Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,511 --> 00:00:13,930
[gunshots firing]
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,392
[inaudible]
3
00:00:18,184 --> 00:00:19,184
[shotgun clicking]
4
00:00:20,228 --> 00:00:21,563
[gunshot]
5
00:00:21,646 --> 00:00:24,274
[melancholy music playing]
6
00:00:24,357 --> 00:00:27,402
- We know. We're not here for the 10:55!
- Okay.
7
00:00:27,485 --> 00:00:30,572
- We're here for the 9:50!
- Is there someone we can escalate this to?
8
00:00:30,655 --> 00:00:33,074
- Sir, I told you we're closed.
- Yes, yes, yes.
9
00:00:33,158 --> 00:00:36,077
You said that already.
But I asked for more white Zin.
10
00:00:36,161 --> 00:00:38,663
[female vocalizing]
11
00:00:50,216 --> 00:00:51,968
Holy shit. There's nobody here.
12
00:00:52,594 --> 00:00:54,596
[crickets chirping]
13
00:01:12,322 --> 00:01:14,324
[female vocalizing]
14
00:01:16,576 --> 00:01:18,578
[indistinct chatter on TV]
15
00:01:52,487 --> 00:01:53,947
[Lyle sobbing]
16
00:01:54,531 --> 00:01:58,076
I don't know. I don't know.
I came home and I found them.
17
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
My mom and my dad.
18
00:02:02,163 --> 00:02:03,873
[Erik screams]
19
00:02:03,957 --> 00:02:05,959
[sirens blaring]
20
00:02:07,877 --> 00:02:09,254
[Lyle sobbing]
21
00:02:10,380 --> 00:02:13,633
[officer] Get down on the ground!
Anybody else in there?
22
00:02:13,716 --> 00:02:15,677
[Erik] We're the ones who made the call.
23
00:02:16,177 --> 00:02:18,057
- Anybody else in there?
- No. We made the call.
24
00:02:18,096 --> 00:02:20,014
All right. Let's go. Come on.
25
00:02:21,141 --> 00:02:23,101
[officer] Police! We're coming in! Police!
26
00:02:23,184 --> 00:02:25,228
[Les] Look at me.
I'm Detective Zoeller.
27
00:02:25,311 --> 00:02:27,564
This is Detective Linehan. All right?
28
00:02:28,064 --> 00:02:29,732
- Did you see anyone?
- No.
29
00:02:29,816 --> 00:02:32,360
We went in,
and there was smoke everywhere.
30
00:02:32,443 --> 00:02:35,464
- [officer] Scene secure! Two bodies found!
- Any idea who could've done this?
31
00:02:35,488 --> 00:02:38,283
My dad was a very,
very powerful businessman.
32
00:02:38,366 --> 00:02:40,869
He's had to deal with
some shady people over the years.
33
00:02:40,952 --> 00:02:42,328
It was the Mafia!
34
00:02:42,412 --> 00:02:43,412
Yeah!
35
00:02:44,289 --> 00:02:45,206
Yeah, maybe...
36
00:02:45,290 --> 00:02:46,124
[officer 2] Angel!
37
00:02:46,207 --> 00:02:49,085
Officer Angel will take you both
to the station to make a statement.
38
00:02:49,169 --> 00:02:50,169
All right?
39
00:02:51,337 --> 00:02:52,337
Angel, let's go.
40
00:02:54,090 --> 00:02:55,090
[Lyle sobbing]
41
00:03:00,889 --> 00:03:03,349
What's going on? What happened?
What happened?
42
00:03:03,433 --> 00:03:05,476
- [Lyle] Somebody killed our parents!
- What?!
43
00:03:07,103 --> 00:03:08,313
Oh my God.
44
00:03:08,396 --> 00:03:10,231
[mysterious music playing]
45
00:03:13,401 --> 00:03:15,403
[mysterious music intensifies]
46
00:03:22,869 --> 00:03:24,149
[whispering] You wanna go first?
47
00:03:24,204 --> 00:03:26,873
- Since I went first...
- No. You're going first.
48
00:03:33,254 --> 00:03:34,964
[scream from TV]
49
00:03:36,966 --> 00:03:38,426
[indistinct audio from TV]
50
00:03:39,469 --> 00:03:42,305
- Did we get the volume recorded on the TV?
- Yeah.
51
00:03:42,388 --> 00:03:43,765
[gunshots and screams from TV]
52
00:03:43,848 --> 00:03:45,058
Can we turn it off?
53
00:03:49,729 --> 00:03:50,730
[TV clicks off]
54
00:03:52,190 --> 00:03:53,233
[camera clicking]
55
00:04:02,992 --> 00:04:03,993
[button clicks]
56
00:04:07,080 --> 00:04:09,290
[Erik] The first thing that I noticed was
57
00:04:10,500 --> 00:04:12,585
there was smoke everywhere...
58
00:04:13,795 --> 00:04:15,213
[inhales deeply]
59
00:04:15,296 --> 00:04:18,883
...and, um, I just started screaming.
60
00:04:20,551 --> 00:04:21,552
They looked like...
61
00:04:21,636 --> 00:04:23,721
[camera shutter clicks]
62
00:04:23,805 --> 00:04:27,016
They... they didn't look real.
63
00:04:27,100 --> 00:04:28,643
[camera shutter clicks]
64
00:04:30,228 --> 00:04:35,233
And, um, I just ran upstairs and called
my tennis coach. I don't know why.
65
00:04:35,900 --> 00:04:37,735
But Lyle called the police.
66
00:04:38,444 --> 00:04:39,779
[officer] What's the liver temp?
67
00:04:39,862 --> 00:04:40,989
Ninety degrees.
68
00:04:41,948 --> 00:04:45,743
- So that puts time of death around 9:30?
- 10:00.
69
00:04:47,745 --> 00:04:49,372
What time was the 911 call?
70
00:04:50,957 --> 00:04:52,166
11:47.
71
00:04:52,792 --> 00:04:54,085
Roughly two hours later.
72
00:04:54,168 --> 00:04:55,168
Hmm.
73
00:04:55,920 --> 00:04:57,922
[tense music playing]
74
00:05:06,431 --> 00:05:09,017
[Lyle inhaling, sighing heavily]
75
00:05:16,441 --> 00:05:20,987
My dad didn't have very many friends
in his business.
76
00:05:21,738 --> 00:05:23,406
[Erik inhales deeply]
77
00:05:23,489 --> 00:05:27,160
He was always saying
that the Mafia was coming after him.
78
00:05:28,328 --> 00:05:29,871
They picked up all the shells.
79
00:05:31,122 --> 00:05:34,292
So there's no way to know
the order the shots were fired in.
80
00:05:34,876 --> 00:05:37,670
It's pretty sloppy for a mob hit, no?
81
00:05:37,754 --> 00:05:38,796
Shotguns?
82
00:05:40,840 --> 00:05:42,467
Mob would've let her alone.
83
00:05:45,094 --> 00:05:46,387
[grunts]
84
00:05:49,891 --> 00:05:52,393
[Erik] Wait, are they dead?
85
00:05:52,477 --> 00:05:54,062
[Erik sobbing]
86
00:05:54,145 --> 00:05:55,646
Oh my God. Are they dead?
87
00:05:55,730 --> 00:05:57,815
[Erik groaning, shuddering]
88
00:06:00,026 --> 00:06:02,153
[tense music continues]
89
00:06:25,134 --> 00:06:29,597
Unless you discover that there are...
items missing from the house,
90
00:06:29,680 --> 00:06:32,725
then it would be my father
who would be the reason
91
00:06:32,809 --> 00:06:34,602
that something like this would happen.
92
00:06:36,396 --> 00:06:37,897
What do you mean by that?
93
00:06:38,398 --> 00:06:43,027
Just that he worked for RCA Records,
and he was a very important man.
94
00:06:44,112 --> 00:06:45,905
He was truly a great father,
95
00:06:47,198 --> 00:06:50,201
but he went to work for a smaller company,
96
00:06:51,035 --> 00:06:53,037
and just came into contact with like a...
97
00:06:54,956 --> 00:06:56,791
a really seedy group.
98
00:07:01,421 --> 00:07:03,297
My father drove a hard bargain,
99
00:07:04,173 --> 00:07:07,718
and he always wanted more out of you.
More and more and more.
100
00:07:09,887 --> 00:07:12,348
He was a man that believed
in the bottom line.
101
00:07:15,643 --> 00:07:16,644
[door opens]
102
00:07:18,312 --> 00:07:19,312
[door closes]
103
00:07:24,026 --> 00:07:26,404
[detective] Officer Angel will give you
a ride home.
104
00:07:44,213 --> 00:07:46,549
One of them said
the room was full of smoke
105
00:07:46,632 --> 00:07:50,011
when they walked in
two hours after the shots were fired.
106
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
With that window blown out?
107
00:08:16,621 --> 00:08:17,747
[car door opening]
108
00:08:18,581 --> 00:08:20,583
[indistinct chatter over police radio]
109
00:08:27,423 --> 00:08:28,716
[camera flash]
110
00:08:28,799 --> 00:08:30,009
I'll finish off Mom.
111
00:08:47,860 --> 00:08:51,822
- Excuse me. Can't go in there.
- I just need to get my tennis racket.
112
00:08:51,906 --> 00:08:55,618
- Hey! Come away from there, please.
- He's got a tennis lesson later.
113
00:08:55,701 --> 00:08:58,287
I need you boys to come inside with me.
114
00:08:58,371 --> 00:09:00,206
Just to see if anything's missing.
115
00:09:04,377 --> 00:09:05,377
Okay.
