Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,803
[man] State your name for the record.
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,014
[Judalon] Judalon Smyth.
3
00:00:14,097 --> 00:00:19,686
J-U-D-A-L-O-N Smyth. S-M-Y-T-H.
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,772
I own a tape duplicating company,
5
00:00:22,856 --> 00:00:27,610
and I also sell and specialize
in crystals and stones,
6
00:00:27,694 --> 00:00:30,697
and I publish a newsletter
for doll collectors.
7
00:00:30,780 --> 00:00:34,659
I have two cats, Shanti Oz and Ishi Kitty.
8
00:00:34,743 --> 00:00:35,618
[door opening]
9
00:00:35,702 --> 00:00:40,248
[Leslie] How did you first meet
L. Jerome Oziel?
10
00:00:40,832 --> 00:00:44,711
[Judalon] I was duplicating some tapes
of seminars about relationships,
11
00:00:44,794 --> 00:00:46,379
and I wanted to go to one.
12
00:00:46,463 --> 00:00:51,176
And at the end, it said to contact
the Phobia Institute of Beverly Hills,
13
00:00:51,259 --> 00:00:53,303
and Dr. Oziel answered.
14
00:00:53,386 --> 00:00:57,974
He said I didn't need a seminar,
I needed one-on-one therapy.
15
00:00:58,058 --> 00:01:00,185
[courtroom murmurs]
16
00:01:01,394 --> 00:01:04,647
[inhales] And your relationship
became sexual, did it not?
17
00:01:04,731 --> 00:01:10,528
Well, our relationship
became rape, brainwashing, hypnotism...
18
00:01:10,612 --> 00:01:11,946
- Objection.
- [judge] Sustained.
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,115
...physical abuse, mental abuse, kidnapping.
20
00:01:14,199 --> 00:01:16,534
- [Pam] Objection.
- [judge] Sustained. Ms. Smyth.
21
00:01:16,618 --> 00:01:17,702
Okay. Wow, I'm talking!
22
00:01:18,578 --> 00:01:19,746
[Judalon scoffing]
23
00:01:24,501 --> 00:01:26,002
[tense music playing]
24
00:01:27,045 --> 00:01:29,214
I'm sorry, can you repeat the question?
25
00:01:32,300 --> 00:01:35,428
He put me on Xanax and Prozac.
26
00:01:35,512 --> 00:01:38,932
He made me take an AIDS test
before we had sex.
27
00:01:39,015 --> 00:01:42,060
It was always in seven months,
that's when the divorce would happen.
28
00:01:42,143 --> 00:01:45,814
And then seven months later, he'd say
he was getting a divorce in seven months.
29
00:01:46,689 --> 00:01:51,069
Can I just ask, is it Men-endez
or Menendez?
30
00:01:51,152 --> 00:01:54,364
Jerry's license was suspended
the entire time.
31
00:01:54,447 --> 00:01:56,741
- He shouldn't have been seeing anybody.
- Objection.
32
00:01:56,825 --> 00:01:59,786
He had his patients pay him in chores
like they were his servants.
33
00:01:59,869 --> 00:02:02,455
- [Pam] Your Honor, objection.
- Just like I was a sex servant.
34
00:02:02,539 --> 00:02:03,790
Objection.
35
00:02:03,873 --> 00:02:05,792
I don't know what you are objecting to.
36
00:02:05,875 --> 00:02:08,002
Was it getting drugs
rammed down your throat?
37
00:02:08,086 --> 00:02:10,505
Because I objected to that too.
38
00:02:11,548 --> 00:02:13,800
- [gavel banging]
- [judge] Sustained, Ms. Smyth.
39
00:02:13,883 --> 00:02:15,683
Sorry, I'm just trying
to answer the question.
40
00:02:16,427 --> 00:02:18,680
- She's a fucking star.
- I know.
41
00:02:21,808 --> 00:02:23,977
She's gonna win this trial for us.
42
00:02:24,060 --> 00:02:25,937
[Leslie] Ms. Smyth,
do you know what this is?
43
00:02:26,020 --> 00:02:27,147
Yes, uh...
44
00:02:27,230 --> 00:02:31,776
This is an IOU for 500 sex acts
I had to perform on him.
45
00:02:32,569 --> 00:02:34,320
And you signed that, yes?
46
00:02:34,404 --> 00:02:37,115
Yes, I did, and my cats are the witnesses.
47
00:02:37,198 --> 00:02:38,950
It's their cute little paws.
48
00:02:40,326 --> 00:02:41,369
There.
49
00:02:41,452 --> 00:02:45,331
When did you begin recording Dr. Oziel?
50
00:02:45,415 --> 00:02:49,294
Well, at first, it was just
my answering machine doing it. [chuckles]
51
00:02:49,377 --> 00:02:53,006
I mean, it would just record people.
It was like it had this will of its own.
52
00:02:53,089 --> 00:02:54,757
[Oziel] Hello? Are you still there?
53
00:02:54,841 --> 00:02:56,009
Oh my God.
54
00:02:56,092 --> 00:02:57,927
- [machine beeps]
- I think it's recording us.
55
00:02:58,011 --> 00:03:01,055
But then, because I had all that equipment
for my business,
56
00:03:01,139 --> 00:03:03,016
yes, I did start recording him.
57
00:03:04,517 --> 00:03:05,643
[button clicks]
58
00:03:05,727 --> 00:03:07,979
[Oziel] I'm a... Oh yeah. Uh-huh.
59
00:03:08,688 --> 00:03:12,901
I'm gonna increase your dose of Prozac
'cause I'm a hunk o' hunk of burning love.
60
00:03:12,984 --> 00:03:14,277
[button clicks]
61
00:03:14,360 --> 00:03:16,863
- [courtroom chuckles]
- That's him doing Elvis.
62
00:03:16,946 --> 00:03:17,822
[button clicks]
63
00:03:17,906 --> 00:03:20,992
[Oziel] And sometimes when we kiss,
the honesty is too much.
64
00:03:21,075 --> 00:03:23,703
And it makes me want to do you
on the kitchen floor.
65
00:03:23,786 --> 00:03:25,830
- [button clicks]
- [Judalon] That's a love poem.
66
00:03:26,414 --> 00:03:29,042
This is what he considers a love poem.
67
00:03:29,125 --> 00:03:30,501
- [button clicks]
- [Judalon] Mm.
68
00:03:30,585 --> 00:03:32,295
I like that.
69
00:03:32,378 --> 00:03:35,840
I like that a lot, Dr. Daddy.
70
00:03:35,924 --> 00:03:37,175
[courtroom chuckles]
71
00:03:37,258 --> 00:03:39,510
I did a baby voice with him a lot.
72
00:03:42,388 --> 00:03:45,767
[Leslie] Ms. Smyth,
can you take us back to that Halloween?
73
00:03:45,850 --> 00:03:51,105
The one where L. Jerome Oziel
alleges Erik confesses to him?
74
00:03:51,189 --> 00:03:53,441
Well, he knew
I wanted to break up with him,
75
00:03:53,524 --> 00:03:56,736
so he used Lyle and Erik
to suck me back in.
76
00:03:56,819 --> 00:03:59,030
[Oziel] Judalon! I'm... I'm serious.
77
00:03:59,113 --> 00:04:02,617
He's on his way over, and I'm scared.
And I need your help.
78
00:04:03,409 --> 00:04:04,244
What?
79
00:04:04,327 --> 00:04:08,081
I brought a loaded gun.
I borrowed it from my neighbor.
80
00:04:08,164 --> 00:04:08,998
[car door slams]
81
00:04:09,082 --> 00:04:11,876
And Ms. Smyth, could you hear
what they were saying inside the office?
82
00:04:11,960 --> 00:04:15,380
No, just Erik crying and Lyle shouting.
83
00:04:15,463 --> 00:04:18,299
[muffled dialogue]
84
00:04:19,592 --> 00:04:23,680
So you didn't hear them
threaten L. Jerome Oziel?
85
00:04:23,763 --> 00:04:26,432
[muffled dialogue]
86
00:04:26,516 --> 00:04:29,102
No. The only thing I heard Lyle say was...
87
00:04:29,185 --> 00:04:31,187
[tense music continues]
88
00:04:31,896 --> 00:04:33,231
[Oziel] Oh, Hawaii, huh?
89
00:04:33,314 --> 00:04:36,234
Well, you will have a great time
wherever you go.
90
00:04:36,317 --> 00:04:37,819
I mean, you couldn't go wrong.
91
00:04:37,902 --> 00:04:39,445
[Lyle] Good luck, Dr. Oziel.
92
00:04:39,529 --> 00:04:41,614
"Good luck, Dr. Oziel."
93
00:04:41,698 --> 00:04:45,326
Correct. And Jerry was not scared
after they left.
94
00:04:45,410 --> 00:04:48,204
There's $14 million at stake.
95
00:04:48,288 --> 00:04:49,289
Judalon!
96
00:04:49,372 --> 00:04:51,457
I mean, and I just want
to help them invest it.
97
00:04:51,541 --> 00:04:56,087
And yes, AutoMax is my company,
but it's also a great investment.
98
00:04:56,170 --> 00:04:57,839
And then it got dark.
99
00:04:58,423 --> 00:05:00,425
[tense music playing]
100
00:05:02,510 --> 00:05:03,886
[Judalon gasps and grunts]
101
00:05:03,970 --> 00:05:06,055
- Stop it!
- [Oziel shushing]
102
00:05:06,139 --> 00:05:07,181
[Judalon screams]
103
00:05:07,265 --> 00:05:08,266
No!
104
00:05:08,349 --> 00:05:09,559
[pills rattling]
105
00:05:09,642 --> 00:05:12,061
- [gasping, coughing]
- [Oziel] That's it.
106
00:05:12,145 --> 00:05:12,979
[Oziel grunts]
107
00:05:13,062 --> 00:05:14,605
[Oziel] Swallow. Swallow.
108
00:05:18,776 --> 00:05:21,487
But, other than that,
everything is stabilized?
