All language subtitles for Music.Adventure.by.Accident.E02.720p-NEXT.HBRed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:01:34,000 2 00:01:34,470 --> 00:01:37,479 - The first episode was a big hit. - Nice. 3 00:01:37,840 --> 00:01:40,239 - Right. - Everyone is talking about it. 4 00:01:40,340 --> 00:01:42,050 By the way, where's Pani Bottle today? 5 00:01:42,310 --> 00:01:43,510 - I know, right? - Pani Bottle is... 6 00:01:43,510 --> 00:01:45,350 - He's traveling for his day job. - Yes. 7 00:01:45,350 --> 00:01:47,219 - He went to shoot videos. - We'll even work... 8 00:01:47,219 --> 00:01:48,850 - He's the busiest member. - Pani Bottle's share. 9 00:01:48,850 --> 00:01:52,159 Now that we're traveling to New York with Kian84, 10 00:01:52,159 --> 00:01:54,389 - aren't you craving pizza? - I am. New York is known for its pizza. 11 00:01:54,389 --> 00:01:56,860 - Right. I can smell it right now. - Me too. 12 00:01:57,499 --> 00:01:58,630 (The pizza is here.) 13 00:01:58,630 --> 00:02:00,130 - We have a table full of pizza. - It's pizza. 14 00:02:00,130 --> 00:02:02,499 - My gosh. - On top of bread? 15 00:02:02,600 --> 00:02:03,729 Goodness. 16 00:02:03,729 --> 00:02:06,770 - It looks amazing. - The pizza looks delicious. 17 00:02:07,709 --> 00:02:10,209 - Hold on. - Good grief. 18 00:02:10,209 --> 00:02:11,279 Try it. 19 00:02:11,279 --> 00:02:13,779 - It's overflowing with cheese. - I love pizza. 20 00:02:13,779 --> 00:02:16,209 - Look at the cheese. - Dig in. 21 00:02:16,810 --> 00:02:18,380 - It's good. - The dough is chewy. 22 00:02:19,149 --> 00:02:20,520 How delicious. 23 00:02:21,389 --> 00:02:22,990 The cheese. 24 00:02:22,990 --> 00:02:24,920 - Really, the cheese. - Gosh. 25 00:02:24,920 --> 00:02:27,259 - Even the dough is chewy and tasty. - Yes. 26 00:02:27,259 --> 00:02:28,289 You sure are enjoying it. 27 00:02:28,990 --> 00:02:32,029 - Are you releasing a song? - This time round... 28 00:02:32,029 --> 00:02:34,270 It'll be released when today's episode ends. 29 00:02:34,270 --> 00:02:36,170 Really? Can we listen to it? 30 00:02:36,170 --> 00:02:37,499 Yes, you can listen to it. 31 00:02:37,800 --> 00:02:39,770 - I wrote the words. - For real? 32 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 Yes. The song... 33 00:02:41,270 --> 00:02:44,509 was composed by a popular person. 34 00:02:44,509 --> 00:02:46,039 - Seriously? - Already? 35 00:02:46,140 --> 00:02:48,110 - Will you appear on "Show! Music Core?" - Gosh. 36 00:02:48,509 --> 00:02:51,050 If the song gets a good response. 37 00:02:52,350 --> 00:02:53,619 Cast me, MBC, my foot. 38 00:02:54,819 --> 00:02:56,350 (Please listen to it a lot!) 39 00:02:56,690 --> 00:02:58,190 (Finally entering the Cooper Project) 40 00:02:58,190 --> 00:03:00,020 - Hey. - What's going on? This kid. 41 00:03:00,020 --> 00:03:01,959 - I'm doing good. - He's from South Korea. 42 00:03:01,959 --> 00:03:03,330 He's a famous artist from South Korea. 43 00:03:03,630 --> 00:03:05,830 (The gang members appear from all sides.) 44 00:03:05,830 --> 00:03:06,830 Yes. 45 00:03:06,830 --> 00:03:09,569 (Slightly nervous) 46 00:03:09,770 --> 00:03:11,770 - Yes, that was... - From last night. 47 00:03:11,770 --> 00:03:13,039 (Nervously touring the neighborhood) 48 00:03:13,039 --> 00:03:14,039 I appreciate it. 49 00:03:14,569 --> 00:03:15,610 (A silent signal) 50 00:03:15,610 --> 00:03:17,270 Hold on. What does that mean? 51 00:03:17,709 --> 00:03:19,039 - Oh, no. - Why? 52 00:03:19,039 --> 00:03:20,110 I have to handle... 53 00:03:20,110 --> 00:03:21,850 I have a handle a business. 54 00:03:22,080 --> 00:03:24,419 It's... No, hey. 55 00:03:24,819 --> 00:03:26,720 - Toox suddenly left. - What? 56 00:03:26,720 --> 00:03:28,619 Is he making a deal? Wait. 57 00:03:29,250 --> 00:03:30,419 I appreciate it, my boy. 58 00:03:30,919 --> 00:03:32,520 - Yes, that's legal. - I didn't know him. 59 00:03:33,559 --> 00:03:36,089 - He gave the guy something. - Another satisfied customer... 60 00:03:36,089 --> 00:03:37,089 who bought a Toox shirt. 61 00:03:37,089 --> 00:03:38,300 (I sold a T-shirt.) 62 00:03:38,300 --> 00:03:39,360 He sold a T-shirt. 63 00:03:39,360 --> 00:03:40,530 (I sold a T-shirt.) 64 00:03:41,300 --> 00:03:44,000 - It was a direct deal. - Is it like a secondhand marketplace? 65 00:03:44,000 --> 00:03:45,039 It's something like that. 66 00:03:45,669 --> 00:03:49,169 He sells merchandise that has his name on it. 67 00:03:49,410 --> 00:03:51,079 - Is Toox your brand? - Yes, sir. 68 00:03:51,079 --> 00:03:53,139 - Did you design it yourself? "Toox." - Yes. 69 00:03:53,340 --> 00:03:54,910 It needs hard work and dedication. 70 00:03:57,549 --> 00:03:59,819 We have to walk all the way up. 71 00:03:59,819 --> 00:04:02,989 I want to show the other side of where we come from. 72 00:04:02,989 --> 00:04:05,190 We have to show you where my family is from. 73 00:04:05,190 --> 00:04:06,389 Okay, thank you. 74 00:04:07,630 --> 00:04:11,160 I'm going to take you to the infamous 295 Jackson St. 75 00:04:11,160 --> 00:04:12,199 - Oh, man. - Right. 76 00:04:12,199 --> 00:04:14,430 - That's the central hub of this project. - Yes. 77 00:04:14,430 --> 00:04:17,030 We're going to the place they were born and raised in. 78 00:04:17,900 --> 00:04:20,169 - You know, on family days, - Yes. 79 00:04:20,169 --> 00:04:22,910 - this is more like a courtyard. - It's called The Circle. 80 00:04:22,910 --> 00:04:24,810 Yes, this is called The Circle. 81 00:04:25,310 --> 00:04:26,780 We used to hang around in the apartment complex playground. 82 00:04:26,780 --> 00:04:27,850 Right. 83 00:04:27,850 --> 00:04:30,850 - Do you live here, Toox? - I live here. My building is in the back. 84 00:04:30,850 --> 00:04:32,979 There are so many more buildings in the back. 85 00:04:33,079 --> 00:04:35,489 We will all come here and converge together. 86 00:04:35,590 --> 00:04:36,850 Yes, we play games. 87 00:04:36,850 --> 00:04:37,989 - I know. - You know what I mean? 88 00:04:37,989 --> 00:04:39,960 On every family day that we have. 89 00:04:40,090 --> 00:04:41,630 (Laughing) 90 00:04:41,989 --> 00:04:45,329 This is one of the spots where, you know, we do fireworks. 91 00:04:45,329 --> 00:04:47,970 We're not supposed to have fireworks, but they light them off right there. 92 00:04:48,169 --> 00:04:49,470 Light them off, and you can see them. 93 00:04:49,470 --> 00:04:51,340 - What's that? - They're setting off fireworks. 94 00:04:51,340 --> 00:04:53,539 - That place is like Wolmido. - "Wolmido?" 95 00:04:54,370 --> 00:04:57,310 - Our cyphers go on right here. - Cyphers right here? 96 00:04:57,310 --> 00:04:58,710 - Yes. - I see. 97 00:04:58,710 --> 00:05:00,009 (A place to cypher and socialize) 98 00:05:00,380 --> 00:05:02,979 - Yes. There are a lot of trees. - Really? 99 00:05:02,979 --> 00:05:04,880 There are a lot of trees, so we get a lot of shade. 100 00:05:08,250 --> 00:05:09,350 Yes, a lot of trees. 101 00:05:09,350 --> 00:05:10,519 (Trees) 102 00:05:10,519 --> 00:05:12,590 - Trees? - He's cute. 103 00:05:12,690 --> 00:05:13,720 Trees. 104 00:05:15,590 --> 00:05:18,060 But we spend, you know, those benches? 105 00:05:18,600 --> 00:05:19,660 That's our hangout spot. 106 00:05:19,799 --> 00:05:21,799 So you sit on those benches until 2 to 4... 107 00:05:21,799 --> 00:05:23,000 - in the morning. - Right. Let's sit. 108 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 - "Right. Let's sit." - The bench. 109 00:05:25,870 --> 00:05:28,410 (He made a believable excuse and escaped.) 110 00:05:29,710 --> 00:05:30,810 Where are you going? 111 00:05:30,810 --> 00:05:33,810 This is where my family is from. My aunt lives up here. 112 00:05:33,810 --> 00:05:36,049 - I actually want you to meet her, maybe. - Okay. 113 00:05:36,049 --> 00:05:37,250 We can go in. 114 00:05:37,250 --> 00:05:39,250 - I want to show you the inside. - Yes. 115 00:05:39,250 --> 00:05:40,919 Are we going to your aunt's house? 116 00:05:41,150 --> 00:05:42,889 Yes. We're going to my aunt's house. 117 00:05:42,989 --> 00:05:44,690 I just want to show you how... 118 00:05:44,690 --> 00:05:46,489 - He's giving you a tour of the inside? - Gosh. 119 00:05:46,720 --> 00:05:49,030 - He took you over there. - I felt very grateful that... 120 00:05:49,030 --> 00:05:50,760 he invited me to his family's house. 121 00:05:51,400 --> 00:05:53,999 - It's not an easy decision. - Yes, and you're a stranger. 122 00:05:54,970 --> 00:05:57,229 I like you. You're a cool guy. 123 00:05:57,600 --> 00:05:59,939 Yes. I want to show you my family. 124 00:05:59,999 --> 00:06:02,739 She's somebody who raised me... 125 00:06:03,010 --> 00:06:04,979 from when I was a baby and showed me the way. 126 00:06:04,979 --> 00:06:07,510 - She's a mom-like figure. - I should greet her. 127 00:06:08,410 --> 00:06:09,609 My family lives here. 128 00:06:10,179 --> 00:06:12,379 I'm going to go in and check to make sure they're okay. 129 00:06:12,379 --> 00:06:13,749 - Good? - Okay. 130 00:06:13,749 --> 00:06:16,350 - He needed to get their consent first. - Because of the cameras. 131 00:06:16,350 --> 00:06:17,390 You're right. 132 00:06:17,919 --> 00:06:20,220 (While he's getting the family's consent,) 133 00:06:21,289 --> 00:06:23,559 (Kian84 looks around.) 134 00:06:23,559 --> 00:06:26,229 This is an old building. It would've been nice... 135 00:06:26,660 --> 00:06:28,669 if the hallway was a bit more spacious. 136 00:06:29,100 --> 00:06:30,129 What a shame. 137 00:06:30,129 --> 00:06:33,570 Those were built as apartments years ago. 138 00:06:33,570 --> 00:06:35,340 There were many old buildings. 139 00:06:38,379 --> 00:06:40,039 How do I act mindful in English? 140 00:06:40,780 --> 00:06:42,580 - Excuse me. - "Excuse me?" Okay. 141 00:06:42,679 --> 00:06:43,879 Keep interpreting for me. 142 00:06:45,179 --> 00:06:47,789 Properly. What's your job? 143 00:06:47,789 --> 00:06:48,820 What? 144 00:06:49,350 --> 00:06:50,350 I'm troubled. 145 00:06:50,350 --> 00:06:51,559 (Walking out) 146 00:06:51,559 --> 00:06:52,859 - Okay. - Come in. 147 00:06:53,260 --> 00:06:55,090 - Good. - So they know. 148 00:06:55,189 --> 00:06:56,260 He got their consent. 149 00:06:57,489 --> 00:06:58,530 (Curious) 150 00:06:58,530 --> 00:06:59,760 I was really curious. 151 00:07:00,960 --> 00:07:02,600 - Hey. - I asked him to come in. 152 00:07:02,999 --> 00:07:04,539 - Okay. - You can come in. 153 00:07:04,539 --> 00:07:05,570 Hello. 154 00:07:06,070 --> 00:07:08,809 - Excuse me. Hello. - What's up? What's going on everyone? 155 00:07:08,809 --> 00:07:09,869 She's his aunt. 156 00:07:09,869 --> 00:07:12,879 - That's my auntie. Auntie Makohim. - What's up? 157 00:07:12,879 --> 00:07:13,979 - That's right. - Nice to meet you. 158 00:07:14,179 --> 00:07:15,210 - Hi. - Nice to meet you. 159 00:07:15,210 --> 00:07:17,749 - His aunt. - Yes, she's my aunt. 160 00:07:17,749 --> 00:07:20,619 - She's like his mom. - Auntie, this is Kian84. 161 00:07:20,619 --> 00:07:23,549 He's a famous South Korean actor, 162 00:07:23,850 --> 00:07:25,460 artist, and everything. 163 00:07:26,160 --> 00:07:27,289 "Actor?" 164 00:07:28,359 --> 00:07:30,390 - They are all my little cousins. - Cousins? 165 00:07:30,390 --> 00:07:32,229 - Your cousins? - Yes, my little cousins. 166 00:07:32,229 --> 00:07:33,900 - What's your name? - Keith. 167 00:07:34,229 --> 00:07:35,629 - "Keith?" - Keith. 168 00:07:35,629 --> 00:07:36,869 - Keith. - Zuraya. 169 00:07:36,869 --> 00:07:37,939 - What's your name? Tell him. - What's your name? 170 00:07:37,939 --> 00:07:39,539 - Zuraya. - Zuraya. 171 00:07:39,539 --> 00:07:40,539 - How cute. - Zuraya. 172 00:07:40,539 --> 00:07:41,710 - "Zuraya?" - Yes. 173 00:07:42,109 --> 00:07:43,109 Zuraya. 174 00:07:43,109 --> 00:07:44,109 (Nice to meet you, too.) 175 00:07:44,309 --> 00:07:45,439 So this is my family. 176 00:07:45,439 --> 00:07:47,140 - She's adorable. - They raised me. 177 00:07:47,479 --> 00:07:48,879 (Appearing) 178 00:07:49,080 --> 00:07:50,080 Hello. Nice to meet you. 179 00:07:50,879 --> 00:07:53,879 That's my uncle right there. He's Uncle Bobo. 180 00:07:53,879 --> 00:07:55,590 - Uncle Bobo. - Hello. 181 00:07:55,919 --> 00:07:57,450 Hello. Are you going to school? 182 00:07:57,450 --> 00:07:59,359 Yes. These are all of my cute cousins. 183 00:07:59,359 --> 00:08:00,419 Are you going to school? 184 00:08:00,419 --> 00:08:01,460 (The family members appear one by one.) 185 00:08:03,559 --> 00:08:05,260 - Do you like K-pop? - What? 186 00:08:05,499 --> 00:08:06,929 Do you like K-pop? 187 00:08:07,499 --> 00:08:09,030 - Or hip-hop? - I like K-pop. 188 00:08:09,030 --> 00:08:10,530 - Really? - Do you like K-pop? 189 00:08:10,830 --> 00:08:13,340 - Which group do you like? - BTS? 190 00:08:13,970 --> 00:08:14,970 - Pizza? - "Pizza." 191 00:08:16,470 --> 00:08:17,640 K-pop group Pizza? 192 00:08:18,010 --> 00:08:19,140 (Yes.) 193 00:08:19,640 --> 00:08:21,210 Search for them, and they might exist. 194 00:08:22,010 --> 00:08:23,049 On any given day, 195 00:08:23,280 --> 00:08:24,510 - there could be a lot of people. - Hello. 196 00:08:24,510 --> 00:08:26,080 - How cute. - Everyone comes to this house. 197 00:08:26,080 --> 00:08:27,119 - They get comfortable. - Do you like pizza? 198 00:08:27,549 --> 00:08:28,950 (Nodding) 199 00:08:29,749 --> 00:08:31,559 (I like pizza.) 200 00:08:31,859 --> 00:08:34,119 Okay. Do you see my cousin in the back? Are you hot there, my boy? 201 00:08:34,729 --> 00:08:35,789 Are there more? 202 00:08:36,460 --> 00:08:38,400 - He has a big family. - He does. 203 00:08:38,400 --> 00:08:39,960 His family kept showing up. 204 00:08:40,160 --> 00:08:43,669 How many people are there in your family? 205 00:08:43,669 --> 00:08:44,939 - Six. - Six people? 206 00:08:45,239 --> 00:08:47,470 Back in the day, it was 20. 207 00:08:47,470 --> 00:08:48,570 (Back in the day, it was 20.) 208 00:08:48,570 --> 00:08:49,809 Twenty people? 209 00:08:50,070 --> 00:08:52,809 - Twenty people lived in that house? - Yes, when he was young. 210 00:08:53,439 --> 00:08:55,809 I have six kids... 211 00:08:55,809 --> 00:08:58,150 - and 22 grandkids. - I see. 212 00:08:58,150 --> 00:08:59,979 - She has 22 grandkids? - Yes. 213 00:08:59,979 --> 00:09:01,489 - Twenty-two. - Two great-grandkids. 214 00:09:03,049 --> 00:09:04,090 Even great-grandkids? 215 00:09:04,189 --> 00:09:06,989 - How old are you? - I'm 68. 216 00:09:07,090 --> 00:09:08,689 - You're 68? - She's 68. 217 00:09:08,989 --> 00:09:12,160 I think you look like you're in your 50s. 218 00:09:12,559 --> 00:09:13,760 (Stop it.) 219 00:09:13,760 --> 00:09:15,929 - Fifties. - I thought you meant five years old. 220 00:09:17,499 --> 00:09:19,739 - A big family. - A big family. 221 00:09:19,739 --> 00:09:21,239 Sometimes we play cards. 222 00:09:21,239 --> 00:09:23,470 Sometimes, you know, we have parties. 223 00:09:23,570 --> 00:09:26,580 His aunt raised all of them. 224 00:09:26,840 --> 00:09:29,650 - Yes. - She's incredible. How admirable. 225 00:09:29,879 --> 00:09:31,879 I treat my aunt with respect. 226 00:09:31,879 --> 00:09:33,679 You know, like an older aunt. 227 00:09:34,280 --> 00:09:37,919 People who have a lot of wisdom and a lot to give. 228 00:09:38,020 --> 00:09:39,559 I learned a lot from her. 229 00:09:39,559 --> 00:09:41,359 I put in a lot of things... 230 00:09:41,359 --> 00:09:43,260 I learned from here... 231 00:09:43,260 --> 00:09:45,460 and a lot of the situations that happened here in my music. 232 00:09:45,460 --> 00:09:48,030 I put them in my hip-hop. 233 00:09:48,030 --> 00:09:51,070 - This is your house of history. - History. 234 00:09:51,070 --> 00:09:52,669 - Your house of history. - History. 235 00:09:52,669 --> 00:09:55,510 - History. - This is where history started. 236 00:09:55,669 --> 00:09:56,739 My inspiration. 237 00:09:56,809 --> 00:10:00,010 I thought the US revolved around... 238 00:10:00,109 --> 00:10:02,410 capitalism and individualism. 239 00:10:03,910 --> 00:10:07,519 But they were very loving. 240 00:10:07,619 --> 00:10:09,450 VSOP has lived here since he was little. 241 00:10:10,290 --> 00:10:13,320 I could picture the story in my head. 242 00:10:13,820 --> 00:10:17,389 It made me feel closer to him. 243 00:10:18,229 --> 00:10:20,759 Rappers' lyrics are rough... 244 00:10:20,759 --> 00:10:23,470 - but many are about family. - That's right. 245 00:10:23,470 --> 00:10:25,100 Because of his family, 246 00:10:25,100 --> 00:10:27,800 VSOP was able to come to his senses. 247 00:10:27,899 --> 00:10:29,269 - He didn't go astray. - Right. 248 00:10:30,940 --> 00:10:32,609 I can still remember the smell of the house. 249 00:10:32,609 --> 00:10:35,680 - You can remember it? - Yes, it smelled like my house in Ulsan. 250 00:10:35,680 --> 00:10:37,580 - "Ulsan?" - In Ulsan? 251 00:10:38,550 --> 00:10:39,619 Yes, my mom's old house. 252 00:10:40,950 --> 00:10:43,190 Hold on. I should give the kids some pocket money. 253 00:10:43,190 --> 00:10:44,790 - Gosh. - I can't give much. 254 00:10:44,790 --> 00:10:46,119 He's never cheap to kids. 255 00:10:46,690 --> 00:10:48,430 I'll give them 20 dollars. How much is that? 256 00:10:48,629 --> 00:10:49,690 (Around 27,000 won) 257 00:10:49,690 --> 00:10:50,859 Okay, 20 dollars each. 258 00:10:50,960 --> 00:10:52,100 You're giving them 20 dollars each? 259 00:10:52,499 --> 00:10:53,499 Wait. 260 00:10:54,300 --> 00:10:55,300 Here's some pocket money. 261 00:10:55,300 --> 00:10:56,300 (Opening his wallet in the Ulsan-scented house) 262 00:10:56,769 --> 00:10:59,040 - Allowance. - "Allowance?" 263 00:10:59,340 --> 00:11:00,399 Okay. 264 00:11:00,570 --> 00:11:02,009 Say, "Thank you." 265 00:11:02,009 --> 00:11:03,909 - Say, "Thank you." - Did you thank me? 266 00:11:04,710 --> 00:11:06,379 You don't want to? I'm sorry. 267 00:11:06,379 --> 00:11:07,680 (Returning it) 268 00:11:07,680 --> 00:11:08,710 I'm sorry. 269 00:11:08,710 --> 00:11:09,850 (Throwing it) 270 00:11:09,850 --> 00:11:11,310 What? What's wrong? 271 00:11:11,310 --> 00:11:13,279 - Maybe he's shy. - I think he's shy. 272 00:11:13,279 --> 00:11:15,850 Okay. I'm sorry. 273 00:11:15,850 --> 00:11:18,090 - You don't want it? - This is an allowance from me. 274 00:11:18,090 --> 00:11:19,560 - Thank you. - Thank you. 275 00:11:20,119 --> 00:11:22,090 - Do you want some allowance? Okay. - Thank you. 276 00:11:22,629 --> 00:11:25,029 - Here, you too. - Thank you. 277 00:11:26,499 --> 00:11:28,300 (And again) 278 00:11:28,300 --> 00:11:29,830 - I'm sorry. - There's a tension between the two. 279 00:11:30,200 --> 00:11:31,499 I'm sorry. 280 00:11:31,499 --> 00:11:33,040 - I'm sorry. - "I'm sorry." 281 00:11:33,040 --> 00:11:34,840 - I'm sorry. - You aren't going to say thank you? 282 00:11:35,040 --> 00:11:36,540 Oh, my. What's wrong? 283 00:11:36,540 --> 00:11:37,840 (He apologized and gave him the allowance with difficulty.) 284 00:11:38,009 --> 00:11:41,180 Korea, where I'm from... 285 00:11:41,180 --> 00:11:42,810 He gave the allowance... 286 00:11:42,810 --> 00:11:44,149 but remained anxious. 287 00:11:44,479 --> 00:11:47,580 In Korea, we say "Thank you." 288 00:11:47,580 --> 00:11:48,619 Thank you. 289 00:11:48,619 --> 00:11:50,489 - Sorry. - He said, "Thank you." 290 00:11:50,489 --> 00:11:52,060 Different culture. 291 00:11:52,060 --> 00:11:53,359 - We are different. - Thank you. 292 00:11:53,790 --> 00:11:55,029 I'm sorry. 293 00:11:55,659 --> 00:11:57,259 Okay. I'll leave. 294 00:11:58,729 --> 00:12:00,460 I'll get going. Yes. 295 00:12:00,960 --> 00:12:03,670 (Laughing awkwardly) 296 00:12:03,899 --> 00:12:05,540 There's only one thing... 297 00:12:06,269 --> 00:12:07,340 that I can do. 298 00:12:07,340 --> 00:12:09,009 Like when I was in Bolivia, 299 00:12:09,409 --> 00:12:11,009 and when I met Porpi, 300 00:12:11,009 --> 00:12:13,509 I gave allowance to the kids. 301 00:12:13,909 --> 00:12:15,149 I did the same here. 302 00:12:15,149 --> 00:12:17,210 (I gave them the allowance too.) 303 00:12:17,210 --> 00:12:19,779 Maybe this is a cultural difference. I'm not sure. 304 00:12:19,779 --> 00:12:22,420 - I don't know why he suddenly cried. - He was a bright kid. 305 00:12:22,420 --> 00:12:24,090 Did his pride get hurt? 306 00:12:24,090 --> 00:12:26,320 I was very worried. 