Come here.
336
00:14:58,106 --> 00:15:00,942
You know what? This
is my favorite sweatshirt,
337
00:15:00,943 --> 00:15:03,654
and they discontinued it,
but I'm gonna ruin it for ya.
338
00:15:04,154 --> 00:15:06,823
Whoo. Okay. Hi.
339
00:15:09,368 --> 00:15:10,369
Oh.
340
00:15:11,161 --> 00:15:13,622
It's okay, it's okay, it's okay.
341
00:15:14,206 --> 00:15:15,206
Oh, dog.
342
00:15:17,709 --> 00:15:18,961
Can I ask you a question?
343
00:15:19,670 --> 00:15:21,672
Having known me for
the last 30 seconds,
344
00:15:22,673 --> 00:15:25,384
do you think I'm good enough
to be with someone who's, like,
345
00:15:26,760 --> 00:15:27,969
really good?
346
00:15:27,970 --> 00:15:29,637
Like, extremely good?
347
00:15:32,766 --> 00:15:34,810
Okay. I'm gonna
take that as a yes.
348
00:15:36,312 --> 00:15:38,605
Well, that's kind
of fun. Okay, um...
349
00:15:39,356 --> 00:15:40,524
Should I get bangs?
350
00:15:42,484 --> 00:15:44,695
Okay. No bangs.
351
00:15:45,737 --> 00:15:46,737
All right.
352
00:15:49,533 --> 00:15:53,787
Oh my God. With all the tourists
and the screaming and the kvetching,
353
00:15:55,497 --> 00:15:57,373
it's hard to think
straight in there.
354
00:15:57,374 --> 00:15:58,374
Yeah.
355
00:15:59,584 --> 00:16:01,711
Most of that noise is
just people yelling at me.
356
00:16:01,712 --> 00:16:03,046
Oh, come on.
357
00:16:04,339 --> 00:16:05,465
I've been sitting here
358
00:16:06,883 --> 00:16:10,136
thinking, I wonder if I am the reason
that Rebecca got into an accident.
359
00:16:10,137 --> 00:16:11,096
Oh, stop that.
360
00:16:11,097 --> 00:16:14,683
How selfish is it to want
someone new and exciting,
361
00:16:15,225 --> 00:16:18,395
no matter how long it would
last, no matter who it hurts?
362
00:16:19,896 --> 00:16:21,731
Just been wondering
if I'm a terrible person.
363
00:16:21,732 --> 00:16:22,983
You, a terrible person?
364
00:16:24,860 --> 00:16:26,069
Come on. Not a chance.
365
00:16:27,738 --> 00:16:28,738
Be honest.
366
00:16:29,906 --> 00:16:32,409
Do you think I'm making a
mistake ending things with Rebecca?
367
00:16:33,076 --> 00:16:34,995
- You're asking me?
- I'm asking.
368
00:16:37,789 --> 00:16:41,417
Noah, I think Rebecca
is a wonderful girl.
369
00:16:41,418 --> 00:16:42,377
She's terrific.
370
00:16:42,378 --> 00:16:45,797
I think with a girl like this on your
arm, you'll have a beautiful life.
371
00:16:46,631 --> 00:16:49,926
On the other hand, Noah,
372
00:16:50,427 --> 00:16:52,845
you're gonna be the one
who'll have to live with the regret
373
00:16:52,846 --> 00:16:54,430
or the joy of this decision.
374
00:16:54,431 --> 00:16:57,642
Only you. Not Esther. Not
your mother. Certainly not me.
375
00:16:58,226 --> 00:17:01,187
I have my wife for many
years. I'm very happy.
376
00:17:01,188 --> 00:17:02,897
If you tell her that
I said any of this,
377
00:17:02,898 --> 00:17:04,691
I'll deny it because
she'll come to kill me.
378
00:17:07,360 --> 00:17:08,611
Are we doing big hugs?
379
00:17:08,612 --> 00:17:12,031
Yeah, let me get
in on that. Oh, yeah.
380
00:17:28,632 --> 00:17:29,674
Noah?
381
00:17:31,343 --> 00:17:33,469
Hey. Did you get a dog?
382
00:17:33,470 --> 00:17:34,763
What are you doing here?
383
00:17:36,181 --> 00:17:37,682
Well, uh...
384
00:17:39,851 --> 00:17:41,769
I had a rough night.
Tell you about it later.
385
00:17:41,770 --> 00:17:44,551
But I just found
myself driving over here
386
00:17:44,554 --> 00:17:47,066
on the off chance
I'd get to see you.
387
00:17:47,067 --> 00:17:50,069
Then I thought maybe it's a bit
much to ring your doorbell at 2:00 a.m.
