All language subtitles for Monsters S01E03 - Brother Can You Spare a Dime (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,072 --> 00:00:05,072 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,072 --> 00:00:10,072 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,072 --> 00:00:12,074 [mysterious music playing] 4 00:00:16,704 --> 00:00:18,289 [cell phone ringing] 5 00:00:19,540 --> 00:00:21,042 [cell phone continues ringing] 6 00:00:22,793 --> 00:00:24,170 - Laurel. - [Laurel] Jerry! 7 00:00:25,713 --> 00:00:26,630 Jerry. 8 00:00:26,630 --> 00:00:28,007 - No, no. - Oh my God. 9 00:00:29,050 --> 00:00:31,260 You need to come back home right now. 10 00:00:31,260 --> 00:00:33,888 - What? What are you talking about? - No, right now. 11 00:00:33,888 --> 00:00:35,222 - [dial tone] - What the fuck? 12 00:00:35,806 --> 00:00:36,682 [phone clicks] 13 00:00:41,020 --> 00:00:43,564 - How many square feet is the kitchen? - 380 square feet. 14 00:00:43,564 --> 00:00:44,732 Uh-huh. 15 00:00:45,900 --> 00:00:47,902 - Parking in the back? - Four spaces. 16 00:00:50,738 --> 00:00:53,407 That's fucking great. I mean... 17 00:00:53,407 --> 00:00:54,325 [hands clap] 18 00:00:54,325 --> 00:00:57,620 - Heart of Westwood, close to UCLA. - It's perfect, dude. 19 00:00:58,287 --> 00:01:00,664 - [cell phone ringing] - It's a fucking gold mine. 20 00:01:03,209 --> 00:01:04,043 Hello. 21 00:01:05,461 --> 00:01:07,421 Gus, what's happening, my man? 22 00:01:08,964 --> 00:01:10,466 [sniffs] How's the restaurant? 23 00:01:11,383 --> 00:01:12,426 Huh? 24 00:01:15,304 --> 00:01:16,138 What? 25 00:01:17,014 --> 00:01:18,099 [Laurel] Jerry! 26 00:01:19,225 --> 00:01:22,103 - What in the fuck is going on here? - Jerry! 27 00:01:23,562 --> 00:01:25,981 Dr. Oziel, as I explained to your wife, 28 00:01:25,981 --> 00:01:28,776 we've been granted a lawful court order to search your home. 29 00:01:28,776 --> 00:01:29,985 On what fucking grounds? 30 00:01:29,985 --> 00:01:33,531 Well, we have come to believe there are relevant tape recordings 31 00:01:33,531 --> 00:01:36,450 related to the murder of Jose and Kitty Menendez. 32 00:01:37,243 --> 00:01:38,369 Who told you that? 33 00:01:38,369 --> 00:01:40,162 He recorded their sessions. 34 00:01:40,704 --> 00:01:43,374 He got their confessions all on tape. 35 00:01:43,374 --> 00:01:46,085 We're talking hours and hours of them talking 36 00:01:46,085 --> 00:01:50,256 about how they planned it, why they did it, if they felt any remorse. 37 00:01:50,256 --> 00:01:52,049 [Zoeller] Let's just say a credible source. 38 00:01:52,049 --> 00:01:53,843 - It was her, Jer. - Not now, Laurel. 39 00:01:53,843 --> 00:01:56,262 - You know it was that crazy bitch. - I said, not now. 40 00:01:56,262 --> 00:01:58,055 [Zoeller] Would you like to go get dressed? 41 00:01:58,055 --> 00:02:00,015 For the record, I'd like to make it clear 42 00:02:00,015 --> 00:02:03,727 that I in no way violated the confidentiality of my patients, 43 00:02:03,727 --> 00:02:06,856 nor was I aware this search was going to take place, 44 00:02:06,856 --> 00:02:10,860 as is evidenced by the state of undress of my wife, and the fact that I was-- 45 00:02:10,860 --> 00:02:12,570 We understand that, doctor. 46 00:02:13,070 --> 00:02:15,239 Now, where are the tapes? 47 00:02:19,952 --> 00:02:21,120 [Glenn] What... 48 00:02:21,704 --> 00:02:22,580 Whoa. 49 00:02:23,164 --> 00:02:24,874 - What is this? - Just fucking take it, okay. 50 00:02:24,874 --> 00:02:28,377 If the cops are gonna arrest me, then I'm gonna need you to bail me out, 51 00:02:28,377 --> 00:02:30,337 then call my attorney, Gerry Chaleff. 52 00:02:30,337 --> 00:02:33,424 - Lyle, you're being paranoid. - I'm not being fucking paranoid, Glenn. 53 00:02:33,424 --> 00:02:36,010 Those cops still think that Erik and I killed our parents. 54 00:02:36,010 --> 00:02:38,304 I don't know who the fuck else they've been talking to. 55 00:02:39,305 --> 00:02:41,348 They probably talked to my therapist, Oziel. 56 00:02:41,348 --> 00:02:44,059 Of course, he can't tell them shit 'cause of patient confidentiality. 57 00:02:44,059 --> 00:02:47,021 Fuck those cops. It's not your fault they can't find the killer. 58 00:02:47,021 --> 00:02:51,525 Hayden, if the police are able to somehow get around the confidentiality thing, 59 00:02:51,525 --> 00:02:55,070 and then they get their hands on those fucking tapes, I am fucked! 60 00:02:55,070 --> 00:02:56,864 I am fucked! 61 00:02:56,864 --> 00:02:58,282 I'm fucked! 62 00:03:01,952 --> 00:03:02,786 [button clicks] 63 00:03:02,786 --> 00:03:07,750 [Dr. Oziel] Do you think your mother deserved to die? 64 00:03:07,750 --> 00:03:10,085 [Erik] I don't think we ever thought about it like that. 65 00:03:10,085 --> 00:03:11,128 [Lyle] It was more like, 66 00:03:11,128 --> 00:03:17,051 "Well, if we're gonna kill our dad, we should probably just kill our mom too." 67 00:03:18,260 --> 00:03:22,014 [Dr. Oziel] Did one of you feel differently about killing your mom? 68 00:03:22,014 --> 00:03:23,641 [Lyle] No, absolutely not. 69 00:03:24,975 --> 00:03:28,062 There's no way that I was gonna make a decision to kill my mother 70 00:03:28,062 --> 00:03:29,939 without Erik's consent. 71 00:03:29,939 --> 00:03:32,524 I didn't even want to influence him on the issue. 72 00:03:32,524 --> 00:03:35,194 I just let him sleep on it for a few nights. 73 00:03:36,779 --> 00:03:37,947 [Dr. Oziel] Okay. Erik? 74 00:03:38,572 --> 00:03:39,448 [Erik] Yeah. 75 00:03:40,491 --> 00:03:41,533 We had to kill her. 76 00:03:45,371 --> 00:03:46,664 [dramatic music playing] 77 00:03:46,664 --> 00:03:47,831 [water sloshing] 78 00:03:58,592 --> 00:04:00,594 [inhales and exhales deeply] 79 00:04:18,862 --> 00:04:20,030 [exhales] 80 00:04:21,865 --> 00:04:22,992 [music fades] 81 00:04:22,992 --> 00:04:25,494 Okay, who's up for some lunch? Come on. Come on. 82 00:04:25,494 --> 00:04:27,871 - [Glenn] Yeah. - Let's go. Ready? I'm fucking starving. 83 00:04:28,372 --> 00:04:30,207 [Glenn] Sick ride, man. Did you get a good deal? 84 00:04:30,207 --> 00:04:31,375 - Hey, Glenn? - Yeah? 85 00:04:31,375 --> 00:04:32,459 Shut the fuck up. 86 00:04:32,459 --> 00:04:34,795 Dude, when are you getting your Porsche out of the shop? 87 00:04:34,795 --> 00:04:37,840 Tomorrow, but till then I've got to drive Erik's piece of shit Wrangler. 88 00:04:37,840 --> 00:04:39,341 [car engine starts] 89 00:04:46,890 --> 00:04:49,184 - Whoa! - [tires screeching] 90 00:04:49,184 --> 00:04:51,937 Douchebag, what the fuck are you doing? God... 91 00:04:51,937 --> 00:04:54,189 [tires screeching] 92 00:04:55,107 --> 00:04:57,109 - Go, go, go! Let's move! - [intense music playing] 93 00:04:58,027 --> 00:05:00,612 Hands up where I can see them or I'll blow your fucking head off. 94 00:05:00,612 --> 00:05:02,823 - [police 1] Get out! - [police 2] Let me see your hands! 95 00:05:02,823 --> 00:05:05,451 Get out of the car. Get out of the car! Come over here. 96 00:05:05,451 --> 00:05:08,370 Get on your knees. On your knees. Down on your stomach. 