109
00:05:21,988 --> 00:05:22,988
[male doctor] Yes.
110
00:05:23,656 --> 00:05:26,075
[Oziel] She has tried to do this before.
111
00:05:26,159 --> 00:05:27,410
But I'm her doctor.
112
00:05:28,911 --> 00:05:30,330
I can take it from here.
113
00:05:30,830 --> 00:05:31,830
[Judalon] No.
114
00:05:33,499 --> 00:05:34,667
[exhales deeply]
115
00:05:36,586 --> 00:05:38,212
[gasps]
116
00:05:38,296 --> 00:05:42,633
Now, if you ever leave me,
I will have you committed.
117
00:05:43,426 --> 00:05:44,719
[exhales]
118
00:05:44,802 --> 00:05:46,137
[chuckles]
119
00:05:47,555 --> 00:05:51,017
[Judalon] He kept telling me
that Erik was coming after me.
120
00:05:52,226 --> 00:05:53,686
And I kept having nightmares.
121
00:05:53,770 --> 00:05:54,771
[thunder cracking]
122
00:05:54,854 --> 00:05:56,105
[gun cocking]
123
00:05:56,189 --> 00:06:01,486
And he kept mentioning how Kitty's eye
was dangling from the socket
124
00:06:01,569 --> 00:06:04,947
when they found her, over and over again.
125
00:06:06,366 --> 00:06:10,286
He said my mom was a witch
who was going to poison me.
126
00:06:10,370 --> 00:06:13,915
He used the word "thorns" to hypnotize me.
127
00:06:13,998 --> 00:06:17,126
So whenever he'd say "thorns,"
my mind would just go blank.
128
00:06:17,210 --> 00:06:18,753
[inhales] He raped me.
129
00:06:20,046 --> 00:06:21,589
Two times he raped me.
130
00:06:21,672 --> 00:06:27,553
Has L. Jerome Oziel ever been accused
of assaulting other patients?
131
00:06:27,637 --> 00:06:28,697
Uh... Objection. Relevance.
132
00:06:28,721 --> 00:06:32,934
It's extremely relevant, I'd say,
of having sex with them,
133
00:06:33,017 --> 00:06:35,770
of giving them drugs
without prescriptions.
134
00:06:35,853 --> 00:06:37,397
- [Pam] Objection.
- [judge] Sustained.
135
00:06:37,480 --> 00:06:40,024
Of having them also call him "Dr. Daddy."
136
00:06:40,108 --> 00:06:41,317
I said, sustained.
137
00:06:42,276 --> 00:06:44,654
- Strike that from the record.
- [Leslie] Withdrawn.
138
00:06:45,279 --> 00:06:48,366
When you went to the police,
is it true you went there for safety?
139
00:06:48,449 --> 00:06:51,828
For protection against this man who had
raped you, who you feared would kill you?
140
00:06:51,911 --> 00:06:53,639
- Yes.
- [judge] Where are you going, counsel?
141
00:06:53,663 --> 00:06:56,666
- And what did they do about it?
- Absolutely nothing.
142
00:06:59,210 --> 00:07:03,172
Ms. Smyth, are you in love with Dr. Oziel?
143
00:07:03,256 --> 00:07:04,799
[scoffing] God, no.
144
00:07:04,882 --> 00:07:06,384
[courtroom chuckles]
145
00:07:06,467 --> 00:07:07,827
So you're not just saying all this
146
00:07:07,885 --> 00:07:10,513
'cause he wouldn't divorce his wife
and have kids with you?
147
00:07:10,596 --> 00:07:13,975
I did not want kids that looked like him.
148
00:07:14,058 --> 00:07:16,853
[courtroom laughs]
149
00:07:19,063 --> 00:07:21,858
Thank you, Ms. Smyth.
No further questions.
150
00:07:22,358 --> 00:07:25,278
[judge] Let's break here for lunch.
Back at 1:30.
151
00:07:25,361 --> 00:07:28,823
Jurors, I remind you not to deliberate
or discuss the case.
152
00:07:28,906 --> 00:07:30,783
[dramatic music playing]
153
00:07:30,867 --> 00:07:33,453
[deep rumbling]
154
00:07:37,206 --> 00:07:38,374
Did you feel that?
155
00:07:39,792 --> 00:07:41,502
No. Feel what?
156
00:07:42,753 --> 00:07:47,133
Fourteen million, bro. I mean, I always
thought it was gonna be more like 30.
157
00:07:47,216 --> 00:07:50,428
I think that it probably is more like 30,
that we'll get from the estate,
158
00:07:50,511 --> 00:07:51,911
but let's just say it's fucking 14.
159
00:07:51,971 --> 00:07:54,390
- You got legal fees, though.
- Okay, so 13.
160
00:07:54,474 --> 00:07:56,559
I feel I've been thinking ahead
this whole time
161
00:07:56,642 --> 00:07:58,436
'cause I knew this was gonna go our way,
162
00:07:58,519 --> 00:08:01,689
so I got the dream all figured out
for myself. Mr. Buffalo's, the book.
163
00:08:03,399 --> 00:08:04,734
And there's gonna be a movie?
164
00:08:05,860 --> 00:08:07,111
You know that, right?
165
00:08:07,612 --> 00:08:10,114
Erik, they're gonna make
a fucking movie about us.
166
00:08:11,908 --> 00:08:12,908
E!
167
00:08:14,160 --> 00:08:15,953
- Who's gonna play us?
- I don't know, Lyle.
168
00:08:16,037 --> 00:08:19,582
You and I need to figure out a way that
we're in charge of decisions like that.
169
00:08:19,665 --> 00:08:20,666
Okay, yeah.
170
00:08:23,294 --> 00:08:25,588
I'm just saying,
start thinking about your dream, man.
171
00:08:26,839 --> 00:08:31,052
What you want to do when this is all over
because we're almost there.
172
00:08:31,135 --> 00:08:33,554
We fucking did it. We fucking did it!
173
00:08:33,638 --> 00:08:36,641
And all those fuckheads
who say that we're, what...
174
00:08:36,724 --> 00:08:39,018
We're serial killers like Jeffrey Dahmer?
175
00:08:39,101 --> 00:08:40,019
Dahmer's cousins.
176
00:08:40,102 --> 00:08:41,479
They can eat shit.
177
00:08:41,979 --> 00:08:43,356
They can eat shit.
178
00:08:44,649 --> 00:08:47,276
Brian Bosworth,
he'd be a great fucking Lyle.
179
00:08:47,360 --> 00:08:50,154
I was thinking maybe Rob Lowe
could play you.
180
00:08:51,614 --> 00:08:52,614
He's sexy.
181
00:08:53,074 --> 00:08:54,283
[chuckles]
182
00:08:57,995 --> 00:08:59,789
Um, we should make him audition.
183
00:09:02,500 --> 00:09:04,669
[somber music playing]
184
00:09:14,053 --> 00:09:16,055
[somber music ends]
185
00:09:28,985 --> 00:09:31,070
[rumbling and clattering]
186
00:09:37,702 --> 00:09:38,828
[inmate] What was that?
187
00:09:38,911 --> 00:09:41,071
- [Erik] What the fuck.
- [inmate 2] Did you hear that?
188
00:09:44,375 --> 00:09:46,377
[rumbling and clattering]
189
00:09:47,712 --> 00:09:49,672
[indistinct shouting]
190
00:09:54,385 --> 00:09:56,012
[electrical crackling]
191
00:09:56,095 --> 00:09:57,972
[inmates screaming]
192
00:09:59,348 --> 00:10:01,809
Open the gate! Open the gate!
193
00:10:01,892 --> 00:10:03,102
[inmate 3] Let me out!
194
00:10:03,185 --> 00:10:04,020
[inmate 4] Get out!
195
00:10:04,103 --> 00:10:05,980
- [inmate 5] Come on!
- [man] Go!
196
00:10:06,981 --> 00:10:09,066
Lyle! Lyle!
197
00:10:09,150 --> 00:10:10,443
[rumbling continues]
198
00:10:10,526 --> 00:10:12,194
[indistinct shouting]
199
00:10:12,278 --> 00:10:13,529
Stop...
200
00:10:13,613 --> 00:10:15,615
- [phone ringing]
- [Erik crying]
201
00:10:15,698 --> 00:10:16,532
[phone line clicks]
202
00:10:16,616 --> 00:10:19,201
Hello. I need to speak to somebody
at the LA County Men's Jail.
203
00:10:19,285 --> 00:10:21,388
[Tim] Leslie, I smell gas.
We need to get out of here.
204
00:10:21,412 --> 00:10:23,914
Okay, I just need to know
if the building is there.
205
00:10:23,998 --> 00:10:24,874
[Tim] We need to go.
206
00:10:24,957 --> 00:10:27,043
I need to know
if the building is standing.
207
00:10:27,126 --> 00:10:30,379
- Get off the phone. We need to go!
- Can you tell me if it's standing?
208
00:10:30,463 --> 00:10:31,464
Shit.
209
00:10:31,547 --> 00:10:33,549
[tense music playing]
210
00:10:37,219 --> 00:10:40,931
- Leslie, I just talked to Lyle.
- Oh, thank God. You got through?
211
00:10:41,015 --> 00:10:44,143
Yes, he's fine. They're both fine.
Tossed around, but they're doing okay.
212
00:10:44,226 --> 00:10:45,269
[rumbling]
213
00:10:45,353 --> 00:10:46,729
[alarm blaring]
214
00:10:47,355 --> 00:10:48,606
[Jill] They don't stop.
215
00:10:48,689 --> 00:10:51,108
How is it by you? You're in Westwood?
216
00:10:51,192 --> 00:10:53,486
Cheviot Hills,
but the house is a new construction,
217
00:10:53,569 --> 00:10:55,071
and I thought it was gonna collapse.
218
00:10:55,863 --> 00:10:56,947
I got hold of Weisberg,
219
00:10:57,031 --> 00:10:59,367
he said there's no way it'll be safe
to continue here.