307 00:12:26,489 --> 00:12:29,489 I might've made a mistake because of the cultural differences. 308 00:12:29,989 --> 00:12:31,060 I might have. 309 00:12:31,290 --> 00:12:33,529 (Feeling sad) 310 00:12:33,999 --> 00:12:36,830 Is it impolite to give allowance in the US? 311 00:12:37,170 --> 00:12:40,769 In Korea, we give allowance to the kids. 312 00:12:40,769 --> 00:12:42,239 That's the same thing they do. 313 00:12:42,239 --> 00:12:44,810 That's what I do. I don't give the big ones. I give them. 314 00:12:44,810 --> 00:12:48,509 - Same culture. - Same. Yes. 315 00:12:48,509 --> 00:12:50,379 I feel sorry seeing him cry. 316 00:12:50,379 --> 00:12:52,580 - So shall we go now? - Yes. 317 00:12:52,779 --> 00:12:54,080 Did I give him too little? 318 00:12:54,279 --> 00:12:55,989 - I think so too. - Right? 319 00:12:55,989 --> 00:12:58,359 You only gave him 20 dollars and asked him to say, "Thank you." 320 00:12:58,759 --> 00:13:00,159 I should've given him 100 dollars. 321 00:13:00,290 --> 00:13:02,930 - You have good chemistry with kids. - Yes. 322 00:13:02,930 --> 00:13:03,960 (Feeling absurd) 323 00:13:03,960 --> 00:13:05,759 - Bye. - Bye. 324 00:13:08,470 --> 00:13:09,529 Handsome. 325 00:13:09,529 --> 00:13:11,029 - Yes, you too. - Yes. 326 00:13:11,029 --> 00:13:12,070 It's heartwarming. 327 00:13:12,070 --> 00:13:13,700 All right, bye. All right, aunt. 328 00:13:13,700 --> 00:13:15,070 I'll call you all later. 329 00:13:19,139 --> 00:13:23,509 Korean family is very small. 330 00:13:23,509 --> 00:13:26,249 - Small? - Korean family is small. 331 00:13:26,519 --> 00:13:29,420 Many people don't get married. 332 00:13:30,320 --> 00:13:31,759 No babies. 333 00:13:31,759 --> 00:13:33,460 - No? - Yes, Koreans. 334 00:13:33,590 --> 00:13:36,159 My goodness. So you don't want any babies? 335 00:13:36,159 --> 00:13:38,029 - I want. - In the future. 336 00:13:38,460 --> 00:13:41,970 I want a family. 337 00:13:42,470 --> 00:13:45,869 - I want a son. - I see. 338 00:13:45,869 --> 00:13:46,970 So you have... 339 00:13:47,540 --> 00:13:50,769 You are a successful artist. 340 00:13:50,769 --> 00:13:51,810 - Yes. - This... 341 00:13:51,810 --> 00:13:54,639 I know that the girls will be all over you. 342 00:13:54,639 --> 00:13:55,749 (Smirking) 343 00:13:55,749 --> 00:13:56,950 Right? 344 00:13:57,409 --> 00:13:59,979 - I look so happy. - You don't deny it. 345 00:14:00,180 --> 00:14:03,190 - You don't deny it. - He's not wrong. 346 00:14:03,590 --> 00:14:04,920 Right. You're a successful artist. 347 00:14:04,920 --> 00:14:06,519 (A successful artist) 348 00:14:06,759 --> 00:14:10,290 How are you liking the city so far? 349 00:14:11,029 --> 00:14:12,899 Is it fun? 350 00:14:13,629 --> 00:14:14,700 Here? 351 00:14:16,200 --> 00:14:18,899 My first day was a little scary and... 352 00:14:18,899 --> 00:14:20,470 - Scary? - Yes. 353 00:14:21,269 --> 00:14:22,739 He felt unfamiliar. 354 00:14:22,840 --> 00:14:25,109 But now it feels friendly. 355 00:14:25,379 --> 00:14:29,050 Yes, family is very heart. 356 00:14:29,180 --> 00:14:32,649 You know, the thing about it is... That's how we felt growing up. 357 00:14:32,950 --> 00:14:35,649 - When you go outside, it's scary. - Yes. 358 00:14:35,820 --> 00:14:38,389 - Outside? - So we got to create an environment... 359 00:14:38,389 --> 00:14:39,460 - that's friendly. - Yes. 360 00:14:39,460 --> 00:14:41,830 - So when we come home, - Yes. 361 00:14:41,830 --> 00:14:43,190 we're not scared. 362 00:14:43,190 --> 00:14:46,259 If you go wherever else, it is scary. 363 00:14:46,259 --> 00:14:48,200 It's safer to be in a group. 364 00:14:48,830 --> 00:14:50,700 Is this the Cooper Family? 365 00:14:50,700 --> 00:14:51,840 - Yes. - Yes. 366 00:14:51,840 --> 00:14:53,070 I'm a Cooper Family too. 367 00:14:53,070 --> 00:14:54,399 - Of course! - You. 368 00:14:54,399 --> 00:14:56,609 You're a Cooper Family now. 369 00:14:56,609 --> 00:14:59,109 Come on. You just took the toll. You're a Cooper now. 370 00:14:59,109 --> 00:15:01,649 - I won't be able to cross there now. - Come on, now. 371 00:15:01,649 --> 00:15:04,379 - Gosh, you're a Cooper Family now. - It's a family. 372 00:15:05,119 --> 00:15:09,519 VSOP, I'll attack this village. 373 00:15:09,519 --> 00:15:13,790 If I get attacked and call you, will you come here? 374 00:15:13,790 --> 00:15:15,889 - Yes, please! - Yes. 375 00:15:15,889 --> 00:15:17,489 - Please! - Thank you. 376 00:15:17,489 --> 00:15:18,930 - Every time. - He feels safe now. 377 00:15:18,930 --> 00:15:20,629 - Oh, my. - Good. 378 00:15:20,629 --> 00:15:21,999 - Blood alliance. - Always. 379 00:15:21,999 --> 00:15:23,300 I should call myself as Cooper84. 380 00:15:23,300 --> 00:15:24,399 Cooper84. 381 00:15:24,830 --> 00:15:27,340 - So we'll drive and go out. - Oh, my. 382 00:15:27,670 --> 00:15:29,440 He could get in the front. 383 00:15:29,440 --> 00:15:31,369 If you want, you can sit in the front. 384 00:15:32,310 --> 00:15:33,540 - Thank you. - All right. 385 00:15:33,540 --> 00:15:34,979 Is this okay with you? 386 00:15:35,749 --> 00:15:38,149 - I'm just putting the AC on. - But you should... 387 00:15:41,580 --> 00:15:43,090 (Yes.) 388 00:15:43,290 --> 00:15:45,090 I'll drive you and take you to the studio with me. 389 00:15:45,090 --> 00:15:47,460 - Gosh, you're going to the studio. - He wants to take me to the studio. 390 00:15:47,460 --> 00:15:48,489 (Excited) 391 00:15:50,090 --> 00:15:54,700 (He was invited to his music studio last night.) 392 00:15:56,170 --> 00:15:58,129 - There's New York music. - New York music? 393 00:15:58,129 --> 00:16:00,670 - Hip-hop studio. - Even I haven't been there. 394 00:16:01,239 --> 00:16:02,940 (Connecting Bluetooth) 395 00:16:02,940 --> 00:16:04,009 Bluetooth. 396 00:16:04,009 --> 00:16:05,540 This one is supposed to be down. 397 00:16:05,710 --> 00:16:08,409 This one is supposed to be up. I got lint on my hair. 398 00:16:09,109 --> 00:16:10,749 Gosh, he's detailed. 399 00:16:10,950 --> 00:16:13,249 - This is me and Bing. - For real? 400 00:16:13,580 --> 00:16:16,090 - For real? - Me and Bing Nation. 401 00:16:16,090 --> 00:16:17,519 - They... - Oh, gosh. 402 00:16:17,519 --> 00:16:19,019 - They're all musicians. - made this music. 403 00:16:19,359 --> 00:16:21,019 One, two, three! 404 00:16:21,519 --> 00:16:24,659 (He starts singing while he is fixing his hair.) 405 00:16:27,430 --> 00:16:29,170 I feel like I'm looking at my friends. 406 00:16:29,269 --> 00:16:32,340 - At the light, turn left. - Came along the way 407 00:16:32,800 --> 00:16:34,739 The navigation joined too. 408 00:16:35,940 --> 00:16:37,409 (Cooper Family is getting excited.) 409 00:16:37,409 --> 00:16:38,810 Their life is all about music. 410 00:16:40,040 --> 00:16:42,379 (Cooper84 is still shy.) 411 00:16:42,850 --> 00:16:44,879 (Enjoy.) 412 00:16:45,009 --> 00:16:47,379 (Starts dancing) 413 00:16:47,550 --> 00:16:49,350 (Singing) 414 00:16:51,050 --> 00:16:52,090 (Cooper84 is excited.) 415 00:16:52,090 --> 00:16:54,119 I wanted to sing together, but I didn't know the lyrics. 416 00:16:54,119 --> 00:16:55,960 At the light, turn right. 417 00:16:55,960 --> 00:16:57,290 - Turn right. - On to Nothern Avenue. 418 00:16:57,590 --> 00:17:00,430 (He participates in featuring as he gets excited.) 419 00:17:02,930 --> 00:17:04,600 This song is nice. 420 00:17:05,470 --> 00:17:06,670 In half a mile... 421 00:17:06,999 --> 00:17:08,940 (Fully immersed) 422 00:17:09,170 --> 00:17:10,869 (He's recording.) 423 00:17:11,170 --> 00:17:13,440 (It's nothing special, but they're excited and they burst into laughter.) 424 00:17:13,440 --> 00:17:15,310 - Yes, I can do that. - This is nice! 425 00:17:15,310 --> 00:17:17,050 - I can do that. - Bing Nation. 426 00:17:17,050 --> 00:17:18,550 - Thank you. - Some say he can't sing. 427 00:17:19,220 --> 00:17:20,619 He can say, "That's me." 428 00:17:20,950 --> 00:17:22,050 All set! 429 00:17:22,550 --> 00:17:24,720 - Toox. - That's me. Yes, sir. 430 00:17:24,720 --> 00:17:25,920 (Toox's song, who's full of energy and joy) 431 00:17:26,989 --> 00:17:28,560 I recognize his voice. 432 00:17:31,960 --> 00:17:33,430 (Impressed) 433 00:17:34,830 --> 00:17:35,899 Me! 434 00:17:37,100 --> 00:17:39,670 (Joyful Toox raps very well.) 435 00:17:39,670 --> 00:17:40,700 He's good. 436 00:17:43,369 --> 00:17:44,440 Me! 437 00:17:44,970 --> 00:17:46,009 (He sang along "Me!") 438 00:17:46,009 --> 00:17:48,080 - He said, "Me!" - Me! 439 00:17:48,080 --> 00:17:49,609 It's better. 440 00:17:49,810 --> 00:17:50,850 Me? 441 00:17:51,920 --> 00:17:52,950 Me! 442 00:17:53,550 --> 00:17:55,149 Like that. 443 00:17:55,649 --> 00:17:57,389 - Nice! - What you said? 444 00:17:57,389 --> 00:17:58,389 Appreciate you. 445 00:18:03,359 --> 00:18:05,259 - Single mother. - "Single mother." 446 00:18:05,259 --> 00:18:06,659 (Laughing) 447 00:18:06,830 --> 00:18:09,229 (He learns another vocabulary after getting praised.) 448 00:18:09,229 --> 00:18:10,269 - Yes. - No. 449 00:18:14,399 --> 00:18:15,810 I like this part. 450 00:18:16,509 --> 00:18:18,369 (Rolling stone) 451 00:18:18,369 --> 00:18:19,440 Roll roll rolling 452 00:18:19,440 --> 00:18:21,340 (Rolling stone) 453 00:18:21,379 --> 00:18:22,450 He never gets tired. 454 00:18:22,450 --> 00:18:23,979 - He never. - He's an energizer. 455 00:18:24,350 --> 00:18:27,279 (Cooper84 got thirsty after saying a few words.) 456 00:18:28,119 --> 00:18:32,220 (Toox is still performing even though he should be thirsty.) 457 00:18:33,220 --> 00:18:34,690 (Glancing) 458 00:18:35,529 --> 00:18:37,960 (He was born to be a singer.) 459 00:18:38,429 --> 00:18:39,730 (Toox is excited alone when the audience is silent.) 460 00:18:39,730 --> 00:18:42,300 - VSOP looks tired too. - It's sad. 461 00:18:42,300 --> 00:18:43,399 Yes, he didn't react. 462 00:18:43,399 --> 00:18:45,000 (His energy is too much to be covered by their friendship.) 463 00:18:45,270 --> 00:18:47,639 (He's fully immersed.) 464 00:18:47,840 --> 00:18:49,169 He's fully immersed. 465 00:18:49,169 --> 00:18:51,980 (Laughing) 466 00:18:52,709 --> 00:18:54,139 (His head hurts.) 467 00:18:54,139 --> 00:18:55,250 Tooxo. 468 00:18:55,480 --> 00:18:57,149 (His name is Toox.) 469 00:18:57,310 --> 00:18:58,379 Yes! 470 00:18:58,619 --> 00:19:00,780 (He's about to fall asleep after losing all his energy.) 471 00:19:00,879 --> 00:19:03,250 Angle from the side, angle from the bottom side, I mean 472 00:19:03,250 --> 00:19:05,760 Listen you explain that to him 473 00:19:05,760 --> 00:19:07,659 (There must've been a funny triangle.) 474 00:19:07,889 --> 00:19:08,959 (Rubbing his eyes) 475 00:19:10,689 --> 00:19:11,730 My stomach hurts. 476 00:19:11,730 --> 00:19:13,129 I was... 477 00:19:13,459 --> 00:19:16,530 trying to listen with attention to get closer to them. 478 00:19:16,530 --> 00:19:17,730 Toox... 479 00:19:18,740 --> 00:19:20,740 doesn't need a cypher. 480 00:19:21,070 --> 00:19:24,209 He does cypher every day. 481 00:19:24,469 --> 00:19:26,340 He's doing it already. 482 00:19:26,340 --> 00:19:27,810 He keeps talking when no one listens. 483 00:19:28,609 --> 00:19:30,679 (He's still talking.) 484 00:19:30,810 --> 00:19:32,080 (Please kill me.) 485 00:19:32,080 --> 00:19:33,149 "Please kill me." 486 00:19:34,449 --> 00:19:36,320 Your destination is on your right. 487 00:19:36,449 --> 00:19:38,490 - In half a mile... - Bobobo! 488 00:19:39,320 --> 00:19:42,290 (They arrived at the studio before dying of his energy.) 489 00:19:43,159 --> 00:19:46,100 (How will the hip-hop studio at Brooklyn look like?) 490 00:19:46,859 --> 00:19:47,859 Nice to meet you. 491 00:19:47,859 --> 00:19:48,869 (He enters the studio.) 492 00:19:48,869 --> 00:19:50,000 He's entering the studio! 493 00:19:50,699 --> 00:19:52,600 She's so tall. 494 00:19:52,600 --> 00:19:53,639 Be at the other side. 495 00:19:53,740 --> 00:19:56,510 (Toox enters while dancing.) 496 00:19:56,609 --> 00:19:58,310 (Producer) 497 00:19:58,609 --> 00:20:00,939 (The aspiring singer finds the music studio fascinating.) 498 00:20:01,540 --> 00:20:03,879 - This is a legit music studio. - My goodness. 499 00:20:05,949 --> 00:20:08,379 Let me try to record it. Let me see how it sounds. 500 00:20:09,189 --> 00:20:10,290 He's recording right now. 501 00:20:10,290 --> 00:20:12,320 (VSOP is recording a guide for his song.) 502 00:20:12,320 --> 00:20:13,859 VSOP is going to show him. 503 00:20:16,959 --> 00:20:20,260 (He starts recording.) 504 00:20:20,359 --> 00:20:23,000 (The aspiring singer is following the rhythm.) 505 00:20:23,300 --> 00:20:24,699 (Toox is again excited.) 506 00:20:24,699 --> 00:20:25,840 (He became a maestro again.) 507 00:20:25,840 --> 00:20:27,899 I thought he was being quiet, but his body was making a noise. 508 00:20:28,300 --> 00:20:30,109 Because he couldn't speak while recording, 509 00:20:30,109 --> 00:20:31,139 - so he danced instead. - I see. 510 00:20:32,310 --> 00:20:35,250 (Dancing) 511 00:20:35,350 --> 00:20:37,879 (Dancing) 512 00:20:37,879 --> 00:20:40,419 (The song finished.) 513 00:20:40,980 --> 00:20:44,250 There's a doll that dances only when the music is played. 514 00:20:44,919 --> 00:20:48,490 (He's like a doll.) 515 00:20:49,629 --> 00:20:53,100 (Monitoring the recording) 516 00:20:53,730 --> 00:20:55,330 So what I was thinking was... 517 00:20:55,730 --> 00:20:58,030 finish all the frames and then do the second... 518 00:20:58,030 --> 00:21:00,139 Yes, that's what I'm saying. The second flow. 519 00:21:00,439 --> 00:21:01,439 Separately. 520 00:21:01,439 --> 00:21:04,209 So say, "Can I take you home with me." 521 00:21:04,209 --> 00:21:06,439 And then literally just two tracks. 522 00:21:07,340 --> 00:21:10,080 They're seriously discussing music without joking around. 523 00:21:10,080 --> 00:21:13,550 I saw it in cypher but when he raps, 524 00:21:13,919 --> 00:21:17,350 he's different. He's really good. 525 00:21:17,590 --> 00:21:21,590 He's not trying to do hip-hop. 526 00:21:21,990 --> 00:21:23,429 His life itself is hip-hop. 527 00:21:23,429 --> 00:21:24,760 (Their lives are hip-hop.) 528 00:21:24,760 --> 00:21:26,899 See. So what happens is sometimes... 529 00:21:27,500 --> 00:21:30,369 If you're at a studio session, you get a brain cramp. 530 00:21:30,800 --> 00:21:32,570 - So you have a brain cramp, - Yes. 531 00:21:32,570 --> 00:21:33,699 throw some beats on, 532 00:21:34,070 --> 00:21:35,840 and you start bouncing ideas back and forth. 533 00:21:35,840 --> 00:21:37,669 - In freestyle? - Yes! 534 00:21:37,669 --> 00:21:39,480 Yes, freestyle. 535 00:21:39,580 --> 00:21:41,580 Cypher is... 536 00:21:41,580 --> 00:21:43,310 usual as if it's like drinking Americano. 537 00:21:45,109 --> 00:21:49,050 (Toox starts rapping first as he can speak now.) 538 00:21:51,250 --> 00:21:52,459 He's writing something. 539 00:21:52,459 --> 00:21:53,520 He's writing. 540 00:21:54,090 --> 00:21:57,490 (He writes the lyrics thinking of the last two days in the US.) 541 00:21:57,490 --> 00:21:59,800 - Rapper84. - He doesn't get afraid anymore. 542 00:22:02,030 --> 00:22:03,199 - What do you think? - Me? 543 00:22:03,199 --> 00:22:04,399 What do you think when your head hurts? 544 00:22:04,399 --> 00:22:05,500 What I think? 545 00:22:05,500 --> 00:22:08,169 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 546 00:22:08,169 --> 00:22:09,409 (I went to Central Park.) 547 00:22:09,409 --> 00:22:10,840 He wrote the lyrics in English. 548 00:22:10,840 --> 00:22:13,609 (There are no toilets in Central Park.) 549 00:22:13,709 --> 00:22:16,149 (No toilet!) 550 00:22:16,580 --> 00:22:17,649 (I was sick.) 551 00:22:17,649 --> 00:22:18,879 I was sick. 552 00:22:20,280 --> 00:22:22,050 (For a long time...) 553 00:22:22,050 --> 00:22:23,719 (I ran and ran.) 554 00:22:23,719 --> 00:22:24,820 He didn't poop his pants. 555 00:22:24,820 --> 00:22:26,119 (I struggled to find a toilet.) 556 00:22:26,590 --> 00:22:29,330 (But this studio...) 557 00:22:29,429 --> 00:22:31,659 (have a good toilet.) 558 00:22:31,659 --> 00:22:33,530 (Laughing) 559 00:22:33,800 --> 00:22:34,929 The toilet was nice. 560 00:22:34,929 --> 00:22:37,030 (He already checked the toilet.) 561 00:22:37,030 --> 00:22:38,669 There we go! Just like that! 562 00:22:39,840 --> 00:22:42,469 (I gave allowance to the kids.) 563 00:22:42,709 --> 00:22:45,780 (But he was sulky. Why did he cry?) 564 00:22:46,080 --> 00:22:49,250 (Gosh. I'm still thinking about it.) 565 00:22:49,909 --> 00:22:51,980 (I gave them 20 dollars each fairly.) 566 00:22:51,980 --> 00:22:53,350 (But she...) 567 00:22:53,350 --> 00:22:55,080 (cried!) 568 00:22:55,080 --> 00:22:56,119 There's a story. 569 00:22:56,320 --> 00:22:58,389 (She cried!) 570 00:22:58,820 --> 00:23:01,189 But she was a he. That's a boy. 571 00:23:01,189 --> 00:23:02,689 - He. - It was a boy. 572 00:23:02,689 --> 00:23:03,859 Oh, he was a boy? 573 00:23:03,859 --> 00:23:04,859 (He's a boy.) 574 00:23:04,889 --> 00:23:06,800 (Don't cry, girl.) 575 00:23:06,800 --> 00:23:09,000 (Grow up strong.) 576 00:23:09,129 --> 00:23:11,500 Now you picked the flow. You've got to give me some. 577 00:23:11,770 --> 00:23:12,939 - Yes. - I like the way you picked the flow. 578 00:23:12,939 --> 00:23:14,040 Yes, I'm a follower. 579 00:23:14,040 --> 00:23:15,240 Yes, I felt it. 580 00:23:15,240 --> 00:23:16,840 I really felt it. 581 00:23:16,840 --> 00:23:18,810 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 582 00:23:19,010 --> 00:23:20,939 Okay. Let's get it. 583 00:23:21,810 --> 00:23:23,010 - Okay. - Yes. 584 00:23:23,010 --> 00:23:24,010 (Supporting) 585 00:23:24,010 --> 00:23:25,520 (Simon Dominic, I'm in Brooklyn and not The Bronx.) 586 00:23:25,520 --> 00:23:26,520 Is it me, again? 587 00:23:28,080 --> 00:23:29,520 Video letter rap. 588 00:23:29,520 --> 00:23:30,520 (He suddenly starts rapping as if he's sending a video letter.) 589 00:23:31,790 --> 00:23:33,760 (Simon Dominic, look at this when I go back to Korea.) 590 00:23:33,760 --> 00:23:35,159 (I'm now...) 591 00:23:35,159 --> 00:23:36,590 (doing real hip-hop.) 592 00:23:37,060 --> 00:23:39,459 (I'm doing real hip-hop here.) 593 00:23:40,230 --> 00:23:42,199 Oh, man. That's it. 594 00:23:42,530 --> 00:23:43,530 Oh, finally! 595 00:23:44,369 --> 00:23:45,639 Why did I do that? 596 00:23:46,600 --> 00:23:48,100 Show us! 597 00:23:48,300 --> 00:23:49,869 (Muscles) 598 00:23:49,869 --> 00:23:51,439 (Muscles) 599 00:23:51,639 --> 00:23:52,840 (Muscles, hip-hop, yes!) 600 00:23:52,939 --> 00:23:54,810 (Lifting weights) 601 00:23:54,939 --> 00:23:56,750 - I should go to the gym. - Nice. 602 00:23:56,750 --> 00:23:58,510 He's playing around with the rhythm. 603 00:23:58,510 --> 00:23:59,679 We're not done. 604 00:24:00,280 --> 00:24:02,219 I'm so happy. 605 00:24:02,949 --> 00:24:05,119 I'm very happy. 606 00:24:05,119 --> 00:24:06,659 - Yes. It was great. - Us too. 607 00:24:06,659 --> 00:24:08,790 You touched our hearts. 608 00:24:09,129 --> 00:24:11,060 - The viewers must be crying. - Seriously. 609 00:24:11,159 --> 00:24:13,330 You never said my name during the awards ceremony but you call me now. 610 00:24:15,500 --> 00:24:18,230 (He missed out only Simon Dominic's name during the awards ceremony.) 611 00:24:19,570 --> 00:24:24,770 (But Simon Dominic is Kian84's old wife.) 612 00:24:25,340 --> 00:24:28,109 (He was his darling.) 613 00:24:28,810 --> 00:24:30,850 (His heart is fluttering.) 614 00:24:30,850 --> 00:24:32,379 I'm touched. 615 00:24:32,480 --> 00:24:34,119 This is real. 616 00:24:35,080 --> 00:24:38,050 All right. So we can get out of here and enjoy a party. 617 00:24:38,050 --> 00:24:40,060 - What time? - Six o'clock. 618 00:24:40,060 --> 00:24:41,219 - Six? - Six. 619 00:24:41,689 --> 00:24:44,929 (While they were touring the neighborhood,) 620 00:24:45,859 --> 00:24:48,560 (he invited his acquaintances to a party.) 621 00:24:49,730 --> 00:24:52,100 (He invited Kian84 to the party too.) 622 00:24:52,869 --> 00:24:54,669 (We're going to have music,) 623 00:24:54,669 --> 00:24:56,369 (and the kids will be dancing.) 