Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,300 --> 00:00:23,440
Let's rock 'n' roll right now
with the fat man.
2
00:00:23,535 --> 00:00:27,405
Here comes Fats.
3
00:01:29,273 --> 00:01:32,603
Fitzgibbons is driving me nuts.
4
00:01:32,709 --> 00:01:36,389
He flunks me one more time, I'll
be 35 when I finish high school.
5
00:01:36,480 --> 00:01:40,180
I'd put up with Fitzgibbons if I
could sit next to Marilyn McCauley.
6
00:01:40,284 --> 00:01:42,414
Forget it, Jonathan.
7
00:01:42,519 --> 00:01:47,031
You sat next to her in civics
last year. All you did was drool.
8
00:01:47,126 --> 00:01:51,096
You're funny, Harry.
I just never had the chance.
9
00:01:51,197 --> 00:01:53,268
It'll be different
when we get to college.
10
00:01:54,308 --> 00:01:56,305
Well, here's your chance, lover boy.
11
00:01:56,402 --> 00:01:58,762
There's Marilyn and Rosalie.
Bye, Marilyn.
12
00:01:58,870 --> 00:02:00,481
Bye-bye, Rosalie.
Come on. Don't blow it.
13
00:02:00,573 --> 00:02:03,503
You got your old man's wheels.
Say something!
14
00:02:03,610 --> 00:02:06,550
Geez, I can't!
No guts, huh?
15
00:02:06,646 --> 00:02:10,516
Look at those knockers.
They defy gravity.
16
00:02:10,617 --> 00:02:13,357
We're dead men.
17
00:02:15,623 --> 00:02:19,432
Oh, my.
18
00:02:23,197 --> 00:02:25,527
Oh!
19
00:02:25,633 --> 00:02:28,343
- Oh, look!
I'm sorry, Jonathan.
20
00:02:28,436 --> 00:02:31,206
It just looked so funny!
21
00:02:31,305 --> 00:02:34,575
Rosalie, come on in.
22
00:02:34,675 --> 00:02:38,645
The water feels so good.
23
00:02:44,287 --> 00:02:46,487
Hey, gimme a hand with
this couch. All right.
24
00:02:46,589 --> 00:02:48,520
Bring a pad up here too.
25
00:02:52,528 --> 00:02:55,529
Where's he want this end table?
26
00:03:02,173 --> 00:03:04,843
Well, it doesn't look too bad.
27
00:03:04,941 --> 00:03:08,541
See you, Jonathan.
28
00:03:42,850 --> 00:03:44,790
Two thousand.
29
00:04:43,647 --> 00:04:46,948
Gene, don't do that!
30
00:04:55,059 --> 00:04:58,929
Shut that thing off!
31
00:05:20,453 --> 00:05:22,953
Where'd he come from?
32
00:05:23,055 --> 00:05:25,426
Oh, my god.
33
00:05:26,527 --> 00:05:28,958
You okay, fella?
34
00:05:29,063 --> 00:05:31,964
You came out of nowhere.
- Yeah, I did.
35
00:05:32,067 --> 00:05:35,707
- You sure you're all right?
- Yeah.
36
00:05:40,008 --> 00:05:42,118
Yeah, I'm fine.
37
00:05:45,013 --> 00:05:47,954
Kenny! Do something.
He's not all right.
38
00:05:48,051 --> 00:05:51,250
Look at him. He's fine.
He's hurt.
39
00:05:51,354 --> 00:05:53,994
Come on. Get in the car. He's fine.
40
00:05:56,360 --> 00:05:58,290
It's cool. No problem.
41
00:05:59,095 --> 00:06:02,694
- Okay.
- Take care, fella.
42
00:06:11,642 --> 00:06:14,041
Are you all right, Bunny? Are you okay?
43
00:06:14,143 --> 00:06:16,483
You okay? I never saw anything
like it. It was his fault entirely.
44
00:06:16,580 --> 00:06:18,840
He came right out from behind that
truck. I'm fine, mama, honestly.
45
00:06:18,949 --> 00:06:22,359
He's been driving all over the Bellahs' lawn
and our lawn. I never saw anything like it.
46
00:06:22,453 --> 00:06:24,384
Don't worry about it.
He got the worst of it.
47
00:06:29,061 --> 00:06:31,531
Hi.
48
00:06:31,631 --> 00:06:34,570
I'm Jonathan Bellah.
I... I live next door.
49
00:06:36,102 --> 00:06:38,642
- Where are you from?
- Chicago.
50
00:06:38,738 --> 00:06:41,638
Hey! No kidding?
