All language subtitles for Monsters.The.Lyle.and.Erik.Menendez.Story.S01E03.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 [mysterious music playing] 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,268 [cell phone ringing] 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,021 [cell phone continues ringing] 4 00:00:22,772 --> 00:00:24,149 - Laurel. - [Laurel] Jerry! 5 00:00:25,692 --> 00:00:26,609 Jerry. 6 00:00:26,693 --> 00:00:27,986 - No, no. - Oh my God. 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,239 You need to come back home right now. 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,867 - What? What are you talking about? - No, right now. 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 - [dial tone] - What the fuck? 10 00:00:35,785 --> 00:00:36,785 [phone clicks] 11 00:00:40,999 --> 00:00:43,543 - How many square feet is the kitchen? - 380 square feet. 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,711 Uh-huh. 13 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 - Parking in the back? - Four spaces. 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,386 That's fucking great. I mean... 15 00:00:53,470 --> 00:00:54,304 [hands clap] 16 00:00:54,387 --> 00:00:57,599 - Heart of Westwood, close to UCLA. - It's perfect, dude. 17 00:00:58,266 --> 00:01:00,643 - [cell phone ringing] - It's a fucking gold mine. 18 00:01:03,188 --> 00:01:04,188 Hello. 19 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Gus, what's happening, my man? 20 00:01:08,943 --> 00:01:10,445 [sniffs] How's the restaurant? 21 00:01:11,362 --> 00:01:12,405 Huh? 22 00:01:15,283 --> 00:01:16,283 What? 23 00:01:16,993 --> 00:01:18,078 [Laurel] Jerry! 24 00:01:19,204 --> 00:01:22,082 - What in the fuck is going on here? - Jerry! 25 00:01:23,541 --> 00:01:25,960 Dr. Oziel, as I explained to your wife, 26 00:01:26,044 --> 00:01:28,755 we've been granted a lawful court order to search your home. 27 00:01:28,838 --> 00:01:29,964 On what fucking grounds? 28 00:01:30,048 --> 00:01:33,510 Well, we have come to believe there are relevant tape recordings 29 00:01:33,593 --> 00:01:36,429 related to the murder of Jose and Kitty Menendez. 30 00:01:37,222 --> 00:01:38,348 Who told you that? 31 00:01:38,431 --> 00:01:40,141 He recorded their sessions. 32 00:01:40,683 --> 00:01:43,353 He got their confessions all on tape. 33 00:01:43,436 --> 00:01:46,064 We're talking hours and hours of them talking 34 00:01:46,147 --> 00:01:50,235 about how they planned it, why they did it, if they felt any remorse. 35 00:01:50,318 --> 00:01:52,028 [Zoeller] Let's just say a credible source. 36 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 - It was her, Jer. - Not now, Laurel. 37 00:01:53,905 --> 00:01:56,241 - You know it was that crazy bitch. - I said, not now. 38 00:01:56,324 --> 00:01:58,034 [Zoeller] Would you like to go get dressed? 39 00:01:58,118 --> 00:01:59,994 For the record, I'd like to make it clear 40 00:02:00,078 --> 00:02:03,706 that I in no way violated the confidentiality of my patients, 41 00:02:03,790 --> 00:02:06,835 nor was I aware this search was going to take place, 42 00:02:06,918 --> 00:02:10,839 as is evidenced by the state of undress of my wife, and the fact that I was... 43 00:02:10,922 --> 00:02:12,549 We understand that, doctor. 44 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 Now, where are the tapes? 45 00:02:19,931 --> 00:02:21,099 [Glenn] What... 46 00:02:21,683 --> 00:02:22,683 Whoa. 47 00:02:23,143 --> 00:02:24,903 - What is this? - Just fucking take it, okay. 48 00:02:24,936 --> 00:02:28,356 If the cops are gonna arrest me, then I'm gonna need you to bail me out, 49 00:02:28,439 --> 00:02:30,316 then call my attorney, Gerry Chaleff. 50 00:02:30,400 --> 00:02:33,403 - Lyle, you're being paranoid. - I'm not being fucking paranoid, Glenn. 51 00:02:33,486 --> 00:02:35,989 Those cops still think that Erik and I killed our parents. 52 00:02:36,072 --> 00:02:38,283 I don't know who the fuck else they've been talking to. 53 00:02:39,284 --> 00:02:41,327 They probably talked to my therapist, Oziel. 54 00:02:41,411 --> 00:02:44,098 Of course, he can't tell them shit 'cause of patient confidentiality. 55 00:02:44,122 --> 00:02:47,000 Fuck those cops. It's not your fault they can't find the killer. 56 00:02:47,083 --> 00:02:51,504 Hayden, if the police are able to somehow get around the confidentiality thing, 57 00:02:51,588 --> 00:02:55,049 and then they get their hands on those fucking tapes, I am fucked! 58 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 I am fucked! 59 00:02:56,926 --> 00:02:58,261 I'm fucked! 60 00:03:01,931 --> 00:03:02,765 [button clicks] 61 00:03:02,849 --> 00:03:07,729 [Dr. Oziel] Do you think your mother deserved to die? 62 00:03:07,812 --> 00:03:10,064 [Erik] I don't think we ever thought about it like that. 63 00:03:10,148 --> 00:03:11,148 [Lyle] It was more like, 64 00:03:11,191 --> 00:03:17,030 "Well, if we're gonna kill our dad, we should probably just kill our mom too." 65 00:03:18,239 --> 00:03:21,993 [Dr. Oziel] Did one of you feel differently about killing your mom? 66 00:03:22,076 --> 00:03:23,620 [Lyle] No, absolutely not. 67 00:03:24,954 --> 00:03:28,041 There's no way that I was gonna make a decision to kill my mother 68 00:03:28,124 --> 00:03:29,918 without Erik's consent. 69 00:03:30,001 --> 00:03:32,503 I didn't even want to influence him on the issue. 70 00:03:32,587 --> 00:03:35,173 I just let him sleep on it for a few nights. 71 00:03:36,758 --> 00:03:37,926 [Dr. Oziel] Okay. Erik? 72 00:03:38,551 --> 00:03:39,551 [Erik] Yeah. 73 00:03:40,470 --> 00:03:41,512 We had to kill her. 74 00:03:45,350 --> 00:03:46,643 [dramatic music playing] 75 00:03:46,726 --> 00:03:47,810 [water sloshing] 76 00:03:58,571 --> 00:04:00,573 [inhales and exhales deeply] 77 00:04:18,841 --> 00:04:20,009 [exhales] 78 00:04:21,844 --> 00:04:22,971 [music fades] 79 00:04:23,054 --> 00:04:25,473 Okay, who's up for some lunch? Come on. Come on. 80 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 - [Glenn] Yeah. - Let's go. Ready? I'm fucking starving. 81 00:04:28,351 --> 00:04:30,231 [Glenn] Sick ride, man. Did you get a good deal? 82 00:04:30,270 --> 00:04:31,354 - Hey, Glenn? - Yeah? 83 00:04:31,437 --> 00:04:32,438 Shut the fuck up. 84 00:04:32,522 --> 00:04:34,774 Dude, when are you getting your Porsche out of the shop? 85 00:04:34,857 --> 00:04:37,819 Tomorrow, but till then I've got to drive Erik's piece of shit Wrangler. 86 00:04:37,902 --> 00:04:39,320 [car engine starts] 87 00:04:46,869 --> 00:04:49,163 - Whoa! - [tires screeching] 88 00:04:49,247 --> 00:04:51,916 Douchebag, what the fuck are you doing? God... 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,168 [tires screeching] 90 00:04:55,086 --> 00:04:57,088 - Go, go, go! Let's move! - [intense music playing] 91 00:04:58,006 --> 00:05:00,591 Hands up where I can see them or I'll blow your fucking head off. 92 00:05:00,675 --> 00:05:02,861 - [police 1] Get out! - [police 2] Let me see your hands! 