624 00:24:57,340 --> 00:24:59,480 (It's a family party.) 625 00:24:59,480 --> 00:25:01,409 - In front of the electric wires. - Okay. 626 00:25:01,409 --> 00:25:03,050 - See you at six. - Yes. 627 00:25:03,050 --> 00:25:04,280 "In front of the electric wires." 628 00:25:04,810 --> 00:25:06,449 The location for the meeting is unusual. 629 00:25:06,580 --> 00:25:07,820 "See you in front of the electric wires." 630 00:25:07,820 --> 00:25:09,850 There are Jordan electric wires, 631 00:25:09,850 --> 00:25:11,919 - and Adidas electric wires. - I see. 632 00:25:13,790 --> 00:25:17,990 Later, there will be a family party. 633 00:25:18,429 --> 00:25:22,129 I asked around and apparently people buy cakes for the party. 634 00:25:22,600 --> 00:25:24,899 Just now, I went with nothing. 635 00:25:25,369 --> 00:25:27,369 My goodness. It looks like a vintage cake. 636 00:25:27,369 --> 00:25:28,570 This one and... 637 00:25:28,939 --> 00:25:30,639 one each... 638 00:25:30,639 --> 00:25:32,980 for everything. 639 00:25:33,780 --> 00:25:35,409 These two more. 640 00:25:35,409 --> 00:25:36,409 Yes. 641 00:25:36,409 --> 00:25:38,919 - Can I write a sign for you? - Well, sign... 642 00:25:39,250 --> 00:25:40,850 - Please write Cooper. - Cooper. 643 00:25:40,850 --> 00:25:42,250 Yes. 644 00:25:43,149 --> 00:25:44,490 I'm not sure of the spelling. 645 00:25:44,719 --> 00:25:45,990 - Cooper. - Cooper. 646 00:25:45,990 --> 00:25:47,119 - It's O. - Just Cooper? 647 00:25:47,119 --> 00:25:48,359 Yes. Double O. 648 00:25:48,459 --> 00:25:51,330 Cooper Family. 649 00:25:52,090 --> 00:25:54,129 Thank you. 650 00:25:54,129 --> 00:25:56,600 He bought a lot. His hands are full. 651 00:25:58,469 --> 00:26:00,570 (He got out after buying a lot of things.) 652 00:26:01,899 --> 00:26:04,240 (What?) 653 00:26:04,240 --> 00:26:05,810 They're having a party. 654 00:26:06,310 --> 00:26:07,379 Are they having a party too? 655 00:26:07,480 --> 00:26:10,750 It was their Independence Day. 656 00:26:11,449 --> 00:26:13,379 I'll go to the party now. 657 00:26:14,219 --> 00:26:16,550 Gosh, this is heavy. 658 00:26:16,919 --> 00:26:18,449 I need more hands. 659 00:26:18,449 --> 00:26:19,520 (Heading to the party venue with two full hands and excitement) 660 00:26:23,159 --> 00:26:25,129 Cooper Community. This is the right place. 661 00:26:25,929 --> 00:26:28,459 (Their meeting point is in front of the electric wires.) 662 00:26:30,000 --> 00:26:31,500 Cooper park houses. 663 00:26:31,500 --> 00:26:32,570 It's in front of the condominium. 664 00:26:32,570 --> 00:26:33,570 (He arrived at the Cooper Project.) 665 00:26:34,240 --> 00:26:35,240 Is it there? 666 00:26:36,909 --> 00:26:38,369 (Music can be heard from far too.) 667 00:26:38,369 --> 00:26:39,409 This is... 668 00:26:40,980 --> 00:26:42,609 - Hello! - My man! 669 00:26:42,609 --> 00:26:43,949 - Hello! - "My man." 670 00:26:43,949 --> 00:26:44,949 Toox! 671 00:26:44,949 --> 00:26:47,480 - He brought gifts? - Toox. 672 00:26:47,619 --> 00:26:48,719 - Listen. - Yes. 673 00:26:48,990 --> 00:26:52,320 So what you're seeing is the combination of community events. 674 00:26:52,320 --> 00:26:53,820 - Community? This here? - Yes. 675 00:26:53,990 --> 00:26:56,060 So we're just out here. Kicking it! 676 00:26:56,060 --> 00:26:57,929 - This is nice. - Sit. 677 00:26:57,929 --> 00:26:59,959 Is this the Cooper block neighborhood? 678 00:26:59,959 --> 00:27:00,959 Yes. 679 00:27:02,060 --> 00:27:03,429 (In the free-spirited environment...) 680 00:27:03,429 --> 00:27:04,469 They look free. 681 00:27:05,869 --> 00:27:08,199 (he also becomes joyful.) 682 00:27:09,040 --> 00:27:10,040 (Barbeque is grilling.) 683 00:27:10,040 --> 00:27:11,369 - Barbeque. - Yes, barbeque. 684 00:27:11,469 --> 00:27:12,480 - My goodness. - Oh, my. 685 00:27:13,080 --> 00:27:14,480 - They're dancing too. - So cute. 686 00:27:14,679 --> 00:27:17,609 The party that Kian84 got invited to... 687 00:27:17,609 --> 00:27:19,219 is called Block Party. 688 00:27:19,550 --> 00:27:21,320 On special days, an outdoor party is... 689 00:27:21,320 --> 00:27:24,750 held by blocking off vehicle traffic in a specific block of the neighborhood. 690 00:27:24,919 --> 00:27:26,919 This event is said to enhance the sense of community... 691 00:27:26,919 --> 00:27:28,590 and strengthen the bonds among residents. 692 00:27:28,790 --> 00:27:30,490 This block party, 693 00:27:30,490 --> 00:27:33,359 which features activities like barbecue, fireworks, rap, DJing, and dancing, 694 00:27:33,359 --> 00:27:35,969 is said to have had a significant impact on the development of hip-hop. 695 00:27:35,969 --> 00:27:36,969 It's Piggy. 696 00:27:38,770 --> 00:27:40,100 It's a town festival. 697 00:27:41,100 --> 00:27:43,869 Thank you for inviting me. 698 00:27:43,869 --> 00:27:46,709 Thank you for coming back, man. I'm thankful. 699 00:27:46,709 --> 00:27:48,480 This is a cake. 700 00:27:48,480 --> 00:27:50,609 - These are cupcakes. - He brought... 701 00:27:50,609 --> 00:27:52,050 cookies. 702 00:27:52,050 --> 00:27:53,350 (Ta-da) 703 00:27:53,780 --> 00:27:56,020 My goodness. The cake. Cooper. 704 00:27:56,119 --> 00:27:57,590 Cooper Family Love. 705 00:27:57,689 --> 00:27:59,760 - Cooper Family Love. - It's not the correct spelling. 706 00:27:59,760 --> 00:28:01,520 - Is it wrong? - Yes. 707 00:28:01,520 --> 00:28:03,189 - Yes. - Did I spell it wrong? 708 00:28:03,189 --> 00:28:04,689 Oh, no. 709 00:28:05,129 --> 00:28:07,060 (The staff helped to write the letters.) 710 00:28:07,060 --> 00:28:08,100 He wrote it. 711 00:28:08,100 --> 00:28:10,030 It's missing with another O. 712 00:28:10,030 --> 00:28:12,199 - Oh, another O. - He wrote Coper instead of Cooper. 713 00:28:13,000 --> 00:28:14,340 It's okay. They understood. 714 00:28:14,340 --> 00:28:15,340 It's okay. 715 00:28:15,340 --> 00:28:16,840 - Cheers! - Cheers. 716 00:28:16,840 --> 00:28:18,040 - Cheers! - Cheers. 717 00:28:18,040 --> 00:28:20,310 (Having a toast with the forgiving Cooper Family) 718 00:28:20,409 --> 00:28:21,480 - Cheers! - Cheers. 719 00:28:21,480 --> 00:28:24,010 - The US is known for using red cups. - Yes. 720 00:28:24,179 --> 00:28:25,649 - It looks fun. - They gave me whiskey. 721 00:28:25,649 --> 00:28:26,649 - Is it whiskey? - Yes. 722 00:28:28,379 --> 00:28:29,619 (Roaring) 723 00:28:29,619 --> 00:28:31,320 (Screaming) 724 00:28:31,320 --> 00:28:32,350 Toox loved it. 725 00:28:32,459 --> 00:28:33,459 (Screaming) 726 00:28:34,889 --> 00:28:36,929 - Right here. - Yes. 727 00:28:36,929 --> 00:28:38,129 - You know. - The heart. 728 00:28:38,560 --> 00:28:41,000 This is hip-hop. 729 00:28:41,000 --> 00:28:42,730 (You're right.) 730 00:28:43,230 --> 00:28:45,600 Toox needs to visit Korea one day. 731 00:28:45,600 --> 00:28:46,899 He'll win the Best Rookie Award. 732 00:28:49,169 --> 00:28:50,969 - My goodness. - I envy him. 733 00:28:50,969 --> 00:28:52,040 Catching the vibe. 734 00:28:52,709 --> 00:28:55,740 Kian84, I want to show you everybody. 735 00:28:55,740 --> 00:28:57,580 - I want you to meet them. - Yes. 736 00:28:57,580 --> 00:28:59,719 Come right here. This is Lans. 737 00:28:59,719 --> 00:29:01,280 Yes. Nice to meet you. 738 00:29:01,280 --> 00:29:03,189 He's my cousin. My older cousin. 739 00:29:03,590 --> 00:29:05,290 You look like Snoop Dogg. 740 00:29:06,659 --> 00:29:08,419 - He looks like Snoop Dogg. - He looks the same. 741 00:29:08,419 --> 00:29:09,760 - Yes. - Okay. So look. 742 00:29:09,760 --> 00:29:11,429 This is my cousin Jessica. 743 00:29:11,429 --> 00:29:13,659 Is it your cousin? 744 00:29:13,899 --> 00:29:15,600 - She's shy. - Nice to meet you. 745 00:29:15,600 --> 00:29:18,629 - Oh, you are shy! - She's shy. 746 00:29:19,240 --> 00:29:20,500 Look at my mom. 747 00:29:20,600 --> 00:29:21,840 Mama. 748 00:29:21,840 --> 00:29:23,740 - Hello. Nice to meet you. - Nice to meet you. 749 00:29:23,740 --> 00:29:25,469 My name is Kian84. 750 00:29:25,469 --> 00:29:28,310 VSOP SITY... 751 00:29:28,310 --> 00:29:29,909 She's like Michelle Obama. 752 00:29:29,909 --> 00:29:31,909 (Her smile looks kind like Michelle Obama.) 753 00:29:31,909 --> 00:29:34,149 He's an artist from South Korea. 754 00:29:34,320 --> 00:29:35,320 (Impressed) 755 00:29:35,320 --> 00:29:38,919 VSOP is a fantastic artist. 756 00:29:39,219 --> 00:29:41,290 - A fantastic rapper. - Yes. 757 00:29:41,389 --> 00:29:43,290 - That's my mom. - I'm proud of him. 758 00:29:43,290 --> 00:29:44,459 Mama. 759 00:29:44,459 --> 00:29:46,929 I'm proud of him. 760 00:29:46,929 --> 00:29:49,530 He loves his family very much. 761 00:29:49,530 --> 00:29:51,800 - Yes. - He loves his family very much. 762 00:29:52,199 --> 00:29:54,669 - Yes. - He is but not me. 763 00:29:54,669 --> 00:29:56,109 Why? 764 00:29:56,609 --> 00:29:58,070 - She's tough. - I'm tough. 765 00:29:58,070 --> 00:30:00,379 She's tough. She's crazy. 766 00:30:00,639 --> 00:30:02,980 Why do you say she's crazy? 767 00:30:02,980 --> 00:30:04,010 No, I'm not crazy. 768 00:30:04,010 --> 00:30:05,980 She's not crazy. She's tough. 769 00:30:07,149 --> 00:30:08,750 That was a spicy comment. 770 00:30:08,750 --> 00:30:09,750 (They even make spicy jokes to each other.) 771 00:30:10,419 --> 00:30:12,520 Mother, have something to eat. 772 00:30:12,520 --> 00:30:14,919 Drink and eat food. 773 00:30:14,919 --> 00:30:16,760 - She doesn't drink. - I don't drink. 774 00:30:17,159 --> 00:30:18,590 - I don't drink. - You don't drink? 775 00:30:18,590 --> 00:30:19,600 - No alcohol. - Yes. 776 00:30:19,600 --> 00:30:22,159 Do you want cookies, bread, or... 777 00:30:22,260 --> 00:30:24,500 - Nice. - Yes. 778 00:30:24,500 --> 00:30:26,270 - You bought them well. - Nice. 779 00:30:26,600 --> 00:30:28,340 Which one is yours? 780 00:30:28,899 --> 00:30:30,340 What's your favorite cookie? 781 00:30:30,639 --> 00:30:32,780 - This is the children's. - This is for the kids? 782 00:30:32,780 --> 00:30:34,439 - Yes. Kids. - Man. Is it? 783 00:30:34,439 --> 00:30:36,109 Yes. I should give them to the kids. 784 00:30:36,109 --> 00:30:38,149 - Over there. - Come here. 785 00:30:38,149 --> 00:30:40,149 - Do you have an extra bag to put this in? - Cookie. 786 00:30:40,820 --> 00:30:44,290 I'm like the guy in "Charlie and the Chocolate Factory." 787 00:30:44,850 --> 00:30:46,859 (Cookies) 788 00:30:46,859 --> 00:30:47,889 Why is he so cute? 789 00:30:48,189 --> 00:30:51,030 (They're all interested in sweet Charlie84.) 790 00:30:51,260 --> 00:30:52,290 Cookie? 791 00:30:52,290 --> 00:30:53,800 (Cookie?) 792 00:30:53,800 --> 00:30:54,859 Why are the children so cute? 793 00:30:55,159 --> 00:30:56,699 (Excited) 794 00:30:56,699 --> 00:30:58,469 Goodness. 795 00:30:59,100 --> 00:31:01,600 Why does it feel like I'm in Madagascar? 796 00:31:02,500 --> 00:31:03,969 - Goodness. - Becky? 797 00:31:04,709 --> 00:31:05,939 It felt like Madagascar. 798 00:31:06,580 --> 00:31:08,439 (Charlie84 adds sweetness.) 799 00:31:08,439 --> 00:31:09,510 Cookie. 800 00:31:10,980 --> 00:31:13,520 - Do you want some? - How cute. 801 00:31:14,119 --> 00:31:15,879 - How cute. - She looks cool. 802 00:31:16,850 --> 00:31:18,790 Cry... 803 00:31:19,619 --> 00:31:21,060 - Who was it? - Who was the crybaby? 804 00:31:21,260 --> 00:31:23,429 (While giving out allowance at aunt's) 805 00:31:23,959 --> 00:31:25,189 (You should say thank you.) 806 00:31:25,189 --> 00:31:26,629 (Shaking) 807 00:31:27,199 --> 00:31:28,530 (No thank you.) 808 00:31:28,730 --> 00:31:30,169 (You only gave 20 dollars.) 809 00:31:30,169 --> 00:31:31,500 (Feeling sorry) 810 00:31:32,770 --> 00:31:34,800 (The kid who cried for an unknown reason) 811 00:31:35,469 --> 00:31:38,209 - Crying kid. - He's a good adult who apologizes. 812 00:31:40,310 --> 00:31:41,340 Is it her? 813 00:31:42,209 --> 00:31:43,379 - Do you want some cookies? - Cookies? 814 00:31:44,050 --> 00:31:45,050 Do you want some cookies? 815 00:31:47,250 --> 00:31:48,320 Take one. 816 00:31:48,320 --> 00:31:49,320 (She's not the crying kid.) 817 00:31:49,320 --> 00:31:51,619 Why are you apologizing... 818 00:31:51,619 --> 00:31:52,959 to her? 819 00:31:53,219 --> 00:31:54,290 Just one. 820 00:31:54,290 --> 00:31:55,919 (He delivered the apology to the wrong person.) 821 00:31:56,590 --> 00:31:57,590 I'm sorry. 822 00:31:57,689 --> 00:31:59,859 - I'm sorry. - While giving out the cookie. 823 00:32:00,859 --> 00:32:01,899 I'm sorry about today. 824 00:32:02,199 --> 00:32:04,399 (It happens.) 825 00:32:05,169 --> 00:32:08,439 I was worried most about you because you cried. I thought I did wrong. 826 00:32:11,340 --> 00:32:12,469 (Something isn't right.) 827 00:32:12,469 --> 00:32:13,540 What is he doing? 828 00:32:14,109 --> 00:32:15,179 Crying kid? 829 00:32:15,740 --> 00:32:16,810 (No) 830 00:32:16,810 --> 00:32:17,850 This is crazy. 831 00:32:19,419 --> 00:32:20,419 It wasn't you? 832 00:32:21,020 --> 00:32:23,419 - What is he talking about? - You almost made another kid cry. 833 00:32:23,990 --> 00:32:25,020 It's him. 834 00:32:25,389 --> 00:32:26,520 It's him. 835 00:32:27,790 --> 00:32:30,389 - Cookie. - Come here. 836 00:32:30,389 --> 00:32:31,790 - Cookie. - I remembered him. 837 00:32:31,790 --> 00:32:32,800 Do you want a cookie? 838 00:32:33,199 --> 00:32:34,359 - Have a nice day. - Do you want a cookie? 839 00:32:36,270 --> 00:32:37,500 Good. You did a good job. 840 00:32:38,500 --> 00:32:39,570 (He eats the cookie and cooly leaves.) 841 00:32:39,570 --> 00:32:40,639 But... 842 00:32:41,139 --> 00:32:43,010 He could have said bye. 843 00:32:44,770 --> 00:32:46,340 (Tagging along) 844 00:32:48,679 --> 00:32:51,280 You shouldn't take them all. 845 00:32:51,379 --> 00:32:52,449 Just eat that one. 846 00:32:53,580 --> 00:32:54,649 I guess she liked it. 847 00:32:56,119 --> 00:32:57,419 (The cookies are popular.) 848 00:32:57,419 --> 00:32:58,689 If I knew, 849 00:32:59,320 --> 00:33:01,990 I would have given him cookies instead of 20 dollars. 850 00:33:02,730 --> 00:33:05,429 He looks happier than when he received the allowance money. 851 00:33:05,429 --> 00:33:06,429 That's right. 852 00:33:06,600 --> 00:33:07,730 I'm sorry, Zuraya. 853 00:33:08,459 --> 00:33:09,929 I'm sorry about today. 854 00:33:11,030 --> 00:33:13,639 - He sincerely apologized again. - He's looking at him. 855 00:33:13,639 --> 00:33:14,639 (He makes a sincere apology in a sweet way.) 856 00:33:15,070 --> 00:33:17,869 (He returns lightly after making the apology.) 857 00:33:18,469 --> 00:33:19,540 (Well done) 858 00:33:21,840 --> 00:33:22,879 (Cheers) 859 00:33:22,879 --> 00:33:24,580 Thank you. 860 00:33:24,909 --> 00:33:27,119 - This one. - Thank you. 861 00:33:27,179 --> 00:33:30,290 (They keep taking care of him.) 862 00:33:30,719 --> 00:33:31,790 As me how it went today. 863 00:33:31,790 --> 00:33:32,919 How nice. 864 00:33:33,820 --> 00:33:36,530 - I think you were drunk in the mood. - It must have been nice. 865 00:33:37,330 --> 00:33:40,100 Remember when I told you my mom doesn't drink? 866 00:33:40,530 --> 00:33:42,000 She's in remission from cancer. 867 00:33:42,000 --> 00:33:43,699 She had cancer. 868 00:33:43,699 --> 00:33:46,969 - His mother? - His mother was sick. 869 00:33:47,570 --> 00:33:49,100 She's fully recovered? 870 00:33:49,100 --> 00:33:51,869 So she doesn't drink anymore. 871 00:33:52,240 --> 00:33:54,679 That's a big relief. 872 00:33:55,439 --> 00:33:56,449 Good. 873 00:33:56,750 --> 00:33:58,750 - Thank you, Mama. - Thank you. 874 00:33:58,750 --> 00:34:01,080 - Thank you. - Okay. 875 00:34:01,520 --> 00:34:03,419 VSOP SITY's mother came... 876 00:34:03,790 --> 00:34:06,159 as well as the children in the aunt's house. 877 00:34:06,689 --> 00:34:07,959 It was like a family event. 878 00:34:07,959 --> 00:34:09,359 (The block party was like a fun family event.) 879 00:34:09,959 --> 00:34:12,490 It was like I was invited for a holiday. 880 00:34:12,899 --> 00:34:16,629 The way they lived was similar to us in that way. 881 00:34:17,869 --> 00:34:21,240 Do you have such parties often? 882 00:34:21,770 --> 00:34:24,570 On special occasions. Like tomorrow is the fourth. 883 00:34:24,570 --> 00:34:27,040 - Fourth of July. It gets crazy. - It goes crazy. 884 00:34:27,240 --> 00:34:30,050 Holidays. Everybody. 885 00:34:30,050 --> 00:34:31,810 Every holiday? 886 00:34:31,810 --> 00:34:32,820 As much as possible. 887 00:34:32,820 --> 00:34:36,419 It's like a feast in Korea. On the traditional holidays. 888 00:34:36,919 --> 00:34:39,090 They play basketball games. 889 00:34:39,320 --> 00:34:42,090 The kids race and run around. 890 00:34:42,090 --> 00:34:43,159 I see. 891 00:34:43,560 --> 00:34:45,530 (Like playing tag on our traditional holidays) 892 00:34:46,260 --> 00:34:49,000 (They fiercely run around in Brooklyn traditional holidays.) 893 00:34:49,000 --> 00:34:50,169 That's right. 894 00:34:50,169 --> 00:34:51,770 They run around outside. 895 00:34:52,500 --> 00:34:53,669 (He finds something.) 896 00:34:53,840 --> 00:34:55,540 They're playing poker. 897 00:34:55,800 --> 00:34:56,840 There. 898 00:34:57,040 --> 00:34:58,909 - They're playing poker. - They're playing poker too. 899 00:34:58,909 --> 00:35:00,139 It's similar. It's the same. 900 00:35:00,439 --> 00:35:02,340 Brooklyn is the same as here. 901 00:35:02,580 --> 00:35:04,179 - People live in similar ways. - Right. 902 00:35:05,379 --> 00:35:07,949 Do you want to learn how to play cards? 903 00:35:07,949 --> 00:35:09,590 Cards? No. 904 00:35:09,590 --> 00:35:11,790 - He said no. - No. 905 00:35:11,790 --> 00:35:14,619 (Are you scared?) 906 00:35:15,320 --> 00:35:18,359 They look like pro gamers. 907 00:35:18,359 --> 00:35:21,359 Yes. All of them. 908 00:35:21,459 --> 00:35:22,800 They're gamblers. 909 00:35:23,399 --> 00:35:24,730 They each have money... 910 00:35:24,730 --> 00:35:25,770 (Do you want to see my skills?) 911 00:35:28,100 --> 00:35:29,369 - A gambler. - She's good. 912 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 (He's impressed.) 913 00:35:31,469 --> 00:35:33,580 No. I'll be ripped off. 914 00:35:33,580 --> 00:35:35,939 He said I will not play with you. 915 00:35:36,179 --> 00:35:38,010 (Disappointed) 916 00:35:38,550 --> 00:35:40,919 That's too funny. 917 00:35:41,449 --> 00:35:43,190 They would have had a better time because you came. 918 00:35:43,190 --> 00:35:45,219 That's right. It's so nice. 919 00:35:46,319 --> 00:35:47,619 - Here. - Yes, sir. 920 00:35:48,290 --> 00:35:49,319 Right there. 921 00:35:49,319 --> 00:35:51,360 (Stop) 922 00:35:51,960 --> 00:35:53,299 You don't drink so well, do you? 923 00:35:54,130 --> 00:35:56,929 - You drink only a little? - What? 924 00:35:56,929 --> 00:35:59,199 (He's annoyed.) 925 00:35:59,400 --> 00:36:01,199 The Korean says you don't drink much. 926 00:36:01,600 --> 00:36:02,670 I can't even... See this. 927 00:36:03,610 --> 00:36:05,540 (Shaking) 928 00:36:05,839 --> 00:36:07,839 (Is he sobering up?) 929 00:36:08,139 --> 00:36:09,279 He has lots of talents. 930 00:36:10,880 --> 00:36:12,980 Breathe out and then take the drink. 931 00:36:13,380 --> 00:36:15,980 You have no idea. 932 00:36:16,520 --> 00:36:19,350 Toox doesn't stop talking. 933 00:36:19,860 --> 00:36:20,960 I can't reply to him. 934 00:36:22,560 --> 00:36:24,630 The way you talk is like a cypher. 935 00:36:24,759 --> 00:36:27,630 The way you talk is like a cypher. 936 00:36:27,929 --> 00:36:30,230 Your talking is like a cypher. 937 00:36:30,230 --> 00:36:31,500 - You're ready for the cypher? - Yes. 938 00:36:32,429 --> 00:36:33,440 You're ready for the cypher? 939 00:36:33,440 --> 00:36:34,799 (Shall we start a real cypher?) 940 00:36:34,799 --> 00:36:36,040 There will be another cypher. 941 00:36:36,440 --> 00:36:37,839 (He proposes to start a cypher.) 942 00:36:37,839 --> 00:36:39,009 You're ready for another cypher? 943 00:36:39,110 --> 00:36:40,139 Do you want to do this right now? 944 00:36:40,139 --> 00:36:42,739 - Right now? - Will that be right now? 945 00:36:42,949 --> 00:36:44,449 Move around 946 00:36:44,449 --> 00:36:45,610 There it goes again. 