220
00:10:59,950 --> 00:11:03,746
He's open to other options, said we can
likely use the courtroom that's downtown.
221
00:11:03,829 --> 00:11:06,666
Well, at least it's an easier commute
for Erik and Lyle.
222
00:11:07,166 --> 00:11:10,127
Malkovich, dude. John fucking Malkovich.
223
00:11:10,211 --> 00:11:12,254
That is who played me
on Saturday Night Live.
224
00:11:12,338 --> 00:11:16,300
Norma saw it, said it was fucking awesome.
We are fucking famous.
225
00:11:16,384 --> 00:11:18,302
And it's not just the trial, it's us.
226
00:11:18,386 --> 00:11:22,181
Our ratings are through the fucking roof.
They're off the charts, Erik.
227
00:11:25,017 --> 00:11:27,812
You know it's okay to cry
when you get up on the stand, right?
228
00:11:28,771 --> 00:11:29,771
Yeah.
229
00:11:30,314 --> 00:11:31,357
[bus rumbles]
230
00:11:31,941 --> 00:11:32,942
[chuckling] I mean...
231
00:11:34,193 --> 00:11:37,822
Here I am telling you,
you're the actor and the screenwriter.
232
00:11:40,074 --> 00:11:41,450
Not that you're acting...
233
00:11:41,992 --> 00:11:43,619
No. I know what you mean.
234
00:11:47,164 --> 00:11:50,459
I just mean with, like,
the lemon, the cinnamon.
235
00:11:52,878 --> 00:11:56,215
It's okay to, like,
get emotional or whatever.
236
00:11:57,091 --> 00:11:59,760
Lyle, I've got this.
237
00:12:04,098 --> 00:12:05,433
You'll bring us home today.
238
00:12:06,976 --> 00:12:08,269
[judge] Please state your name.
239
00:12:08,352 --> 00:12:11,397
Erik Galen Menendez. M-E-N-E-N-D-E-Z.
240
00:12:12,732 --> 00:12:13,816
[mic feedback]
241
00:12:13,899 --> 00:12:18,028
Mr. Menendez, you're aware of
the idiosyncrasies with that microphone?
242
00:12:19,405 --> 00:12:20,489
- [mic feedback]
- What?
243
00:12:20,573 --> 00:12:24,618
If you're too close, it pops.
If you're too far away, we can't hear you.
244
00:12:24,702 --> 00:12:26,120
[Erik] Yes, that's... that's right.
245
00:12:26,203 --> 00:12:29,957
Okay. So if you could just put yourself
at a middle distance.
246
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
Okay.
247
00:12:32,626 --> 00:12:34,503
I think you need to come in.
248
00:12:35,963 --> 00:12:37,923
[chair squeaking]
249
00:12:38,716 --> 00:12:40,885
- [Leslie] Okay. That's too close, Erik.
- Okay.
250
00:12:40,968 --> 00:12:42,112
- [Leslie] Just...
- [Erik] Okay.
251
00:12:42,136 --> 00:12:43,846
[Leslie] Okay. Just right there.
252
00:12:44,388 --> 00:12:45,264
Good.
253
00:12:45,347 --> 00:12:47,016
Come on, Erik. Let's go.
254
00:12:47,600 --> 00:12:49,977
- I just... I felt like I wasn't important.
- [mic popping]
255
00:12:50,060 --> 00:12:51,771
You're popping the mic.
256
00:12:54,356 --> 00:12:56,596
- I figured he'd punish me in some way...
- [mic popping]
257
00:12:56,650 --> 00:12:57,693
...because when...
258
00:12:57,777 --> 00:13:00,738
[Leslie] Erik, you need to sit back.
You're popping the mic.
259
00:13:02,573 --> 00:13:04,342
- She was recording my calls...
- [mic feedback]
260
00:13:04,366 --> 00:13:06,911
- ...and she tapped my phone because...
- Back up from the mic.
261
00:13:07,495 --> 00:13:08,996
- [mic popping]
- She tapped...
262
00:13:09,079 --> 00:13:10,539
She tapped my phone.
263
00:13:10,623 --> 00:13:15,336
- Well, she would put a... she used to put...
- [mic feedback]
264
00:13:17,004 --> 00:13:19,204
- The microphone's too low. That's why.
- [Leslie] Okay.
265
00:13:19,256 --> 00:13:22,301
Deputy Wolf, can we find a position
for that mic?
266
00:13:22,384 --> 00:13:24,637
Can you just sit back in the chair?
267
00:13:25,596 --> 00:13:27,240
- [Erik exhales deeply]
- [Leslie] Sit back.
268
00:13:27,264 --> 00:13:28,808
Just try to keep it there.
269
00:13:29,517 --> 00:13:30,517
Okay?
270
00:13:31,060 --> 00:13:32,060
Okay. Go on.
271
00:13:33,687 --> 00:13:35,856
There was Tupperware in the closet.
272
00:13:36,857 --> 00:13:40,027
He's fucking this up.
He looks like a fucking psycho.
273
00:13:40,110 --> 00:13:42,238
In the middle between what and what?
274
00:13:42,321 --> 00:13:45,115
In between my bedroom
and my parents' bedroom.
275
00:13:45,199 --> 00:13:47,451
Sit back from the mic.
276
00:13:48,285 --> 00:13:51,372
Just back up from the mic.
Just like that. Just back up.
277
00:13:51,455 --> 00:13:53,499
You need to sit back
'cause you're popping the mic.
278
00:13:53,582 --> 00:13:56,961
So just put your back
against the back of the chair.
279
00:13:57,044 --> 00:13:58,462
Leave it there. Okay?
280
00:13:59,588 --> 00:14:00,714
And you were 11?
281
00:14:00,798 --> 00:14:01,858
- I was 11.
- [mic feedback]
282
00:14:01,882 --> 00:14:04,122
The reason you're having trouble is
you're not facing it.
283
00:14:04,176 --> 00:14:05,594
You need to face the mic.
284
00:14:05,678 --> 00:14:09,765
Okay. I know. I...
I need to use the restroom.
285
00:14:09,849 --> 00:14:10,891
I need a break.
286
00:14:10,975 --> 00:14:12,852
Okay. We'll take a recess.
287
00:14:19,525 --> 00:14:25,155
[Leslie] What do you believe
was the originating cause
288
00:14:25,239 --> 00:14:29,827
of you and your brother
ultimately shooting your parents?
289
00:14:34,039 --> 00:14:35,040
Um...
290
00:14:35,833 --> 00:14:37,084
Me telling...
291
00:14:38,878 --> 00:14:39,920
[Leslie] You telling what?
292
00:14:40,004 --> 00:14:41,797
[sniffs] Uh...
293
00:14:42,798 --> 00:14:45,009
Me telling Lyle that, uh...
294
00:14:46,468 --> 00:14:47,803
Is you telling Lyle what?
295
00:14:47,887 --> 00:14:48,887
My dad...
296
00:14:52,433 --> 00:14:53,893
[stammering] My...
297
00:14:55,352 --> 00:14:56,604
My... My, uh...
298
00:14:57,688 --> 00:14:59,773
Okay. It was you telling Lyle what?
299
00:14:59,857 --> 00:15:01,775
[sobs quietly]
300
00:15:01,859 --> 00:15:03,611
My dad... [inhales deeply]
301
00:15:04,320 --> 00:15:05,779
[Erik sobs]
302
00:15:07,656 --> 00:15:09,825
[sobbing] My...
303
00:15:09,909 --> 00:15:11,660
- Can you answer the question?
- Yes.
304
00:15:12,912 --> 00:15:15,456
My dad... My dad had been molesting me.
305
00:15:16,999 --> 00:15:20,127
And did you want something
from your brother?
306
00:15:20,210 --> 00:15:21,712
Is that why you told him?
307
00:15:25,466 --> 00:15:26,967
I just wanted it to stop.
308
00:15:27,468 --> 00:15:29,470
[somber music playing]
309
00:15:31,013 --> 00:15:33,891
Were there different kinds
of molestation, Erik?
310
00:15:34,767 --> 00:15:36,143
- And...
- Yes. Yes.
311
00:15:36,226 --> 00:15:39,813
And would you tell us,
what were the names you gave?
312
00:15:41,023 --> 00:15:42,691
Uh... Knees.
313
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
Knees?
314
00:15:45,861 --> 00:15:48,197
- That was one kind?
- [Erik] Yes.
315
00:15:48,989 --> 00:15:51,241
[Leslie] Okay. What was another type?
316
00:15:51,325 --> 00:15:53,452
[Erik] Um... Nice sex.
317
00:15:53,535 --> 00:15:54,578
[Leslie] Into the mic.
318
00:15:54,662 --> 00:15:55,871
[Erik] Nice sex.
319
00:15:56,664 --> 00:15:58,165
[Leslie] What was another kind?
320
00:15:58,248 --> 00:15:59,291
Um...
321
00:16:02,753 --> 00:16:04,964
Okay. What was another type?
322
00:16:09,134 --> 00:16:10,719
[sobbing] Um...
323
00:16:11,470 --> 00:16:14,390
[stammering] Rough sex.
324
00:16:15,224 --> 00:16:16,392
[Erik sniffs]
325
00:16:19,979 --> 00:16:21,689
[Pam] Mr. Menendez,
326
00:16:22,272 --> 00:16:26,860
after you and your brother
shot your parents,
327
00:16:26,944 --> 00:16:28,779
you did a lot of lying.
328
00:16:28,862 --> 00:16:30,447
Objection. Argumentative.
329
00:16:30,531 --> 00:16:31,615
Overruled.
330
00:16:31,699 --> 00:16:35,536
You lied. You lied to, uh, reporters.
331
00:16:35,619 --> 00:16:37,663
You lied to family members.
332
00:16:37,746 --> 00:16:39,748
You lied to detectives.
333
00:16:39,832 --> 00:16:42,167
But now, you're telling the truth.
334
00:16:42,710 --> 00:16:43,711
Is that a question?
335
00:16:44,503 --> 00:16:46,672
- Are you telling the truth now?