93 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 Get out of the car. Get out of the car! Come over here. 94 00:05:05,513 --> 00:05:08,349 Get on your knees. On your knees. Down on your stomach. 95 00:05:08,433 --> 00:05:11,144 Put your hands behind your back. Don't move! 96 00:05:13,229 --> 00:05:14,314 [handcuffs clicking] 97 00:05:14,397 --> 00:05:15,397 [grunts] 98 00:05:16,065 --> 00:05:19,277 Joseph Lyle Menendez, you have the right to remain silent. 99 00:05:19,360 --> 00:05:22,947 Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have... 100 00:05:23,448 --> 00:05:24,449 [camera flashes] 101 00:05:27,785 --> 00:05:28,703 [music fades] 102 00:05:28,786 --> 00:05:30,663 How can this be happening, Gerry? 103 00:05:30,747 --> 00:05:33,791 You said they couldn't arrest us. You said they couldn't touch us. 104 00:05:33,875 --> 00:05:36,419 You said that the police didn't have a case. 105 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 Well, it seems they do now, and apparently, the DA agrees. 106 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 [Erik] Fuck! 107 00:05:45,762 --> 00:05:48,389 Okay. Well then, what am I supposed to do, Gerry? Tell me. 108 00:05:48,473 --> 00:05:50,683 [Gerry] Listen, I'm going to call my buddy, 109 00:05:50,767 --> 00:05:53,269 Robert Shapiro, top criminal attorney. 110 00:05:53,353 --> 00:05:54,979 He can help us handle this. 111 00:05:55,688 --> 00:05:57,148 Okay? In the meantime, 112 00:05:57,231 --> 00:06:00,610 drop out of your tennis tournament and get the hell out of Israel. 113 00:06:00,693 --> 00:06:03,237 Last thing you want is to be arrested by Interpol, 114 00:06:03,321 --> 00:06:05,031 thrown into some Middle Eastern jail 115 00:06:05,114 --> 00:06:08,159 where your constitutional protections don't apply. 116 00:06:09,243 --> 00:06:10,787 [buzzer blaring] 117 00:06:10,870 --> 00:06:14,540 [door clanking] 118 00:06:16,250 --> 00:06:18,461 [inmate] Come here. Let me take a look at you. 119 00:06:19,420 --> 00:06:21,923 [inmate 2] Hey, there's that Menendez boy. 120 00:06:22,840 --> 00:06:24,842 [inmate 3] Ooh, Menendez. 121 00:06:25,635 --> 00:06:27,261 Holy crap, baby girl. 122 00:06:28,471 --> 00:06:30,598 [inmate 4] I heard you killed your parents. 123 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 [inmate 5] El bandito! 124 00:06:34,602 --> 00:06:37,480 Jesus Christ. I can't live in that. 125 00:06:38,314 --> 00:06:39,607 Well, you's about to. 126 00:06:40,191 --> 00:06:41,191 Now get in. 127 00:06:50,159 --> 00:06:52,161 [buzzer blares] 128 00:06:54,455 --> 00:06:56,457 [metal door clanks] 129 00:07:02,463 --> 00:07:04,090 [woman] Welcome to Los Angeles. 130 00:07:05,591 --> 00:07:07,844 Thank you for flying with us. Welcome. 131 00:07:12,181 --> 00:07:14,684 - It's okay. You don't have to handcuff me. - Sorry. 132 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 It's regulation. 133 00:07:17,979 --> 00:07:19,814 You have the right to remain silent. 134 00:07:19,897 --> 00:07:23,025 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 135 00:07:23,109 --> 00:07:24,469 You have the right to an attorney. 136 00:07:24,527 --> 00:07:27,238 If you cannot afford one, one will be provided for you. 137 00:07:28,781 --> 00:07:30,783 [female vocalizing] 138 00:07:32,118 --> 00:07:33,953 [buzzer blaring] 139 00:07:35,955 --> 00:07:37,123 [metal door clanks] 140 00:07:54,348 --> 00:07:56,350 [female vocalizing] 141 00:08:01,272 --> 00:08:03,107 [buzzer blaring] 142 00:08:04,609 --> 00:08:06,486 [metal door clanks] 143 00:08:21,125 --> 00:08:23,252 [gagging] 144 00:08:25,004 --> 00:08:27,006 [Erik coughing] 145 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 [Lyle] Erik? 146 00:08:31,427 --> 00:08:32,427 Erik? 147 00:08:33,387 --> 00:08:34,387 [Erik] Lyle? 148 00:08:35,181 --> 00:08:36,015 Hey! 149 00:08:36,098 --> 00:08:38,100 Lyle? Is that you? 150 00:08:38,601 --> 00:08:39,601 Yeah. 151 00:08:41,604 --> 00:08:42,897 [Erik exhales deeply] 152 00:08:43,981 --> 00:08:45,816 When did you get back to LA? 153 00:08:47,068 --> 00:08:49,987 A... A couple of hours ago. The cops picked me up at LAX. 154 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 I was so worried, E. I thought that maybe you might 155 00:08:54,867 --> 00:08:59,205 try to flee and... I don't know, I thought that I might never see you again. 156 00:08:59,705 --> 00:09:01,666 [Erik] Of course, I was coming back. 157 00:09:03,668 --> 00:09:04,752 You're my brother. 158 00:09:09,006 --> 00:09:10,424 What are we gonna do? 159 00:09:12,009 --> 00:09:14,512 - Lyle, what are we gonna tell people? - Hey... 160 00:09:15,471 --> 00:09:17,056 It's just us now, E. 161 00:09:18,849 --> 00:09:20,017 We're on our own. 162 00:09:21,519 --> 00:09:22,687 [Lyle sniffs] 163 00:09:24,355 --> 00:09:27,608 [Lyle] So that's Pert Plus, and that's shampoo and conditioner. 164 00:09:27,692 --> 00:09:30,361 [Grandmother] I sent you some hairspray. You said Aqua Net? 165 00:09:30,444 --> 00:09:34,532 No, I said, not Aqua Net because they... confiscate that shit in here. 166 00:09:34,615 --> 00:09:36,450 You can make it into a torch, evidently. 167 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 I need mousse anyway, 168 00:09:37,577 --> 00:09:39,787 so please just tell Jamie. Jamie knows what to get. 169 00:09:39,870 --> 00:09:42,540 - Insert 10 cents for five more minutes. - [Lyle] Fuck! 170 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 [coins clanking] 171 00:09:45,167 --> 00:09:47,628 Okay. Make it fast because these phones, Robert, 172 00:09:47,712 --> 00:09:49,922 it's impossible to get any dimes in here. 173 00:09:50,006 --> 00:09:53,009 [Robert] Lyle, focus. We just have to tell them a more compelling story 174 00:09:53,092 --> 00:09:54,677 than the prosecution, okay? 175 00:09:54,760 --> 00:09:57,847 "It was the Five Families." That's a very vague story. 176 00:09:57,930 --> 00:10:01,892 Okay, well, then, uh... focus on one of the families. 177 00:10:01,976 --> 00:10:05,813 Like, what's the one... The Bambinos, focus on them. 178 00:10:05,896 --> 00:10:08,774 - Insert 10 cents for five more minutes. - Fuck! 179 00:10:08,858 --> 00:10:12,653 Robert, what I need is fucking dimes, so can you... can you get on that? 180 00:10:12,737 --> 00:10:13,737 Please. 181 00:10:14,447 --> 00:10:15,906 Yo. Can I borrow a dime? 182 00:10:16,532 --> 00:10:18,993 Yeah, if you suck my dick. 183 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 Candy-ass. 184 00:10:21,829 --> 00:10:25,082 ["Dirty Cash (Money Talks)" by The Adventures of Stevie V playing] 185 00:10:28,878 --> 00:10:30,630 Erik, you gotta eat. 186 00:10:31,464 --> 00:10:32,464 I can't. 187 00:10:34,091 --> 00:10:35,092 Can I have your milk? 188 00:10:37,678 --> 00:10:39,430 You can't just drink milk, though. 