947 00:36:46,949 --> 00:36:48,119 It starts right away. 948 00:36:48,719 --> 00:36:50,949 Speaking of the K, be on top of the K 949 00:36:50,949 --> 00:36:52,619 (The rap comes out immediately like a spinal reflex.) 950 00:36:53,219 --> 00:36:54,259 What do you mean? 951 00:36:54,259 --> 00:36:56,589 (Mumbling) 952 00:36:56,589 --> 00:36:58,929 Mother took it next? 953 00:36:58,929 --> 00:37:00,360 - Mother. - Eminem. 954 00:37:00,630 --> 00:37:03,100 (It's my turn!) 955 00:37:03,299 --> 00:37:06,069 (Aunt Poker also joins the cypher.) 956 00:37:06,500 --> 00:37:08,799 - She just goes for it. - It's so hip. 957 00:37:09,710 --> 00:37:12,069 Listen. Hip-hop is a way of life. 958 00:37:12,069 --> 00:37:14,139 - Gosh. - It's a culture. 959 00:37:14,139 --> 00:37:17,080 All your family can rap freestyle. 960 00:37:17,350 --> 00:37:20,179 - It's real. - It's life. 961 00:37:20,179 --> 00:37:21,350 Hip-hop is more than music. 962 00:37:22,380 --> 00:37:24,690 The cypher started then. 963 00:37:24,949 --> 00:37:27,259 The aunt suddenly went on... 964 00:37:27,460 --> 00:37:29,290 as she was playing poker. 965 00:37:29,790 --> 00:37:33,230 It was like the mothers' nagging... 966 00:37:33,230 --> 00:37:35,360 or expression of hardships. 967 00:37:35,730 --> 00:37:38,330 It was different from the root. 968 00:37:39,400 --> 00:37:42,799 Even in Yeoju, the old ladies curse. 969 00:37:42,799 --> 00:37:44,469 It's just that there is no beat. 970 00:37:45,210 --> 00:37:46,210 It's strong. 971 00:37:46,540 --> 00:37:48,080 - If they had the beat... - That's right. 972 00:37:48,080 --> 00:37:49,310 I was wondering when you'd mention it. 973 00:37:49,679 --> 00:37:52,509 I think it's a way of expressing hardship. 974 00:37:52,980 --> 00:37:54,650 You vomit things out... 975 00:37:55,080 --> 00:37:56,949 and make a virtuous cycle. 976 00:37:56,949 --> 00:37:57,949 (Maybe hip-hop is about vomiting words that were inside you.) 977 00:37:58,619 --> 00:38:00,489 It's my turn. 978 00:38:00,489 --> 00:38:01,759 Okay. 979 00:38:01,759 --> 00:38:02,759 Yes. 980 00:38:02,759 --> 00:38:04,690 - Again. - He's a cypher machine. 981 00:38:04,889 --> 00:38:07,130 - He's a rapping machine. - Spit it out. 982 00:38:08,759 --> 00:38:12,100 (There is no lyrics note this time!) 983 00:38:13,040 --> 00:38:14,799 (What will he express in his real freestyle rap?) 984 00:38:14,799 --> 00:38:15,799 And he goes. 985 00:38:15,799 --> 00:38:16,810 (What will he express in his real freestyle rap?) 986 00:38:17,610 --> 00:38:20,540 I came to Cooper family's dinner 987 00:38:21,080 --> 00:38:23,179 And as expected, today's dinner 988 00:38:23,350 --> 00:38:24,549 Is unbelievable 989 00:38:24,650 --> 00:38:26,980 Goodness. He's talking. 990 00:38:27,980 --> 00:38:28,980 He understood. 991 00:38:29,179 --> 00:38:31,290 It would be nice if we did this on Korean traditional holidays too 992 00:38:31,290 --> 00:38:32,319 That's good. 993 00:38:33,089 --> 00:38:34,719 I don't want to go home on holidays 994 00:38:35,319 --> 00:38:36,360 Mom 995 00:38:36,659 --> 00:38:39,589 I don't have a girl. I can't get married 996 00:38:40,799 --> 00:38:42,199 Don't ask me what I do 997 00:38:42,199 --> 00:38:43,369 (Don't ask me what I do these days) 998 00:38:43,369 --> 00:38:44,869 Don't ask me about having a kid either 999 00:38:45,900 --> 00:38:47,069 Don't ask me about getting married 1000 00:38:47,270 --> 00:38:48,299 Don't ask me about getting a job 1001 00:38:48,540 --> 00:38:50,770 I will live the way I want 1002 00:38:50,969 --> 00:38:53,610 Don't nag, just give me allowance money 1003 00:38:53,810 --> 00:38:55,610 It's a bad son rap. 1004 00:38:56,139 --> 00:38:59,779 Seolnal, Chuseok, don't nag, give me money 1005 00:38:59,779 --> 00:39:01,219 - Yes. - Gosh. 1006 00:39:01,219 --> 00:39:02,250 Keep the money 1007 00:39:02,549 --> 00:39:03,549 "Keep the money." 1008 00:39:04,250 --> 00:39:05,319 "Give me money." 1009 00:39:05,319 --> 00:39:06,790 (Conclusion: Keep your money well on traditional holidays) 1010 00:39:06,790 --> 00:39:09,190 (Like I did) 1011 00:39:09,319 --> 00:39:11,529 - Keep the money? - He turned it around. 1012 00:39:12,159 --> 00:39:14,529 (Here comes "Keep the money") 1013 00:39:16,369 --> 00:39:18,699 Listen. Give him a round of applause. 1014 00:39:19,529 --> 00:39:21,270 Give my boy a round of applause. You don't clap... 1015 00:39:21,270 --> 00:39:22,770 for yourself. Do you? 1016 00:39:22,770 --> 00:39:24,940 He didn't just blabber. There was a story. 1017 00:39:24,940 --> 00:39:27,110 He improved a lot over a short period of time. 1018 00:39:27,210 --> 00:39:28,839 You played me. 1019 00:39:29,440 --> 00:39:32,380 You made me teach you how to rap, but you already knew how to do it. 1020 00:39:32,909 --> 00:39:34,850 You already knew how to do it. 1021 00:39:35,350 --> 00:39:37,350 What is he saying? 1022 00:39:37,420 --> 00:39:38,790 It's a coming-of-age movie. 1023 00:39:38,790 --> 00:39:39,889 - Yes. - Give me that. 1024 00:39:40,219 --> 00:39:43,089 You don't learn a flow like that in two hours. 1025 00:39:43,690 --> 00:39:46,699 I don't know if this is a cypher or a conversation. 1026 00:39:47,000 --> 00:39:48,330 The border is disappearing. 1027 00:39:49,159 --> 00:39:51,799 The border between cyphers and conversations disappears 1028 00:39:53,670 --> 00:39:54,739 Beat change. 1029 00:39:55,699 --> 00:39:57,210 It's warm in here. 1030 00:39:57,310 --> 00:39:58,509 What's Aunt doing? 1031 00:40:00,310 --> 00:40:01,339 Look. 1032 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 They're dancing. 1033 00:40:04,210 --> 00:40:06,310 (The whole world is hip-hop.) 1034 00:40:06,310 --> 00:40:07,549 It's a party. 1035 00:40:08,880 --> 00:40:13,089 Ladies and gentlemen. 1036 00:40:13,219 --> 00:40:15,659 I feel like he's going to rap while hosting the event. 1037 00:40:16,659 --> 00:40:21,460 It's the dance battle of the year! 1038 00:40:23,869 --> 00:40:25,330 (Let's go!) 1039 00:40:26,170 --> 00:40:27,170 (Let's start shaking it.) 1040 00:40:27,170 --> 00:40:28,270 Even the kids. 1041 00:40:29,069 --> 00:40:30,210 Goodness. 1042 00:40:30,210 --> 00:40:31,440 (They approach the stage one by one.) 1043 00:40:31,440 --> 00:40:32,810 (Slowly approaching) 1044 00:40:32,810 --> 00:40:33,810 Okay! 1045 00:40:33,810 --> 00:40:35,040 What Simon said... 1046 00:40:35,040 --> 00:40:37,380 the last time actually happened. 1047 00:40:37,580 --> 00:40:40,119 Toox hosts the event, 1048 00:40:40,119 --> 00:40:42,650 and people start break-dancing. 1049 00:40:42,650 --> 00:40:43,989 That's right. 1050 00:40:43,989 --> 00:40:45,819 Men and women of all ages participate. 1051 00:40:45,819 --> 00:40:47,560 Gosh. 1052 00:40:48,690 --> 00:40:49,719 (Dancer84 has to join them.) 1053 00:40:49,719 --> 00:40:51,089 Show us, Dancer84. 1054 00:40:51,360 --> 00:40:52,759 - K-pop. - Let's go. 1055 00:40:52,759 --> 00:40:54,029 Here he goes. 1056 00:40:54,029 --> 00:40:55,330 He's here to take over Brooklyn. 1057 00:40:55,330 --> 00:40:57,029 Teach them a lesson. 1058 00:40:57,929 --> 00:40:59,000 (Come on.) 1059 00:40:59,770 --> 00:41:01,799 (Did you want me?) 1060 00:41:02,369 --> 00:41:05,009 (Dancing with an auntie he asked without thinking) 1061 00:41:05,339 --> 00:41:06,509 (Another auntie joins him.) 1062 00:41:06,509 --> 00:41:07,810 Auntie. 1063 00:41:08,480 --> 00:41:10,980 They're in the front and back. He's surrounded. 1064 00:41:10,980 --> 00:41:11,980 (The Korean nephew receives lots of love.) 1065 00:41:12,480 --> 00:41:14,580 Stay healthy, Auntie. 1066 00:41:15,920 --> 00:41:18,449 You must go through a lot trying to raise your nephews. 1067 00:41:18,850 --> 00:41:19,989 Well done. 1068 00:41:20,420 --> 00:41:23,860 - Hey! - Mother. 1069 00:41:23,860 --> 00:41:26,029 - Hey! - Okay. 1070 00:41:26,360 --> 00:41:28,259 Congratulations on your full recovery, Mother. 1071 00:41:28,259 --> 00:41:29,500 He's wishing them good luck. 1072 00:41:29,730 --> 00:41:31,630 - Let's go! - Yes! 1073 00:41:31,630 --> 00:41:33,739 Here it comes. 1074 00:41:34,369 --> 00:41:35,699 "Go away, diseases." 1075 00:41:36,299 --> 00:41:38,710 (Touched by his dance of showing filial love) 1076 00:41:38,909 --> 00:41:40,239 I'll show you. You've got to do it. 1077 00:41:40,480 --> 00:41:42,679 She's VSOP's younger cousin. 1078 00:41:42,679 --> 00:41:43,750 (The cousin teaches him how to dance to show appreciation.) 1079 00:41:43,750 --> 00:41:45,250 - Ready? That's it. - Okay. 1080 00:41:45,650 --> 00:41:47,850 He did that back in India. 1081 00:41:48,350 --> 00:41:50,049 (Grooving to the rhythm) 1082 00:41:50,049 --> 00:41:52,089 - All right. - He's got the groove right. 1083 00:41:52,819 --> 00:41:53,860 What... 1084 00:41:54,489 --> 00:41:56,489 You said that you were shy. You're not shy at all. 1085 00:41:56,730 --> 00:41:57,759 That's it! 1086 00:41:57,759 --> 00:41:59,589 (The same person) 1087 00:41:59,589 --> 00:42:01,860 Ready? Hey! 1088 00:42:02,100 --> 00:42:04,770 Five, six, rolling down! 1089 00:42:05,299 --> 00:42:06,569 Kian84! 1090 00:42:06,569 --> 00:42:08,869 - Hey! - Yes! 1091 00:42:08,869 --> 00:42:11,710 - Kian84! - Cooper Family! 1092 00:42:12,239 --> 00:42:13,580 Family! 1093 00:42:14,080 --> 00:42:15,739 - He mixes in really well. - Yes. 1094 00:42:15,940 --> 00:42:18,350 - Kian84! - Cooper! 1095 00:42:18,710 --> 00:42:20,650 - Kian84! - Cooper! 1096 00:42:20,650 --> 00:42:22,980 - Cooper! - Kian84! 1097 00:42:22,980 --> 00:42:24,190 Cooper! 1098 00:42:24,190 --> 00:42:25,949 Cooper Family! 1099 00:42:26,690 --> 00:42:29,420 As a fan of hip-hop, 1100 00:42:29,790 --> 00:42:31,489 it's like a dream... 1101 00:42:31,489 --> 00:42:34,360 to actually join a block party... 1102 00:42:34,360 --> 00:42:36,900 for a project. 1103 00:42:37,270 --> 00:42:38,670 - You have my respect. - Yes. 1104 00:42:39,699 --> 00:42:40,739 Nice. 1105 00:42:40,739 --> 00:42:42,739 (Thanking the family members for helping him fulfill his dream) 1106 00:42:42,839 --> 00:42:46,580 Mother, congratulations on your full recovery. 1107 00:42:48,580 --> 00:42:49,909 Don't ever come back, 1108 00:42:50,480 --> 00:42:52,310 you filthy cancer! 1109 00:42:53,150 --> 00:42:54,779 Do not come to her! 1110 00:42:54,980 --> 00:42:56,279 (The son is touched.) 1111 00:42:56,480 --> 00:42:57,520 Go away! 1112 00:42:58,619 --> 00:43:00,460 Go away, cancer! 1113 00:43:00,460 --> 00:43:01,589 This is crazy. 1114 00:43:01,920 --> 00:43:03,830 You said a lot of good stuff. 1115 00:43:04,389 --> 00:43:06,029 Cooper Family! 1116 00:43:06,029 --> 00:43:07,100 Hey! 1117 00:43:07,100 --> 00:43:09,060 I wish you great success, guys. 1118 00:43:09,060 --> 00:43:10,100 (Wishing them well) 1119 00:43:10,699 --> 00:43:13,230 Stay healthy 1120 00:43:14,069 --> 00:43:15,600 Cooper Family 1121 00:43:15,600 --> 00:43:17,509 That's good. 1122 00:43:17,710 --> 00:43:19,469 They must have loved you. 1123 00:43:20,310 --> 00:43:21,610 And he rolled it down. 1124 00:43:21,610 --> 00:43:23,980 - He did it? - Yes, he did his own thing. 1125 00:43:24,279 --> 00:43:26,179 He rolled it down. 1126 00:43:26,580 --> 00:43:28,250 And then, he popped it out. 1127 00:43:28,250 --> 00:43:30,350 - You'd have to be close after that. - It's fascinating. 1128 00:43:30,350 --> 00:43:33,089 We're going to break this off, man. 1129 00:43:33,089 --> 00:43:34,319 Get over here, K. 1130 00:43:34,319 --> 00:43:35,860 Okay. A cutting ceremony. 1131 00:43:35,860 --> 00:43:36,929 We're going to have... 1132 00:43:36,929 --> 00:43:39,190 We're going to give it a nice cut. 1133 00:43:39,190 --> 00:43:40,529 - Right here. - Right about here. 1134 00:43:40,529 --> 00:43:43,799 (Cutting it together with their hands put together) 1135 00:43:45,369 --> 00:43:46,670 - Cooper Family. - Absolutely. 1136 00:43:46,670 --> 00:43:48,139 - My guy. - Yes. 1137 00:43:48,469 --> 00:43:49,739 I'm Cooper Family? 1138 00:43:49,739 --> 00:43:52,239 We're going to cut this, so everybody gets a piece of cake. 1139 00:43:52,239 --> 00:43:54,679 I'm not going to hold you up. I don't care if we have the... 1140 00:43:54,679 --> 00:43:56,480 - Wait. Is he crying? - Because he called you family? 1141 00:43:56,480 --> 00:43:58,909 - Were you crying? - I got slightly emotional. 1142 00:43:59,810 --> 00:44:02,520 In fact, back in Korea, 1143 00:44:03,049 --> 00:44:05,850 I'm very careful, and I usually hide away. 1144 00:44:05,850 --> 00:44:07,989 And I get to freely be myself here. 1145 00:44:07,989 --> 00:44:08,989 (I can freely be myself here.) 1146 00:44:08,989 --> 00:44:10,190 I completely understand. 1147 00:44:10,190 --> 00:44:13,290 As far as... Here, 1148 00:44:13,529 --> 00:44:15,360 we don't glorify celebrities. 1149 00:44:15,360 --> 00:44:17,630 Because you'd be family. 1150 00:44:17,630 --> 00:44:19,500 - We love everybody. - Seriously? 1151 00:44:19,500 --> 00:44:20,600 That's so touching. 1152 00:44:20,600 --> 00:44:21,900 - I'm serious! - Do you mean that? 1153 00:44:21,900 --> 00:44:24,210 - Okay. Thank you. - That's what we wanted to show you here. 1154 00:44:24,210 --> 00:44:25,369 Absolutely. 1155 00:44:25,540 --> 00:44:26,710 It's so wholesome. 1156 00:44:26,710 --> 00:44:28,880 I would have gotten emotional too. 1157 00:44:29,409 --> 00:44:31,509 - Don't cry. - You're good. 1158 00:44:31,509 --> 00:44:32,880 I don't cry. 1159 00:44:32,880 --> 00:44:34,279 - I don't cry. - Give him love. 1160 00:44:34,279 --> 00:44:35,949 - I don't cry. - There you have it. 1161 00:44:36,250 --> 00:44:38,119 Men don't cry. 1162 00:44:38,119 --> 00:44:40,520 - "Men don't cry!" - Men don't cry. 1163 00:44:41,259 --> 00:44:44,690 - Last shot. - Last one? Come on. We still got more. 1164 00:44:44,690 --> 00:44:47,259 We're going to toast to my boy's new music career. 1165 00:44:48,029 --> 00:44:50,100 - We taught you the essence of hip-hop. - Okay. 1166 00:44:50,100 --> 00:44:52,529 We brought you to Brooklyn. 1167 00:44:52,770 --> 00:44:55,940 Hip-hop and Brooklyn is honestly synonymous. 1168 00:44:55,940 --> 00:44:58,710 What we did today was literally... 1169 00:44:58,710 --> 00:45:02,509 the day in the life of a hip-hop artist in Brooklyn. 1170 00:45:03,179 --> 00:45:04,310 Come on. 1171 00:45:04,310 --> 00:45:06,449 It's a connection that you'll never forget your whole life. 1172 00:45:06,549 --> 00:45:08,549 Cooper Family, I mean. 1173 00:45:08,920 --> 00:45:11,150 You already know that you're now a family in Brooklyn. 1174 00:45:11,150 --> 00:45:12,449 - Okay. - Brooklyn, baby. 1175 00:45:12,449 --> 00:45:14,020 - Brooklyn! - Brooklyn! 1176 00:45:14,020 --> 00:45:16,619 How did he have a shirt that said Brooklyn too? 1177 00:45:17,730 --> 00:45:18,790 Gwacheon! 1178 00:45:19,690 --> 00:45:20,960 - "Gwacheon." - Seoul! 1179 00:45:21,230 --> 00:45:23,400 - Brooklyn. - Yes! 1180 00:45:23,830 --> 00:45:26,400 - I threw them away. - That's so harsh. 1181 00:45:26,400 --> 00:45:27,400 I mean... 1182 00:45:27,400 --> 00:45:29,440 - Sorry, Gwacheon and Seoul. - It's in his heart! 1183 00:45:29,440 --> 00:45:31,540 - I'll leave Yeoju, at least. - We love that. 1184 00:45:31,839 --> 00:45:32,940 It's my father's hometown, after all. 1185 00:45:32,940 --> 00:45:34,139 He left Yeoju in his heart. 1186 00:45:34,139 --> 00:45:35,139 (I can't throw away Yeoju.) 1187 00:45:35,139 --> 00:45:37,650 If I'm ever in New York and get into a fight, 1188 00:45:37,650 --> 00:45:38,880 I'm calling you. 1189 00:45:38,880 --> 00:45:40,179 He's going to call them if he gets into a fight! 1190 00:45:40,350 --> 00:45:42,250 - Yes! - We've got your back. 1191 00:45:42,250 --> 00:45:43,279 How trustworthy. 1192 00:45:43,279 --> 00:45:44,719 If I run into a problem in New York, 1193 00:45:44,719 --> 00:45:47,159 I'll say, "You don't know the Cooper Family?" 1194 00:45:47,290 --> 00:45:49,420 - Yes. We're pulling up! - Call us. 1195 00:45:49,460 --> 00:45:51,560 - Okay. I'm a gangster! - You're family now. 1196 00:45:51,860 --> 00:45:54,029 - "Gangster." - I'm a gangster. 1197 00:45:54,460 --> 00:45:55,799 They've actually become one. 1198 00:45:55,799 --> 00:45:57,100 Be careful with that. 1199 00:45:57,100 --> 00:45:59,869 You know what being a gangster is, right? 1200 00:45:59,869 --> 00:46:01,839 It's taking care of your family and doing the right thing... 1201 00:46:01,839 --> 00:46:03,710 for your community. That's what a gangster is. 1202 00:46:03,710 --> 00:46:07,139 I care very much about my mother. 1203 00:46:07,139 --> 00:46:08,710 My mother and my family. 1204 00:46:08,710 --> 00:46:10,279 There you go. That's what makes you a gangster. 1205 00:46:10,279 --> 00:46:11,850 He has his approval. 1206 00:46:11,850 --> 00:46:14,049 - He's Gangster84 now. - Exactly. 1207 00:46:14,049 --> 00:46:15,819 - Gangster. - That's what a gangster is. 1208 00:46:15,819 --> 00:46:16,819 I'm going. 1209 00:46:18,119 --> 00:46:19,150 Don't cry. 1210 00:46:20,420 --> 00:46:21,690 - Gosh. - He doesn't want to go. 1211 00:46:21,690 --> 00:46:24,259 All right, brother. 1212 00:46:24,259 --> 00:46:26,029 - I wish you good luck. - Thank you. 1213 00:46:26,029 --> 00:46:28,429 - Good luck. - Good luck. 1214 00:46:28,429 --> 00:46:32,069 Mother, stay healthy. 1215 00:46:32,069 --> 00:46:33,869 He pronounced that weirdly. 1216 00:46:34,339 --> 00:46:36,540 See you in my next life! 1217 00:46:36,540 --> 00:46:37,610 "My next life?" 1218 00:46:37,610 --> 00:46:39,369 His next life? 1219 00:46:40,710 --> 00:46:43,610 (That's like announcing never to see each other again.) 1220 00:46:43,610 --> 00:46:44,909 "See you in my next life?" 1221 00:46:44,909 --> 00:46:47,480 I called them family and told them that we'd meet in the next life. 1222 00:46:47,480 --> 00:46:49,580 "See you in my next life." 1223 00:46:49,580 --> 00:46:51,389 I'm sure they understood. That was so funny. 1224 00:46:51,389 --> 00:46:52,420 I hope so. 1225 00:46:53,389 --> 00:46:55,520 See you in my next life! 1226 00:46:55,520 --> 00:46:57,730 - Yes. - Bye! 1227 00:46:59,529 --> 00:47:01,100 It's a short trip, 1228 00:47:01,960 --> 00:47:03,600 and we're running out of time. 1229 00:47:05,230 --> 00:47:07,770 I'm so grateful... 1230 00:47:07,770 --> 00:47:09,639 for helping me feel a sense of belonging, 1231 00:47:09,639 --> 00:47:11,469 but I also felt so shameless. 1232 00:47:11,969 --> 00:47:14,679 They were born... 1233 00:47:14,679 --> 00:47:16,009 and raised there, 1234 00:47:16,509 --> 00:47:19,509 and they let me join their family... 1235 00:47:19,909 --> 00:47:22,679 only after one day of experiencing it. 1236 00:47:23,480 --> 00:47:25,020 I felt shameless, 1237 00:47:25,020 --> 00:47:27,790 but also thankful for telling me that. 1238 00:47:28,889 --> 00:47:31,489 They must also cherish that moment. 1239 00:47:31,759 --> 00:47:34,159 They meant it because you meant it. 1240 00:47:34,159 --> 00:47:35,230 Exactly. 1241 00:47:35,230 --> 00:47:36,299 (The Cooper Family was sincere only because Kian84 was sincere.) 1242 00:47:36,799 --> 00:47:39,830 They've shown me their actual lives, 1243 00:47:39,830 --> 00:47:41,299 and I thank them for that. 1244 00:47:41,299 --> 00:47:42,770 I can still remember... 1245 00:47:42,770 --> 00:47:46,069 the smell of their sofa when I went to their place. 1246 00:47:46,170 --> 00:47:49,509 Those little moments had zero sloppiness. 1247 00:47:49,509 --> 00:47:52,080 It was the essence of life. 1248 00:47:53,150 --> 00:47:55,250 It was real hip-hop. 1249 00:47:56,179 --> 00:47:57,690 Their life itself was hip-hop. 1250 00:47:57,690 --> 00:47:59,250 (Real hip-hop was living the life of hip-hop.) 1251 00:47:59,250 --> 00:48:02,119 Hip-hop was their life. 1252 00:48:02,119 --> 00:48:04,060 (The Cooper Family showed him what true hip-hop was.) 1253 00:48:04,889 --> 00:48:07,029 - Kian84, we appreciate you for even... - What? 1254 00:48:07,029 --> 00:48:09,060 - understanding the world of hip-hop. - They even interviewed them. 1255 00:48:09,060 --> 00:48:10,770 - A video letter. - You came here... 1256 00:48:10,770 --> 00:48:13,770 on your own and decided to get... 1257 00:48:13,770 --> 00:48:16,170 the real groundwork. 