- [Erik] Yes.
336
00:16:46,755 --> 00:16:48,090
- About everything.
- [Erik] Yes.
337
00:16:48,173 --> 00:16:49,925
- [Pam] You're not lying?
- No.
338
00:16:50,009 --> 00:16:51,635
- [Pam] About anything.
- No.
339
00:16:51,719 --> 00:16:56,724
Great. And did you truly go
to the Santa Monica Big 5
340
00:16:56,807 --> 00:17:00,519
on, uh, the morning of August 18th
to buy handguns?
341
00:17:00,602 --> 00:17:02,771
Yes, yes. Without a doubt, I did.
342
00:17:03,439 --> 00:17:05,941
[Pam] And, uh, you and Lyle
looked in the case,
343
00:17:06,025 --> 00:17:09,194
and then you were told you couldn't leave
the store with the handguns
344
00:17:09,278 --> 00:17:12,448
because there was a 15-day wait.
Is that right?
345
00:17:12,531 --> 00:17:13,531
Yes.
346
00:17:14,491 --> 00:17:20,956
Now, Mr. Menendez, did you know that
Big 5 stopped carrying handguns in 1986?
347
00:17:22,708 --> 00:17:24,585
[indistinct whispering]
348
00:17:25,878 --> 00:17:27,588
No, I do not know that.
349
00:17:29,339 --> 00:17:30,841
Oh. Okay.
350
00:17:31,467 --> 00:17:33,844
- Mrs. Bozanich, there were guns there.
- [Pam] Uh-huh.
351
00:17:33,927 --> 00:17:36,013
And we did look at them.
352
00:17:36,096 --> 00:17:40,059
And the guy said that we could not leave
the store with them. So, I... I...
353
00:17:40,559 --> 00:17:44,063
[inhales and exhales deeply]
354
00:17:45,022 --> 00:17:48,233
Now, this all happened in 1989?
355
00:17:48,317 --> 00:17:49,693
Yeah. Yes.
356
00:17:49,777 --> 00:17:53,697
Uh-huh. Now, um, Mr. Menendez,
357
00:17:53,781 --> 00:17:58,702
you have lied in the past,
but you're not lying now?
358
00:18:00,579 --> 00:18:01,579
No.
359
00:18:03,082 --> 00:18:04,082
Okay.
360
00:18:04,583 --> 00:18:05,876
No further questions.
361
00:18:05,959 --> 00:18:07,086
[somber music ends]
362
00:18:07,169 --> 00:18:08,295
[Lyle] Why'd you say that?
363
00:18:10,130 --> 00:18:11,130
Hmm?
364
00:18:11,715 --> 00:18:14,051
Why'd you say we tried
to buy a gun at Big 5?
365
00:18:14,134 --> 00:18:18,097
Lyle, I told you
because that's what I remembered.
366
00:18:18,180 --> 00:18:19,348
I was telling the truth.
367
00:18:19,431 --> 00:18:24,478
No, we tried to buy fucking handguns
at a gun store on Sepulveda in West LA.
368
00:18:24,561 --> 00:18:29,566
The Big 5 in Santa Monica sold BB guns
right next to the fucking fishing rods.
369
00:18:29,650 --> 00:18:32,194
That's why we had to drive down
to San Diego, you fuck.
370
00:18:32,277 --> 00:18:34,321
Okay, well, I'm so sorry, Lyle.
371
00:18:34,404 --> 00:18:38,242
I wasn't looking at a fucking map.
I didn't have a Thomas Guide in my lap.
372
00:18:38,325 --> 00:18:40,685
I went there and gave
the performance of a fucking lifetime.
373
00:18:40,744 --> 00:18:42,204
You go and they catch you in a lie.
374
00:18:42,287 --> 00:18:43,455
I wasn't lying.
375
00:18:43,539 --> 00:18:45,165
How can you say that?
376
00:18:45,249 --> 00:18:47,000
I was up there for hours.
377
00:18:47,084 --> 00:18:50,337
You looked like a psycho. You looked
like you wanted to fucking kill somebody.
378
00:18:50,420 --> 00:18:51,964
Yeah, because of that microphone.
379
00:18:52,047 --> 00:18:54,167
It's an inanimate object.
Why are you fucking with it?
380
00:18:54,216 --> 00:18:56,093
Leaning in and leaning out.
Just sit still.
381
00:18:56,176 --> 00:18:59,138
Sit in one fucking spot.
Answer the questions like we practiced.
382
00:18:59,221 --> 00:19:01,098
I will not let you blame me for this.
383
00:19:01,181 --> 00:19:03,392
This is not my fault. You did this.
384
00:19:03,475 --> 00:19:06,353
You made me do this.
This whole thing. It was your idea.
385
00:19:13,610 --> 00:19:15,112
You didn't just say that.
386
00:19:17,030 --> 00:19:18,030
I did this?
387
00:19:19,074 --> 00:19:20,074
Me?
388
00:19:20,868 --> 00:19:23,453
You're the one that's obsessed
with Billionaire Boys Club.
389
00:19:23,537 --> 00:19:27,374
You're the one who wrote a screenplay
about murdering your parents.
390
00:19:27,457 --> 00:19:29,960
Which, I'm sorry,
at the risk of repeating myself,
391
00:19:30,043 --> 00:19:33,005
what in the fuck kind
of lame-ass title is Friends?
392
00:19:33,088 --> 00:19:35,632
Who's gonna watch
something called Friends, Erik?
393
00:19:35,716 --> 00:19:38,635
How fucking dare you, you piece of shit!
394
00:19:38,719 --> 00:19:42,181
I could've gone up on that witness stand
and I could've said this all happened
395
00:19:42,264 --> 00:19:44,558
because Mom and Dad
were recording your phone calls
396
00:19:44,641 --> 00:19:46,935
and found you saying a bunch of gay shit.
397
00:19:47,019 --> 00:19:49,354
They found out you and Craig Signorelli
398
00:19:49,438 --> 00:19:51,440
were gobbling each other's dongs
399
00:19:51,523 --> 00:19:54,318
and a bunch of other fucking unholy shit.
400
00:19:54,902 --> 00:19:57,571
Could've said you came to me
and you fucking begged me
401
00:19:57,654 --> 00:19:59,198
to help you do something about it.
402
00:19:59,281 --> 00:20:02,034
- I'm not gay, Lyle.
- Yeah, well, you fucked us.
403
00:20:05,287 --> 00:20:06,580
You made this happen.
404
00:20:07,497 --> 00:20:08,707
This is your fault.
405
00:20:13,670 --> 00:20:15,255
[exhales, chuckles]
406
00:20:15,881 --> 00:20:16,881
Really?
407
00:20:17,466 --> 00:20:21,094
Says the guy who blew our dad's head off
and shot our mom in the face.
408
00:20:22,346 --> 00:20:24,890
Erik, let's not forget
what they did to us, okay?
409
00:20:27,017 --> 00:20:28,852
They got exactly what they deserved.
410
00:20:38,070 --> 00:20:40,113
[tense music playing]
411
00:20:41,198 --> 00:20:42,241
[baby crying in distance]
412
00:20:42,324 --> 00:20:43,492
[door opens]
413
00:20:44,159 --> 00:20:46,495
The delivery went great. Easy.
414
00:20:47,162 --> 00:20:48,372
[Tim] And he's healthy?
415
00:20:48,455 --> 00:20:49,665
Your son is perfect.
416
00:20:49,748 --> 00:20:52,000
Healthy. Seven pounds, five ounces.
417
00:20:52,501 --> 00:20:53,919
Would you like to hold him?
418
00:20:55,379 --> 00:20:56,379
[shushing]
419
00:20:56,922 --> 00:20:58,006
[female vocalizing]
420
00:20:58,090 --> 00:20:59,091
[Leslie] Hi.
421
00:21:00,384 --> 00:21:01,384
[female vocalizing]
422
00:21:01,426 --> 00:21:02,261
[Leslie sniffs]
423
00:21:02,344 --> 00:21:03,845
[shushing]
424
00:21:03,929 --> 00:21:05,472
[female vocalizing]
425
00:21:05,555 --> 00:21:07,057
[Lyle] Kirk Cameron's a good actor.
426
00:21:08,141 --> 00:21:11,395
[grunting] He's just not sexy. You know?
427
00:21:12,145 --> 00:21:14,231
Like, Lyle Menendez has sex appeal.
428
00:21:14,815 --> 00:21:15,899
Check this out.
429
00:21:18,277 --> 00:21:19,277
You know who this is?
430
00:21:19,736 --> 00:21:22,072
- Timber Dawn.
- That's my girlfriend.
431
00:21:22,155 --> 00:21:23,448
What? Fuck you.
432
00:21:23,532 --> 00:21:26,285
- [inmate] No fucking way.
- Swear to God. I'll show you the letters.
433
00:21:26,368 --> 00:21:28,370
[rumbling and rattling]
434
00:21:29,329 --> 00:21:31,999
[rumbling intensifies]
435
00:21:32,082 --> 00:21:33,875
[chains clanking]
436
00:21:37,713 --> 00:21:39,798
[Lyle] I'm getting tired
of these aftershocks.
437
00:21:39,881 --> 00:21:42,801
Gonna be over soon.
They're getting further and further apart.
438
00:21:44,428 --> 00:21:46,680
- [inmate grunts] Yeah.
- All right, you ready?
439
00:21:48,640 --> 00:21:49,641
[Leslie sighs]
440
00:21:50,809 --> 00:21:52,019
Hey, sweetheart.
441
00:21:52,519 --> 00:21:53,770
Congratulations.
442
00:21:54,771 --> 00:21:55,981
How's the new baby?
443
00:21:56,648 --> 00:21:57,649
[click tongue]
444
00:21:58,734 --> 00:22:01,111
He's beautiful.
445
00:22:05,115 --> 00:22:07,200
But today is about you.
446
00:22:09,828 --> 00:22:11,913
Let's go get you out of here, okay?
