Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:01:34,000
2
00:01:34,470 --> 00:01:37,479
- The first episode was a big hit.
- Nice.
3
00:01:37,840 --> 00:01:40,239
- Right.
- Everyone is talking about it.
4
00:01:40,340 --> 00:01:42,050
By the way, where's Pani Bottle today?
5
00:01:42,310 --> 00:01:43,510
- I know, right?
- Pani Bottle is...
6
00:01:43,510 --> 00:01:45,350
- He's traveling for his day job.
- Yes.
7
00:01:45,350 --> 00:01:47,219
- He went to shoot videos.
- We'll even work...
8
00:01:47,219 --> 00:01:48,850
- He's the busiest member.
- Pani Bottle's share.
9
00:01:48,850 --> 00:01:52,159
Now that we're traveling to New York
with Kian84,
10
00:01:52,159 --> 00:01:54,389
- aren't you craving pizza?
- I am. New York is known for its pizza.
11
00:01:54,389 --> 00:01:56,860
- Right. I can smell it right now.
- Me too.
12
00:01:57,499 --> 00:01:58,630
(The pizza is here.)
13
00:01:58,630 --> 00:02:00,130
- We have a table full of pizza.
- It's pizza.
14
00:02:00,130 --> 00:02:02,499
- My gosh.
- On top of bread?
15
00:02:02,600 --> 00:02:03,729
Goodness.
16
00:02:03,729 --> 00:02:06,770
- It looks amazing.
- The pizza looks delicious.
17
00:02:07,709 --> 00:02:10,209
- Hold on.
- Good grief.
18
00:02:10,209 --> 00:02:11,279
Try it.
19
00:02:11,279 --> 00:02:13,779
- It's overflowing with cheese.
- I love pizza.
20
00:02:13,779 --> 00:02:16,209
- Look at the cheese.
- Dig in.
21
00:02:16,810 --> 00:02:18,380
- It's good.
- The dough is chewy.
22
00:02:19,149 --> 00:02:20,520
How delicious.
23
00:02:21,389 --> 00:02:22,990
The cheese.
24
00:02:22,990 --> 00:02:24,920
- Really, the cheese.
- Gosh.
25
00:02:24,920 --> 00:02:27,259
- Even the dough is chewy and tasty.
- Yes.
26
00:02:27,259 --> 00:02:28,289
You sure are enjoying it.
27
00:02:28,990 --> 00:02:32,029
- Are you releasing a song?
- This time round...
28
00:02:32,029 --> 00:02:34,270
It'll be released
when today's episode ends.
29
00:02:34,270 --> 00:02:36,170
Really? Can we listen to it?
30
00:02:36,170 --> 00:02:37,499
Yes, you can listen to it.
31
00:02:37,800 --> 00:02:39,770
- I wrote the words.
- For real?
32
00:02:39,770 --> 00:02:40,770
Yes. The song...
33
00:02:41,270 --> 00:02:44,509
was composed by a popular person.
34
00:02:44,509 --> 00:02:46,039
- Seriously?
- Already?
35
00:02:46,140 --> 00:02:48,110
- Will you appear on "Show! Music Core?"
- Gosh.
36
00:02:48,509 --> 00:02:51,050
If the song gets a good response.
37
00:02:52,350 --> 00:02:53,619
Cast me, MBC, my foot.
38
00:02:54,819 --> 00:02:56,350
(Please listen to it a lot!)
39
00:02:56,690 --> 00:02:58,190
(Finally entering the Cooper Project)
40
00:02:58,190 --> 00:03:00,020
- Hey.
- What's going on? This kid.
41
00:03:00,020 --> 00:03:01,959
- I'm doing good.
- He's from South Korea.
42
00:03:01,959 --> 00:03:03,330
He's a famous artist from South Korea.
43
00:03:03,630 --> 00:03:05,830
(The gang members appear from all sides.)
44
00:03:05,830 --> 00:03:06,830
Yes.
45
00:03:06,830 --> 00:03:09,569
(Slightly nervous)
46
00:03:09,770 --> 00:03:11,770
- Yes, that was...
- From last night.
47
00:03:11,770 --> 00:03:13,039
(Nervously touring the neighborhood)
48
00:03:13,039 --> 00:03:14,039
I appreciate it.
49
00:03:14,569 --> 00:03:15,610
(A silent signal)
50
00:03:15,610 --> 00:03:17,270
Hold on. What does that mean?
51
00:03:17,709 --> 00:03:19,039
- Oh, no.
- Why?
52
00:03:19,039 --> 00:03:20,110
I have to handle...
53
00:03:20,110 --> 00:03:21,850
I have a handle a business.
54
00:03:22,080 --> 00:03:24,419
It's... No, hey.
55
00:03:24,819 --> 00:03:26,720
- Toox suddenly left.
- What?
56
00:03:26,720 --> 00:03:28,619
Is he making a deal? Wait.
57
00:03:29,250 --> 00:03:30,419
I appreciate it, my boy.
58
00:03:30,919 --> 00:03:32,520
- Yes, that's legal.
- I didn't know him.
59
00:03:33,559 --> 00:03:36,089
- He gave the guy something.
- Another satisfied customer...
60
00:03:36,089 --> 00:03:37,089
who bought a Toox shirt.
61
00:03:37,089 --> 00:03:38,300
(I sold a T-shirt.)
62
00:03:38,300 --> 00:03:39,360
He sold a T-shirt.
63
00:03:39,360 --> 00:03:40,530
(I sold a T-shirt.)
64
00:03:41,300 --> 00:03:44,000
- It was a direct deal.
- Is it like a secondhand marketplace?
65
00:03:44,000 --> 00:03:45,039
It's something like that.
66
00:03:45,669 --> 00:03:49,169
He sells merchandise
that has his name on it.
67
00:03:49,410 --> 00:03:51,079
- Is Toox your brand?
- Yes, sir.
68
00:03:51,079 --> 00:03:53,139
- Did you design it yourself? "Toox."
- Yes.
69
00:03:53,340 --> 00:03:54,910
It needs hard work and dedication.
70
00:03:57,549 --> 00:03:59,819
We have to walk all the way up.
71
00:03:59,819 --> 00:04:02,989
I want to show the other side
of where we come from.
72
00:04:02,989 --> 00:04:05,190
We have to show you
where my family is from.
73
00:04:05,190 --> 00:04:06,389
Okay, thank you.
74
00:04:07,630 --> 00:04:11,160
I'm going to take you
to the infamous 295 Jackson St.
75
00:04:11,160 --> 00:04:12,199
- Oh, man.
- Right.
76
00:04:12,199 --> 00:04:14,430
- That's the central hub of this project.
- Yes.
77
00:04:14,430 --> 00:04:17,030
We're going to the place
they were born and raised in.
78
00:04:17,900 --> 00:04:20,169
- You know, on family days,
- Yes.
79
00:04:20,169 --> 00:04:22,910
- this is more like a courtyard.
- It's called The Circle.
80
00:04:22,910 --> 00:04:24,810
Yes, this is called The Circle.
81
00:04:25,310 --> 00:04:26,780
We used to hang around
in the apartment complex playground.
82
00:04:26,780 --> 00:04:27,850
Right.
83
00:04:27,850 --> 00:04:30,850
- Do you live here, Toox?
- I live here. My building is in the back.
84
00:04:30,850 --> 00:04:32,979
There are so many more buildings
in the back.
85
00:04:33,079 --> 00:04:35,489
We will all come here
and converge together.
86
00:04:35,590 --> 00:04:36,850
Yes, we play games.
87
00:04:36,850 --> 00:04:37,989
- I know.
- You know what I mean?
88
00:04:37,989 --> 00:04:39,960
On every family day that we have.
89
00:04:40,090 --> 00:04:41,630
(Laughing)
90
00:04:41,989 --> 00:04:45,329
This is one of the spots where,
you know, we do fireworks.
91
00:04:45,329 --> 00:04:47,970
We're not supposed to have fireworks,
but they light them off right there.
92
00:04:48,169 --> 00:04:49,470
Light them off, and you can see them.
93
00:04:49,470 --> 00:04:51,340
- What's that?
- They're setting off fireworks.
94
00:04:51,340 --> 00:04:53,539
- That place is like Wolmido.
- "Wolmido?"
95
00:04:54,370 --> 00:04:57,310
- Our cyphers go on right here.
- Cyphers right here?
96
00:04:57,310 --> 00:04:58,710
- Yes.
- I see.
97
00:04:58,710 --> 00:05:00,009
(A place to cypher and socialize)
98
00:05:00,380 --> 00:05:02,979
- Yes. There are a lot of trees.
- Really?
99
00:05:02,979 --> 00:05:04,880
There are a lot of trees,
so we get a lot of shade.
100
00:05:08,250 --> 00:05:09,350
Yes, a lot of trees.
101
00:05:09,350 --> 00:05:10,519
(Trees)
102
00:05:10,519 --> 00:05:12,590
- Trees?
- He's cute.
103
00:05:12,690 --> 00:05:13,720
Trees.
104
00:05:15,590 --> 00:05:18,060
But we spend, you know, those benches?
105
00:05:18,600 --> 00:05:19,660
That's our hangout spot.
106
00:05:19,799 --> 00:05:21,799
So you sit on those benches
until 2 to 4...
107
00:05:21,799 --> 00:05:23,000
- in the morning.
- Right. Let's sit.
108
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
- "Right. Let's sit."
- The bench.
109
00:05:25,870 --> 00:05:28,410
(He made a believable excuse and escaped.)
110
00:05:29,710 --> 00:05:30,810
Where are you going?
111
00:05:30,810 --> 00:05:33,810
This is where my family is from.
My aunt lives up here.
112
00:05:33,810 --> 00:05:36,049
- I actually want you to meet her, maybe.
- Okay.
113
00:05:36,049 --> 00:05:37,250
We can go in.
114
00:05:37,250 --> 00:05:39,250
- I want to show you the inside.
- Yes.
115
00:05:39,250 --> 00:05:40,919
Are we going to your aunt's house?
116
00:05:41,150 --> 00:05:42,889
Yes. We're going to my aunt's house.
117
00:05:42,989 --> 00:05:44,690
I just want to show you how...
118
00:05:44,690 --> 00:05:46,489
- He's giving you a tour of the inside?
- Gosh.
119
00:05:46,720 --> 00:05:49,030
- He took you over there.
- I felt very grateful that...
120
00:05:49,030 --> 00:05:50,760
he invited me to his family's house.
121
00:05:51,400 --> 00:05:53,999
- It's not an easy decision.
- Yes, and you're a stranger.
122
00:05:54,970 --> 00:05:57,229
I like you. You're a cool guy.
123
00:05:57,600 --> 00:05:59,939
Yes. I want to show you my family.
124
00:05:59,999 --> 00:06:02,739
She's somebody who raised me...
125
00:06:03,010 --> 00:06:04,979
from when I was a baby
and showed me the way.
126
00:06:04,979 --> 00:06:07,510
- She's a mom-like figure.
- I should greet her.
127
00:06:08,410 --> 00:06:09,609
My family lives here.
128
00:06:10,179 --> 00:06:12,379
I'm going to go in and check to make sure
they're okay.
129
00:06:12,379 --> 00:06:13,749
- Good?
- Okay.
130
00:06:13,749 --> 00:06:16,350
- He needed to get their consent first.
- Because of the cameras.
131
00:06:16,350 --> 00:06:17,390
You're right.
132
00:06:17,919 --> 00:06:20,220
(While he's getting the family's consent,)
133
00:06:21,289 --> 00:06:23,559
(Kian84 looks around.)
134
00:06:23,559 --> 00:06:26,229
This is an old building.
It would've been nice...
135
00:06:26,660 --> 00:06:28,669
if the hallway was a bit more spacious.
136
00:06:29,100 --> 00:06:30,129
What a shame.
137
00:06:30,129 --> 00:06:33,570
Those were built as apartments years ago.
138
00:06:33,570 --> 00:06:35,340
There were many old buildings.
139
00:06:38,379 --> 00:06:40,039
How do I act mindful in English?
140
00:06:40,780 --> 00:06:42,580
- Excuse me.
- "Excuse me?" Okay.
141
00:06:42,679 --> 00:06:43,879
Keep interpreting for me.
142
00:06:45,179 --> 00:06:47,789
Properly. What's your job?
143
00:06:47,789 --> 00:06:48,820
What?
144
00:06:49,350 --> 00:06:50,350
I'm troubled.
145
00:06:50,350 --> 00:06:51,559
(Walking out)
146
00:06:51,559 --> 00:06:52,859
- Okay.
- Come in.
147
00:06:53,260 --> 00:06:55,090
- Good.
- So they know.
148
00:06:55,189 --> 00:06:56,260
He got their consent.
149
00:06:57,489 --> 00:06:58,530
(Curious)
150
00:06:58,530 --> 00:06:59,760
I was really curious.
151
00:07:00,960 --> 00:07:02,600
- Hey.
- I asked him to come in.
152
00:07:02,999 --> 00:07:04,539
- Okay.
- You can come in.
153
00:07:04,539 --> 00:07:05,570
Hello.
154
00:07:06,070 --> 00:07:08,809
- Excuse me. Hello.
- What's up? What's going on everyone?
155
00:07:08,809 --> 00:07:09,869
She's his aunt.
156
00:07:09,869 --> 00:07:12,879
- That's my auntie. Auntie Makohim.
- What's up?
157
00:07:12,879 --> 00:07:13,979
- That's right.
- Nice to meet you.
158
00:07:14,179 --> 00:07:15,210
- Hi.
- Nice to meet you.
159
00:07:15,210 --> 00:07:17,749
- His aunt.
- Yes, she's my aunt.
160
00:07:17,749 --> 00:07:20,619
- She's like his mom.
- Auntie, this is Kian84.
161
00:07:20,619 --> 00:07:23,549
He's a famous South Korean actor,
162
00:07:23,850 --> 00:07:25,460
artist, and everything.
163
00:07:26,160 --> 00:07:27,289
"Actor?"
164
00:07:28,359 --> 00:07:30,390
- They are all my little cousins.
- Cousins?
165
00:07:30,390 --> 00:07:32,229
- Your cousins?
- Yes, my little cousins.
166
00:07:32,229 --> 00:07:33,900
- What's your name?
- Keith.
167
00:07:34,229 --> 00:07:35,629
- "Keith?"
- Keith.
168
00:07:35,629 --> 00:07:36,869
- Keith.
- Zuraya.
169
00:07:36,869 --> 00:07:37,939
- What's your name? Tell him.
- What's your name?
170
00:07:37,939 --> 00:07:39,539
- Zuraya.
- Zuraya.
171
00:07:39,539 --> 00:07:40,539
- How cute.
- Zuraya.
172
00:07:40,539 --> 00:07:41,710
- "Zuraya?"
- Yes.
173
00:07:42,109 --> 00:07:43,109
Zuraya.
174
00:07:43,109 --> 00:07:44,109
(Nice to meet you, too.)
175
00:07:44,309 --> 00:07:45,439
So this is my family.
176
00:07:45,439 --> 00:07:47,140
- She's adorable.
- They raised me.
177
00:07:47,479 --> 00:07:48,879
(Appearing)
178
00:07:49,080 --> 00:07:50,080
Hello. Nice to meet you.
179
00:07:50,879 --> 00:07:53,879
That's my uncle right there.
He's Uncle Bobo.
180
00:07:53,879 --> 00:07:55,590
- Uncle Bobo.
- Hello.
181
00:07:55,919 --> 00:07:57,450
Hello. Are you going to school?
182
00:07:57,450 --> 00:07:59,359
Yes. These are all of my cute cousins.
183
00:07:59,359 --> 00:08:00,419
Are you going to school?
184
00:08:00,419 --> 00:08:01,460
(The family members appear one by one.)
185
00:08:03,559 --> 00:08:05,260
- Do you like K-pop?
- What?
186
00:08:05,499 --> 00:08:06,929
Do you like K-pop?
187
00:08:07,499 --> 00:08:09,030
- Or hip-hop?
- I like K-pop.
188
00:08:09,030 --> 00:08:10,530
- Really?
- Do you like K-pop?
189
00:08:10,830 --> 00:08:13,340
- Which group do you like?
- BTS?
190
00:08:13,970 --> 00:08:14,970
- Pizza?
- "Pizza."
191
00:08:16,470 --> 00:08:17,640
K-pop group Pizza?
192
00:08:18,010 --> 00:08:19,140
(Yes.)
193
00:08:19,640 --> 00:08:21,210
Search for them, and they might exist.
194
00:08:22,010 --> 00:08:23,049
On any given day,
195
00:08:23,280 --> 00:08:24,510
- there could be a lot of people.
- Hello.
196
00:08:24,510 --> 00:08:26,080
- How cute.
- Everyone comes to this house.
197
00:08:26,080 --> 00:08:27,119
- They get comfortable.
- Do you like pizza?
198
00:08:27,549 --> 00:08:28,950
(Nodding)
199
00:08:29,749 --> 00:08:31,559
(I like pizza.)
200
00:08:31,859 --> 00:08:34,119
Okay. Do you see my cousin in the back?
Are you hot there, my boy?
201
00:08:34,729 --> 00:08:35,789
Are there more?
202
00:08:36,460 --> 00:08:38,400
- He has a big family.
- He does.
203
00:08:38,400 --> 00:08:39,960
His family kept showing up.
204
00:08:40,160 --> 00:08:43,669
How many people are there in your family?
205
00:08:43,669 --> 00:08:44,939
- Six.
- Six people?
206
00:08:45,239 --> 00:08:47,470
Back in the day, it was 20.
207
00:08:47,470 --> 00:08:48,570
(Back in the day, it was 20.)
208
00:08:48,570 --> 00:08:49,809
Twenty people?
209
00:08:50,070 --> 00:08:52,809
- Twenty people lived in that house?
- Yes, when he was young.
210
00:08:53,439 --> 00:08:55,809
I have six kids...
211
00:08:55,809 --> 00:08:58,150
- and 22 grandkids.
- I see.
212
00:08:58,150 --> 00:08:59,979
- She has 22 grandkids?
- Yes.
213
00:08:59,979 --> 00:09:01,489
- Twenty-two.
- Two great-grandkids.
214
00:09:03,049 --> 00:09:04,090
Even great-grandkids?
215
00:09:04,189 --> 00:09:06,989
- How old are you?
- I'm 68.
216
00:09:07,090 --> 00:09:08,689
- You're 68?
- She's 68.
217
00:09:08,989 --> 00:09:12,160
I think you look like you're in your 50s.
218
00:09:12,559 --> 00:09:13,760
(Stop it.)
219
00:09:13,760 --> 00:09:15,929
- Fifties.
- I thought you meant five years old.
220
00:09:17,499 --> 00:09:19,739
- A big family.
- A big family.
221
00:09:19,739 --> 00:09:21,239
Sometimes we play cards.
222
00:09:21,239 --> 00:09:23,470
Sometimes, you know, we have parties.
223
00:09:23,570 --> 00:09:26,580
His aunt raised all of them.
224
00:09:26,840 --> 00:09:29,650
- Yes.
- She's incredible. How admirable.
225
00:09:29,879 --> 00:09:31,879
I treat my aunt with respect.
226
00:09:31,879 --> 00:09:33,679
You know, like an older aunt.
227
00:09:34,280 --> 00:09:37,919
People who have a lot of wisdom
and a lot to give.
228
00:09:38,020 --> 00:09:39,559
I learned a lot from her.
229
00:09:39,559 --> 00:09:41,359
I put in a lot of things...
230
00:09:41,359 --> 00:09:43,260
I learned from here...
231
00:09:43,260 --> 00:09:45,460
and a lot of the situations
that happened here in my music.
232
00:09:45,460 --> 00:09:48,030
I put them in my hip-hop.
233
00:09:48,030 --> 00:09:51,070
- This is your house of history.
- History.
234
00:09:51,070 --> 00:09:52,669
- Your house of history.
- History.
235
00:09:52,669 --> 00:09:55,510
- History.
- This is where history started.
236
00:09:55,669 --> 00:09:56,739
My inspiration.
237
00:09:56,809 --> 00:10:00,010
I thought the US revolved around...
238
00:10:00,109 --> 00:10:02,410
capitalism and individualism.
239
00:10:03,910 --> 00:10:07,519
But they were very loving.
240
00:10:07,619 --> 00:10:09,450
VSOP has lived here since he was little.
241
00:10:10,290 --> 00:10:13,320
I could picture the story in my head.
242
00:10:13,820 --> 00:10:17,389
It made me feel closer to him.
243
00:10:18,229 --> 00:10:20,759
Rappers' lyrics are rough...
244
00:10:20,759 --> 00:10:23,470
- but many are about family.
- That's right.
245
00:10:23,470 --> 00:10:25,100
Because of his family,
246
00:10:25,100 --> 00:10:27,800
VSOP was able to come to his senses.
247
00:10:27,899 --> 00:10:29,269
- He didn't go astray.
- Right.
248
00:10:30,940 --> 00:10:32,609
I can still remember
the smell of the house.
249
00:10:32,609 --> 00:10:35,680
- You can remember it?
- Yes, it smelled like my house in Ulsan.
250
00:10:35,680 --> 00:10:37,580
- "Ulsan?"
- In Ulsan?
251
00:10:38,550 --> 00:10:39,619
Yes, my mom's old house.
252
00:10:40,950 --> 00:10:43,190
Hold on. I should give the kids
some pocket money.
253
00:10:43,190 --> 00:10:44,790
- Gosh.
- I can't give much.
254
00:10:44,790 --> 00:10:46,119
He's never cheap to kids.
255
00:10:46,690 --> 00:10:48,430
I'll give them 20 dollars.
How much is that?
256
00:10:48,629 --> 00:10:49,690
(Around 27,000 won)
257
00:10:49,690 --> 00:10:50,859
Okay, 20 dollars each.
258
00:10:50,960 --> 00:10:52,100
You're giving them 20 dollars each?
259
00:10:52,499 --> 00:10:53,499
Wait.
260
00:10:54,300 --> 00:10:55,300
Here's some pocket money.
261
00:10:55,300 --> 00:10:56,300
(Opening his wallet
in the Ulsan-scented house)
262
00:10:56,769 --> 00:10:59,040
- Allowance.
- "Allowance?"
263
00:10:59,340 --> 00:11:00,399
Okay.
264
00:11:00,570 --> 00:11:02,009
Say, "Thank you."
265
00:11:02,009 --> 00:11:03,909
- Say, "Thank you."
- Did you thank me?
266
00:11:04,710 --> 00:11:06,379
You don't want to? I'm sorry.
267
00:11:06,379 --> 00:11:07,680
(Returning it)
268
00:11:07,680 --> 00:11:08,710
I'm sorry.
269
00:11:08,710 --> 00:11:09,850
(Throwing it)
270
00:11:09,850 --> 00:11:11,310
What? What's wrong?
271
00:11:11,310 --> 00:11:13,279
- Maybe he's shy.
- I think he's shy.
272
00:11:13,279 --> 00:11:15,850
Okay. I'm sorry.
273
00:11:15,850 --> 00:11:18,090
- You don't want it?
- This is an allowance from me.
274
00:11:18,090 --> 00:11:19,560
- Thank you.
- Thank you.
275
00:11:20,119 --> 00:11:22,090
- Do you want some allowance? Okay.
- Thank you.
276
00:11:22,629 --> 00:11:25,029
- Here, you too.
- Thank you.
277
00:11:26,499 --> 00:11:28,300
(And again)
278
00:11:28,300 --> 00:11:29,830
- I'm sorry.
- There's a tension between the two.
279
00:11:30,200 --> 00:11:31,499
I'm sorry.
280
00:11:31,499 --> 00:11:33,040
- I'm sorry.
- "I'm sorry."
281
00:11:33,040 --> 00:11:34,840
- I'm sorry.
- You aren't going to say thank you?
282
00:11:35,040 --> 00:11:36,540
Oh, my. What's wrong?
283
00:11:36,540 --> 00:11:37,840
(He apologized and gave him
the allowance with difficulty.)
284
00:11:38,009 --> 00:11:41,180
Korea, where I'm from...
285
00:11:41,180 --> 00:11:42,810
He gave the allowance...
286
00:11:42,810 --> 00:11:44,149
but remained anxious.
287
00:11:44,479 --> 00:11:47,580
In Korea, we say "Thank you."
288
00:11:47,580 --> 00:11:48,619
Thank you.
289
00:11:48,619 --> 00:11:50,489
- Sorry.
- He said, "Thank you."
290
00:11:50,489 --> 00:11:52,060
Different culture.
291
00:11:52,060 --> 00:11:53,359
- We are different.
- Thank you.
292
00:11:53,790 --> 00:11:55,029
I'm sorry.
293
00:11:55,659 --> 00:11:57,259
Okay. I'll leave.
294
00:11:58,729 --> 00:12:00,460
I'll get going. Yes.
295
00:12:00,960 --> 00:12:03,670
(Laughing awkwardly)
296
00:12:03,899 --> 00:12:05,540
There's only one thing...
297
00:12:06,269 --> 00:12:07,340
that I can do.
298
00:12:07,340 --> 00:12:09,009
Like when I was in Bolivia,
299
00:12:09,409 --> 00:12:11,009
and when I met Porpi,
300
00:12:11,009 --> 00:12:13,509
I gave allowance to the kids.
301
00:12:13,909 --> 00:12:15,149
I did the same here.
302
00:12:15,149 --> 00:12:17,210
(I gave them the allowance too.)
303
00:12:17,210 --> 00:12:19,779
Maybe this is a cultural difference.
I'm not sure.
304
00:12:19,779 --> 00:12:22,420
- I don't know why he suddenly cried.
- He was a bright kid.
305
00:12:22,420 --> 00:12:24,090
Did his pride get hurt?