189 00:10:40,890 --> 00:10:41,890 [Erik sighs] 190 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 [Erik] That dude over there won't stop staring at me. 191 00:10:48,606 --> 00:10:49,606 Don't look. 192 00:10:49,649 --> 00:10:51,442 I'm gonna get killed in here. 193 00:10:52,068 --> 00:10:53,068 I gotta go. 194 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 ♪ I've no excuse ♪ 195 00:10:59,784 --> 00:11:01,994 Come on, man! What the fuck? Fuck! 196 00:11:02,078 --> 00:11:02,953 [all laughing] 197 00:11:03,037 --> 00:11:06,040 [Jamie] I feel like if we can get through this, we can get through anything. 198 00:11:06,123 --> 00:11:08,834 Yeah. So listen, hey, the mousse, right? 199 00:11:08,918 --> 00:11:10,252 And then the wig tape. 200 00:11:10,336 --> 00:11:12,546 And seriously, fucking dimes. 201 00:11:12,630 --> 00:11:15,067 Grandma sent like five dimes. We need rolls and rolls of them. 202 00:11:15,091 --> 00:11:16,592 Hey, Erik, you wanna talk to Jamie? 203 00:11:17,510 --> 00:11:18,886 ♪ Dirty cash, I want you ♪ 204 00:11:18,969 --> 00:11:21,639 I need wig tape, okay? It's called Topstick. 205 00:11:21,722 --> 00:11:23,683 The wig, it attaches to hooks. 206 00:11:23,766 --> 00:11:26,560 But it's the tape that keeps the edges down. 207 00:11:27,353 --> 00:11:29,230 That's how it stays on in the front. 208 00:11:29,313 --> 00:11:30,564 ♪ Money talks ♪ 209 00:11:31,148 --> 00:11:34,652 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash I need you, oh ♪ 210 00:11:34,735 --> 00:11:35,903 E... 211 00:11:36,612 --> 00:11:40,032 - Why is there milk in the toilet? - That's where I keep it cold. 212 00:11:41,200 --> 00:11:42,243 Hey. 213 00:11:43,452 --> 00:11:45,621 You can't just drink milk, okay? 214 00:11:45,705 --> 00:11:48,999 The food makes me wanna puke, Lyle. What am I supposed to do? 215 00:11:50,000 --> 00:11:51,711 - [Jamie] Moist towelettes? - [Lyle] Yeah. 216 00:11:51,794 --> 00:11:55,798 As many of those as you can get because, uh, he's starting to stink. 217 00:11:55,881 --> 00:11:58,384 Wait. He's gonna, like, clean his body with them? 218 00:11:58,467 --> 00:11:59,552 I mean, hopefully? 219 00:12:00,094 --> 00:12:02,138 [Lyle] I think he's scared of the showers. 220 00:12:03,597 --> 00:12:07,768 ♪ I wasn't right, now that's all behind ♪ 221 00:12:08,686 --> 00:12:11,063 ♪ I want to get rich quick ♪ 222 00:12:11,147 --> 00:12:13,107 It just gets so fucking gummy with the tape. 223 00:12:13,190 --> 00:12:15,359 Can't clean it right in here. 224 00:12:16,193 --> 00:12:17,862 Lyle, is that my toothbrush? 225 00:12:18,863 --> 00:12:19,739 [guard] Menendez. 226 00:12:19,822 --> 00:12:22,700 ♪ Money talks, umm-hmm Money talks ♪ 227 00:12:22,783 --> 00:12:23,993 ♪ Dirty cash I want... ♪ 228 00:12:24,076 --> 00:12:28,080 [grandma] Here's 50 dollars. This will get you all the dimes you need. 229 00:12:28,164 --> 00:12:29,164 Fuck! 230 00:12:29,540 --> 00:12:33,419 Grandma, you fucking moron! I don't need money. I need dimes! 231 00:12:33,502 --> 00:12:36,964 Dimes, dimes, dimes! Motherfucking dimes! 232 00:12:37,047 --> 00:12:40,676 We're fucking millionaires, and we can't get a roll of fucking dimes. 233 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 ♪ Dirty cash I need you, oh ♪ 234 00:12:42,845 --> 00:12:44,013 [coin clangs] 235 00:12:44,096 --> 00:12:47,850 Uncle Carlos, we had absolutely nothing to do with the murders. 236 00:12:47,933 --> 00:12:52,396 Listen to me. I'm not giving you 100 fucking dollars for nine dimes. 237 00:12:52,980 --> 00:12:53,980 [coins clang] 238 00:13:03,324 --> 00:13:08,412 Now this mousse is 9.99, and I will give it to you for two dimes. Two! 239 00:13:10,289 --> 00:13:12,583 ♪ I'm dirty cash The one that you asked for ♪ 240 00:13:12,666 --> 00:13:14,376 ♪ I'm wanted by the rich and the poor ♪ 241 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 ♪ More and more You just can't reject it ♪ 242 00:13:16,295 --> 00:13:18,380 ♪ You're the junkie and I inject it ♪ 243 00:13:18,464 --> 00:13:20,716 ♪ nto your blood stream It's like a bad dream ♪ 244 00:13:20,800 --> 00:13:21,801 Fuck! 245 00:13:22,551 --> 00:13:25,304 Showers here used to scare me, but they don't anymore. 246 00:13:25,387 --> 00:13:28,474 I wait 20 minutes so everybody else is done, then I go in. 247 00:13:28,557 --> 00:13:30,184 Get the showers all to myself. 248 00:13:30,684 --> 00:13:31,684 See you around. 249 00:13:31,727 --> 00:13:34,939 ♪ People are lying, woman or man anyone Who'll give them a hand, cash money ♪ 250 00:13:35,022 --> 00:13:36,148 Hey. 251 00:13:36,232 --> 00:13:37,441 Yeah, I'm not great. 252 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Hey, Uncle Carlos. 253 00:13:40,611 --> 00:13:41,779 [coin clanging] 254 00:13:42,905 --> 00:13:46,742 We need fucking rolls and rolls. 255 00:13:46,826 --> 00:13:49,036 ♪ Money talks, money talks ♪ 256 00:13:49,119 --> 00:13:51,932 You've gotta find a way to sneak it in here 'cause these guys hate wigs. 257 00:13:51,956 --> 00:13:54,583 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash, I need you, oh ♪ 258 00:13:58,003 --> 00:13:59,421 ["Money Talks" ends] 259 00:14:00,673 --> 00:14:02,633 [showers running] 260 00:14:02,716 --> 00:14:04,718 [indistinct chatter] 261 00:14:13,936 --> 00:14:16,272 [mellow music playing] 262 00:14:18,941 --> 00:14:20,359 [Lyle moaning] 263 00:14:21,235 --> 00:14:23,237 [indistinct chatter] 264 00:14:26,740 --> 00:14:28,742 [sobbing] 265 00:14:41,714 --> 00:14:42,840 [door closes] 266 00:15:34,850 --> 00:15:37,353 - See you around. - Yeah, see ya. 267 00:15:45,945 --> 00:15:49,031 With two pieces a day, I can kinda make it look okay, 268 00:15:49,114 --> 00:15:51,075 but I really need more like four. 269 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 Uh, the brand is called Topstick. 270 00:15:53,577 --> 00:15:56,789 Uh, and then I also need something... This one's really important. 271 00:15:56,872 --> 00:15:58,123 Bain de Soleil. 272 00:15:58,707 --> 00:16:01,085 Bain de Soleil. As much of that as you can get. 273 00:16:01,669 --> 00:16:03,671 Bain de Soleil. What is that? 274 00:16:03,754 --> 00:16:05,214 - It's self-tanner. - [Robert] Mmm. 275 00:16:08,050 --> 00:16:09,050 Look at him. 276 00:16:09,927 --> 00:16:11,929 He looks like a fucking ghost. We both do. 277 00:16:12,012 --> 00:16:15,182 It's the lights in here. They leech the vitamin D out of your bones. 278 00:16:15,265 --> 00:16:18,018 Hey, where are we with Castro? Is there any movement on that? 279 00:16:18,102 --> 00:16:22,022 Because everything with my father, it all fucking comes back to Cuba. 280 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 You... you were just saying this the other day, were you not? 281 00:16:24,733 --> 00:16:26,527 - Yeah, I just think that... - [man] Guys... 282 00:16:26,610 --> 00:16:28,153 We got to get real here. 283 00:16:28,237 --> 00:16:31,407 I... I don't think you get what's going on here. 284 00:16:32,324 --> 00:16:35,995 We have to talk about your case, not about self-tanner and toupees. 285 00:16:36,078 --> 00:16:39,248 This makes me think you don't understand what's going on here, Mr. Shapiro, 286 00:16:39,331 --> 00:16:40,749 because this is 1990. 