447
00:22:16,418 --> 00:22:21,214
The burden of proof in this case
is on the prosecution.
448
00:22:21,882 --> 00:22:24,259
Beyond a reasonable doubt.
449
00:22:24,926 --> 00:22:28,555
Now, you're going to be instructed
on imperfect self-defense,
450
00:22:28,638 --> 00:22:34,478
which means that when somebody
has an honest and in-good-faith belief
451
00:22:34,561 --> 00:22:37,731
that they are in danger
and they defend themselves,
452
00:22:37,814 --> 00:22:40,901
they cannot be convicted
of more than manslaughter.
453
00:22:41,610 --> 00:22:45,322
Now, the prosecution is gonna say
that this was about money.
454
00:22:46,156 --> 00:22:49,701
But you heard from Marta Cano that
the boys knew they were out of the will.
455
00:22:49,785 --> 00:22:53,455
And they knew they weren't getting
that $5 million life insurance policy
456
00:22:53,538 --> 00:22:55,624
because Jose wouldn't take the physical.
457
00:22:55,707 --> 00:23:00,337
So if they had waited two weeks,
they would have gotten that $5 million.
458
00:23:00,420 --> 00:23:04,049
So why not just wait
if it was all about the money?
459
00:23:05,926 --> 00:23:09,805
The prosecution is gonna point
to the fact that they bought shotguns.
460
00:23:09,888 --> 00:23:13,642
Does that mean they were planning
to shoot their parents?
461
00:23:13,725 --> 00:23:14,976
Let me ask you this.
462
00:23:15,060 --> 00:23:18,647
If you live in a neighborhood
and there's been a lot of burglaries
463
00:23:18,730 --> 00:23:22,526
and you buy a gun,
are you planning to kill?
464
00:23:22,609 --> 00:23:25,195
No. You're defending yourself.
465
00:23:26,071 --> 00:23:28,323
If they were planning to kill,
466
00:23:28,407 --> 00:23:30,992
why wouldn't they just wait two weeks
for handguns?
467
00:23:31,076 --> 00:23:35,122
Why buy two great booming shotguns?
468
00:23:36,581 --> 00:23:40,377
The prosecution is hoping that you're
going to forget about Cousin Andy,
469
00:23:41,002 --> 00:23:45,382
who Erik told when he was 12,
how his father massaged his penis
470
00:23:46,425 --> 00:23:47,801
and how it hurt.
471
00:23:48,468 --> 00:23:52,347
And he had to ask him if that was normal.
472
00:23:52,431 --> 00:23:54,015
Or how about Cousin Al,
473
00:23:54,099 --> 00:23:58,186
who said that Jose
made Erik and Lyle shower together.
474
00:23:58,270 --> 00:24:00,689
How he beat them black and blue.
475
00:24:00,772 --> 00:24:03,608
How when the abuse started
at the age of six,
476
00:24:03,692 --> 00:24:09,072
Erik went from being a totally happy kid
to completely withdrawn.
477
00:24:09,156 --> 00:24:10,532
Or Cousin Diane,
478
00:24:10,615 --> 00:24:13,743
who said that Erik and Lyle
would have to fight for the privilege
479
00:24:13,827 --> 00:24:16,538
of not having to sleep with their mother.
480
00:24:16,621 --> 00:24:20,459
Or Coach Wadlington,
who testified, and I quote,
481
00:24:20,542 --> 00:24:23,712
"Jose Menendez was the worst parent
482
00:24:23,795 --> 00:24:27,549
and the harshest person he had ever met."
483
00:24:27,632 --> 00:24:29,259
[dramatic music playing]
484
00:24:29,342 --> 00:24:33,763
"Erik and Lyle,
they win us glory and bring us fame,
485
00:24:33,847 --> 00:24:35,807
and they'll be
our perfect little lab rats."
486
00:24:36,391 --> 00:24:41,855
Pins and tacks like this into his thigh
487
00:24:41,938 --> 00:24:45,150
and scraped along his penis.
488
00:24:45,233 --> 00:24:48,195
It's ironic that Jose and Kitty
should die under the trophy case
489
00:24:48,278 --> 00:24:51,531
because that's all
those boys were to them. Trophies.
490
00:24:51,615 --> 00:24:53,575
They did not talk in this family.
491
00:24:53,658 --> 00:24:58,705
Perverted sexual experiments
and serious abusers
492
00:24:58,788 --> 00:25:01,666
are very possessive of their experiments.
493
00:25:01,750 --> 00:25:04,961
Well, the problem is that children that
have been abused the way these two were,
494
00:25:05,045 --> 00:25:09,341
they don't always turn out
to be such perfect little products.
495
00:25:09,424 --> 00:25:11,760
We don't respect children very much
in this country.
496
00:25:12,260 --> 00:25:15,680
We think they lie. We think they make
things up. We think they fantasize.
497
00:25:15,764 --> 00:25:19,726
Well, no wonder children who were abused
have a hard time trusting adults.
498
00:25:19,809 --> 00:25:25,440
If my clients' names
were Lila and Erika Menendez,
499
00:25:25,524 --> 00:25:27,400
would it make any difference to you?
500
00:25:27,484 --> 00:25:29,319
Because if it would, it shouldn't.
501
00:25:29,945 --> 00:25:34,449
Boys are not supposed to be the victims,
but sometimes they are.
502
00:25:34,991 --> 00:25:39,204
And you must not...
you must not blame the victim.
503
00:25:39,704 --> 00:25:43,959
I realize I've given you
a long closing argument.
504
00:25:44,042 --> 00:25:46,044
[dramatic music continues]
505
00:25:46,878 --> 00:25:52,842
And that is because the minute
I am finished, Erik is out of my hands.
506
00:25:55,845 --> 00:25:58,306
And I don't want to let him go.
507
00:26:01,101 --> 00:26:04,312
Just like Jill doesn't want
to let go of Lyle.
508
00:26:07,899 --> 00:26:10,652
You know, people have asked me...
509
00:26:12,737 --> 00:26:15,282
what I want out of all of this.
510
00:26:15,365 --> 00:26:16,449
And...
511
00:26:17,450 --> 00:26:21,538
my answer is not necessarily a legal one.
512
00:26:25,500 --> 00:26:28,169
I want to see Erik
walking down the street.
513
00:26:30,380 --> 00:26:31,423
No handcuffs.
514
00:26:32,757 --> 00:26:33,883
No shackles.
515
00:26:36,303 --> 00:26:37,304
Just walking.
516
00:26:39,806 --> 00:26:41,391
Free from all of this.
517
00:26:45,604 --> 00:26:47,105
Whatever happens now
518
00:26:48,356 --> 00:26:49,649
depends on you.
519
00:26:54,362 --> 00:26:56,239
You've been a remarkable jury.
520
00:26:57,616 --> 00:26:58,617
And I thank you.
521
00:27:01,953 --> 00:27:03,371
Fucking got this, dude.
522
00:27:04,331 --> 00:27:05,332
Done.
523
00:27:06,166 --> 00:27:10,462
The, uh, Cuban chick and the Black chick,
they're, like, looking at each other?
524
00:27:10,545 --> 00:27:12,797
- [Erik chuckles]
- There's no way they say "guilty."
525
00:27:15,800 --> 00:27:17,052
Yeah, I mean...
526
00:27:18,303 --> 00:27:19,303
I don't know.
527
00:27:20,347 --> 00:27:23,099
Could be a mistrial.
We'd have to do the whole thing again.
528
00:27:23,183 --> 00:27:25,060
[Lyle] Erik, it's too expensive.
529
00:27:25,143 --> 00:27:28,188
This trial cost, what,
millions of taxpayer dollars?
530
00:27:28,271 --> 00:27:31,524
And for what? To try to convict
two people who, like, America loves?
531
00:27:31,608 --> 00:27:32,608
Fuck off.
532
00:27:33,610 --> 00:27:37,280
People aren't gonna let them come for us
again. People will flip the fuck out.
533
00:27:39,741 --> 00:27:41,201
[exhales deeply]
534
00:27:43,161 --> 00:27:44,161
I don't know.
535
00:27:44,871 --> 00:27:47,040
Just kind of feels like...
536
00:27:47,123 --> 00:27:48,123
Like what?
537
00:27:48,166 --> 00:27:50,168
[rumbling]
538
00:27:52,754 --> 00:27:54,506
[water sloshing]
539
00:27:54,589 --> 00:27:56,758
[mysterious music playing]
540
00:28:01,846 --> 00:28:03,223
Like something shifted.
541
00:28:04,307 --> 00:28:05,517
[mysterious music ends]
542
00:28:05,600 --> 00:28:08,395
The whole city's on edge.
543
00:28:08,478 --> 00:28:13,441
First the riots, then the earthquake,
now waiting on this verdict.
544
00:28:13,525 --> 00:28:15,819
[rumbling]
545
00:28:15,902 --> 00:28:17,904
[Dominick] Uh-oh. Oh!
546
00:28:17,987 --> 00:28:21,866
You know who's terrified
of the earthquakes?
547
00:28:21,950 --> 00:28:23,410
Erik Menendez.
548
00:28:23,493 --> 00:28:26,871
In fact, he's on suicide watch.
549
00:28:26,955 --> 00:28:28,206
Told you! I can't do that.
550
00:28:28,957 --> 00:28:32,001
[Dominick] Completely losing it,
evidently.
551
00:28:32,085 --> 00:28:34,087
[laughing]
552
00:28:34,170 --> 00:28:40,969
He just writes all night long
some kind of, uh, science fiction novel.
553
00:28:41,052 --> 00:28:44,723
"And once again, he had escaped safely
through the warlock's portal
554
00:28:44,806 --> 00:28:46,891
and back to the 17th dimension."
555
00:28:47,892 --> 00:28:49,644
[Dominick] He's painting, too.
556
00:28:52,439 --> 00:28:53,439
And guess what?
557
00:28:55,316 --> 00:28:56,359
He's good.
558
00:28:56,443 --> 00:28:59,821
A little handier with a shotgun
than most artists I know.