388
00:17:50,070 --> 00:17:52,411
So... I was trying
to decide if I should
389
00:17:52,414 --> 00:17:54,699
just leave and never
admit I came here.
390
00:17:55,200 --> 00:17:56,575
Did you get my texts?
391
00:17:56,576 --> 00:17:59,787
'Cause when you didn't text back,
I kind of got in my head about it.
392
00:17:59,788 --> 00:18:00,914
You're pregnant.
393
00:18:01,498 --> 00:18:03,207
Congratulations. That's amazing.
394
00:18:03,208 --> 00:18:05,501
I knew I was a good
kisser, but this...
395
00:18:05,502 --> 00:18:07,503
I mean, this has
never happened to me.
396
00:18:07,504 --> 00:18:11,633
See? I knew it was funny,
and I knew you'd get it.
397
00:18:14,177 --> 00:18:15,678
Why didn't you text back?
398
00:18:15,679 --> 00:18:19,266
I didn't get the text till 20 minutes
ago. I left the phone in my car.
399
00:18:19,975 --> 00:18:20,975
Sorry about that.
400
00:18:23,019 --> 00:18:24,104
So, uh,
401
00:18:25,438 --> 00:18:27,606
who's this handsome
gentleman or gentlelady
402
00:18:27,607 --> 00:18:30,317
that, uh, you're coming
home with so late?
403
00:18:30,318 --> 00:18:31,903
Just some cutie I picked up.
404
00:18:32,404 --> 00:18:33,529
- Yeah?
- Yeah.
405
00:18:33,530 --> 00:18:34,823
Should I be jealous?
406
00:18:35,323 --> 00:18:36,323
I mean,
407
00:18:37,033 --> 00:18:40,870
this thick boy did stare deeply
into my eyes the entire way home,
408
00:18:40,871 --> 00:18:43,455
and I felt very seen, so maybe.
409
00:18:43,456 --> 00:18:44,916
Okay. I am, then.
410
00:18:46,042 --> 00:18:48,210
- Where'd you find him?
- On the street.
411
00:18:48,211 --> 00:18:49,129
- Yeah?
- Yeah.
412
00:18:49,130 --> 00:18:52,549
My friend runs a rescue place, so I'm
gonna bring him there in the morning.
413
00:18:53,383 --> 00:18:56,344
Well, you saved a dog
tonight. You did a mitzvah.
414
00:18:57,679 --> 00:18:58,679
It's a good deed.
415
00:18:59,306 --> 00:19:01,473
Oh. Yeah, I did a mitzvah.
416
00:19:01,474 --> 00:19:02,474
Yeah.
417
00:19:04,144 --> 00:19:05,436
- May I? You have a...
- What?
418
00:19:05,437 --> 00:19:06,562
...twig in your hair.
419
00:19:06,563 --> 00:19:08,439
- Oh God.
- You have a lot in your hair.
420
00:19:08,440 --> 00:19:12,276
- What?
- Well, leaves and... just foliage.
421
00:19:15,488 --> 00:19:16,864
I'm glad to see you.
422
00:19:16,865 --> 00:19:18,116
Glad to see you too.
423
00:19:23,580 --> 00:19:27,167
♪ Must be love on the brain ♪
424
00:19:28,710 --> 00:19:33,172
- ♪ That's got me feeling this way ♪
- ♪ Feeling this way ♪
425
00:19:33,173 --> 00:19:37,301
♪ It beats me black and
blue But it... me so good ♪
426
00:19:37,302 --> 00:19:40,012
♪ And I can't get enough ♪
427
00:19:40,013 --> 00:19:45,018
♪ Must be love on the brain ♪
428
00:19:45,602 --> 00:19:49,521
- ♪ And it keeps cursing my name ♪
- ♪ Cursing my name ♪
429
00:19:49,522 --> 00:19:53,525
♪ No matter what I do
I'm no good without you ♪
430
00:19:53,526 --> 00:20:00,116
♪ And I can't get enough
Must be love on the brain ♪
431
00:20:01,618 --> 00:20:06,038
- ♪ That's got me feeling this way ♪
- ♪ Feeling this way ♪
432
00:20:06,039 --> 00:20:10,042
♪ It beats me black and
blue But it... me so good ♪
433
00:20:10,043 --> 00:20:13,128
♪ And I can't get enough ♪
434
00:20:13,129 --> 00:20:18,092
♪ Must be love on the brain ♪
435
00:20:18,093 --> 00:20:22,596
- ♪ And it keeps cursing my name ♪
- ♪ Cursing my name ♪
436
00:20:22,597 --> 00:20:26,725
♪ No matter what I do
I'm no good without you ♪
437
00:20:26,726 --> 00:20:30,563
♪ And I can't get
enough Must be... ♪
33652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.