287 00:16:40,833 --> 00:16:43,419 It's a new era, and this case is gonna be on television, 288 00:16:43,502 --> 00:16:45,879 which means, the number one thing that I'm concerned about 289 00:16:45,963 --> 00:16:47,297 is how we look on camera. 290 00:16:47,381 --> 00:16:49,550 Because if we look the right way, right? 291 00:16:49,633 --> 00:16:52,636 Smart, clean-cut, whole lives ahead of us, 292 00:16:52,720 --> 00:16:56,974 then there isn't a fucking jury on this planet that's gonna believe we did this. 293 00:16:57,057 --> 00:16:59,018 - Because we didn't. - Because we didn't. 294 00:16:59,101 --> 00:17:00,019 Um. Okay. 295 00:17:00,102 --> 00:17:03,355 Well, let me tell you the number one thing I'm concerned about. 296 00:17:09,987 --> 00:17:12,489 Is that... Is that a sauna? 297 00:17:13,490 --> 00:17:14,490 No, Erik. 298 00:17:15,409 --> 00:17:16,869 It's a gas chamber. 299 00:17:17,745 --> 00:17:19,830 It's built for two, which is convenient. 300 00:17:22,166 --> 00:17:24,960 [exhales] I... I hate to break it to you two, 301 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 but you're not sympathetic people. 302 00:17:27,463 --> 00:17:28,672 You're rich and spoiled, 303 00:17:28,756 --> 00:17:31,633 and that's the type of person folks love to hate. 304 00:17:31,717 --> 00:17:35,679 I mean, your arraignment was a... a disaster. 305 00:17:36,680 --> 00:17:38,682 - [inaudible] - [tense music playing] 306 00:17:39,391 --> 00:17:41,935 [Robert] I mean, you looked like psychopaths. 307 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 I told you to smile. 308 00:17:47,399 --> 00:17:48,399 Be respectful. 309 00:17:49,193 --> 00:17:53,614 - Yes, Your Honor. No, Your Honor. But no. - The lights were bugging out my eyes. 310 00:17:53,697 --> 00:17:56,408 - The judge's voice was ridiculous... - I'd barely slept for days. 311 00:17:56,492 --> 00:17:57,492 Guys! 312 00:17:57,951 --> 00:17:59,453 We gotta get serious, okay? 313 00:17:59,536 --> 00:18:01,747 Because this image thing that you're trying to portray, 314 00:18:01,830 --> 00:18:03,749 that train has left the station. 315 00:18:05,000 --> 00:18:08,253 Folks have a very strong opinion of you two. 316 00:18:08,337 --> 00:18:11,173 We did not kill our parents. 317 00:18:11,256 --> 00:18:14,051 Yes, yes, but John Q. Public thinks you did. 318 00:18:15,094 --> 00:18:17,971 So if you want to avoid this. This! 319 00:18:18,055 --> 00:18:20,015 Then I suggest we try a different strategy 320 00:18:20,099 --> 00:18:23,268 other than fake tanner and blaming Fidel Castro. 321 00:18:24,895 --> 00:18:26,897 [dramatic music playing] 322 00:18:35,114 --> 00:18:36,615 I mean, we could always... 323 00:18:43,372 --> 00:18:44,373 No, I just... 324 00:18:45,457 --> 00:18:48,127 We haven't talked to you about what really happened. 325 00:18:48,210 --> 00:18:51,421 - What the fuck are you talking about? - I'm not talking about that night. 326 00:18:51,505 --> 00:18:56,009 We don't... we don't know what happened that night. We were at the movies. 327 00:18:57,094 --> 00:19:01,056 I'm just talking about the stuff that went on before that. 328 00:19:05,144 --> 00:19:06,144 [Lyle chuckling] 329 00:19:09,982 --> 00:19:12,734 I'm sorry, would you please give my brother and I 330 00:19:12,818 --> 00:19:15,779 just a brief moment with one another? 331 00:19:17,030 --> 00:19:18,030 Alone? 332 00:19:20,826 --> 00:19:21,826 Thank you. 333 00:19:30,043 --> 00:19:31,753 [Lyle] We aren't gonna talk about that. 334 00:19:31,837 --> 00:19:35,382 I just think it could kind of help the jury understand. 335 00:19:35,465 --> 00:19:38,552 It's... it's like you said, it does have to do with Mom and Dad. 336 00:19:38,635 --> 00:19:40,846 That stuff just happens sometimes, Erik. 337 00:19:41,930 --> 00:19:43,182 It's just being boys. 338 00:19:47,269 --> 00:19:48,812 We're not gonna talk about it. 339 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 [metal door clanging] 340 00:19:53,108 --> 00:19:56,612 So, I'm fired. That's... that's what you're saying? 341 00:19:56,695 --> 00:19:59,990 That is exactly what we're saying. You're not even defending them. 342 00:20:00,073 --> 00:20:02,951 Because they are impossible to defend. 343 00:20:03,035 --> 00:20:03,869 [speaking Spanish] 344 00:20:03,952 --> 00:20:05,746 And you fire me. Fine! [chuckling] 345 00:20:06,830 --> 00:20:08,248 Here's some free advice. 346 00:20:08,332 --> 00:20:12,753 The reason they were arrested is because there are audio tapes. 347 00:20:14,129 --> 00:20:17,716 And the police, now maybe they shouldn't have, but they have listened to them. 348 00:20:18,342 --> 00:20:20,427 So you need to open your eyes to the fact 349 00:20:20,510 --> 00:20:24,139 that Lyle and Erik's story is full of holes, and they might be guilty. 350 00:20:24,223 --> 00:20:25,766 No, no, no, no! 351 00:20:25,849 --> 00:20:28,393 [in Spanish] Not this. Then why did we get a lawyer? 352 00:20:28,477 --> 00:20:30,979 - Shut your mouth! - Look. look, look! 353 00:20:31,063 --> 00:20:32,189 - Shh. - [man] Come on. 354 00:20:32,272 --> 00:20:35,192 Look, I'm the guy you hired to cut a deal. Okay? 355 00:20:35,275 --> 00:20:37,236 That's... that's what I thought I was here to do. 356 00:20:37,319 --> 00:20:40,572 So if you want to try to get them off, I'm not your guy. 357 00:20:40,656 --> 00:20:43,825 Because I don't believe them, and the jury won't believe them. 358 00:20:43,909 --> 00:20:48,330 So you need to find somebody else. And... you need to find a much better story. 359 00:20:48,413 --> 00:20:52,000 Or those boys of yours, you're so convinced are innocent, 360 00:20:52,084 --> 00:20:56,713 the State of California is going to put them to death. 361 00:20:59,091 --> 00:21:00,300 Best of luck to you. 362 00:21:02,177 --> 00:21:03,637 [Robert sighing heavily] 363 00:21:08,976 --> 00:21:11,395 [Tony] That shit was almost a misdemeanor. 364 00:21:12,729 --> 00:21:15,649 Five years ago, it would have been. [grunts] 365 00:21:15,732 --> 00:21:20,279 But the new law, five rocks, that's a felony. 366 00:21:20,862 --> 00:21:25,492 [breathing heavy] Then 'cause I got a gun on me, suddenly it's aggravated. 367 00:21:26,576 --> 00:21:30,247 And I'm in here with, you know, murderers. 368 00:21:31,290 --> 00:21:32,582 [metal clanking] 369 00:21:33,208 --> 00:21:35,168 [Tony] And here's you and me in here with 'em. 370 00:21:37,629 --> 00:21:40,340 Yeah, it's... innocent people. 371 00:21:41,842 --> 00:21:43,844 Guess that's just the way the system is. 372 00:21:44,344 --> 00:21:45,429 I'm confused... 373 00:21:45,512 --> 00:21:46,847 [buzzer blaring] 374 00:21:46,930 --> 00:21:47,931 ...about you. 375 00:21:49,182 --> 00:21:51,685 - What do you mean? - Well, what you like? 376 00:21:52,519 --> 00:21:53,854 You like dudes, right? 377 00:21:54,563 --> 00:21:55,563 You gay, right? 378 00:21:56,773 --> 00:21:58,066 What? No. 379 00:21:59,693 --> 00:22:00,693 No. 380 00:22:01,236 --> 00:22:04,364 - I don't even like that word. - Okay. Yeah, fine, me neither. 381 00:22:04,448 --> 00:22:08,201 You ain't gay. But I'm saying, you like being with dudes, right? 