97 00:05:08,370 --> 00:05:11,165 Put your hands behind your back. Don't move! 98 00:05:13,250 --> 00:05:14,335 [handcuffs clicking] 99 00:05:14,335 --> 00:05:15,252 [grunts] 100 00:05:16,086 --> 00:05:19,298 Joseph Lyle Menendez, you have the right to remain silent. 101 00:05:19,298 --> 00:05:22,968 Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have-- 102 00:05:23,469 --> 00:05:24,470 [camera flashes] 103 00:05:27,806 --> 00:05:28,724 [music fades] 104 00:05:28,724 --> 00:05:30,684 How can this be happening, Gerry? 105 00:05:30,684 --> 00:05:33,812 You said they couldn't arrest us. You said they couldn't touch us. 106 00:05:33,812 --> 00:05:36,440 You said that the police didn't have a case. 107 00:05:36,440 --> 00:05:39,401 Well, it seems they do now, and apparently, the DA agrees. 108 00:05:42,154 --> 00:05:43,322 [Erik] Fuck! 109 00:05:45,783 --> 00:05:48,410 Okay. Well then, what am I supposed to do, Gerry? Tell me. 110 00:05:48,410 --> 00:05:50,704 [Gerry] Listen, I'm going to call my buddy, 111 00:05:50,704 --> 00:05:53,290 Robert Shapiro, top criminal attorney. 112 00:05:53,290 --> 00:05:55,000 He can help us handle this. 113 00:05:55,709 --> 00:05:57,169 Okay? In the meantime, 114 00:05:57,169 --> 00:06:00,631 drop out of your tennis tournament and get the hell out of Israel. 115 00:06:00,631 --> 00:06:03,258 Last thing you want is to be arrested by Interpol, 116 00:06:03,258 --> 00:06:05,052 thrown into some Middle Eastern jail 117 00:06:05,052 --> 00:06:08,180 where your constitutional protections don't apply. 118 00:06:09,264 --> 00:06:10,808 [buzzer blaring] 119 00:06:10,808 --> 00:06:14,561 [door clanking] 120 00:06:16,271 --> 00:06:18,482 [inmate] Come here. Let me take a look at you. 121 00:06:19,441 --> 00:06:21,944 [inmate 2] Hey, there's that Menendez boy. 122 00:06:22,861 --> 00:06:24,863 [inmate 3] Ooh, Menendez. 123 00:06:25,656 --> 00:06:27,282 Holy crap, baby girl. 124 00:06:28,492 --> 00:06:30,619 [inmate 4] I heard you killed your parents. 125 00:06:31,453 --> 00:06:32,746 [inmate 5] El bandito! 126 00:06:34,623 --> 00:06:37,501 Jesus Christ. I can't live in that. 127 00:06:38,335 --> 00:06:39,628 Well, you's about to. 128 00:06:40,212 --> 00:06:41,171 Now get in. 129 00:06:50,180 --> 00:06:52,182 [buzzer blares] 130 00:06:54,476 --> 00:06:56,478 [metal door clanks] 131 00:07:02,484 --> 00:07:04,111 [woman] Welcome to Los Angeles. 132 00:07:05,612 --> 00:07:07,865 Thank you for flying with us. Welcome. 133 00:07:12,202 --> 00:07:14,705 - It's okay. You don't have to handcuff me. - Sorry. 134 00:07:16,206 --> 00:07:17,040 It's regulation. 135 00:07:18,000 --> 00:07:19,835 You have the right to remain silent. 136 00:07:19,835 --> 00:07:23,046 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 137 00:07:23,046 --> 00:07:24,465 You have the right to an attorney. 138 00:07:24,465 --> 00:07:27,259 If you cannot afford one, one will be provided for you. 139 00:07:28,802 --> 00:07:30,804 [female vocalizing] 140 00:07:32,139 --> 00:07:33,974 [buzzer blaring] 141 00:07:35,976 --> 00:07:37,144 [metal door clanks] 142 00:07:54,369 --> 00:07:56,371 [female vocalizing] 143 00:08:01,293 --> 00:08:03,128 [buzzer blaring] 144 00:08:04,630 --> 00:08:06,507 [metal door clanks] 145 00:08:21,146 --> 00:08:23,273 [gagging] 146 00:08:25,025 --> 00:08:27,027 [Erik coughing] 147 00:08:28,612 --> 00:08:29,488 [Lyle] Erik? 148 00:08:31,448 --> 00:08:32,366 Erik? 149 00:08:33,408 --> 00:08:34,243 [Erik] Lyle? 150 00:08:35,202 --> 00:08:36,036 Hey! 151 00:08:36,036 --> 00:08:38,121 Lyle? Is that you? 152 00:08:38,622 --> 00:08:39,456 Yeah. 153 00:08:41,625 --> 00:08:42,918 [Erik exhales deeply] 154 00:08:44,002 --> 00:08:45,837 When did you get back to LA? 155 00:08:47,089 --> 00:08:50,008 A... A couple of hours ago. The cops picked me up at LAX. 156 00:08:50,509 --> 00:08:53,303 I was so worried, E. I thought that maybe you might 157 00:08:54,888 --> 00:08:59,226 try to flee and... I don't know, I thought that I might never see you again. 158 00:08:59,726 --> 00:09:01,687 [Erik] Of course, I was coming back. 159 00:09:03,689 --> 00:09:04,773 You're my brother. 160 00:09:09,027 --> 00:09:10,445 What are we gonna do? 161 00:09:12,030 --> 00:09:14,533 - Lyle, what are we gonna tell people? - Hey... 162 00:09:15,492 --> 00:09:17,077 It's just us now, E. 163 00:09:18,870 --> 00:09:20,038 We're on our own. 164 00:09:21,540 --> 00:09:22,708 [Lyle sniffs] 165 00:09:24,376 --> 00:09:27,629 [Lyle] So that's Pert Plus, and that's shampoo and conditioner. 166 00:09:27,629 --> 00:09:30,382 [Grandmother] I sent you some hairspray. You said Aqua Net? 167 00:09:30,382 --> 00:09:34,553 No, I said, not Aqua Net because they... confiscate that shit in here. 168 00:09:34,553 --> 00:09:36,471 You can make it into a torch, evidently. 169 00:09:36,471 --> 00:09:37,514 I need mousse anyway, 170 00:09:37,514 --> 00:09:39,808 so please just tell Jamie. Jamie knows what to get. 171 00:09:39,808 --> 00:09:42,561 - Insert 10 cents for five more minutes. - [Lyle] Fuck! 172 00:09:43,186 --> 00:09:45,105 [coins clanking] 173 00:09:45,105 --> 00:09:47,649 Okay. Make it fast because these phones, Robert, 174 00:09:47,649 --> 00:09:49,943 it's impossible to get any dimes in here. 175 00:09:49,943 --> 00:09:53,030 [Robert] Lyle, focus. We just have to tell them a more compelling story 176 00:09:53,030 --> 00:09:54,698 than the prosecution, okay? 177 00:09:54,698 --> 00:09:57,868 "It was the Five Families." That's a very vague story. 178 00:09:57,868 --> 00:10:01,913 Okay, well, then, uh... focus on one of the families. 179 00:10:01,913 --> 00:10:05,834 Like, what's the one... The Bambinos, focus on them. 180 00:10:05,834 --> 00:10:08,795 - Insert 10 cents for five more minutes. - Fuck! 181 00:10:08,795 --> 00:10:12,674 Robert, what I need is fucking dimes, so can you... can you get on that? 182 00:10:12,674 --> 00:10:13,592 Please. 183 00:10:14,468 --> 00:10:15,927 Yo. Can I borrow a dime? 184 00:10:16,553 --> 00:10:19,014 Yeah, if you suck my dick. 185 00:10:19,640 --> 00:10:20,974 Candy-ass. 186 00:10:21,850 --> 00:10:25,103 ["Dirty Cash (Money Talks)" by The Adventures of Stevie V playing] 187 00:10:28,899 --> 00:10:30,651 Erik, you gotta eat. 188 00:10:31,485 --> 00:10:32,361 I can't. 189 00:10:34,112 --> 00:10:35,113 Can I have your milk? 190 00:10:37,699 --> 00:10:39,451 You can't just drink milk, though. 191 00:10:40,911 --> 00:10:41,787 [Erik sighs] 192 00:10:45,874 --> 00:10:48,543 [Erik] That dude over there won't stop staring at me. 193 00:10:48,543 --> 00:10:49,586 Don't look. 194 00:10:49,586 --> 00:10:51,463 I'm gonna get killed in here. 195 00:10:52,089 --> 00:10:53,048 I gotta go. 196 00:10:57,719 --> 00:10:59,721 ♪ I've no excuse ♪ 197 00:10:59,721 --> 00:11:02,015 Come on, man! What the fuck? Fuck! 198 00:11:02,015 --> 00:11:02,974 [all laughing] 199 00:11:02,974 --> 00:11:06,061 [Jamie] I feel like if we can get through this, we can get through anything. 