116
00:09:10,258 --> 00:09:12,301
Looks like my mom's jewelry is all here.
117
00:09:43,124 --> 00:09:45,751
I'll be right back.
I just gotta use the bathroom.
118
00:10:01,267 --> 00:10:04,395
Hey, Detective said it'd be okay
if I just grab my tennis bag.
119
00:10:05,062 --> 00:10:07,064
[keys jangling]
120
00:10:28,461 --> 00:10:29,503
[Lyle exhaling]
121
00:10:30,171 --> 00:10:31,172
Thanks, Officer.
122
00:10:40,514 --> 00:10:42,516
[tense music crescendoes]
123
00:10:47,521 --> 00:10:48,522
[tense music ends]
124
00:10:48,606 --> 00:10:53,277
[Peter] We booked the DGA Theater
for the memorial service on Friday
125
00:10:53,361 --> 00:10:57,907
just to highlight what a titan
LIVE Entertainment had in your father.
126
00:10:57,990 --> 00:11:00,242
[Lyle] Erik and I would like to speak
if that's okay.
127
00:11:00,326 --> 00:11:02,703
And I have some ideas about
how to make it really moving,
128
00:11:02,787 --> 00:11:04,246
just with music and whatnot.
129
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
[Peter] Of course.
130
00:11:05,373 --> 00:11:09,585
[inhales[ Now, guys, we probably
should talk a little bit about money.
131
00:11:09,669 --> 00:11:12,046
I know there's life insurance
coming your way,
132
00:11:12,129 --> 00:11:16,592
and while I'm not privy
to what Jose has in his will,
133
00:11:17,385 --> 00:11:21,138
I imagine you're looking at
some kind of inheritance.
134
00:11:21,222 --> 00:11:26,394
We've provided you with everything you
could have ever wanted your entire lives.
135
00:11:26,477 --> 00:11:27,895
Literally everything.
136
00:11:27,978 --> 00:11:28,813
Here you go.
137
00:11:28,896 --> 00:11:33,025
And... and then
you go robbing people's houses.
138
00:11:33,109 --> 00:11:34,109
Dad, I can explain...
139
00:11:34,151 --> 00:11:39,156
There are certain lines you don't cross,
and if you do, there's a consequence.
140
00:11:39,240 --> 00:11:40,533
You get shown the door.
141
00:11:40,616 --> 00:11:42,243
[Jose] You know what's the problem?
142
00:11:42,743 --> 00:11:45,413
The problem is
we try giving you everything, but now...
143
00:11:46,914 --> 00:11:48,332
now you get nothing.
144
00:11:50,710 --> 00:11:53,504
Because you both... You hear me?
145
00:11:53,587 --> 00:11:56,841
You both are out
of the fucking will, right?
146
00:11:56,924 --> 00:11:59,051
And it's done. So good luck, kids.
147
00:11:59,593 --> 00:12:00,636
You are on your own.
148
00:12:03,389 --> 00:12:05,391
[ominous music playing]
149
00:12:06,434 --> 00:12:09,812
We're grieving. Haven't really had
much time to think about things like that.
150
00:12:09,895 --> 00:12:12,606
Well, it could take a long time
is my point.
151
00:12:12,690 --> 00:12:16,444
I know you've got the credit cards.
Our concern at the moment is your safety.
152
00:12:16,527 --> 00:12:18,028
And that can get expensive.
153
00:12:18,946 --> 00:12:21,323
Here, gentlemen,
let's... let's go over this end.
154
00:12:22,533 --> 00:12:25,327
If this was Mafia,
they could come after you.
155
00:12:25,411 --> 00:12:29,707
So, LIVE, we'll provide you both
round-the-clock protection.
156
00:12:29,790 --> 00:12:31,041
Like bodyguards?
157
00:12:31,125 --> 00:12:34,003
Yeah, that seems appropriate
given the situation.
158
00:12:34,086 --> 00:12:37,798
- And as far as transportation goes?
- Well, you have the limousine.
159
00:12:38,299 --> 00:12:39,884
Right, but for both of us.
160
00:12:41,427 --> 00:12:45,139
- You're asking for a second limousine?
- Yeah, that'd be great.
161
00:12:45,222 --> 00:12:47,725
The bodyguard, he would be able
to run errands as well,
162
00:12:47,808 --> 00:12:49,894
run down to Pink Dot
if we needed him to, or...
163
00:12:49,977 --> 00:12:52,354
No, that's more of an assistant.
164
00:12:52,438 --> 00:12:54,356
Yeah, a couple of those as well.
165
00:12:56,859 --> 00:13:00,154
And, um... I am just curious.
166
00:13:01,489 --> 00:13:04,867
Have the police contacted you
with any leads, or...
167
00:13:04,950 --> 00:13:07,870
Yeah. Any theories about
who might have done it?
168
00:13:08,579 --> 00:13:09,622
[Peter inhales deeply]
169
00:13:09,705 --> 00:13:12,583
Well, it sounds like they do have a lead.
170
00:13:15,044 --> 00:13:19,757
[exhales] There was a white hatchback
at your house the night of the murders,
171
00:13:19,840 --> 00:13:24,929
matching one that was found at the house
of some porn producer in the Valley.
172
00:13:25,012 --> 00:13:27,473
The guy was shot nine times.
173
00:13:32,770 --> 00:13:37,233
- Wow. Yeah, I mean, case closed. Right?
- I don't think that's a coincidence.
174
00:13:37,316 --> 00:13:40,945
Peter, if that's the case, we can't stay
at that house anymore. That's not safe.
175
00:13:41,028 --> 00:13:44,532
- Erik and I need to be someplace safe.
- Of course. Uh, we're working...
176
00:13:44,615 --> 00:13:45,866
[both] Hotel Bel-Air.
177
00:13:49,119 --> 00:13:51,121
[upbeat music playing]
178
00:13:52,081 --> 00:13:53,374
[sniffing]
179
00:13:56,293 --> 00:13:57,293
[smacks lips]
180
00:13:57,670 --> 00:13:58,712
[inhales]
181
00:14:01,507 --> 00:14:04,301
[Erik] Hi. I'd like to order
some room service, please.
182
00:14:04,802 --> 00:14:08,055
Yeah, I would like a grilled cheese
and, uh...
183
00:14:10,140 --> 00:14:12,351
Yeah, no. Tap water's fine.
184
00:14:12,434 --> 00:14:13,769
You want something?
185
00:14:16,188 --> 00:14:17,940
Give me that. [sniffles]
186
00:14:18,023 --> 00:14:19,066
Hold on a minute.
187
00:14:19,149 --> 00:14:21,443
Did you just order a grilled cheese
and tap water?
188
00:14:22,027 --> 00:14:23,028
Yeah.
189
00:14:23,612 --> 00:14:28,075
[sniffles] How many shrimp do you have?
Like, an actual number.
190
00:14:30,035 --> 00:14:32,788
Like, enough to make
how many fucking shrimp cocktails?
191
00:14:33,289 --> 00:14:36,750
[sniffs] Okay. Great. I want two dozen
shrimp cocktails, tails off,
192
00:14:36,834 --> 00:14:40,170
and I want a case,
not a bottle, a case of Perrier!
193
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Do you have Perrier?
194
00:14:42,339 --> 00:14:43,716
Fuck yeah, you do! Okay, great!
195
00:14:43,799 --> 00:14:46,260
Put a rush on that,
charge it to the room. Thank you.
196
00:14:46,844 --> 00:14:50,347
Lyle, we gotta be
a little bit more careful with the money.
197
00:14:50,431 --> 00:14:52,200
- What about the will?
- You're not getting it!
198
00:14:52,224 --> 00:14:55,603
You don't fucking get it, Erik.
We did it. We fucking did it.
199
00:14:55,686 --> 00:14:57,980
[chuckles] Okay?
200
00:14:58,480 --> 00:14:59,857
Our life was one thing,
201
00:15:00,608 --> 00:15:03,027
and we decided we weren't
gonna take that anymore.
202
00:15:03,110 --> 00:15:05,589
Right? We wanted more out of life,
so we did what we had to do.
203
00:15:05,613 --> 00:15:09,158
We made a fucking decision,
and now we have it! We have that life.
204
00:15:09,241 --> 00:15:13,120
Yeah. And we are never
gonna fucking look back.
205
00:15:13,203 --> 00:15:15,915
So, starting right now,
206
00:15:17,541 --> 00:15:19,043
we're gonna demand more out of life.
207
00:15:19,126 --> 00:15:20,294
And that means a few things.
208
00:15:20,377 --> 00:15:24,840
And chiefly, it means that you don't
fucking drink tap water anymore, Erik!
209
00:15:24,924 --> 00:15:25,925
[Lyle chuckling]
210
00:15:26,008 --> 00:15:28,010
Are we in that will? Probably not.
211
00:15:28,093 --> 00:15:30,054
So we're gonna find the will
and destroy it,
212
00:15:30,137 --> 00:15:32,848
but until then,
we are living our best lives.
213
00:15:34,141 --> 00:15:35,141
Okay?
214
00:15:35,601 --> 00:15:37,937
And we are never gonna fucking go back.
215
00:15:38,729 --> 00:15:39,730
Never!