1258 00:48:16,170 --> 00:48:18,440 - So, we really appreciate it. - They're thanking you. 1259 00:48:18,440 --> 00:48:21,009 Always practice, always write, 1260 00:48:21,409 --> 00:48:23,850 show humility, and show grace. 1261 00:48:23,850 --> 00:48:26,480 Don't focus on anyone else. 1262 00:48:26,679 --> 00:48:27,949 Focus on your craft. 1263 00:48:28,250 --> 00:48:30,889 So, Ki, thank you for coming out. 1264 00:48:31,350 --> 00:48:34,759 Thank you for coming to be a part of what we have going on. 1265 00:48:34,960 --> 00:48:37,159 Thank you for even stepping foot... 1266 00:48:37,360 --> 00:48:39,929 in the cypher, having the courage to rap. 1267 00:48:39,929 --> 00:48:42,029 That's big. There aren't a lot of people... 1268 00:48:42,029 --> 00:48:43,699 - that live in the States... - That's insane. 1269 00:48:43,699 --> 00:48:46,400 that have the confidence enough to do what you did. 1270 00:48:46,529 --> 00:48:48,139 So, shoutout to you. 1271 00:48:48,139 --> 00:48:51,810 You've got my full support. From VSOP SITY. 1272 00:48:52,110 --> 00:48:54,239 You already know what it is. Shoutout to Ki. 1273 00:48:54,409 --> 00:48:55,440 Yes. 1274 00:48:56,310 --> 00:48:57,380 "Ki." 1275 00:48:57,380 --> 00:49:01,150 You wouldn't have had this connection if you hadn't taken the courage... 1276 00:49:01,150 --> 00:49:03,250 - to start rapping. - I had no idea they did that. 1277 00:49:03,250 --> 00:49:04,819 - If he hadn't... - That's true. 1278 00:49:04,819 --> 00:49:05,850 - I'm so thankful. - Right? 1279 00:49:05,850 --> 00:49:08,190 I had no idea. 1280 00:49:08,190 --> 00:49:09,389 - It's touching. - Yes. 1281 00:49:09,389 --> 00:49:10,389 You should say something to him back. 1282 00:49:10,389 --> 00:49:12,190 - A reply. - Thank you. 1283 00:49:12,460 --> 00:49:15,029 Thank you. How are you? 1284 00:49:16,360 --> 00:49:21,000 VSOP, Bing Nation, and Toox, always stay healthy. 1285 00:49:21,699 --> 00:49:25,009 I hope you keep making music that you love and live a life... 1286 00:49:25,139 --> 00:49:27,440 of protecting your family. 1287 00:49:29,440 --> 00:49:32,650 I sincerely support you. 1288 00:49:33,650 --> 00:49:34,880 I wish you good luck. 1289 00:49:35,350 --> 00:49:37,290 Goodness. That was wholesome. 1290 00:49:37,420 --> 00:49:38,650 Yes. It moves my heart. 1291 00:49:38,920 --> 00:49:41,159 I feel like I should go to Brooklyn on national holidays now. 1292 00:49:42,020 --> 00:49:44,889 - That's going to take a long time. - I'm in trouble now. 1293 00:49:44,989 --> 00:49:46,659 - You need to visit every one of them. - Yes. 1294 00:49:48,560 --> 00:49:50,730 I'd feel safe coming to Brooklyn now. 1295 00:49:53,469 --> 00:49:57,170 For I am the Cooper Family. 1296 00:50:01,839 --> 00:50:04,509 Cooper, thank you. 1297 00:50:04,509 --> 00:50:05,710 (Thank you, family!) 1298 00:50:07,080 --> 00:50:08,250 I should buy some water. 1299 00:50:09,080 --> 00:50:10,080 Brooklyn. 1300 00:50:11,420 --> 00:50:12,750 Cooper Family. 1301 00:50:13,350 --> 00:50:15,360 It was so loud and crowded, and then... 1302 00:50:15,520 --> 00:50:16,560 Mother. 1303 00:50:17,790 --> 00:50:18,860 (The family members still linger in his mind.) 1304 00:50:18,860 --> 00:50:20,429 The lingering feeling won't fade. 1305 00:50:23,330 --> 00:50:24,699 He's still thinking about them. 1306 00:50:24,699 --> 00:50:29,699 (He arrives at a supermarket with lingering feelings.) 1307 00:50:30,239 --> 00:50:31,369 Every time, 1308 00:50:35,110 --> 00:50:38,049 I'm thankful, and I feel shameless. 1309 00:50:39,009 --> 00:50:40,920 I felt sorry... 1310 00:50:40,920 --> 00:50:43,380 for becoming their family and leaving. It was so short. 1311 00:50:44,549 --> 00:50:45,650 What a shame. 1312 00:50:47,089 --> 00:50:48,290 (Buying a bottle of water to console himself) 1313 00:50:48,290 --> 00:50:49,290 I'll just buy water. 1314 00:50:49,290 --> 00:50:50,960 (Buying a bottle of water to console himself) 1315 00:50:52,630 --> 00:50:55,400 - That will be 1.67 dollars. - It's 1.67 dollars. 1316 00:50:57,469 --> 00:50:59,699 Could you ring this up for me too? Thank you. 1317 00:51:00,299 --> 00:51:01,299 For both of us. 1318 00:51:01,400 --> 00:51:02,440 (Okay.) 1319 00:51:05,339 --> 00:51:06,869 - He's... - No way. 1320 00:51:07,409 --> 00:51:08,509 (Who popped up and surprised Kian84?) 1321 00:51:08,509 --> 00:51:10,110 - He was paying, and... - What is this? 1322 00:51:11,480 --> 00:51:13,779 (Yoo Teo) 1323 00:51:14,480 --> 00:51:16,880 (He made a surprise appearance.) 1324 00:51:17,619 --> 00:51:18,920 How did he show up like that? 1325 00:51:18,920 --> 00:51:20,190 You scared me. 1326 00:51:20,690 --> 00:51:22,819 (An actor born in Korea and raised in Germany) 1327 00:51:22,920 --> 00:51:23,989 (The global star that captivated the whole world) 1328 00:51:23,989 --> 00:51:26,259 - He's so good-looking. - So cool. 1329 00:51:26,830 --> 00:51:28,199 - He's sexy. - Totally. 1330 00:51:28,529 --> 00:51:29,529 (Hi) 1331 00:51:29,529 --> 00:51:32,429 (And a man of youthful innocence) 1332 00:51:33,100 --> 00:51:35,699 (But a little whimsical at the same time) 1333 00:51:35,900 --> 00:51:38,210 - Teo is finally here. - Finally. 1334 00:51:39,409 --> 00:51:40,679 - Hi! - He's here. 1335 00:51:41,509 --> 00:51:42,540 Nice to meet you. 1336 00:51:42,639 --> 00:51:43,779 That's their first encounter, right? 1337 00:51:43,779 --> 00:51:45,980 We just met, and we have to fight. 1338 00:51:47,719 --> 00:51:49,880 (Their first encounter caught him off guard.) 1339 00:51:49,980 --> 00:51:51,520 (Panting) 1340 00:51:51,520 --> 00:51:52,619 (Screaming) 1341 00:51:52,619 --> 00:51:53,889 You said I was going there to make music. 1342 00:51:53,889 --> 00:51:54,889 (Breathing heavily) 1343 00:51:55,560 --> 00:51:57,730 (First encounters are always hard.) 1344 00:51:57,730 --> 00:51:58,759 As soon as they met... 1345 00:51:59,429 --> 00:52:00,429 (Panting) 1346 00:52:00,500 --> 00:52:02,460 - Nice to meet you, Teo. - What's that? 1347 00:52:02,460 --> 00:52:04,569 - Nice to meet you. - Sure. 1348 00:52:04,969 --> 00:52:07,770 - You can drop the honorifics. - Can I? 1349 00:52:07,770 --> 00:52:09,469 - Sure. - Is it American culture? 1350 00:52:09,469 --> 00:52:10,469 Of course. 1351 00:52:10,469 --> 00:52:12,310 You had lived in New York, right? 1352 00:52:12,310 --> 00:52:14,339 Yes. I lived there for about seven years. 1353 00:52:14,339 --> 00:52:15,339 (Teo had lived in New York for 7 years.) 1354 00:52:15,480 --> 00:52:18,380 I've always had people tell me that I was different. 1355 00:52:18,610 --> 00:52:19,679 Like, "You're weird." 1356 00:52:20,110 --> 00:52:21,119 I'm the same. 1357 00:52:21,279 --> 00:52:23,650 They said that my blood type was AB, I was whimsical, 1358 00:52:23,650 --> 00:52:25,619 - Right. - and I was a little strange. 1359 00:52:25,719 --> 00:52:28,489 I never got along with other people. I usually hung out by myself... 1360 00:52:28,489 --> 00:52:29,819 - or... - You hung out by yourself? 1361 00:52:29,819 --> 00:52:30,830 Yes. 1362 00:52:30,830 --> 00:52:31,830 (The two have a lot in common.) 1363 00:52:31,830 --> 00:52:33,290 That's pretty honest. 1364 00:52:33,290 --> 00:52:34,699 They must be on the same page. 1365 00:52:34,929 --> 00:52:37,029 What do you think about me? 1366 00:52:37,199 --> 00:52:39,069 - I feel comfortable. - Do you? 1367 00:52:39,069 --> 00:52:40,940 Yes. Because you're your own man. 1368 00:52:41,040 --> 00:52:43,569 Okay. So, I'll just say it without worries. 1369 00:52:43,940 --> 00:52:45,139 - All right. - Sure. I'd like that. 1370 00:52:45,869 --> 00:52:48,009 (What do you want to tell me?) 1371 00:52:48,779 --> 00:52:50,139 You look a little stupid. 1372 00:52:50,139 --> 00:52:51,409 Yes, I get that a lot. 1373 00:52:51,409 --> 00:52:52,610 (Nonchalant) 1374 00:52:55,020 --> 00:52:56,150 (How will the trip of the two lookalikes be?) 1375 00:52:56,150 --> 00:52:58,690 I can't wait to watch their trip. 1376 00:52:58,690 --> 00:52:59,819 (And at Incheon International Airport not long after) 1377 00:53:00,819 --> 00:53:03,119 So, it starts when I receive this? 1378 00:53:04,089 --> 00:53:06,029 - Kian84. - It's the beginning of Teo TV. 1379 00:53:06,029 --> 00:53:09,600 I hope the trip inspires me, and we inspire each other... 1380 00:53:09,600 --> 00:53:13,000 as we spend time together. I'll see you there. 1381 00:53:14,469 --> 00:53:19,009 (From Incheon to New York) 1382 00:53:20,369 --> 00:53:21,839 I've arrived in New York. 1383 00:53:21,839 --> 00:53:22,839 (Teo arrives in New York.) 1384 00:53:23,739 --> 00:53:25,580 Coming to the US, 1385 00:53:26,549 --> 00:53:27,850 it makes me nervous. 1386 00:53:28,520 --> 00:53:32,150 To save money, 1387 00:53:32,150 --> 00:53:33,549 I'll take the subway. 1388 00:53:34,889 --> 00:53:37,759 (He frugally arrives in Brooklyn.) 1389 00:53:39,089 --> 00:53:41,100 (The younger one was enjoying the wild block party.) 1390 00:53:41,100 --> 00:53:42,259 Oh, he arrived at that time. 1391 00:53:42,259 --> 00:53:44,929 (The younger one was enjoying the wild block party.) 1392 00:53:46,100 --> 00:53:48,239 (And the older one had a wild party by himself.) 1393 00:53:49,069 --> 00:53:52,869 (Kian84 entered the supermarket,) 1394 00:53:54,639 --> 00:53:56,040 (and he snuck in right after.) 1395 00:53:56,040 --> 00:53:57,909 Oh, that's when you came. 1396 00:54:00,179 --> 00:54:02,719 Could you ring this up for me too? Thank you. 1397 00:54:02,719 --> 00:54:03,949 It was so dramatic. 1398 00:54:03,949 --> 00:54:05,520 (That's how Teo made a surprise entrance.) 1399 00:54:06,290 --> 00:54:08,219 Come on, Teo. 1400 00:54:08,560 --> 00:54:10,790 First, give me the money. 1401 00:54:11,489 --> 00:54:12,489 "Give me the money." 1402 00:54:12,489 --> 00:54:13,960 - Let's get out of here. - Okay. 1403 00:54:14,500 --> 00:54:15,730 When did you get here? 1404 00:54:16,529 --> 00:54:18,270 I just got here today. 1405 00:54:18,869 --> 00:54:20,500 Was it when you texted me earlier? 1406 00:54:21,000 --> 00:54:22,600 Yes, I was already here. 1407 00:54:22,600 --> 00:54:24,940 - Gosh. - Oh, my. 1408 00:54:25,409 --> 00:54:26,969 Let's get going. 1409 00:54:26,969 --> 00:54:28,480 - I'll take that. - That's fine. 1410 00:54:28,480 --> 00:54:29,880 (They head back to the dorm as it's late.) 1411 00:54:31,580 --> 00:54:33,210 I've always wanted to run in Central Park. 1412 00:54:33,210 --> 00:54:35,779 - Have you visited Central Park? - Yes. 1413 00:54:36,119 --> 00:54:39,350 But I didn't get to see most of it. Just a little. 1414 00:54:39,619 --> 00:54:40,619 Excuse me. 1415 00:54:41,619 --> 00:54:44,860 Can I have one more person stay in my room for a day? 1416 00:54:45,060 --> 00:54:46,330 - Okay. - Yes. 1417 00:54:46,589 --> 00:54:48,799 That's going to be another 74.36 dollars. 1418 00:54:48,799 --> 00:54:49,799 Okay. 1419 00:54:49,860 --> 00:54:51,100 He's confident. 1420 00:54:51,100 --> 00:54:52,330 Seventy-four. 1421 00:54:53,100 --> 00:54:54,699 (Thinking) 1422 00:54:55,339 --> 00:54:57,170 (Paying with confidence) 1423 00:55:00,210 --> 00:55:01,339 That's 50 dollars. 1424 00:55:01,580 --> 00:55:02,580 That's 50? 1425 00:55:03,409 --> 00:55:05,080 I gave him 50 dollars. 1426 00:55:05,080 --> 00:55:06,080 (He gave himself a discount.) 1427 00:55:06,279 --> 00:55:08,020 So, I can give you 75, right? 1428 00:55:08,020 --> 00:55:09,549 (Teo pays the rest.) 1429 00:55:09,549 --> 00:55:11,219 Why did I hear 45? 1430 00:55:11,219 --> 00:55:13,949 The trip is going to be far easier, thanks to Teo. 1431 00:55:13,949 --> 00:55:16,319 He's almost a local, so... 1432 00:55:17,529 --> 00:55:18,730 - Thank you. - Okay. Thanks. 1433 00:55:18,730 --> 00:55:19,730 Thank you. 1434 00:55:19,730 --> 00:55:21,730 (He safely checks in, thanks to the reliable brother.) 1435 00:55:25,170 --> 00:55:28,670 - This is small. - Celebration? Welcome. 1436 00:55:28,670 --> 00:55:30,469 (He meant to say, "Welcome.") 1437 00:55:30,810 --> 00:55:32,040 You can use this bed. 1438 00:55:32,040 --> 00:55:34,040 - No, I'll take this one. - Come on. 1439 00:55:34,040 --> 00:55:35,610 - No, I want this one. - No. 1440 00:55:36,040 --> 00:55:37,080 I like corners. 1441 00:55:37,080 --> 00:55:38,080 (He lets the younger one have the larger bed.) 1442 00:55:38,080 --> 00:55:39,850 What have you been up to? 1443 00:55:40,210 --> 00:55:45,049 I thought about bringing an instrument to this place, 1444 00:55:45,049 --> 00:55:48,759 so I brought a guitar. 1445 00:55:48,759 --> 00:55:50,520 - Where's the guitar? - In the bag. 1446 00:55:51,130 --> 00:55:53,929 - It's an assembly guitar kit. - Okay. 1447 00:55:53,929 --> 00:55:54,929 I'll show you. 1448 00:55:54,929 --> 00:55:56,060 (He carried the assembly guitar on his back.) 1449 00:55:56,060 --> 00:55:58,929 It's been 3 to 4 years since I last touched the guitar. 1450 00:55:59,500 --> 00:56:01,500 I bought an assembling one. 1451 00:56:01,500 --> 00:56:02,839 I've never seen an assembling one before. 1452 00:56:03,000 --> 00:56:04,940 You said that it had been three years since you last played it. 1453 00:56:04,940 --> 00:56:06,739 I'll be actually mad if you're good at playing it. 1454 00:56:07,440 --> 00:56:09,710 I have a feeling you'll be good. Have you played it for a long time? 1455 00:56:09,710 --> 00:56:12,880 I've been playing it a little since I was a teenager. 1456 00:56:12,880 --> 00:56:14,009 - Then... - Occasionally. 1457 00:56:14,009 --> 00:56:16,250 You're practically a musician. 1458 00:56:16,250 --> 00:56:18,350 The most basic chords. 1459 00:56:20,190 --> 00:56:21,589 (Grinning) 1460 00:56:21,920 --> 00:56:23,089 He can even play the guitar well? 1461 00:56:23,089 --> 00:56:24,290 (Playing it smoothly) 1462 00:56:24,290 --> 00:56:26,560 He said it's been three years, but... 1463 00:56:26,560 --> 00:56:29,259 (He's this good when his skills have gotten rusty.) 1464 00:56:29,460 --> 00:56:31,670 You're already pretty good. 1465 00:56:31,670 --> 00:56:33,969 You have an enthusiasm for music. 1466 00:56:33,969 --> 00:56:35,569 Yes, a little. 1467 00:56:37,440 --> 00:56:40,810 (He's an actor, but he's also serious about music.) 1468 00:56:41,880 --> 00:56:44,509 (He can dance, and...) 1469 00:56:45,310 --> 00:56:47,650 (Delicious.) 1470 00:56:47,650 --> 00:56:48,679 What's wrong with me? 1471 00:56:48,679 --> 00:56:50,150 This is going to be richer. 1472 00:56:50,150 --> 00:56:51,150 (An all-rounder who also has boyish charms) 1473 00:56:51,150 --> 00:56:53,150 You should have been there. 1474 00:56:53,920 --> 00:56:57,259 You should have joined the Cooper Family. 1475 00:56:57,589 --> 00:56:59,259 (He feels bad that Teo couldn't join him.) 1476 00:56:59,489 --> 00:57:00,799 Do you like to run? 1477 00:57:00,900 --> 00:57:03,560 - I want to run with you. - Okay. 1478 00:57:03,659 --> 00:57:06,299 It costs money to go to a gym, so let's work out at Central Park. 1479 00:57:06,299 --> 00:57:08,170 - At Central Park, - I'd like that. 1480 00:57:08,170 --> 00:57:09,339 we'll lightly jog. 1481 00:57:09,469 --> 00:57:10,670 Is there anything you want to do? 1482 00:57:10,670 --> 00:57:13,009 You know New York well. You're a New Yorker. 1483 00:57:13,009 --> 00:57:15,839 It's going to be so crowded tomorrow... 1484 00:57:15,940 --> 00:57:17,679 because it's the Fourth of July. 1485 00:57:17,679 --> 00:57:19,549 - That's a national holiday, right? - Yes. 1486 00:57:19,549 --> 00:57:23,219 I'll follow the plan that you have in mind tomorrow. 1487 00:57:23,380 --> 00:57:25,449 - Okay. - You should get some rest, then. 1488 00:57:25,449 --> 00:57:26,449 Sure. 1489 00:57:26,989 --> 00:57:29,219 Did you attend an art school in New York? 1490 00:57:29,219 --> 00:57:31,630 Yes. It was an acting school. 1491 00:57:31,630 --> 00:57:33,730 You've heard of method acting, right? 1492 00:57:33,730 --> 00:57:35,259 People often talk about it. 1493 00:57:35,600 --> 00:57:37,600 So, I got the chance to go to that hotel. 1494 00:57:37,600 --> 00:57:38,869 Have you seen that movie? 1495 00:57:38,869 --> 00:57:40,839 That led to another occasion, and I went to Japan. 1496 00:57:40,940 --> 00:57:43,969 Blues is music that contains resentment. 1497 00:57:43,969 --> 00:57:46,139 It's music for cartoonists. 1498 00:57:46,810 --> 00:57:48,279 That's what I want to say. 1499 00:57:48,610 --> 00:57:50,009 Their conversation keeps going! 1500 00:57:50,139 --> 00:57:52,650 I listened to his whole life story that night. 1501 00:57:53,380 --> 00:57:55,020 It was like a whole epic. 1502 00:57:55,119 --> 00:57:56,619 We talked for over an hour before bed. 1503 00:57:57,020 --> 00:57:59,319 Strangely enough, we connected well in conversation. 1504 00:58:00,389 --> 00:58:01,389 This is fun. 1505 00:58:02,619 --> 00:58:04,230 I've always wanted to spend time like this. 1506 00:58:04,489 --> 00:58:05,960 I've never... 1507 00:58:08,199 --> 00:58:11,569 communicated this well with other people before. 1508 00:58:12,929 --> 00:58:15,440 It's interesting that we're connecting so well. 1509 00:58:16,540 --> 00:58:18,440 It's over once you have good communication. 1510 00:58:22,040 --> 00:58:25,080 Our trip is going to be a whole lot more interesting. 1511 00:58:25,350 --> 00:58:27,480 - Right. - I can't wait. 1512 00:58:27,679 --> 00:58:28,679 I'm excited. 1513 00:58:35,560 --> 00:58:36,589 (The morning of Independence Day dawns in New York.) 1514 00:58:36,589 --> 00:58:37,790 Independence Day. 1515 00:58:37,889 --> 00:58:39,560 I feel like there are going to be so many events. 1516 00:58:39,560 --> 00:58:40,929 (It's vigorous in the streets of Brooklyn on a holiday.) 1517 00:58:41,299 --> 00:58:42,299 That's New York. 1518 00:58:42,659 --> 00:58:44,230 It's starting to look like New York. 1519 00:58:44,230 --> 00:58:46,429 (People taking a walk) 1520 00:58:46,429 --> 00:58:47,900 Look at all those puppies. 1521 00:58:48,799 --> 00:58:51,170 - Did you sleep well? - Did you? 1522 00:58:51,270 --> 00:58:52,710 I slept like a baby. 1523 00:58:52,810 --> 00:58:54,040 My body feels heavy. 1524 00:58:55,110 --> 00:58:56,239 (Arms) 1525 00:58:56,239 --> 00:58:57,239 (Teo stretches thoroughly.) 1526 00:58:57,239 --> 00:58:58,250 (Soles) 1527 00:58:58,380 --> 00:58:59,409 Is that a foam roller? 1528 00:58:59,409 --> 00:59:01,350 He uses that for an hour every morning. 1529 00:59:02,580 --> 00:59:04,920 (How does Kian84, the marathoner, prepare for it?) 1530 00:59:05,190 --> 00:59:06,750 Goodness. 1531 00:59:06,750 --> 00:59:07,790 (Wearing the socks and clothes...) 1532 00:59:07,790 --> 00:59:09,659 (that he wore yesterday) 1533 00:59:10,190 --> 00:59:11,529 (So cool) 1534 00:59:12,330 --> 00:59:13,330 Shall we get going? 1535 00:59:13,330 --> 00:59:14,500 - Let's go. - Yes. 1536 00:59:15,699 --> 00:59:18,670 It feels pretty good to go for a run in the morning. I'm excited. 1537 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 Let's go slowly. 1538 00:59:21,170 --> 00:59:22,469 Do you usually run a lot? 1539 00:59:22,600 --> 00:59:25,239 He said all his joints wore out for playing basketball for so long. 1540 00:59:25,610 --> 00:59:26,670 Because he played so hard. 1541 00:59:26,670 --> 00:59:27,940 (Kian84 answers for Teo as he knows him well.) 1542 00:59:28,580 --> 00:59:30,779 (Their first event) 1543 00:59:31,779 --> 00:59:33,080 (A healthy run in New York) 1544 00:59:33,080 --> 00:59:35,949 A lot of people dream of running in New York. 1545 00:59:37,989 --> 00:59:40,589 Running in foreign countries is pretty cool. 1546 00:59:45,690 --> 00:59:48,299 Along the walls with graffiti... 1547 00:59:51,500 --> 00:59:55,969 (The dreamlike run in Brooklyn even has the perfect background.) 1548 00:59:57,199 --> 00:59:58,540 - Good. - Good? 1549 00:59:58,839 --> 00:59:59,839 Good. 1550 01:00:00,670 --> 01:00:01,679 There's the park. 1551 01:00:02,380 --> 01:00:03,540 It's the park. 1552 01:00:03,810 --> 01:00:05,949 (Their destination is right in front of them.) 1553 01:00:05,949 --> 01:00:07,980 Let's get our heart rate up by getting to the playground. 1554 01:00:07,980 --> 01:00:09,380 - Okay. Sprint? - In 1, 2, 3. 1555 01:00:09,619 --> 01:00:10,619 They're sprinting. 