382 00:22:08,285 --> 00:22:10,287 [contemplative music playing] 383 00:22:11,747 --> 00:22:14,499 I don't know 'cause, um... 384 00:22:16,251 --> 00:22:17,961 What I went through at home. 385 00:22:19,129 --> 00:22:20,129 But, uh... 386 00:22:22,049 --> 00:22:23,467 I like being around you. 387 00:22:25,218 --> 00:22:26,595 [clicks tongue] Yeah, okay. 388 00:22:30,140 --> 00:22:32,517 I know who I am. I don't give a fuck. 389 00:22:33,310 --> 00:22:35,729 And neither should you is all I'm saying. 390 00:22:37,481 --> 00:22:39,024 It's okay to be who you are. 391 00:22:40,609 --> 00:22:42,819 Yeah. Not in my family. 392 00:22:43,445 --> 00:22:45,822 What did I do? I don't have anything. 393 00:22:55,123 --> 00:22:56,124 [guard] What's this? 394 00:22:56,792 --> 00:22:58,919 What? I... I don't know. 395 00:22:59,002 --> 00:23:01,004 ["The Power" by Snap! playing] 396 00:23:06,760 --> 00:23:08,887 [Lyle] Erik, read this once, then throw it away. 397 00:23:08,970 --> 00:23:10,650 These are things I've been thinking about. 398 00:23:10,680 --> 00:23:13,934 I think Mark should drive the Porsche into the prison loading dock. 399 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 ♪ I've got the power ♪ 400 00:23:15,727 --> 00:23:16,978 [tire screeching] 401 00:23:18,397 --> 00:23:20,357 [Lyle] Then hop out, but leave the engine running. 402 00:23:22,401 --> 00:23:23,568 ♪ I've got the power ♪ 403 00:23:23,652 --> 00:23:26,154 [Lyle] We'll jump into the car and head to the 110. 404 00:23:29,574 --> 00:23:30,909 [engine revving] 405 00:23:30,992 --> 00:23:32,285 [tires screeching] 406 00:23:32,369 --> 00:23:33,620 [Lyle] See drawing below. 407 00:23:34,496 --> 00:23:35,956 Next, our appearances. 408 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 ♪ I've got the power ♪ 409 00:23:38,500 --> 00:23:40,293 [Lyle] I think we should get plastic surgery. 410 00:23:40,377 --> 00:23:44,923 We need facelifts, chin implants maybe, and of course we change our hair. 411 00:23:49,845 --> 00:23:51,012 We'll need passports, 412 00:23:52,639 --> 00:23:53,639 visas... 413 00:23:54,683 --> 00:23:56,309 Then we figure out where we're going. 414 00:23:58,311 --> 00:24:01,356 I think we head to Mark H's granddad's camp in Canada, 415 00:24:01,982 --> 00:24:03,608 just until the heat's off. 416 00:24:03,692 --> 00:24:08,488 I think Toronto, London, Belgium, Lebanon, 417 00:24:08,572 --> 00:24:10,657 and then we settle in Colombia. 418 00:24:11,575 --> 00:24:13,410 They like chicken wings there. 419 00:24:13,493 --> 00:24:15,036 [knocking on door] 420 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 - What? - [guard] Get up. Gotta search your cell. 421 00:24:18,081 --> 00:24:18,915 What's this? 422 00:24:18,999 --> 00:24:20,667 I... I don't know. 423 00:24:20,750 --> 00:24:22,919 Lyle Menendez, please step out to the red line. 424 00:24:23,003 --> 00:24:24,003 [Lyle] What's going on? 425 00:24:24,045 --> 00:24:26,590 - Step out to the red line! - [Lyle] You need to tell me why. 426 00:24:26,673 --> 00:24:27,549 What's going on? 427 00:24:27,632 --> 00:24:29,694 - [guard] Step to the red line. - [Lyle] Tell me why. 428 00:24:29,718 --> 00:24:31,928 - Hey, what the fuck?! - [Erik] Hey! Lyle! 429 00:24:32,012 --> 00:24:34,014 - [Lyle] Where are you taking me? - Lyle! 430 00:24:34,097 --> 00:24:36,516 - Where are you taking him? - [Lyle] What is going on? 431 00:24:36,600 --> 00:24:38,536 [Carlos] They moved your brother to a different cell block. 432 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 I don't understand. Why? 433 00:24:41,646 --> 00:24:45,025 Lyle says that he wrote you some kind of a letter. 434 00:24:45,108 --> 00:24:47,152 We pass each other letters all the time. 435 00:24:47,235 --> 00:24:50,906 Right, but this letter, this one was an escape plan. 436 00:24:52,782 --> 00:24:53,783 Erik. 437 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 Not good. 438 00:24:56,411 --> 00:24:59,414 - When is he coming back? - [Carlos] They moved him there for good. 439 00:25:00,040 --> 00:25:01,458 Is there anybody in there? 440 00:25:02,584 --> 00:25:05,086 Maybe someone on your cell block that you... 441 00:25:06,338 --> 00:25:07,756 that you think you could trust. 442 00:25:07,839 --> 00:25:09,841 [female vocalizing] 443 00:25:13,261 --> 00:25:14,261 Yeah. 444 00:25:15,680 --> 00:25:17,599 [female vocalizing] 445 00:25:17,682 --> 00:25:19,684 [indistinct chatter] 446 00:25:50,006 --> 00:25:54,094 So, why exactly are you looking to adopt? 447 00:25:54,177 --> 00:25:58,014 We've been talking about it for a while. Starting our own family, I mean. 448 00:25:58,098 --> 00:26:00,850 My wife has a grown daughter from a previous marriage, 449 00:26:00,934 --> 00:26:03,728 and we didn't end up getting married until we were both in... 450 00:26:03,812 --> 00:26:07,774 Tim, this woman doesn't need our entire life story. 451 00:26:08,358 --> 00:26:10,110 On second thought, maybe she does. 452 00:26:10,193 --> 00:26:13,905 I guess that's how you guys determine who's fit to be good parents, right? 453 00:26:13,989 --> 00:26:17,075 If I'm being honest, I think all couples should have to prove 454 00:26:17,158 --> 00:26:18,994 they're fit to be good parents. 455 00:26:19,077 --> 00:26:22,205 It is way too easy to have a kid. 456 00:26:22,789 --> 00:26:25,083 Some couples, they have a baby, 457 00:26:25,166 --> 00:26:27,794 neglect them, abuse them, treat them like scum, 458 00:26:27,877 --> 00:26:30,755 and then 20 years later, I end up having to defend them. 459 00:26:31,339 --> 00:26:34,384 By the looks of your profile, Miss Abramson, 460 00:26:34,467 --> 00:26:36,720 you're a very successful attorney. 461 00:26:37,387 --> 00:26:40,932 And as your husband mentioned, you already have a grown daughter. 462 00:26:41,016 --> 00:26:44,102 So I certainly don't need to tell you how hard it is being a mother. 463 00:26:44,686 --> 00:26:48,898 Is there a reason why, at this point in your life, 464 00:26:49,441 --> 00:26:51,234 you're ready to do that all over again? 465 00:26:52,444 --> 00:26:54,904 Okay, here's an embarrassing confession. 466 00:26:57,449 --> 00:26:59,367 I don't actually remember being a mother. 467 00:26:59,451 --> 00:27:03,830 I mean, yes, of course, I remember it. But it's all pretty hazy. 468 00:27:04,497 --> 00:27:06,833 I had Laine right before I started law school. 469 00:27:06,916 --> 00:27:08,293 I had just gotten divorced. 470 00:27:08,376 --> 00:27:12,172 And it was all I could manage just to keep my head above water. 471 00:27:12,255 --> 00:27:15,175 Not that I was a bad mother. I was not a bad mother. 472 00:27:15,258 --> 00:27:16,676 Imperfect? Yes. 473 00:27:17,552 --> 00:27:20,305 Workaholic? Guilty as charged. 474 00:27:24,768 --> 00:27:27,604 But I feel that I'm at a point in my life now 475 00:27:29,022 --> 00:27:33,318 where I could actually enjoy being a mother. 476 00:27:34,653 --> 00:27:37,155 Where it wouldn't all feel like such a struggle. 