51
00:06:43,010 --> 00:06:45,609
Hand me that
Allen wrench, will ya?
52
00:06:50,016 --> 00:06:52,347
I said,
"Allen wrench."
53
00:07:00,961 --> 00:07:02,931
Got any wheels?
54
00:07:03,030 --> 00:07:06,871
- What?
- Do you have a car?
55
00:07:06,968 --> 00:07:09,367
Uh, no. Not yet.
56
00:07:09,470 --> 00:07:12,740
- How do you get chicks?
- Dad lets me have his car...
57
00:07:12,840 --> 00:07:15,611
anytime I want.
What's he got?
58
00:07:15,710 --> 00:07:19,481
- Studebaker.
- Girls don't put out in Studebakers.
59
00:07:19,582 --> 00:07:22,823
- They don't?
- No. Chevys, Mercs and Fords...
60
00:07:22,919 --> 00:07:24,749
are the best, okay?
61
00:07:24,855 --> 00:07:27,625
But a Studebaker,
that's worse than a DeSoto.
62
00:07:27,724 --> 00:07:30,064
"Maybe baby." Maybe, baby,
maybe, maybe not.
63
00:07:30,160 --> 00:07:33,130
it's 4:55 on an overcast
Ohio afternoon.
64
00:07:33,229 --> 00:07:37,029
What's the chick situation
around here? Are there any around?
65
00:07:39,003 --> 00:07:42,502
Well, they'll probably be at
the fair.
66
00:08:11,134 --> 00:08:12,034
Come on.
67
00:08:12,070 --> 00:08:15,641
Their mothers complained to the school, and
- kicked me out.
68
00:08:17,436 --> 00:08:18,843
- Incredible.
69
00:08:18,946 --> 00:08:22,016
- Why, you never dipped your wick?
- My what?
70
00:08:22,116 --> 00:08:26,086
- You never had any poontang?
- Well, it doesn't exactly make someone a freak, you know.
71
00:08:26,186 --> 00:08:30,696
- A freak, no. A fairy, maybe.
- I never had the chance, that's all.
72
00:08:31,792 --> 00:08:35,063
- Is there anyone you like?
- Yeah.
73
00:08:35,163 --> 00:08:37,062
- Maybe.
- What's her name?
74
00:08:37,164 --> 00:08:41,205
- Marilyn McCauley.
- And?
75
00:08:41,302 --> 00:08:45,602
She doesn't know I exist.
76
00:08:56,786 --> 00:08:58,716
Nice shot!
77
00:09:02,637 --> 00:09:04,560
- That fair, when is it?
78
00:09:04,661 --> 00:09:07,031
Uh, tonight.
79
00:09:07,129 --> 00:09:09,929
I... I could show you.
80
00:09:10,033 --> 00:09:13,504
Ladies and gentlemen-
81
00:09:18,777 --> 00:09:20,878
Hey, ballplayer.
Right over here, pal.
82
00:09:20,980 --> 00:09:24,549
Hey, you. Get over here. I didn't
know they made towns this small.
83
00:09:24,649 --> 00:09:28,190
How can my dad do this
to me? It's not so bad.
84
00:09:28,287 --> 00:09:30,487
Sure. I bet your dad salutes
the flag every morning,
85
00:09:30,590 --> 00:09:33,059
and your mom bakes
apple pies on Sundays.
86
00:09:33,157 --> 00:09:35,928
My mom doesn't bake.
Does yours?
87
00:09:36,028 --> 00:09:37,858
I don't have a mom.
88
00:09:37,963 --> 00:09:40,103
I'm sorry. Oh, dear. You
want something to eat?
89
00:09:40,199 --> 00:09:42,229
Okay, kiddo.
Come and get it.
90
00:09:42,334 --> 00:09:44,604
I want a real kiss for a buck.
91
00:09:44,704 --> 00:09:47,744
Marilyn McCauley's here
with my brother!
92
00:09:47,840 --> 00:09:50,810
Hey! Watch the tongue!
The brunette, huh?
93
00:09:50,910 --> 00:09:52,941
The blonde.
94
00:09:53,046 --> 00:09:56,255
You got your work cut out.
95
00:09:57,249 --> 00:09:59,750
Go home.
96
00:09:59,853 --> 00:10:03,893
- Hi, Jonathan.
Hi, Rosalie. Hi, Marilyn.
97
00:10:18,306 --> 00:10:20,816
You won me.
98
00:10:28,917 --> 00:10:31,828
Thank you, Jonathan.
That went to a good cause.
99
00:10:31,921 --> 00:10:35,921
That makes me very
happy, Rosalie. My turn.