216
00:15:53,369 --> 00:15:55,162
["Ice Ice Baby" by Vanilla Ice playing]
217
00:15:55,245 --> 00:15:56,789
♪ Ice, ice baby ♪
218
00:15:59,333 --> 00:16:01,168
♪ Ice, ice baby ♪
219
00:16:01,251 --> 00:16:03,253
♪ Ice, ice baby ♪
220
00:16:05,506 --> 00:16:07,049
♪ Ice, ice baby ♪
221
00:16:07,132 --> 00:16:09,635
♪ All right stop, collaborate and listen ♪
222
00:16:09,718 --> 00:16:11,720
♪ Ice is back
With my brand new invention ♪
223
00:16:11,804 --> 00:16:13,806
♪ Something grabs a hold of me tightly ♪
224
00:16:14,598 --> 00:16:15,599
[Lyle] This one,
225
00:16:16,558 --> 00:16:19,019
this one, and this one.
226
00:16:19,103 --> 00:16:20,020
♪...and i'll glow ♪
227
00:16:20,104 --> 00:16:21,939
♪ To the extreme
I rock a mic like a vandal ♪
228
00:16:22,022 --> 00:16:23,357
And I'll take these three.
229
00:16:24,358 --> 00:16:26,110
♪ Dance, go rush
To the speaker that booms ♪
230
00:16:26,193 --> 00:16:28,237
♪ I'm killing your brain
Like a poisonous mushroom ♪
231
00:16:28,320 --> 00:16:30,239
♪ Deadly, when I play a dope melody ♪
232
00:16:30,322 --> 00:16:32,324
♪ Anything less than the best
Is a felony ♪
233
00:16:32,408 --> 00:16:34,493
I'll do ten of those, ten of those,
ten of these.
234
00:16:34,576 --> 00:16:36,296
♪ Better hit bull's eye
The kid don't play ♪
235
00:16:36,370 --> 00:16:37,204
[man] More.
236
00:16:37,287 --> 00:16:39,581
♪ If there was a problem
Yo, I'll solve it ♪
237
00:16:39,665 --> 00:16:40,665
More.
238
00:16:41,000 --> 00:16:42,459
♪ Ice, ice baby ♪
239
00:16:44,545 --> 00:16:46,547
Yes, motherfucker! Yes!
240
00:16:46,630 --> 00:16:48,716
You're getting those pants
in every color, bro.
241
00:16:48,799 --> 00:16:50,175
Are you seeing this shit?
242
00:16:50,259 --> 00:16:51,301
Hey!
243
00:16:51,885 --> 00:16:54,888
- Mark Heffernan. Very nice to meet you.
- Yeah. You too.
244
00:16:55,556 --> 00:16:56,557
[Erik grunting]
245
00:16:57,391 --> 00:16:58,392
Yes!
246
00:17:03,814 --> 00:17:05,274
[indistinct chatter]
247
00:17:05,357 --> 00:17:07,317
♪ Now that the party is jumping ♪
248
00:17:07,401 --> 00:17:09,319
Go, go, go, go!
249
00:17:09,403 --> 00:17:10,403
Come on! Come on!
250
00:17:11,155 --> 00:17:12,155
Yeah!
251
00:17:12,197 --> 00:17:13,197
[all cheering]
252
00:17:13,741 --> 00:17:16,035
♪ Burning them
If you ain't quick and nimble ♪
253
00:17:16,118 --> 00:17:18,037
♪ I go crazy when I hear a cymbal ♪
254
00:17:18,120 --> 00:17:20,122
♪ And a hi-hat with a souped up tempo ♪
255
00:17:20,205 --> 00:17:22,124
♪ I'm on a roll, it's time to go solo ♪
256
00:17:22,207 --> 00:17:25,502
♪ Ice, ice baby, too cold, too cold ♪
257
00:17:26,378 --> 00:17:29,757
♪ Ice, ice baby, too cold ♪
258
00:17:29,840 --> 00:17:31,050
[tires screeching]
259
00:17:31,133 --> 00:17:33,510
♪ Ice, ice baby, too cold ♪
260
00:17:33,594 --> 00:17:34,428
[cymbal hit]
261
00:17:34,511 --> 00:17:37,473
[man] So, where are we at
with the Menendez case?
262
00:17:37,556 --> 00:17:39,641
We've got some more interviews lined up.
263
00:17:39,725 --> 00:17:41,727
Some family members,
friends of the family.
264
00:17:41,810 --> 00:17:43,979
Some business associates of Jose Menendez...
265
00:17:44,063 --> 00:17:46,815
[inhales]...and, uh, we're pursuing
several new leads.
266
00:17:46,899 --> 00:17:49,401
But are we any closer to making an arrest?
267
00:17:49,485 --> 00:17:52,029
No. Not at this time, Chief.
268
00:17:52,988 --> 00:17:54,865
Well, that needs to change.
269
00:17:55,616 --> 00:17:57,868
Do you understand
what's going on in this city?
270
00:17:57,951 --> 00:18:01,121
A nice couple had their heads blown off
in their own home
271
00:18:01,205 --> 00:18:03,165
on a quiet Sunday evening.
272
00:18:03,832 --> 00:18:06,502
That sort of thing does not happen
in Beverly Hills.
273
00:18:06,585 --> 00:18:08,003
This is not Compton.
274
00:18:08,879 --> 00:18:12,674
[officer] After these Menendez murders,
folks are going into a white panic.
275
00:18:12,758 --> 00:18:16,804
They're paranoid. They don't feel safe,
afraid they might be next.
276
00:18:17,471 --> 00:18:19,598
They're hiring their own security
277
00:18:19,681 --> 00:18:22,559
because they're afraid
the police can't protect them.
278
00:18:22,643 --> 00:18:25,395
Besides that,
the media is hounding us for answers.
279
00:18:25,479 --> 00:18:26,855
I know you're aware of this.
280
00:18:27,523 --> 00:18:31,026
Local news, national,
Hard Copy, Inside Edition.
281
00:18:31,110 --> 00:18:33,737
And every day
that this case goes unsolved,
282
00:18:33,821 --> 00:18:38,117
the pressure builds and builds
and the case keeps getting bigger,
283
00:18:38,200 --> 00:18:41,328
and we look worse and worse.
284
00:18:42,162 --> 00:18:45,541
As a matter of fact,
Chief Gates called me the other day.
285
00:18:46,667 --> 00:18:50,045
He said we look like fucking idiots.
286
00:18:51,338 --> 00:18:55,217
He asked me why
we couldn't solve the Menendez case,
287
00:18:55,300 --> 00:18:59,555
and yet we have time
to manhandle Zsa Zsa Gabor.
288
00:18:59,638 --> 00:19:00,722
[police siren blares]
289
00:19:01,598 --> 00:19:02,641
[officer sighing]
290
00:19:02,724 --> 00:19:04,476
Get out of the vehicle, Miss Gabor.
291
00:19:05,686 --> 00:19:08,313
Your tags and license are expired.
Now, get out of the car.
292
00:19:08,397 --> 00:19:11,066
This is stupid. I'm late for my lunch.
293
00:19:11,817 --> 00:19:13,068
Fuck it. I'm leaving.
294
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
- [car engine starts]
- You can't just leave.
295
00:19:15,612 --> 00:19:18,699
Are you aware the international press
is covering this now?
296
00:19:19,658 --> 00:19:22,369
They're calling it
"the slap heard around the world."
297
00:19:23,453 --> 00:19:27,457
Between Zsa Zsa and the Menendez murders,
we look incompetent.
298
00:19:28,500 --> 00:19:32,087
If this keeps up, we're not just gonna
look like laughingstocks here.
299
00:19:32,171 --> 00:19:33,755
We're all gonna get fired.
300
00:19:35,174 --> 00:19:39,469
Which means we have to deliver results
on the Menendez case.
301
00:19:40,220 --> 00:19:41,220
Now.
302
00:19:43,390 --> 00:19:44,390
Understood?
303
00:19:45,184 --> 00:19:46,184
Understood.
304
00:19:47,394 --> 00:19:48,312
Good.
305
00:19:48,395 --> 00:19:49,395
Go.
306
00:19:53,942 --> 00:19:57,404
- [exhales] The spending is out of control.
- These are things we need.
307
00:19:57,487 --> 00:20:00,073
Could you define out of control?
It's just so vague.
308
00:20:00,157 --> 00:20:02,701
My parents, you know, who are dead now,
309
00:20:02,784 --> 00:20:06,413
they raised us to expect
a certain lifestyle.
310
00:20:06,496 --> 00:20:09,082
Yes, but where's the money supposed
to come from?
311
00:20:09,958 --> 00:20:11,210
Are you joking?
312
00:20:12,127 --> 00:20:14,327
From our inheritance,
which we are clearly spending now.
313
00:20:14,379 --> 00:20:15,579
My mom and dad were very clear
314
00:20:15,631 --> 00:20:17,799
that everything that they had,
we were going to get.
315
00:20:19,134 --> 00:20:20,134
What?
316
00:20:20,552 --> 00:20:21,720
Are you sure of that?
317
00:20:21,803 --> 00:20:24,181
- Yes. Of course, I'm sure of that.
- Are you not sure?
318
00:20:24,264 --> 00:20:26,850
We need to wait
for the reading of the will.
319
00:20:26,934 --> 00:20:29,895
And you don't have that will here
in your possession?
320
00:20:29,978 --> 00:20:32,022
[man] No, Jose kept it somewhere else.
321
00:20:32,105 --> 00:20:34,316
Well, where is it?
322
00:20:34,399 --> 00:20:36,777
Well, we're in the process
of looking for it.
323
00:20:36,860 --> 00:20:39,404
We have to wait until your uncle,
who is the executor...
324
00:20:39,488 --> 00:20:41,740
I don't know if you remember...
325
00:20:43,617 --> 00:20:45,410
but our parents were murdered.
326
00:20:48,330 --> 00:20:53,418
So are we trying to spend our way
into some happy feelings?