559
00:28:59,904 --> 00:29:02,073
Oh, and here's the best part.
560
00:29:02,866 --> 00:29:04,868
Erik's got a girlfriend.
561
00:29:04,951 --> 00:29:06,828
[woman] "I'm not sure how it would work."
562
00:29:06,911 --> 00:29:11,416
"I'm not sure how these feelings have
taken me over in the way that they have."
563
00:29:11,499 --> 00:29:13,626
"But I do know that they are genuine."
564
00:29:13,710 --> 00:29:16,171
"I feel like
I've known you forever, Erik."
565
00:29:16,254 --> 00:29:20,592
"And that I'm going to know you
for the rest of my life. All my love."
566
00:29:20,675 --> 00:29:21,593
Tammy.
567
00:29:21,676 --> 00:29:24,220
[male] Who are these women
who wanna date these psychopaths?
568
00:29:24,304 --> 00:29:25,555
What does she get out of it?
569
00:29:25,638 --> 00:29:30,059
Well, this one's not getting
conjugal visits, if that's what you mean.
570
00:29:30,143 --> 00:29:34,272
Which, I imagine, suits Erik just fine.
571
00:29:34,355 --> 00:29:35,982
- [rumbling restarts]
- [Dominick] Oh!
572
00:29:36,566 --> 00:29:38,318
[exhales] Do you feel that?
573
00:29:38,943 --> 00:29:41,613
Jesus Christ, they just don't stop.
574
00:29:41,696 --> 00:29:44,032
- [rumbling]
- Tim! Tim!
575
00:29:44,115 --> 00:29:45,909
[dog barking in distance]
576
00:29:45,992 --> 00:29:47,619
What? It's okay. It's okay.
577
00:29:48,203 --> 00:29:49,203
We're okay.
578
00:29:49,537 --> 00:29:50,537
Just breathe.
579
00:29:50,580 --> 00:29:52,380
- [Leslie exhales deeply]
- Everything's fine.
580
00:29:53,249 --> 00:29:54,375
Ugh.
581
00:29:54,918 --> 00:29:56,294
[Leslie exhales deeply]
582
00:29:57,754 --> 00:30:00,465
My nerves are just shot. [chuckles]
583
00:30:01,424 --> 00:30:02,634
I'm so raw.
584
00:30:02,717 --> 00:30:05,553
I mean, that wasn't even a big one.
[chuckles] Was it?
585
00:30:05,637 --> 00:30:06,637
It was not.
586
00:30:07,055 --> 00:30:09,015
[Leslie exhales deeply]
587
00:30:12,977 --> 00:30:15,313
I forgot how helpless they are.
588
00:30:17,899 --> 00:30:20,485
They just can't relax. It's like...
589
00:30:20,568 --> 00:30:22,612
[breathing shakily]
590
00:30:22,695 --> 00:30:24,614
You never know what's coming.
591
00:30:25,114 --> 00:30:26,241
[Tim] Yeah, I know.
592
00:30:26,324 --> 00:30:27,992
[baby cooing]
593
00:30:28,076 --> 00:30:30,703
But the thing that's coming
that you're worried about...
594
00:30:31,412 --> 00:30:33,206
isn't another earthquake.
595
00:30:37,544 --> 00:30:42,674
I do think Lyle was a genius
on the witness stand.
596
00:30:42,757 --> 00:30:44,717
Maybe an evil genius.
597
00:30:45,218 --> 00:30:47,637
But I can't say the same about Erik.
598
00:30:47,720 --> 00:30:49,681
I watched that jury,
599
00:30:49,764 --> 00:30:52,600
and I don't think he connected with them.
600
00:30:52,684 --> 00:30:54,519
And how about that Judalon?
601
00:30:54,602 --> 00:30:56,855
[Judalon] Hey, Mr. Dunne? Mr. Dunne.
602
00:30:57,647 --> 00:30:59,440
Hi. Hi.
603
00:31:00,233 --> 00:31:01,276
Judalon Smyth.
604
00:31:01,359 --> 00:31:02,652
Hi.
605
00:31:02,735 --> 00:31:06,489
So, look. Demi got her cover.
606
00:31:06,573 --> 00:31:09,492
And Michelle Pfeiffer got hers.
And look, I get it. They're stars.
607
00:31:09,576 --> 00:31:10,576
Wait. Eh...
608
00:31:11,077 --> 00:31:13,621
You mean the cover of Vanity Fair?
609
00:31:13,705 --> 00:31:17,542
Well, I guess what I'm wondering is,
do you have Graydon Carter's direct line?
610
00:31:17,625 --> 00:31:21,713
Because no matter how many times I call,
I get the same bitch at the front desk.
611
00:31:22,922 --> 00:31:24,173
[male 2] If you had to guess.
612
00:31:24,257 --> 00:31:28,177
First degree voluntary manslaughter...
613
00:31:28,261 --> 00:31:29,804
Do they just get off entirely?
614
00:31:29,888 --> 00:31:31,514
[sighs]
615
00:31:34,893 --> 00:31:38,062
I honestly do not know.
616
00:31:39,939 --> 00:31:42,442
But this I do know...
617
00:31:44,360 --> 00:31:47,155
If that jury lets them go free,
618
00:31:48,781 --> 00:31:53,536
those two dead souls will walk the earth...
619
00:31:53,620 --> 00:31:55,622
[mysterious music playing]
620
00:31:56,289 --> 00:31:57,498
and haunt them.
621
00:32:01,336 --> 00:32:03,296
Karma's gonna come for them.
622
00:32:03,838 --> 00:32:04,923
[bailiff] All rise.
623
00:32:05,006 --> 00:32:06,549
[courtroom shuffling]
624
00:32:10,219 --> 00:32:11,220
Thank you.
625
00:32:14,849 --> 00:32:16,851
[papers shuffling]
626
00:32:27,654 --> 00:32:30,281
After much deliberation,
627
00:32:30,907 --> 00:32:35,870
{\an8}this jury unfortunately remains deadlocked
and unable to reach a verdict.
628
00:32:36,913 --> 00:32:38,581
This is what we call a hung jury.
629
00:32:38,665 --> 00:32:40,458
[courtroom murmuring]
630
00:32:40,541 --> 00:32:44,754
So I'm afraid
I'm going to declare a mistrial.
631
00:32:44,837 --> 00:32:45,880
[courtroom gasps]
632
00:32:45,964 --> 00:32:48,466
[judge] Please, everybody,
just hang on, please.
633
00:32:51,844 --> 00:32:54,097
Hang on, please. Come on, folks.
634
00:32:54,180 --> 00:32:56,241
- This is a good thing, though. Right?
- Order, please.
635
00:32:56,265 --> 00:32:57,826
- This is a good thing?
- [gavel banging]
636
00:32:57,850 --> 00:33:00,812
So if we're not guilty, then... what?
637
00:33:00,895 --> 00:33:04,440
- Let's talk about it later.
- Yeah, but how does this happen?
638
00:33:05,066 --> 00:33:07,735
Blame the men.
639
00:33:07,819 --> 00:33:09,821
[mysterious music intensifies]
640
00:33:14,993 --> 00:33:16,703
- [judge] Order, please.
- [gavel banging]
641
00:33:19,330 --> 00:33:20,957
- [mysterious music ends]
- As you know,
642
00:33:21,040 --> 00:33:24,711
we are going to have to
do this all over again.
643
00:33:25,378 --> 00:33:28,423
And you ladies, my heroes...
644
00:33:28,506 --> 00:33:29,590
[ladies chuckle]
645
00:33:29,674 --> 00:33:34,721
...you are the ones that came around
to believe Erik was either not guilty
646
00:33:35,388 --> 00:33:37,181
or guilty of manslaughter.
647
00:33:37,265 --> 00:33:39,100
So I want to pick your brains a little.
648
00:33:39,183 --> 00:33:43,646
[inhales] What was it? What did we miss?
649
00:33:44,439 --> 00:33:49,819
What did those men hear
that just made it so they would not budge?
650
00:33:49,902 --> 00:33:52,405
And what do you think they needed to hear?
651
00:33:54,824 --> 00:34:00,580
Well, I felt, towards the end,
like Erik and Lyle were my sons.
652
00:34:01,414 --> 00:34:06,085
And I just think, you know,
that, um, maternal instinct,
653
00:34:06,711 --> 00:34:08,421
maybe men just don't have it.
654
00:34:08,504 --> 00:34:12,258
I just don't think
you would kill your parents like that
655
00:34:12,341 --> 00:34:14,135
unless something bad happened.
656
00:34:14,218 --> 00:34:17,305
I mean, I don't think this.
I think they think it.
657
00:34:17,388 --> 00:34:21,851
I think they think that
sexual abuse doesn't happen to boys.
658
00:34:23,561 --> 00:34:24,771
Okay. What else?
659
00:34:26,856 --> 00:34:28,483
Were we... I'm sorry.
660
00:34:29,108 --> 00:34:31,819
You said we... Could we call him?
661
00:34:33,029 --> 00:34:36,240
- [phone clicks]
- [Leslie] Hi, Erik. It's your gals.
662
00:34:36,324 --> 00:34:37,492
[ladies] Hi, Erik.
663
00:34:37,575 --> 00:34:38,618
We just wanted to say...
664
00:34:38,701 --> 00:34:41,261
My name is Tina, by the way.
It's so nice to meet you officially,
665
00:34:41,287 --> 00:34:42,705
even though I feel like I know you.
666
00:34:42,789 --> 00:34:45,750
But I just wanted to say
that we're all really, really sorry.
667
00:34:45,833 --> 00:34:47,752
And we don't feel
like justice was served here.
668
00:34:47,835 --> 00:34:49,212
[woman] Yeah, that's right.
669
00:34:50,379 --> 00:34:51,881
Erik, did you hear that?
670
00:34:56,844 --> 00:34:58,404
Leslie, can I just talk to you, please?
671
00:34:58,471 --> 00:35:00,473
[dramatic music playing]
672
00:35:01,182 --> 00:35:02,182
Sure.