100
00:10:36,025 --> 00:10:37,965
Spin it.
101
00:10:47,304 --> 00:10:50,203
You won Marilyn.
102
00:10:50,306 --> 00:10:52,606
Hi. Ready?
103
00:11:02,889 --> 00:11:07,829
Thank you for fighting polio.
Hey, the pleasure's mine.
104
00:11:07,927 --> 00:11:10,828
Cute. How much money you got left?
105
00:11:11,865 --> 00:11:14,134
You really have got some balls.
106
00:11:14,233 --> 00:11:17,263
That kiss was three times
longer than it should've been.
107
00:11:17,369 --> 00:11:19,670
Look, I can't hurt
the girl's feelings.
108
00:11:19,773 --> 00:11:23,313
Hey, I got 50 cents left.
109
00:11:25,411 --> 00:11:28,752
- I got six bits.
- I'll owe ya.
110
00:11:28,849 --> 00:11:31,949
Hey!
God.
111
00:11:34,122 --> 00:11:36,091
You won Bunny.
112
00:11:38,358 --> 00:11:42,399
We met before.
I know.
113
00:11:49,938 --> 00:11:53,108
There goes your "a," kid.
You hit me-
114
00:11:55,744 --> 00:11:57,656
Here we go. All right.
115
00:11:57,748 --> 00:12:01,048
Kenny, check this out.
Check this out. Hey, man.
116
00:12:03,486 --> 00:12:09,066
I heard bells.
That was from over there.
117
00:12:09,159 --> 00:12:11,889
No, from here.
118
00:12:14,031 --> 00:12:15,131
Be seein' ya.
119
00:12:17,935 --> 00:12:20,304
That's about enough
of that bullshit.
120
00:12:20,403 --> 00:12:23,274
Who is he?
121
00:12:23,374 --> 00:12:25,414
I don't know.
122
00:12:26,878 --> 00:12:28,739
Hello. How you doin'? Hi.
123
00:12:28,847 --> 00:12:31,916
- Really good.
- Town asshole?
124
00:12:32,016 --> 00:12:33,856
Oh, yeah.
125
00:12:33,951 --> 00:12:35,881
And he's really good at it, too.
126
00:12:35,987 --> 00:12:38,958
His folks own Brubakers.
What's that?
127
00:12:39,057 --> 00:12:41,766
Biggest department store
in Nelsonville.
128
00:12:41,859 --> 00:12:45,960
And he goes with Bunny?
Ain't that a shame.
129
00:12:46,064 --> 00:12:49,434
Ain't that a shame.
130
00:12:51,469 --> 00:12:54,701
So, you never had any, huh?
131
00:12:54,809 --> 00:12:57,079
I bet you I could get
you laid in a month...
132
00:12:57,177 --> 00:12:59,447
with Marilyn.
133
00:12:59,546 --> 00:13:01,717
Why are you so interested
in my sex life?
134
00:13:01,817 --> 00:13:04,816
Oh! Over there. It would keep me
from getting bored out of my mind.
135
00:13:04,919 --> 00:13:09,260
See, I got to stay out of trouble, but
helping you would be kind of a challenge.
136
00:13:09,357 --> 00:13:12,457
You know, a charity job.
137
00:13:12,560 --> 00:13:16,230
Thanks, but no thanks.
- Suit yourself.
138
00:13:16,331 --> 00:13:18,441
Got any money left?
139
00:14:05,050 --> 00:14:07,590
Morning.
Morning.
140
00:14:10,022 --> 00:14:12,962
I was thinking of taking
you up on your bet.
141
00:14:13,058 --> 00:14:16,458
Yeah?
I'll even give you odds.
142
00:14:16,561 --> 00:14:19,602
You got a lot of confidence
in yourself, don't you?
143
00:14:21,434 --> 00:14:23,973
Hop on.
144
00:14:59,208 --> 00:15:03,118
All right, rule number one
- make eye contact every chance you get.
145
00:15:03,212 --> 00:15:06,382
What do I do when she
stares back? Keep starin'.
146
00:15:06,482 --> 00:15:10,182
Lower your eyes a little bit.
Gives ya a smoldering type of look.
147
00:15:10,286 --> 00:15:15,527
It does? Yeah. You know, like
James Dean in East of Eden.
148
00:15:15,625 --> 00:15:19,164
Oh! Oh, y-you mean, like- like this?
149
00:15:23,567 --> 00:15:26,267
This is not gonna work.
150
00:15:26,370 --> 00:15:28,879
I... I can practice, really.
151
00:15:32,009 --> 00:15:36,079
Where'd you get those jeans? What?