327
00:20:55,045 --> 00:20:56,045
Yeah.
328
00:20:56,797 --> 00:20:57,798
Yeah, maybe.
329
00:20:58,882 --> 00:21:01,510
[Lyle's breath shuddering]
I mean, can you blame us?
330
00:21:01,593 --> 00:21:02,970
They were shot in the face.
331
00:21:03,053 --> 00:21:07,349
I'm sorry. I...
I don't... I don't mean to be insensitive.
332
00:21:08,141 --> 00:21:11,895
Let's... Let's just go easy on the spending.
333
00:21:11,979 --> 00:21:16,400
I mean, when your uncle arrives
and the will has been found and read,
334
00:21:16,483 --> 00:21:18,026
you know, we'll know more.
335
00:21:18,527 --> 00:21:20,946
The clothes and the watches, it's okay.
336
00:21:21,989 --> 00:21:23,782
I'll move some stuff around.
337
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
[ominous music playing]
338
00:21:32,291 --> 00:21:33,291
What?
339
00:21:33,333 --> 00:21:35,002
[Erik] Dad was serious, Lyle.
340
00:21:35,085 --> 00:21:37,921
We get nothing
when they find that will and read it.
341
00:21:38,005 --> 00:21:42,092
- You said it before. You were right.
- Will you stop with this? Please?
342
00:21:43,510 --> 00:21:46,263
Listen to me.
You and I have got nothing to worry about.
343
00:21:47,055 --> 00:21:49,224
This will thing will not be a problem.
344
00:21:49,308 --> 00:21:54,062
Yeah, but how do we know that, Lyle?
We don't even know where the fuck it is.
345
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
Of course, we do.
346
00:22:00,193 --> 00:22:02,529
- [beeping]
- [Lyle] One, two, three, four.
347
00:22:03,071 --> 00:22:05,657
- [clicks]
- [Lyle] Hmm. Hmm.
348
00:22:05,741 --> 00:22:07,284
- [Lyle] Four...
- [buzzing]
349
00:22:07,367 --> 00:22:08,618
No! No, stop!
350
00:22:08,702 --> 00:22:10,662
What do you mean no?
We have to get it open.
351
00:22:10,746 --> 00:22:13,123
Oh yeah, 'cause that's
not suspicious at all, is it?
352
00:22:13,206 --> 00:22:14,666
Cutting open Dad's safe?
353
00:22:14,750 --> 00:22:17,377
- We have to be smart about this.
- Okay. Fine, Erik.
354
00:22:17,461 --> 00:22:19,004
So what's another option then?
355
00:22:21,590 --> 00:22:23,592
[phone ringing]
356
00:22:26,428 --> 00:22:27,304
Hello?
357
00:22:27,387 --> 00:22:29,222
Billy, it's Erik Menendez.
358
00:22:29,973 --> 00:22:30,973
Erik?
359
00:22:31,892 --> 00:22:34,478
Oh my God. How are you doing?
I... I heard about...
360
00:22:34,561 --> 00:22:37,230
Yeah. Is your dad
still a probate attorney?
361
00:22:38,565 --> 00:22:39,775
Yeah.
362
00:22:39,858 --> 00:22:42,903
Why? You want me to put him on?
363
00:22:42,986 --> 00:22:45,405
[Erik] No. We're grabbing dinner
at Chin Chin. Be over after.
364
00:22:50,118 --> 00:22:51,678
[Lyle] You said you do it all the time.
365
00:22:51,703 --> 00:22:54,164
Hire people to open safes
when you don't know the code.
366
00:22:54,247 --> 00:22:57,292
[man] But are either of you
the executor of the estate?
367
00:22:57,376 --> 00:23:00,879
- I am the man of the house.
- Our uncle is the executor.
368
00:23:00,962 --> 00:23:03,590
He's flying in tomorrow,
as well as the rest of our family.
369
00:23:03,673 --> 00:23:05,008
As we understand it,
370
00:23:05,092 --> 00:23:08,387
we need the presence of a lawyer
to have the safe open for legal reasons.
371
00:23:08,470 --> 00:23:10,190
- Yeah, binding.
- That's why we called you.
372
00:23:10,222 --> 00:23:12,307
[man] Okay. Let's call him
and get his permission
373
00:23:12,391 --> 00:23:14,142
to hire someone who'll open it.
374
00:23:14,226 --> 00:23:15,226
What?
375
00:23:15,769 --> 00:23:16,769
[Lyle] Um...
376
00:23:18,105 --> 00:23:21,108
I just can't do it
without the executor here.
377
00:23:21,191 --> 00:23:22,609
Or I could be disbarred.
378
00:23:22,692 --> 00:23:25,112
Okay. Fine. We'll call a locksmith,
which I wanted to do,
379
00:23:25,195 --> 00:23:26,279
but you said not to.
380
00:23:26,363 --> 00:23:29,032
Yes. If it was broken into,
then police would get involved.
381
00:23:29,116 --> 00:23:32,119
- We'll get it open ourselves. Thank you.
- [man] I can't let you do that.
382
00:23:33,787 --> 00:23:37,707
I'd be legally bound to tell the executor
that something like that had happened.
383
00:23:37,791 --> 00:23:41,128
In fact, the safe
should stay here tonight.
384
00:23:45,549 --> 00:23:47,551
[crickets chirping]
385
00:23:49,970 --> 00:23:52,556
You don't let it out
of your sight. You understand?
386
00:23:54,391 --> 00:23:58,103
- Why do I have to stay with it?
- This was your idea. He's your friend.
387
00:23:58,186 --> 00:24:00,480
Wait. Where are you going?
388
00:24:00,564 --> 00:24:02,816
[Lyle] Cheesecake Factory.
I'm meeting Jamie.
389
00:24:07,654 --> 00:24:08,572
[car door closes]
390
00:24:08,655 --> 00:24:10,695
[woman] Sure you're going
to be comfortable in here?
391
00:24:10,740 --> 00:24:13,034
I'm good. Good night, Mrs. Wright.
392
00:24:21,460 --> 00:24:22,544
[light switch clicks]
393
00:24:25,505 --> 00:24:27,507
[drill buzzing]
394
00:24:29,426 --> 00:24:31,428
[car clicks, engine shuts off]
395
00:24:32,304 --> 00:24:34,306
[car door opens, closes]
396
00:24:40,979 --> 00:24:41,979
[exhales]
397
00:24:42,564 --> 00:24:44,649
- Safe's in the garage, you said?
- [man] Uh, yeah.
398
00:24:44,733 --> 00:24:46,401
[grinding]
399
00:24:47,235 --> 00:24:50,030
- [Erik] Thanks for coming, Carlos.
- I'm sorry, bud.
400
00:24:50,113 --> 00:24:51,615
[uncle] Mm-hmm. [sniffs]
401
00:24:51,698 --> 00:24:54,326
I am so sorry. Oh.
402
00:24:58,872 --> 00:25:00,332
I've missed my guys.
403
00:25:01,124 --> 00:25:01,958
I love you.
404
00:25:02,042 --> 00:25:03,877
[grinding]
405
00:25:04,669 --> 00:25:05,669
[knuckles crack]
406
00:25:07,881 --> 00:25:09,299
[inhales deeply]
407
00:25:10,091 --> 00:25:11,091
Safe's open.
408
00:25:11,968 --> 00:25:12,968
Good.
409
00:25:14,012 --> 00:25:15,012
You ready?
410
00:25:15,639 --> 00:25:16,639
Let's do this.
411
00:25:18,558 --> 00:25:20,894
No, I want to go in first by myself.
412
00:25:20,977 --> 00:25:23,855
Well... Lyle, we all need to be in there.
413
00:25:23,939 --> 00:25:26,191
Yeah. Look, I'm the executor
of the estate...
414
00:25:26,274 --> 00:25:28,777
[Lyle] Which is not what I wanted,
but it's the way that it is.
415
00:25:29,361 --> 00:25:31,530
We all know
that my father had girlfriends.
416
00:25:32,614 --> 00:25:35,242
And I just want to make sure
that there aren't any...
417
00:25:37,285 --> 00:25:38,912
dirty pictures or anything,
418
00:25:38,995 --> 00:25:42,249
because I don't want my mother
to be humiliated anymore, Uncle Brian.
419
00:25:43,542 --> 00:25:47,087
So I'm just gonna go in there,
and I'm gonna have one look,
420
00:25:47,170 --> 00:25:49,714
and then I'm going to come
right back out. Okay?
421
00:25:49,798 --> 00:25:51,424
- Go ahead.
- Okay, yeah.
422
00:25:53,260 --> 00:25:54,386
Hmm.
423
00:26:10,151 --> 00:26:11,903
[creaking]
424
00:26:11,987 --> 00:26:13,989
[tense music playing]
425
00:26:17,158 --> 00:26:18,910
I didn't see a will in there.
426
00:26:18,994 --> 00:26:19,995
- What?
- What?
427
00:26:21,329 --> 00:26:22,872
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
428
00:26:22,956 --> 00:26:26,209
You can have a look for yourself,
but I didn't see one.
429
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
[tense music ends]
430
00:26:43,476 --> 00:26:45,478
[vacuum humming]
431
00:26:50,066 --> 00:26:51,151
- Hey, Flor!
- Lyle!
432
00:26:51,234 --> 00:26:53,194
- Jamie left an Izod sweater...
- I find this!
433
00:26:59,075 --> 00:27:00,075
[Lyle] Erik!
434
00:27:00,577 --> 00:27:02,245
- What?
- [Lyle] Look what Flor found.