200 00:11:06,061 --> 00:11:08,855 Yeah. So listen, hey, the mousse, right? 201 00:11:08,855 --> 00:11:10,273 And then the wig tape. 202 00:11:10,273 --> 00:11:12,567 And seriously, fucking dimes. 203 00:11:12,567 --> 00:11:15,028 Grandma sent like five dimes. We need rolls and rolls of them. 204 00:11:15,028 --> 00:11:16,613 Hey, Erik, you wanna talk to Jamie? 205 00:11:17,531 --> 00:11:18,907 ♪ Dirty cash, I want you ♪ 206 00:11:18,907 --> 00:11:21,660 I need wig tape, okay? It's called Topstick. 207 00:11:21,660 --> 00:11:23,704 The wig, it attaches to hooks. 208 00:11:23,704 --> 00:11:26,581 But it's the tape that keeps the edges down. 209 00:11:27,374 --> 00:11:29,251 That's how it stays on in the front. 210 00:11:29,251 --> 00:11:30,585 ♪ Money talks ♪ 211 00:11:31,169 --> 00:11:34,673 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash I need you, oh ♪ 212 00:11:34,673 --> 00:11:35,924 E... 213 00:11:36,633 --> 00:11:40,053 - Why is there milk in the toilet? - That's where I keep it cold. 214 00:11:41,221 --> 00:11:42,264 Hey. 215 00:11:43,473 --> 00:11:45,642 You can't just drink milk, okay? 216 00:11:45,642 --> 00:11:49,020 The food makes me wanna puke, Lyle. What am I supposed to do? 217 00:11:50,021 --> 00:11:51,732 - [Jamie] Moist towelettes? - [Lyle] Yeah. 218 00:11:51,732 --> 00:11:55,819 As many of those as you can get because, uh, he's starting to stink. 219 00:11:55,819 --> 00:11:58,405 Wait. He's gonna, like, clean his body with them? 220 00:11:58,405 --> 00:11:59,573 I mean, hopefully? 221 00:12:00,115 --> 00:12:02,159 [Lyle] I think he's scared of the showers. 222 00:12:03,618 --> 00:12:07,789 ♪ I wasn't right, now that's all behind ♪ 223 00:12:08,707 --> 00:12:11,084 ♪ I want to get rich quick ♪ 224 00:12:11,084 --> 00:12:13,128 It just gets so fucking gummy with the tape. 225 00:12:13,128 --> 00:12:15,380 Can't clean it right in here. 226 00:12:16,214 --> 00:12:17,883 Lyle, is that my toothbrush? 227 00:12:18,884 --> 00:12:19,760 [guard] Menendez. 228 00:12:19,760 --> 00:12:22,721 ♪ Money talks, umm-hmm Money talks ♪ 229 00:12:22,721 --> 00:12:24,014 ♪ Dirty cash I want... ♪ 230 00:12:24,014 --> 00:12:28,101 [grandma] Here's 50 dollars. This will get you all the dimes you need. 231 00:12:28,101 --> 00:12:29,019 Fuck! 232 00:12:29,561 --> 00:12:33,440 Grandma, you fucking moron! I don't need money. I need dimes! 233 00:12:33,440 --> 00:12:36,985 Dimes, dimes, dimes! Motherfucking dimes! 234 00:12:36,985 --> 00:12:40,697 We're fucking millionaires, and we can't get a roll of fucking dimes. 235 00:12:40,697 --> 00:12:42,783 ♪ Dirty cash I need you, oh ♪ 236 00:12:42,783 --> 00:12:44,034 [coin clangs] 237 00:12:44,034 --> 00:12:47,871 Uncle Carlos, we had absolutely nothing to do with the murders. 238 00:12:47,871 --> 00:12:52,417 Listen to me. I'm not giving you 100 fucking dollars for nine dimes. 239 00:12:53,001 --> 00:12:53,960 [coins clang] 240 00:13:03,345 --> 00:13:08,433 Now this mousse is 9.99, and I will give it to you for two dimes. Two! 241 00:13:10,310 --> 00:13:12,604 ♪ I'm dirty cash The one that you asked for ♪ 242 00:13:12,604 --> 00:13:14,397 ♪ I'm wanted by the rich and the poor ♪ 243 00:13:14,397 --> 00:13:16,233 ♪ More and more You just can't reject it ♪ 244 00:13:16,233 --> 00:13:18,401 ♪ You're the junkie and I inject it ♪ 245 00:13:18,401 --> 00:13:20,737 ♪ nto your blood stream It's like a bad dream ♪ 246 00:13:20,737 --> 00:13:21,822 Fuck! 247 00:13:22,572 --> 00:13:25,325 Showers here used to scare me, but they don't anymore. 248 00:13:25,325 --> 00:13:28,495 I wait 20 minutes so everybody else is done, then I go in. 249 00:13:28,495 --> 00:13:30,205 Get the showers all to myself. 250 00:13:30,705 --> 00:13:31,665 See you around. 251 00:13:31,665 --> 00:13:34,960 ♪ People are lying, woman or man anyone Who'll give them a hand, cash money ♪ 252 00:13:34,960 --> 00:13:36,169 Hey. 253 00:13:36,169 --> 00:13:37,462 Yeah, I'm not great. 254 00:13:38,713 --> 00:13:39,965 Hey, Uncle Carlos. 255 00:13:40,632 --> 00:13:41,800 [coin clanging] 256 00:13:42,926 --> 00:13:46,763 We need fucking rolls and rolls. 257 00:13:46,763 --> 00:13:49,057 ♪ Money talks, money talks ♪ 258 00:13:49,057 --> 00:13:51,893 You've gotta find a way to sneak it in here 'cause these guys hate wigs. 259 00:13:51,893 --> 00:13:54,604 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash, I need you, oh ♪ 260 00:13:58,024 --> 00:13:59,442 ["Money Talks" ends] 261 00:14:00,694 --> 00:14:02,654 [showers running] 262 00:14:02,654 --> 00:14:04,739 [indistinct chatter] 263 00:14:13,957 --> 00:14:16,293 [mellow music playing] 264 00:14:18,962 --> 00:14:20,380 [Lyle moaning] 265 00:14:21,256 --> 00:14:23,258 [indistinct chatter] 266 00:14:26,761 --> 00:14:28,763 [sobbing] 267 00:14:41,735 --> 00:14:42,861 [door closes] 268 00:15:34,871 --> 00:15:37,374 - See you around. - Yeah, see ya. 269 00:15:45,966 --> 00:15:49,052 With two pieces a day, I can kinda make it look okay, 270 00:15:49,052 --> 00:15:51,096 but I really need more like four. 271 00:15:51,096 --> 00:15:53,014 Uh, the brand is called Topstick. 272 00:15:53,598 --> 00:15:56,810 Uh, and then I also need something... This one's really important. 273 00:15:56,810 --> 00:15:58,144 Bain de Soleil. 274 00:15:58,728 --> 00:16:01,106 Bain de Soleil. As much of that as you can get. 275 00:16:01,690 --> 00:16:03,692 Bain de Soleil. What is that? 276 00:16:03,692 --> 00:16:05,235 - It's self-tanner. - [Robert] Mmm. 277 00:16:08,071 --> 00:16:08,905 Look at him. 278 00:16:09,948 --> 00:16:11,950 He looks like a fucking ghost. We both do. 279 00:16:11,950 --> 00:16:15,203 It's the lights in here. They leech the vitamin D out of your bones. 280 00:16:15,203 --> 00:16:18,039 Hey, where are we with Castro? Is there any movement on that? 281 00:16:18,039 --> 00:16:22,043 Because everything with my father, it all fucking comes back to Cuba. 282 00:16:22,043 --> 00:16:24,671 You... you were just saying this the other day, were you not? 283 00:16:24,671 --> 00:16:26,548 - Yeah, I just think that-- - [man] Guys... 284 00:16:26,548 --> 00:16:28,174 We got to get real here. 285 00:16:28,174 --> 00:16:31,428 I... I don't think you get what's going on here. 286 00:16:32,345 --> 00:16:36,016 We have to talk about your case, not about self-tanner and toupees. 287 00:16:36,016 --> 00:16:39,269 This makes me think you don't understand what's going on here, Mr. Shapiro, 288 00:16:39,269 --> 00:16:40,770 because this is 1990. 289 00:16:40,770 --> 00:16:43,440 It's a new era, and this case is gonna be on television, 290 00:16:43,440 --> 00:16:45,900 which means, the number one thing that I'm concerned about 291 00:16:45,900 --> 00:16:47,318 is how we look on camera. 292 00:16:47,318 --> 00:16:49,571 Because if we look the right way, right? 