306
00:12:24,090 --> 00:12:26,320
I was very worried.
307
00:12:26,489 --> 00:12:29,489
I might've made a mistake
because of the cultural differences.
308
00:12:29,989 --> 00:12:31,060
I might have.
309
00:12:31,290 --> 00:12:33,529
(Feeling sad)
310
00:12:33,999 --> 00:12:36,830
Is it impolite to give allowance
in the US?
311
00:12:37,170 --> 00:12:40,769
In Korea, we give allowance to the kids.
312
00:12:40,769 --> 00:12:42,239
That's the same thing they do.
313
00:12:42,239 --> 00:12:44,810
That's what I do.
I don't give the big ones. I give them.
314
00:12:44,810 --> 00:12:48,509
- Same culture.
- Same. Yes.
315
00:12:48,509 --> 00:12:50,379
I feel sorry seeing him cry.
316
00:12:50,379 --> 00:12:52,580
- So shall we go now?
- Yes.
317
00:12:52,779 --> 00:12:54,080
Did I give him too little?
318
00:12:54,279 --> 00:12:55,989
- I think so too.
- Right?
319
00:12:55,989 --> 00:12:58,359
You only gave him 20 dollars
and asked him to say, "Thank you."
320
00:12:58,759 --> 00:13:00,159
I should've given him 100 dollars.
321
00:13:00,290 --> 00:13:02,930
- You have good chemistry with kids.
- Yes.
322
00:13:02,930 --> 00:13:03,960
(Feeling absurd)
323
00:13:03,960 --> 00:13:05,759
- Bye.
- Bye.
324
00:13:08,470 --> 00:13:09,529
Handsome.
325
00:13:09,529 --> 00:13:11,029
- Yes, you too.
- Yes.
326
00:13:11,029 --> 00:13:12,070
It's heartwarming.
327
00:13:12,070 --> 00:13:13,700
All right, bye. All right, aunt.
328
00:13:13,700 --> 00:13:15,070
I'll call you all later.
329
00:13:19,139 --> 00:13:23,509
Korean family is very small.
330
00:13:23,509 --> 00:13:26,249
- Small?
- Korean family is small.
331
00:13:26,519 --> 00:13:29,420
Many people don't get married.
332
00:13:30,320 --> 00:13:31,759
No babies.
333
00:13:31,759 --> 00:13:33,460
- No?
- Yes, Koreans.
334
00:13:33,590 --> 00:13:36,159
My goodness. So you don't want any babies?
335
00:13:36,159 --> 00:13:38,029
- I want.
- In the future.
336
00:13:38,460 --> 00:13:41,970
I want a family.
337
00:13:42,470 --> 00:13:45,869
- I want a son.
- I see.
338
00:13:45,869 --> 00:13:46,970
So you have...
339
00:13:47,540 --> 00:13:50,769
You are a successful artist.
340
00:13:50,769 --> 00:13:51,810
- Yes.
- This...
341
00:13:51,810 --> 00:13:54,639
I know that
the girls will be all over you.
342
00:13:54,639 --> 00:13:55,749
(Smirking)
343
00:13:55,749 --> 00:13:56,950
Right?
344
00:13:57,409 --> 00:13:59,979
- I look so happy.
- You don't deny it.
345
00:14:00,180 --> 00:14:03,190
- You don't deny it.
- He's not wrong.
346
00:14:03,590 --> 00:14:04,920
Right. You're a successful artist.
347
00:14:04,920 --> 00:14:06,519
(A successful artist)
348
00:14:06,759 --> 00:14:10,290
How are you liking the city so far?
349
00:14:11,029 --> 00:14:12,899
Is it fun?
350
00:14:13,629 --> 00:14:14,700
Here?
351
00:14:16,200 --> 00:14:18,899
My first day was a little scary and...
352
00:14:18,899 --> 00:14:20,470
- Scary?
- Yes.
353
00:14:21,269 --> 00:14:22,739
He felt unfamiliar.
354
00:14:22,840 --> 00:14:25,109
But now it feels friendly.
355
00:14:25,379 --> 00:14:29,050
Yes, family is very heart.
356
00:14:29,180 --> 00:14:32,649
You know, the thing about it is...
That's how we felt growing up.
357
00:14:32,950 --> 00:14:35,649
- When you go outside, it's scary.
- Yes.
358
00:14:35,820 --> 00:14:38,389
- Outside?
- So we got to create an environment...
359
00:14:38,389 --> 00:14:39,460
- that's friendly.
- Yes.
360
00:14:39,460 --> 00:14:41,830
- So when we come home,
- Yes.
361
00:14:41,830 --> 00:14:43,190
we're not scared.
362
00:14:43,190 --> 00:14:46,259
If you go wherever else, it is scary.
363
00:14:46,259 --> 00:14:48,200
It's safer to be in a group.
364
00:14:48,830 --> 00:14:50,700
Is this the Cooper Family?
365
00:14:50,700 --> 00:14:51,840
- Yes.
- Yes.
366
00:14:51,840 --> 00:14:53,070
I'm a Cooper Family too.
367
00:14:53,070 --> 00:14:54,399
- Of course!
- You.
368
00:14:54,399 --> 00:14:56,609
You're a Cooper Family now.
369
00:14:56,609 --> 00:14:59,109
Come on. You just took the toll.
You're a Cooper now.
370
00:14:59,109 --> 00:15:01,649
- I won't be able to cross there now.
- Come on, now.
371
00:15:01,649 --> 00:15:04,379
- Gosh, you're a Cooper Family now.
- It's a family.
372
00:15:05,119 --> 00:15:09,519
VSOP, I'll attack this village.
373
00:15:09,519 --> 00:15:13,790
If I get attacked and call you,
will you come here?
374
00:15:13,790 --> 00:15:15,889
- Yes, please!
- Yes.
375
00:15:15,889 --> 00:15:17,489
- Please!
- Thank you.
376
00:15:17,489 --> 00:15:18,930
- Every time.
- He feels safe now.
377
00:15:18,930 --> 00:15:20,629
- Oh, my.
- Good.
378
00:15:20,629 --> 00:15:21,999
- Blood alliance.
- Always.
379
00:15:21,999 --> 00:15:23,300
I should call myself as Cooper84.
380
00:15:23,300 --> 00:15:24,399
Cooper84.
381
00:15:24,830 --> 00:15:27,340
- So we'll drive and go out.
- Oh, my.
382
00:15:27,670 --> 00:15:29,440
He could get in the front.
383
00:15:29,440 --> 00:15:31,369
If you want, you can sit in the front.
384
00:15:32,310 --> 00:15:33,540
- Thank you.
- All right.
385
00:15:33,540 --> 00:15:34,979
Is this okay with you?
386
00:15:35,749 --> 00:15:38,149
- I'm just putting the AC on.
- But you should...
387
00:15:41,580 --> 00:15:43,090
(Yes.)
388
00:15:43,290 --> 00:15:45,090
I'll drive you
and take you to the studio with me.
389
00:15:45,090 --> 00:15:47,460
- Gosh, you're going to the studio.
- He wants to take me to the studio.
390
00:15:47,460 --> 00:15:48,489
(Excited)
391
00:15:50,090 --> 00:15:54,700
(He was invited
to his music studio last night.)
392
00:15:56,170 --> 00:15:58,129
- There's New York music.
- New York music?
393
00:15:58,129 --> 00:16:00,670
- Hip-hop studio.
- Even I haven't been there.
394
00:16:01,239 --> 00:16:02,940
(Connecting Bluetooth)
395
00:16:02,940 --> 00:16:04,009
Bluetooth.
396
00:16:04,009 --> 00:16:05,540
This one is supposed to be down.
397
00:16:05,710 --> 00:16:08,409
This one is supposed to be up.
I got lint on my hair.
398
00:16:09,109 --> 00:16:10,749
Gosh, he's detailed.
399
00:16:10,950 --> 00:16:13,249
- This is me and Bing.
- For real?
400
00:16:13,580 --> 00:16:16,090
- For real?
- Me and Bing Nation.
401
00:16:16,090 --> 00:16:17,519
- They...
- Oh, gosh.
402
00:16:17,519 --> 00:16:19,019
- They're all musicians.
- made this music.
403
00:16:19,359 --> 00:16:21,019
One, two, three!
404
00:16:21,519 --> 00:16:24,659
(He starts singing
while he is fixing his hair.)
405
00:16:27,430 --> 00:16:29,170
I feel like I'm looking at my friends.
406
00:16:29,269 --> 00:16:32,340
- At the light, turn left.
- Came along the way
407
00:16:32,800 --> 00:16:34,739
The navigation joined too.
408
00:16:35,940 --> 00:16:37,409
(Cooper Family is getting excited.)
409
00:16:37,409 --> 00:16:38,810
Their life is all about music.
410
00:16:40,040 --> 00:16:42,379
(Cooper84 is still shy.)
411
00:16:42,850 --> 00:16:44,879
(Enjoy.)
412
00:16:45,009 --> 00:16:47,379
(Starts dancing)
413
00:16:47,550 --> 00:16:49,350
(Singing)
414
00:16:51,050 --> 00:16:52,090
(Cooper84 is excited.)
415
00:16:52,090 --> 00:16:54,119
I wanted to sing together,
but I didn't know the lyrics.
416
00:16:54,119 --> 00:16:55,960
At the light, turn right.
417
00:16:55,960 --> 00:16:57,290
- Turn right.
- On to Nothern Avenue.
418
00:16:57,590 --> 00:17:00,430
(He participates in featuring
as he gets excited.)
419
00:17:02,930 --> 00:17:04,600
This song is nice.
420
00:17:05,470 --> 00:17:06,670
In half a mile...
421
00:17:06,999 --> 00:17:08,940
(Fully immersed)
422
00:17:09,170 --> 00:17:10,869
(He's recording.)
423
00:17:11,170 --> 00:17:13,440
(It's nothing special, but they're excited
and they burst into laughter.)
424
00:17:13,440 --> 00:17:15,310
- Yes, I can do that.
- This is nice!
425
00:17:15,310 --> 00:17:17,050
- I can do that.
- Bing Nation.
426
00:17:17,050 --> 00:17:18,550
- Thank you.
- Some say he can't sing.
427
00:17:19,220 --> 00:17:20,619
He can say, "That's me."
428
00:17:20,950 --> 00:17:22,050
All set!
429
00:17:22,550 --> 00:17:24,720
- Toox.
- That's me. Yes, sir.
430
00:17:24,720 --> 00:17:25,920
(Toox's song,
who's full of energy and joy)
431
00:17:26,989 --> 00:17:28,560
I recognize his voice.
432
00:17:31,960 --> 00:17:33,430
(Impressed)
433
00:17:34,830 --> 00:17:35,899
Me!
434
00:17:37,100 --> 00:17:39,670
(Joyful Toox raps very well.)
435
00:17:39,670 --> 00:17:40,700
He's good.
436
00:17:43,369 --> 00:17:44,440
Me!
437
00:17:44,970 --> 00:17:46,009
(He sang along "Me!")
438
00:17:46,009 --> 00:17:48,080
- He said, "Me!"
- Me!
439
00:17:48,080 --> 00:17:49,609
It's better.
440
00:17:49,810 --> 00:17:50,850
Me?
441
00:17:51,920 --> 00:17:52,950
Me!
442
00:17:53,550 --> 00:17:55,149
Like that.
443
00:17:55,649 --> 00:17:57,389
- Nice!
- What you said?
444
00:17:57,389 --> 00:17:58,389
Appreciate you.
445
00:18:03,359 --> 00:18:05,259
- Single mother.
- "Single mother."
446
00:18:05,259 --> 00:18:06,659
(Laughing)
447
00:18:06,830 --> 00:18:09,229
(He learns another vocabulary
after getting praised.)
448
00:18:09,229 --> 00:18:10,269
- Yes.
- No.
449
00:18:14,399 --> 00:18:15,810
I like this part.
450
00:18:16,509 --> 00:18:18,369
(Rolling stone)
451
00:18:18,369 --> 00:18:19,440
Roll roll rolling
452
00:18:19,440 --> 00:18:21,340
(Rolling stone)
453
00:18:21,379 --> 00:18:22,450
He never gets tired.
454
00:18:22,450 --> 00:18:23,979
- He never.
- He's an energizer.
455
00:18:24,350 --> 00:18:27,279
(Cooper84 got thirsty
after saying a few words.)
456
00:18:28,119 --> 00:18:32,220
(Toox is still performing
even though he should be thirsty.)
457
00:18:33,220 --> 00:18:34,690
(Glancing)
458
00:18:35,529 --> 00:18:37,960
(He was born to be a singer.)
459
00:18:38,429 --> 00:18:39,730
(Toox is excited alone
when the audience is silent.)
460
00:18:39,730 --> 00:18:42,300
- VSOP looks tired too.
- It's sad.
461
00:18:42,300 --> 00:18:43,399
Yes, he didn't react.
462
00:18:43,399 --> 00:18:45,000
(His energy is too much
to be covered by their friendship.)
463
00:18:45,270 --> 00:18:47,639
(He's fully immersed.)
464
00:18:47,840 --> 00:18:49,169
He's fully immersed.
465
00:18:49,169 --> 00:18:51,980
(Laughing)
466
00:18:52,709 --> 00:18:54,139
(His head hurts.)
467
00:18:54,139 --> 00:18:55,250
Tooxo.
468
00:18:55,480 --> 00:18:57,149
(His name is Toox.)
469
00:18:57,310 --> 00:18:58,379
Yes!
470
00:18:58,619 --> 00:19:00,780
(He's about to fall asleep
after losing all his energy.)
471
00:19:00,879 --> 00:19:03,250
Angle from the side,
angle from the bottom side, I mean
472
00:19:03,250 --> 00:19:05,760
Listen you explain that to him
473
00:19:05,760 --> 00:19:07,659
(There must've been a funny triangle.)
474
00:19:07,889 --> 00:19:08,959
(Rubbing his eyes)
475
00:19:10,689 --> 00:19:11,730
My stomach hurts.
476
00:19:11,730 --> 00:19:13,129
I was...
477
00:19:13,459 --> 00:19:16,530
trying to listen with attention
to get closer to them.
478
00:19:16,530 --> 00:19:17,730
Toox...
479
00:19:18,740 --> 00:19:20,740
doesn't need a cypher.
480
00:19:21,070 --> 00:19:24,209
He does cypher every day.
481
00:19:24,469 --> 00:19:26,340
He's doing it already.
482
00:19:26,340 --> 00:19:27,810
He keeps talking when no one listens.
483
00:19:28,609 --> 00:19:30,679
(He's still talking.)
484
00:19:30,810 --> 00:19:32,080
(Please kill me.)
485
00:19:32,080 --> 00:19:33,149
"Please kill me."
486
00:19:34,449 --> 00:19:36,320
Your destination is on your right.
487
00:19:36,449 --> 00:19:38,490
- In half a mile...
- Bobobo!
488
00:19:39,320 --> 00:19:42,290
(They arrived at the studio
before dying of his energy.)
489
00:19:43,159 --> 00:19:46,100
(How will the hip-hop studio
at Brooklyn look like?)
490
00:19:46,859 --> 00:19:47,859
Nice to meet you.
491
00:19:47,859 --> 00:19:48,869
(He enters the studio.)
492
00:19:48,869 --> 00:19:50,000
He's entering the studio!
493
00:19:50,699 --> 00:19:52,600
She's so tall.
494
00:19:52,600 --> 00:19:53,639
Be at the other side.
495
00:19:53,740 --> 00:19:56,510
(Toox enters while dancing.)
496
00:19:56,609 --> 00:19:58,310
(Producer)
497
00:19:58,609 --> 00:20:00,939
(The aspiring singer finds
the music studio fascinating.)
498
00:20:01,540 --> 00:20:03,879
- This is a legit music studio.
- My goodness.
499
00:20:05,949 --> 00:20:08,379
Let me try to record it.
Let me see how it sounds.
500
00:20:09,189 --> 00:20:10,290
He's recording right now.
501
00:20:10,290 --> 00:20:12,320
(VSOP is recording a guide for his song.)
502
00:20:12,320 --> 00:20:13,859
VSOP is going to show him.
503
00:20:16,959 --> 00:20:20,260
(He starts recording.)
504
00:20:20,359 --> 00:20:23,000
(The aspiring singer is following
the rhythm.)
505
00:20:23,300 --> 00:20:24,699
(Toox is again excited.)
506
00:20:24,699 --> 00:20:25,840
(He became a maestro again.)
507
00:20:25,840 --> 00:20:27,899
I thought he was being quiet,
but his body was making a noise.
508
00:20:28,300 --> 00:20:30,109
Because he couldn't speak while recording,
509
00:20:30,109 --> 00:20:31,139
- so he danced instead.
- I see.
510
00:20:32,310 --> 00:20:35,250
(Dancing)
511
00:20:35,350 --> 00:20:37,879
(Dancing)
512
00:20:37,879 --> 00:20:40,419
(The song finished.)
513
00:20:40,980 --> 00:20:44,250
There's a doll that dances
only when the music is played.
514
00:20:44,919 --> 00:20:48,490
(He's like a doll.)
515
00:20:49,629 --> 00:20:53,100
(Monitoring the recording)
516
00:20:53,730 --> 00:20:55,330
So what I was thinking was...
517
00:20:55,730 --> 00:20:58,030
finish all the frames
and then do the second...
518
00:20:58,030 --> 00:21:00,139
Yes, that's what I'm saying.
The second flow.
519
00:21:00,439 --> 00:21:01,439
Separately.
520
00:21:01,439 --> 00:21:04,209
So say, "Can I take you home with me."
521
00:21:04,209 --> 00:21:06,439
And then literally just two tracks.
522
00:21:07,340 --> 00:21:10,080
They're seriously discussing music
without joking around.
523
00:21:10,080 --> 00:21:13,550
I saw it in cypher but when he raps,
524
00:21:13,919 --> 00:21:17,350
he's different. He's really good.
525
00:21:17,590 --> 00:21:21,590
He's not trying to do hip-hop.
526
00:21:21,990 --> 00:21:23,429
His life itself is hip-hop.
527
00:21:23,429 --> 00:21:24,760
(Their lives are hip-hop.)
528
00:21:24,760 --> 00:21:26,899
See. So what happens is sometimes...
529
00:21:27,500 --> 00:21:30,369
If you're at a studio session,
you get a brain cramp.
530
00:21:30,800 --> 00:21:32,570
- So you have a brain cramp,
- Yes.
531
00:21:32,570 --> 00:21:33,699
throw some beats on,
532
00:21:34,070 --> 00:21:35,840
and you start bouncing ideas
back and forth.
533
00:21:35,840 --> 00:21:37,669
- In freestyle?
- Yes!
534
00:21:37,669 --> 00:21:39,480
Yes, freestyle.
535
00:21:39,580 --> 00:21:41,580
Cypher is...
536
00:21:41,580 --> 00:21:43,310
usual as if it's like drinking Americano.
537
00:21:45,109 --> 00:21:49,050
(Toox starts rapping first
as he can speak now.)
538
00:21:51,250 --> 00:21:52,459
He's writing something.
539
00:21:52,459 --> 00:21:53,520
He's writing.
540
00:21:54,090 --> 00:21:57,490
(He writes the lyrics
thinking of the last two days in the US.)
541
00:21:57,490 --> 00:21:59,800
- Rapper84.
- He doesn't get afraid anymore.
542
00:22:02,030 --> 00:22:03,199
- What do you think?
- Me?
543
00:22:03,199 --> 00:22:04,399
What do you think when your head hurts?
544
00:22:04,399 --> 00:22:05,500
What I think?
545
00:22:05,500 --> 00:22:08,169
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
546
00:22:08,169 --> 00:22:09,409
(I went to Central Park.)
547
00:22:09,409 --> 00:22:10,840
He wrote the lyrics in English.
548
00:22:10,840 --> 00:22:13,609
(There are no toilets in Central Park.)
549
00:22:13,709 --> 00:22:16,149
(No toilet!)
550
00:22:16,580 --> 00:22:17,649
(I was sick.)
551
00:22:17,649 --> 00:22:18,879
I was sick.
552
00:22:20,280 --> 00:22:22,050
(For a long time...)
553
00:22:22,050 --> 00:22:23,719
(I ran and ran.)
554
00:22:23,719 --> 00:22:24,820
He didn't poop his pants.
555
00:22:24,820 --> 00:22:26,119
(I struggled to find a toilet.)
556
00:22:26,590 --> 00:22:29,330
(But this studio...)
557
00:22:29,429 --> 00:22:31,659
(have a good toilet.)
558
00:22:31,659 --> 00:22:33,530
(Laughing)
559
00:22:33,800 --> 00:22:34,929
The toilet was nice.
560
00:22:34,929 --> 00:22:37,030
(He already checked the toilet.)
561
00:22:37,030 --> 00:22:38,669
There we go! Just like that!
562
00:22:39,840 --> 00:22:42,469
(I gave allowance to the kids.)
563
00:22:42,709 --> 00:22:45,780
(But he was sulky. Why did he cry?)
564
00:22:46,080 --> 00:22:49,250
(Gosh. I'm still thinking about it.)
565
00:22:49,909 --> 00:22:51,980
(I gave them 20 dollars each fairly.)
566
00:22:51,980 --> 00:22:53,350
(But she...)
567
00:22:53,350 --> 00:22:55,080
(cried!)
568
00:22:55,080 --> 00:22:56,119
There's a story.
569
00:22:56,320 --> 00:22:58,389
(She cried!)
570
00:22:58,820 --> 00:23:01,189
But she was a he. That's a boy.
571
00:23:01,189 --> 00:23:02,689
- He.
- It was a boy.
572
00:23:02,689 --> 00:23:03,859
Oh, he was a boy?
573
00:23:03,859 --> 00:23:04,859
(He's a boy.)
574
00:23:04,889 --> 00:23:06,800
(Don't cry, girl.)
575
00:23:06,800 --> 00:23:09,000
(Grow up strong.)
576
00:23:09,129 --> 00:23:11,500
Now you picked the flow.
You've got to give me some.
577
00:23:11,770 --> 00:23:12,939
- Yes.
- I like the way you picked the flow.
578
00:23:12,939 --> 00:23:14,040
Yes, I'm a follower.
579
00:23:14,040 --> 00:23:15,240
Yes, I felt it.
580
00:23:15,240 --> 00:23:16,840
I really felt it.
581
00:23:16,840 --> 00:23:18,810
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
582
00:23:19,010 --> 00:23:20,939
Okay. Let's get it.
583
00:23:21,810 --> 00:23:23,010
- Okay.
- Yes.
584
00:23:23,010 --> 00:23:24,010
(Supporting)
585
00:23:24,010 --> 00:23:25,520
(Simon Dominic, I'm in Brooklyn
and not The Bronx.)
586
00:23:25,520 --> 00:23:26,520
Is it me, again?
587
00:23:28,080 --> 00:23:29,520
Video letter rap.
588
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
(He suddenly starts rapping
as if he's sending a video letter.)
589
00:23:31,790 --> 00:23:33,760
(Simon Dominic, look at this
when I go back to Korea.)
590
00:23:33,760 --> 00:23:35,159
(I'm now...)
591
00:23:35,159 --> 00:23:36,590
(doing real hip-hop.)
592
00:23:37,060 --> 00:23:39,459
(I'm doing real hip-hop here.)
593
00:23:40,230 --> 00:23:42,199
Oh, man. That's it.
594
00:23:42,530 --> 00:23:43,530
Oh, finally!
595
00:23:44,369 --> 00:23:45,639
Why did I do that?
596
00:23:46,600 --> 00:23:48,100
Show us!
597
00:23:48,300 --> 00:23:49,869
(Muscles)
598
00:23:49,869 --> 00:23:51,439
(Muscles)
599
00:23:51,639 --> 00:23:52,840
(Muscles, hip-hop, yes!)
600
00:23:52,939 --> 00:23:54,810
(Lifting weights)
601
00:23:54,939 --> 00:23:56,750
- I should go to the gym.
- Nice.
602
00:23:56,750 --> 00:23:58,510
He's playing around with the rhythm.
603
00:23:58,510 --> 00:23:59,679
We're not done.
604
00:24:00,280 --> 00:24:02,219
I'm so happy.
605
00:24:02,949 --> 00:24:05,119
I'm very happy.
606
00:24:05,119 --> 00:24:06,659
- Yes. It was great.
- Us too.
607
00:24:06,659 --> 00:24:08,790
You touched our hearts.
608
00:24:09,129 --> 00:24:11,060
- The viewers must be crying.
- Seriously.
609
00:24:11,159 --> 00:24:13,330
You never said my name during
the awards ceremony but you call me now.
610
00:24:15,500 --> 00:24:18,230
(He missed out only Simon Dominic's name
during the awards ceremony.)
611
00:24:19,570 --> 00:24:24,770
(But Simon Dominic is Kian84's old wife.)
612
00:24:25,340 --> 00:24:28,109
(He was his darling.)
613
00:24:28,810 --> 00:24:30,850
(His heart is fluttering.)
614
00:24:30,850 --> 00:24:32,379
I'm touched.
615
00:24:32,480 --> 00:24:34,119
This is real.
616
00:24:35,080 --> 00:24:38,050
All right. So we can get out of here
and enjoy a party.
617
00:24:38,050 --> 00:24:40,060
- What time?
- Six o'clock.
618
00:24:40,060 --> 00:24:41,219
- Six?
- Six.
619
00:24:41,689 --> 00:24:44,929
(While they were touring
the neighborhood,)
620
00:24:45,859 --> 00:24:48,560
(he invited his acquaintances to a party.)
621
00:24:49,730 --> 00:24:52,100
(He invited Kian84 to the party too.)