477 00:27:38,156 --> 00:27:40,825 And, because of my line of work, 478 00:27:41,826 --> 00:27:45,872 I see what happens when kids don't get the nurturing they need. 479 00:27:47,290 --> 00:27:51,461 So if I can raise a child and give them the love they need 480 00:27:51,544 --> 00:27:55,965 so that they never have to come across a criminal defense attorney like me, 481 00:27:56,049 --> 00:27:57,217 then sign me up. 482 00:27:58,468 --> 00:28:02,931 Even if it means having to... change diapers for a couple of years. 483 00:28:04,516 --> 00:28:05,517 [women laughing] 484 00:28:05,600 --> 00:28:07,686 Dominick, you are exaggerating. 485 00:28:07,769 --> 00:28:11,856 Sharon, you should know me well enough by now to know 486 00:28:11,940 --> 00:28:14,067 that I never exaggerate. 487 00:28:14,150 --> 00:28:16,695 Okay. But evil? 488 00:28:16,778 --> 00:28:19,280 You truly believe those Menendez boys are evil? 489 00:28:19,364 --> 00:28:20,198 Yes. 490 00:28:20,281 --> 00:28:23,993 When you've stared evil in the face, as I have, 491 00:28:24,077 --> 00:28:25,704 it's something you never forget. 492 00:28:25,787 --> 00:28:27,205 So you think they did it? 493 00:28:27,288 --> 00:28:29,124 Of course they did it. 494 00:28:29,833 --> 00:28:32,627 They're classic sociopaths. 495 00:28:32,711 --> 00:28:35,130 Especially the older brother. 496 00:28:35,672 --> 00:28:38,758 His eyes are even more vacant than Claus von Bülow's. 497 00:28:39,342 --> 00:28:43,471 How can a child even think of doing something like that to a parent? 498 00:28:44,055 --> 00:28:46,141 Nothing much shocks me anymore, Joyce. 499 00:28:46,224 --> 00:28:49,018 What people are capable of. 500 00:28:49,728 --> 00:28:53,648 The only thing that shocks me, disgusts me, 501 00:28:53,732 --> 00:28:55,900 is that we have a justice system 502 00:28:55,984 --> 00:28:58,945 that puts the rights of killers and rapists 503 00:28:59,028 --> 00:29:00,780 over and above their victims. 504 00:29:00,864 --> 00:29:04,826 The justice system is blatantly biased against defendants, 505 00:29:04,909 --> 00:29:07,787 especially if those defendants are Black and brown 506 00:29:07,871 --> 00:29:09,581 and lack access to adequate counsel. 507 00:29:09,664 --> 00:29:11,916 Fair enough, but in several of your biggest cases, 508 00:29:12,000 --> 00:29:14,961 doubt as to your client's guilt isn't in dispute. 509 00:29:15,044 --> 00:29:18,298 So you're saying only innocent people deserve a proper defense? 510 00:29:18,381 --> 00:29:23,011 No, I'm asking if everyone is entitled to a Leslie Abramson defense, 511 00:29:23,094 --> 00:29:26,222 especially if they're being accused of capital murder. 512 00:29:26,306 --> 00:29:29,851 Capital punishment is an absolute moral travesty. 513 00:29:29,934 --> 00:29:32,812 Not only is it immoral, it is also barbaric. 514 00:29:33,313 --> 00:29:35,482 It is unfathomable. 515 00:29:35,565 --> 00:29:39,235 - Well, if it isn't the dragon lady. - Who? 516 00:29:39,319 --> 00:29:41,196 Leslie Abramson. 517 00:29:41,821 --> 00:29:45,867 Defense attorney to society's most reprehensible. 518 00:29:45,950 --> 00:29:50,079 When you're trying a murder case, you can't just take it at face value. 519 00:29:50,163 --> 00:29:54,667 You have to determine the state of mind the person was in 520 00:29:54,751 --> 00:29:56,544 when they committed the crime. 521 00:29:56,628 --> 00:29:58,505 That woman there, 522 00:29:58,588 --> 00:30:03,426 she's the epitome of everything that's wrong with the legal system. 523 00:30:03,510 --> 00:30:06,930 Were they mentally competent when they committed the crime? 524 00:30:07,013 --> 00:30:09,098 Were they cognitively impaired? 525 00:30:09,724 --> 00:30:12,852 Did they have reason to believe, rightly or wrongly, 526 00:30:12,936 --> 00:30:14,771 that their lives were in danger? 527 00:30:14,854 --> 00:30:18,191 Do you know she tried to help make a plea deal 528 00:30:19,025 --> 00:30:21,861 for the man who murdered my daughter? 529 00:30:22,445 --> 00:30:25,782 She has a pathological affection for guilty clients, 530 00:30:26,825 --> 00:30:29,661 in particular, guilty young men. 531 00:30:29,744 --> 00:30:34,874 And if there's one thing the prosecution doesn't like, it's nuance. 532 00:30:34,958 --> 00:30:38,294 To them, every defendant is a nail 533 00:30:38,378 --> 00:30:41,589 that deserves to be hammered by the system. 534 00:30:42,549 --> 00:30:46,386 It's easy to talk about justice when you don't know all the facts. 535 00:30:46,469 --> 00:30:50,014 So I guess you could say "outrage" is your middle name. 536 00:30:52,600 --> 00:30:55,436 Actually, believe it or not, 537 00:30:56,604 --> 00:30:57,604 it's Hope. 538 00:31:09,284 --> 00:31:10,285 Dominick. 539 00:31:11,077 --> 00:31:13,830 Oh. Hello, Leslie. 540 00:31:13,913 --> 00:31:15,957 Odd seeing you here. 541 00:31:16,040 --> 00:31:18,835 It's true, it's not my usual scene. 542 00:31:18,918 --> 00:31:21,796 The ladies who lunch crowd, that's much more your thing. 543 00:31:22,797 --> 00:31:27,594 I read your client Rick Sanders' appeal motion got denied again. 544 00:31:27,677 --> 00:31:31,139 Looks like he's not getting off death row anytime soon. 545 00:31:34,767 --> 00:31:37,812 I'm sure Dominick has been entertaining you ladies. 546 00:31:37,896 --> 00:31:40,356 You know, apart from being a failed movie producer, 547 00:31:40,440 --> 00:31:42,358 he's quite the raconteur. 548 00:31:42,442 --> 00:31:47,030 Just don't believe everything he says. He's prone to exaggeration. 549 00:31:47,530 --> 00:31:48,823 [chuckles] 550 00:31:48,907 --> 00:31:52,076 [inhales] Well, don't let us keep you, Leslie. 551 00:31:52,619 --> 00:31:55,830 I'm sure somewhere there's a murderer in need of your assistance. 552 00:31:57,123 --> 00:31:59,125 [dramatic music playing] 553 00:32:01,002 --> 00:32:01,836 [phone ringing] 554 00:32:01,920 --> 00:32:03,379 This is Leslie. 555 00:32:03,463 --> 00:32:04,797 Hey, Gerry. 556 00:32:05,340 --> 00:32:07,842 Yeah, I just finished giving an interview. 557 00:32:09,010 --> 00:32:11,304 Yes. To a reporter. 558 00:32:12,138 --> 00:32:14,766 Oh, I don't hate all the press. 559 00:32:14,849 --> 00:32:17,560 Come on, just the numbskulls. 560 00:32:17,644 --> 00:32:20,939 Need I remind you, I'm married to a reporter. 561 00:32:21,522 --> 00:32:22,565 Now, what's up? 562 00:32:23,858 --> 00:32:25,818 Of course I've heard of the case. Who hasn't? 563 00:32:25,902 --> 00:32:27,713 - [Gerry] They inquired about you. - Wait, what? 564 00:32:27,737 --> 00:32:30,239 [Gerry] They called and checked your availability. 565 00:32:31,449 --> 00:32:33,076 Are you fucking kidding me? 566 00:32:33,660 --> 00:32:36,412 Miss Abramson, thank... thank you for making the time 567 00:32:36,496 --> 00:32:38,122 to come and... and meet all of us. 568 00:32:38,206 --> 00:32:42,001 Gerry Chaleff says you're the best female criminal defense attorney in all of LA. 569 00:32:42,085 --> 00:32:43,795 I'm sure he didn't say that. 570 00:32:43,878 --> 00:32:47,215 Gerry wouldn't have said, "The best female criminal defense attorney." 