293 00:16:49,571 --> 00:16:52,657 Smart, clean-cut, whole lives ahead of us, 294 00:16:52,657 --> 00:16:56,995 then there isn't a fucking jury on this planet that's gonna believe we did this. 295 00:16:56,995 --> 00:16:59,039 - Because we didn't. - Because we didn't. 296 00:16:59,039 --> 00:17:00,040 Um. Okay. 297 00:17:00,040 --> 00:17:03,376 Well, let me tell you the number one thing I'm concerned about. 298 00:17:10,008 --> 00:17:12,510 Is that... Is that a sauna? 299 00:17:13,511 --> 00:17:14,429 No, Erik. 300 00:17:15,430 --> 00:17:16,890 It's a gas chamber. 301 00:17:17,766 --> 00:17:19,851 It's built for two, which is convenient. 302 00:17:22,187 --> 00:17:24,981 [exhales] I... I hate to break it to you two, 303 00:17:24,981 --> 00:17:26,941 but you're not sympathetic people. 304 00:17:27,484 --> 00:17:28,693 You're rich and spoiled, 305 00:17:28,693 --> 00:17:31,654 and that's the type of person folks love to hate. 306 00:17:31,654 --> 00:17:35,700 I mean, your arraignment was a... a disaster. 307 00:17:36,701 --> 00:17:38,703 - [inaudible] - [tense music playing] 308 00:17:39,412 --> 00:17:41,956 [Robert] I mean, you looked like psychopaths. 309 00:17:45,376 --> 00:17:46,669 I told you to smile. 310 00:17:47,420 --> 00:17:48,379 Be respectful. 311 00:17:49,214 --> 00:17:53,635 - Yes, Your Honor. No, Your Honor. But no. - The lights were bugging out my eyes. 312 00:17:53,635 --> 00:17:56,429 - The judge's voice was ridiculous-- - I'd barely slept for days. 313 00:17:56,429 --> 00:17:57,347 Guys! 314 00:17:57,972 --> 00:17:59,474 We gotta get serious, okay? 315 00:17:59,474 --> 00:18:01,768 Because this image thing that you're trying to portray, 316 00:18:01,768 --> 00:18:03,770 that train has left the station. 317 00:18:05,021 --> 00:18:08,274 Folks have a very strong opinion of you two. 318 00:18:08,274 --> 00:18:11,194 We did not kill our parents. 319 00:18:11,194 --> 00:18:14,072 Yes, yes, but John Q. Public thinks you did. 320 00:18:15,115 --> 00:18:17,992 So if you want to avoid this. This! 321 00:18:17,992 --> 00:18:20,036 Then I suggest we try a different strategy 322 00:18:20,036 --> 00:18:23,289 other than fake tanner and blaming Fidel Castro. 323 00:18:24,916 --> 00:18:26,918 [dramatic music playing] 324 00:18:35,135 --> 00:18:36,636 I mean, we could always... 325 00:18:43,393 --> 00:18:44,394 No, I just... 326 00:18:45,478 --> 00:18:48,148 We haven't talked to you about what really happened. 327 00:18:48,148 --> 00:18:51,442 - What the fuck are you talking about? - I'm not talking about that night. 328 00:18:51,442 --> 00:18:56,030 We don't... we don't know what happened that night. We were at the movies. 329 00:18:57,115 --> 00:19:01,077 I'm just talking about the stuff that went on before that. 330 00:19:05,165 --> 00:19:06,040 [Lyle chuckling] 331 00:19:10,003 --> 00:19:12,755 I'm sorry, would you please give my brother and I 332 00:19:12,755 --> 00:19:15,800 just a brief moment with one another? 333 00:19:17,051 --> 00:19:17,969 Alone? 334 00:19:20,847 --> 00:19:21,723 Thank you. 335 00:19:30,064 --> 00:19:31,774 [Lyle] We aren't gonna talk about that. 336 00:19:31,774 --> 00:19:35,403 I just think it could kind of help the jury understand. 337 00:19:35,403 --> 00:19:38,573 It's... it's like you said, it does have to do with Mom and Dad. 338 00:19:38,573 --> 00:19:40,867 That stuff just happens sometimes, Erik. 339 00:19:41,951 --> 00:19:43,203 It's just being boys. 340 00:19:47,290 --> 00:19:48,833 We're not gonna talk about it. 341 00:19:49,334 --> 00:19:50,919 [metal door clanging] 342 00:19:53,129 --> 00:19:56,633 So, I'm fired. That's... that's what you're saying? 343 00:19:56,633 --> 00:20:00,011 That is exactly what we're saying. You're not even defending them. 344 00:20:00,011 --> 00:20:02,972 Because they are impossible to defend. 345 00:20:02,972 --> 00:20:03,890 [speaking Spanish] 346 00:20:03,890 --> 00:20:05,767 And you fire me. Fine! [chuckling] 347 00:20:06,851 --> 00:20:08,269 Here's some free advice. 348 00:20:08,269 --> 00:20:12,774 The reason they were arrested is because there are audio tapes. 349 00:20:14,150 --> 00:20:17,737 And the police, now maybe they shouldn't have, but they have listened to them. 350 00:20:18,363 --> 00:20:20,448 So you need to open your eyes to the fact 351 00:20:20,448 --> 00:20:24,160 that Lyle and Erik's story is full of holes, and they might be guilty. 352 00:20:24,160 --> 00:20:25,787 No, no, no, no! 353 00:20:25,787 --> 00:20:28,414 [in Spanish] Not this. Then why did we get a lawyer? 354 00:20:28,414 --> 00:20:31,000 - Shut your mouth! - Look. look, look! 355 00:20:31,000 --> 00:20:32,210 - Shh. - [man] Come on. 356 00:20:32,210 --> 00:20:35,213 Look, I'm the guy you hired to cut a deal. Okay? 357 00:20:35,213 --> 00:20:37,257 That's... that's what I thought I was here to do. 358 00:20:37,257 --> 00:20:40,593 So if you want to try to get them off, I'm not your guy. 359 00:20:40,593 --> 00:20:43,846 Because I don't believe them, and the jury won't believe them. 360 00:20:43,846 --> 00:20:48,351 So you need to find somebody else. And... you need to find a much better story. 361 00:20:48,351 --> 00:20:52,021 Or those boys of yours, you're so convinced are innocent, 362 00:20:52,021 --> 00:20:56,734 the State of California is going to put them to death. 363 00:20:59,112 --> 00:21:00,321 Best of luck to you. 364 00:21:02,198 --> 00:21:03,658 [Robert sighing heavily] 365 00:21:08,997 --> 00:21:11,416 [Tony] That shit was almost a misdemeanor. 366 00:21:12,750 --> 00:21:15,670 Five years ago, it would have been. [grunts] 367 00:21:15,670 --> 00:21:20,300 But the new law, five rocks, that's a felony. 368 00:21:20,883 --> 00:21:25,513 [breathing heavy] Then 'cause I got a gun on me, suddenly it's aggravated. 369 00:21:26,597 --> 00:21:30,268 And I'm in here with, you know, murderers. 370 00:21:31,311 --> 00:21:32,603 [metal clanking] 371 00:21:33,229 --> 00:21:35,189 [Tony] And here's you and me in here with 'em. 372 00:21:37,650 --> 00:21:40,361 Yeah, it's... innocent people. 373 00:21:41,863 --> 00:21:43,865 Guess that's just the way the system is. 374 00:21:44,365 --> 00:21:45,450 I'm confused... 375 00:21:45,450 --> 00:21:46,868 [buzzer blaring] 376 00:21:46,868 --> 00:21:47,952 ...about you. 377 00:21:49,203 --> 00:21:51,706 - What do you mean? - Well, what you like? 378 00:21:52,540 --> 00:21:53,875 You like dudes, right? 379 00:21:54,584 --> 00:21:55,543 You gay, right? 380 00:21:56,794 --> 00:21:58,087 What? No. 381 00:21:59,714 --> 00:22:00,590 No. 382 00:22:01,257 --> 00:22:04,385 - I don't even like that word. - Okay. Yeah, fine, me neither. 383 00:22:04,385 --> 00:22:08,222 You ain't gay. But I'm saying, you like being with dudes, right? 384 00:22:08,222 --> 00:22:10,308 [contemplative music playing] 385 00:22:11,768 --> 00:22:14,520 I don't know 'cause, um... 386 00:22:16,272 --> 00:22:17,982 What I went through at home. 387 00:22:19,150 --> 00:22:20,026 But, uh... 388 00:22:22,070 --> 00:22:23,488 I like being around you. 389 00:22:25,239 --> 00:22:26,616 [clicks tongue] Yeah, okay. 390 00:22:30,161 --> 00:22:32,538 I know who I am. I don't give a fuck. 391 00:22:33,331 --> 00:22:35,750 And neither should you is all I'm saying. 