622
00:24:52,869 --> 00:24:54,669
(We're going to have music,)
623
00:24:54,669 --> 00:24:56,369
(and the kids will be dancing.)
624
00:24:57,340 --> 00:24:59,480
(It's a family party.)
625
00:24:59,480 --> 00:25:01,409
- In front of the electric wires.
- Okay.
626
00:25:01,409 --> 00:25:03,050
- See you at six.
- Yes.
627
00:25:03,050 --> 00:25:04,280
"In front of the electric wires."
628
00:25:04,810 --> 00:25:06,449
The location for the meeting is unusual.
629
00:25:06,580 --> 00:25:07,820
"See you in front of the electric wires."
630
00:25:07,820 --> 00:25:09,850
There are Jordan electric wires,
631
00:25:09,850 --> 00:25:11,919
- and Adidas electric wires.
- I see.
632
00:25:13,790 --> 00:25:17,990
Later, there will be a family party.
633
00:25:18,429 --> 00:25:22,129
I asked around and apparently
people buy cakes for the party.
634
00:25:22,600 --> 00:25:24,899
Just now, I went with nothing.
635
00:25:25,369 --> 00:25:27,369
My goodness. It looks like a vintage cake.
636
00:25:27,369 --> 00:25:28,570
This one and...
637
00:25:28,939 --> 00:25:30,639
one each...
638
00:25:30,639 --> 00:25:32,980
for everything.
639
00:25:33,780 --> 00:25:35,409
These two more.
640
00:25:35,409 --> 00:25:36,409
Yes.
641
00:25:36,409 --> 00:25:38,919
- Can I write a sign for you?
- Well, sign...
642
00:25:39,250 --> 00:25:40,850
- Please write Cooper.
- Cooper.
643
00:25:40,850 --> 00:25:42,250
Yes.
644
00:25:43,149 --> 00:25:44,490
I'm not sure of the spelling.
645
00:25:44,719 --> 00:25:45,990
- Cooper.
- Cooper.
646
00:25:45,990 --> 00:25:47,119
- It's O.
- Just Cooper?
647
00:25:47,119 --> 00:25:48,359
Yes. Double O.
648
00:25:48,459 --> 00:25:51,330
Cooper Family.
649
00:25:52,090 --> 00:25:54,129
Thank you.
650
00:25:54,129 --> 00:25:56,600
He bought a lot. His hands are full.
651
00:25:58,469 --> 00:26:00,570
(He got out after buying a lot of things.)
652
00:26:01,899 --> 00:26:04,240
(What?)
653
00:26:04,240 --> 00:26:05,810
They're having a party.
654
00:26:06,310 --> 00:26:07,379
Are they having a party too?
655
00:26:07,480 --> 00:26:10,750
It was their Independence Day.
656
00:26:11,449 --> 00:26:13,379
I'll go to the party now.
657
00:26:14,219 --> 00:26:16,550
Gosh, this is heavy.
658
00:26:16,919 --> 00:26:18,449
I need more hands.
659
00:26:18,449 --> 00:26:19,520
(Heading to the party venue
with two full hands and excitement)
660
00:26:23,159 --> 00:26:25,129
Cooper Community. This is the right place.
661
00:26:25,929 --> 00:26:28,459
(Their meeting point is
in front of the electric wires.)
662
00:26:30,000 --> 00:26:31,500
Cooper park houses.
663
00:26:31,500 --> 00:26:32,570
It's in front of the condominium.
664
00:26:32,570 --> 00:26:33,570
(He arrived at the Cooper Project.)
665
00:26:34,240 --> 00:26:35,240
Is it there?
666
00:26:36,909 --> 00:26:38,369
(Music can be heard from far too.)
667
00:26:38,369 --> 00:26:39,409
This is...
668
00:26:40,980 --> 00:26:42,609
- Hello!
- My man!
669
00:26:42,609 --> 00:26:43,949
- Hello!
- "My man."
670
00:26:43,949 --> 00:26:44,949
Toox!
671
00:26:44,949 --> 00:26:47,480
- He brought gifts?
- Toox.
672
00:26:47,619 --> 00:26:48,719
- Listen.
- Yes.
673
00:26:48,990 --> 00:26:52,320
So what you're seeing is
the combination of community events.
674
00:26:52,320 --> 00:26:53,820
- Community? This here?
- Yes.
675
00:26:53,990 --> 00:26:56,060
So we're just out here. Kicking it!
676
00:26:56,060 --> 00:26:57,929
- This is nice.
- Sit.
677
00:26:57,929 --> 00:26:59,959
Is this the Cooper block neighborhood?
678
00:26:59,959 --> 00:27:00,959
Yes.
679
00:27:02,060 --> 00:27:03,429
(In the free-spirited environment...)
680
00:27:03,429 --> 00:27:04,469
They look free.
681
00:27:05,869 --> 00:27:08,199
(he also becomes joyful.)
682
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
(Barbeque is grilling.)
683
00:27:10,040 --> 00:27:11,369
- Barbeque.
- Yes, barbeque.
684
00:27:11,469 --> 00:27:12,480
- My goodness.
- Oh, my.
685
00:27:13,080 --> 00:27:14,480
- They're dancing too.
- So cute.
686
00:27:14,679 --> 00:27:17,609
The party that Kian84 got invited to...
687
00:27:17,609 --> 00:27:19,219
is called Block Party.
688
00:27:19,550 --> 00:27:21,320
On special days, an outdoor party is...
689
00:27:21,320 --> 00:27:24,750
held by blocking off vehicle traffic
in a specific block of the neighborhood.
690
00:27:24,919 --> 00:27:26,919
This event is said to enhance
the sense of community...
691
00:27:26,919 --> 00:27:28,590
and strengthen the bonds among residents.
692
00:27:28,790 --> 00:27:30,490
This block party,
693
00:27:30,490 --> 00:27:33,359
which features activities like barbecue,
fireworks, rap, DJing, and dancing,
694
00:27:33,359 --> 00:27:35,969
is said to have had a significant impact
on the development of hip-hop.
695
00:27:35,969 --> 00:27:36,969
It's Piggy.
696
00:27:38,770 --> 00:27:40,100
It's a town festival.
697
00:27:41,100 --> 00:27:43,869
Thank you for inviting me.
698
00:27:43,869 --> 00:27:46,709
Thank you for coming back, man.
I'm thankful.
699
00:27:46,709 --> 00:27:48,480
This is a cake.
700
00:27:48,480 --> 00:27:50,609
- These are cupcakes.
- He brought...
701
00:27:50,609 --> 00:27:52,050
cookies.
702
00:27:52,050 --> 00:27:53,350
(Ta-da)
703
00:27:53,780 --> 00:27:56,020
My goodness. The cake. Cooper.
704
00:27:56,119 --> 00:27:57,590
Cooper Family Love.
705
00:27:57,689 --> 00:27:59,760
- Cooper Family Love.
- It's not the correct spelling.
706
00:27:59,760 --> 00:28:01,520
- Is it wrong?
- Yes.
707
00:28:01,520 --> 00:28:03,189
- Yes.
- Did I spell it wrong?
708
00:28:03,189 --> 00:28:04,689
Oh, no.
709
00:28:05,129 --> 00:28:07,060
(The staff helped to write the letters.)
710
00:28:07,060 --> 00:28:08,100
He wrote it.
711
00:28:08,100 --> 00:28:10,030
It's missing with another O.
712
00:28:10,030 --> 00:28:12,199
- Oh, another O.
- He wrote Coper instead of Cooper.
713
00:28:13,000 --> 00:28:14,340
It's okay. They understood.
714
00:28:14,340 --> 00:28:15,340
It's okay.
715
00:28:15,340 --> 00:28:16,840
- Cheers!
- Cheers.
716
00:28:16,840 --> 00:28:18,040
- Cheers!
- Cheers.
717
00:28:18,040 --> 00:28:20,310
(Having a toast
with the forgiving Cooper Family)
718
00:28:20,409 --> 00:28:21,480
- Cheers!
- Cheers.
719
00:28:21,480 --> 00:28:24,010
- The US is known for using red cups.
- Yes.
720
00:28:24,179 --> 00:28:25,649
- It looks fun.
- They gave me whiskey.
721
00:28:25,649 --> 00:28:26,649
- Is it whiskey?
- Yes.
722
00:28:28,379 --> 00:28:29,619
(Roaring)
723
00:28:29,619 --> 00:28:31,320
(Screaming)
724
00:28:31,320 --> 00:28:32,350
Toox loved it.
725
00:28:32,459 --> 00:28:33,459
(Screaming)
726
00:28:34,889 --> 00:28:36,929
- Right here.
- Yes.
727
00:28:36,929 --> 00:28:38,129
- You know.
- The heart.
728
00:28:38,560 --> 00:28:41,000
This is hip-hop.
729
00:28:41,000 --> 00:28:42,730
(You're right.)
730
00:28:43,230 --> 00:28:45,600
Toox needs to visit Korea one day.
731
00:28:45,600 --> 00:28:46,899
He'll win the Best Rookie Award.
732
00:28:49,169 --> 00:28:50,969
- My goodness.
- I envy him.
733
00:28:50,969 --> 00:28:52,040
Catching the vibe.
734
00:28:52,709 --> 00:28:55,740
Kian84, I want to show you everybody.
735
00:28:55,740 --> 00:28:57,580
- I want you to meet them.
- Yes.
736
00:28:57,580 --> 00:28:59,719
Come right here. This is Lans.
737
00:28:59,719 --> 00:29:01,280
Yes. Nice to meet you.
738
00:29:01,280 --> 00:29:03,189
He's my cousin. My older cousin.
739
00:29:03,590 --> 00:29:05,290
You look like Snoop Dogg.
740
00:29:06,659 --> 00:29:08,419
- He looks like Snoop Dogg.
- He looks the same.
741
00:29:08,419 --> 00:29:09,760
- Yes.
- Okay. So look.
742
00:29:09,760 --> 00:29:11,429
This is my cousin Jessica.
743
00:29:11,429 --> 00:29:13,659
Is it your cousin?
744
00:29:13,899 --> 00:29:15,600
- She's shy.
- Nice to meet you.
745
00:29:15,600 --> 00:29:18,629
- Oh, you are shy!
- She's shy.
746
00:29:19,240 --> 00:29:20,500
Look at my mom.
747
00:29:20,600 --> 00:29:21,840
Mama.
748
00:29:21,840 --> 00:29:23,740
- Hello. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
749
00:29:23,740 --> 00:29:25,469
My name is Kian84.
750
00:29:25,469 --> 00:29:28,310
VSOP SITY...
751
00:29:28,310 --> 00:29:29,909
She's like Michelle Obama.
752
00:29:29,909 --> 00:29:31,909
(Her smile looks kind
like Michelle Obama.)
753
00:29:31,909 --> 00:29:34,149
He's an artist from South Korea.
754
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
(Impressed)
755
00:29:35,320 --> 00:29:38,919
VSOP is a fantastic artist.
756
00:29:39,219 --> 00:29:41,290
- A fantastic rapper.
- Yes.
757
00:29:41,389 --> 00:29:43,290
- That's my mom.
- I'm proud of him.
758
00:29:43,290 --> 00:29:44,459
Mama.
759
00:29:44,459 --> 00:29:46,929
I'm proud of him.
760
00:29:46,929 --> 00:29:49,530
He loves his family very much.
761
00:29:49,530 --> 00:29:51,800
- Yes.
- He loves his family very much.
762
00:29:52,199 --> 00:29:54,669
- Yes.
- He is but not me.
763
00:29:54,669 --> 00:29:56,109
Why?
764
00:29:56,609 --> 00:29:58,070
- She's tough.
- I'm tough.
765
00:29:58,070 --> 00:30:00,379
She's tough. She's crazy.
766
00:30:00,639 --> 00:30:02,980
Why do you say she's crazy?
767
00:30:02,980 --> 00:30:04,010
No, I'm not crazy.
768
00:30:04,010 --> 00:30:05,980
She's not crazy. She's tough.
769
00:30:07,149 --> 00:30:08,750
That was a spicy comment.
770
00:30:08,750 --> 00:30:09,750
(They even make spicy jokes
to each other.)
771
00:30:10,419 --> 00:30:12,520
Mother, have something to eat.
772
00:30:12,520 --> 00:30:14,919
Drink and eat food.
773
00:30:14,919 --> 00:30:16,760
- She doesn't drink.
- I don't drink.
774
00:30:17,159 --> 00:30:18,590
- I don't drink.
- You don't drink?
775
00:30:18,590 --> 00:30:19,600
- No alcohol.
- Yes.
776
00:30:19,600 --> 00:30:22,159
Do you want cookies, bread, or...
777
00:30:22,260 --> 00:30:24,500
- Nice.
- Yes.
778
00:30:24,500 --> 00:30:26,270
- You bought them well.
- Nice.
779
00:30:26,600 --> 00:30:28,340
Which one is yours?
780
00:30:28,899 --> 00:30:30,340
What's your favorite cookie?
781
00:30:30,639 --> 00:30:32,780
- This is the children's.
- This is for the kids?
782
00:30:32,780 --> 00:30:34,439
- Yes. Kids.
- Man. Is it?
783
00:30:34,439 --> 00:30:36,109
Yes. I should give them to the kids.
784
00:30:36,109 --> 00:30:38,149
- Over there.
- Come here.
785
00:30:38,149 --> 00:30:40,149
- Do you have an extra bag to put this in?
- Cookie.
786
00:30:40,820 --> 00:30:44,290
I'm like the guy
in "Charlie and the Chocolate Factory."
787
00:30:44,850 --> 00:30:46,859
(Cookies)
788
00:30:46,859 --> 00:30:47,889
Why is he so cute?
789
00:30:48,189 --> 00:30:51,030
(They're all interested
in sweet Charlie84.)
790
00:30:51,260 --> 00:30:52,290
Cookie?
791
00:30:52,290 --> 00:30:53,800
(Cookie?)
792
00:30:53,800 --> 00:30:54,859
Why are the children so cute?
793
00:30:55,159 --> 00:30:56,699
(Excited)
794
00:30:56,699 --> 00:30:58,469
Goodness.
795
00:30:59,100 --> 00:31:01,600
Why does it feel like I'm in Madagascar?
796
00:31:02,500 --> 00:31:03,969
- Goodness.
- Becky?
797
00:31:04,709 --> 00:31:05,939
It felt like Madagascar.
798
00:31:06,580 --> 00:31:08,439
(Charlie84 adds sweetness.)
799
00:31:08,439 --> 00:31:09,510
Cookie.
800
00:31:10,980 --> 00:31:13,520
- Do you want some?
- How cute.
801
00:31:14,119 --> 00:31:15,879
- How cute.
- She looks cool.
802
00:31:16,850 --> 00:31:18,790
Cry...
803
00:31:19,619 --> 00:31:21,060
- Who was it?
- Who was the crybaby?
804
00:31:21,260 --> 00:31:23,429
(While giving out allowance at aunt's)
805
00:31:23,959 --> 00:31:25,189
(You should say thank you.)
806
00:31:25,189 --> 00:31:26,629
(Shaking)
807
00:31:27,199 --> 00:31:28,530
(No thank you.)
808
00:31:28,730 --> 00:31:30,169
(You only gave 20 dollars.)
809
00:31:30,169 --> 00:31:31,500
(Feeling sorry)
810
00:31:32,770 --> 00:31:34,800
(The kid who cried for an unknown reason)
811
00:31:35,469 --> 00:31:38,209
- Crying kid.
- He's a good adult who apologizes.
812
00:31:40,310 --> 00:31:41,340
Is it her?
813
00:31:42,209 --> 00:31:43,379
- Do you want some cookies?
- Cookies?
814
00:31:44,050 --> 00:31:45,050
Do you want some cookies?
815
00:31:47,250 --> 00:31:48,320
Take one.
816
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
(She's not the crying kid.)
817
00:31:49,320 --> 00:31:51,619
Why are you apologizing...
818
00:31:51,619 --> 00:31:52,959
to her?
819
00:31:53,219 --> 00:31:54,290
Just one.
820
00:31:54,290 --> 00:31:55,919
(He delivered the apology
to the wrong person.)
821
00:31:56,590 --> 00:31:57,590
I'm sorry.
822
00:31:57,689 --> 00:31:59,859
- I'm sorry.
- While giving out the cookie.
823
00:32:00,859 --> 00:32:01,899
I'm sorry about today.
824
00:32:02,199 --> 00:32:04,399
(It happens.)
825
00:32:05,169 --> 00:32:08,439
I was worried most about you
because you cried. I thought I did wrong.
826
00:32:11,340 --> 00:32:12,469
(Something isn't right.)
827
00:32:12,469 --> 00:32:13,540
What is he doing?
828
00:32:14,109 --> 00:32:15,179
Crying kid?
829
00:32:15,740 --> 00:32:16,810
(No)
830
00:32:16,810 --> 00:32:17,850
This is crazy.
831
00:32:19,419 --> 00:32:20,419
It wasn't you?
832
00:32:21,020 --> 00:32:23,419
- What is he talking about?
- You almost made another kid cry.
833
00:32:23,990 --> 00:32:25,020
It's him.
834
00:32:25,389 --> 00:32:26,520
It's him.
835
00:32:27,790 --> 00:32:30,389
- Cookie.
- Come here.
836
00:32:30,389 --> 00:32:31,790
- Cookie.
- I remembered him.
837
00:32:31,790 --> 00:32:32,800
Do you want a cookie?
838
00:32:33,199 --> 00:32:34,359
- Have a nice day.
- Do you want a cookie?
839
00:32:36,270 --> 00:32:37,500
Good. You did a good job.
840
00:32:38,500 --> 00:32:39,570
(He eats the cookie and cooly leaves.)
841
00:32:39,570 --> 00:32:40,639
But...
842
00:32:41,139 --> 00:32:43,010
He could have said bye.
843
00:32:44,770 --> 00:32:46,340
(Tagging along)
844
00:32:48,679 --> 00:32:51,280
You shouldn't take them all.
845
00:32:51,379 --> 00:32:52,449
Just eat that one.
846
00:32:53,580 --> 00:32:54,649
I guess she liked it.
847
00:32:56,119 --> 00:32:57,419
(The cookies are popular.)
848
00:32:57,419 --> 00:32:58,689
If I knew,
849
00:32:59,320 --> 00:33:01,990
I would have given him cookies
instead of 20 dollars.
850
00:33:02,730 --> 00:33:05,429
He looks happier than when
he received the allowance money.
851
00:33:05,429 --> 00:33:06,429
That's right.
852
00:33:06,600 --> 00:33:07,730
I'm sorry, Zuraya.
853
00:33:08,459 --> 00:33:09,929
I'm sorry about today.
854
00:33:11,030 --> 00:33:13,639
- He sincerely apologized again.
- He's looking at him.
855
00:33:13,639 --> 00:33:14,639
(He makes a sincere apology
in a sweet way.)
856
00:33:15,070 --> 00:33:17,869
(He returns lightly after making
the apology.)
857
00:33:18,469 --> 00:33:19,540
(Well done)
858
00:33:21,840 --> 00:33:22,879
(Cheers)
859
00:33:22,879 --> 00:33:24,580
Thank you.
860
00:33:24,909 --> 00:33:27,119
- This one.
- Thank you.
861
00:33:27,179 --> 00:33:30,290
(They keep taking care of him.)
862
00:33:30,719 --> 00:33:31,790
As me how it went today.
863
00:33:31,790 --> 00:33:32,919
How nice.
864
00:33:33,820 --> 00:33:36,530
- I think you were drunk in the mood.
- It must have been nice.
865
00:33:37,330 --> 00:33:40,100
Remember when I told you
my mom doesn't drink?
866
00:33:40,530 --> 00:33:42,000
She's in remission from cancer.
867
00:33:42,000 --> 00:33:43,699
She had cancer.
868
00:33:43,699 --> 00:33:46,969
- His mother?
- His mother was sick.
869
00:33:47,570 --> 00:33:49,100
She's fully recovered?
870
00:33:49,100 --> 00:33:51,869
So she doesn't drink anymore.
871
00:33:52,240 --> 00:33:54,679
That's a big relief.
872
00:33:55,439 --> 00:33:56,449
Good.
873
00:33:56,750 --> 00:33:58,750
- Thank you, Mama.
- Thank you.
874
00:33:58,750 --> 00:34:01,080
- Thank you.
- Okay.
875
00:34:01,520 --> 00:34:03,419
VSOP SITY's mother came...
876
00:34:03,790 --> 00:34:06,159
as well as the children
in the aunt's house.
877
00:34:06,689 --> 00:34:07,959
It was like a family event.
878
00:34:07,959 --> 00:34:09,359
(The block party was like
a fun family event.)
879
00:34:09,959 --> 00:34:12,490
It was like I was invited for a holiday.
880
00:34:12,899 --> 00:34:16,629
The way they lived was similar to us
in that way.
881
00:34:17,869 --> 00:34:21,240
Do you have such parties often?
882
00:34:21,770 --> 00:34:24,570
On special occasions.
Like tomorrow is the fourth.
883
00:34:24,570 --> 00:34:27,040
- Fourth of July. It gets crazy.
- It goes crazy.
884
00:34:27,240 --> 00:34:30,050
Holidays. Everybody.
885
00:34:30,050 --> 00:34:31,810
Every holiday?
886
00:34:31,810 --> 00:34:32,820
As much as possible.
887
00:34:32,820 --> 00:34:36,419
It's like a feast in Korea.
On the traditional holidays.
888
00:34:36,919 --> 00:34:39,090
They play basketball games.
889
00:34:39,320 --> 00:34:42,090
The kids race and run around.
890
00:34:42,090 --> 00:34:43,159
I see.
891
00:34:43,560 --> 00:34:45,530
(Like playing tag
on our traditional holidays)
892
00:34:46,260 --> 00:34:49,000
(They fiercely run around
in Brooklyn traditional holidays.)
893
00:34:49,000 --> 00:34:50,169
That's right.
894
00:34:50,169 --> 00:34:51,770
They run around outside.
895
00:34:52,500 --> 00:34:53,669
(He finds something.)
896
00:34:53,840 --> 00:34:55,540
They're playing poker.
897
00:34:55,800 --> 00:34:56,840
There.
898
00:34:57,040 --> 00:34:58,909
- They're playing poker.
- They're playing poker too.
899
00:34:58,909 --> 00:35:00,139
It's similar. It's the same.
900
00:35:00,439 --> 00:35:02,340
Brooklyn is the same as here.
901
00:35:02,580 --> 00:35:04,179
- People live in similar ways.
- Right.
902
00:35:05,379 --> 00:35:07,949
Do you want to learn how to play cards?
903
00:35:07,949 --> 00:35:09,590
Cards? No.
904
00:35:09,590 --> 00:35:11,790
- He said no.
- No.
905
00:35:11,790 --> 00:35:14,619
(Are you scared?)
906
00:35:15,320 --> 00:35:18,359
They look like pro gamers.
907
00:35:18,359 --> 00:35:21,359
Yes. All of them.
908
00:35:21,459 --> 00:35:22,800
They're gamblers.
909
00:35:23,399 --> 00:35:24,730
They each have money...
910
00:35:24,730 --> 00:35:25,770
(Do you want to see my skills?)
911
00:35:28,100 --> 00:35:29,369
- A gambler.
- She's good.
912
00:35:30,040 --> 00:35:31,240
(He's impressed.)
913
00:35:31,469 --> 00:35:33,580
No. I'll be ripped off.
914
00:35:33,580 --> 00:35:35,939
He said I will not play with you.
915
00:35:36,179 --> 00:35:38,010
(Disappointed)
916
00:35:38,550 --> 00:35:40,919
That's too funny.
917
00:35:41,449 --> 00:35:43,190
They would have had a better time
because you came.
918
00:35:43,190 --> 00:35:45,219
That's right. It's so nice.
919
00:35:46,319 --> 00:35:47,619
- Here.
- Yes, sir.
920
00:35:48,290 --> 00:35:49,319
Right there.
921
00:35:49,319 --> 00:35:51,360
(Stop)
922
00:35:51,960 --> 00:35:53,299
You don't drink so well, do you?
923
00:35:54,130 --> 00:35:56,929
- You drink only a little?
- What?
924
00:35:56,929 --> 00:35:59,199
(He's annoyed.)
925
00:35:59,400 --> 00:36:01,199
The Korean says you don't drink much.
926
00:36:01,600 --> 00:36:02,670
I can't even... See this.
927
00:36:03,610 --> 00:36:05,540
(Shaking)
928
00:36:05,839 --> 00:36:07,839
(Is he sobering up?)
929
00:36:08,139 --> 00:36:09,279
He has lots of talents.
930
00:36:10,880 --> 00:36:12,980
Breathe out and then take the drink.
931
00:36:13,380 --> 00:36:15,980
You have no idea.
932
00:36:16,520 --> 00:36:19,350
Toox doesn't stop talking.
933
00:36:19,860 --> 00:36:20,960
I can't reply to him.
934
00:36:22,560 --> 00:36:24,630
The way you talk is like a cypher.
935
00:36:24,759 --> 00:36:27,630
The way you talk is like a cypher.
936
00:36:27,929 --> 00:36:30,230
Your talking is like a cypher.
937
00:36:30,230 --> 00:36:31,500
- You're ready for the cypher?
- Yes.
938
00:36:32,429 --> 00:36:33,440
You're ready for the cypher?
939
00:36:33,440 --> 00:36:34,799
(Shall we start a real cypher?)
940
00:36:34,799 --> 00:36:36,040
There will be another cypher.
941
00:36:36,440 --> 00:36:37,839
(He proposes to start a cypher.)
942
00:36:37,839 --> 00:36:39,009
You're ready for another cypher?
943
00:36:39,110 --> 00:36:40,139
Do you want to do this right now?