571 00:32:47,298 --> 00:32:50,051 He simply would have said I'm the best. 572 00:32:50,134 --> 00:32:53,805 Well, as you know, we just fired Robert Shapiro. 573 00:32:53,888 --> 00:32:57,642 We didn't feel that he was good enough for... for our boys. 574 00:32:57,725 --> 00:32:58,559 I know Bob. 575 00:32:58,643 --> 00:33:02,146 He's a fine lawyer, but he's not who you want for a case like this. 576 00:33:02,230 --> 00:33:05,775 For him, it's all about spinning the media narrative 577 00:33:05,858 --> 00:33:08,611 and hopefully cutting the best deal for his clients. 578 00:33:08,695 --> 00:33:10,363 I don't like cutting deals. 579 00:33:11,322 --> 00:33:12,907 I prefer to fight. 580 00:33:13,741 --> 00:33:16,577 Because if you don't fight, you don't win. 581 00:33:17,912 --> 00:33:20,456 So you've worked on cases like this before? 582 00:33:21,082 --> 00:33:24,419 Cases where the defendants are accused of killing 583 00:33:25,128 --> 00:33:26,796 and you still manage to win? 584 00:33:27,380 --> 00:33:31,676 I recently defended a young man by the name of Arnel Salvatierra, 585 00:33:31,759 --> 00:33:33,469 who admitted to killing his father. 586 00:33:33,553 --> 00:33:35,638 He was up for first-degree murder. 587 00:33:35,722 --> 00:33:38,975 Arnel and his siblings suffered years 588 00:33:39,058 --> 00:33:43,604 of physical and psychological abuse at the hands of their father. 589 00:33:44,397 --> 00:33:45,481 He tortured them. 590 00:33:46,357 --> 00:33:51,320 Now, the prosecution wanted you to believe that Arnel was a monster. 591 00:33:52,155 --> 00:33:55,366 That he carefully planned his father's murder for weeks 592 00:33:55,450 --> 00:33:57,994 and then shot him in his sleep in cold blood. 593 00:33:58,077 --> 00:34:00,997 Well, that is not what I believe happened. 594 00:34:01,706 --> 00:34:06,335 I believe Arnel shot his father out of self-defense. 595 00:34:06,419 --> 00:34:09,380 Should Arnel have waited until his father, 596 00:34:09,464 --> 00:34:12,925 in one of his rages, finally ended up murdering him? 597 00:34:13,009 --> 00:34:14,218 [tense music playing] 598 00:34:14,302 --> 00:34:15,470 Or his mother? 599 00:34:16,679 --> 00:34:18,514 Or one of his siblings? 600 00:34:19,223 --> 00:34:21,392 Like what happened to little Lisa Steinberg 601 00:34:21,476 --> 00:34:24,979 when her abusive father finally ended up murdering her? 602 00:34:25,063 --> 00:34:27,065 I wanted the jury to see 603 00:34:27,940 --> 00:34:30,068 that Arnel was not the monster. 604 00:34:31,194 --> 00:34:34,322 On the contrary, he was the victim. 605 00:34:35,281 --> 00:34:39,035 If you convict Arnel of first-degree murder, 606 00:34:39,118 --> 00:34:45,500 it will be as if his father's hand will rise up from the grave 607 00:34:45,583 --> 00:34:51,005 and his final act of terrorism will be with you as his accomplices. 608 00:34:52,381 --> 00:34:54,592 Arnel was acquitted of first-degree murder. 609 00:34:56,719 --> 00:34:59,180 He was sentenced to three years probation. 610 00:34:59,680 --> 00:35:02,183 And you could do that for Lyle and Erik? 611 00:35:02,266 --> 00:35:04,477 To be clear, I'd only be defending Erik. 612 00:35:04,560 --> 00:35:07,146 Lyle still needs to retain his own separate counsel, 613 00:35:07,230 --> 00:35:09,816 but based on the documents I've read so far, 614 00:35:09,899 --> 00:35:13,653 these boys do not deserve to spend the rest of their lives in prison, 615 00:35:13,736 --> 00:35:16,155 let alone face the death penalty. 616 00:35:17,115 --> 00:35:20,451 Now, I can't guarantee you an outcome, 617 00:35:21,160 --> 00:35:22,703 but I promise you, 618 00:35:23,621 --> 00:35:26,457 I will put up one hell of a fight. 619 00:35:35,091 --> 00:35:36,342 When can you start? 620 00:35:37,218 --> 00:35:39,929 Perhaps we should discuss my fee first. 621 00:35:40,012 --> 00:35:41,012 [Carlos chuckling] 622 00:35:43,432 --> 00:35:44,559 [Leslie sighs] 623 00:35:48,020 --> 00:35:50,690 I imagine these last few weeks have been hard for you. 624 00:35:51,566 --> 00:35:54,318 All alone in jail, separated from your brother. 625 00:35:55,069 --> 00:35:59,490 Yes, it's... it's been... a lot. [sniffs] 626 00:36:07,623 --> 00:36:11,335 [exhales] I'm sure you've heard what they've been saying about you and Lyle. 627 00:36:11,919 --> 00:36:14,088 That you're a couple of spoiled rich kids 628 00:36:14,172 --> 00:36:17,008 who murdered your parents for financial gain. 629 00:36:18,259 --> 00:36:19,385 And it's true. 630 00:36:20,219 --> 00:36:24,599 You boys sure did partake in quite a bit of conspicuous consumption 631 00:36:24,682 --> 00:36:25,933 after the murders. 632 00:36:27,059 --> 00:36:29,896 The cars, the designer clothes, 633 00:36:29,979 --> 00:36:32,773 the Rolexes, the luxury condos, 634 00:36:32,857 --> 00:36:36,277 a little excessive for retail therapy, wouldn't you say? 635 00:36:37,320 --> 00:36:38,905 The spending spree, 636 00:36:38,988 --> 00:36:41,407 that was you and your brother's first mistake. 637 00:36:41,991 --> 00:36:46,787 Then, you had the poor judgment of trusting that scumbag, Dr. Oziel, 638 00:36:46,871 --> 00:36:48,539 and confessed to him. 639 00:36:49,040 --> 00:36:52,752 Then, you let him record your sessions. 640 00:36:53,336 --> 00:36:57,465 - Then, you threatened to kill him. - We were never gonna kill Dr. Oziel. 641 00:36:57,548 --> 00:37:01,177 Which is why it's now possible for those tapes to be entered into evidence 642 00:37:01,260 --> 00:37:02,970 and used against you at trial. 643 00:37:03,054 --> 00:37:05,848 We didn't know. We thought that they were gonna stay confidential. 644 00:37:05,932 --> 00:37:10,811 Then, you and Lyle start telling people different versions of what happened. 645 00:37:10,895 --> 00:37:15,608 What? Were you boys that confident you were never gonna be arrested? 646 00:37:16,442 --> 00:37:20,863 Then, when you boys finally are arrested and you show up in court, 647 00:37:20,947 --> 00:37:26,369 you look absolutely soulless and devoid of remorse. 648 00:37:26,452 --> 00:37:27,995 Another big mistake. 649 00:37:30,915 --> 00:37:31,999 [sighs] 650 00:37:32,750 --> 00:37:35,002 Although, I guess your biggest mistake 651 00:37:35,544 --> 00:37:38,547 was killing your parents in the first place. 652 00:37:39,507 --> 00:37:42,260 We... We... We didn't... 653 00:37:42,343 --> 00:37:44,679 I read the letter Lyle wrote you. 654 00:37:44,762 --> 00:37:47,556 That crazy, insane escape plan. 655 00:37:48,307 --> 00:37:49,307 But... 656 00:37:50,810 --> 00:37:54,772 there was something else he wrote in there that caught my attention. 657 00:37:57,400 --> 00:37:58,609 [exhales deeply] 658 00:38:00,861 --> 00:38:04,031 "We alone know the truth." 659 00:38:05,533 --> 00:38:11,289 "We alone know the secrets of our family's past." 660 00:38:11,372 --> 00:38:13,374 [dark music playing] 661 00:38:21,590 --> 00:38:23,134 What does he mean by that? 662 00:38:33,853 --> 00:38:34,895 [clicks tongue] 663 00:38:36,188 --> 00:38:38,024 I've hired Dr. William Vicary. 