1556 01:00:10,619 --> 01:00:11,650 (The last spurt) 1557 01:00:11,650 --> 01:00:13,119 All right. Get your heart rate up. 1558 01:00:13,889 --> 01:00:14,889 Pick up the pace. 1559 01:00:15,619 --> 01:00:17,690 Kian84 is a marathoner, after all. 1560 01:00:18,630 --> 01:00:19,690 - Okay. - Okay. 1561 01:00:19,830 --> 01:00:22,130 (They sprint...) 1562 01:00:22,960 --> 01:00:26,330 (and finish the morning run.) 1563 01:00:27,270 --> 01:00:29,040 (Soaking wet) 1564 01:00:29,869 --> 01:00:31,009 (Taking his socks off) 1565 01:00:31,009 --> 01:00:32,069 Is there water? 1566 01:00:32,069 --> 01:00:33,170 (Where is he drawn to?) 1567 01:00:33,369 --> 01:00:35,239 (The fountain in the playground) 1568 01:00:35,239 --> 01:00:37,880 - It was summer... - He turned into a child. 1569 01:00:37,880 --> 01:00:39,549 in New York at the time. 1570 01:00:39,710 --> 01:00:42,719 (Going in) 1571 01:00:42,719 --> 01:00:43,750 What's he doing? 1572 01:00:43,750 --> 01:00:46,150 (Surprised) 1573 01:00:48,159 --> 01:00:49,690 (Gargling) 1574 01:00:49,889 --> 01:00:50,960 (Gulping) 1575 01:00:50,960 --> 01:00:51,960 What did you... 1576 01:00:52,060 --> 01:00:53,960 (He swallowed it.) 1577 01:00:53,960 --> 01:00:55,759 Is it okay to drink that water? 1578 01:00:55,759 --> 01:00:58,330 It's like Arisu in Seoul. 1579 01:00:58,869 --> 01:00:59,869 That's refreshing. 1580 01:01:00,469 --> 01:01:01,469 This is great. 1581 01:01:01,799 --> 01:01:03,100 Why are there two Kian84s? 1582 01:01:03,770 --> 01:01:04,839 So refreshing. 1583 01:01:07,940 --> 01:01:09,639 (Groaning) 1584 01:01:10,940 --> 01:01:12,279 - What? - Goodness! 1585 01:01:12,279 --> 01:01:13,310 - What is he doing? - It's a b-boy. 1586 01:01:13,310 --> 01:01:14,420 How did he do that? 1587 01:01:14,420 --> 01:01:15,480 (Falling) 1588 01:01:16,319 --> 01:01:17,750 (Rolling) 1589 01:01:17,850 --> 01:01:18,889 What is he doing? 1590 01:01:19,989 --> 01:01:21,389 It's yoga. 1591 01:01:21,389 --> 01:01:23,219 I learned how to do yoga in India. 1592 01:01:23,560 --> 01:01:24,589 On this filthy ground? 1593 01:01:25,630 --> 01:01:27,929 (Filth doesn't bother me.) 1594 01:01:29,360 --> 01:01:32,100 - Standing on your head? - That's what I learned. It was tough. 1595 01:01:32,199 --> 01:01:34,170 (He takes a deep breath.) 1596 01:01:34,170 --> 01:01:36,000 I'm supposed to take my feet off. 1597 01:01:36,000 --> 01:01:37,139 Be careful! 1598 01:01:37,139 --> 01:01:39,139 - Goodness. - They're off. 1599 01:01:40,270 --> 01:01:41,679 (Yoga84 has done it.) 1600 01:01:41,679 --> 01:01:42,679 Okay. 1601 01:01:42,980 --> 01:01:43,980 (Hydrating again) 1602 01:01:47,679 --> 01:01:48,750 That's Teo81. 1603 01:01:49,850 --> 01:01:50,850 He said it was filthy. 1604 01:01:50,850 --> 01:01:53,389 (But you said the ground was filthy.) 1605 01:01:53,949 --> 01:01:55,889 I wanted to try it out since he was doing it. 1606 01:01:58,290 --> 01:01:59,860 You two are the same. 1607 01:02:00,560 --> 01:02:02,060 I'm scared to straighten my legs. 1608 01:02:02,060 --> 01:02:03,659 (They both showed off their yoga skills.) 1609 01:02:05,199 --> 01:02:08,000 (They finished the morning workout.) 1610 01:02:08,000 --> 01:02:09,069 They're even sitting the same way. 1611 01:02:09,940 --> 01:02:11,369 I think I've had enough. 1612 01:02:11,469 --> 01:02:12,540 - Is that enough? - Yes. 1613 01:02:12,909 --> 01:02:15,080 Where else should we go in New York? 1614 01:02:15,480 --> 01:02:17,580 I want to check out the Empire Steak Building too. 1615 01:02:17,679 --> 01:02:19,779 - The Empire State Building. - The Empire State Building. 1616 01:02:19,779 --> 01:02:22,119 The instrument shops are on 14th Street, 1617 01:02:22,449 --> 01:02:25,520 so we'll think about where to go after getting inspiration there. 1618 01:02:26,219 --> 01:02:29,659 (His nose is running.) 1619 01:02:30,119 --> 01:02:33,130 Everyone said that you were so jacked... 1620 01:02:33,659 --> 01:02:35,360 when I told them I was going with you. 1621 01:02:35,360 --> 01:02:36,830 (Getting it for him) 1622 01:02:37,360 --> 01:02:38,670 (Oh, my) 1623 01:02:38,770 --> 01:02:42,799 I actually felt burdened to help Kian84... 1624 01:02:42,799 --> 01:02:44,909 experience things. 1625 01:02:45,009 --> 01:02:48,179 I've experienced New York... 1626 01:02:48,179 --> 01:02:50,839 more than him. 1627 01:02:50,839 --> 01:02:54,409 There's Tompkins Square Park in Manhattan, 1628 01:02:54,409 --> 01:02:56,250 and there are a lot of artists. 1629 01:02:56,250 --> 01:02:58,449 There was a famous music store... 1630 01:02:58,449 --> 01:03:01,520 - that's been around since the 1960s. - I love that. 1631 01:03:01,619 --> 01:03:04,960 I heard that many well-known musicians... 1632 01:03:04,960 --> 01:03:06,830 frequented the place. 1633 01:03:07,060 --> 01:03:10,259 He put a lot of effort into helping you be inspired. 1634 01:03:10,860 --> 01:03:13,270 Let's go to the instrument shop first. 1635 01:03:13,270 --> 01:03:14,330 Yes, let's do that. 1636 01:03:14,330 --> 01:03:15,400 - Let's go. - Okay. 1637 01:03:15,400 --> 01:03:16,770 (To the instrument store for musical inspiration) 1638 01:03:16,770 --> 01:03:18,210 That was a perfect workout. 1639 01:03:21,940 --> 01:03:23,210 (They return to the dorm to wash up.) 1640 01:03:23,210 --> 01:03:24,279 (Sweaty) 1641 01:03:24,279 --> 01:03:25,310 Gosh. 1642 01:03:26,009 --> 01:03:28,350 He's so thick. 1643 01:03:28,350 --> 01:03:32,420 (He takes a refreshing shower first.) 1644 01:03:33,389 --> 01:03:34,589 (After freshening up,) 1645 01:03:34,589 --> 01:03:35,659 That feels good. 1646 01:03:35,659 --> 01:03:36,819 (they head to the instrument store.) 1647 01:03:36,819 --> 01:03:37,860 Let's get going. 1648 01:03:39,830 --> 01:03:40,860 It's ten in the morning? 1649 01:03:41,159 --> 01:03:42,360 It's hot. 1650 01:03:42,759 --> 01:03:45,330 - Hold on. We should take the subway. - Yes. 1651 01:03:45,730 --> 01:03:47,069 - It's right nearby. - Is it? 1652 01:03:47,069 --> 01:03:48,339 It said it was seven minutes away. 1653 01:03:49,600 --> 01:03:52,239 (He's gotten used to these streets in 3 days now.) 1654 01:03:52,710 --> 01:03:54,040 An American subway station. 1655 01:03:54,040 --> 01:03:55,080 (Arriving at the American subway station) 1656 01:03:59,049 --> 01:04:00,080 (Sitting right next to Teo) 1657 01:04:00,080 --> 01:04:01,080 You look relaxed. 1658 01:04:01,080 --> 01:04:04,049 I felt reassured to have him there. 1659 01:04:05,290 --> 01:04:06,290 Man, I'm tired. 1660 01:04:07,190 --> 01:04:08,560 - Are you tired? - I'll take a short nap. 1661 01:04:09,159 --> 01:04:10,190 - Sure. - I'm sorry. 1662 01:04:10,190 --> 01:04:11,730 Maybe he worked out too hard. 1663 01:04:12,589 --> 01:04:14,159 (Checking if he's still alive) 1664 01:04:15,130 --> 01:04:16,500 (Taking a deep nap next to the trustworthy brother) 1665 01:04:18,500 --> 01:04:20,270 (Bored) 1666 01:04:23,639 --> 01:04:25,339 (Looking over) 1667 01:04:26,310 --> 01:04:27,339 (I'm not lonely as long as I have Teo TV.) 1668 01:04:27,339 --> 01:04:30,139 - He's quite playful. - He has fun by himself. 1669 01:04:30,880 --> 01:04:33,779 (While Teo is doing cute tricks, Kian84 is sound asleep.) 1670 01:04:34,980 --> 01:04:36,480 - Goodness. - He's deep asleep. 1671 01:04:37,279 --> 01:04:38,350 (They took the subway for about 40 minutes.) 1672 01:04:38,350 --> 01:04:40,690 You had to cross the bridge. 1673 01:04:42,389 --> 01:04:43,460 All right! 1674 01:04:43,460 --> 01:04:45,159 (Arriving with a warm welcome) 1675 01:04:45,159 --> 01:04:46,159 Let's go. 1676 01:04:49,360 --> 01:04:52,069 (They climb up for a while.) 1677 01:04:52,670 --> 01:04:55,139 - Gosh. - There. There's 34th Street. 1678 01:04:55,139 --> 01:04:56,869 - Look. Awesome. - The Empire State Building. 1679 01:04:56,869 --> 01:04:59,339 - The Empire State Building. - The Empire State Building? 1680 01:04:59,969 --> 01:05:01,540 (You can clearly see the skyscraper from a distance.) 1681 01:05:02,279 --> 01:05:03,940 (The most well-known landmark in New York) 1682 01:05:04,650 --> 01:05:05,779 (Where the Empire State Building is) 1683 01:05:05,779 --> 01:05:06,850 Now, that's New York. 1684 01:05:07,210 --> 01:05:09,319 Located at the very center of New York, 1685 01:05:09,520 --> 01:05:11,179 Manhattan is known as the heart of New York... 1686 01:05:11,179 --> 01:05:12,850 and serves as the world's hub for economy and culture. 1687 01:05:13,889 --> 01:05:16,790 It is home of the world-renowned tourist attractions such as Times Square, 1688 01:05:17,089 --> 01:05:20,759 the Empire State Building, and Central Park, 1689 01:05:20,759 --> 01:05:23,029 making it the most familiar area for most travelers... 1690 01:05:23,029 --> 01:05:24,500 visiting New York. 1691 01:05:25,799 --> 01:05:27,969 Bampari Steak Building. 1692 01:05:27,969 --> 01:05:29,000 "Steak Building." 1693 01:05:29,900 --> 01:05:31,509 He always says, "Steak." 1694 01:05:31,940 --> 01:05:33,569 It also feels different here. 1695 01:05:33,940 --> 01:05:36,179 Yes, it's called the West Village. 1696 01:05:36,179 --> 01:05:38,080 - It's an area for artists. - Artists. 1697 01:05:38,080 --> 01:05:40,279 Since the 1960s, 1698 01:05:40,480 --> 01:05:43,219 blues and folk musicians... 1699 01:05:43,520 --> 01:05:45,150 have emerged in that area. 1700 01:05:45,150 --> 01:05:46,690 It's a paradise for artists. 1701 01:05:47,690 --> 01:05:49,190 And the music store... Here it is. 1702 01:05:50,319 --> 01:05:53,389 "Music Inn?" Is that an employee? 1703 01:05:53,960 --> 01:05:55,029 What? 1704 01:05:55,029 --> 01:05:57,630 There are many musicians busking in front of the store. 1705 01:05:57,960 --> 01:05:59,529 (I see.) 1706 01:06:00,069 --> 01:06:03,699 Isn't that the place that's on the poster of Music Adventure by Accident? 1707 01:06:03,699 --> 01:06:04,770 - Yes, that's the one. - Yes. 1708 01:06:05,369 --> 01:06:06,469 That looks good. 1709 01:06:07,440 --> 01:06:08,540 Shall we go in? 1710 01:06:09,139 --> 01:06:10,610 (What's this place that looks mysterious from the entrance?) 1711 01:06:11,000 --> 01:06:15,000 1712 01:06:15,610 --> 01:06:16,880 It'd be nice just to look around. 1713 01:06:17,880 --> 01:06:19,610 (Amazed) 1714 01:06:20,179 --> 01:06:21,679 (Thousands of instruments) 1715 01:06:21,679 --> 01:06:22,719 That's nice. 1716 01:06:24,049 --> 01:06:26,860 (Musical instruments from all over the world) 1717 01:06:26,860 --> 01:06:27,889 That's fascinating. 1718 01:06:27,889 --> 01:06:29,690 (And collections of vinyl records) 1719 01:06:30,060 --> 01:06:31,330 (A place marked by the passage of time since 1958) 1720 01:06:31,330 --> 01:06:33,199 It shows you the history of music. 1721 01:06:34,560 --> 01:06:36,400 (The younger one can't take his eyes off.) 1722 01:06:37,369 --> 01:06:38,369 (The older one is proud.) 1723 01:06:38,369 --> 01:06:39,369 I love that. 1724 01:06:41,040 --> 01:06:42,969 - Hi. - Hello. 1725 01:06:43,610 --> 01:06:45,270 We're here to check out your store... 1726 01:06:45,270 --> 01:06:47,279 because we heard so many wonderful things about it. 1727 01:06:47,279 --> 01:06:49,339 - Welcome. - Yes? Thank you. 1728 01:06:49,339 --> 01:06:52,409 Were there a lot of famous musicians that came to visit? 1729 01:06:52,449 --> 01:06:53,580 John Lennon. 1730 01:06:53,949 --> 01:06:56,449 - John Lennon of the Beatles? Here? - Yes. 1731 01:06:56,790 --> 01:06:57,790 Many times. 1732 01:06:57,790 --> 01:06:59,889 (The legendary musician, John Lennon) 1733 01:07:00,920 --> 01:07:03,659 - And Bob Dylan. - Bob Dylan? Here? 1734 01:07:03,659 --> 01:07:04,730 Many times. 1735 01:07:04,730 --> 01:07:06,360 (And the king of folk, Bob Dylan) 1736 01:07:06,360 --> 01:07:07,699 It's like a shrine. 1737 01:07:08,299 --> 01:07:09,360 Paul Simon. 1738 01:07:09,560 --> 01:07:10,670 - Paul Simon. - Paul Simon? 1739 01:07:10,670 --> 01:07:13,139 Paul Simon was a member of a famous band... 1740 01:07:13,139 --> 01:07:14,699 called Simon and Garfunkel. 1741 01:07:14,699 --> 01:07:16,040 I know Simon Dominic. 1742 01:07:16,040 --> 01:07:18,369 (All I know is Simon Dominic.) 1743 01:07:18,369 --> 01:07:19,909 (My pal, Simon Dominic) 1744 01:07:19,909 --> 01:07:22,339 - Your love for Simon. - Kian84. 1745 01:07:22,339 --> 01:07:23,409 I love you. 1746 01:07:23,610 --> 01:07:25,449 To me, Simon Dominic is the best. 1747 01:07:25,449 --> 01:07:26,779 I love you. 1748 01:07:28,380 --> 01:07:30,119 What kind of instrument are you looking for? 1749 01:07:30,520 --> 01:07:31,889 We're looking for something for him, 1750 01:07:31,889 --> 01:07:34,219 and he doesn't know what he wants to play yet. 1751 01:07:34,619 --> 01:07:36,259 I thought I should buy a small instrument while I was there. 1752 01:07:36,259 --> 01:07:37,330 - Right. - Just one. 1753 01:07:37,560 --> 01:07:39,960 - There should be good energy too. - Right. 1754 01:07:40,259 --> 01:07:41,759 What did you play in the past? 1755 01:07:41,759 --> 01:07:44,600 I played the castanets. 1756 01:07:44,600 --> 01:07:46,000 - Castanets. - Castanets? 1757 01:07:46,000 --> 01:07:47,900 Castanets and the triangle. 1758 01:07:48,369 --> 01:07:49,810 - The triangle? - Yes. 1759 01:07:49,810 --> 01:07:51,940 - The ones we played in school. - The recorder. 1760 01:07:53,380 --> 01:07:54,380 - Recorder? - Recorder. 1761 01:07:54,610 --> 01:07:57,049 They're what we played back in middle school and elementary school. 1762 01:07:57,049 --> 01:07:59,380 - I see... - Is there anything else? 1763 01:07:59,779 --> 01:08:00,779 Right. 1764 01:08:01,319 --> 01:08:02,380 That's a tough assignment for the owner. 1765 01:08:05,319 --> 01:08:06,389 How about the kalimba? 1766 01:08:06,920 --> 01:08:07,920 - Kalimba? - Kalimba? 1767 01:08:08,460 --> 01:08:10,989 - Where is the kalimba? - It's downstairs. 1768 01:08:10,989 --> 01:08:12,089 - Downstairs? Okay. - Downstairs? 1769 01:08:12,460 --> 01:08:14,730 - They must be a basement. - It's huge. 1770 01:08:14,730 --> 01:08:15,730 (They go to the basement floor, looking for the instrument.) 1771 01:08:15,960 --> 01:08:17,630 - Gosh. - Look. 1772 01:08:17,630 --> 01:08:19,400 They have congas and bongos too. 1773 01:08:19,400 --> 01:08:21,699 There were so many instruments that I had never seen before. 1774 01:08:21,699 --> 01:08:22,739 (The basement is also filled with instruments from all over the world.) 1775 01:08:23,069 --> 01:08:24,940 Oh, that's the kalimba. 1776 01:08:25,440 --> 01:08:26,440 Kalimba! 1777 01:08:26,909 --> 01:08:28,210 (I see!) 1778 01:08:28,380 --> 01:08:29,739 - Do you want to try it? - Yes. 1779 01:08:30,580 --> 01:08:31,880 (Dinging) 1780 01:08:33,819 --> 01:08:34,850 Kalimba? 1781 01:08:35,150 --> 01:08:37,089 - It sounds mysterious. - Yes. 1782 01:08:38,319 --> 01:08:39,489 Let's check out other instruments too. 1783 01:08:42,520 --> 01:08:44,060 - They had that too? - What is it? 1784 01:08:44,489 --> 01:08:46,529 - My love, the toad. - What is it? 1785 01:08:47,029 --> 01:08:49,230 The toad is known to bring you luck and wealth. 1786 01:08:49,900 --> 01:08:50,900 What is it? 1787 01:08:50,900 --> 01:08:52,600 Toad, look after me. 1788 01:08:52,600 --> 01:08:55,299 (The toad-shaped percussion was his favorite.) 1789 01:08:57,139 --> 01:08:58,810 Apparently, scratching its back brings you luck. 1790 01:08:59,069 --> 01:09:00,279 Really? 1791 01:09:00,909 --> 01:09:02,210 - I love this. - Do you? 1792 01:09:02,210 --> 01:09:04,580 - Yes. - You could use that for sound effects. 1793 01:09:06,179 --> 01:09:09,580 (He's being cautious before making a final decision to buy.) 1794 01:09:10,549 --> 01:09:12,290 What the store owner told me was exactly right. 1795 01:09:13,819 --> 01:09:15,119 I think I should buy this one. 1796 01:09:15,119 --> 01:09:16,319 (He finally buys the kalimba that the owner recommended.) 1797 01:09:17,389 --> 01:09:18,889 For my boy Pani Bottle... 1798 01:09:19,290 --> 01:09:21,060 I will buy the 75-dollar one for you as well. 1799 01:09:21,060 --> 01:09:22,900 That was for Pani Bottle. 1800 01:09:22,900 --> 01:09:23,929 It's also a type of drum. 1801 01:09:23,929 --> 01:09:25,469 Who's the child you play with? 1802 01:09:25,469 --> 01:09:26,540 (He pays for the instruments he carefully chose.) 1803 01:09:26,540 --> 01:09:30,110 It's 150 dollars in total. 1804 01:09:30,110 --> 01:09:31,170 Yes, I got it. 1805 01:09:31,639 --> 01:09:33,509 - It's 150 dollars. - Yes, it's 150 dollars. 1806 01:09:33,509 --> 01:09:34,540 (The kalimba: 75 dollars, The paper drum: 75 dollars) 1807 01:09:34,540 --> 01:09:36,009 - Thank you, Jeff. - Thank you. 1808 01:09:36,009 --> 01:09:37,150 - Thank you, Jeff. - Thanks. 1809 01:09:37,150 --> 01:09:38,980 - It was very nice to meet you. - Nice to meet you. 1810 01:09:38,980 --> 01:09:40,880 - It was very nice to meet you. - Oh, yes. 1811 01:09:40,880 --> 01:09:42,719 Good luck in your life. 1812 01:09:43,389 --> 01:09:44,449 Let's go, Teo! 1813 01:09:44,449 --> 01:09:45,449 (Thanks to Teo, he got his instrument!) 1814 01:09:46,089 --> 01:09:47,360 Pani Bottle will love this, right? 1815 01:09:48,520 --> 01:09:50,159 Yes, for sure. 1816 01:09:50,860 --> 01:09:54,360 I usually don't look for details before purchasing those things... 1817 01:09:54,360 --> 01:09:56,329 and don't search either. 1818 01:09:56,329 --> 01:09:57,770 Without him, I wouldn't have bought such things. 1819 01:09:58,299 --> 01:09:59,969 It's really like the "Music Adventure." 1820 01:10:00,639 --> 01:10:02,839 (The New York Brothers hit the road again.) 1821 01:10:03,169 --> 01:10:04,509 (Where should we go?) 1822 01:10:06,579 --> 01:10:08,579 What about going to Times Square? 1823 01:10:08,579 --> 01:10:10,049 I've never been there before. 1824 01:10:10,049 --> 01:10:11,780 I never thought I would see Times Square in this show. 1825 01:10:11,780 --> 01:10:13,620 I had never thought of that day's plan... 1826 01:10:13,749 --> 01:10:16,789 - apart from visiting the music shop. - Seriously? 1827 01:10:16,789 --> 01:10:19,389 He's never been there before, 1828 01:10:19,389 --> 01:10:20,419 He meant it. 1829 01:10:20,419 --> 01:10:22,759 so I thought it was a good idea. 1830 01:10:22,759 --> 01:10:24,629 - Yes, it's worth visiting at least once. - Why not? 1831 01:10:24,629 --> 01:10:27,259 We had a quality time, so I will take the lead. 1832 01:10:27,429 --> 01:10:28,560 Whatever is okay with me. 1833 01:10:29,660 --> 01:10:31,870 I usually don't like being a tourist, 1834 01:10:31,870 --> 01:10:32,929 but today... 1835 01:10:33,600 --> 01:10:35,570 He finally goes to a tourist place! 1836 01:10:35,870 --> 01:10:37,209 He's kind of twitching now. 1837 01:10:37,209 --> 01:10:39,110 (Twitching) 1838 01:10:39,410 --> 01:10:41,179 Have you been here a few times before? 1839 01:10:41,539 --> 01:10:43,450 I've lived here for seven years... 1840 01:10:43,610 --> 01:10:45,450 - but only came here twice. - You mean in the whole period? 1841 01:10:46,280 --> 01:10:47,780 (Staring) 1842 01:10:47,780 --> 01:10:50,049 I see something rotating over there! 1843 01:10:53,719 --> 01:10:55,160 (It's a typical tourist spot in New York full of splendor.) 1844 01:10:55,160 --> 01:10:56,690 I'd be goggle-eyed if I were there. 1845 01:10:58,030 --> 01:11:00,360 - Times Square! - I now feel like they are in New York. 1846 01:11:00,999 --> 01:11:03,230 They are literally in the center of Times Square. 1847 01:11:04,400 --> 01:11:06,839 - We are surrounded by advertisements! - You're right. 1848 01:11:07,070 --> 01:11:09,870 Whatever ads you imagine, there were more. 1849 01:11:09,870 --> 01:11:10,910 (Fancy ads cover Kian84.) 1850 01:11:16,850 --> 01:11:19,249 (Let me see.) 1851 01:11:20,450 --> 01:11:22,820 (It's the best tourist spot in New York...) 1852 01:11:22,820 --> 01:11:25,320 (where so many tourists come.) 1853 01:11:26,249 --> 01:11:28,459 (He's not interested.) 1854 01:11:29,320 --> 01:11:30,860 (Hey, you think the same?) 1855 01:11:30,860 --> 01:11:32,560 (You too?) 1856 01:11:33,259 --> 01:11:34,299 I think we've seen enough. 1857 01:11:34,600 --> 01:11:36,429 - It's not that fun, isn't it? - No, it's not fun at all. 1858 01:11:37,270 --> 01:11:39,570 The two are very similar. 