435
00:27:02,329 --> 00:27:03,955
- [Erik] What is it?
- In a closet.
436
00:27:04,456 --> 00:27:05,456
[racquet thuds]
437
00:27:08,543 --> 00:27:10,545
[indistinct whisper]
438
00:27:11,838 --> 00:27:12,922
We get everything.
439
00:27:14,257 --> 00:27:15,508
They gave us everything.
440
00:27:24,142 --> 00:27:24,976
[laughing]
441
00:27:25,060 --> 00:27:26,978
[female vocalizing]
442
00:27:31,983 --> 00:27:38,281
[Carlos] "I devise and bequeath
to my wife Mary Louise Menendez,
443
00:27:38,990 --> 00:27:41,326
and in the event of her death,
444
00:27:42,869 --> 00:27:46,790
all of my assets shall be split evenly
445
00:27:47,832 --> 00:27:48,832
between...
446
00:27:51,419 --> 00:27:52,419
my sons,
447
00:27:54,172 --> 00:27:59,719
Joseph Lyle Menendez
and Eric Galen Menendez."
448
00:28:00,470 --> 00:28:02,472
[light applause]
449
00:28:07,477 --> 00:28:12,816
This is from a letter
that my father wrote me not long ago.
450
00:28:14,776 --> 00:28:19,531
"Lyle, as you may know, family is
the most important thing in my life."
451
00:28:20,907 --> 00:28:22,867
"And I hope it will be in yours."
452
00:28:22,951 --> 00:28:24,953
Mr. Buffalo could be huge.
453
00:28:26,162 --> 00:28:27,497
Bigger than TCBY.
454
00:28:28,665 --> 00:28:31,793
All I need is 300K from the estate
for the down payment.
455
00:28:31,876 --> 00:28:33,753
The views here are stunning.
456
00:28:33,837 --> 00:28:35,463
- You're gonna love them.
- Uh-huh.
457
00:28:35,547 --> 00:28:39,509
[Lyle] "I urge you to go through life
and enjoy the fruits of your work."
458
00:28:39,592 --> 00:28:41,320
- [camera shutter clicks]
- That's nice, Erik.
459
00:28:41,344 --> 00:28:43,346
[Lyle] "And the good fortune
of your heritage."
460
00:28:43,430 --> 00:28:45,557
Nice. Perfect.
461
00:28:46,224 --> 00:28:50,895
"To think of your family, country,
and your fellow citizens."
462
00:28:50,979 --> 00:28:54,524
So this is a harbor view,
and not an ocean view.
463
00:28:55,275 --> 00:28:57,402
No, I want to build on Dad's legacy.
464
00:28:58,278 --> 00:29:00,530
There's so much more
that our family can achieve.
465
00:29:00,613 --> 00:29:02,407
[camera shutter clicking]
466
00:29:02,907 --> 00:29:04,826
Mm. That's it, Erik.
467
00:29:04,909 --> 00:29:06,494
[camera flashes]
468
00:29:06,578 --> 00:29:08,747
[photographer] Just like that. Yeah.
469
00:29:11,124 --> 00:29:12,124
Okay.
470
00:29:12,959 --> 00:29:14,377
- Yeah?
- Deal.
471
00:29:15,170 --> 00:29:18,173
- You're definitely your father's son.
- [laughs]
472
00:29:19,966 --> 00:29:23,011
"I believe both you and Erik
can make a difference."
473
00:29:25,180 --> 00:29:26,723
"I believe that you will."
474
00:29:32,979 --> 00:29:34,981
[crickets chirping]
475
00:29:37,400 --> 00:29:39,277
[knocking on door]
476
00:29:39,819 --> 00:29:40,820
[Lyle] Hey.
477
00:29:42,363 --> 00:29:45,784
[inhales deeply] I was gonna get something
from Pink Dot. You want anything?
478
00:29:47,035 --> 00:29:48,036
Erik?
479
00:29:50,705 --> 00:29:51,915
I can't do it, Lyle.
480
00:29:53,708 --> 00:29:54,876
- Okay.
- No.
481
00:29:54,959 --> 00:29:57,670
- If you don't want anything...
- No. I'm talking about Oziel.
482
00:29:58,379 --> 00:29:59,379
I can't...
483
00:29:59,756 --> 00:30:00,756
I can't kill him.
484
00:30:01,549 --> 00:30:03,009
I can't. [inhales]
485
00:30:03,843 --> 00:30:06,638
If you want to kill him,
then you can do that, but I...
486
00:30:06,721 --> 00:30:09,140
Listen to me.
You think that I fucking want to?
487
00:30:09,224 --> 00:30:11,309
The more people
that know about what happened,
488
00:30:11,392 --> 00:30:14,270
the greater the chances
that you and I get fucking caught.
489
00:30:18,191 --> 00:30:21,277
I thought that getting rid of them
and getting money
490
00:30:21,361 --> 00:30:23,404
was going to make me feel better.
491
00:30:23,488 --> 00:30:25,198
Because you said that it would.
492
00:30:25,281 --> 00:30:28,409
But ever since reading of the will,
I felt worse.
493
00:30:29,160 --> 00:30:30,662
That's why I went to see Dr. Oziel.
494
00:30:30,745 --> 00:30:32,890
I know I shouldn't have done that,
and I'm sorry I did,
495
00:30:32,914 --> 00:30:34,666
but I can't kill him, Lyle. I can't!
496
00:30:34,749 --> 00:30:36,000
It's okay. It's okay.
497
00:30:36,876 --> 00:30:38,211
We don't have to kill him.
498
00:30:39,629 --> 00:30:40,629
It's all right.
499
00:30:43,758 --> 00:30:45,093
[Erik sighs deeply]
500
00:30:46,302 --> 00:30:49,264
But we do need to keep him close.
We need to keep seeing him.
501
00:30:49,347 --> 00:30:51,850
We need to make sure
that he doesn't fucking rat us out,
502
00:30:51,933 --> 00:30:54,727
because this is
a serious fucking wrinkle, Erik.
503
00:30:54,811 --> 00:30:55,687
I know.
504
00:30:55,770 --> 00:30:58,064
No more confessions, okay?
505
00:30:59,566 --> 00:31:01,734
Or else I may have to fucking
end up killing you.
506
00:31:04,946 --> 00:31:06,781
[chuckles]
507
00:31:06,865 --> 00:31:10,618
Hey, I'm kidding. I'm kidding. Ha.
508
00:31:14,330 --> 00:31:15,331
I love you.
509
00:31:16,249 --> 00:31:17,792
I will always protect you.
510
00:31:19,002 --> 00:31:20,002
I know.
511
00:31:21,880 --> 00:31:22,881
I love you too.
512
00:31:28,678 --> 00:31:29,762
[whispering] I'm sorry.
513
00:31:33,474 --> 00:31:36,603
So tomorrow, I'm going to take my notes
from Erik's confession,
514
00:31:36,686 --> 00:31:38,605
I'm gonna put them
in a safety deposit box.
515
00:31:38,688 --> 00:31:40,481
I will give you the key.
516
00:31:40,565 --> 00:31:42,942
If anything happens to me,
I want you to call my attorney.
517
00:31:43,026 --> 00:31:46,237
- No, Jer, you've got to go to the police.
- I can't fucking go to the police!
518
00:31:46,321 --> 00:31:48,448
Just not yet. They're my patients.
519
00:31:48,531 --> 00:31:51,993
Who cares about
patient confidentiality whatever bullshit?
520
00:31:52,076 --> 00:31:53,286
They threatened your life!
521
00:31:53,369 --> 00:31:55,496
What? Why are you holding that rock?
522
00:31:56,372 --> 00:31:59,459
This is black tourmaline
for spiritual protection.
523
00:32:00,668 --> 00:32:04,881
[sighs] Okay. I... I just... uh...
I need some time, okay?
524
00:32:07,508 --> 00:32:10,178
How long are Laurel
and the girls gone for?
525
00:32:10,720 --> 00:32:13,765
I'm gonna, uh, keep them out of town
for another week,
526
00:32:13,848 --> 00:32:17,518
I guess, just until I can find
a better security system for the house.
527
00:32:17,602 --> 00:32:19,979
Maybe hire a bodyguard?
528
00:32:21,022 --> 00:32:23,483
Jer, I'm scared.
529
00:32:24,025 --> 00:32:26,486
Maybe I should move in
with you guys for a while?
530
00:32:28,071 --> 00:32:29,614
That is not a good idea.
531
00:32:29,697 --> 00:32:32,283
I'm in danger, too. Lyle saw me!
532
00:32:32,367 --> 00:32:35,328
He doesn't know you're my patient.
He doesn't know where you live.
533
00:32:35,411 --> 00:32:37,997
Oh. Okay. He could've followed you here
to my apartment.
534
00:32:38,081 --> 00:32:40,625
You said it yourself.
Those boys are sociopaths!
535
00:32:40,708 --> 00:32:44,462
Judalon, I'm a married man.
You cannot move into my house.
536
00:32:45,922 --> 00:32:47,423
I need my smoky quartz.
537
00:32:49,759 --> 00:32:51,469
[stones rattling]
538
00:32:51,552 --> 00:32:55,598
If you're asking yourself, "Why?
Why does Judalon need a smoky quartz?"
539
00:32:55,682 --> 00:32:58,267
I'll give you the answer
real plain and clear, doctor.
540
00:32:58,351 --> 00:33:01,229
It's because this... this will keep me safe.
541
00:33:01,312 --> 00:33:02,438
Because you can't.
542
00:33:02,522 --> 00:33:07,026
You'll protect your wife,
but leave me a sitting fucking duck?