664 00:38:38,107 --> 00:38:39,859 He's a forensic psychiatrist. 665 00:38:39,942 --> 00:38:43,237 I want you to start meeting with him to talk about what happened and why. 666 00:38:43,321 --> 00:38:44,881 - No, no, no. No more shrinks. - Erik... 667 00:38:44,905 --> 00:38:45,905 I can't. 668 00:38:46,490 --> 00:38:49,577 You said it yourself. It was a mistake talking to Dr. Oziel. I will not. 669 00:38:49,660 --> 00:38:52,955 Well, that's because he's a prick who violated professional ethics 670 00:38:53,039 --> 00:38:54,623 and manipulated your trust. 671 00:38:54,707 --> 00:38:58,085 I assure you, Dr. Vicary is nothing like him. 672 00:39:02,882 --> 00:39:03,882 Erik... 673 00:39:05,760 --> 00:39:07,511 Now that I am your lawyer, 674 00:39:07,595 --> 00:39:10,806 I am not gonna let you make any more mistakes. 675 00:39:13,392 --> 00:39:17,688 But I need you to be totally honest with me 676 00:39:18,647 --> 00:39:20,066 and to trust me. 677 00:39:22,193 --> 00:39:24,820 It's the only way we are gonna win. 678 00:39:26,197 --> 00:39:28,866 I just can't stand the food. 679 00:39:28,949 --> 00:39:31,660 I've spent most of my life building my body up. 680 00:39:32,787 --> 00:39:38,125 Trying to eat right, low-fat, carbo-loading, and now this stuff. 681 00:39:38,209 --> 00:39:41,295 Erik, you're just wasting your money here. Okay? 682 00:39:42,296 --> 00:39:44,840 My job is to help you get to the bottom of all this. 683 00:39:45,466 --> 00:39:46,967 But trust me when I say 684 00:39:47,051 --> 00:39:51,305 I cannot do that unless you start being honest with me. 685 00:39:51,389 --> 00:39:53,557 Like, really honest. 686 00:39:58,229 --> 00:39:59,229 Yeah. 687 00:40:01,565 --> 00:40:02,566 It's just... 688 00:40:04,360 --> 00:40:05,403 [sighs] 689 00:40:07,655 --> 00:40:08,655 It's hard. 690 00:40:10,157 --> 00:40:11,157 Try. 691 00:40:14,829 --> 00:40:15,829 Okay. 692 00:40:25,923 --> 00:40:26,924 Well... 693 00:40:31,846 --> 00:40:32,846 [sniffs] 694 00:40:33,639 --> 00:40:35,474 We... did do it. 695 00:40:37,351 --> 00:40:39,228 Lyle and I. We did. 696 00:40:42,982 --> 00:40:44,525 [inhales] But... 697 00:40:48,988 --> 00:40:50,114 [inhales deeply] 698 00:40:50,197 --> 00:40:51,198 There was... 699 00:40:57,288 --> 00:40:59,415 There was... a reason. 700 00:40:59,498 --> 00:41:01,041 [dramatic music playing] 701 00:41:07,423 --> 00:41:09,425 [siren blaring in distance] 702 00:41:10,634 --> 00:41:11,635 [coin rattling] 703 00:41:11,719 --> 00:41:14,805 Come on. Come on. Come on. Come on. 704 00:41:14,889 --> 00:41:16,682 [coin clangs] 705 00:41:16,765 --> 00:41:19,935 Those are notes from my last two sessions with Erik. 706 00:41:29,111 --> 00:41:30,196 [sighs] 707 00:41:32,364 --> 00:41:33,782 You gotta be kidding me. 708 00:41:38,787 --> 00:41:39,872 [dramatic music ends] 709 00:41:39,955 --> 00:41:41,582 [Leslie] I talked to Dr. Vicary. 710 00:41:42,082 --> 00:41:43,167 I hope that's okay. 711 00:42:03,979 --> 00:42:06,273 I want to thank you for telling the truth. 712 00:42:09,151 --> 00:42:13,364 And I'm just gonna say that truth out loud now. 713 00:42:18,827 --> 00:42:23,374 You were sexually molested by your brother Lyle. 714 00:42:29,713 --> 00:42:30,839 [exhales deeply] 715 00:42:32,258 --> 00:42:34,009 [Leslie] And this started when? 716 00:42:34,093 --> 00:42:35,177 [sniffs] 717 00:42:35,928 --> 00:42:37,221 I... I was little. 718 00:42:37,721 --> 00:42:41,600 [sniffs] I think I was, like, five or six. 719 00:42:41,684 --> 00:42:43,227 [inhales deeply] 720 00:42:43,310 --> 00:42:46,146 And I thought that I kind of... 721 00:42:47,606 --> 00:42:48,440 liked it. 722 00:42:48,524 --> 00:42:50,025 Maybe. At first. 723 00:42:50,109 --> 00:42:51,360 Then I didn't. 724 00:42:52,945 --> 00:42:57,116 And when you didn't like it, or maybe even when you thought you did, 725 00:42:58,158 --> 00:43:01,370 how did it make you feel, Erik? 726 00:43:03,497 --> 00:43:06,792 Well, I... I never blamed him. 727 00:43:07,751 --> 00:43:09,295 - No? - No. 728 00:43:10,129 --> 00:43:11,129 Because... 729 00:43:14,800 --> 00:43:16,051 [exhales] 730 00:43:18,053 --> 00:43:19,388 Because what, Erik? 731 00:43:21,515 --> 00:43:24,143 Because my dad did it to him. 732 00:43:27,688 --> 00:43:31,275 Your father sexually molested your brother, Lyle? 733 00:43:31,358 --> 00:43:33,485 [Erik] Yes. He told him it was... 734 00:43:33,569 --> 00:43:37,072 Like, this is what the Spartans did. It made you tough. 735 00:43:37,865 --> 00:43:40,409 I don't know how long he did it with Lyle. 736 00:43:40,909 --> 00:43:45,289 But I know that at some point, Lyle told him to stop, and he did. 737 00:43:47,875 --> 00:43:52,004 And that time when it stopped, I remember when that happened. 738 00:43:52,588 --> 00:43:54,381 I remember that time very vividly. 739 00:43:57,217 --> 00:43:58,427 And why was that? 740 00:44:00,179 --> 00:44:03,432 Because that's when my dad started doing it to me. 741 00:44:08,979 --> 00:44:10,272 [Leslie] Oh, Erik. 742 00:44:10,356 --> 00:44:12,358 [somber music playing] 743 00:44:13,067 --> 00:44:14,985 [Leslie] Oh, sweetheart. 744 00:44:17,196 --> 00:44:18,322 - [sniffles] - It's okay. 745 00:44:18,822 --> 00:44:20,949 Thank you for telling me that. 746 00:44:22,242 --> 00:44:23,243 Thank you. 747 00:44:23,327 --> 00:44:24,828 [mysterious music playing] 748 00:44:24,912 --> 00:44:28,499 How could you even survive that? Tell me. 749 00:44:29,041 --> 00:44:31,001 [Erik] You just... you just do it. 750 00:44:31,502 --> 00:44:32,920 You just do what you have to. 751 00:44:33,003 --> 00:44:35,381 You avoid him, and you, um... 752 00:44:36,548 --> 00:44:39,551 You try to play along, just so that it'll go faster. 753 00:44:39,635 --> 00:44:41,261 You get it over with. 754 00:44:41,345 --> 00:44:45,557 You sprinkle cinnamon onto his coffee, or put it on his food, or... 755 00:44:45,641 --> 00:44:47,643 Wait. Why... Why cinnamon? 756 00:44:48,185 --> 00:44:49,770 It just made the, um... 757 00:44:51,814 --> 00:44:53,607 It made the cum taste better. 758 00:44:56,610 --> 00:44:58,445 It didn't really work because... 759 00:44:59,571 --> 00:45:02,658 he started getting annoyed that there was cinnamon on everything. 760 00:45:03,158 --> 00:45:07,663 And suddenly, he started putting lemon juice on all of my food, 761 00:45:07,746 --> 00:45:10,207 just so that it would numb my taste buds... 762 00:45:10,290 --> 00:45:11,500 Did that work? 763 00:45:11,583 --> 00:45:12,918 [Erik] Not... Not really. 764 00:45:13,502 --> 00:45:17,047 [sniffs] But I had to keep trying. 765 00:45:18,090 --> 00:45:22,720 Just to change the lives that we were living. 766 00:45:23,303 --> 00:45:26,390 And... I knew at some point 767 00:45:26,473 --> 00:45:29,727 that I was going to be willing to do anything, 768 00:45:30,477 --> 00:45:33,063 just to make it all stop. 769 00:45:33,939 --> 00:45:35,941 [sad music playing] 770 00:45:36,650 --> 00:45:37,943 [sighs] 771 00:47:34,184 --> 00:47:35,435 [sad music ends] 60072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.