392 00:22:37,502 --> 00:22:39,045 It's okay to be who you are. 393 00:22:40,630 --> 00:22:42,840 Yeah. Not in my family. 394 00:22:43,466 --> 00:22:45,843 What did I do? I don't have anything. 395 00:22:55,144 --> 00:22:56,145 [guard] What's this? 396 00:22:56,813 --> 00:22:58,940 What? I... I don't know. 397 00:22:58,940 --> 00:23:01,025 ["The Power" by Snap! playing] 398 00:23:06,781 --> 00:23:08,908 [Lyle] Erik, read this once, then throw it away. 399 00:23:08,908 --> 00:23:10,618 These are things I've been thinking about. 400 00:23:10,618 --> 00:23:13,955 I think Mark should drive the Porsche into the prison loading dock. 401 00:23:13,955 --> 00:23:15,665 ♪ I've got the power ♪ 402 00:23:15,665 --> 00:23:16,999 [tire screeching] 403 00:23:18,418 --> 00:23:20,336 [Lyle] Then hop out, but leave the engine running. 404 00:23:22,422 --> 00:23:23,589 ♪ I've got the power ♪ 405 00:23:23,589 --> 00:23:26,175 [Lyle] We'll jump into the car and head to the 110. 406 00:23:29,595 --> 00:23:30,930 [engine revving] 407 00:23:30,930 --> 00:23:32,306 [tires screeching] 408 00:23:32,306 --> 00:23:33,641 [Lyle] See drawing below. 409 00:23:34,517 --> 00:23:35,977 Next, our appearances. 410 00:23:35,977 --> 00:23:37,395 ♪ I've got the power ♪ 411 00:23:38,521 --> 00:23:40,314 [Lyle] I think we should get plastic surgery. 412 00:23:40,314 --> 00:23:44,944 We need facelifts, chin implants maybe, and of course we change our hair. 413 00:23:49,866 --> 00:23:51,033 We'll need passports, 414 00:23:52,660 --> 00:23:53,619 visas... 415 00:23:54,704 --> 00:23:56,330 Then we figure out where we're going. 416 00:23:58,332 --> 00:24:01,377 I think we head to Mark H's granddad's camp in Canada, 417 00:24:02,003 --> 00:24:03,629 just until the heat's off. 418 00:24:03,629 --> 00:24:08,509 I think Toronto, London, Belgium, Lebanon, 419 00:24:08,509 --> 00:24:10,678 and then we settle in Colombia. 420 00:24:11,596 --> 00:24:13,431 They like chicken wings there. 421 00:24:13,431 --> 00:24:15,057 [knocking on door] 422 00:24:15,057 --> 00:24:17,143 - What? - [guard] Get up. Gotta search your cell. 423 00:24:18,102 --> 00:24:18,936 What's this? 424 00:24:18,936 --> 00:24:20,688 I... I don't know. 425 00:24:20,688 --> 00:24:22,940 Lyle Menendez, please step out to the red line. 426 00:24:22,940 --> 00:24:23,983 [Lyle] What's going on? 427 00:24:23,983 --> 00:24:26,611 - Step out to the red line! - [Lyle] You need to tell me why. 428 00:24:26,611 --> 00:24:27,570 What's going on? 429 00:24:27,570 --> 00:24:29,655 - [guard] Step to the red line. - [Lyle] Tell me why. 430 00:24:29,655 --> 00:24:31,949 - Hey, what the fuck?! - [Erik] Hey! Lyle! 431 00:24:31,949 --> 00:24:34,035 - [Lyle] Where are you taking me? - Lyle! 432 00:24:34,035 --> 00:24:36,537 - Where are you taking him? - [Lyle] What is going on? 433 00:24:36,537 --> 00:24:38,498 [Carlos] They moved your brother to a different cell block. 434 00:24:38,498 --> 00:24:40,791 I don't understand. Why? 435 00:24:41,667 --> 00:24:45,046 Lyle says that he wrote you some kind of a letter. 436 00:24:45,046 --> 00:24:47,173 We pass each other letters all the time. 437 00:24:47,173 --> 00:24:50,927 Right, but this letter, this one was an escape plan. 438 00:24:52,803 --> 00:24:53,804 Erik. 439 00:24:54,805 --> 00:24:55,806 Not good. 440 00:24:56,432 --> 00:24:59,435 - When is he coming back? - [Carlos] They moved him there for good. 441 00:25:00,061 --> 00:25:01,479 Is there anybody in there? 442 00:25:02,605 --> 00:25:05,107 Maybe someone on your cell block that you... 443 00:25:06,359 --> 00:25:07,777 that you think you could trust. 444 00:25:07,777 --> 00:25:09,862 [female vocalizing] 445 00:25:13,282 --> 00:25:14,242 Yeah. 446 00:25:15,701 --> 00:25:17,620 [female vocalizing] 447 00:25:17,620 --> 00:25:19,705 [indistinct chatter] 448 00:25:50,027 --> 00:25:54,115 So, why exactly are you looking to adopt? 449 00:25:54,115 --> 00:25:58,035 We've been talking about it for a while. Starting our own family, I mean. 450 00:25:58,035 --> 00:26:00,871 My wife has a grown daughter from a previous marriage, 451 00:26:00,871 --> 00:26:03,749 and we didn't end up getting married until we were both in-- 452 00:26:03,749 --> 00:26:07,795 Tim, this woman doesn't need our entire life story. 453 00:26:08,379 --> 00:26:10,131 On second thought, maybe she does. 454 00:26:10,131 --> 00:26:13,926 I guess that's how you guys determine who's fit to be good parents, right? 455 00:26:13,926 --> 00:26:17,096 If I'm being honest, I think all couples should have to prove 456 00:26:17,096 --> 00:26:19,015 they're fit to be good parents. 457 00:26:19,015 --> 00:26:22,226 It is way too easy to have a kid. 458 00:26:22,810 --> 00:26:25,104 Some couples, they have a baby, 459 00:26:25,104 --> 00:26:27,815 neglect them, abuse them, treat them like scum, 460 00:26:27,815 --> 00:26:30,776 and then 20 years later, I end up having to defend them. 461 00:26:31,360 --> 00:26:34,405 By the looks of your profile, Miss Abramson, 462 00:26:34,405 --> 00:26:36,741 you're a very successful attorney. 463 00:26:37,408 --> 00:26:40,953 And as your husband mentioned, you already have a grown daughter. 464 00:26:40,953 --> 00:26:44,123 So I certainly don't need to tell you how hard it is being a mother. 465 00:26:44,707 --> 00:26:48,919 Is there a reason why, at this point in your life, 466 00:26:49,462 --> 00:26:51,255 you're ready to do that all over again? 467 00:26:52,465 --> 00:26:54,925 Okay, here's an embarrassing confession. 468 00:26:57,470 --> 00:26:59,388 I don't actually remember being a mother. 469 00:26:59,388 --> 00:27:03,851 I mean, yes, of course, I remember it. But it's all pretty hazy. 470 00:27:04,518 --> 00:27:06,854 I had Laine right before I started law school. 471 00:27:06,854 --> 00:27:08,314 I had just gotten divorced. 472 00:27:08,314 --> 00:27:12,193 And it was all I could manage just to keep my head above water. 473 00:27:12,193 --> 00:27:15,196 Not that I was a bad mother. I was not a bad mother. 474 00:27:15,196 --> 00:27:16,697 Imperfect? Yes. 475 00:27:17,573 --> 00:27:20,326 Workaholic? Guilty as charged. 476 00:27:24,789 --> 00:27:27,625 But I feel that I'm at a point in my life now 477 00:27:29,043 --> 00:27:33,339 where I could actually enjoy being a mother. 478 00:27:34,674 --> 00:27:37,176 Where it wouldn't all feel like such a struggle. 479 00:27:38,177 --> 00:27:40,846 And, because of my line of work, 480 00:27:41,847 --> 00:27:45,893 I see what happens when kids don't get the nurturing they need. 481 00:27:47,311 --> 00:27:51,482 So if I can raise a child and give them the love they need 482 00:27:51,482 --> 00:27:55,986 so that they never have to come across a criminal defense attorney like me, 483 00:27:55,986 --> 00:27:57,238 then sign me up. 484 00:27:58,489 --> 00:28:02,952 Even if it means having to... change diapers for a couple of years. 