944
00:36:40,139 --> 00:36:42,739
- Right now?
- Will that be right now?
945
00:36:42,949 --> 00:36:44,449
Move around
946
00:36:44,449 --> 00:36:45,610
There it goes again.
947
00:36:46,949 --> 00:36:48,119
It starts right away.
948
00:36:48,719 --> 00:36:50,949
Speaking of the K, be on top of the K
949
00:36:50,949 --> 00:36:52,619
(The rap comes out immediately
like a spinal reflex.)
950
00:36:53,219 --> 00:36:54,259
What do you mean?
951
00:36:54,259 --> 00:36:56,589
(Mumbling)
952
00:36:56,589 --> 00:36:58,929
Mother took it next?
953
00:36:58,929 --> 00:37:00,360
- Mother.
- Eminem.
954
00:37:00,630 --> 00:37:03,100
(It's my turn!)
955
00:37:03,299 --> 00:37:06,069
(Aunt Poker also joins the cypher.)
956
00:37:06,500 --> 00:37:08,799
- She just goes for it.
- It's so hip.
957
00:37:09,710 --> 00:37:12,069
Listen. Hip-hop is a way of life.
958
00:37:12,069 --> 00:37:14,139
- Gosh.
- It's a culture.
959
00:37:14,139 --> 00:37:17,080
All your family can rap freestyle.
960
00:37:17,350 --> 00:37:20,179
- It's real.
- It's life.
961
00:37:20,179 --> 00:37:21,350
Hip-hop is more than music.
962
00:37:22,380 --> 00:37:24,690
The cypher started then.
963
00:37:24,949 --> 00:37:27,259
The aunt suddenly went on...
964
00:37:27,460 --> 00:37:29,290
as she was playing poker.
965
00:37:29,790 --> 00:37:33,230
It was like the mothers' nagging...
966
00:37:33,230 --> 00:37:35,360
or expression of hardships.
967
00:37:35,730 --> 00:37:38,330
It was different from the root.
968
00:37:39,400 --> 00:37:42,799
Even in Yeoju, the old ladies curse.
969
00:37:42,799 --> 00:37:44,469
It's just that there is no beat.
970
00:37:45,210 --> 00:37:46,210
It's strong.
971
00:37:46,540 --> 00:37:48,080
- If they had the beat...
- That's right.
972
00:37:48,080 --> 00:37:49,310
I was wondering when you'd mention it.
973
00:37:49,679 --> 00:37:52,509
I think it's a way of expressing hardship.
974
00:37:52,980 --> 00:37:54,650
You vomit things out...
975
00:37:55,080 --> 00:37:56,949
and make a virtuous cycle.
976
00:37:56,949 --> 00:37:57,949
(Maybe hip-hop is about vomiting words
that were inside you.)
977
00:37:58,619 --> 00:38:00,489
It's my turn.
978
00:38:00,489 --> 00:38:01,759
Okay.
979
00:38:01,759 --> 00:38:02,759
Yes.
980
00:38:02,759 --> 00:38:04,690
- Again.
- He's a cypher machine.
981
00:38:04,889 --> 00:38:07,130
- He's a rapping machine.
- Spit it out.
982
00:38:08,759 --> 00:38:12,100
(There is no lyrics note this time!)
983
00:38:13,040 --> 00:38:14,799
(What will he express
in his real freestyle rap?)
984
00:38:14,799 --> 00:38:15,799
And he goes.
985
00:38:15,799 --> 00:38:16,810
(What will he express
in his real freestyle rap?)
986
00:38:17,610 --> 00:38:20,540
I came to Cooper family's dinner
987
00:38:21,080 --> 00:38:23,179
And as expected, today's dinner
988
00:38:23,350 --> 00:38:24,549
Is unbelievable
989
00:38:24,650 --> 00:38:26,980
Goodness. He's talking.
990
00:38:27,980 --> 00:38:28,980
He understood.
991
00:38:29,179 --> 00:38:31,290
It would be nice if we did this
on Korean traditional holidays too
992
00:38:31,290 --> 00:38:32,319
That's good.
993
00:38:33,089 --> 00:38:34,719
I don't want to go home on holidays
994
00:38:35,319 --> 00:38:36,360
Mom
995
00:38:36,659 --> 00:38:39,589
I don't have a girl. I can't get married
996
00:38:40,799 --> 00:38:42,199
Don't ask me what I do
997
00:38:42,199 --> 00:38:43,369
(Don't ask me what I do these days)
998
00:38:43,369 --> 00:38:44,869
Don't ask me about having a kid either
999
00:38:45,900 --> 00:38:47,069
Don't ask me about getting married
1000
00:38:47,270 --> 00:38:48,299
Don't ask me about getting a job
1001
00:38:48,540 --> 00:38:50,770
I will live the way I want
1002
00:38:50,969 --> 00:38:53,610
Don't nag, just give me allowance money
1003
00:38:53,810 --> 00:38:55,610
It's a bad son rap.
1004
00:38:56,139 --> 00:38:59,779
Seolnal, Chuseok, don't nag, give me money
1005
00:38:59,779 --> 00:39:01,219
- Yes.
- Gosh.
1006
00:39:01,219 --> 00:39:02,250
Keep the money
1007
00:39:02,549 --> 00:39:03,549
"Keep the money."
1008
00:39:04,250 --> 00:39:05,319
"Give me money."
1009
00:39:05,319 --> 00:39:06,790
(Conclusion: Keep your money well
on traditional holidays)
1010
00:39:06,790 --> 00:39:09,190
(Like I did)
1011
00:39:09,319 --> 00:39:11,529
- Keep the money?
- He turned it around.
1012
00:39:12,159 --> 00:39:14,529
(Here comes "Keep the money")
1013
00:39:16,369 --> 00:39:18,699
Listen. Give him a round of applause.
1014
00:39:19,529 --> 00:39:21,270
Give my boy a round of applause.
You don't clap...
1015
00:39:21,270 --> 00:39:22,770
for yourself. Do you?
1016
00:39:22,770 --> 00:39:24,940
He didn't just blabber. There was a story.
1017
00:39:24,940 --> 00:39:27,110
He improved a lot
over a short period of time.
1018
00:39:27,210 --> 00:39:28,839
You played me.
1019
00:39:29,440 --> 00:39:32,380
You made me teach you how to rap,
but you already knew how to do it.
1020
00:39:32,909 --> 00:39:34,850
You already knew how to do it.
1021
00:39:35,350 --> 00:39:37,350
What is he saying?
1022
00:39:37,420 --> 00:39:38,790
It's a coming-of-age movie.
1023
00:39:38,790 --> 00:39:39,889
- Yes.
- Give me that.
1024
00:39:40,219 --> 00:39:43,089
You don't learn a flow like that
in two hours.
1025
00:39:43,690 --> 00:39:46,699
I don't know
if this is a cypher or a conversation.
1026
00:39:47,000 --> 00:39:48,330
The border is disappearing.
1027
00:39:49,159 --> 00:39:51,799
The border between cyphers
and conversations disappears
1028
00:39:53,670 --> 00:39:54,739
Beat change.
1029
00:39:55,699 --> 00:39:57,210
It's warm in here.
1030
00:39:57,310 --> 00:39:58,509
What's Aunt doing?
1031
00:40:00,310 --> 00:40:01,339
Look.
1032
00:40:01,880 --> 00:40:02,880
They're dancing.
1033
00:40:04,210 --> 00:40:06,310
(The whole world is hip-hop.)
1034
00:40:06,310 --> 00:40:07,549
It's a party.
1035
00:40:08,880 --> 00:40:13,089
Ladies and gentlemen.
1036
00:40:13,219 --> 00:40:15,659
I feel like he's going to rap
while hosting the event.
1037
00:40:16,659 --> 00:40:21,460
It's the dance battle of the year!
1038
00:40:23,869 --> 00:40:25,330
(Let's go!)
1039
00:40:26,170 --> 00:40:27,170
(Let's start shaking it.)
1040
00:40:27,170 --> 00:40:28,270
Even the kids.
1041
00:40:29,069 --> 00:40:30,210
Goodness.
1042
00:40:30,210 --> 00:40:31,440
(They approach the stage one by one.)
1043
00:40:31,440 --> 00:40:32,810
(Slowly approaching)
1044
00:40:32,810 --> 00:40:33,810
Okay!
1045
00:40:33,810 --> 00:40:35,040
What Simon said...
1046
00:40:35,040 --> 00:40:37,380
the last time actually happened.
1047
00:40:37,580 --> 00:40:40,119
Toox hosts the event,
1048
00:40:40,119 --> 00:40:42,650
and people start break-dancing.
1049
00:40:42,650 --> 00:40:43,989
That's right.
1050
00:40:43,989 --> 00:40:45,819
Men and women of all ages participate.
1051
00:40:45,819 --> 00:40:47,560
Gosh.
1052
00:40:48,690 --> 00:40:49,719
(Dancer84 has to join them.)
1053
00:40:49,719 --> 00:40:51,089
Show us, Dancer84.
1054
00:40:51,360 --> 00:40:52,759
- K-pop.
- Let's go.
1055
00:40:52,759 --> 00:40:54,029
Here he goes.
1056
00:40:54,029 --> 00:40:55,330
He's here to take over Brooklyn.
1057
00:40:55,330 --> 00:40:57,029
Teach them a lesson.
1058
00:40:57,929 --> 00:40:59,000
(Come on.)
1059
00:40:59,770 --> 00:41:01,799
(Did you want me?)
1060
00:41:02,369 --> 00:41:05,009
(Dancing with an auntie
he asked without thinking)
1061
00:41:05,339 --> 00:41:06,509
(Another auntie joins him.)
1062
00:41:06,509 --> 00:41:07,810
Auntie.
1063
00:41:08,480 --> 00:41:10,980
They're in the front and back.
He's surrounded.
1064
00:41:10,980 --> 00:41:11,980
(The Korean nephew receives lots of love.)
1065
00:41:12,480 --> 00:41:14,580
Stay healthy, Auntie.
1066
00:41:15,920 --> 00:41:18,449
You must go through a lot
trying to raise your nephews.
1067
00:41:18,850 --> 00:41:19,989
Well done.
1068
00:41:20,420 --> 00:41:23,860
- Hey!
- Mother.
1069
00:41:23,860 --> 00:41:26,029
- Hey!
- Okay.
1070
00:41:26,360 --> 00:41:28,259
Congratulations
on your full recovery, Mother.
1071
00:41:28,259 --> 00:41:29,500
He's wishing them good luck.
1072
00:41:29,730 --> 00:41:31,630
- Let's go!
- Yes!
1073
00:41:31,630 --> 00:41:33,739
Here it comes.
1074
00:41:34,369 --> 00:41:35,699
"Go away, diseases."
1075
00:41:36,299 --> 00:41:38,710
(Touched by his dance
of showing filial love)
1076
00:41:38,909 --> 00:41:40,239
I'll show you. You've got to do it.
1077
00:41:40,480 --> 00:41:42,679
She's VSOP's younger cousin.
1078
00:41:42,679 --> 00:41:43,750
(The cousin teaches him how to dance
to show appreciation.)
1079
00:41:43,750 --> 00:41:45,250
- Ready? That's it.
- Okay.
1080
00:41:45,650 --> 00:41:47,850
He did that back in India.
1081
00:41:48,350 --> 00:41:50,049
(Grooving to the rhythm)
1082
00:41:50,049 --> 00:41:52,089
- All right.
- He's got the groove right.
1083
00:41:52,819 --> 00:41:53,860
What...
1084
00:41:54,489 --> 00:41:56,489
You said that you were shy.
You're not shy at all.
1085
00:41:56,730 --> 00:41:57,759
That's it!
1086
00:41:57,759 --> 00:41:59,589
(The same person)
1087
00:41:59,589 --> 00:42:01,860
Ready? Hey!
1088
00:42:02,100 --> 00:42:04,770
Five, six, rolling down!
1089
00:42:05,299 --> 00:42:06,569
Kian84!
1090
00:42:06,569 --> 00:42:08,869
- Hey!
- Yes!
1091
00:42:08,869 --> 00:42:11,710
- Kian84!
- Cooper Family!
1092
00:42:12,239 --> 00:42:13,580
Family!
1093
00:42:14,080 --> 00:42:15,739
- He mixes in really well.
- Yes.
1094
00:42:15,940 --> 00:42:18,350
- Kian84!
- Cooper!
1095
00:42:18,710 --> 00:42:20,650
- Kian84!
- Cooper!
1096
00:42:20,650 --> 00:42:22,980
- Cooper!
- Kian84!
1097
00:42:22,980 --> 00:42:24,190
Cooper!
1098
00:42:24,190 --> 00:42:25,949
Cooper Family!
1099
00:42:26,690 --> 00:42:29,420
As a fan of hip-hop,
1100
00:42:29,790 --> 00:42:31,489
it's like a dream...
1101
00:42:31,489 --> 00:42:34,360
to actually join a block party...
1102
00:42:34,360 --> 00:42:36,900
for a project.
1103
00:42:37,270 --> 00:42:38,670
- You have my respect.
- Yes.
1104
00:42:39,699 --> 00:42:40,739
Nice.
1105
00:42:40,739 --> 00:42:42,739
(Thanking the family members
for helping him fulfill his dream)
1106
00:42:42,839 --> 00:42:46,580
Mother, congratulations
on your full recovery.
1107
00:42:48,580 --> 00:42:49,909
Don't ever come back,
1108
00:42:50,480 --> 00:42:52,310
you filthy cancer!
1109
00:42:53,150 --> 00:42:54,779
Do not come to her!
1110
00:42:54,980 --> 00:42:56,279
(The son is touched.)
1111
00:42:56,480 --> 00:42:57,520
Go away!
1112
00:42:58,619 --> 00:43:00,460
Go away, cancer!
1113
00:43:00,460 --> 00:43:01,589
This is crazy.
1114
00:43:01,920 --> 00:43:03,830
You said a lot of good stuff.
1115
00:43:04,389 --> 00:43:06,029
Cooper Family!
1116
00:43:06,029 --> 00:43:07,100
Hey!
1117
00:43:07,100 --> 00:43:09,060
I wish you great success, guys.
1118
00:43:09,060 --> 00:43:10,100
(Wishing them well)
1119
00:43:10,699 --> 00:43:13,230
Stay healthy
1120
00:43:14,069 --> 00:43:15,600
Cooper Family
1121
00:43:15,600 --> 00:43:17,509
That's good.
1122
00:43:17,710 --> 00:43:19,469
They must have loved you.
1123
00:43:20,310 --> 00:43:21,610
And he rolled it down.
1124
00:43:21,610 --> 00:43:23,980
- He did it?
- Yes, he did his own thing.
1125
00:43:24,279 --> 00:43:26,179
He rolled it down.
1126
00:43:26,580 --> 00:43:28,250
And then, he popped it out.
1127
00:43:28,250 --> 00:43:30,350
- You'd have to be close after that.
- It's fascinating.
1128
00:43:30,350 --> 00:43:33,089
We're going to break this off, man.
1129
00:43:33,089 --> 00:43:34,319
Get over here, K.
1130
00:43:34,319 --> 00:43:35,860
Okay. A cutting ceremony.
1131
00:43:35,860 --> 00:43:36,929
We're going to have...
1132
00:43:36,929 --> 00:43:39,190
We're going to give it a nice cut.
1133
00:43:39,190 --> 00:43:40,529
- Right here.
- Right about here.
1134
00:43:40,529 --> 00:43:43,799
(Cutting it together
with their hands put together)
1135
00:43:45,369 --> 00:43:46,670
- Cooper Family.
- Absolutely.
1136
00:43:46,670 --> 00:43:48,139
- My guy.
- Yes.
1137
00:43:48,469 --> 00:43:49,739
I'm Cooper Family?
1138
00:43:49,739 --> 00:43:52,239
We're going to cut this,
so everybody gets a piece of cake.
1139
00:43:52,239 --> 00:43:54,679
I'm not going to hold you up.
I don't care if we have the...
1140
00:43:54,679 --> 00:43:56,480
- Wait. Is he crying?
- Because he called you family?
1141
00:43:56,480 --> 00:43:58,909
- Were you crying?
- I got slightly emotional.
1142
00:43:59,810 --> 00:44:02,520
In fact, back in Korea,
1143
00:44:03,049 --> 00:44:05,850
I'm very careful, and I usually hide away.
1144
00:44:05,850 --> 00:44:07,989
And I get to freely be myself here.
1145
00:44:07,989 --> 00:44:08,989
(I can freely be myself here.)
1146
00:44:08,989 --> 00:44:10,190
I completely understand.
1147
00:44:10,190 --> 00:44:13,290
As far as... Here,
1148
00:44:13,529 --> 00:44:15,360
we don't glorify celebrities.
1149
00:44:15,360 --> 00:44:17,630
Because you'd be family.
1150
00:44:17,630 --> 00:44:19,500
- We love everybody.
- Seriously?
1151
00:44:19,500 --> 00:44:20,600
That's so touching.
1152
00:44:20,600 --> 00:44:21,900
- I'm serious!
- Do you mean that?
1153
00:44:21,900 --> 00:44:24,210
- Okay. Thank you.
- That's what we wanted to show you here.
1154
00:44:24,210 --> 00:44:25,369
Absolutely.
1155
00:44:25,540 --> 00:44:26,710
It's so wholesome.
1156
00:44:26,710 --> 00:44:28,880
I would have gotten emotional too.
1157
00:44:29,409 --> 00:44:31,509
- Don't cry.
- You're good.
1158
00:44:31,509 --> 00:44:32,880
I don't cry.
1159
00:44:32,880 --> 00:44:34,279
- I don't cry.
- Give him love.
1160
00:44:34,279 --> 00:44:35,949
- I don't cry.
- There you have it.
1161
00:44:36,250 --> 00:44:38,119
Men don't cry.
1162
00:44:38,119 --> 00:44:40,520
- "Men don't cry!"
- Men don't cry.
1163
00:44:41,259 --> 00:44:44,690
- Last shot.
- Last one? Come on. We still got more.
1164
00:44:44,690 --> 00:44:47,259
We're going to toast
to my boy's new music career.
1165
00:44:48,029 --> 00:44:50,100
- We taught you the essence of hip-hop.
- Okay.
1166
00:44:50,100 --> 00:44:52,529
We brought you to Brooklyn.
1167
00:44:52,770 --> 00:44:55,940
Hip-hop and Brooklyn is
honestly synonymous.
1168
00:44:55,940 --> 00:44:58,710
What we did today was literally...
1169
00:44:58,710 --> 00:45:02,509
the day in the life
of a hip-hop artist in Brooklyn.
1170
00:45:03,179 --> 00:45:04,310
Come on.
1171
00:45:04,310 --> 00:45:06,449
It's a connection
that you'll never forget your whole life.
1172
00:45:06,549 --> 00:45:08,549
Cooper Family, I mean.
1173
00:45:08,920 --> 00:45:11,150
You already know that you're now
a family in Brooklyn.
1174
00:45:11,150 --> 00:45:12,449
- Okay.
- Brooklyn, baby.
1175
00:45:12,449 --> 00:45:14,020
- Brooklyn!
- Brooklyn!
1176
00:45:14,020 --> 00:45:16,619
How did he have a shirt
that said Brooklyn too?
1177
00:45:17,730 --> 00:45:18,790
Gwacheon!
1178
00:45:19,690 --> 00:45:20,960
- "Gwacheon."
- Seoul!
1179
00:45:21,230 --> 00:45:23,400
- Brooklyn.
- Yes!
1180
00:45:23,830 --> 00:45:26,400
- I threw them away.
- That's so harsh.
1181
00:45:26,400 --> 00:45:27,400
I mean...
1182
00:45:27,400 --> 00:45:29,440
- Sorry, Gwacheon and Seoul.
- It's in his heart!
1183
00:45:29,440 --> 00:45:31,540
- I'll leave Yeoju, at least.
- We love that.
1184
00:45:31,839 --> 00:45:32,940
It's my father's hometown, after all.
1185
00:45:32,940 --> 00:45:34,139
He left Yeoju in his heart.
1186
00:45:34,139 --> 00:45:35,139
(I can't throw away Yeoju.)
1187
00:45:35,139 --> 00:45:37,650
If I'm ever in New York
and get into a fight,
1188
00:45:37,650 --> 00:45:38,880
I'm calling you.
1189
00:45:38,880 --> 00:45:40,179
He's going to call them
if he gets into a fight!
1190
00:45:40,350 --> 00:45:42,250
- Yes!
- We've got your back.
1191
00:45:42,250 --> 00:45:43,279
How trustworthy.
1192
00:45:43,279 --> 00:45:44,719
If I run into a problem in New York,
1193
00:45:44,719 --> 00:45:47,159
I'll say,
"You don't know the Cooper Family?"
1194
00:45:47,290 --> 00:45:49,420
- Yes. We're pulling up!
- Call us.
1195
00:45:49,460 --> 00:45:51,560
- Okay. I'm a gangster!
- You're family now.
1196
00:45:51,860 --> 00:45:54,029
- "Gangster."
- I'm a gangster.
1197
00:45:54,460 --> 00:45:55,799
They've actually become one.
1198
00:45:55,799 --> 00:45:57,100
Be careful with that.
1199
00:45:57,100 --> 00:45:59,869
You know what being a gangster is, right?
1200
00:45:59,869 --> 00:46:01,839
It's taking care of your family
and doing the right thing...
1201
00:46:01,839 --> 00:46:03,710
for your community.
That's what a gangster is.
1202
00:46:03,710 --> 00:46:07,139
I care very much about my mother.
1203
00:46:07,139 --> 00:46:08,710
My mother and my family.
1204
00:46:08,710 --> 00:46:10,279
There you go.
That's what makes you a gangster.
1205
00:46:10,279 --> 00:46:11,850
He has his approval.
1206
00:46:11,850 --> 00:46:14,049
- He's Gangster84 now.
- Exactly.
1207
00:46:14,049 --> 00:46:15,819
- Gangster.
- That's what a gangster is.
1208
00:46:15,819 --> 00:46:16,819
I'm going.
1209
00:46:18,119 --> 00:46:19,150
Don't cry.
1210
00:46:20,420 --> 00:46:21,690
- Gosh.
- He doesn't want to go.
1211
00:46:21,690 --> 00:46:24,259
All right, brother.
1212
00:46:24,259 --> 00:46:26,029
- I wish you good luck.
- Thank you.
1213
00:46:26,029 --> 00:46:28,429
- Good luck.
- Good luck.
1214
00:46:28,429 --> 00:46:32,069
Mother, stay healthy.
1215
00:46:32,069 --> 00:46:33,869
He pronounced that weirdly.
1216
00:46:34,339 --> 00:46:36,540
See you in my next life!
1217
00:46:36,540 --> 00:46:37,610
"My next life?"
1218
00:46:37,610 --> 00:46:39,369
His next life?
1219
00:46:40,710 --> 00:46:43,610
(That's like announcing
never to see each other again.)
1220
00:46:43,610 --> 00:46:44,909
"See you in my next life?"
1221
00:46:44,909 --> 00:46:47,480
I called them family and told them
that we'd meet in the next life.
1222
00:46:47,480 --> 00:46:49,580
"See you in my next life."
1223
00:46:49,580 --> 00:46:51,389
I'm sure they understood.
That was so funny.
1224
00:46:51,389 --> 00:46:52,420
I hope so.
1225
00:46:53,389 --> 00:46:55,520
See you in my next life!
1226
00:46:55,520 --> 00:46:57,730
- Yes.
- Bye!
1227
00:46:59,529 --> 00:47:01,100
It's a short trip,
1228
00:47:01,960 --> 00:47:03,600
and we're running out of time.
1229
00:47:05,230 --> 00:47:07,770
I'm so grateful...
1230
00:47:07,770 --> 00:47:09,639
for helping me feel a sense of belonging,
1231
00:47:09,639 --> 00:47:11,469
but I also felt so shameless.
1232
00:47:11,969 --> 00:47:14,679
They were born...
1233
00:47:14,679 --> 00:47:16,009
and raised there,
1234
00:47:16,509 --> 00:47:19,509
and they let me join their family...
1235
00:47:19,909 --> 00:47:22,679
only after one day of experiencing it.
1236
00:47:23,480 --> 00:47:25,020
I felt shameless,
1237
00:47:25,020 --> 00:47:27,790
but also thankful for telling me that.
1238
00:47:28,889 --> 00:47:31,489
They must also cherish that moment.
1239
00:47:31,759 --> 00:47:34,159
They meant it because you meant it.
1240
00:47:34,159 --> 00:47:35,230
Exactly.
1241
00:47:35,230 --> 00:47:36,299
(The Cooper Family was sincere
only because Kian84 was sincere.)
1242
00:47:36,799 --> 00:47:39,830
They've shown me their actual lives,
1243
00:47:39,830 --> 00:47:41,299
and I thank them for that.
1244
00:47:41,299 --> 00:47:42,770
I can still remember...
1245
00:47:42,770 --> 00:47:46,069
the smell of their sofa
when I went to their place.
1246
00:47:46,170 --> 00:47:49,509
Those little moments had zero sloppiness.
1247
00:47:49,509 --> 00:47:52,080
It was the essence of life.
1248
00:47:53,150 --> 00:47:55,250
It was real hip-hop.
1249
00:47:56,179 --> 00:47:57,690
Their life itself was hip-hop.
1250
00:47:57,690 --> 00:47:59,250
(Real hip-hop was living
the life of hip-hop.)
1251
00:47:59,250 --> 00:48:02,119
Hip-hop was their life.
1252
00:48:02,119 --> 00:48:04,060
(The Cooper Family showed him
what true hip-hop was.)
1253
00:48:04,889 --> 00:48:07,029
- Kian84, we appreciate you for even...