543
00:33:07,110 --> 00:33:09,737
- God, you're gonna let them kill me!
- Nobody's gonna kill you...
544
00:33:09,821 --> 00:33:13,616
You know what? When they kill me,
you will finally be rid of me,
545
00:33:13,700 --> 00:33:17,161
which I am sure
will be a great relief to you!
546
00:33:17,245 --> 00:33:20,039
What happened to the two of us
spending our lives together?
547
00:33:20,123 --> 00:33:22,583
How long am I supposed to wait?
548
00:33:22,667 --> 00:33:26,587
Until one of those Menendez boys
shoots my fucking head off with a shotgun?
549
00:33:26,671 --> 00:33:29,340
- Judalon, don't do this.
- No, please, just...
550
00:33:29,424 --> 00:33:31,175
[sobbing]
551
00:33:31,259 --> 00:33:33,052
[panting] Oh God.
552
00:33:33,636 --> 00:33:37,015
I can't... I can't breathe. That thing where
I can't breathe is happening.
553
00:33:37,098 --> 00:33:38,558
Okay, all right. Okay.
554
00:33:39,100 --> 00:33:40,810
Uh... look...
555
00:33:41,811 --> 00:33:43,354
Let me talk to Laurel.
556
00:33:43,438 --> 00:33:45,773
I will tell her you are a patient of mine,
557
00:33:45,857 --> 00:33:48,484
and you are going through a rough spot,
558
00:33:48,568 --> 00:33:52,447
and I will ask her if you can...
[clears throat]...stay in the guest house
559
00:33:53,031 --> 00:33:54,699
for a couple of nights, okay?
560
00:33:54,782 --> 00:33:56,325
Okay. [sniffs]
561
00:33:57,452 --> 00:33:59,162
You are still leaving her, right?
562
00:34:00,538 --> 00:34:02,665
You do still love me forever and always?
563
00:34:05,001 --> 00:34:09,547
Yes. As soon as the time is right,
as soon as this is over,
564
00:34:09,630 --> 00:34:11,466
I'm gonna tell her all about us.
565
00:34:11,549 --> 00:34:13,051
And, yes, I still love you.
566
00:34:13,968 --> 00:34:15,595
Forever and always.
567
00:34:17,221 --> 00:34:18,221
Jer...
568
00:34:18,681 --> 00:34:20,099
- Mmm.
- Mm.
569
00:34:22,977 --> 00:34:24,604
[Dr. Oziel sighing]
570
00:34:25,104 --> 00:34:27,273
[siren blaring in distance]
571
00:34:29,233 --> 00:34:34,030
You know, boys,
I say we just pin the whole thing
572
00:34:34,781 --> 00:34:36,115
on Fidel Castro
573
00:34:37,116 --> 00:34:38,618
and call it a day. Huh?
574
00:34:38,701 --> 00:34:39,744
[Les] You're brilliant.
575
00:34:41,537 --> 00:34:42,537
Okay.
576
00:34:42,914 --> 00:34:48,628
So let's run down
our current list of theories.
577
00:34:48,711 --> 00:34:51,464
Theory one. They were killed by the Mafia
578
00:34:51,547 --> 00:34:55,593
because of Jose's possible
business dealings in the adult film world.
579
00:34:55,676 --> 00:34:56,886
The porn theory.
580
00:34:58,971 --> 00:34:59,806
[gunshots]
581
00:34:59,889 --> 00:35:02,183
Theory two. They were killed by a cartel
582
00:35:02,266 --> 00:35:06,813
because Jose was secretly
running drugs from South America.
583
00:35:06,896 --> 00:35:08,106
[guns cocking and shooting]
584
00:35:08,189 --> 00:35:11,442
[Linehan] Because how could a Cuban man
like Jose Menendez get rich in America
585
00:35:11,526 --> 00:35:13,611
except by running drugs?
586
00:35:14,195 --> 00:35:15,571
Theory three.
587
00:35:15,655 --> 00:35:19,700
They were killed by a San Fernando gang
Erik had some kind of beef with
588
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
and who had reportedly made threats.
589
00:35:21,869 --> 00:35:22,954
[gunshots]
590
00:35:23,037 --> 00:35:24,637
[Linehan] None of these theories add up.
591
00:35:24,664 --> 00:35:26,415
There's no sign of forced entry.
592
00:35:26,499 --> 00:35:29,377
The forensic evidence
doesn't show any sign of a struggle.
593
00:35:30,128 --> 00:35:31,462
It's almost as if...
594
00:35:31,546 --> 00:35:34,632
Jose and Kitty Menendez
knew their attackers.
595
00:35:34,715 --> 00:35:38,219
Right. Which leaves us
with only one real plausible theory.
596
00:35:38,302 --> 00:35:41,347
Look. I know you guys want
to pin this on the sons...
597
00:35:41,430 --> 00:35:44,517
Pin? Why haven't they returned
our phone calls, Tom?
598
00:35:44,600 --> 00:35:47,019
We don't have enough
to make the charges stick!
599
00:35:47,103 --> 00:35:50,439
They don't even want to talk with us
unless it is through their attorney.
600
00:35:50,523 --> 00:35:53,860
Come on. Does this strike you
as the behavior of someone who's innocent?
601
00:35:53,943 --> 00:35:54,944
No. I know.
602
00:35:55,027 --> 00:35:57,738
I can't believe we didn't check
their hands for gunshot residue
603
00:35:57,822 --> 00:35:59,115
the night of the murders.
604
00:35:59,991 --> 00:36:01,159
Talk about a fuck-up.
605
00:36:01,242 --> 00:36:02,285
What's done is done.
606
00:36:03,578 --> 00:36:06,497
But if we want to make an arrest,
we need proof.
607
00:36:06,581 --> 00:36:10,501
We need to find something because it's
not gonna magically fall into our laps.
608
00:36:10,585 --> 00:36:12,170
- [knock on door]
- Yeah?
609
00:36:12,920 --> 00:36:15,423
Hey, Les? A call just came in for you.
610
00:36:15,506 --> 00:36:17,925
Apparently, he's a close friend
of Erik Menendez.
611
00:36:23,264 --> 00:36:24,765
Fuck me.
612
00:36:25,766 --> 00:36:27,059
[chuckles]
613
00:36:30,104 --> 00:36:32,982
You wrote a screenplay
about killing our parents?
614
00:36:35,234 --> 00:36:37,904
You're a fucking idiot. That is...
615
00:36:37,987 --> 00:36:39,030
Incriminating?
616
00:36:39,113 --> 00:36:41,741
Please don't speak for me.
Yes, incriminating.
617
00:36:41,824 --> 00:36:44,619
You need to find every copy
of that shitty screenplay and burn it.
618
00:36:44,702 --> 00:36:46,972
It's not a shitty screenplay.
It was actually really good.
619
00:36:46,996 --> 00:36:48,706
Boys, I'd like us to stay focused.
620
00:36:48,789 --> 00:36:51,029
Friends is something
Craig and me put a lot of work into.
621
00:36:51,083 --> 00:36:53,920
You haven't even read it.
So don't call it shitty. 'Cause it's not.
622
00:36:54,003 --> 00:36:56,505
- Friends, that's the name of it?
- Yes, that's the name of it.
623
00:36:57,173 --> 00:37:00,426
That is the dumbest fucking title
I've ever heard. No wonder it never sold.
624
00:37:00,509 --> 00:37:02,595
And you didn't tell Craig
what we did, did you?
625
00:37:03,512 --> 00:37:05,389
No. Of course not.
626
00:37:06,766 --> 00:37:10,019
I want to come back, hmm, to the question
627
00:37:10,102 --> 00:37:14,607
of why you felt
you had to kill your parents.
628
00:37:14,690 --> 00:37:16,901
And also, just so you're aware,
629
00:37:17,777 --> 00:37:20,863
I put the notes from our previous session
in several safety deposit boxes.
630
00:37:20,947 --> 00:37:22,823
- Safety deposit boxes?
- What the fuck?
631
00:37:22,907 --> 00:37:25,576
[Dr. Oziel] Now, I told you,
I'm not going to the police.
632
00:37:25,660 --> 00:37:28,871
But if something were to happen to me,
633
00:37:28,955 --> 00:37:31,415
it would not be good for you boys.
634
00:37:34,377 --> 00:37:36,545
Are you threatening us, Oziel?
635
00:37:36,629 --> 00:37:38,714
No. No.
636
00:37:38,798 --> 00:37:40,800
But I do think, moving forward,
637
00:37:40,883 --> 00:37:45,304
I think we should... we should
start recording our sessions.
638
00:37:45,388 --> 00:37:47,556
No. Absolutely fucking not!
639
00:37:47,640 --> 00:37:51,894
I assure you, no one will have access
to these tapes but me.
640
00:37:52,895 --> 00:37:55,022
But if we're going to continue our work
641
00:37:55,106 --> 00:37:57,400
so that I can help you
resolve these issues
642
00:37:57,483 --> 00:38:00,987
that drove you to kill your parents,
I need an insurance policy.
643
00:38:01,070 --> 00:38:03,948
I need to know
that we are in this together.
644
00:38:04,031 --> 00:38:09,287
Honestly, Doc, I don't really have
any more "issues" that I need to resolve,
645
00:38:09,370 --> 00:38:12,373
because the two biggest "issues"
that I had are both dead.
646
00:38:15,584 --> 00:38:18,087
Right. Well, that's...
that's good, Lyle. Um...
647
00:38:19,463 --> 00:38:23,592
Saying what you did out loud, that is, uh...
it's part of the healing process.