1859 01:11:39,570 --> 01:11:42,169 I knew you wouldn't like it much. 1860 01:11:42,570 --> 01:11:44,070 - You wanted to go there. - I did. 1861 01:11:44,070 --> 01:11:45,070 (Feeling awkward) 1862 01:11:45,070 --> 01:11:46,839 It was not enjoyable as we've seen it so many times on TV. 1863 01:11:46,839 --> 01:11:47,839 You're right. 1864 01:11:47,940 --> 01:11:50,049 I just knew what was waiting for us. 1865 01:11:50,049 --> 01:11:51,110 I felt the same way too. 1866 01:11:51,379 --> 01:11:52,679 Because of you, Times Square, 1867 01:11:52,850 --> 01:11:55,079 I won't go to the Empire State Building... 1868 01:11:55,280 --> 01:11:57,419 and the Statue of Liberty either. 1869 01:11:57,889 --> 01:11:59,289 It's all your fault, Times Square. 1870 01:11:59,289 --> 01:12:00,320 (He's just being grumpy about Times Square.) 1871 01:12:00,320 --> 01:12:01,990 Let's go back to our hometown. 1872 01:12:02,620 --> 01:12:03,990 - Do you mean Brooklyn? - Yes. 1873 01:12:03,990 --> 01:12:06,060 - I got it. - It has become his hometown now. 1874 01:12:06,289 --> 01:12:08,160 This city took a lot of energy out of me. 1875 01:12:12,400 --> 01:12:14,600 We arrived in Brooklyn again. 1876 01:12:14,799 --> 01:12:16,299 This is the smell of the USA. 1877 01:12:17,610 --> 01:12:19,009 - We are finally in the USA again. - People here are... 1878 01:12:19,009 --> 01:12:20,709 - I also smell the true humanity here. - Right. 1879 01:12:20,709 --> 01:12:22,079 Their facial expressions have changed. 1880 01:12:22,079 --> 01:12:25,650 I can finally take a breath. 1881 01:12:26,549 --> 01:12:30,120 Times Square, that kind of place for celebrities, doesn't fit me. 1882 01:12:30,249 --> 01:12:32,190 Including the famous building, the Empire State Building. 1883 01:12:33,190 --> 01:12:34,289 Full of snobs. 1884 01:12:34,289 --> 01:12:35,620 He said "full of snobs." 1885 01:12:36,020 --> 01:12:37,089 That made me angry. 1886 01:12:37,089 --> 01:12:38,129 (You're surely my brother.) 1887 01:12:39,889 --> 01:12:41,129 What's that? 1888 01:12:41,860 --> 01:12:43,129 (Startled) 1889 01:12:44,570 --> 01:12:46,600 (The sudden mysterious sound made them startled.) 1890 01:12:47,139 --> 01:12:49,070 - Are they alright? - Was there an accident? 1891 01:12:50,070 --> 01:12:51,370 (Getting serious) 1892 01:12:52,610 --> 01:12:54,310 - Oh, my gosh! - Was it a gunshot? 1893 01:12:54,310 --> 01:12:55,709 (Almost panicked) 1894 01:12:55,810 --> 01:12:57,810 - It was a fireworks display. It's okay. - It scared me. 1895 01:12:58,150 --> 01:12:59,150 - Gosh. - Please. 1896 01:12:59,249 --> 01:13:01,419 (He swallowed nervously.) 1897 01:13:01,419 --> 01:13:02,820 Are you seriously a New Yorker? 1898 01:13:02,950 --> 01:13:04,850 He was scared the most. 1899 01:13:07,660 --> 01:13:09,219 - Gosh. - Oh, my. 1900 01:13:09,459 --> 01:13:10,990 (No one around there was scared like them.) 1901 01:13:10,990 --> 01:13:12,959 Surely, it's my hometown. 1902 01:13:13,429 --> 01:13:15,030 The entire city vibe reminds me... 1903 01:13:15,030 --> 01:13:16,870 - of that in Wolmido. - He said Wolmido. 1904 01:13:16,870 --> 01:13:18,829 It's the same fireworks display in Wolmido. 1905 01:13:18,829 --> 01:13:21,299 - I was so scared. - You too? 1906 01:13:21,740 --> 01:13:22,870 What would you like for lunch? 1907 01:13:23,200 --> 01:13:24,770 How about rice menus around here? 1908 01:13:25,610 --> 01:13:27,379 - Are you not up for ramyeon? - That's good. 1909 01:13:27,379 --> 01:13:28,780 - We can buy some groceries in the market. - Then... 1910 01:13:28,780 --> 01:13:30,280 - That's cool. - I got it. 1911 01:13:30,749 --> 01:13:31,810 A Korean supermarket! 1912 01:13:31,810 --> 01:13:33,009 (They came the supermarket they visited yesterday.) 1913 01:13:33,280 --> 01:13:34,780 They even sell tteokbokki. 1914 01:13:34,780 --> 01:13:36,579 - There is kimchi too. - Oh, there's kimchi! 1915 01:13:36,579 --> 01:13:38,249 Korean products are really in now. 1916 01:13:39,320 --> 01:13:41,759 There are different types of ramyeon! 1917 01:13:42,320 --> 01:13:43,690 This is good! 1918 01:13:44,060 --> 01:13:45,459 I feel so good seeing all of these. 1919 01:13:47,759 --> 01:13:49,200 They all look so yummy. 1920 01:13:50,499 --> 01:13:52,429 Take some rest in the room. I will cook for you. 1921 01:13:54,270 --> 01:13:56,270 (Kian84 prepares the meal for Teo.) 1922 01:13:57,070 --> 01:13:58,539 (First, he opens all the ingredients.) 1923 01:13:59,110 --> 01:14:00,139 Okay. 1924 01:14:00,139 --> 01:14:01,339 (Onions) 1925 01:14:01,339 --> 01:14:03,410 (Ramyeon powder) 1926 01:14:03,850 --> 01:14:05,049 Spicy! 1927 01:14:05,509 --> 01:14:07,850 - Is that meat broth? - I added a lot because it was too spicy. 1928 01:14:09,350 --> 01:14:11,120 (Is he going well without me?) 1929 01:14:11,650 --> 01:14:13,150 (He's fully focused, not recognizing Teo's coming.) 1930 01:14:13,759 --> 01:14:14,820 It looks yummy. 1931 01:14:14,820 --> 01:14:15,820 (He's doing well.) 1932 01:14:15,820 --> 01:14:17,329 - What are you doing? - Why? 1933 01:14:18,089 --> 01:14:19,429 - Oh, I didn't know you came. - What are you doing? 1934 01:14:20,160 --> 01:14:21,999 (The roasted chicken is directly put in the pot.) 1935 01:14:21,999 --> 01:14:22,999 I'm cooking. 1936 01:14:23,530 --> 01:14:25,270 Do you put chickens in ramyeon? 1937 01:14:25,270 --> 01:14:26,600 It's just a leg. 1938 01:14:26,600 --> 01:14:29,839 Because it was originally a chicken dish. 1939 01:14:31,270 --> 01:14:34,610 (This was originally a chicken dish.) 1940 01:14:35,079 --> 01:14:37,179 Teo, just count on me! 1941 01:14:37,509 --> 01:14:39,579 - Don't say you want some more later. - "More?" 1942 01:14:39,910 --> 01:14:41,020 He just trusts him now. 1943 01:14:41,549 --> 01:14:42,850 Take some rest, please. 1944 01:14:42,850 --> 01:14:44,620 (He's full of confidence.) 1945 01:14:45,549 --> 01:14:47,660 He has a lot to say but keeps silent for now. 1946 01:14:47,660 --> 01:14:48,690 (He just smiles.) 1947 01:14:52,329 --> 01:14:54,360 (The amount of topping is increasing as Teo's doubt.) 1948 01:14:54,929 --> 01:14:58,129 I also added kimchi to make the greasy taste away. 1949 01:14:58,230 --> 01:14:59,429 He adds a lot. 1950 01:15:00,070 --> 01:15:02,139 (He starts adding noodles too.) 1951 01:15:02,669 --> 01:15:03,870 (He even adds bunches of cilantro.) 1952 01:15:03,870 --> 01:15:06,240 - Did you wash it in water? - Of course, I did. 1953 01:15:06,440 --> 01:15:08,940 This will be enough for now. 1954 01:15:08,940 --> 01:15:09,940 (Full of cilantro) 1955 01:15:10,879 --> 01:15:11,950 It looks so good. 1956 01:15:13,719 --> 01:15:14,780 I will put it here. 1957 01:15:14,780 --> 01:15:15,919 (Kian84's special ramyeon is complete.) 1958 01:15:16,280 --> 01:15:17,950 It's cilantro-kimchi ramyeon. 1959 01:15:18,219 --> 01:15:20,589 It has become like fried noodles. 1960 01:15:20,589 --> 01:15:21,620 (It's cilantro, chicken, onions, chili, and kimchi ramyeon.) 1961 01:15:21,690 --> 01:15:22,990 - Thank you for the treat. - Sure. 1962 01:15:25,389 --> 01:15:28,400 (Kian84 takes a bunch of ramyeon noodles...) 1963 01:15:29,499 --> 01:15:31,100 (and tries it first.) 1964 01:15:31,100 --> 01:15:32,600 (Impressed) 1965 01:15:33,230 --> 01:15:35,299 - Is this really what I cooked? - Does it taste good? 1966 01:15:36,169 --> 01:15:37,240 (Teo tries it too.) 1967 01:15:37,240 --> 01:15:38,770 We need to focus on his reaction. 1968 01:15:39,839 --> 01:15:41,179 (How is it, Teo?) 1969 01:15:41,709 --> 01:15:42,780 It tastes good. 1970 01:15:42,780 --> 01:15:44,049 (It's good!) 1971 01:15:44,709 --> 01:15:46,249 (He feels relieved.) 1972 01:15:47,020 --> 01:15:48,719 My mouth is watering again. 1973 01:15:48,719 --> 01:15:49,980 (They are having a good meal time together.) 1974 01:15:50,350 --> 01:15:52,190 I feel good as you like my dish. 1975 01:15:53,320 --> 01:15:56,120 Among all the dishes I had in the USA, 1976 01:15:56,860 --> 01:15:58,730 - this is the best. - I agree. 1977 01:15:59,389 --> 01:16:03,329 (They are fully trenched in ramyeon.) 1978 01:16:07,299 --> 01:16:09,169 Why did I wear white clothing? 1979 01:16:09,469 --> 01:16:11,009 - The soup splashed in all directions. - It all splashed? 1980 01:16:11,009 --> 01:16:13,209 But dirty clothing has been somewhat attractive recently. 1981 01:16:13,209 --> 01:16:14,209 Is that so? 1982 01:16:14,639 --> 01:16:16,039 (Sorry?) 1983 01:16:16,780 --> 01:16:18,950 (To maintain his popularity, his clothing is dirty again today.) 1984 01:16:19,049 --> 01:16:20,450 - If you are done, - Yes? 1985 01:16:20,450 --> 01:16:21,820 go upstairs and take a shower. 1986 01:16:21,820 --> 01:16:23,350 And get some sleep. I will clean things here. 1987 01:16:23,350 --> 01:16:24,650 - Seriously? - Yes, I will. 1988 01:16:24,650 --> 01:16:27,759 - I'm going upstairs, then. - Sure, please. 1989 01:16:28,190 --> 01:16:29,259 Get some rest. 1990 01:16:29,919 --> 01:16:30,929 It's time to take over the role. 1991 01:16:31,589 --> 01:16:33,030 It's better to wash the dishes immediately. 1992 01:16:33,030 --> 01:16:34,060 For sure. 1993 01:16:35,259 --> 01:16:37,200 (As Teo took care of doing the dishes, he came back to the room.) 1994 01:16:37,200 --> 01:16:38,499 The ramyeon was amazing! 1995 01:16:39,870 --> 01:16:44,570 (He takes off his clothing right away.) 1996 01:16:45,209 --> 01:16:47,039 (Slapping) 1997 01:16:47,039 --> 01:16:48,039 I have a lot of belly fat. 1998 01:16:48,039 --> 01:16:49,339 (He's fighting against his belly fat.) 1999 01:16:49,579 --> 01:16:52,850 (Go inside, my belly!) 2000 01:16:53,249 --> 01:16:54,379 (But the belly never gives in.) 2001 01:16:54,379 --> 01:16:55,450 (Sighing) 2002 01:16:56,950 --> 01:16:57,990 What's he doing? 2003 01:16:58,190 --> 01:17:00,419 (He's squeezing his belly to make a six-pack.) 2004 01:17:01,219 --> 01:17:02,759 (Yes, this is it!) 2005 01:17:03,660 --> 01:17:06,030 (Feeling satisfied, he lies down.) 2006 01:17:06,530 --> 01:17:09,299 (My precious six-pack) 2007 01:17:10,030 --> 01:17:11,030 (He does the last step to squeeze.) 2008 01:17:11,030 --> 01:17:14,139 (One, two) 2009 01:17:14,999 --> 01:17:16,039 (Here, he also goes for 1 and 2 movements.) 2010 01:17:16,039 --> 01:17:17,610 They have a lot in common. 2011 01:17:17,940 --> 01:17:19,639 (You're surely my brother.) 2012 01:17:19,810 --> 01:17:20,839 It's done! 2013 01:17:20,839 --> 01:17:21,839 (He finished doing the dishes while exercising.) 2014 01:17:21,980 --> 01:17:24,150 (He's very proud of what he's done.) 2015 01:17:25,879 --> 01:17:27,179 (It's done.) 2016 01:17:27,179 --> 01:17:28,480 The meal was very good. 2017 01:17:29,579 --> 01:17:31,419 It was amazing. 2018 01:17:32,049 --> 01:17:34,889 It was so good! 2019 01:17:34,889 --> 01:17:35,959 Why did I do that? 2020 01:17:36,660 --> 01:17:38,730 (He even shows his teeth, feeling good.) 2021 01:17:39,560 --> 01:17:41,200 So fresh and so clean! 2022 01:17:43,770 --> 01:17:45,429 You don't remember what you did, then. 2023 01:17:45,570 --> 01:17:47,639 - I don't remember that. - He doesn't! 2024 01:17:47,940 --> 01:17:49,240 It was good! 2025 01:17:49,240 --> 01:17:50,539 (The clean Teo comes back.) 2026 01:17:50,539 --> 01:17:51,969 - You liked the ramyeon? - It was so good. 2027 01:17:52,270 --> 01:17:53,270 What a relief! 2028 01:17:54,639 --> 01:17:55,679 Let's go! 2029 01:17:55,679 --> 01:17:57,950 (It's time to enjoy the nightlife of New York.) 2030 01:17:58,780 --> 01:17:59,780 Gosh. 2031 01:18:00,480 --> 01:18:02,650 So, it's time... 2032 01:18:02,820 --> 01:18:05,950 - to go and watch the metal performance. - "Metal?" 2033 01:18:05,950 --> 01:18:07,360 - "Metal?" - "Metal?" 2034 01:18:07,589 --> 01:18:09,360 It's heavy metal in English. 2035 01:18:09,360 --> 01:18:10,389 "Heavy metal." 2036 01:18:10,759 --> 01:18:13,799 - You know them? - It's my favorite musician. 2037 01:18:13,799 --> 01:18:15,329 I like metal! 2038 01:18:15,329 --> 01:18:17,900 Oh, that's pretty cool. It's in Brooklyn. 2039 01:18:17,900 --> 01:18:19,629 - Oh, they showed that. - Yes. 2040 01:18:19,629 --> 01:18:21,639 - It's a metal band. - I see. 2041 01:18:21,639 --> 01:18:24,440 You should go see them if you're interested. 2042 01:18:24,709 --> 01:18:26,339 (I'm also a fan of metal!) 2043 01:18:27,480 --> 01:18:29,910 I've never seen a performance of a heavy metal band. 2044 01:18:29,910 --> 01:18:31,480 It's my first time as well. 2045 01:18:31,579 --> 01:18:34,419 - We will see what heavy metal is. - He will feel the energy of the metal. 2046 01:18:34,419 --> 01:18:36,879 - Gosh. - Oh, my. 2047 01:18:38,320 --> 01:18:39,419 That looks good! 2048 01:18:40,049 --> 01:18:42,120 - Goodness. - That looks good! 2049 01:18:42,520 --> 01:18:43,719 There's another party. 2050 01:18:43,719 --> 01:18:45,030 (Laughing) 2051 01:18:45,030 --> 01:18:46,990 Everyone is enjoying a party here. 2052 01:18:48,759 --> 01:18:52,070 (Just like Cooper Family's Block Party...) 2053 01:18:53,370 --> 01:18:54,440 They're having parties even in the sunlight. 2054 01:18:54,440 --> 01:18:57,270 It's because that date was the Independence Day. 2055 01:18:57,270 --> 01:18:59,940 That burst up again, right? 2056 01:18:59,940 --> 01:19:00,980 Yes, it did. 2057 01:19:01,509 --> 01:19:03,240 Why do they burst so often? 2058 01:19:03,709 --> 01:19:05,749 I guess they burst them on purpose because it's summer. 2059 01:19:05,749 --> 01:19:07,579 - On purpose? - I'm not sure. 2060 01:19:08,679 --> 01:19:09,780 (The hydrant is open in summer in reality.) 2061 01:19:09,780 --> 01:19:10,789 My goodness. 2062 01:19:10,789 --> 01:19:12,889 They can open it. 2063 01:19:12,990 --> 01:19:14,889 It's a Water Bomb in New York. 2064 01:19:15,990 --> 01:19:17,259 It feels refreshing to look at it. 2065 01:19:17,259 --> 01:19:18,629 (With the water from the hydrant,) 2066 01:19:18,629 --> 01:19:22,200 (people cool off.) 2067 01:19:23,259 --> 01:19:25,829 Look at those cars stopping to be bathed in water. 2068 01:19:26,770 --> 01:19:27,799 That's cute. 2069 01:19:28,400 --> 01:19:30,870 They pass it by like it's a car wash. 2070 01:19:31,169 --> 01:19:32,240 It's a free car wash. 2071 01:19:33,039 --> 01:19:36,209 (The New York brothers approach the Water Bomb.) 2072 01:19:38,910 --> 01:19:40,410 The water pressure is quite strong. 2073 01:19:40,410 --> 01:19:42,079 I guess it would hurt. 2074 01:19:42,850 --> 01:19:43,850 (Ouch) 2075 01:19:45,120 --> 01:19:46,919 (The strong pressure makes Teo run away.) 2076 01:19:50,120 --> 01:19:52,889 (Kian84 isn't scared and strides ahead.) 2077 01:19:53,560 --> 01:19:55,060 (It feels just right.) 2078 01:19:57,030 --> 01:19:58,030 Here I go. 2079 01:19:58,230 --> 01:20:00,469 (Screaming) 2080 01:20:05,969 --> 01:20:07,009 (He sticks his head out.) 2081 01:20:07,009 --> 01:20:08,209 I really wanted to do that. 2082 01:20:10,240 --> 01:20:12,749 (Flat-faced) 2083 01:20:12,749 --> 01:20:13,980 The pressure is too strong. 2084 01:20:15,620 --> 01:20:17,690 - It's too strong. - Goodness. 2085 01:20:18,249 --> 01:20:19,690 It almost blew my head away. 2086 01:20:20,520 --> 01:20:22,020 As I pushed my face ahead, 2087 01:20:22,389 --> 01:20:24,230 it felt like a straight right punch hit me. 2088 01:20:24,329 --> 01:20:25,329 "A straight right punch". 2089 01:20:25,329 --> 01:20:26,589 It woke me up. 2090 01:20:26,589 --> 01:20:30,030 Kian84 is a different man whenever he sees water. 2091 01:20:30,030 --> 01:20:32,270 I heard that I like water because I have earth in my fortune. 2092 01:20:33,329 --> 01:20:35,139 I guess that's why we have good chemistry. 2093 01:20:35,139 --> 01:20:37,370 I like going to the mountains because I have a lot of water in my fortune. 2094 01:20:37,770 --> 01:20:39,139 - Do you? - They say I need to find water. 2095 01:20:39,509 --> 01:20:40,980 Goodness, their fortunes are related. 2096 01:20:40,980 --> 01:20:42,009 - Is that true, Teo? - Yes. 2097 01:20:43,240 --> 01:20:45,780 I hope it works out with the two of you. 2098 01:20:45,780 --> 01:20:47,450 - I hope so too. - What are you saying? 2099 01:20:47,950 --> 01:20:49,179 You two look good together. 2100 01:20:50,719 --> 01:20:52,450 That's awesome. 2101 01:20:53,850 --> 01:20:54,860 (The block party is in full swing.) 2102 01:20:54,860 --> 01:20:56,190 Every block is having a party. 2103 01:21:01,700 --> 01:21:03,700 (You should join us.) 2104 01:21:03,929 --> 01:21:06,030 (But I'm Cooper Family.) 2105 01:21:07,469 --> 01:21:08,700 Look at Teo. 2106 01:21:09,440 --> 01:21:11,039 (Rapper 84 is loyal.) 2107 01:21:11,910 --> 01:21:12,940 (Teo's dance has so much soul.) 2108 01:21:12,940 --> 01:21:14,980 - Look at his foot moves. - Teo is proud of his dance. 2109 01:21:14,980 --> 01:21:16,110 (The New York brothers have good chemistry.) 2110 01:21:16,679 --> 01:21:18,810 (Come here, Bro.) 2111 01:21:19,679 --> 01:21:21,120 That's awesome. 2112 01:21:21,919 --> 01:21:23,320 - Shall we join them? - Shall we? 2113 01:21:23,320 --> 01:21:24,719 (They decide to go where the music is.) 2114 01:21:24,919 --> 01:21:25,990 What family are they? 2115 01:21:26,589 --> 01:21:28,060 - "What family are they?" - I know. 2116 01:21:28,719 --> 01:21:30,829 - "I'm Cooper Family." - Yes, Cooper Family. 2117 01:21:33,160 --> 01:21:34,799 - Hey, how is it going? - Come on, Bro. 2118 01:21:35,799 --> 01:21:37,370 What's up? You're in New York, man. 2119 01:21:37,370 --> 01:21:38,799 They're Latin American. 2120 01:21:39,669 --> 01:21:42,740 It feels different from Cooper block. It's a Latin American block. 2121 01:21:42,740 --> 01:21:43,969 - It's a Latin American block. - That's right. 2122 01:21:44,370 --> 01:21:47,410 It's amazing. Every block consists of different races and countries. 2123 01:21:48,179 --> 01:21:49,879 - Do you know how to dance? - Do you know how to dance? 2124 01:21:49,879 --> 01:21:52,350 - Do you know how to dance? - Do you know how to dance? 2125 01:21:52,350 --> 01:21:54,549 - Dance? - Come on. 2126 01:21:54,549 --> 01:21:55,820 Excuse me. 2127 01:21:56,579 --> 01:21:59,289 (A dance ceremony right away) 2128 01:22:00,020 --> 01:22:01,419 Cooper, I'm sorry. 2129 01:22:01,589 --> 01:22:03,789 He says sorry to the Cooper Family. 2130 01:22:04,160 --> 01:22:05,789 - Let's go. - Yes. 2131 01:22:05,929 --> 01:22:08,999 (I'm dancing too.) 2132 01:22:11,570 --> 01:22:14,299 (A full-fledged dance party) 2133 01:22:16,200 --> 01:22:18,709 (He gets Cooper Family out of his head for the moment...) 2134 01:22:18,810 --> 01:22:22,410 (and focuses on dancing with the lady.) 2135 01:22:25,179 --> 01:22:29,320 I felt I was a traitor. 2136 01:22:29,780 --> 01:22:33,190 They're just neighborhood residents having a meal outside, of course. 2137 01:22:33,549 --> 01:22:36,759 Still, I felt like, "I shouldn't do this." 2138 01:22:38,259 --> 01:22:40,959 (However, he can't stop shaking his body.) 2139 01:22:41,600 --> 01:22:43,259 (Pleased) 2140 01:22:43,259 --> 01:22:45,999 - Come on! - Come here! 2141 01:22:51,070 --> 01:22:52,709 His dance moves are relaxed. 2142 01:22:53,339 --> 01:22:54,639 (An excellent turn) 2143 01:22:54,740 --> 01:22:56,209 He's leading the lady. 2144 01:22:57,480 --> 01:22:59,379 (In fact, this dancer...) 2145 01:23:00,679 --> 01:23:02,120 What's that? 2146 01:23:02,120 --> 01:23:03,480 - Wait. - That's... 2147 01:23:03,749 --> 01:23:05,490 - Oh, my gosh. Where did you get this? - Wait. 2148 01:23:05,490 --> 01:23:06,789 - Were you a dancer, Teo? - Wait a minute. 2149 01:23:06,789 --> 01:23:08,459 - That's... - What's that? 2150 01:23:09,190 --> 01:23:10,759 (A stylish wave) 2151 01:23:10,759 --> 01:23:11,789 - What's that? - Oh, my goodness. 2152 01:23:11,789 --> 01:23:12,789 He's a good dancer. 2153 01:23:12,789 --> 01:23:13,789 Isn't that Park Jin Young? 2154 01:23:15,759 --> 01:23:17,929 The video has a lasting impression. 2155 01:23:17,929 --> 01:23:20,030 - Him doing this. - I know. Seung Hoon, you're good. 2156 01:23:20,030 --> 01:23:22,669 - You're good, Seung Hoon. - Nice! 2157 01:23:22,669 --> 01:23:24,469 Gosh, come on. 2158 01:23:24,469 --> 01:23:26,240 Did you learn how to dance? 