- What?
1254
00:48:07,029 --> 00:48:09,060
- understanding the world of hip-hop.
- They even interviewed them.
1255
00:48:09,060 --> 00:48:10,770
- A video letter.
- You came here...
1256
00:48:10,770 --> 00:48:13,770
on your own and decided to get...
1257
00:48:13,770 --> 00:48:16,170
the real groundwork.
1258
00:48:16,170 --> 00:48:18,440
- So, we really appreciate it.
- They're thanking you.
1259
00:48:18,440 --> 00:48:21,009
Always practice, always write,
1260
00:48:21,409 --> 00:48:23,850
show humility, and show grace.
1261
00:48:23,850 --> 00:48:26,480
Don't focus on anyone else.
1262
00:48:26,679 --> 00:48:27,949
Focus on your craft.
1263
00:48:28,250 --> 00:48:30,889
So, Ki, thank you for coming out.
1264
00:48:31,350 --> 00:48:34,759
Thank you for coming to be a part
of what we have going on.
1265
00:48:34,960 --> 00:48:37,159
Thank you for even stepping foot...
1266
00:48:37,360 --> 00:48:39,929
in the cypher, having the courage to rap.
1267
00:48:39,929 --> 00:48:42,029
That's big.
There aren't a lot of people...
1268
00:48:42,029 --> 00:48:43,699
- that live in the States...
- That's insane.
1269
00:48:43,699 --> 00:48:46,400
that have the confidence enough
to do what you did.
1270
00:48:46,529 --> 00:48:48,139
So, shoutout to you.
1271
00:48:48,139 --> 00:48:51,810
You've got my full support.
From VSOP SITY.
1272
00:48:52,110 --> 00:48:54,239
You already know what it is.
Shoutout to Ki.
1273
00:48:54,409 --> 00:48:55,440
Yes.
1274
00:48:56,310 --> 00:48:57,380
"Ki."
1275
00:48:57,380 --> 00:49:01,150
You wouldn't have had this connection
if you hadn't taken the courage...
1276
00:49:01,150 --> 00:49:03,250
- to start rapping.
- I had no idea they did that.
1277
00:49:03,250 --> 00:49:04,819
- If he hadn't...
- That's true.
1278
00:49:04,819 --> 00:49:05,850
- I'm so thankful.
- Right?
1279
00:49:05,850 --> 00:49:08,190
I had no idea.
1280
00:49:08,190 --> 00:49:09,389
- It's touching.
- Yes.
1281
00:49:09,389 --> 00:49:10,389
You should say something to him back.
1282
00:49:10,389 --> 00:49:12,190
- A reply.
- Thank you.
1283
00:49:12,460 --> 00:49:15,029
Thank you. How are you?
1284
00:49:16,360 --> 00:49:21,000
VSOP, Bing Nation, and Toox,
always stay healthy.
1285
00:49:21,699 --> 00:49:25,009
I hope you keep making music that you love
and live a life...
1286
00:49:25,139 --> 00:49:27,440
of protecting your family.
1287
00:49:29,440 --> 00:49:32,650
I sincerely support you.
1288
00:49:33,650 --> 00:49:34,880
I wish you good luck.
1289
00:49:35,350 --> 00:49:37,290
Goodness. That was wholesome.
1290
00:49:37,420 --> 00:49:38,650
Yes. It moves my heart.
1291
00:49:38,920 --> 00:49:41,159
I feel like I should go to Brooklyn
on national holidays now.
1292
00:49:42,020 --> 00:49:44,889
- That's going to take a long time.
- I'm in trouble now.
1293
00:49:44,989 --> 00:49:46,659
- You need to visit every one of them.
- Yes.
1294
00:49:48,560 --> 00:49:50,730
I'd feel safe coming to Brooklyn now.
1295
00:49:53,469 --> 00:49:57,170
For I am the Cooper Family.
1296
00:50:01,839 --> 00:50:04,509
Cooper, thank you.
1297
00:50:04,509 --> 00:50:05,710
(Thank you, family!)
1298
00:50:07,080 --> 00:50:08,250
I should buy some water.
1299
00:50:09,080 --> 00:50:10,080
Brooklyn.
1300
00:50:11,420 --> 00:50:12,750
Cooper Family.
1301
00:50:13,350 --> 00:50:15,360
It was so loud and crowded, and then...
1302
00:50:15,520 --> 00:50:16,560
Mother.
1303
00:50:17,790 --> 00:50:18,860
(The family members still linger
in his mind.)
1304
00:50:18,860 --> 00:50:20,429
The lingering feeling won't fade.
1305
00:50:23,330 --> 00:50:24,699
He's still thinking about them.
1306
00:50:24,699 --> 00:50:29,699
(He arrives at a supermarket
with lingering feelings.)
1307
00:50:30,239 --> 00:50:31,369
Every time,
1308
00:50:35,110 --> 00:50:38,049
I'm thankful, and I feel shameless.
1309
00:50:39,009 --> 00:50:40,920
I felt sorry...
1310
00:50:40,920 --> 00:50:43,380
for becoming their family and leaving.
It was so short.
1311
00:50:44,549 --> 00:50:45,650
What a shame.
1312
00:50:47,089 --> 00:50:48,290
(Buying a bottle of water
to console himself)
1313
00:50:48,290 --> 00:50:49,290
I'll just buy water.
1314
00:50:49,290 --> 00:50:50,960
(Buying a bottle of water
to console himself)
1315
00:50:52,630 --> 00:50:55,400
- That will be 1.67 dollars.
- It's 1.67 dollars.
1316
00:50:57,469 --> 00:50:59,699
Could you ring this up for me too?
Thank you.
1317
00:51:00,299 --> 00:51:01,299
For both of us.
1318
00:51:01,400 --> 00:51:02,440
(Okay.)
1319
00:51:05,339 --> 00:51:06,869
- He's...
- No way.
1320
00:51:07,409 --> 00:51:08,509
(Who popped up and surprised Kian84?)
1321
00:51:08,509 --> 00:51:10,110
- He was paying, and...
- What is this?
1322
00:51:11,480 --> 00:51:13,779
(Yoo Teo)
1323
00:51:14,480 --> 00:51:16,880
(He made a surprise appearance.)
1324
00:51:17,619 --> 00:51:18,920
How did he show up like that?
1325
00:51:18,920 --> 00:51:20,190
You scared me.
1326
00:51:20,690 --> 00:51:22,819
(An actor born in Korea
and raised in Germany)
1327
00:51:22,920 --> 00:51:23,989
(The global star
that captivated the whole world)
1328
00:51:23,989 --> 00:51:26,259
- He's so good-looking.
- So cool.
1329
00:51:26,830 --> 00:51:28,199
- He's sexy.
- Totally.
1330
00:51:28,529 --> 00:51:29,529
(Hi)
1331
00:51:29,529 --> 00:51:32,429
(And a man of youthful innocence)
1332
00:51:33,100 --> 00:51:35,699
(But a little whimsical at the same time)
1333
00:51:35,900 --> 00:51:38,210
- Teo is finally here.
- Finally.
1334
00:51:39,409 --> 00:51:40,679
- Hi!
- He's here.
1335
00:51:41,509 --> 00:51:42,540
Nice to meet you.
1336
00:51:42,639 --> 00:51:43,779
That's their first encounter, right?
1337
00:51:43,779 --> 00:51:45,980
We just met, and we have to fight.
1338
00:51:47,719 --> 00:51:49,880
(Their first encounter caught him
off guard.)
1339
00:51:49,980 --> 00:51:51,520
(Panting)
1340
00:51:51,520 --> 00:51:52,619
(Screaming)
1341
00:51:52,619 --> 00:51:53,889
You said I was going there to make music.
1342
00:51:53,889 --> 00:51:54,889
(Breathing heavily)
1343
00:51:55,560 --> 00:51:57,730
(First encounters are always hard.)
1344
00:51:57,730 --> 00:51:58,759
As soon as they met...
1345
00:51:59,429 --> 00:52:00,429
(Panting)
1346
00:52:00,500 --> 00:52:02,460
- Nice to meet you, Teo.
- What's that?
1347
00:52:02,460 --> 00:52:04,569
- Nice to meet you.
- Sure.
1348
00:52:04,969 --> 00:52:07,770
- You can drop the honorifics.
- Can I?
1349
00:52:07,770 --> 00:52:09,469
- Sure.
- Is it American culture?
1350
00:52:09,469 --> 00:52:10,469
Of course.
1351
00:52:10,469 --> 00:52:12,310
You had lived in New York, right?
1352
00:52:12,310 --> 00:52:14,339
Yes. I lived there for about seven years.
1353
00:52:14,339 --> 00:52:15,339
(Teo had lived in New York for 7 years.)
1354
00:52:15,480 --> 00:52:18,380
I've always had people tell me
that I was different.
1355
00:52:18,610 --> 00:52:19,679
Like, "You're weird."
1356
00:52:20,110 --> 00:52:21,119
I'm the same.
1357
00:52:21,279 --> 00:52:23,650
They said that my blood type was AB,
I was whimsical,
1358
00:52:23,650 --> 00:52:25,619
- Right.
- and I was a little strange.
1359
00:52:25,719 --> 00:52:28,489
I never got along with other people.
I usually hung out by myself...
1360
00:52:28,489 --> 00:52:29,819
- or...
- You hung out by yourself?
1361
00:52:29,819 --> 00:52:30,830
Yes.
1362
00:52:30,830 --> 00:52:31,830
(The two have a lot in common.)
1363
00:52:31,830 --> 00:52:33,290
That's pretty honest.
1364
00:52:33,290 --> 00:52:34,699
They must be on the same page.
1365
00:52:34,929 --> 00:52:37,029
What do you think about me?
1366
00:52:37,199 --> 00:52:39,069
- I feel comfortable.
- Do you?
1367
00:52:39,069 --> 00:52:40,940
Yes. Because you're your own man.
1368
00:52:41,040 --> 00:52:43,569
Okay. So, I'll just say it
without worries.
1369
00:52:43,940 --> 00:52:45,139
- All right.
- Sure. I'd like that.
1370
00:52:45,869 --> 00:52:48,009
(What do you want to tell me?)
1371
00:52:48,779 --> 00:52:50,139
You look a little stupid.
1372
00:52:50,139 --> 00:52:51,409
Yes, I get that a lot.
1373
00:52:51,409 --> 00:52:52,610
(Nonchalant)
1374
00:52:55,020 --> 00:52:56,150
(How will the trip
of the two lookalikes be?)
1375
00:52:56,150 --> 00:52:58,690
I can't wait to watch their trip.
1376
00:52:58,690 --> 00:52:59,819
(And at Incheon International Airport
not long after)
1377
00:53:00,819 --> 00:53:03,119
So, it starts when I receive this?
1378
00:53:04,089 --> 00:53:06,029
- Kian84.
- It's the beginning of Teo TV.
1379
00:53:06,029 --> 00:53:09,600
I hope the trip inspires me,
and we inspire each other...
1380
00:53:09,600 --> 00:53:13,000
as we spend time together.
I'll see you there.
1381
00:53:14,469 --> 00:53:19,009
(From Incheon to New York)
1382
00:53:20,369 --> 00:53:21,839
I've arrived in New York.
1383
00:53:21,839 --> 00:53:22,839
(Teo arrives in New York.)
1384
00:53:23,739 --> 00:53:25,580
Coming to the US,
1385
00:53:26,549 --> 00:53:27,850
it makes me nervous.
1386
00:53:28,520 --> 00:53:32,150
To save money,
1387
00:53:32,150 --> 00:53:33,549
I'll take the subway.
1388
00:53:34,889 --> 00:53:37,759
(He frugally arrives in Brooklyn.)
1389
00:53:39,089 --> 00:53:41,100
(The younger one was enjoying
the wild block party.)
1390
00:53:41,100 --> 00:53:42,259
Oh, he arrived at that time.
1391
00:53:42,259 --> 00:53:44,929
(The younger one was enjoying
the wild block party.)
1392
00:53:46,100 --> 00:53:48,239
(And the older one had
a wild party by himself.)
1393
00:53:49,069 --> 00:53:52,869
(Kian84 entered the supermarket,)
1394
00:53:54,639 --> 00:53:56,040
(and he snuck in right after.)
1395
00:53:56,040 --> 00:53:57,909
Oh, that's when you came.
1396
00:54:00,179 --> 00:54:02,719
Could you ring this up for me too?
Thank you.
1397
00:54:02,719 --> 00:54:03,949
It was so dramatic.
1398
00:54:03,949 --> 00:54:05,520
(That's how Teo made a surprise entrance.)
1399
00:54:06,290 --> 00:54:08,219
Come on, Teo.
1400
00:54:08,560 --> 00:54:10,790
First, give me the money.
1401
00:54:11,489 --> 00:54:12,489
"Give me the money."
1402
00:54:12,489 --> 00:54:13,960
- Let's get out of here.
- Okay.
1403
00:54:14,500 --> 00:54:15,730
When did you get here?
1404
00:54:16,529 --> 00:54:18,270
I just got here today.
1405
00:54:18,869 --> 00:54:20,500
Was it when you texted me earlier?
1406
00:54:21,000 --> 00:54:22,600
Yes, I was already here.
1407
00:54:22,600 --> 00:54:24,940
- Gosh.
- Oh, my.
1408
00:54:25,409 --> 00:54:26,969
Let's get going.
1409
00:54:26,969 --> 00:54:28,480
- I'll take that.
- That's fine.
1410
00:54:28,480 --> 00:54:29,880
(They head back to the dorm as it's late.)
1411
00:54:31,580 --> 00:54:33,210
I've always wanted to run in Central Park.
1412
00:54:33,210 --> 00:54:35,779
- Have you visited Central Park?
- Yes.
1413
00:54:36,119 --> 00:54:39,350
But I didn't get to see most of it.
Just a little.
1414
00:54:39,619 --> 00:54:40,619
Excuse me.
1415
00:54:41,619 --> 00:54:44,860
Can I have one more person
stay in my room for a day?
1416
00:54:45,060 --> 00:54:46,330
- Okay.
- Yes.
1417
00:54:46,589 --> 00:54:48,799
That's going to be another 74.36 dollars.
1418
00:54:48,799 --> 00:54:49,799
Okay.
1419
00:54:49,860 --> 00:54:51,100
He's confident.
1420
00:54:51,100 --> 00:54:52,330
Seventy-four.
1421
00:54:53,100 --> 00:54:54,699
(Thinking)
1422
00:54:55,339 --> 00:54:57,170
(Paying with confidence)
1423
00:55:00,210 --> 00:55:01,339
That's 50 dollars.
1424
00:55:01,580 --> 00:55:02,580
That's 50?
1425
00:55:03,409 --> 00:55:05,080
I gave him 50 dollars.
1426
00:55:05,080 --> 00:55:06,080
(He gave himself a discount.)
1427
00:55:06,279 --> 00:55:08,020
So, I can give you 75, right?
1428
00:55:08,020 --> 00:55:09,549
(Teo pays the rest.)
1429
00:55:09,549 --> 00:55:11,219
Why did I hear 45?
1430
00:55:11,219 --> 00:55:13,949
The trip is going to be far easier,
thanks to Teo.
1431
00:55:13,949 --> 00:55:16,319
He's almost a local, so...
1432
00:55:17,529 --> 00:55:18,730
- Thank you.
- Okay. Thanks.
1433
00:55:18,730 --> 00:55:19,730
Thank you.
1434
00:55:19,730 --> 00:55:21,730
(He safely checks in,
thanks to the reliable brother.)
1435
00:55:25,170 --> 00:55:28,670
- This is small.
- Celebration? Welcome.
1436
00:55:28,670 --> 00:55:30,469
(He meant to say, "Welcome.")
1437
00:55:30,810 --> 00:55:32,040
You can use this bed.
1438
00:55:32,040 --> 00:55:34,040
- No, I'll take this one.
- Come on.
1439
00:55:34,040 --> 00:55:35,610
- No, I want this one.
- No.
1440
00:55:36,040 --> 00:55:37,080
I like corners.
1441
00:55:37,080 --> 00:55:38,080
(He lets the younger one
have the larger bed.)
1442
00:55:38,080 --> 00:55:39,850
What have you been up to?
1443
00:55:40,210 --> 00:55:45,049
I thought about bringing an instrument
to this place,
1444
00:55:45,049 --> 00:55:48,759
so I brought a guitar.
1445
00:55:48,759 --> 00:55:50,520
- Where's the guitar?
- In the bag.
1446
00:55:51,130 --> 00:55:53,929
- It's an assembly guitar kit.
- Okay.
1447
00:55:53,929 --> 00:55:54,929
I'll show you.
1448
00:55:54,929 --> 00:55:56,060
(He carried the assembly guitar
on his back.)
1449
00:55:56,060 --> 00:55:58,929
It's been 3 to 4 years
since I last touched the guitar.
1450
00:55:59,500 --> 00:56:01,500
I bought an assembling one.
1451
00:56:01,500 --> 00:56:02,839
I've never seen an assembling one before.
1452
00:56:03,000 --> 00:56:04,940
You said that it had been three years
since you last played it.
1453
00:56:04,940 --> 00:56:06,739
I'll be actually mad
if you're good at playing it.
1454
00:56:07,440 --> 00:56:09,710
I have a feeling you'll be good.
Have you played it for a long time?
1455
00:56:09,710 --> 00:56:12,880
I've been playing it a little
since I was a teenager.
1456
00:56:12,880 --> 00:56:14,009
- Then...
- Occasionally.
1457
00:56:14,009 --> 00:56:16,250
You're practically a musician.
1458
00:56:16,250 --> 00:56:18,350
The most basic chords.
1459
00:56:20,190 --> 00:56:21,589
(Grinning)
1460
00:56:21,920 --> 00:56:23,089
He can even play the guitar well?
1461
00:56:23,089 --> 00:56:24,290
(Playing it smoothly)
1462
00:56:24,290 --> 00:56:26,560
He said it's been three years, but...
1463
00:56:26,560 --> 00:56:29,259
(He's this good
when his skills have gotten rusty.)
1464
00:56:29,460 --> 00:56:31,670
You're already pretty good.
1465
00:56:31,670 --> 00:56:33,969
You have an enthusiasm for music.
1466
00:56:33,969 --> 00:56:35,569
Yes, a little.
1467
00:56:37,440 --> 00:56:40,810
(He's an actor,
but he's also serious about music.)
1468
00:56:41,880 --> 00:56:44,509
(He can dance, and...)
1469
00:56:45,310 --> 00:56:47,650
(Delicious.)
1470
00:56:47,650 --> 00:56:48,679
What's wrong with me?
1471
00:56:48,679 --> 00:56:50,150
This is going to be richer.
1472
00:56:50,150 --> 00:56:51,150
(An all-rounder
who also has boyish charms)
1473
00:56:51,150 --> 00:56:53,150
You should have been there.
1474
00:56:53,920 --> 00:56:57,259
You should have joined the Cooper Family.
1475
00:56:57,589 --> 00:56:59,259
(He feels bad that Teo couldn't join him.)
1476
00:56:59,489 --> 00:57:00,799
Do you like to run?
1477
00:57:00,900 --> 00:57:03,560
- I want to run with you.
- Okay.
1478
00:57:03,659 --> 00:57:06,299
It costs money to go to a gym,
so let's work out at Central Park.
1479
00:57:06,299 --> 00:57:08,170
- At Central Park,
- I'd like that.
1480
00:57:08,170 --> 00:57:09,339
we'll lightly jog.
1481
00:57:09,469 --> 00:57:10,670
Is there anything you want to do?
1482
00:57:10,670 --> 00:57:13,009
You know New York well.
You're a New Yorker.
1483
00:57:13,009 --> 00:57:15,839
It's going to be so crowded tomorrow...
1484
00:57:15,940 --> 00:57:17,679
because it's the Fourth of July.
1485
00:57:17,679 --> 00:57:19,549
- That's a national holiday, right?
- Yes.
1486
00:57:19,549 --> 00:57:23,219
I'll follow the plan
that you have in mind tomorrow.
1487
00:57:23,380 --> 00:57:25,449
- Okay.
- You should get some rest, then.
1488
00:57:25,449 --> 00:57:26,449
Sure.
1489
00:57:26,989 --> 00:57:29,219
Did you attend an art school in New York?
1490
00:57:29,219 --> 00:57:31,630
Yes. It was an acting school.
1491
00:57:31,630 --> 00:57:33,730
You've heard of method acting, right?
1492
00:57:33,730 --> 00:57:35,259
People often talk about it.
1493
00:57:35,600 --> 00:57:37,600
So, I got the chance to go to that hotel.
1494
00:57:37,600 --> 00:57:38,869
Have you seen that movie?
1495
00:57:38,869 --> 00:57:40,839
That led to another occasion,
and I went to Japan.
1496
00:57:40,940 --> 00:57:43,969
Blues is music that contains resentment.
1497
00:57:43,969 --> 00:57:46,139
It's music for cartoonists.
1498
00:57:46,810 --> 00:57:48,279
That's what I want to say.
1499
00:57:48,610 --> 00:57:50,009
Their conversation keeps going!
1500
00:57:50,139 --> 00:57:52,650
I listened to his whole life story
that night.
1501
00:57:53,380 --> 00:57:55,020
It was like a whole epic.
1502
00:57:55,119 --> 00:57:56,619
We talked for over an hour before bed.
1503
00:57:57,020 --> 00:57:59,319
Strangely enough,
we connected well in conversation.
1504
00:58:00,389 --> 00:58:01,389
This is fun.
1505
00:58:02,619 --> 00:58:04,230
I've always wanted to spend time
like this.
1506
00:58:04,489 --> 00:58:05,960
I've never...
1507
00:58:08,199 --> 00:58:11,569
communicated this well
with other people before.
1508
00:58:12,929 --> 00:58:15,440
It's interesting
that we're connecting so well.
1509
00:58:16,540 --> 00:58:18,440
It's over
once you have good communication.
1510
00:58:22,040 --> 00:58:25,080
Our trip is going to be
a whole lot more interesting.
1511
00:58:25,350 --> 00:58:27,480
- Right.
- I can't wait.
1512
00:58:27,679 --> 00:58:28,679
I'm excited.
1513
00:58:35,560 --> 00:58:36,589
(The morning of Independence Day
dawns in New York.)
1514
00:58:36,589 --> 00:58:37,790
Independence Day.
1515
00:58:37,889 --> 00:58:39,560
I feel like there are going to be
so many events.
1516
00:58:39,560 --> 00:58:40,929
(It's vigorous in the streets of Brooklyn
on a holiday.)
1517
00:58:41,299 --> 00:58:42,299
That's New York.
1518
00:58:42,659 --> 00:58:44,230
It's starting to look like New York.
1519
00:58:44,230 --> 00:58:46,429
(People taking a walk)
1520
00:58:46,429 --> 00:58:47,900
Look at all those puppies.
1521
00:58:48,799 --> 00:58:51,170
- Did you sleep well?
- Did you?
1522
00:58:51,270 --> 00:58:52,710
I slept like a baby.
1523
00:58:52,810 --> 00:58:54,040
My body feels heavy.
1524
00:58:55,110 --> 00:58:56,239
(Arms)
1525
00:58:56,239 --> 00:58:57,239
(Teo stretches thoroughly.)
1526
00:58:57,239 --> 00:58:58,250
(Soles)
1527
00:58:58,380 --> 00:58:59,409
Is that a foam roller?
1528
00:58:59,409 --> 00:59:01,350
He uses that for an hour every morning.
1529
00:59:02,580 --> 00:59:04,920
(How does Kian84, the marathoner,
prepare for it?)
1530
00:59:05,190 --> 00:59:06,750
Goodness.
1531
00:59:06,750 --> 00:59:07,790
(Wearing the socks and clothes...)
1532
00:59:07,790 --> 00:59:09,659
(that he wore yesterday)
1533
00:59:10,190 --> 00:59:11,529
(So cool)
1534
00:59:12,330 --> 00:59:13,330
Shall we get going?
1535
00:59:13,330 --> 00:59:14,500
- Let's go.
- Yes.
1536
00:59:15,699 --> 00:59:18,670
It feels pretty good to go for a run
in the morning. I'm excited.
1537
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
Let's go slowly.
1538
00:59:21,170 --> 00:59:22,469
Do you usually run a lot?
1539
00:59:22,600 --> 00:59:25,239
He said all his joints wore out
for playing basketball for so long.
1540
00:59:25,610 --> 00:59:26,670
Because he played so hard.
1541
00:59:26,670 --> 00:59:27,940
(Kian84 answers for Teo
as he knows him well.)
1542
00:59:28,580 --> 00:59:30,779
(Their first event)
1543
00:59:31,779 --> 00:59:33,080
(A healthy run in New York)
1544
00:59:33,080 --> 00:59:35,949
A lot of people dream
of running in New York.
1545
00:59:37,989 --> 00:59:40,589
Running in foreign countries is
pretty cool.
1546
00:59:45,690 --> 00:59:48,299
Along the walls with graffiti...
1547
00:59:51,500 --> 00:59:55,969
(The dreamlike run in Brooklyn
even has the perfect background.)
1548
00:59:57,199 --> 00:59:58,540
- Good.
- Good?
1549
00:59:58,839 --> 00:59:59,839
Good.
1550
01:00:00,670 --> 01:00:01,679
There's the park.
1551
01:00:02,380 --> 01:00:03,540
It's the park.
1552
01:00:03,810 --> 01:00:05,949
(Their destination is
right in front of them.)
1553
01:00:05,949 --> 01:00:07,980
Let's get our heart rate up
by getting to the playground.
1554
01:00:07,980 --> 01:00:09,380
- Okay. Sprint?
- In 1, 2, 3.