485 00:28:04,537 --> 00:28:05,538 [women laughing] 486 00:28:05,538 --> 00:28:07,707 Dominick, you are exaggerating. 487 00:28:07,707 --> 00:28:11,877 Sharon, you should know me well enough by now to know 488 00:28:11,877 --> 00:28:14,088 that I never exaggerate. 489 00:28:14,088 --> 00:28:16,716 Okay. But evil? 490 00:28:16,716 --> 00:28:19,301 You truly believe those Menendez boys are evil? 491 00:28:19,301 --> 00:28:20,219 Yes. 492 00:28:20,219 --> 00:28:24,014 When you've stared evil in the face, as I have, 493 00:28:24,014 --> 00:28:25,725 it's something you never forget. 494 00:28:25,725 --> 00:28:27,226 So you think they did it? 495 00:28:27,226 --> 00:28:29,145 Of course they did it. 496 00:28:29,854 --> 00:28:32,648 They're classic sociopaths. 497 00:28:32,648 --> 00:28:35,151 Especially the older brother. 498 00:28:35,693 --> 00:28:38,779 His eyes are even more vacant than Claus von Bülow's. 499 00:28:39,363 --> 00:28:43,492 How can a child even think of doing something like that to a parent? 500 00:28:44,076 --> 00:28:46,162 Nothing much shocks me anymore, Joyce. 501 00:28:46,162 --> 00:28:49,039 What people are capable of. 502 00:28:49,749 --> 00:28:53,669 The only thing that shocks me, disgusts me, 503 00:28:53,669 --> 00:28:55,921 is that we have a justice system 504 00:28:55,921 --> 00:28:58,966 that puts the rights of killers and rapists 505 00:28:58,966 --> 00:29:00,801 over and above their victims. 506 00:29:00,801 --> 00:29:04,847 The justice system is blatantly biased against defendants, 507 00:29:04,847 --> 00:29:07,808 especially if those defendants are Black and brown 508 00:29:07,808 --> 00:29:09,602 and lack access to adequate counsel. 509 00:29:09,602 --> 00:29:11,937 Fair enough, but in several of your biggest cases, 510 00:29:11,937 --> 00:29:14,982 doubt as to your client's guilt isn't in dispute. 511 00:29:14,982 --> 00:29:18,319 So you're saying only innocent people deserve a proper defense? 512 00:29:18,319 --> 00:29:23,032 No, I'm asking if everyone is entitled to a Leslie Abramson defense, 513 00:29:23,032 --> 00:29:26,243 especially if they're being accused of capital murder. 514 00:29:26,243 --> 00:29:29,872 Capital punishment is an absolute moral travesty. 515 00:29:29,872 --> 00:29:32,833 Not only is it immoral, it is also barbaric. 516 00:29:33,334 --> 00:29:35,503 It is unfathomable. 517 00:29:35,503 --> 00:29:39,256 - Well, if it isn't the dragon lady. - Who? 518 00:29:39,256 --> 00:29:41,217 Leslie Abramson. 519 00:29:41,842 --> 00:29:45,888 Defense attorney to society's most reprehensible. 520 00:29:45,888 --> 00:29:50,100 When you're trying a murder case, you can't just take it at face value. 521 00:29:50,100 --> 00:29:54,688 You have to determine the state of mind the person was in 522 00:29:54,688 --> 00:29:56,565 when they committed the crime. 523 00:29:56,565 --> 00:29:58,526 That woman there, 524 00:29:58,526 --> 00:30:03,447 she's the epitome of everything that's wrong with the legal system. 525 00:30:03,447 --> 00:30:06,951 Were they mentally competent when they committed the crime? 526 00:30:06,951 --> 00:30:09,119 Were they cognitively impaired? 527 00:30:09,745 --> 00:30:12,873 Did they have reason to believe, rightly or wrongly, 528 00:30:12,873 --> 00:30:14,792 that their lives were in danger? 529 00:30:14,792 --> 00:30:18,212 Do you know she tried to help make a plea deal 530 00:30:19,046 --> 00:30:21,882 for the man who murdered my daughter? 531 00:30:22,466 --> 00:30:25,803 She has a pathological affection for guilty clients, 532 00:30:26,846 --> 00:30:29,682 in particular, guilty young men. 533 00:30:29,682 --> 00:30:34,895 And if there's one thing the prosecution doesn't like, it's nuance. 534 00:30:34,895 --> 00:30:38,315 To them, every defendant is a nail 535 00:30:38,315 --> 00:30:41,610 that deserves to be hammered by the system. 536 00:30:42,570 --> 00:30:46,407 It's easy to talk about justice when you don't know all the facts. 537 00:30:46,407 --> 00:30:50,035 So I guess you could say "outrage" is your middle name. 538 00:30:52,621 --> 00:30:55,457 Actually, believe it or not, 539 00:30:56,625 --> 00:30:57,585 it's Hope. 540 00:31:09,305 --> 00:31:10,306 Dominick. 541 00:31:11,098 --> 00:31:13,851 Oh. Hello, Leslie. 542 00:31:13,851 --> 00:31:15,978 Odd seeing you here. 543 00:31:15,978 --> 00:31:18,856 It's true, it's not my usual scene. 544 00:31:18,856 --> 00:31:21,817 The ladies who lunch crowd, that's much more your thing. 545 00:31:22,818 --> 00:31:27,615 I read your client Rick Sanders' appeal motion got denied again. 546 00:31:27,615 --> 00:31:31,160 Looks like he's not getting off death row anytime soon. 547 00:31:34,788 --> 00:31:37,833 I'm sure Dominick has been entertaining you ladies. 548 00:31:37,833 --> 00:31:40,377 You know, apart from being a failed movie producer, 549 00:31:40,377 --> 00:31:42,379 he's quite the raconteur. 550 00:31:42,379 --> 00:31:47,051 Just don't believe everything he says. He's prone to exaggeration. 551 00:31:47,551 --> 00:31:48,844 [chuckles] 552 00:31:48,844 --> 00:31:52,097 [inhales] Well, don't let us keep you, Leslie. 553 00:31:52,640 --> 00:31:55,851 I'm sure somewhere there's a murderer in need of your assistance. 554 00:31:57,144 --> 00:31:59,146 [dramatic music playing] 555 00:32:01,023 --> 00:32:01,857 [phone ringing] 556 00:32:01,857 --> 00:32:03,400 This is Leslie. 557 00:32:03,400 --> 00:32:04,818 Hey, Gerry. 558 00:32:05,361 --> 00:32:07,863 Yeah, I just finished giving an interview. 559 00:32:09,031 --> 00:32:11,325 Yes. To a reporter. 560 00:32:12,159 --> 00:32:14,787 Oh, I don't hate all the press. 561 00:32:14,787 --> 00:32:17,581 Come on, just the numbskulls. 562 00:32:17,581 --> 00:32:20,960 Need I remind you, I'm married to a reporter. 563 00:32:21,543 --> 00:32:22,586 Now, what's up? 564 00:32:23,879 --> 00:32:25,839 Of course I've heard of the case. Who hasn't? 565 00:32:25,839 --> 00:32:27,675 - [Gerry] They inquired about you. - Wait, what? 566 00:32:27,675 --> 00:32:30,260 [Gerry] They called and checked your availability. 567 00:32:31,470 --> 00:32:33,097 Are you fucking kidding me? 568 00:32:33,681 --> 00:32:36,433 Miss Abramson, thank... thank you for making the time 569 00:32:36,433 --> 00:32:38,143 to come and... and meet all of us. 570 00:32:38,143 --> 00:32:42,022 Gerry Chaleff says you're the best female criminal defense attorney in all of LA. 571 00:32:42,022 --> 00:32:43,816 I'm sure he didn't say that. 572 00:32:43,816 --> 00:32:47,236 Gerry wouldn't have said, "The best female criminal defense attorney." 573 00:32:47,236 --> 00:32:50,072 He simply would have said I'm the best. 574 00:32:50,072 --> 00:32:53,826 Well, as you know, we just fired Robert Shapiro. 