2159 01:23:26,240 --> 01:23:27,240 Did you train yourself to be an idol? 2160 01:23:27,610 --> 01:23:31,549 Although I lived in Germany, 2161 01:23:31,650 --> 01:23:34,480 most of my friends were immigrants, 2162 01:23:34,980 --> 01:23:38,389 and I grew up in a hip-hop culture from America. 2163 01:23:38,820 --> 01:23:40,089 You absorbed it naturally. 2164 01:23:40,089 --> 01:23:43,589 Yes, and I was a breakdancer among my friends. 2165 01:23:46,629 --> 01:23:48,629 (The former breakdancer...) 2166 01:23:48,629 --> 01:23:51,929 (is still alive.) 2167 01:23:52,969 --> 01:23:55,499 (He adapts to the rhythm quickly.) 2168 01:23:56,900 --> 01:23:58,469 His groove is distinguished. 2169 01:23:58,469 --> 01:24:00,009 That's very nice. 2170 01:24:01,209 --> 01:24:03,209 (Dancing enthusiastically) 2171 01:24:03,480 --> 01:24:04,480 Do like this! 2172 01:24:05,549 --> 01:24:07,049 (The former breakdancer is good at Latin dance too.) 2173 01:24:07,049 --> 01:24:09,820 They all fell for Teo's charm. 2174 01:24:12,350 --> 01:24:14,389 (What do you think about my dance?) 2175 01:24:15,190 --> 01:24:16,919 (All right) 2176 01:24:18,429 --> 01:24:21,530 (Each of them is lost in dancing.) 2177 01:24:23,829 --> 01:24:24,829 Gosh, my eyes are burning. 2178 01:24:26,629 --> 01:24:28,139 The smoke is burning my eyes. 2179 01:24:29,900 --> 01:24:31,270 The meat is burning! 2180 01:24:32,570 --> 01:24:34,139 - They're busy dancing. - The meat is burning! 2181 01:24:34,139 --> 01:24:35,310 (The burnt smell fills the air.) 2182 01:24:36,009 --> 01:24:37,280 Flip the meat! 2183 01:24:38,350 --> 01:24:39,950 - Flip the meat! - They're busy dancing. 2184 01:24:39,950 --> 01:24:40,950 (It's all right.) 2185 01:24:41,049 --> 01:24:43,549 Flip the meat. It's burning. 2186 01:24:45,850 --> 01:24:46,990 Is it okay that you flip the meat? 2187 01:24:48,060 --> 01:24:49,490 No one was doing it. 2188 01:24:49,490 --> 01:24:50,929 He's like a part-timer in a barbecue restaurant. 2189 01:24:51,259 --> 01:24:52,829 Who's in charge of the meat? 2190 01:24:53,560 --> 01:24:54,929 (You're in charge.) 2191 01:24:55,700 --> 01:24:56,860 It's burning. 2192 01:24:58,669 --> 01:24:59,929 (Smiling) 2193 01:24:59,929 --> 01:25:01,669 This is fire! 2194 01:25:01,900 --> 01:25:04,169 - You know about that, right? Steak. - Yes, steak. 2195 01:25:04,169 --> 01:25:05,509 - It's in a good shape. - Yes. 2196 01:25:07,009 --> 01:25:08,740 I knew what it was, but it was burning. 2197 01:25:09,940 --> 01:25:12,579 - "I knew what it was." - It looks like LA-style ribs. 2198 01:25:12,579 --> 01:25:13,579 (The pride of the whiz kid of English is hurt.) 2199 01:25:13,980 --> 01:25:16,020 Everyone is happy that you're grilling the meat. 2200 01:25:16,450 --> 01:25:19,389 They don't know the meat is burning since they're busy dancing. 2201 01:25:20,789 --> 01:25:22,690 Teo, but I can't stay here long. 2202 01:25:22,789 --> 01:25:26,730 - Is it too loud for you? - It's because I have my family. 2203 01:25:27,089 --> 01:25:31,329 This is betraying the Cooper Family. 2204 01:25:32,469 --> 01:25:34,570 He's building walls. 2205 01:25:34,570 --> 01:25:35,570 (Cooper84 suddenly came to his senses.) 2206 01:25:35,669 --> 01:25:38,139 - Bye! - Happy Fourth of July. 2207 01:25:38,770 --> 01:25:39,770 Have a good day! 2208 01:25:39,770 --> 01:25:41,810 - Two minutes. - Two minutes? 2209 01:25:43,110 --> 01:25:45,410 Everybody back to here, it's all your people. 2210 01:25:45,679 --> 01:25:47,579 - A lot of people are here. - People? 2211 01:25:48,219 --> 01:25:51,450 What's the people's group name? 2212 01:25:51,719 --> 01:25:53,020 Everybody's group right here. 2213 01:25:53,350 --> 01:25:56,089 - Right at this building... - This building and this building. 2214 01:25:56,089 --> 01:25:58,259 They're just residents from this street. 2215 01:25:58,690 --> 01:26:01,100 The neighbors gathered together. 2216 01:26:01,259 --> 01:26:02,499 They don't have a name for the group. 2217 01:26:03,929 --> 01:26:05,400 (Do you want to dance?) 2218 01:26:05,600 --> 01:26:07,169 (Let's dance!) 2219 01:26:12,969 --> 01:26:14,039 He's excited. 2220 01:26:14,039 --> 01:26:15,480 (Excited) 2221 01:26:17,749 --> 01:26:20,280 (The gang member is antsy.) 2222 01:26:20,280 --> 01:26:23,120 (The dancer wouldn't stop.) 2223 01:26:24,079 --> 01:26:25,089 - Nice. - Do you want to stay? 2224 01:26:25,089 --> 01:26:27,049 Nice meeting you. I'm going. 2225 01:26:29,160 --> 01:26:30,990 Cooper Family will be upset if they see me here. 2226 01:26:30,990 --> 01:26:32,389 I should leave right now. 2227 01:26:33,160 --> 01:26:34,160 He's loyal. 2228 01:26:34,160 --> 01:26:35,160 (The gang member is very loyal.) 2229 01:26:39,230 --> 01:26:40,629 I guess Teo feels comfortable there. 2230 01:26:41,339 --> 01:26:42,740 He's so into it. 2231 01:26:42,740 --> 01:26:43,770 (The independent dancer is absorbed in dancing.) 2232 01:26:44,469 --> 01:26:48,440 I guess they have a gathering to enjoy Independence Day. 2233 01:26:48,440 --> 01:26:50,980 They definitely have Latin blood. 2234 01:26:51,610 --> 01:26:55,679 They're completely different from Cooper Family Kian84 met yesterday. 2235 01:26:55,950 --> 01:26:58,350 Their sentiment resonates with me more. 2236 01:27:01,660 --> 01:27:05,959 In the past, I was always related to Latin American people... 2237 01:27:06,360 --> 01:27:09,829 who immigrated to America. 2238 01:27:10,060 --> 01:27:12,870 Every morning, Puerto Rican immigrants... 2239 01:27:12,870 --> 01:27:16,400 played Latin American hip-hop music loudly, 2240 01:27:16,400 --> 01:27:18,870 and I used to greet my neighbors. 2241 01:27:18,870 --> 01:27:20,940 I got close to them as I greeted them every day. 2242 01:27:21,209 --> 01:27:24,850 I love the feeling of being in the neighborhood... 2243 01:27:24,850 --> 01:27:26,450 and the family. 2244 01:27:26,450 --> 01:27:28,780 I felt it again this time. 2245 01:27:28,879 --> 01:27:30,379 So I loved it. 2246 01:27:30,919 --> 01:27:33,690 I loved it when they gave me a warm welcome. 2247 01:27:34,259 --> 01:27:35,759 Amazingly, they're all so warmhearted. 2248 01:27:37,289 --> 01:27:40,459 No. As I'm Cooper Family, 2249 01:27:41,160 --> 01:27:42,259 I can't betray them. 2250 01:27:44,030 --> 01:27:47,370 Being Cooper Family, I'll stay away. 2251 01:27:47,900 --> 01:27:49,469 This is how a war begins. 2252 01:27:49,469 --> 01:27:52,669 If I betray them, my shoes will be hung on the wire. 2253 01:27:53,469 --> 01:27:54,679 That's a horrible thing to say! 2254 01:27:55,339 --> 01:27:59,179 And yesterday, I put Brooklyn in my heart. 2255 01:27:59,179 --> 01:28:00,450 (Brooklyn) 2256 01:28:01,320 --> 01:28:03,120 I put it in my heart, taking Gwacheon and Seoul out. 2257 01:28:03,679 --> 01:28:04,690 You! 2258 01:28:04,690 --> 01:28:06,520 (Meanwhile) 2259 01:28:06,589 --> 01:28:09,190 - Chicharron. - Chicharron, yes. 2260 01:28:09,190 --> 01:28:10,919 - Thank you. - The best here. 2261 01:28:10,919 --> 01:28:12,589 Teo is in another gang now. 2262 01:28:12,789 --> 01:28:15,499 - This tastes good. - Chewy, firey. 2263 01:28:15,600 --> 01:28:16,600 So good. 2264 01:28:17,929 --> 01:28:19,270 Who pays for all this? 2265 01:28:20,329 --> 01:28:21,870 - We all chip in. - Is that so? 2266 01:28:21,870 --> 01:28:23,700 Like 20 dollars. 2267 01:28:23,700 --> 01:28:24,839 Can I chip in too? 2268 01:28:24,940 --> 01:28:27,539 - No, you guys, no. - No? 2269 01:28:27,539 --> 01:28:29,679 You're here, you already paid the price. It's all right. 2270 01:28:30,009 --> 01:28:32,209 - We love it. - I respect that. 2271 01:28:32,709 --> 01:28:35,480 So you were born and raised here? 2272 01:28:35,820 --> 01:28:37,419 I was born in the Dominican Republic, 2273 01:28:37,419 --> 01:28:39,820 but I came here when I was a baby like 4 or 5. 2274 01:28:39,950 --> 01:28:43,120 So you're all from South America, like all the people? 2275 01:28:43,820 --> 01:28:44,889 - Dominican. - Dominican. 2276 01:28:44,889 --> 01:28:47,929 Dominican and Puerto Rican friends, you know, we're all cool. 2277 01:28:51,169 --> 01:28:52,270 What's wrong? 2278 01:28:52,270 --> 01:28:54,100 Cooper Family doesn't hang out there. 2279 01:28:54,299 --> 01:28:56,039 "A man who isn't cool". 2280 01:28:56,570 --> 01:28:58,969 VSOP City, Bing Nation, 2281 01:29:01,280 --> 01:29:03,679 Toox. 2282 01:29:05,249 --> 01:29:07,749 I won't betray my gang. 2283 01:29:07,749 --> 01:29:09,079 (I won't betray my gang.) 2284 01:29:09,549 --> 01:29:12,020 It's a family. 2285 01:29:12,320 --> 01:29:14,520 They're ordinary citizens. 2286 01:29:15,520 --> 01:29:17,889 (Loyal84 only thanks about the gang.) 2287 01:29:17,889 --> 01:29:18,959 (Glancing) 2288 01:29:19,490 --> 01:29:21,560 Teo must get along with that gang. 2289 01:29:23,259 --> 01:29:25,329 (Curious) 2290 01:29:25,969 --> 01:29:27,629 Excuse me. 2291 01:29:28,539 --> 01:29:29,539 Excuse me! 2292 01:29:31,810 --> 01:29:33,969 (Walking over sneakily) 2293 01:29:35,579 --> 01:29:37,079 Do you know Cooper? 2294 01:29:37,749 --> 01:29:40,579 - Cooper? - "Cooper?" Do you mean Cooper Street? 2295 01:29:40,579 --> 01:29:42,350 - Yes, Cooper Street. - Yes. 2296 01:29:42,919 --> 01:29:44,490 I'm from Cooper Street. 2297 01:29:44,889 --> 01:29:46,320 (Okay.) 2298 01:29:46,320 --> 01:29:47,650 What now? 2299 01:29:47,650 --> 01:29:49,690 Are you friends with the Cooper Family? 2300 01:29:50,259 --> 01:29:51,789 Yes, we have no problems with them. 2301 01:29:53,389 --> 01:29:55,100 Since they're friends, 2302 01:29:55,829 --> 01:29:57,160 this gang must be... 2303 01:29:57,530 --> 01:29:59,929 allied with my gang. 2304 01:30:01,469 --> 01:30:03,270 Then it's all right. We're allies. 2305 01:30:03,799 --> 01:30:06,669 Yes. I got permission. 2306 01:30:07,469 --> 01:30:08,480 We are allies. 2307 01:30:08,480 --> 01:30:12,009 (After checking they are allies,) 2308 01:30:12,009 --> 01:30:13,049 (he takes a seat.) 2309 01:30:13,049 --> 01:30:14,079 Gosh. 2310 01:30:15,179 --> 01:30:16,179 I thought... 2311 01:30:16,480 --> 01:30:19,150 we were enemies and acted carefully. 2312 01:30:19,889 --> 01:30:21,219 (Feeling awkward) 2313 01:30:21,759 --> 01:30:24,929 He must think of himself as a gang member or something. 2314 01:30:26,160 --> 01:30:27,560 (Laughing) 2315 01:30:27,560 --> 01:30:29,759 I was just having fun. 2316 01:30:30,459 --> 01:30:32,570 Kian84 must feel a stronger bond... 2317 01:30:32,570 --> 01:30:35,799 with the Cooper Family because they were the first townspeople. 2318 01:30:36,200 --> 01:30:39,610 But the fact that you can feel the affection in any town is important. 2319 01:30:41,940 --> 01:30:42,980 Thank you. 2320 01:30:42,980 --> 01:30:44,179 (Affection) 2321 01:30:44,179 --> 01:30:47,509 They're opening their hearts and being nice... 2322 01:30:47,509 --> 01:30:49,549 - to the strangers simply passing by. - Right? 2323 01:30:49,549 --> 01:30:52,049 Regardless of who you are, they welcome everyone. 2324 01:30:52,620 --> 01:30:54,490 Where are they from? 2325 01:30:54,490 --> 01:30:57,560 Puerto Rico and Venezuela. 2326 01:30:57,719 --> 01:31:00,389 They're immigrants. 2327 01:31:02,060 --> 01:31:05,100 On holidays, they quite often have a barbeque party... 2328 01:31:05,100 --> 01:31:07,969 for the neighbors and invite everyone... 2329 01:31:07,969 --> 01:31:09,900 to hang around. 2330 01:31:11,039 --> 01:31:12,839 - All the townspeople gather? - Yes. 2331 01:31:12,839 --> 01:31:15,679 (The immigrants gather and bond together in the foreign country.) 2332 01:31:16,480 --> 01:31:22,879 (Foreigners have settled in a block of South America.) 2333 01:31:23,520 --> 01:31:25,520 (Another foreigner is deep in thought.) 2334 01:31:25,520 --> 01:31:28,419 Overall, here's what I felt. 2335 01:31:28,759 --> 01:31:31,629 The streets from 1 to 6... 2336 01:31:32,089 --> 01:31:34,429 and the avenue from 1 to 6 in New York. 2337 01:31:34,929 --> 01:31:38,570 Each block is rectangular, like a chess board. 2338 01:31:38,929 --> 01:31:40,370 In each block... 2339 01:31:40,629 --> 01:31:43,870 In one block, South Americans gather and hold parties. 2340 01:31:43,999 --> 01:31:46,339 In another block is the Cooper Family. 2341 01:31:46,770 --> 01:31:50,240 Numerous people from who knows where... 2342 01:31:50,240 --> 01:31:51,850 have gathered in each block... 2343 01:31:52,110 --> 01:31:54,620 and held parties. 2344 01:31:54,620 --> 01:31:55,620 (Another world by foreigners in a block) 2345 01:31:55,820 --> 01:31:57,950 When the dandelion seeds travel in the air, 2346 01:31:58,219 --> 01:32:00,419 you never know where it'll take root. 2347 01:32:01,150 --> 01:32:02,589 Like that, these people... 2348 01:32:03,660 --> 01:32:06,060 from all around the world... 2349 01:32:06,360 --> 01:32:07,560 have taken root here. 2350 01:32:07,560 --> 01:32:09,160 (The foreigners took root like dandelion seeds.) 2351 01:32:09,700 --> 01:32:12,030 That's the biggest thing I felt in New York. 2352 01:32:12,669 --> 01:32:13,669 How should I put it? 2353 01:32:13,999 --> 01:32:15,169 Dandelion territory. 2354 01:32:15,900 --> 01:32:17,400 Yes, it was a dandelion territory. 2355 01:32:18,139 --> 01:32:20,209 That was when I got my inspiration. 2356 01:32:23,810 --> 01:32:27,379 (A unheard song?) 2357 01:32:29,579 --> 01:32:30,579 What? 2358 01:32:30,579 --> 01:32:31,620 My gosh. 2359 01:32:31,620 --> 01:32:32,620 (Is it Kian84's voice?) 2360 01:32:32,620 --> 01:32:34,959 - What's this? - My goodness. 2361 01:32:35,719 --> 01:32:36,990 - Is this the song? - It's nice. 2362 01:32:36,990 --> 01:32:38,030 The song is nice. 2363 01:32:38,329 --> 01:32:40,459 - Wait. - They used his song. 2364 01:32:43,799 --> 01:32:49,169 ("Dandelion" by Kian84) 2365 01:32:51,370 --> 01:32:54,270 (I'm going on an adventure by accident) 2366 01:32:54,270 --> 01:33:00,049 (To find the melody I've forgotten) 2367 01:33:02,249 --> 01:33:06,549 (Where are you from? How's this place?) 2368 01:33:06,549 --> 01:33:12,230 (Is it a good place to take root?) 2369 01:33:12,230 --> 01:33:17,160 (I haven't found it yet) 2370 01:33:17,160 --> 01:33:21,200 (I'm in the air with no roots) 2371 01:33:21,200 --> 01:33:26,169 (A completely different place, an unknown land) 2372 01:33:26,169 --> 01:33:31,110 (Unexpected flowers are everywhere) 2373 01:33:31,110 --> 01:33:37,480 (The flowers that took root on the chessboard) 2374 01:33:37,480 --> 01:33:41,889 (Sing) 2375 01:33:41,889 --> 01:33:46,929 (Yes, I'm leaving to look for novelty) 2376 01:33:47,030 --> 01:33:52,030 (In a place nobody goes to) 2377 01:33:52,030 --> 01:33:54,799 (I'm going on an adventure by accident) 2378 01:33:54,799 --> 01:34:00,940 (To find the melody I've forgotten) 2379 01:34:02,240 --> 01:34:06,980 (Dreaming of becoming a singer by accident) 2380 01:34:07,850 --> 01:34:12,350 (The inspirations he got from experiencing everything) 2381 01:34:13,249 --> 01:34:16,889 (His trip became music and was created into the first song.) 2382 01:34:18,060 --> 01:34:21,860 ("Dandelion" by Kian84) 2383 01:34:23,459 --> 01:34:25,499 (Amazed) 2384 01:34:25,499 --> 01:34:27,700 - Now... - Wait. The song is... 2385 01:34:27,700 --> 01:34:30,740 - The lyrics were great. It's nice. - The song makes you happy. 2386 01:34:30,839 --> 01:34:32,539 The song was played after we watched... 2387 01:34:32,539 --> 01:34:34,410 - the story of your trip. - Yes. 2388 01:34:34,410 --> 01:34:37,379 - It made the song more special. - Is that so? 2389 01:34:37,610 --> 01:34:39,810 You're now singer Kian84, right? 2390 01:34:40,310 --> 01:34:41,980 - No. - Songwriter Kian84. 2391 01:34:41,980 --> 01:34:43,049 Gosh, no. 2392 01:34:44,280 --> 01:34:45,950 - What's the title? - "Dandelion." 2393 01:34:45,950 --> 01:34:47,150 - "Dandelion?" - It's cute. 2394 01:34:47,150 --> 01:34:48,419 Good. "Dandelion" is nice. 2395 01:34:48,690 --> 01:34:51,320 If I'm asked to sing at an event. 2396 01:34:51,320 --> 01:34:53,190 - Did you already think that far? - If it's... 2397 01:34:53,190 --> 01:34:55,700 Yeoju Rice Festival or something like that, 2398 01:34:55,700 --> 01:34:56,759 - Gosh. - Yes? 2399 01:34:56,759 --> 01:34:58,929 I will change the title to "Rice Seed." 2400 01:34:59,270 --> 01:35:00,730 - "Rice Seed?" - To match the region? 2401 01:35:00,730 --> 01:35:02,870 - How can you change the title? - I was just joking. 2402 01:35:03,270 --> 01:35:05,270 I added my personal life to the lyrics. 2403 01:35:05,270 --> 01:35:08,339 I lived in Suwon, Seongnam, 2404 01:35:08,440 --> 01:35:11,310 Gangwon Province, Seoul, Gwacheon, and more. 2405 01:35:11,310 --> 01:35:14,749 Either way, I'm still wandering around without a family. 2406 01:35:14,749 --> 01:35:17,179 - I haven't... - You haven't taken root? 2407 01:35:17,179 --> 01:35:19,450 - settled down yet. - You haven't settled down. 2408 01:35:19,450 --> 01:35:20,549 I wrote that. 2409 01:35:21,759 --> 01:35:22,789 Along the trip, 2410 01:35:23,089 --> 01:35:25,329 - I didn't stop writing. - The lyrics? 2411 01:35:25,329 --> 01:35:28,560 I wrote whatever came to my mind. 2412 01:35:28,900 --> 01:35:31,700 Then I sent it to the songwriter in Korea. 2413 01:35:31,799 --> 01:35:33,270 That was during the whole trip. 2414 01:35:33,270 --> 01:35:35,499 - So you kept communicating with them. - Yes. 2415 01:35:35,499 --> 01:35:37,200 The song will be released... 2416 01:35:37,400 --> 01:35:39,969 at 6 p.m. the day this episode airs, right? 2417 01:35:39,969 --> 01:35:41,110 - Yes. - I'm nervous. 2418 01:35:41,110 --> 01:35:42,610 You'll be watching it right now. 2419 01:35:42,940 --> 01:35:46,579 Please listen to the song when it's released. 2420 01:35:46,679 --> 01:35:49,350 - "Dandelion." - People will. It's a nice song. 2421 01:35:49,820 --> 01:35:50,820 How embarrassing. 2422 01:35:52,419 --> 01:35:53,490 Have a nice day! 2423 01:35:53,490 --> 01:35:54,919 (The traveler leaves again like dandelion seeds.) 2424 01:35:54,919 --> 01:35:55,990 Have a good day. 2425 01:35:56,990 --> 01:35:59,759 - Without a doubt, I like South America. - Is that so? 2426 01:35:59,759 --> 01:36:01,999 They're so warmhearted, and the music is amazing. 2427 01:36:01,999 --> 01:36:05,270 - I'm happy that you felt how I felt... - Cooper Family? 2428 01:36:05,270 --> 01:36:07,469 with the Cooper Family, Teo. 2429 01:36:08,169 --> 01:36:09,200 Though it was short. 2430 01:36:09,200 --> 01:36:10,570 - Really? - Yes. 2431 01:36:13,410 --> 01:36:16,009 (Going deeper into New York for another inspiration) 2432 01:36:16,209 --> 01:36:17,709 (Death metal?) 2433 01:36:18,150 --> 01:36:20,079 (They're invited to a secret gathering in the dark?) 2434 01:36:21,110 --> 01:36:23,520 (Music? No, it's a fight!) 2435 01:36:23,780 --> 01:36:26,620 (A wild festival that takes one's soul out) 2436 01:36:26,850 --> 01:36:28,660 (Inspire me!) 2437 01:36:29,490 --> 01:36:30,490 (I'm here!) 2438 01:36:30,959 --> 01:36:32,459 (To make Kian84's singer dream come true) 2439 01:36:32,459 --> 01:36:33,759 (The almighty guide, Pani Bottle) 2440 01:36:34,429 --> 01:36:37,530 (Into the nature of central US to get musical inspiration) 2441 01:36:37,530 --> 01:36:38,600 I'm really excited. 2442 01:36:39,629 --> 01:36:40,900 (A party to practice vocals?) 2443 01:36:41,600 --> 01:36:43,600 (Teo, possessed by a rocker's soul) 2444 01:36:43,600 --> 01:36:44,969 (Mad84 who won't lose) 2445 01:36:45,509 --> 01:36:48,379 (Vocal training by the out-of-the-ordinary brothers) 2446 01:36:48,879 --> 01:36:49,879 (Help me.) 2447 01:36:50,709 --> 01:36:51,749 (Ignoring him) 2448 01:36:51,980 --> 01:36:53,249 (Come here!) 2449 01:36:53,579 --> 01:36:55,249 (Who would dive as vocal training?) 2450 01:36:55,780 --> 01:36:57,549 (I don't care anymore.) 2451 01:36:58,249 --> 01:36:59,520 (The wild Underwear Bottle returns!) 2452 01:37:00,190 --> 01:37:02,490 (Awakening) 2453 01:37:02,490 --> 01:37:04,190 (Training complete) 2454 01:37:05,389 --> 01:37:07,629 (The three US vocalist brothers'...) 2455 01:37:09,160 --> 01:37:11,459 (messed up harmony. Will they be okay?) 2456 01:37:12,700 --> 01:37:15,400 (Music Adventure by Accident) 163124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.