1555
01:00:09,619 --> 01:00:10,619
They're sprinting.
1556
01:00:10,619 --> 01:00:11,650
(The last spurt)
1557
01:00:11,650 --> 01:00:13,119
All right. Get your heart rate up.
1558
01:00:13,889 --> 01:00:14,889
Pick up the pace.
1559
01:00:15,619 --> 01:00:17,690
Kian84 is a marathoner, after all.
1560
01:00:18,630 --> 01:00:19,690
- Okay.
- Okay.
1561
01:00:19,830 --> 01:00:22,130
(They sprint...)
1562
01:00:22,960 --> 01:00:26,330
(and finish the morning run.)
1563
01:00:27,270 --> 01:00:29,040
(Soaking wet)
1564
01:00:29,869 --> 01:00:31,009
(Taking his socks off)
1565
01:00:31,009 --> 01:00:32,069
Is there water?
1566
01:00:32,069 --> 01:00:33,170
(Where is he drawn to?)
1567
01:00:33,369 --> 01:00:35,239
(The fountain in the playground)
1568
01:00:35,239 --> 01:00:37,880
- It was summer...
- He turned into a child.
1569
01:00:37,880 --> 01:00:39,549
in New York at the time.
1570
01:00:39,710 --> 01:00:42,719
(Going in)
1571
01:00:42,719 --> 01:00:43,750
What's he doing?
1572
01:00:43,750 --> 01:00:46,150
(Surprised)
1573
01:00:48,159 --> 01:00:49,690
(Gargling)
1574
01:00:49,889 --> 01:00:50,960
(Gulping)
1575
01:00:50,960 --> 01:00:51,960
What did you...
1576
01:00:52,060 --> 01:00:53,960
(He swallowed it.)
1577
01:00:53,960 --> 01:00:55,759
Is it okay to drink that water?
1578
01:00:55,759 --> 01:00:58,330
It's like Arisu in Seoul.
1579
01:00:58,869 --> 01:00:59,869
That's refreshing.
1580
01:01:00,469 --> 01:01:01,469
This is great.
1581
01:01:01,799 --> 01:01:03,100
Why are there two Kian84s?
1582
01:01:03,770 --> 01:01:04,839
So refreshing.
1583
01:01:07,940 --> 01:01:09,639
(Groaning)
1584
01:01:10,940 --> 01:01:12,279
- What?
- Goodness!
1585
01:01:12,279 --> 01:01:13,310
- What is he doing?
- It's a b-boy.
1586
01:01:13,310 --> 01:01:14,420
How did he do that?
1587
01:01:14,420 --> 01:01:15,480
(Falling)
1588
01:01:16,319 --> 01:01:17,750
(Rolling)
1589
01:01:17,850 --> 01:01:18,889
What is he doing?
1590
01:01:19,989 --> 01:01:21,389
It's yoga.
1591
01:01:21,389 --> 01:01:23,219
I learned how to do yoga in India.
1592
01:01:23,560 --> 01:01:24,589
On this filthy ground?
1593
01:01:25,630 --> 01:01:27,929
(Filth doesn't bother me.)
1594
01:01:29,360 --> 01:01:32,100
- Standing on your head?
- That's what I learned. It was tough.
1595
01:01:32,199 --> 01:01:34,170
(He takes a deep breath.)
1596
01:01:34,170 --> 01:01:36,000
I'm supposed to take my feet off.
1597
01:01:36,000 --> 01:01:37,139
Be careful!
1598
01:01:37,139 --> 01:01:39,139
- Goodness.
- They're off.
1599
01:01:40,270 --> 01:01:41,679
(Yoga84 has done it.)
1600
01:01:41,679 --> 01:01:42,679
Okay.
1601
01:01:42,980 --> 01:01:43,980
(Hydrating again)
1602
01:01:47,679 --> 01:01:48,750
That's Teo81.
1603
01:01:49,850 --> 01:01:50,850
He said it was filthy.
1604
01:01:50,850 --> 01:01:53,389
(But you said the ground was filthy.)
1605
01:01:53,949 --> 01:01:55,889
I wanted to try it out
since he was doing it.
1606
01:01:58,290 --> 01:01:59,860
You two are the same.
1607
01:02:00,560 --> 01:02:02,060
I'm scared to straighten my legs.
1608
01:02:02,060 --> 01:02:03,659
(They both showed off their yoga skills.)
1609
01:02:05,199 --> 01:02:08,000
(They finished the morning workout.)
1610
01:02:08,000 --> 01:02:09,069
They're even sitting the same way.
1611
01:02:09,940 --> 01:02:11,369
I think I've had enough.
1612
01:02:11,469 --> 01:02:12,540
- Is that enough?
- Yes.
1613
01:02:12,909 --> 01:02:15,080
Where else should we go in New York?
1614
01:02:15,480 --> 01:02:17,580
I want to check out
the Empire Steak Building too.
1615
01:02:17,679 --> 01:02:19,779
- The Empire State Building.
- The Empire State Building.
1616
01:02:19,779 --> 01:02:22,119
The instrument shops are on 14th Street,
1617
01:02:22,449 --> 01:02:25,520
so we'll think about where to go
after getting inspiration there.
1618
01:02:26,219 --> 01:02:29,659
(His nose is running.)
1619
01:02:30,119 --> 01:02:33,130
Everyone said that you were so jacked...
1620
01:02:33,659 --> 01:02:35,360
when I told them I was going with you.
1621
01:02:35,360 --> 01:02:36,830
(Getting it for him)
1622
01:02:37,360 --> 01:02:38,670
(Oh, my)
1623
01:02:38,770 --> 01:02:42,799
I actually felt burdened to help Kian84...
1624
01:02:42,799 --> 01:02:44,909
experience things.
1625
01:02:45,009 --> 01:02:48,179
I've experienced New York...
1626
01:02:48,179 --> 01:02:50,839
more than him.
1627
01:02:50,839 --> 01:02:54,409
There's Tompkins Square Park in Manhattan,
1628
01:02:54,409 --> 01:02:56,250
and there are a lot of artists.
1629
01:02:56,250 --> 01:02:58,449
There was a famous music store...
1630
01:02:58,449 --> 01:03:01,520
- that's been around since the 1960s.
- I love that.
1631
01:03:01,619 --> 01:03:04,960
I heard that many well-known musicians...
1632
01:03:04,960 --> 01:03:06,830
frequented the place.
1633
01:03:07,060 --> 01:03:10,259
He put a lot of effort
into helping you be inspired.
1634
01:03:10,860 --> 01:03:13,270
Let's go to the instrument shop first.
1635
01:03:13,270 --> 01:03:14,330
Yes, let's do that.
1636
01:03:14,330 --> 01:03:15,400
- Let's go.
- Okay.
1637
01:03:15,400 --> 01:03:16,770
(To the instrument store
for musical inspiration)
1638
01:03:16,770 --> 01:03:18,210
That was a perfect workout.
1639
01:03:21,940 --> 01:03:23,210
(They return to the dorm to wash up.)
1640
01:03:23,210 --> 01:03:24,279
(Sweaty)
1641
01:03:24,279 --> 01:03:25,310
Gosh.
1642
01:03:26,009 --> 01:03:28,350
He's so thick.
1643
01:03:28,350 --> 01:03:32,420
(He takes a refreshing shower first.)
1644
01:03:33,389 --> 01:03:34,589
(After freshening up,)
1645
01:03:34,589 --> 01:03:35,659
That feels good.
1646
01:03:35,659 --> 01:03:36,819
(they head to the instrument store.)
1647
01:03:36,819 --> 01:03:37,860
Let's get going.
1648
01:03:39,830 --> 01:03:40,860
It's ten in the morning?
1649
01:03:41,159 --> 01:03:42,360
It's hot.
1650
01:03:42,759 --> 01:03:45,330
- Hold on. We should take the subway.
- Yes.
1651
01:03:45,730 --> 01:03:47,069
- It's right nearby.
- Is it?
1652
01:03:47,069 --> 01:03:48,339
It said it was seven minutes away.
1653
01:03:49,600 --> 01:03:52,239
(He's gotten used to these streets
in 3 days now.)
1654
01:03:52,710 --> 01:03:54,040
An American subway station.
1655
01:03:54,040 --> 01:03:55,080
(Arriving at the American subway station)
1656
01:03:59,049 --> 01:04:00,080
(Sitting right next to Teo)
1657
01:04:00,080 --> 01:04:01,080
You look relaxed.
1658
01:04:01,080 --> 01:04:04,049
I felt reassured to have him there.
1659
01:04:05,290 --> 01:04:06,290
Man, I'm tired.
1660
01:04:07,190 --> 01:04:08,560
- Are you tired?
- I'll take a short nap.
1661
01:04:09,159 --> 01:04:10,190
- Sure.
- I'm sorry.
1662
01:04:10,190 --> 01:04:11,730
Maybe he worked out too hard.
1663
01:04:12,589 --> 01:04:14,159
(Checking if he's still alive)
1664
01:04:15,130 --> 01:04:16,500
(Taking a deep nap
next to the trustworthy brother)
1665
01:04:18,500 --> 01:04:20,270
(Bored)
1666
01:04:23,639 --> 01:04:25,339
(Looking over)
1667
01:04:26,310 --> 01:04:27,339
(I'm not lonely as long as I have Teo TV.)
1668
01:04:27,339 --> 01:04:30,139
- He's quite playful.
- He has fun by himself.
1669
01:04:30,880 --> 01:04:33,779
(While Teo is doing cute tricks,
Kian84 is sound asleep.)
1670
01:04:34,980 --> 01:04:36,480
- Goodness.
- He's deep asleep.
1671
01:04:37,279 --> 01:04:38,350
(They took the subway
for about 40 minutes.)
1672
01:04:38,350 --> 01:04:40,690
You had to cross the bridge.
1673
01:04:42,389 --> 01:04:43,460
All right!
1674
01:04:43,460 --> 01:04:45,159
(Arriving with a warm welcome)
1675
01:04:45,159 --> 01:04:46,159
Let's go.
1676
01:04:49,360 --> 01:04:52,069
(They climb up for a while.)
1677
01:04:52,670 --> 01:04:55,139
- Gosh.
- There. There's 34th Street.
1678
01:04:55,139 --> 01:04:56,869
- Look. Awesome.
- The Empire State Building.
1679
01:04:56,869 --> 01:04:59,339
- The Empire State Building.
- The Empire State Building?
1680
01:04:59,969 --> 01:05:01,540
(You can clearly see the skyscraper
from a distance.)
1681
01:05:02,279 --> 01:05:03,940
(The most well-known landmark in New York)
1682
01:05:04,650 --> 01:05:05,779
(Where the Empire State Building is)
1683
01:05:05,779 --> 01:05:06,850
Now, that's New York.
1684
01:05:07,210 --> 01:05:09,319
Located at the very center of New York,
1685
01:05:09,520 --> 01:05:11,179
Manhattan is known as the heart
of New York...
1686
01:05:11,179 --> 01:05:12,850
and serves as the world's hub
for economy and culture.
1687
01:05:13,889 --> 01:05:16,790
It is home of the world-renowned
tourist attractions such as Times Square,
1688
01:05:17,089 --> 01:05:20,759
the Empire State Building,
and Central Park,
1689
01:05:20,759 --> 01:05:23,029
making it the most familiar area
for most travelers...
1690
01:05:23,029 --> 01:05:24,500
visiting New York.
1691
01:05:25,799 --> 01:05:27,969
Bampari Steak Building.
1692
01:05:27,969 --> 01:05:29,000
"Steak Building."
1693
01:05:29,900 --> 01:05:31,509
He always says, "Steak."
1694
01:05:31,940 --> 01:05:33,569
It also feels different here.
1695
01:05:33,940 --> 01:05:36,179
Yes, it's called the West Village.
1696
01:05:36,179 --> 01:05:38,080
- It's an area for artists.
- Artists.
1697
01:05:38,080 --> 01:05:40,279
Since the 1960s,
1698
01:05:40,480 --> 01:05:43,219
blues and folk musicians...
1699
01:05:43,520 --> 01:05:45,150
have emerged in that area.
1700
01:05:45,150 --> 01:05:46,690
It's a paradise for artists.
1701
01:05:47,690 --> 01:05:49,190
And the music store... Here it is.
1702
01:05:50,319 --> 01:05:53,389
"Music Inn?" Is that an employee?
1703
01:05:53,960 --> 01:05:55,029
What?
1704
01:05:55,029 --> 01:05:57,630
There are many musicians
busking in front of the store.
1705
01:05:57,960 --> 01:05:59,529
(I see.)
1706
01:06:00,069 --> 01:06:03,699
Isn't that the place that's on the poster
of Music Adventure by Accident?
1707
01:06:03,699 --> 01:06:04,770
- Yes, that's the one.
- Yes.
1708
01:06:05,369 --> 01:06:06,469
That looks good.
1709
01:06:07,440 --> 01:06:08,540
Shall we go in?
1710
01:06:09,139 --> 01:06:10,610
(What's this place
that looks mysterious from the entrance?)
1711
01:06:11,000 --> 01:06:15,000
1712
01:06:15,610 --> 01:06:16,880
It'd be nice just to look around.
1713
01:06:17,880 --> 01:06:19,610
(Amazed)
1714
01:06:20,179 --> 01:06:21,679
(Thousands of instruments)
1715
01:06:21,679 --> 01:06:22,719
That's nice.
1716
01:06:24,049 --> 01:06:26,860
(Musical instruments
from all over the world)
1717
01:06:26,860 --> 01:06:27,889
That's fascinating.
1718
01:06:27,889 --> 01:06:29,690
(And collections of vinyl records)
1719
01:06:30,060 --> 01:06:31,330
(A place marked by the passage of time
since 1958)
1720
01:06:31,330 --> 01:06:33,199
It shows you the history of music.
1721
01:06:34,560 --> 01:06:36,400
(The younger one can't take his eyes off.)
1722
01:06:37,369 --> 01:06:38,369
(The older one is proud.)
1723
01:06:38,369 --> 01:06:39,369
I love that.
1724
01:06:41,040 --> 01:06:42,969
- Hi.
- Hello.
1725
01:06:43,610 --> 01:06:45,270
We're here to check out your store...
1726
01:06:45,270 --> 01:06:47,279
because we heard
so many wonderful things about it.
1727
01:06:47,279 --> 01:06:49,339
- Welcome.
- Yes? Thank you.
1728
01:06:49,339 --> 01:06:52,409
Were there a lot of famous musicians
that came to visit?
1729
01:06:52,449 --> 01:06:53,580
John Lennon.
1730
01:06:53,949 --> 01:06:56,449
- John Lennon of the Beatles? Here?
- Yes.
1731
01:06:56,790 --> 01:06:57,790
Many times.
1732
01:06:57,790 --> 01:06:59,889
(The legendary musician, John Lennon)
1733
01:07:00,920 --> 01:07:03,659
- And Bob Dylan.
- Bob Dylan? Here?
1734
01:07:03,659 --> 01:07:04,730
Many times.
1735
01:07:04,730 --> 01:07:06,360
(And the king of folk, Bob Dylan)
1736
01:07:06,360 --> 01:07:07,699
It's like a shrine.
1737
01:07:08,299 --> 01:07:09,360
Paul Simon.
1738
01:07:09,560 --> 01:07:10,670
- Paul Simon.
- Paul Simon?
1739
01:07:10,670 --> 01:07:13,139
Paul Simon was a member
of a famous band...
1740
01:07:13,139 --> 01:07:14,699
called Simon and Garfunkel.
1741
01:07:14,699 --> 01:07:16,040
I know Simon Dominic.
1742
01:07:16,040 --> 01:07:18,369
(All I know is Simon Dominic.)
1743
01:07:18,369 --> 01:07:19,909
(My pal, Simon Dominic)
1744
01:07:19,909 --> 01:07:22,339
- Your love for Simon.
- Kian84.
1745
01:07:22,339 --> 01:07:23,409
I love you.
1746
01:07:23,610 --> 01:07:25,449
To me, Simon Dominic is the best.
1747
01:07:25,449 --> 01:07:26,779
I love you.
1748
01:07:28,380 --> 01:07:30,119
What kind of instrument
are you looking for?
1749
01:07:30,520 --> 01:07:31,889
We're looking for something for him,
1750
01:07:31,889 --> 01:07:34,219
and he doesn't know
what he wants to play yet.
1751
01:07:34,619 --> 01:07:36,259
I thought I should buy
a small instrument while I was there.
1752
01:07:36,259 --> 01:07:37,330
- Right.
- Just one.
1753
01:07:37,560 --> 01:07:39,960
- There should be good energy too.
- Right.
1754
01:07:40,259 --> 01:07:41,759
What did you play in the past?
1755
01:07:41,759 --> 01:07:44,600
I played the castanets.
1756
01:07:44,600 --> 01:07:46,000
- Castanets.
- Castanets?
1757
01:07:46,000 --> 01:07:47,900
Castanets and the triangle.
1758
01:07:48,369 --> 01:07:49,810
- The triangle?
- Yes.
1759
01:07:49,810 --> 01:07:51,940
- The ones we played in school.
- The recorder.
1760
01:07:53,380 --> 01:07:54,380
- Recorder?
- Recorder.
1761
01:07:54,610 --> 01:07:57,049
They're what we played back in
middle school and elementary school.
1762
01:07:57,049 --> 01:07:59,380
- I see...
- Is there anything else?
1763
01:07:59,779 --> 01:08:00,779
Right.
1764
01:08:01,319 --> 01:08:02,380
That's a tough assignment for the owner.
1765
01:08:05,319 --> 01:08:06,389
How about the kalimba?
1766
01:08:06,920 --> 01:08:07,920
- Kalimba?
- Kalimba?
1767
01:08:08,460 --> 01:08:10,989
- Where is the kalimba?
- It's downstairs.
1768
01:08:10,989 --> 01:08:12,089
- Downstairs? Okay.
- Downstairs?
1769
01:08:12,460 --> 01:08:14,730
- They must be a basement.
- It's huge.
1770
01:08:14,730 --> 01:08:15,730
(They go to the basement floor,
looking for the instrument.)
1771
01:08:15,960 --> 01:08:17,630
- Gosh.
- Look.
1772
01:08:17,630 --> 01:08:19,400
They have congas and bongos too.
1773
01:08:19,400 --> 01:08:21,699
There were so many instruments
that I had never seen before.
1774
01:08:21,699 --> 01:08:22,739
(The basement is also filled
with instruments from all over the world.)
1775
01:08:23,069 --> 01:08:24,940
Oh, that's the kalimba.
1776
01:08:25,440 --> 01:08:26,440
Kalimba!
1777
01:08:26,909 --> 01:08:28,210
(I see!)
1778
01:08:28,380 --> 01:08:29,739
- Do you want to try it?
- Yes.
1779
01:08:30,580 --> 01:08:31,880
(Dinging)
1780
01:08:33,819 --> 01:08:34,850
Kalimba?
1781
01:08:35,150 --> 01:08:37,089
- It sounds mysterious.
- Yes.
1782
01:08:38,319 --> 01:08:39,489
Let's check out other instruments too.
1783
01:08:42,520 --> 01:08:44,060
- They had that too?
- What is it?
1784
01:08:44,489 --> 01:08:46,529
- My love, the toad.
- What is it?
1785
01:08:47,029 --> 01:08:49,230
The toad is known
to bring you luck and wealth.
1786
01:08:49,900 --> 01:08:50,900
What is it?
1787
01:08:50,900 --> 01:08:52,600
Toad, look after me.
1788
01:08:52,600 --> 01:08:55,299
(The toad-shaped percussion was
his favorite.)
1789
01:08:57,139 --> 01:08:58,810
Apparently, scratching its back
brings you luck.
1790
01:08:59,069 --> 01:09:00,279
Really?
1791
01:09:00,909 --> 01:09:02,210
- I love this.
- Do you?
1792
01:09:02,210 --> 01:09:04,580
- Yes.
- You could use that for sound effects.
1793
01:09:06,179 --> 01:09:09,580
(He's being cautious
before making a final decision to buy.)
1794
01:09:10,549 --> 01:09:12,290
What the store owner told me was
exactly right.
1795
01:09:13,819 --> 01:09:15,119
I think I should buy this one.
1796
01:09:15,119 --> 01:09:16,319
(He finally buys the kalimba
that the owner recommended.)
1797
01:09:17,389 --> 01:09:18,889
For my boy Pani Bottle...
1798
01:09:19,290 --> 01:09:21,060
I will buy the 75-dollar one
for you as well.
1799
01:09:21,060 --> 01:09:22,900
That was for Pani Bottle.
1800
01:09:22,900 --> 01:09:23,929
It's also a type of drum.
1801
01:09:23,929 --> 01:09:25,469
Who's the child you play with?
1802
01:09:25,469 --> 01:09:26,540
(He pays for the instruments
he carefully chose.)
1803
01:09:26,540 --> 01:09:30,110
It's 150 dollars in total.
1804
01:09:30,110 --> 01:09:31,170
Yes, I got it.
1805
01:09:31,639 --> 01:09:33,509
- It's 150 dollars.
- Yes, it's 150 dollars.
1806
01:09:33,509 --> 01:09:34,540
(The kalimba: 75 dollars,
The paper drum: 75 dollars)
1807
01:09:34,540 --> 01:09:36,009
- Thank you, Jeff.
- Thank you.
1808
01:09:36,009 --> 01:09:37,150
- Thank you, Jeff.
- Thanks.
1809
01:09:37,150 --> 01:09:38,980
- It was very nice to meet you.
- Nice to meet you.
1810
01:09:38,980 --> 01:09:40,880
- It was very nice to meet you.
- Oh, yes.
1811
01:09:40,880 --> 01:09:42,719
Good luck in your life.
1812
01:09:43,389 --> 01:09:44,449
Let's go, Teo!
1813
01:09:44,449 --> 01:09:45,449
(Thanks to Teo, he got his instrument!)
1814
01:09:46,089 --> 01:09:47,360
Pani Bottle will love this, right?
1815
01:09:48,520 --> 01:09:50,159
Yes, for sure.
1816
01:09:50,860 --> 01:09:54,360
I usually don't look for details
before purchasing those things...
1817
01:09:54,360 --> 01:09:56,329
and don't search either.
1818
01:09:56,329 --> 01:09:57,770
Without him,
I wouldn't have bought such things.
1819
01:09:58,299 --> 01:09:59,969
It's really like the "Music Adventure."
1820
01:10:00,639 --> 01:10:02,839
(The New York Brothers hit
the road again.)
1821
01:10:03,169 --> 01:10:04,509
(Where should we go?)
1822
01:10:06,579 --> 01:10:08,579
What about going to Times Square?
1823
01:10:08,579 --> 01:10:10,049
I've never been there before.
1824
01:10:10,049 --> 01:10:11,780
I never thought
I would see Times Square in this show.
1825
01:10:11,780 --> 01:10:13,620
I had never thought of that day's plan...
1826
01:10:13,749 --> 01:10:16,789
- apart from visiting the music shop.
- Seriously?
1827
01:10:16,789 --> 01:10:19,389
He's never been there before,
1828
01:10:19,389 --> 01:10:20,419
He meant it.
1829
01:10:20,419 --> 01:10:22,759
so I thought it was a good idea.
1830
01:10:22,759 --> 01:10:24,629
- Yes, it's worth visiting at least once.
- Why not?
1831
01:10:24,629 --> 01:10:27,259
We had a quality time,
so I will take the lead.
1832
01:10:27,429 --> 01:10:28,560
Whatever is okay with me.
1833
01:10:29,660 --> 01:10:31,870
I usually don't like being a tourist,
1834
01:10:31,870 --> 01:10:32,929
but today...
1835
01:10:33,600 --> 01:10:35,570
He finally goes to a tourist place!
1836
01:10:35,870 --> 01:10:37,209
He's kind of twitching now.
1837
01:10:37,209 --> 01:10:39,110
(Twitching)
1838
01:10:39,410 --> 01:10:41,179
Have you been here a few times before?
1839
01:10:41,539 --> 01:10:43,450
I've lived here for seven years...
1840
01:10:43,610 --> 01:10:45,450
- but only came here twice.
- You mean in the whole period?
1841
01:10:46,280 --> 01:10:47,780
(Staring)
1842
01:10:47,780 --> 01:10:50,049
I see something rotating over there!
1843
01:10:53,719 --> 01:10:55,160
(It's a typical tourist spot in New York
full of splendor.)
1844
01:10:55,160 --> 01:10:56,690
I'd be goggle-eyed if I were there.
1845
01:10:58,030 --> 01:11:00,360
- Times Square!
- I now feel like they are in New York.
1846
01:11:00,999 --> 01:11:03,230
They are literally
in the center of Times Square.
1847
01:11:04,400 --> 01:11:06,839
- We are surrounded by advertisements!
- You're right.
1848
01:11:07,070 --> 01:11:09,870
Whatever ads you imagine, there were more.
1849
01:11:09,870 --> 01:11:10,910
(Fancy ads cover Kian84.)
1850
01:11:16,850 --> 01:11:19,249
(Let me see.)
1851
01:11:20,450 --> 01:11:22,820
(It's the best tourist spot
in New York...)
1852
01:11:22,820 --> 01:11:25,320
(where so many tourists come.)
1853
01:11:26,249 --> 01:11:28,459
(He's not interested.)
1854
01:11:29,320 --> 01:11:30,860
(Hey, you think the same?)
1855
01:11:30,860 --> 01:11:32,560
(You too?)
1856
01:11:33,259 --> 01:11:34,299
I think we've seen enough.
1857
01:11:34,600 --> 01:11:36,429
- It's not that fun, isn't it?
- No, it's not fun at all.
1858
01:11:37,270 --> 01:11:39,570
The two are very similar.