673
00:35:03,059 --> 00:35:04,060
One sec.
674
00:35:04,685 --> 00:35:06,729
Hi. How you doing?
675
00:35:07,271 --> 00:35:09,607
You sound so down.
676
00:35:10,733 --> 00:35:11,943
[exhales]
677
00:35:12,443 --> 00:35:13,277
Yeah.
678
00:35:13,361 --> 00:35:15,071
I... I am.
679
00:35:15,154 --> 00:35:17,448
Well, keep your spirits up, okay?
680
00:35:17,532 --> 00:35:19,826
We are gonna win this. I promise you.
681
00:35:20,827 --> 00:35:22,495
[Erik] No, you can't promise that.
682
00:35:25,289 --> 00:35:26,582
Oh, Erik.
683
00:35:27,458 --> 00:35:30,336
[Erik] Something's... different.
684
00:35:31,462 --> 00:35:32,463
You know?
685
00:35:32,964 --> 00:35:37,385
Like in the media,
they've all turned against us. You know?
686
00:35:39,679 --> 00:35:41,764
I'm getting all this hate mail now.
687
00:35:43,057 --> 00:35:44,600
That never used to happen.
688
00:35:46,310 --> 00:35:47,311
So...
689
00:35:48,104 --> 00:35:50,273
[inhales and exhales deeply]
690
00:35:50,356 --> 00:35:51,356
I don't know.
691
00:35:51,858 --> 00:35:55,528
Just feels like... something's different.
692
00:35:57,446 --> 00:35:59,574
I don't know what it is, but, uh...
693
00:36:00,074 --> 00:36:02,535
[inhales and exhales deeply]
694
00:36:02,618 --> 00:36:06,497
...just kinda seems
like it's... it's all over.
695
00:36:08,374 --> 00:36:09,375
[inhales]
696
00:36:10,084 --> 00:36:12,670
No. I'm not gonna let you
get down like that, okay?
697
00:36:12,753 --> 00:36:14,338
I'm not. We're gonna win this.
698
00:36:14,422 --> 00:36:16,591
No, it's okay. I'll talk to you later.
[phone slams]
699
00:36:21,053 --> 00:36:21,971
[phone beeps]
700
00:36:22,054 --> 00:36:24,974
Thank you. Get home safe, everybody.
701
00:36:25,641 --> 00:36:27,727
- Thank you. Bye.
- Bye.
702
00:36:27,810 --> 00:36:29,312
[woman speaking indistinctly]
703
00:36:29,979 --> 00:36:32,190
[woman] Actually, Ms. Abramson,
704
00:36:32,815 --> 00:36:33,815
um...
705
00:36:34,317 --> 00:36:39,322
if you really do want to know what
the issue was, or one of the issues...
706
00:36:39,906 --> 00:36:42,408
I think the other ladies didn't wanna say.
707
00:36:43,159 --> 00:36:45,244
Well, please, tell me.
708
00:36:45,328 --> 00:36:48,206
Uh, well, the big thing with the men...
709
00:36:48,706 --> 00:36:52,752
um, I mean, they really didn't like
Erik or Lyle, that's true.
710
00:36:53,544 --> 00:36:57,256
But you were the thing.
711
00:36:58,257 --> 00:37:00,051
I... I mean, for what it's worth,
712
00:37:00,801 --> 00:37:02,094
they didn't like you.
713
00:37:07,683 --> 00:37:08,517
Oh. [laughs]
714
00:37:08,601 --> 00:37:10,186
[laughs]
715
00:37:10,269 --> 00:37:12,897
Well... Thank you
for telling me that. It's fine.
716
00:37:12,980 --> 00:37:14,023
[woman] Oh, of course.
717
00:37:14,649 --> 00:37:15,691
Um...
718
00:37:15,775 --> 00:37:16,901
thank you again.
719
00:37:19,737 --> 00:37:21,656
[footsteps retreating]
720
00:37:22,156 --> 00:37:24,951
[Jill] We just have some bad news.
721
00:37:26,077 --> 00:37:27,954
A lot... of it.
722
00:37:28,037 --> 00:37:29,664
[inhales] Okay.
723
00:37:30,331 --> 00:37:32,625
I don't know another way to put it. Um...
724
00:37:33,876 --> 00:37:37,046
The easiest place to start is
there's no money.
725
00:37:40,299 --> 00:37:41,968
I'm not really worried about money.
726
00:37:42,051 --> 00:37:44,762
You should be because there's none of it.
727
00:37:44,845 --> 00:37:47,390
And unless Leslie and I
start working pro bono...
728
00:37:47,473 --> 00:37:48,391
There is money.
729
00:37:48,474 --> 00:37:51,686
- Trust me. There is not.
- There's gonna be money.
730
00:37:52,687 --> 00:37:55,147
[Lyle inhales] So let's just
get through this,
731
00:37:55,231 --> 00:37:58,901
and what I'd like you to do
is keep a log of your hours,
732
00:37:58,985 --> 00:38:00,486
and then we will pay you.
733
00:38:03,406 --> 00:38:04,406
I will pay you.
734
00:38:06,701 --> 00:38:08,703
[both chuckling]
735
00:38:10,162 --> 00:38:12,248
Listen, there's gonna be a book.
736
00:38:12,832 --> 00:38:14,125
I'm writing a book.
737
00:38:14,750 --> 00:38:16,627
And my friend Norma is helping me,
738
00:38:16,711 --> 00:38:20,631
although she's really more of
kinda like a secretary type position.
739
00:38:20,715 --> 00:38:25,177
But she is just completely
obsessed with me.
740
00:38:25,261 --> 00:38:27,221
She's definitely in love with me.
741
00:38:27,930 --> 00:38:29,473
It's really quite special.
742
00:38:30,141 --> 00:38:32,893
Uh... And, yeah, she's helping me write it.
743
00:38:34,687 --> 00:38:36,480
She's writing the book, Lyle.
744
00:38:36,564 --> 00:38:37,898
[inhales]
745
00:38:37,982 --> 00:38:41,444
We're both working on it,
but yeah, it is my book.
746
00:38:41,527 --> 00:38:45,281
No, I mean, the book's coming out.
747
00:38:46,657 --> 00:38:49,118
Because you let her record you.
748
00:38:51,037 --> 00:38:55,624
So, now she's releasing the recordings.
749
00:38:55,708 --> 00:38:56,792
[Jill inhales deeply]
750
00:38:57,293 --> 00:38:58,293
That's the book.
751
00:39:01,380 --> 00:39:02,506
No, it isn't.
752
00:39:03,132 --> 00:39:07,303
Lyle, you told her everything.
753
00:39:07,386 --> 00:39:09,388
[dramatic music playing]
754
00:39:10,097 --> 00:39:14,143
"I told you I can move a jury
because I've been practicing crying."
755
00:39:14,894 --> 00:39:17,605
"And I'm getting so good at crying."
756
00:39:19,106 --> 00:39:21,192
"We need to come up with a story
about Oziel
757
00:39:21,275 --> 00:39:23,861
and why we didn't tell him
about the sex stuff."
758
00:39:23,944 --> 00:39:27,239
"Or we could say he's blackmailing us."
759
00:39:27,323 --> 00:39:28,699
[dramatic music intensifies]
760
00:39:28,783 --> 00:39:31,285
"I obviously overreacted that night."
761
00:39:31,786 --> 00:39:35,831
"Referring to the night of the murders."
762
00:39:35,915 --> 00:39:41,170
Then she says, "Lyle told me
about all the types of child abuse
763
00:39:41,253 --> 00:39:43,756
he planned to use in the trial."
764
00:39:43,839 --> 00:39:46,050
That is a fucking lie!
That is a fucking lie, Jill!
765
00:39:46,133 --> 00:39:47,468
I never fucking said that.
766
00:39:47,551 --> 00:39:49,053
She recorded you!
767
00:39:52,181 --> 00:39:55,059
- Do you know what this means?
- No.
768
00:39:57,311 --> 00:39:59,563
It means you can be cross-examined
769
00:39:59,647 --> 00:40:02,650
about everything that you said
if you testify.
770
00:40:05,736 --> 00:40:06,737
[exhales deeply]
771
00:40:07,696 --> 00:40:08,697
Okay.
772
00:40:09,615 --> 00:40:11,909
- So...
- So you can't testify.
773
00:40:12,410 --> 00:40:13,828
Not in the second trial.
774
00:40:16,956 --> 00:40:20,334
Lyle, this guts our defense.
775
00:40:26,549 --> 00:40:29,927
So, you are going to have to rely on Erik.
776
00:40:30,010 --> 00:40:31,137
[whispering] What?
777
00:40:31,220 --> 00:40:32,888
No. No. No.
778
00:40:33,597 --> 00:40:34,974
[Jill] Lyle, um...
779
00:40:38,602 --> 00:40:42,148
I no longer feel like I can defend you.
780
00:40:43,441 --> 00:40:46,861
And I want to help you find
a good public defender.
781
00:40:47,445 --> 00:40:50,156
But I will not be working
on your second trial.
782
00:40:52,241 --> 00:40:53,367
I am sorry.
783
00:40:54,827 --> 00:40:56,120
- Fuck.
- [dramatic music ends]
784
00:40:56,203 --> 00:40:58,456
[Leno] According to the latest reports,
they are broke.
785
00:40:58,539 --> 00:41:00,659
- [audience laughs]
- You know, so I said to myself...
786
00:41:00,708 --> 00:41:04,670
I said, "Would people really...
Would people really donate money
787
00:41:04,753 --> 00:41:06,005
to the Menendez brothers?
788
00:41:06,088 --> 00:41:07,965
Donate to the Menendez brothers' case?
789
00:41:08,048 --> 00:41:09,383
**** the Menendez brothers.
790
00:41:09,467 --> 00:41:11,969
"**** the Menendez brothers?"
What kind of talk is that?
791
00:41:13,762 --> 00:41:15,431
[Leslie] So, it's all on you now.