648
00:38:23,676 --> 00:38:27,138
And... and what is said in this office
649
00:38:28,848 --> 00:38:29,932
stays in this office.
650
00:38:30,016 --> 00:38:31,350
You have my word.
651
00:38:40,026 --> 00:38:43,404
Friends. Fucking lame title.
652
00:38:45,990 --> 00:38:50,411
[Les] Erik confessed to you, after
the murders, about killing his parents.
653
00:38:50,494 --> 00:38:53,122
[man] He didn't come right out and say,
"I killed my parents."
654
00:38:53,205 --> 00:38:56,542
But basically, yeah,
he pretty much admitted to it.
655
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
And why do you think he told you?
656
00:39:00,504 --> 00:39:04,884
Well, Erik's like my best friend.
I mean, we tell each other everything.
657
00:39:08,637 --> 00:39:09,637
And...
658
00:39:11,223 --> 00:39:15,519
Uh, last year, we were writing
this screenplay together. Uh...
659
00:39:15,603 --> 00:39:19,065
It was kind of inspired by that movie,
The Billionaire Boys Club?
660
00:39:19,148 --> 00:39:23,402
"My father was not a man
to show his emotions."
661
00:39:24,111 --> 00:39:28,074
"Sometimes he would tell me
that I was not worthy to be his son."
662
00:39:28,866 --> 00:39:31,786
"When he did that,
it would make me strive harder,
663
00:39:32,286 --> 00:39:35,706
to go further,
to prove to him that I was worthy,
664
00:39:35,790 --> 00:39:39,043
just so I could hear the words,
'I love you, Son.'"
665
00:39:39,543 --> 00:39:42,171
"A warrior who has lost his parents
666
00:39:43,214 --> 00:39:44,965
is still a warrior."
667
00:39:47,259 --> 00:39:49,512
[chuckling] Fuck, it's so good!
668
00:39:49,595 --> 00:39:50,471
It really is.
669
00:39:50,554 --> 00:39:53,641
Hold up. So you and Erik
wrote a screenplay
670
00:39:53,724 --> 00:39:56,143
about a rich kid who kills his parents?
671
00:39:56,227 --> 00:39:59,814
I know. I mean, we knew it was
a pretty twisted story when we wrote it.
672
00:40:00,398 --> 00:40:02,316
But... but it was just a movie.
673
00:40:03,401 --> 00:40:06,529
But now, after what he told me, I just...
674
00:40:08,948 --> 00:40:10,324
I couldn't stay silent.
675
00:40:11,742 --> 00:40:14,703
No, it was really brave of you
to come forward, Craig.
676
00:40:15,955 --> 00:40:17,373
You did the right thing.
677
00:40:17,873 --> 00:40:20,084
Now look,
I... I don't think Erik should go to jail.
678
00:40:20,167 --> 00:40:21,502
I think he needs help.
679
00:40:21,585 --> 00:40:23,504
Him and Lyle. Like, mental help.
680
00:40:24,088 --> 00:40:27,383
Because obviously, if they did this,
they're messed up in the head.
681
00:40:29,176 --> 00:40:31,720
So what, are you guys gonna,
like, arrest him now?
682
00:40:31,804 --> 00:40:34,348
[Les] Well, unfortunately,
what you've told us
683
00:40:34,432 --> 00:40:37,893
doesn't quite meet the requirements
for an arrest warrant.
684
00:40:37,977 --> 00:40:40,229
I mean, it'd... it'd be considered hearsay.
685
00:40:40,312 --> 00:40:43,774
"Hearsay." I know what that is.
They use that word a lot in L.A. Law.
686
00:40:47,069 --> 00:40:50,614
However, if you want to help out Erik
687
00:40:50,698 --> 00:40:53,242
and help us with our investigation,
688
00:40:53,325 --> 00:40:55,161
there is something you can do.
689
00:40:56,203 --> 00:40:57,746
[indistinct chatter]
690
00:40:57,830 --> 00:41:01,208
Total game changer.
My bench press has gone up by 50 pounds.
691
00:41:01,292 --> 00:41:03,794
It's improved my performance on the court.
692
00:41:03,878 --> 00:41:04,712
Nice.
693
00:41:04,795 --> 00:41:09,425
And I, uh, I started seeing this girl.
694
00:41:11,135 --> 00:41:13,012
We just got back from skiing in Utah.
695
00:41:13,512 --> 00:41:14,512
Oh.
696
00:41:14,847 --> 00:41:15,890
Is... is she hot?
697
00:41:17,516 --> 00:41:18,601
[chuckling]
698
00:41:18,684 --> 00:41:21,604
Dude. She's super hot.
699
00:41:21,687 --> 00:41:23,689
[both chuckling]
700
00:41:24,773 --> 00:41:28,235
You should come to our new place
in the marina. It's really nice.
701
00:41:28,319 --> 00:41:30,613
There's these private tennis courts.
702
00:41:30,696 --> 00:41:33,115
[Craig] You've been playing so much,
you're going to kill me.
703
00:41:33,199 --> 00:41:34,909
[Erik] Well, you taught me that...
704
00:41:34,992 --> 00:41:36,219
[group] Happy birthday to you...
705
00:41:36,243 --> 00:41:38,204
[Erik] You taught me how to play tennis.
706
00:41:38,287 --> 00:41:41,123
Happy birthday to you...
707
00:41:41,207 --> 00:41:43,083
- I can't hear 'em. Can you hear 'em?
- Mm-mm.
708
00:41:43,667 --> 00:41:44,502
Fuck!
709
00:41:44,585 --> 00:41:45,585
[woman] Whoo!
710
00:41:46,921 --> 00:41:50,382
- Well, sounds like you're doing good.
- [Erik] Yeah. I am.
711
00:41:52,343 --> 00:41:55,763
I don't think my dad
would want me to mope around.
712
00:41:55,846 --> 00:42:01,268
You know, I think
he'd want me to live and accomplish
713
00:42:01,352 --> 00:42:03,479
maybe more than even he did.
714
00:42:04,313 --> 00:42:06,106
Become a senator or something.
715
00:42:06,607 --> 00:42:09,860
"A warrior who has lost his parents
is still a warrior."
716
00:42:12,613 --> 00:42:15,491
- Isn't that a line from our screenplay?
- Is it?
717
00:42:17,034 --> 00:42:18,034
[chuckles]
718
00:42:20,496 --> 00:42:24,458
Uh, speaking of,
I, uh, actually read it the other day.
719
00:42:24,959 --> 00:42:27,836
- Wanted to see how it held up.
- Really?
720
00:42:28,587 --> 00:42:29,587
And?
721
00:42:29,964 --> 00:42:32,758
It's got a few plot holes and some
of the dialogue's a little cheesy,
722
00:42:32,841 --> 00:42:34,927
but I still think it's really good.
723
00:42:35,427 --> 00:42:39,473
I think with a few quick rewrites,
like, we could totally sell it.
724
00:42:39,557 --> 00:42:40,683
Yeah. Maybe.
725
00:42:40,766 --> 00:42:43,936
And now, you know,
we could, uh, make it more believable.
726
00:42:44,603 --> 00:42:46,522
You know? Because of...
727
00:42:49,108 --> 00:42:50,108
[softly] Come on.
728
00:42:51,151 --> 00:42:52,403
Because of what?
729
00:42:52,903 --> 00:42:56,407
I mean, the... the characters
would still be totally fictional.
730
00:42:56,490 --> 00:42:59,827
We wouldn't make it
like exactly what happened to...
731
00:43:00,619 --> 00:43:01,996
What you and Lyle did.
732
00:43:02,079 --> 00:43:03,998
Craig. What the fuck?
733
00:43:04,081 --> 00:43:07,084
We would change the details.
They do that all the time in movies.
734
00:43:07,167 --> 00:43:10,462
No, don't... don't even fuck
with that anymore.
735
00:43:11,046 --> 00:43:12,298
Come on, Craig.
736
00:43:13,048 --> 00:43:15,009
Come on. Erik, I mean...
737
00:43:16,510 --> 00:43:18,053
You already told me you did it.
738
00:43:18,137 --> 00:43:20,139
[ominous music playing]
739
00:43:24,643 --> 00:43:29,356
I said, don't fuck with that anymore.
740
00:43:29,898 --> 00:43:32,693
- Hear me? Don't fuck with that anymore.
- Yeah...
741
00:43:32,776 --> 00:43:36,113
There's no way that we could've done that,
especially in the way that it happened.
742
00:43:38,032 --> 00:43:39,992
[Craig] But do you think Lyle might have?
743
00:43:40,075 --> 00:43:41,327
No, Lyle didn't do it.
744
00:43:41,410 --> 00:43:43,829
- He had someone do it?
- I was with him the whole night.
745
00:43:43,912 --> 00:43:46,415
You sound like these detectives.
They think it's us.
746
00:43:46,498 --> 00:43:48,417
- [Craig] I'm sorry to press the issue...
- Why?
747
00:43:48,500 --> 00:43:51,003
'Cause I wanna find out who did this.
Same as you.
748
00:43:51,086 --> 00:43:52,588
Did the cops talk to you?
749
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
What?
750
00:43:58,010 --> 00:44:00,846
Did the cops contact you
as part of their investigation?
751
00:44:06,268 --> 00:44:07,353
Yeah, they did.
752
00:44:09,438 --> 00:44:10,481
[sighs]
753
00:44:11,774 --> 00:44:13,793
- What'd you tell 'em?
- I didn't tell them anything.
754
00:44:13,817 --> 00:44:16,445
Right. Because there's nothing to tell.