1859
01:11:39,570 --> 01:11:42,169
I knew you wouldn't like it much.
1860
01:11:42,570 --> 01:11:44,070
- You wanted to go there.
- I did.
1861
01:11:44,070 --> 01:11:45,070
(Feeling awkward)
1862
01:11:45,070 --> 01:11:46,839
It was not enjoyable
as we've seen it so many times on TV.
1863
01:11:46,839 --> 01:11:47,839
You're right.
1864
01:11:47,940 --> 01:11:50,049
I just knew what was waiting for us.
1865
01:11:50,049 --> 01:11:51,110
I felt the same way too.
1866
01:11:51,379 --> 01:11:52,679
Because of you, Times Square,
1867
01:11:52,850 --> 01:11:55,079
I won't go to the Empire State Building...
1868
01:11:55,280 --> 01:11:57,419
and the Statue of Liberty either.
1869
01:11:57,889 --> 01:11:59,289
It's all your fault, Times Square.
1870
01:11:59,289 --> 01:12:00,320
(He's just being grumpy
about Times Square.)
1871
01:12:00,320 --> 01:12:01,990
Let's go back to our hometown.
1872
01:12:02,620 --> 01:12:03,990
- Do you mean Brooklyn?
- Yes.
1873
01:12:03,990 --> 01:12:06,060
- I got it.
- It has become his hometown now.
1874
01:12:06,289 --> 01:12:08,160
This city took a lot of energy out of me.
1875
01:12:12,400 --> 01:12:14,600
We arrived in Brooklyn again.
1876
01:12:14,799 --> 01:12:16,299
This is the smell of the USA.
1877
01:12:17,610 --> 01:12:19,009
- We are finally in the USA again.
- People here are...
1878
01:12:19,009 --> 01:12:20,709
- I also smell the true humanity here.
- Right.
1879
01:12:20,709 --> 01:12:22,079
Their facial expressions have changed.
1880
01:12:22,079 --> 01:12:25,650
I can finally take a breath.
1881
01:12:26,549 --> 01:12:30,120
Times Square, that kind of place
for celebrities, doesn't fit me.
1882
01:12:30,249 --> 01:12:32,190
Including the famous building,
the Empire State Building.
1883
01:12:33,190 --> 01:12:34,289
Full of snobs.
1884
01:12:34,289 --> 01:12:35,620
He said "full of snobs."
1885
01:12:36,020 --> 01:12:37,089
That made me angry.
1886
01:12:37,089 --> 01:12:38,129
(You're surely my brother.)
1887
01:12:39,889 --> 01:12:41,129
What's that?
1888
01:12:41,860 --> 01:12:43,129
(Startled)
1889
01:12:44,570 --> 01:12:46,600
(The sudden mysterious sound
made them startled.)
1890
01:12:47,139 --> 01:12:49,070
- Are they alright?
- Was there an accident?
1891
01:12:50,070 --> 01:12:51,370
(Getting serious)
1892
01:12:52,610 --> 01:12:54,310
- Oh, my gosh!
- Was it a gunshot?
1893
01:12:54,310 --> 01:12:55,709
(Almost panicked)
1894
01:12:55,810 --> 01:12:57,810
- It was a fireworks display. It's okay.
- It scared me.
1895
01:12:58,150 --> 01:12:59,150
- Gosh.
- Please.
1896
01:12:59,249 --> 01:13:01,419
(He swallowed nervously.)
1897
01:13:01,419 --> 01:13:02,820
Are you seriously a New Yorker?
1898
01:13:02,950 --> 01:13:04,850
He was scared the most.
1899
01:13:07,660 --> 01:13:09,219
- Gosh.
- Oh, my.
1900
01:13:09,459 --> 01:13:10,990
(No one around there was scared
like them.)
1901
01:13:10,990 --> 01:13:12,959
Surely, it's my hometown.
1902
01:13:13,429 --> 01:13:15,030
The entire city vibe reminds me...
1903
01:13:15,030 --> 01:13:16,870
- of that in Wolmido.
- He said Wolmido.
1904
01:13:16,870 --> 01:13:18,829
It's the same fireworks display
in Wolmido.
1905
01:13:18,829 --> 01:13:21,299
- I was so scared.
- You too?
1906
01:13:21,740 --> 01:13:22,870
What would you like for lunch?
1907
01:13:23,200 --> 01:13:24,770
How about rice menus around here?
1908
01:13:25,610 --> 01:13:27,379
- Are you not up for ramyeon?
- That's good.
1909
01:13:27,379 --> 01:13:28,780
- We can buy some groceries in the market.
- Then...
1910
01:13:28,780 --> 01:13:30,280
- That's cool.
- I got it.
1911
01:13:30,749 --> 01:13:31,810
A Korean supermarket!
1912
01:13:31,810 --> 01:13:33,009
(They came the supermarket
they visited yesterday.)
1913
01:13:33,280 --> 01:13:34,780
They even sell tteokbokki.
1914
01:13:34,780 --> 01:13:36,579
- There is kimchi too.
- Oh, there's kimchi!
1915
01:13:36,579 --> 01:13:38,249
Korean products are really in now.
1916
01:13:39,320 --> 01:13:41,759
There are different types of ramyeon!
1917
01:13:42,320 --> 01:13:43,690
This is good!
1918
01:13:44,060 --> 01:13:45,459
I feel so good seeing all of these.
1919
01:13:47,759 --> 01:13:49,200
They all look so yummy.
1920
01:13:50,499 --> 01:13:52,429
Take some rest in the room.
I will cook for you.
1921
01:13:54,270 --> 01:13:56,270
(Kian84 prepares the meal for Teo.)
1922
01:13:57,070 --> 01:13:58,539
(First, he opens all the ingredients.)
1923
01:13:59,110 --> 01:14:00,139
Okay.
1924
01:14:00,139 --> 01:14:01,339
(Onions)
1925
01:14:01,339 --> 01:14:03,410
(Ramyeon powder)
1926
01:14:03,850 --> 01:14:05,049
Spicy!
1927
01:14:05,509 --> 01:14:07,850
- Is that meat broth?
- I added a lot because it was too spicy.
1928
01:14:09,350 --> 01:14:11,120
(Is he going well without me?)
1929
01:14:11,650 --> 01:14:13,150
(He's fully focused,
not recognizing Teo's coming.)
1930
01:14:13,759 --> 01:14:14,820
It looks yummy.
1931
01:14:14,820 --> 01:14:15,820
(He's doing well.)
1932
01:14:15,820 --> 01:14:17,329
- What are you doing?
- Why?
1933
01:14:18,089 --> 01:14:19,429
- Oh, I didn't know you came.
- What are you doing?
1934
01:14:20,160 --> 01:14:21,999
(The roasted chicken is
directly put in the pot.)
1935
01:14:21,999 --> 01:14:22,999
I'm cooking.
1936
01:14:23,530 --> 01:14:25,270
Do you put chickens in ramyeon?
1937
01:14:25,270 --> 01:14:26,600
It's just a leg.
1938
01:14:26,600 --> 01:14:29,839
Because it was originally a chicken dish.
1939
01:14:31,270 --> 01:14:34,610
(This was originally a chicken dish.)
1940
01:14:35,079 --> 01:14:37,179
Teo, just count on me!
1941
01:14:37,509 --> 01:14:39,579
- Don't say you want some more later.
- "More?"
1942
01:14:39,910 --> 01:14:41,020
He just trusts him now.
1943
01:14:41,549 --> 01:14:42,850
Take some rest, please.
1944
01:14:42,850 --> 01:14:44,620
(He's full of confidence.)
1945
01:14:45,549 --> 01:14:47,660
He has a lot to say
but keeps silent for now.
1946
01:14:47,660 --> 01:14:48,690
(He just smiles.)
1947
01:14:52,329 --> 01:14:54,360
(The amount of topping is increasing
as Teo's doubt.)
1948
01:14:54,929 --> 01:14:58,129
I also added kimchi
to make the greasy taste away.
1949
01:14:58,230 --> 01:14:59,429
He adds a lot.
1950
01:15:00,070 --> 01:15:02,139
(He starts adding noodles too.)
1951
01:15:02,669 --> 01:15:03,870
(He even adds bunches of cilantro.)
1952
01:15:03,870 --> 01:15:06,240
- Did you wash it in water?
- Of course, I did.
1953
01:15:06,440 --> 01:15:08,940
This will be enough for now.
1954
01:15:08,940 --> 01:15:09,940
(Full of cilantro)
1955
01:15:10,879 --> 01:15:11,950
It looks so good.
1956
01:15:13,719 --> 01:15:14,780
I will put it here.
1957
01:15:14,780 --> 01:15:15,919
(Kian84's special ramyeon is complete.)
1958
01:15:16,280 --> 01:15:17,950
It's cilantro-kimchi ramyeon.
1959
01:15:18,219 --> 01:15:20,589
It has become like fried noodles.
1960
01:15:20,589 --> 01:15:21,620
(It's cilantro, chicken, onions, chili,
and kimchi ramyeon.)
1961
01:15:21,690 --> 01:15:22,990
- Thank you for the treat.
- Sure.
1962
01:15:25,389 --> 01:15:28,400
(Kian84 takes a bunch
of ramyeon noodles...)
1963
01:15:29,499 --> 01:15:31,100
(and tries it first.)
1964
01:15:31,100 --> 01:15:32,600
(Impressed)
1965
01:15:33,230 --> 01:15:35,299
- Is this really what I cooked?
- Does it taste good?
1966
01:15:36,169 --> 01:15:37,240
(Teo tries it too.)
1967
01:15:37,240 --> 01:15:38,770
We need to focus on his reaction.
1968
01:15:39,839 --> 01:15:41,179
(How is it, Teo?)
1969
01:15:41,709 --> 01:15:42,780
It tastes good.
1970
01:15:42,780 --> 01:15:44,049
(It's good!)
1971
01:15:44,709 --> 01:15:46,249
(He feels relieved.)
1972
01:15:47,020 --> 01:15:48,719
My mouth is watering again.
1973
01:15:48,719 --> 01:15:49,980
(They are having a good meal time
together.)
1974
01:15:50,350 --> 01:15:52,190
I feel good as you like my dish.
1975
01:15:53,320 --> 01:15:56,120
Among all the dishes I had in the USA,
1976
01:15:56,860 --> 01:15:58,730
- this is the best.
- I agree.
1977
01:15:59,389 --> 01:16:03,329
(They are fully trenched in ramyeon.)
1978
01:16:07,299 --> 01:16:09,169
Why did I wear white clothing?
1979
01:16:09,469 --> 01:16:11,009
- The soup splashed in all directions.
- It all splashed?
1980
01:16:11,009 --> 01:16:13,209
But dirty clothing has been
somewhat attractive recently.
1981
01:16:13,209 --> 01:16:14,209
Is that so?
1982
01:16:14,639 --> 01:16:16,039
(Sorry?)
1983
01:16:16,780 --> 01:16:18,950
(To maintain his popularity,
his clothing is dirty again today.)
1984
01:16:19,049 --> 01:16:20,450
- If you are done,
- Yes?
1985
01:16:20,450 --> 01:16:21,820
go upstairs and take a shower.
1986
01:16:21,820 --> 01:16:23,350
And get some sleep.
I will clean things here.
1987
01:16:23,350 --> 01:16:24,650
- Seriously?
- Yes, I will.
1988
01:16:24,650 --> 01:16:27,759
- I'm going upstairs, then.
- Sure, please.
1989
01:16:28,190 --> 01:16:29,259
Get some rest.
1990
01:16:29,919 --> 01:16:30,929
It's time to take over the role.
1991
01:16:31,589 --> 01:16:33,030
It's better to wash the dishes
immediately.
1992
01:16:33,030 --> 01:16:34,060
For sure.
1993
01:16:35,259 --> 01:16:37,200
(As Teo took care of doing the dishes,
he came back to the room.)
1994
01:16:37,200 --> 01:16:38,499
The ramyeon was amazing!
1995
01:16:39,870 --> 01:16:44,570
(He takes off his clothing right away.)
1996
01:16:45,209 --> 01:16:47,039
(Slapping)
1997
01:16:47,039 --> 01:16:48,039
I have a lot of belly fat.
1998
01:16:48,039 --> 01:16:49,339
(He's fighting against his belly fat.)
1999
01:16:49,579 --> 01:16:52,850
(Go inside, my belly!)
2000
01:16:53,249 --> 01:16:54,379
(But the belly never gives in.)
2001
01:16:54,379 --> 01:16:55,450
(Sighing)
2002
01:16:56,950 --> 01:16:57,990
What's he doing?
2003
01:16:58,190 --> 01:17:00,419
(He's squeezing his belly
to make a six-pack.)
2004
01:17:01,219 --> 01:17:02,759
(Yes, this is it!)
2005
01:17:03,660 --> 01:17:06,030
(Feeling satisfied, he lies down.)
2006
01:17:06,530 --> 01:17:09,299
(My precious six-pack)
2007
01:17:10,030 --> 01:17:11,030
(He does the last step to squeeze.)
2008
01:17:11,030 --> 01:17:14,139
(One, two)
2009
01:17:14,999 --> 01:17:16,039
(Here, he also goes
for 1 and 2 movements.)
2010
01:17:16,039 --> 01:17:17,610
They have a lot in common.
2011
01:17:17,940 --> 01:17:19,639
(You're surely my brother.)
2012
01:17:19,810 --> 01:17:20,839
It's done!
2013
01:17:20,839 --> 01:17:21,839
(He finished doing the dishes
while exercising.)
2014
01:17:21,980 --> 01:17:24,150
(He's very proud of what he's done.)
2015
01:17:25,879 --> 01:17:27,179
(It's done.)
2016
01:17:27,179 --> 01:17:28,480
The meal was very good.
2017
01:17:29,579 --> 01:17:31,419
It was amazing.
2018
01:17:32,049 --> 01:17:34,889
It was so good!
2019
01:17:34,889 --> 01:17:35,959
Why did I do that?
2020
01:17:36,660 --> 01:17:38,730
(He even shows his teeth, feeling good.)
2021
01:17:39,560 --> 01:17:41,200
So fresh and so clean!
2022
01:17:43,770 --> 01:17:45,429
You don't remember what you did, then.
2023
01:17:45,570 --> 01:17:47,639
- I don't remember that.
- He doesn't!
2024
01:17:47,940 --> 01:17:49,240
It was good!
2025
01:17:49,240 --> 01:17:50,539
(The clean Teo comes back.)
2026
01:17:50,539 --> 01:17:51,969
- You liked the ramyeon?
- It was so good.
2027
01:17:52,270 --> 01:17:53,270
What a relief!
2028
01:17:54,639 --> 01:17:55,679
Let's go!
2029
01:17:55,679 --> 01:17:57,950
(It's time
to enjoy the nightlife of New York.)
2030
01:17:58,780 --> 01:17:59,780
Gosh.
2031
01:18:00,480 --> 01:18:02,650
So, it's time...
2032
01:18:02,820 --> 01:18:05,950
- to go and watch the metal performance.
- "Metal?"
2033
01:18:05,950 --> 01:18:07,360
- "Metal?"
- "Metal?"
2034
01:18:07,589 --> 01:18:09,360
It's heavy metal in English.
2035
01:18:09,360 --> 01:18:10,389
"Heavy metal."
2036
01:18:10,759 --> 01:18:13,799
- You know them?
- It's my favorite musician.
2037
01:18:13,799 --> 01:18:15,329
I like metal!
2038
01:18:15,329 --> 01:18:17,900
Oh, that's pretty cool. It's in Brooklyn.
2039
01:18:17,900 --> 01:18:19,629
- Oh, they showed that.
- Yes.
2040
01:18:19,629 --> 01:18:21,639
- It's a metal band.
- I see.
2041
01:18:21,639 --> 01:18:24,440
You should go see them
if you're interested.
2042
01:18:24,709 --> 01:18:26,339
(I'm also a fan of metal!)
2043
01:18:27,480 --> 01:18:29,910
I've never seen a performance
of a heavy metal band.
2044
01:18:29,910 --> 01:18:31,480
It's my first time as well.
2045
01:18:31,579 --> 01:18:34,419
- We will see what heavy metal is.
- He will feel the energy of the metal.
2046
01:18:34,419 --> 01:18:36,879
- Gosh.
- Oh, my.
2047
01:18:38,320 --> 01:18:39,419
That looks good!
2048
01:18:40,049 --> 01:18:42,120
- Goodness.
- That looks good!
2049
01:18:42,520 --> 01:18:43,719
There's another party.
2050
01:18:43,719 --> 01:18:45,030
(Laughing)
2051
01:18:45,030 --> 01:18:46,990
Everyone is enjoying a party here.
2052
01:18:48,759 --> 01:18:52,070
(Just like Cooper Family's Block Party...)
2053
01:18:53,370 --> 01:18:54,440
They're having parties
even in the sunlight.
2054
01:18:54,440 --> 01:18:57,270
It's because that date was
the Independence Day.
2055
01:18:57,270 --> 01:18:59,940
That burst up again, right?
2056
01:18:59,940 --> 01:19:00,980
Yes, it did.
2057
01:19:01,509 --> 01:19:03,240
Why do they burst so often?
2058
01:19:03,709 --> 01:19:05,749
I guess they burst them on purpose
because it's summer.
2059
01:19:05,749 --> 01:19:07,579
- On purpose?
- I'm not sure.
2060
01:19:08,679 --> 01:19:09,780
(The hydrant is open
in summer in reality.)
2061
01:19:09,780 --> 01:19:10,789
My goodness.
2062
01:19:10,789 --> 01:19:12,889
They can open it.
2063
01:19:12,990 --> 01:19:14,889
It's a Water Bomb in New York.
2064
01:19:15,990 --> 01:19:17,259
It feels refreshing to look at it.
2065
01:19:17,259 --> 01:19:18,629
(With the water from the hydrant,)
2066
01:19:18,629 --> 01:19:22,200
(people cool off.)
2067
01:19:23,259 --> 01:19:25,829
Look at those cars stopping
to be bathed in water.
2068
01:19:26,770 --> 01:19:27,799
That's cute.
2069
01:19:28,400 --> 01:19:30,870
They pass it by like it's a car wash.
2070
01:19:31,169 --> 01:19:32,240
It's a free car wash.
2071
01:19:33,039 --> 01:19:36,209
(The New York brothers
approach the Water Bomb.)
2072
01:19:38,910 --> 01:19:40,410
The water pressure is quite strong.
2073
01:19:40,410 --> 01:19:42,079
I guess it would hurt.
2074
01:19:42,850 --> 01:19:43,850
(Ouch)
2075
01:19:45,120 --> 01:19:46,919
(The strong pressure makes Teo run away.)
2076
01:19:50,120 --> 01:19:52,889
(Kian84 isn't scared and strides ahead.)
2077
01:19:53,560 --> 01:19:55,060
(It feels just right.)
2078
01:19:57,030 --> 01:19:58,030
Here I go.
2079
01:19:58,230 --> 01:20:00,469
(Screaming)
2080
01:20:05,969 --> 01:20:07,009
(He sticks his head out.)
2081
01:20:07,009 --> 01:20:08,209
I really wanted to do that.
2082
01:20:10,240 --> 01:20:12,749
(Flat-faced)
2083
01:20:12,749 --> 01:20:13,980
The pressure is too strong.
2084
01:20:15,620 --> 01:20:17,690
- It's too strong.
- Goodness.
2085
01:20:18,249 --> 01:20:19,690
It almost blew my head away.
2086
01:20:20,520 --> 01:20:22,020
As I pushed my face ahead,
2087
01:20:22,389 --> 01:20:24,230
it felt like
a straight right punch hit me.
2088
01:20:24,329 --> 01:20:25,329
"A straight right punch".
2089
01:20:25,329 --> 01:20:26,589
It woke me up.
2090
01:20:26,589 --> 01:20:30,030
Kian84 is a different man
whenever he sees water.
2091
01:20:30,030 --> 01:20:32,270
I heard that I like water
because I have earth in my fortune.
2092
01:20:33,329 --> 01:20:35,139
I guess that's why we have good chemistry.
2093
01:20:35,139 --> 01:20:37,370
I like going to the mountains because
I have a lot of water in my fortune.
2094
01:20:37,770 --> 01:20:39,139
- Do you?
- They say I need to find water.
2095
01:20:39,509 --> 01:20:40,980
Goodness, their fortunes are related.
2096
01:20:40,980 --> 01:20:42,009
- Is that true, Teo?
- Yes.
2097
01:20:43,240 --> 01:20:45,780
I hope it works out with the two of you.
2098
01:20:45,780 --> 01:20:47,450
- I hope so too.
- What are you saying?
2099
01:20:47,950 --> 01:20:49,179
You two look good together.
2100
01:20:50,719 --> 01:20:52,450
That's awesome.
2101
01:20:53,850 --> 01:20:54,860
(The block party is in full swing.)
2102
01:20:54,860 --> 01:20:56,190
Every block is having a party.
2103
01:21:01,700 --> 01:21:03,700
(You should join us.)
2104
01:21:03,929 --> 01:21:06,030
(But I'm Cooper Family.)
2105
01:21:07,469 --> 01:21:08,700
Look at Teo.
2106
01:21:09,440 --> 01:21:11,039
(Rapper 84 is loyal.)
2107
01:21:11,910 --> 01:21:12,940
(Teo's dance has so much soul.)
2108
01:21:12,940 --> 01:21:14,980
- Look at his foot moves.
- Teo is proud of his dance.
2109
01:21:14,980 --> 01:21:16,110
(The New York brothers
have good chemistry.)
2110
01:21:16,679 --> 01:21:18,810
(Come here, Bro.)
2111
01:21:19,679 --> 01:21:21,120
That's awesome.
2112
01:21:21,919 --> 01:21:23,320
- Shall we join them?
- Shall we?
2113
01:21:23,320 --> 01:21:24,719
(They decide to go where the music is.)
2114
01:21:24,919 --> 01:21:25,990
What family are they?
2115
01:21:26,589 --> 01:21:28,060
- "What family are they?"
- I know.
2116
01:21:28,719 --> 01:21:30,829
- "I'm Cooper Family."
- Yes, Cooper Family.
2117
01:21:33,160 --> 01:21:34,799
- Hey, how is it going?
- Come on, Bro.
2118
01:21:35,799 --> 01:21:37,370
What's up? You're in New York, man.
2119
01:21:37,370 --> 01:21:38,799
They're Latin American.
2120
01:21:39,669 --> 01:21:42,740
It feels different from Cooper block.
It's a Latin American block.
2121
01:21:42,740 --> 01:21:43,969
- It's a Latin American block.
- That's right.
2122
01:21:44,370 --> 01:21:47,410
It's amazing. Every block consists of
different races and countries.
2123
01:21:48,179 --> 01:21:49,879
- Do you know how to dance?
- Do you know how to dance?
2124
01:21:49,879 --> 01:21:52,350
- Do you know how to dance?
- Do you know how to dance?
2125
01:21:52,350 --> 01:21:54,549
- Dance?
- Come on.
2126
01:21:54,549 --> 01:21:55,820
Excuse me.
2127
01:21:56,579 --> 01:21:59,289
(A dance ceremony right away)
2128
01:22:00,020 --> 01:22:01,419
Cooper, I'm sorry.
2129
01:22:01,589 --> 01:22:03,789
He says sorry to the Cooper Family.
2130
01:22:04,160 --> 01:22:05,789
- Let's go.
- Yes.
2131
01:22:05,929 --> 01:22:08,999
(I'm dancing too.)
2132
01:22:11,570 --> 01:22:14,299
(A full-fledged dance party)
2133
01:22:16,200 --> 01:22:18,709
(He gets Cooper Family
out of his head for the moment...)
2134
01:22:18,810 --> 01:22:22,410
(and focuses on dancing with the lady.)
2135
01:22:25,179 --> 01:22:29,320
I felt I was a traitor.
2136
01:22:29,780 --> 01:22:33,190
They're just neighborhood residents
having a meal outside, of course.
2137
01:22:33,549 --> 01:22:36,759
Still, I felt like, "I shouldn't do this."
2138
01:22:38,259 --> 01:22:40,959
(However, he can't stop shaking his body.)
2139
01:22:41,600 --> 01:22:43,259
(Pleased)
2140
01:22:43,259 --> 01:22:45,999
- Come on!
- Come here!
2141
01:22:51,070 --> 01:22:52,709
His dance moves are relaxed.
2142
01:22:53,339 --> 01:22:54,639
(An excellent turn)
2143
01:22:54,740 --> 01:22:56,209
He's leading the lady.
2144
01:22:57,480 --> 01:22:59,379
(In fact, this dancer...)
2145
01:23:00,679 --> 01:23:02,120
What's that?
2146
01:23:02,120 --> 01:23:03,480
- Wait.
- That's...
2147
01:23:03,749 --> 01:23:05,490
- Oh, my gosh. Where did you get this?
- Wait.
2148
01:23:05,490 --> 01:23:06,789
- Were you a dancer, Teo?
- Wait a minute.
2149
01:23:06,789 --> 01:23:08,459
- That's...
- What's that?
2150
01:23:09,190 --> 01:23:10,759
(A stylish wave)
2151
01:23:10,759 --> 01:23:11,789
- What's that?
- Oh, my goodness.
2152
01:23:11,789 --> 01:23:12,789
He's a good dancer.
2153
01:23:12,789 --> 01:23:13,789
Isn't that Park Jin Young?
2154
01:23:15,759 --> 01:23:17,929
The video has a lasting impression.
2155
01:23:17,929 --> 01:23:20,030
- Him doing this.
- I know. Seung Hoon, you're good.
2156
01:23:20,030 --> 01:23:22,669
- You're good, Seung Hoon.
- Nice!
2157
01:23:22,669 --> 01:23:24,469
Gosh, come on.