575 00:32:53,826 --> 00:32:57,663 We didn't feel that he was good enough for... for our boys. 576 00:32:57,663 --> 00:32:58,580 I know Bob. 577 00:32:58,580 --> 00:33:02,167 He's a fine lawyer, but he's not who you want for a case like this. 578 00:33:02,167 --> 00:33:05,796 For him, it's all about spinning the media narrative 579 00:33:05,796 --> 00:33:08,632 and hopefully cutting the best deal for his clients. 580 00:33:08,632 --> 00:33:10,384 I don't like cutting deals. 581 00:33:11,343 --> 00:33:12,928 I prefer to fight. 582 00:33:13,762 --> 00:33:16,598 Because if you don't fight, you don't win. 583 00:33:17,933 --> 00:33:20,477 So you've worked on cases like this before? 584 00:33:21,103 --> 00:33:24,440 Cases where the defendants are accused of killing 585 00:33:25,149 --> 00:33:26,817 and you still manage to win? 586 00:33:27,401 --> 00:33:31,697 I recently defended a young man by the name of Arnel Salvatierra, 587 00:33:31,697 --> 00:33:33,490 who admitted to killing his father. 588 00:33:33,490 --> 00:33:35,659 He was up for first-degree murder. 589 00:33:35,659 --> 00:33:38,996 Arnel and his siblings suffered years 590 00:33:38,996 --> 00:33:43,625 of physical and psychological abuse at the hands of their father. 591 00:33:44,418 --> 00:33:45,502 He tortured them. 592 00:33:46,378 --> 00:33:51,341 Now, the prosecution wanted you to believe that Arnel was a monster. 593 00:33:52,176 --> 00:33:55,387 That he carefully planned his father's murder for weeks 594 00:33:55,387 --> 00:33:58,015 and then shot him in his sleep in cold blood. 595 00:33:58,015 --> 00:34:01,018 Well, that is not what I believe happened. 596 00:34:01,727 --> 00:34:06,356 I believe Arnel shot his father out of self-defense. 597 00:34:06,356 --> 00:34:09,401 Should Arnel have waited until his father, 598 00:34:09,401 --> 00:34:12,946 in one of his rages, finally ended up murdering him? 599 00:34:12,946 --> 00:34:14,239 [tense music playing] 600 00:34:14,239 --> 00:34:15,491 Or his mother? 601 00:34:16,700 --> 00:34:18,535 Or one of his siblings? 602 00:34:19,244 --> 00:34:21,413 Like what happened to little Lisa Steinberg 603 00:34:21,413 --> 00:34:25,000 when her abusive father finally ended up murdering her? 604 00:34:25,000 --> 00:34:27,086 I wanted the jury to see 605 00:34:27,961 --> 00:34:30,089 that Arnel was not the monster. 606 00:34:31,215 --> 00:34:34,343 On the contrary, he was the victim. 607 00:34:35,302 --> 00:34:39,056 If you convict Arnel of first-degree murder, 608 00:34:39,056 --> 00:34:45,521 it will be as if his father's hand will rise up from the grave 609 00:34:45,521 --> 00:34:51,026 and his final act of terrorism will be with you as his accomplices. 610 00:34:52,402 --> 00:34:54,613 Arnel was acquitted of first-degree murder. 611 00:34:56,740 --> 00:34:59,201 He was sentenced to three years probation. 612 00:34:59,701 --> 00:35:02,204 And you could do that for Lyle and Erik? 613 00:35:02,204 --> 00:35:04,498 To be clear, I'd only be defending Erik. 614 00:35:04,498 --> 00:35:07,167 Lyle still needs to retain his own separate counsel, 615 00:35:07,167 --> 00:35:09,837 but based on the documents I've read so far, 616 00:35:09,837 --> 00:35:13,674 these boys do not deserve to spend the rest of their lives in prison, 617 00:35:13,674 --> 00:35:16,176 let alone face the death penalty. 618 00:35:17,136 --> 00:35:20,472 Now, I can't guarantee you an outcome, 619 00:35:21,181 --> 00:35:22,724 but I promise you, 620 00:35:23,642 --> 00:35:26,478 I will put up one hell of a fight. 621 00:35:35,112 --> 00:35:36,363 When can you start? 622 00:35:37,239 --> 00:35:39,950 Perhaps we should discuss my fee first. 623 00:35:39,950 --> 00:35:40,951 [Carlos chuckling] 624 00:35:43,453 --> 00:35:44,580 [Leslie sighs] 625 00:35:48,041 --> 00:35:50,711 I imagine these last few weeks have been hard for you. 626 00:35:51,587 --> 00:35:54,339 All alone in jail, separated from your brother. 627 00:35:55,090 --> 00:35:59,511 Yes, it's... it's been... a lot. [sniffs] 628 00:36:07,644 --> 00:36:11,356 [exhales] I'm sure you've heard what they've been saying about you and Lyle. 629 00:36:11,940 --> 00:36:14,109 That you're a couple of spoiled rich kids 630 00:36:14,109 --> 00:36:17,029 who murdered your parents for financial gain. 631 00:36:18,280 --> 00:36:19,406 And it's true. 632 00:36:20,240 --> 00:36:24,620 You boys sure did partake in quite a bit of conspicuous consumption 633 00:36:24,620 --> 00:36:25,954 after the murders. 634 00:36:27,080 --> 00:36:29,917 The cars, the designer clothes, 635 00:36:29,917 --> 00:36:32,794 the Rolexes, the luxury condos, 636 00:36:32,794 --> 00:36:36,298 a little excessive for retail therapy, wouldn't you say? 637 00:36:37,341 --> 00:36:38,926 The spending spree, 638 00:36:38,926 --> 00:36:41,428 that was you and your brother's first mistake. 639 00:36:42,012 --> 00:36:46,808 Then, you had the poor judgment of trusting that scumbag, Dr. Oziel, 640 00:36:46,808 --> 00:36:48,560 and confessed to him. 641 00:36:49,061 --> 00:36:52,773 Then, you let him record your sessions. 642 00:36:53,357 --> 00:36:57,486 - Then, you threatened to kill him. - We were never gonna kill Dr. Oziel. 643 00:36:57,486 --> 00:37:01,198 Which is why it's now possible for those tapes to be entered into evidence 644 00:37:01,198 --> 00:37:02,991 and used against you at trial. 645 00:37:02,991 --> 00:37:05,869 We didn't know. We thought that they were gonna stay confidential. 646 00:37:05,869 --> 00:37:10,832 Then, you and Lyle start telling people different versions of what happened. 647 00:37:10,832 --> 00:37:15,629 What? Were you boys that confident you were never gonna be arrested? 648 00:37:16,463 --> 00:37:20,884 Then, when you boys finally are arrested and you show up in court, 649 00:37:20,884 --> 00:37:26,390 you look absolutely soulless and devoid of remorse. 650 00:37:26,390 --> 00:37:28,016 Another big mistake. 651 00:37:30,936 --> 00:37:32,020 [sighs] 652 00:37:32,771 --> 00:37:35,023 Although, I guess your biggest mistake 653 00:37:35,565 --> 00:37:38,568 was killing your parents in the first place. 654 00:37:39,528 --> 00:37:42,281 We... We... We didn't-- 655 00:37:42,281 --> 00:37:44,700 I read the letter Lyle wrote you. 656 00:37:44,700 --> 00:37:47,577 That crazy, insane escape plan. 657 00:37:48,328 --> 00:37:49,204 But... 658 00:37:50,831 --> 00:37:54,793 there was something else he wrote in there that caught my attention. 659 00:37:57,421 --> 00:37:58,630 [exhales deeply] 660 00:38:00,882 --> 00:38:04,052 "We alone know the truth." 661 00:38:05,554 --> 00:38:11,310 "We alone know the secrets of our family's past." 662 00:38:11,310 --> 00:38:13,395 [dark music playing] 663 00:38:21,611 --> 00:38:23,155 What does he mean by that? 664 00:38:33,874 --> 00:38:34,916 [clicks tongue] 665 00:38:36,209 --> 00:38:38,045 I've hired Dr. William Vicary. 666 00:38:38,045 --> 00:38:39,880 He's a forensic psychiatrist. 