755
00:44:16,528 --> 00:44:17,446
Right.
756
00:44:17,529 --> 00:44:20,115
Because Lyle and I
didn't fucking kill our parents.
757
00:44:20,199 --> 00:44:22,326
Of course not. Yeah, you guys would never.
758
00:44:22,409 --> 00:44:24,286
Right. We would never.
759
00:44:26,330 --> 00:44:27,330
Thank you.
760
00:44:33,504 --> 00:44:34,880
Good to see you, buddy.
761
00:44:35,506 --> 00:44:38,467
Let's talk about you coming over
in the next week or something.
762
00:44:38,550 --> 00:44:39,468
Works for me.
763
00:44:39,551 --> 00:44:40,551
[Erik] Thanks.
764
00:44:43,097 --> 00:44:44,306
[car door closes]
765
00:44:48,185 --> 00:44:49,812
Well, sorry, guys.
766
00:44:50,396 --> 00:44:53,816
- I guess that didn't help much, huh?
- God fucking damn it!
767
00:44:56,777 --> 00:44:57,777
[Dr. Oziel] So...
768
00:44:59,238 --> 00:45:00,364
Do you think
769
00:45:01,865 --> 00:45:03,909
your mother deserved to die?
770
00:45:04,660 --> 00:45:06,580
I don't think we ever
thought about it like that.
771
00:45:06,662 --> 00:45:07,579
Yeah. It was more like,
772
00:45:07,663 --> 00:45:13,335
"Well, if we're gonna kill our dad,
we should probably just kill our mom too."
773
00:45:15,087 --> 00:45:18,924
Did one of you feel differently
about killing your mom?
774
00:45:19,007 --> 00:45:20,259
No, absolutely not.
775
00:45:21,677 --> 00:45:24,722
There's no way that I was going to
make a decision to kill my mother
776
00:45:24,805 --> 00:45:26,265
without Erik's consent.
777
00:45:26,849 --> 00:45:29,059
I didn't even want
to influence him on the issue.
778
00:45:29,560 --> 00:45:32,104
I just let him sleep on it
for a few nights.
779
00:45:33,647 --> 00:45:34,647
Okay. Erik?
780
00:45:35,524 --> 00:45:36,525
[Erik] Yeah.
781
00:45:36,608 --> 00:45:37,735
We had to kill her.
782
00:45:39,236 --> 00:45:41,572
- She was totally dependent on him.
- Completely dependent.
783
00:45:41,655 --> 00:45:43,532
And it was the only way out for her.
784
00:45:45,909 --> 00:45:50,289
You do realize how extreme it is
killing both your parents?
785
00:45:52,207 --> 00:45:55,753
Did money ever play a part
in the decision?
786
00:45:56,253 --> 00:45:57,253
No.
787
00:45:57,713 --> 00:46:01,717
So, you weren't afraid
of being disinherited?
788
00:46:02,259 --> 00:46:05,554
You never considered the fact
that if you only killed Jose,
789
00:46:05,637 --> 00:46:07,347
the bulk of his money would go to Kitty,
790
00:46:07,431 --> 00:46:09,475
and you'd never have
full control over it until...
791
00:46:09,558 --> 00:46:11,560
We didn't kill our parents
for fucking money.
792
00:46:11,643 --> 00:46:13,479
Okay. Erik, I believe you.
793
00:46:13,562 --> 00:46:15,397
This was never about the money.
794
00:46:15,981 --> 00:46:18,525
This was about doing my mom a kindness.
795
00:46:18,609 --> 00:46:20,486
Eventually, it had to happen.
796
00:46:20,569 --> 00:46:23,322
She had to be killed
because it was the only way out for her.
797
00:46:23,405 --> 00:46:24,782
- For all of us!
- That's enough.
798
00:46:24,865 --> 00:46:29,578
But, Erik, why? Tell me why
you had to kill your dad and your mom?
799
00:46:29,661 --> 00:46:31,330
Why was that the only solution
800
00:46:31,413 --> 00:46:34,124
to freeing her and you
and your brother from this situation?
801
00:46:34,208 --> 00:46:35,959
You don't have to answer that.
802
00:46:36,043 --> 00:46:37,461
Tell me, Erik, why?
803
00:46:37,544 --> 00:46:40,881
Hey, I'm done
with this conversation. So is he.
804
00:46:40,964 --> 00:46:42,341
- Lyle...
- [Lyle] We are done.
805
00:46:43,050 --> 00:46:44,343
It was the perfect crime.
806
00:46:44,426 --> 00:46:46,053
The police don't have shit.
807
00:46:46,136 --> 00:46:49,932
The only people who know what actually
fucking happened are in this room.
808
00:46:50,015 --> 00:46:53,060
And for your sake, Doc,
it had better stay that way.
809
00:46:54,061 --> 00:46:56,897
Hey. Pop up. Let's go.
810
00:46:57,773 --> 00:46:58,773
Boys.
811
00:46:59,775 --> 00:47:00,651
Wait.
812
00:47:00,734 --> 00:47:02,319
Come on, guys.
813
00:47:03,654 --> 00:47:05,781
We're in this together.
814
00:47:05,864 --> 00:47:06,864
Right?
815
00:47:07,908 --> 00:47:09,743
Before you go, take this.
816
00:47:11,036 --> 00:47:12,287
What is AutoMax?
817
00:47:12,371 --> 00:47:14,957
That is a small company
that I helped start.
818
00:47:15,040 --> 00:47:18,961
I think it would be a great
investment opportunity for you.
819
00:47:19,044 --> 00:47:24,091
I think I could be a lot more
to you boys than just a therapist.
820
00:47:24,174 --> 00:47:26,635
We ought to be business partners.
821
00:47:30,597 --> 00:47:32,975
Yeah. Yeah. Okay.
822
00:47:33,559 --> 00:47:34,679
I'll, uh, I'll look into it.
823
00:47:34,726 --> 00:47:36,061
- Yeah.
- [Lyle] Thanks, Doc.
824
00:47:36,144 --> 00:47:37,145
Okay, sure.
825
00:47:43,902 --> 00:47:44,987
[exhaling heavily]
826
00:47:47,573 --> 00:47:48,907
[tires screeching]
827
00:47:53,912 --> 00:47:56,331
[Judalon] Hey there.
Brought you a little snack.
828
00:47:56,415 --> 00:47:58,834
Mommy says I can't have sweets
before dinner.
829
00:47:58,917 --> 00:47:59,917
Oh.
830
00:48:10,470 --> 00:48:13,932
It's been so nice being here
these last few months.
831
00:48:14,016 --> 00:48:16,894
Living with you
and your sister and your dad.
832
00:48:18,186 --> 00:48:21,023
You know, if I was your mommy,
833
00:48:21,106 --> 00:48:23,650
I'd let you have treats
whenever you'd like.
834
00:48:26,320 --> 00:48:28,488
No. No, no, Jer, please,
you can't do this.
835
00:48:28,572 --> 00:48:30,657
Oh! I sure as hell can.
836
00:48:30,741 --> 00:48:33,994
We have put up
with your fucking craziness long enough!
837
00:48:34,077 --> 00:48:37,623
I never should've let you move
in the house. I mean, that was crazy.
838
00:48:37,706 --> 00:48:39,625
- You did it because you love me.
- No.
839
00:48:39,708 --> 00:48:43,170
I did it because you were depressed,
and manic, and scared,
840
00:48:43,253 --> 00:48:45,464
and I felt sorry for you.
841
00:48:46,465 --> 00:48:49,343
I even talked my wife into it.
842
00:48:50,385 --> 00:48:51,803
But I never would've done it
843
00:48:51,887 --> 00:48:54,723
if I knew you were gonna turn us
into your fucking prisoners!
844
00:48:54,806 --> 00:48:59,394
The threats, the mood swings,
rearranging the furniture!
845
00:48:59,478 --> 00:49:05,067
And now, now you tell my daughter
you're gonna replace her mother!
846
00:49:05,150 --> 00:49:06,652
Are you fucking insane?!
847
00:49:06,735 --> 00:49:08,862
You said you were leaving her, okay?
848
00:49:08,946 --> 00:49:11,573
- You said it!
- Yeah. Well, I'm not! All right?
849
00:49:11,657 --> 00:49:13,241
I'm not leaving her.
850
00:49:15,035 --> 00:49:16,620
You are gonna regret this.
851
00:49:17,788 --> 00:49:21,625
I know things, and you know I know things.
852
00:49:22,793 --> 00:49:23,794
[Dr. Oziel] Judalon.
853
00:49:24,378 --> 00:49:25,712
Don't be stupid, Judalon.
854
00:49:25,796 --> 00:49:27,005
[Judalon] Fuck you, Jer!
855
00:49:27,089 --> 00:49:31,969
[Dr. Oziel] Jude! For your own sake,
for your own safety,
856
00:49:32,052 --> 00:49:37,808
do not discuss the Menendez case
with anyone, especially not the tapes.
857
00:49:38,725 --> 00:49:41,436
You should wear
that amethyst crystal I got you.
858
00:49:41,520 --> 00:49:43,730
Your third eye chakra's a little off.
859
00:49:47,901 --> 00:49:49,152
[exhales]
860
00:49:55,283 --> 00:49:56,952
- [man] Detective Zoeller?
- Yeah?
861
00:50:01,498 --> 00:50:05,502
I have information about the Menendez case
I think you'll wanna hear.
862
00:50:08,588 --> 00:50:10,590
[ominous music playing]
863
00:51:48,480 --> 00:51:50,482
[ominous music ends]
66757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.