152
00:15:36,180 --> 00:15:38,591
Looks like you got
a load in your pants.
153
00:15:38,683 --> 00:15:41,414
- My mom got 'em.
- Shrink 'em.
154
00:15:41,520 --> 00:15:46,431
Why?
- So your nuts bulge out.
155
00:15:46,526 --> 00:15:48,326
You got to look hung.
156
00:15:50,163 --> 00:15:54,203
Girls don't have nuts,
so they're fascinated by 'em.
157
00:15:54,301 --> 00:15:56,571
- They are?
- Yeah.
158
00:15:56,669 --> 00:15:59,669
And don't think they don't cop a look
now and then just to check you out.
159
00:16:01,475 --> 00:16:03,904
- You got a handkerchief?
- Yeah.
160
00:16:04,011 --> 00:16:07,621
Stuff it down your pants.
161
00:16:07,714 --> 00:16:09,915
Whoa. Here comes Marilyn.
162
00:16:10,018 --> 00:16:12,118
Come here. don't stand
there lookin' like a faggot.
163
00:16:12,220 --> 00:16:14,989
Stand up against the
wall. Lift your leg up.
164
00:16:20,794 --> 00:16:23,064
You okay, Jonathan?
165
00:16:23,164 --> 00:16:27,304
Just a cramp.
166
00:16:29,037 --> 00:16:32,138
This is gonna be
tougher than I thought.
167
00:16:42,353 --> 00:16:46,692
Oh, my god!
168
00:16:55,874 --> 00:16:57,498
Hey, hey, hey, hey!
169
00:16:57,601 --> 00:17:00,271
What's your hurry?
170
00:17:00,371 --> 00:17:03,171
No hurry, Kenny. I was
just here first, that's all.
171
00:17:03,274 --> 00:17:07,245
Slow down, live longer.
172
00:17:07,345 --> 00:17:09,544
See, I left you some.
173
00:17:12,550 --> 00:17:14,980
Don't let that asshole
push you around.
174
00:17:15,087 --> 00:17:19,727
Easy for you to say.
175
00:17:21,526 --> 00:17:25,236
Today, let's discuss the line
of succession in our government.
176
00:17:25,330 --> 00:17:29,601
For instance, if president
Eisenhower were to die in office,
177
00:17:29,702 --> 00:17:32,533
we all know
who would succeed him.
178
00:17:32,639 --> 00:17:34,609
Don't we?
- Nixon. Nixon.
179
00:17:34,708 --> 00:17:36,509
Right.
Nixon.
180
00:17:36,611 --> 00:17:38,621
But who knows who would
become president if both...
181
00:17:38,713 --> 00:17:43,443
president Eisenhower and vice
president Nixon died in office?
182
00:17:43,551 --> 00:17:46,291
The communists.
183
00:17:46,387 --> 00:17:49,557
Not quite, Kenny.
Not even the democrats.
184
00:17:49,657 --> 00:17:52,298
Same difference.
185
00:17:52,394 --> 00:17:56,123
It may seem funny to you now,
but our constitution...
186
00:17:56,231 --> 00:17:59,502
provides for a peaceful
line of succession.
187
00:17:59,601 --> 00:18:03,771
That's the difference between
democracies and dictatorships.
188
00:18:03,872 --> 00:18:06,782
When a dictator dies,
it's very hard on people,
189
00:18:06,875 --> 00:18:09,145
very difficult.
Ohh!
190
00:18:09,245 --> 00:18:11,375
Now, the question is
- I'm dyin'.
191
00:18:11,480 --> 00:18:14,451
Who will succeed to the presidency...
- I got a boner that won't quit.
192
00:18:14,551 --> 00:18:17,390
if both president Eisenhower
and vice president Nixon...
193
00:18:17,486 --> 00:18:19,416
were to die in office?
194
00:18:19,521 --> 00:18:21,331
Uh, yes.
Rosalie.
195
00:18:21,423 --> 00:18:23,784
The speaker of the House, Joe Martin.
196
00:18:25,795 --> 00:18:29,596
And what if Joe Martin were
to die? Who would be next?
197
00:18:29,700 --> 00:18:32,101
No, Rosalie.
Someone else.
198
00:18:34,506 --> 00:18:36,836
Jonathan.
199
00:18:36,941 --> 00:18:39,241
What are you doing?
200
00:18:40,779 --> 00:18:44,319
Nothing, miss Newell. I was just retrieving my
- my pencil.
201
00:18:44,416 --> 00:18:46,747
Sure you were, Jonathan.