667 00:38:39,880 --> 00:38:43,258 I want you to start meeting with him to talk about what happened and why. 668 00:38:43,258 --> 00:38:44,843 - No, no, no. No more shrinks. - Erik-- 669 00:38:44,843 --> 00:38:45,844 I can't. 670 00:38:46,511 --> 00:38:49,598 You said it yourself. It was a mistake talking to Dr. Oziel. I will not. 671 00:38:49,598 --> 00:38:52,976 Well, that's because he's a prick who violated professional ethics 672 00:38:52,976 --> 00:38:54,644 and manipulated your trust. 673 00:38:54,644 --> 00:38:58,106 I assure you, Dr. Vicary is nothing like him. 674 00:39:02,903 --> 00:39:03,820 Erik... 675 00:39:05,781 --> 00:39:07,532 Now that I am your lawyer, 676 00:39:07,532 --> 00:39:10,827 I am not gonna let you make any more mistakes. 677 00:39:13,413 --> 00:39:17,709 But I need you to be totally honest with me 678 00:39:18,668 --> 00:39:20,087 and to trust me. 679 00:39:22,214 --> 00:39:24,841 It's the only way we are gonna win. 680 00:39:26,218 --> 00:39:28,887 I just can't stand the food. 681 00:39:28,887 --> 00:39:31,681 I've spent most of my life building my body up. 682 00:39:32,808 --> 00:39:38,146 Trying to eat right, low-fat, carbo-loading, and now this stuff. 683 00:39:38,146 --> 00:39:41,316 Erik, you're just wasting your money here. Okay? 684 00:39:42,317 --> 00:39:44,861 My job is to help you get to the bottom of all this. 685 00:39:45,487 --> 00:39:46,988 But trust me when I say 686 00:39:46,988 --> 00:39:51,326 I cannot do that unless you start being honest with me. 687 00:39:51,326 --> 00:39:53,578 Like, really honest. 688 00:39:58,250 --> 00:39:59,126 Yeah. 689 00:40:01,586 --> 00:40:02,587 It's just... 690 00:40:04,381 --> 00:40:05,424 [sighs] 691 00:40:07,676 --> 00:40:08,510 It's hard. 692 00:40:10,178 --> 00:40:11,054 Try. 693 00:40:14,850 --> 00:40:15,725 Okay. 694 00:40:25,944 --> 00:40:26,945 Well... 695 00:40:31,867 --> 00:40:32,784 [sniffs] 696 00:40:33,660 --> 00:40:35,495 We... did do it. 697 00:40:37,372 --> 00:40:39,249 Lyle and I. We did. 698 00:40:43,003 --> 00:40:44,546 [inhales] But... 699 00:40:49,009 --> 00:40:50,135 [inhales deeply] 700 00:40:50,135 --> 00:40:51,219 There was... 701 00:40:57,309 --> 00:40:59,436 There was... a reason. 702 00:40:59,436 --> 00:41:01,062 [dramatic music playing] 703 00:41:07,444 --> 00:41:09,446 [siren blaring in distance] 704 00:41:10,655 --> 00:41:11,656 [coin rattling] 705 00:41:11,656 --> 00:41:14,826 Come on. Come on. Come on. Come on. 706 00:41:14,826 --> 00:41:16,703 [coin clangs] 707 00:41:16,703 --> 00:41:19,956 Those are notes from my last two sessions with Erik. 708 00:41:29,132 --> 00:41:30,217 [sighs] 709 00:41:32,385 --> 00:41:33,803 You gotta be kidding me. 710 00:41:38,808 --> 00:41:39,893 [dramatic music ends] 711 00:41:39,893 --> 00:41:41,603 [Leslie] I talked to Dr. Vicary. 712 00:41:42,103 --> 00:41:43,188 I hope that's okay. 713 00:42:04,000 --> 00:42:06,294 I want to thank you for telling the truth. 714 00:42:09,172 --> 00:42:13,385 And I'm just gonna say that truth out loud now. 715 00:42:18,848 --> 00:42:23,395 You were sexually molested by your brother Lyle. 716 00:42:29,734 --> 00:42:30,860 [exhales deeply] 717 00:42:32,279 --> 00:42:34,030 [Leslie] And this started when? 718 00:42:34,030 --> 00:42:35,198 [sniffs] 719 00:42:35,949 --> 00:42:37,242 I... I was little. 720 00:42:37,742 --> 00:42:41,621 [sniffs] I think I was, like, five or six. 721 00:42:41,621 --> 00:42:43,248 [inhales deeply] 722 00:42:43,248 --> 00:42:46,167 And I thought that I kind of... 723 00:42:47,627 --> 00:42:48,461 liked it. 724 00:42:48,461 --> 00:42:50,046 Maybe. At first. 725 00:42:50,046 --> 00:42:51,381 Then I didn't. 726 00:42:52,966 --> 00:42:57,137 And when you didn't like it, or maybe even when you thought you did, 727 00:42:58,179 --> 00:43:01,391 how did it make you feel, Erik? 728 00:43:03,518 --> 00:43:06,813 Well, I... I never blamed him. 729 00:43:07,772 --> 00:43:09,316 - No? - No. 730 00:43:10,150 --> 00:43:11,109 Because... 731 00:43:14,821 --> 00:43:16,072 [exhales] 732 00:43:18,074 --> 00:43:19,409 Because what, Erik? 733 00:43:21,536 --> 00:43:24,164 Because my dad did it to him. 734 00:43:27,709 --> 00:43:31,296 Your father sexually molested your brother, Lyle? 735 00:43:31,296 --> 00:43:33,506 [Erik] Yes. He told him it was... 736 00:43:33,506 --> 00:43:37,093 Like, this is what the Spartans did. It made you tough. 737 00:43:37,886 --> 00:43:40,430 I don't know how long he did it with Lyle. 738 00:43:40,930 --> 00:43:45,310 But I know that at some point, Lyle told him to stop, and he did. 739 00:43:47,896 --> 00:43:52,025 And that time when it stopped, I remember when that happened. 740 00:43:52,609 --> 00:43:54,402 I remember that time very vividly. 741 00:43:57,238 --> 00:43:58,448 And why was that? 742 00:44:00,200 --> 00:44:03,453 Because that's when my dad started doing it to me. 743 00:44:09,000 --> 00:44:10,293 [Leslie] Oh, Erik. 744 00:44:10,293 --> 00:44:12,379 [somber music playing] 745 00:44:13,088 --> 00:44:15,006 [Leslie] Oh, sweetheart. 746 00:44:17,217 --> 00:44:18,343 - [sniffles] - It's okay. 747 00:44:18,843 --> 00:44:20,970 Thank you for telling me that. 748 00:44:22,263 --> 00:44:23,264 Thank you. 749 00:44:23,264 --> 00:44:24,849 [mysterious music playing] 750 00:44:24,849 --> 00:44:28,520 How could you even survive that? Tell me. 751 00:44:29,062 --> 00:44:31,022 [Erik] You just... you just do it. 752 00:44:31,523 --> 00:44:32,941 You just do what you have to. 753 00:44:32,941 --> 00:44:35,402 You avoid him, and you, um... 754 00:44:36,569 --> 00:44:39,572 You try to play along, just so that it'll go faster. 755 00:44:39,572 --> 00:44:41,282 You get it over with. 756 00:44:41,282 --> 00:44:45,578 You sprinkle cinnamon onto his coffee, or put it on his food, or... 757 00:44:45,578 --> 00:44:47,664 Wait. Why... Why cinnamon? 758 00:44:48,206 --> 00:44:49,791 It just made the, um... 759 00:44:51,835 --> 00:44:53,628 It made the cum taste better. 760 00:44:56,631 --> 00:44:58,466 It didn't really work because... 761 00:44:59,592 --> 00:45:02,679 he started getting annoyed that there was cinnamon on everything. 762 00:45:03,179 --> 00:45:07,684 And suddenly, he started putting lemon juice on all of my food, 763 00:45:07,684 --> 00:45:10,228 just so that it would numb my taste buds... 764 00:45:10,228 --> 00:45:11,521 Did that work? 765 00:45:11,521 --> 00:45:12,939 [Erik] Not... Not really. 766 00:45:13,523 --> 00:45:17,068 [sniffs] But I had to keep trying. 767 00:45:18,111 --> 00:45:22,741 Just to change the lives that we were living. 768 00:45:23,324 --> 00:45:26,411 And... I knew at some point 769 00:45:26,411 --> 00:45:29,748 that I was going to be willing to do anything, 770 00:45:30,498 --> 00:45:33,084 just to make it all stop. 771 00:45:33,960 --> 00:45:35,962 [sad music playing] 772 00:45:36,671 --> 00:45:37,964 [sighs] 773 00:47:34,205 --> 00:47:35,456 [sad music ends] 774 00:47:35,456 --> 00:47:40,456 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 775 00:47:35,456 --> 00:47:45,456 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 56820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.