792
00:41:15,514 --> 00:41:19,810
But, you know, in a way,
I think that makes our lives simpler.
793
00:41:19,894 --> 00:41:22,021
You've always been more sympathetic.
794
00:41:22,980 --> 00:41:24,315
Well, that's not true.
795
00:41:24,398 --> 00:41:27,359
[Leslie] Yes, it is.
You're a much better witness than Lyle.
796
00:41:27,860 --> 00:41:29,236
[Leslie inhales]
797
00:41:30,654 --> 00:41:33,824
[inhales] Well, we can't argue
self-defense now, so...
798
00:41:34,909 --> 00:41:35,909
[Leslie] No.
799
00:41:36,827 --> 00:41:40,706
The, uh, judge... [scoffs]
800
00:41:41,957 --> 00:41:43,918
...doesn't want another hung jury.
801
00:41:44,001 --> 00:41:48,214
So, imperfect self-defense
is off the table.
802
00:41:49,256 --> 00:41:52,426
Well, that was the truth.
803
00:41:52,510 --> 00:41:53,802
- That's what it was.
- Okay.
804
00:41:53,886 --> 00:41:55,179
That was our whole defense.
805
00:41:55,262 --> 00:41:56,722
We'll argue something else.
806
00:41:56,805 --> 00:42:01,185
I mean, I know you don't like hearing
this, but, Erik, there is no evidence
807
00:42:01,268 --> 00:42:04,313
that you were the one
to kill your mom or your dad.
808
00:42:04,396 --> 00:42:07,650
You may have shot at them,
but it was Lyle that killed him.
809
00:42:07,733 --> 00:42:11,237
He administered the fatal blow
to the back of your dad's head.
810
00:42:11,320 --> 00:42:15,699
And I'm just saying, he went outside to
reload while your mother was still alive.
811
00:42:15,783 --> 00:42:17,701
Do you know how much people hate you?
812
00:42:18,369 --> 00:42:20,663
[somber music playing]
813
00:42:21,247 --> 00:42:23,165
No, do you know, though?
814
00:42:24,291 --> 00:42:26,877
Like, you didn't do a good job.
815
00:42:28,712 --> 00:42:31,549
You put me in glasses that I don't need.
816
00:42:32,758 --> 00:42:34,802
You put us in pastels.
817
00:42:36,929 --> 00:42:38,055
It didn't work.
818
00:42:41,183 --> 00:42:42,977
- Erik...
- None of it worked.
819
00:42:43,477 --> 00:42:47,189
And now everybody fucking hates us.
My life is over.
820
00:42:47,273 --> 00:42:49,858
- No, it isn't. It is...
- Shut the fuck up!
821
00:42:49,942 --> 00:42:52,111
Just shut your fucking mouth!
822
00:42:53,070 --> 00:42:55,072
You don't fucking know.
823
00:42:55,864 --> 00:42:57,658
You don't fucking know.
824
00:42:58,492 --> 00:43:00,035
Okay? I know.
825
00:43:01,829 --> 00:43:03,455
How... how are you gonna help me?
826
00:43:05,124 --> 00:43:06,834
How are you gonna fix this?
827
00:43:14,758 --> 00:43:15,759
You can't.
828
00:43:20,806 --> 00:43:21,807
[banging on door]
829
00:43:21,890 --> 00:43:23,892
[buzzer blares, door opens]
830
00:43:26,395 --> 00:43:27,563
[metal door clangs]
831
00:43:35,029 --> 00:43:37,990
[guard] Get up.
Cleaning the whole cell block today.
832
00:43:40,200 --> 00:43:41,200
Why?
833
00:43:43,162 --> 00:43:44,747
[guard] We got a VIP coming in.
834
00:43:45,289 --> 00:43:48,834
[reporter] OJ Simpson is in
that Ford Bronco with Al Cowlings.
835
00:43:48,917 --> 00:43:52,129
OJ, according to CHP,
has a gun to his head,
836
00:43:52,671 --> 00:43:55,424
and is saying that he wants to be driven
to his mother's.
837
00:43:55,924 --> 00:43:59,011
[reporter 2] Again, we're on
the 405 northbound,
838
00:43:59,094 --> 00:44:01,513
and, uh, just past Manchester.
839
00:44:01,597 --> 00:44:04,642
I think he's probably
in La Tijera right now.
840
00:44:05,142 --> 00:44:08,437
Uh, Highway Patrol and the LAPD,
841
00:44:08,520 --> 00:44:11,231
and at least a dozen police cars
842
00:44:11,315 --> 00:44:14,151
are Code 3, lights and sirens pursuing,
843
00:44:14,234 --> 00:44:18,197
or... or I should say following OJ Simpson
844
00:44:18,280 --> 00:44:21,867
as he continues to travel
of what we would assume to be
845
00:44:21,950 --> 00:44:24,328
towards his Brentwood home.
846
00:44:28,791 --> 00:44:30,292
[guard] Can we call you Juice?
847
00:44:30,918 --> 00:44:32,461
[OJ] You are the guards.
848
00:44:34,421 --> 00:44:35,964
Call me whatever you want.
849
00:44:36,674 --> 00:44:38,217
- [OJ exhales]
- [cell door buzzing]
850
00:44:38,300 --> 00:44:39,718
[OJ] Juice is fine with me.
851
00:44:41,679 --> 00:44:42,679
[door clangs]
852
00:44:43,263 --> 00:44:44,783
[guard 2] Make yourself at home, okay.
853
00:44:44,848 --> 00:44:46,600
[guard 1] We'll let you
get situated, Juice.
854
00:44:46,684 --> 00:44:48,894
[OJ] Yeah, you guys got anything to eat?
855
00:44:48,977 --> 00:44:51,177
- [guard 1] We'll get you something.
- [OJ] Thanks, man.
856
00:44:53,482 --> 00:44:54,525
[guard 1] My man.
857
00:44:57,528 --> 00:44:59,530
[dramatic music continues]
858
00:45:17,256 --> 00:45:18,424
[chuckles quietly]
859
00:45:21,719 --> 00:45:22,845
[clears throat]
860
00:45:22,928 --> 00:45:25,055
Uh... hey, hey.
861
00:45:26,014 --> 00:45:27,014
OJ?
862
00:45:28,475 --> 00:45:30,102
- OJ?
- [OJ] Yeah, who is that?
863
00:45:30,185 --> 00:45:33,605
I'm... I'm Erik. Erik Menendez.
864
00:45:34,189 --> 00:45:35,189
[OJ] No shit?
865
00:45:35,524 --> 00:45:36,524
Yeah.
866
00:45:37,443 --> 00:45:39,778
- [OJ] Like, one of the brothers?
- Mm-hmm.
867
00:45:39,862 --> 00:45:41,655
[OJ] Your other brother in there with you?
868
00:45:42,364 --> 00:45:46,034
No, he's, um... He's in a different wing.
869
00:45:46,994 --> 00:45:50,122
[OJ] Shit, man.
Y'all been in here for a while.
870
00:45:51,081 --> 00:45:53,917
Yeah, like three years.
871
00:45:54,001 --> 00:45:55,043
[OJ exhales]
872
00:45:55,127 --> 00:45:58,172
Um, you know, we're about to have
a whole other trial.
873
00:45:58,255 --> 00:46:01,759
[OJ inhales] I tell you what,
I'm not going to be in here long.
874
00:46:01,842 --> 00:46:04,386
Because I didn't fucking do it.
875
00:46:05,137 --> 00:46:07,598
You know? Nicole hit me.
876
00:46:08,932 --> 00:46:11,226
Do you hear what they're saying
out there about me?
877
00:46:11,310 --> 00:46:12,686
- Yeah.
- [OJ chuckles]
878
00:46:13,562 --> 00:46:14,855
Yeah, I... I did.
879
00:46:16,148 --> 00:46:19,276
I heard that, uh... Well, is this right?
880
00:46:19,359 --> 00:46:24,907
That, um, Robert Shapiro is your lawyer?
881
00:46:26,116 --> 00:46:27,116
[OJ] Yeah.
882
00:46:27,618 --> 00:46:31,246
I mean, I'm getting a bunch.
You know what I'm saying.
883
00:46:31,330 --> 00:46:34,750
Yeah. But, uh, I just wanted
to tell you that, um...
884
00:46:35,292 --> 00:46:36,668
[Erik inhales deeply]
885
00:46:36,752 --> 00:46:38,921
Well, he was our lawyer, too.
886
00:46:39,004 --> 00:46:41,381
And, actually, he, uh...
887
00:46:42,841 --> 00:46:46,428
Well, you should just watch out for him
888
00:46:46,512 --> 00:46:49,973
because he kind of fucked us.
889
00:46:51,934 --> 00:46:53,727
Like, I could've stayed in London.
890
00:46:54,269 --> 00:46:58,106
And I wouldn't be up
for the death penalty, probably.
891
00:46:58,190 --> 00:47:01,693
But he was the one
that told me to come home, so...
892
00:47:03,403 --> 00:47:04,780
[OJ] Thanks for the advice.
893
00:47:05,906 --> 00:47:08,742
[Erik] Did you see all those people
lined up on the 405?
894
00:47:08,826 --> 00:47:10,661
Like, that was crazy.
895
00:47:10,744 --> 00:47:13,163
[OJ] Yeah. Folks love OJ.
896
00:47:13,247 --> 00:47:14,748
I guess it's hard not to think
897
00:47:14,832 --> 00:47:18,293
that people are gonna stop
paying attention to us,
898
00:47:18,377 --> 00:47:21,255
and just kind of pay attention to you.
899
00:47:21,338 --> 00:47:22,965
[dramatic music ends]
900
00:47:23,048 --> 00:47:26,426
- Could I tell you one more thing?
- [OJ] Yeah. Sure.
901
00:47:27,678 --> 00:47:29,763
You should consider a plea bargain.
902
00:47:31,181 --> 00:47:33,183
[mysterious music playing]
903
00:49:18,622 --> 00:49:20,540
[mysterious music ends]
68402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.