2158
01:23:24,469 --> 01:23:26,240
Did you learn how to dance?
2159
01:23:26,240 --> 01:23:27,240
Did you train yourself to be an idol?
2160
01:23:27,610 --> 01:23:31,549
Although I lived in Germany,
2161
01:23:31,650 --> 01:23:34,480
most of my friends were immigrants,
2162
01:23:34,980 --> 01:23:38,389
and I grew up in a hip-hop culture
from America.
2163
01:23:38,820 --> 01:23:40,089
You absorbed it naturally.
2164
01:23:40,089 --> 01:23:43,589
Yes, and I was a breakdancer
among my friends.
2165
01:23:46,629 --> 01:23:48,629
(The former breakdancer...)
2166
01:23:48,629 --> 01:23:51,929
(is still alive.)
2167
01:23:52,969 --> 01:23:55,499
(He adapts to the rhythm quickly.)
2168
01:23:56,900 --> 01:23:58,469
His groove is distinguished.
2169
01:23:58,469 --> 01:24:00,009
That's very nice.
2170
01:24:01,209 --> 01:24:03,209
(Dancing enthusiastically)
2171
01:24:03,480 --> 01:24:04,480
Do like this!
2172
01:24:05,549 --> 01:24:07,049
(The former breakdancer
is good at Latin dance too.)
2173
01:24:07,049 --> 01:24:09,820
They all fell for Teo's charm.
2174
01:24:12,350 --> 01:24:14,389
(What do you think about my dance?)
2175
01:24:15,190 --> 01:24:16,919
(All right)
2176
01:24:18,429 --> 01:24:21,530
(Each of them is lost in dancing.)
2177
01:24:23,829 --> 01:24:24,829
Gosh, my eyes are burning.
2178
01:24:26,629 --> 01:24:28,139
The smoke is burning my eyes.
2179
01:24:29,900 --> 01:24:31,270
The meat is burning!
2180
01:24:32,570 --> 01:24:34,139
- They're busy dancing.
- The meat is burning!
2181
01:24:34,139 --> 01:24:35,310
(The burnt smell fills the air.)
2182
01:24:36,009 --> 01:24:37,280
Flip the meat!
2183
01:24:38,350 --> 01:24:39,950
- Flip the meat!
- They're busy dancing.
2184
01:24:39,950 --> 01:24:40,950
(It's all right.)
2185
01:24:41,049 --> 01:24:43,549
Flip the meat. It's burning.
2186
01:24:45,850 --> 01:24:46,990
Is it okay that you flip the meat?
2187
01:24:48,060 --> 01:24:49,490
No one was doing it.
2188
01:24:49,490 --> 01:24:50,929
He's like a part-timer
in a barbecue restaurant.
2189
01:24:51,259 --> 01:24:52,829
Who's in charge of the meat?
2190
01:24:53,560 --> 01:24:54,929
(You're in charge.)
2191
01:24:55,700 --> 01:24:56,860
It's burning.
2192
01:24:58,669 --> 01:24:59,929
(Smiling)
2193
01:24:59,929 --> 01:25:01,669
This is fire!
2194
01:25:01,900 --> 01:25:04,169
- You know about that, right? Steak.
- Yes, steak.
2195
01:25:04,169 --> 01:25:05,509
- It's in a good shape.
- Yes.
2196
01:25:07,009 --> 01:25:08,740
I knew what it was, but it was burning.
2197
01:25:09,940 --> 01:25:12,579
- "I knew what it was."
- It looks like LA-style ribs.
2198
01:25:12,579 --> 01:25:13,579
(The pride of the whiz kid of English
is hurt.)
2199
01:25:13,980 --> 01:25:16,020
Everyone is happy
that you're grilling the meat.
2200
01:25:16,450 --> 01:25:19,389
They don't know the meat is burning
since they're busy dancing.
2201
01:25:20,789 --> 01:25:22,690
Teo, but I can't stay here long.
2202
01:25:22,789 --> 01:25:26,730
- Is it too loud for you?
- It's because I have my family.
2203
01:25:27,089 --> 01:25:31,329
This is betraying the Cooper Family.
2204
01:25:32,469 --> 01:25:34,570
He's building walls.
2205
01:25:34,570 --> 01:25:35,570
(Cooper84 suddenly came to his senses.)
2206
01:25:35,669 --> 01:25:38,139
- Bye!
- Happy Fourth of July.
2207
01:25:38,770 --> 01:25:39,770
Have a good day!
2208
01:25:39,770 --> 01:25:41,810
- Two minutes.
- Two minutes?
2209
01:25:43,110 --> 01:25:45,410
Everybody back to here,
it's all your people.
2210
01:25:45,679 --> 01:25:47,579
- A lot of people are here.
- People?
2211
01:25:48,219 --> 01:25:51,450
What's the people's group name?
2212
01:25:51,719 --> 01:25:53,020
Everybody's group right here.
2213
01:25:53,350 --> 01:25:56,089
- Right at this building...
- This building and this building.
2214
01:25:56,089 --> 01:25:58,259
They're just residents from this street.
2215
01:25:58,690 --> 01:26:01,100
The neighbors gathered together.
2216
01:26:01,259 --> 01:26:02,499
They don't have a name for the group.
2217
01:26:03,929 --> 01:26:05,400
(Do you want to dance?)
2218
01:26:05,600 --> 01:26:07,169
(Let's dance!)
2219
01:26:12,969 --> 01:26:14,039
He's excited.
2220
01:26:14,039 --> 01:26:15,480
(Excited)
2221
01:26:17,749 --> 01:26:20,280
(The gang member is antsy.)
2222
01:26:20,280 --> 01:26:23,120
(The dancer wouldn't stop.)
2223
01:26:24,079 --> 01:26:25,089
- Nice.
- Do you want to stay?
2224
01:26:25,089 --> 01:26:27,049
Nice meeting you. I'm going.
2225
01:26:29,160 --> 01:26:30,990
Cooper Family will be upset
if they see me here.
2226
01:26:30,990 --> 01:26:32,389
I should leave right now.
2227
01:26:33,160 --> 01:26:34,160
He's loyal.
2228
01:26:34,160 --> 01:26:35,160
(The gang member is very loyal.)
2229
01:26:39,230 --> 01:26:40,629
I guess Teo feels comfortable there.
2230
01:26:41,339 --> 01:26:42,740
He's so into it.
2231
01:26:42,740 --> 01:26:43,770
(The independent dancer
is absorbed in dancing.)
2232
01:26:44,469 --> 01:26:48,440
I guess they have a gathering
to enjoy Independence Day.
2233
01:26:48,440 --> 01:26:50,980
They definitely have Latin blood.
2234
01:26:51,610 --> 01:26:55,679
They're completely different
from Cooper Family Kian84 met yesterday.
2235
01:26:55,950 --> 01:26:58,350
Their sentiment resonates with me more.
2236
01:27:01,660 --> 01:27:05,959
In the past, I was always related to
Latin American people...
2237
01:27:06,360 --> 01:27:09,829
who immigrated to America.
2238
01:27:10,060 --> 01:27:12,870
Every morning, Puerto Rican immigrants...
2239
01:27:12,870 --> 01:27:16,400
played Latin American
hip-hop music loudly,
2240
01:27:16,400 --> 01:27:18,870
and I used to greet my neighbors.
2241
01:27:18,870 --> 01:27:20,940
I got close to them
as I greeted them every day.
2242
01:27:21,209 --> 01:27:24,850
I love the feeling of being
in the neighborhood...
2243
01:27:24,850 --> 01:27:26,450
and the family.
2244
01:27:26,450 --> 01:27:28,780
I felt it again this time.
2245
01:27:28,879 --> 01:27:30,379
So I loved it.
2246
01:27:30,919 --> 01:27:33,690
I loved it when they gave me
a warm welcome.
2247
01:27:34,259 --> 01:27:35,759
Amazingly, they're all so warmhearted.
2248
01:27:37,289 --> 01:27:40,459
No. As I'm Cooper Family,
2249
01:27:41,160 --> 01:27:42,259
I can't betray them.
2250
01:27:44,030 --> 01:27:47,370
Being Cooper Family, I'll stay away.
2251
01:27:47,900 --> 01:27:49,469
This is how a war begins.
2252
01:27:49,469 --> 01:27:52,669
If I betray them,
my shoes will be hung on the wire.
2253
01:27:53,469 --> 01:27:54,679
That's a horrible thing to say!
2254
01:27:55,339 --> 01:27:59,179
And yesterday, I put Brooklyn in my heart.
2255
01:27:59,179 --> 01:28:00,450
(Brooklyn)
2256
01:28:01,320 --> 01:28:03,120
I put it in my heart,
taking Gwacheon and Seoul out.
2257
01:28:03,679 --> 01:28:04,690
You!
2258
01:28:04,690 --> 01:28:06,520
(Meanwhile)
2259
01:28:06,589 --> 01:28:09,190
- Chicharron.
- Chicharron, yes.
2260
01:28:09,190 --> 01:28:10,919
- Thank you.
- The best here.
2261
01:28:10,919 --> 01:28:12,589
Teo is in another gang now.
2262
01:28:12,789 --> 01:28:15,499
- This tastes good.
- Chewy, firey.
2263
01:28:15,600 --> 01:28:16,600
So good.
2264
01:28:17,929 --> 01:28:19,270
Who pays for all this?
2265
01:28:20,329 --> 01:28:21,870
- We all chip in.
- Is that so?
2266
01:28:21,870 --> 01:28:23,700
Like 20 dollars.
2267
01:28:23,700 --> 01:28:24,839
Can I chip in too?
2268
01:28:24,940 --> 01:28:27,539
- No, you guys, no.
- No?
2269
01:28:27,539 --> 01:28:29,679
You're here, you already paid the price.
It's all right.
2270
01:28:30,009 --> 01:28:32,209
- We love it.
- I respect that.
2271
01:28:32,709 --> 01:28:35,480
So you were born and raised here?
2272
01:28:35,820 --> 01:28:37,419
I was born in the Dominican Republic,
2273
01:28:37,419 --> 01:28:39,820
but I came here when I was a baby
like 4 or 5.
2274
01:28:39,950 --> 01:28:43,120
So you're all from South America,
like all the people?
2275
01:28:43,820 --> 01:28:44,889
- Dominican.
- Dominican.
2276
01:28:44,889 --> 01:28:47,929
Dominican and Puerto Rican friends,
you know, we're all cool.
2277
01:28:51,169 --> 01:28:52,270
What's wrong?
2278
01:28:52,270 --> 01:28:54,100
Cooper Family doesn't hang out there.
2279
01:28:54,299 --> 01:28:56,039
"A man who isn't cool".
2280
01:28:56,570 --> 01:28:58,969
VSOP City, Bing Nation,
2281
01:29:01,280 --> 01:29:03,679
Toox.
2282
01:29:05,249 --> 01:29:07,749
I won't betray my gang.
2283
01:29:07,749 --> 01:29:09,079
(I won't betray my gang.)
2284
01:29:09,549 --> 01:29:12,020
It's a family.
2285
01:29:12,320 --> 01:29:14,520
They're ordinary citizens.
2286
01:29:15,520 --> 01:29:17,889
(Loyal84 only thanks about the gang.)
2287
01:29:17,889 --> 01:29:18,959
(Glancing)
2288
01:29:19,490 --> 01:29:21,560
Teo must get along with that gang.
2289
01:29:23,259 --> 01:29:25,329
(Curious)
2290
01:29:25,969 --> 01:29:27,629
Excuse me.
2291
01:29:28,539 --> 01:29:29,539
Excuse me!
2292
01:29:31,810 --> 01:29:33,969
(Walking over sneakily)
2293
01:29:35,579 --> 01:29:37,079
Do you know Cooper?
2294
01:29:37,749 --> 01:29:40,579
- Cooper?
- "Cooper?" Do you mean Cooper Street?
2295
01:29:40,579 --> 01:29:42,350
- Yes, Cooper Street.
- Yes.
2296
01:29:42,919 --> 01:29:44,490
I'm from Cooper Street.
2297
01:29:44,889 --> 01:29:46,320
(Okay.)
2298
01:29:46,320 --> 01:29:47,650
What now?
2299
01:29:47,650 --> 01:29:49,690
Are you friends with the Cooper Family?
2300
01:29:50,259 --> 01:29:51,789
Yes, we have no problems with them.
2301
01:29:53,389 --> 01:29:55,100
Since they're friends,
2302
01:29:55,829 --> 01:29:57,160
this gang must be...
2303
01:29:57,530 --> 01:29:59,929
allied with my gang.
2304
01:30:01,469 --> 01:30:03,270
Then it's all right. We're allies.
2305
01:30:03,799 --> 01:30:06,669
Yes. I got permission.
2306
01:30:07,469 --> 01:30:08,480
We are allies.
2307
01:30:08,480 --> 01:30:12,009
(After checking they are allies,)
2308
01:30:12,009 --> 01:30:13,049
(he takes a seat.)
2309
01:30:13,049 --> 01:30:14,079
Gosh.
2310
01:30:15,179 --> 01:30:16,179
I thought...
2311
01:30:16,480 --> 01:30:19,150
we were enemies and acted carefully.
2312
01:30:19,889 --> 01:30:21,219
(Feeling awkward)
2313
01:30:21,759 --> 01:30:24,929
He must think of himself
as a gang member or something.
2314
01:30:26,160 --> 01:30:27,560
(Laughing)
2315
01:30:27,560 --> 01:30:29,759
I was just having fun.
2316
01:30:30,459 --> 01:30:32,570
Kian84 must feel a stronger bond...
2317
01:30:32,570 --> 01:30:35,799
with the Cooper Family
because they were the first townspeople.
2318
01:30:36,200 --> 01:30:39,610
But the fact that you can feel
the affection in any town is important.
2319
01:30:41,940 --> 01:30:42,980
Thank you.
2320
01:30:42,980 --> 01:30:44,179
(Affection)
2321
01:30:44,179 --> 01:30:47,509
They're opening their hearts
and being nice...
2322
01:30:47,509 --> 01:30:49,549
- to the strangers simply passing by.
- Right?
2323
01:30:49,549 --> 01:30:52,049
Regardless of who you are,
they welcome everyone.
2324
01:30:52,620 --> 01:30:54,490
Where are they from?
2325
01:30:54,490 --> 01:30:57,560
Puerto Rico and Venezuela.
2326
01:30:57,719 --> 01:31:00,389
They're immigrants.
2327
01:31:02,060 --> 01:31:05,100
On holidays,
they quite often have a barbeque party...
2328
01:31:05,100 --> 01:31:07,969
for the neighbors and invite everyone...
2329
01:31:07,969 --> 01:31:09,900
to hang around.
2330
01:31:11,039 --> 01:31:12,839
- All the townspeople gather?
- Yes.
2331
01:31:12,839 --> 01:31:15,679
(The immigrants gather and bond together
in the foreign country.)
2332
01:31:16,480 --> 01:31:22,879
(Foreigners have settled
in a block of South America.)
2333
01:31:23,520 --> 01:31:25,520
(Another foreigner is deep in thought.)
2334
01:31:25,520 --> 01:31:28,419
Overall, here's what I felt.
2335
01:31:28,759 --> 01:31:31,629
The streets from 1 to 6...
2336
01:31:32,089 --> 01:31:34,429
and the avenue from 1 to 6 in New York.
2337
01:31:34,929 --> 01:31:38,570
Each block is rectangular,
like a chess board.
2338
01:31:38,929 --> 01:31:40,370
In each block...
2339
01:31:40,629 --> 01:31:43,870
In one block,
South Americans gather and hold parties.
2340
01:31:43,999 --> 01:31:46,339
In another block is the Cooper Family.
2341
01:31:46,770 --> 01:31:50,240
Numerous people from who knows where...
2342
01:31:50,240 --> 01:31:51,850
have gathered in each block...
2343
01:31:52,110 --> 01:31:54,620
and held parties.
2344
01:31:54,620 --> 01:31:55,620
(Another world by foreigners in a block)
2345
01:31:55,820 --> 01:31:57,950
When the dandelion seeds travel
in the air,
2346
01:31:58,219 --> 01:32:00,419
you never know where it'll take root.
2347
01:32:01,150 --> 01:32:02,589
Like that, these people...
2348
01:32:03,660 --> 01:32:06,060
from all around the world...
2349
01:32:06,360 --> 01:32:07,560
have taken root here.
2350
01:32:07,560 --> 01:32:09,160
(The foreigners took root
like dandelion seeds.)
2351
01:32:09,700 --> 01:32:12,030
That's the biggest thing
I felt in New York.
2352
01:32:12,669 --> 01:32:13,669
How should I put it?
2353
01:32:13,999 --> 01:32:15,169
Dandelion territory.
2354
01:32:15,900 --> 01:32:17,400
Yes, it was a dandelion territory.
2355
01:32:18,139 --> 01:32:20,209
That was when I got my inspiration.
2356
01:32:23,810 --> 01:32:27,379
(A unheard song?)
2357
01:32:29,579 --> 01:32:30,579
What?
2358
01:32:30,579 --> 01:32:31,620
My gosh.
2359
01:32:31,620 --> 01:32:32,620
(Is it Kian84's voice?)
2360
01:32:32,620 --> 01:32:34,959
- What's this?
- My goodness.
2361
01:32:35,719 --> 01:32:36,990
- Is this the song?
- It's nice.
2362
01:32:36,990 --> 01:32:38,030
The song is nice.
2363
01:32:38,329 --> 01:32:40,459
- Wait.
- They used his song.
2364
01:32:43,799 --> 01:32:49,169
("Dandelion" by Kian84)
2365
01:32:51,370 --> 01:32:54,270
(I'm going on an adventure by accident)
2366
01:32:54,270 --> 01:33:00,049
(To find the melody I've forgotten)
2367
01:33:02,249 --> 01:33:06,549
(Where are you from? How's this place?)
2368
01:33:06,549 --> 01:33:12,230
(Is it a good place to take root?)
2369
01:33:12,230 --> 01:33:17,160
(I haven't found it yet)
2370
01:33:17,160 --> 01:33:21,200
(I'm in the air with no roots)
2371
01:33:21,200 --> 01:33:26,169
(A completely different place,
an unknown land)
2372
01:33:26,169 --> 01:33:31,110
(Unexpected flowers are everywhere)
2373
01:33:31,110 --> 01:33:37,480
(The flowers that took root
on the chessboard)
2374
01:33:37,480 --> 01:33:41,889
(Sing)
2375
01:33:41,889 --> 01:33:46,929
(Yes, I'm leaving to look for novelty)
2376
01:33:47,030 --> 01:33:52,030
(In a place nobody goes to)
2377
01:33:52,030 --> 01:33:54,799
(I'm going on an adventure by accident)
2378
01:33:54,799 --> 01:34:00,940
(To find the melody I've forgotten)
2379
01:34:02,240 --> 01:34:06,980
(Dreaming of becoming a singer
by accident)
2380
01:34:07,850 --> 01:34:12,350
(The inspirations he got
from experiencing everything)
2381
01:34:13,249 --> 01:34:16,889
(His trip became music
and was created into the first song.)
2382
01:34:18,060 --> 01:34:21,860
("Dandelion" by Kian84)
2383
01:34:23,459 --> 01:34:25,499
(Amazed)
2384
01:34:25,499 --> 01:34:27,700
- Now...
- Wait. The song is...
2385
01:34:27,700 --> 01:34:30,740
- The lyrics were great. It's nice.
- The song makes you happy.
2386
01:34:30,839 --> 01:34:32,539
The song was played after we watched...
2387
01:34:32,539 --> 01:34:34,410
- the story of your trip.
- Yes.
2388
01:34:34,410 --> 01:34:37,379
- It made the song more special.
- Is that so?
2389
01:34:37,610 --> 01:34:39,810
You're now singer Kian84, right?
2390
01:34:40,310 --> 01:34:41,980
- No.
- Songwriter Kian84.
2391
01:34:41,980 --> 01:34:43,049
Gosh, no.
2392
01:34:44,280 --> 01:34:45,950
- What's the title?
- "Dandelion."
2393
01:34:45,950 --> 01:34:47,150
- "Dandelion?"
- It's cute.
2394
01:34:47,150 --> 01:34:48,419
Good. "Dandelion" is nice.
2395
01:34:48,690 --> 01:34:51,320
If I'm asked to sing at an event.
2396
01:34:51,320 --> 01:34:53,190
- Did you already think that far?
- If it's...
2397
01:34:53,190 --> 01:34:55,700
Yeoju Rice Festival
or something like that,
2398
01:34:55,700 --> 01:34:56,759
- Gosh.
- Yes?
2399
01:34:56,759 --> 01:34:58,929
I will change the title to "Rice Seed."
2400
01:34:59,270 --> 01:35:00,730
- "Rice Seed?"
- To match the region?
2401
01:35:00,730 --> 01:35:02,870
- How can you change the title?
- I was just joking.
2402
01:35:03,270 --> 01:35:05,270
I added my personal life to the lyrics.
2403
01:35:05,270 --> 01:35:08,339
I lived in Suwon, Seongnam,
2404
01:35:08,440 --> 01:35:11,310
Gangwon Province, Seoul,
Gwacheon, and more.
2405
01:35:11,310 --> 01:35:14,749
Either way, I'm still wandering around
without a family.
2406
01:35:14,749 --> 01:35:17,179
- I haven't...
- You haven't taken root?
2407
01:35:17,179 --> 01:35:19,450
- settled down yet.
- You haven't settled down.
2408
01:35:19,450 --> 01:35:20,549
I wrote that.
2409
01:35:21,759 --> 01:35:22,789
Along the trip,
2410
01:35:23,089 --> 01:35:25,329
- I didn't stop writing.
- The lyrics?
2411
01:35:25,329 --> 01:35:28,560
I wrote whatever came to my mind.
2412
01:35:28,900 --> 01:35:31,700
Then I sent it to the songwriter in Korea.
2413
01:35:31,799 --> 01:35:33,270
That was during the whole trip.
2414
01:35:33,270 --> 01:35:35,499
- So you kept communicating with them.
- Yes.
2415
01:35:35,499 --> 01:35:37,200
The song will be released...
2416
01:35:37,400 --> 01:35:39,969
at 6 p.m. the day this episode airs,
right?
2417
01:35:39,969 --> 01:35:41,110
- Yes.
- I'm nervous.
2418
01:35:41,110 --> 01:35:42,610
You'll be watching it right now.
2419
01:35:42,940 --> 01:35:46,579
Please listen to the song
when it's released.
2420
01:35:46,679 --> 01:35:49,350
- "Dandelion."
- People will. It's a nice song.
2421
01:35:49,820 --> 01:35:50,820
How embarrassing.
2422
01:35:52,419 --> 01:35:53,490
Have a nice day!
2423
01:35:53,490 --> 01:35:54,919
(The traveler leaves again
like dandelion seeds.)
2424
01:35:54,919 --> 01:35:55,990
Have a good day.
2425
01:35:56,990 --> 01:35:59,759
- Without a doubt, I like South America.
- Is that so?
2426
01:35:59,759 --> 01:36:01,999
They're so warmhearted,
and the music is amazing.
2427
01:36:01,999 --> 01:36:05,270
- I'm happy that you felt how I felt...
- Cooper Family?
2428
01:36:05,270 --> 01:36:07,469
with the Cooper Family, Teo.
2429
01:36:08,169 --> 01:36:09,200
Though it was short.
2430
01:36:09,200 --> 01:36:10,570
- Really?
- Yes.
2431
01:36:13,410 --> 01:36:16,009
(Going deeper into New York
for another inspiration)
2432
01:36:16,209 --> 01:36:17,709
(Death metal?)
2433
01:36:18,150 --> 01:36:20,079
(They're invited
to a secret gathering in the dark?)
2434
01:36:21,110 --> 01:36:23,520
(Music? No, it's a fight!)
2435
01:36:23,780 --> 01:36:26,620
(A wild festival
that takes one's soul out)
2436
01:36:26,850 --> 01:36:28,660
(Inspire me!)
2437
01:36:29,490 --> 01:36:30,490
(I'm here!)
2438
01:36:30,959 --> 01:36:32,459
(To make Kian84's singer dream come true)
2439
01:36:32,459 --> 01:36:33,759
(The almighty guide, Pani Bottle)
2440
01:36:34,429 --> 01:36:37,530
(Into the nature of central US
to get musical inspiration)
2441
01:36:37,530 --> 01:36:38,600
I'm really excited.
2442
01:36:39,629 --> 01:36:40,900
(A party to practice vocals?)
2443
01:36:41,600 --> 01:36:43,600
(Teo, possessed by a rocker's soul)
2444
01:36:43,600 --> 01:36:44,969
(Mad84 who won't lose)
2445
01:36:45,509 --> 01:36:48,379
(Vocal training
by the out-of-the-ordinary brothers)
2446
01:36:48,879 --> 01:36:49,879
(Help me.)
2447
01:36:50,709 --> 01:36:51,749
(Ignoring him)
2448
01:36:51,980 --> 01:36:53,249
(Come here!)
2449
01:36:53,579 --> 01:36:55,249
(Who would dive as vocal training?)
2450
01:36:55,780 --> 01:36:57,549
(I don't care anymore.)
2451
01:36:58,249 --> 01:36:59,520
(The wild Underwear Bottle returns!)
2452
01:37:00,190 --> 01:37:02,490
(Awakening)
2453
01:37:02,490 --> 01:37:04,190
(Training complete)
2454
01:37:05,389 --> 01:37:07,629
(The three US vocalist brothers'...)
2455
01:37:09,160 --> 01:37:11,459
(messed up harmony. Will they be okay?)
2456
01:37:12,700 --> 01:37:15,400
(Music Adventure by Accident)
163124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.