202
00:18:46,852 --> 00:18:51,161
Jonathan, why don't you review for the
class what we've discussed so far...
203
00:18:51,256 --> 00:18:53,557
about the line of
succession in our government.
204
00:18:53,659 --> 00:18:56,589
Ooh.
Uh, well, of course,
205
00:18:56,696 --> 00:19:00,465
- if-if Eisenhower were to die-
- Please stand up, Jonathan.
206
00:19:06,872 --> 00:19:08,842
Uh- I can't.
207
00:19:08,941 --> 00:19:12,381
- Why not?
- My- my leg fell asleep.
208
00:19:12,478 --> 00:19:15,808
Stand up,
and put your weight on it.
209
00:19:17,584 --> 00:19:20,754
I- I can't.
- Why not?
210
00:19:20,854 --> 00:19:23,195
M- my other leg fell asleep, too.
211
00:19:23,291 --> 00:19:26,362
Then stand up and massage it.
212
00:19:35,238 --> 00:19:37,378
Put the books down, Jonathan.
213
00:19:56,960 --> 00:20:00,730
Here she comes,
right on schedule.
214
00:20:00,830 --> 00:20:04,941
I- I can't do it.
Shit, Jonathan. Where's your sense of adventure?
215
00:20:05,035 --> 00:20:07,404
Hiding behind my fear of humiliation.
216
00:20:07,504 --> 00:20:10,304
You got nothin' to lose
but your cherry.
217
00:20:10,407 --> 00:20:12,578
I've gotten attached to it
after 17 years.
218
00:20:12,677 --> 00:20:14,617
Gene!
219
00:20:36,904 --> 00:20:39,014
Are you okay?
220
00:20:41,841 --> 00:20:44,212
Oh, you're bleeding.
I don't have a hankie.
221
00:20:44,312 --> 00:20:46,512
I do.
222
00:20:53,387 --> 00:20:55,657
Ohh.
223
00:21:07,336 --> 00:21:11,636
Why did you do that?
I'm sorry. I...
224
00:21:11,740 --> 00:21:13,671
couldn't see what I was doing.
225
00:21:21,084 --> 00:21:24,425
God, my first breast.
226
00:21:24,522 --> 00:21:26,521
I owe it all to you.
227
00:21:26,623 --> 00:21:30,263
That's nothin'.
You're goin' all the way.
228
00:21:51,994 --> 00:21:54,313
Don't they have
any Elvis on this box?
229
00:21:54,420 --> 00:21:57,420
Mr. Hewitt won't allow it.
230
00:21:59,791 --> 00:22:01,861
What are you doing?
231
00:22:01,959 --> 00:22:04,860
You know, there's a much
better version of this song.
232
00:22:11,806 --> 00:22:14,846
- You like rock 'n' roll?
- And classical, too.
233
00:22:14,942 --> 00:22:20,842
- My father used to play for the Chicago symphony.
234
00:22:20,948 --> 00:22:21,997
Now, we're cookin'.
235
00:22:23,818 --> 00:22:27,689
Where's your boyfriend? Kenny?
236
00:22:30,498 --> 00:22:31,728
- We're not going steady.
237
00:22:31,826 --> 00:22:34,027
Really?
He thinks you are.
238
00:22:36,765 --> 00:22:39,995
- I better get back to my friend.
- See you around.
239
00:22:40,101 --> 00:22:43,571
Rosalie, your burgers and fries
are getting cold. Pick 'em up.
240
00:22:47,676 --> 00:22:50,807
Two cokes, two cheeseburgers...
241
00:22:51,699 --> 00:22:54,198
- and two fries.
242
00:22:55,984 --> 00:22:59,755
Thanks, Rosalie. That's- it's okay.
243
00:22:59,856 --> 00:23:03,626
Did you, um, get the reading
list from Ohio U. yet?
244
00:23:03,726 --> 00:23:07,998
- Uh, I- I guess.
- Um, have you read, uh,
245
00:23:08,099 --> 00:23:10,369
- Catcher in the Rye yet?
- No.
246
00:23:10,469 --> 00:23:12,799
I don't go in much
for baseball stories.
247
00:23:15,775 --> 00:23:17,914
Rosalie.
248
00:23:18,009 --> 00:23:21,140
- Pick up.
- All right, dad.
249
00:23:31,957 --> 00:23:34,417
Jonathan.
250
00:23:34,527 --> 00:23:36,688
Hi.
Hi.
251
00:23:36,797 --> 00:23:38,606
Oh, I'm sorry.
252
00:23:38,698 --> 00:23:41,128
You feeling better?
253
00:23:41,233 --> 00:23:45,474
Oh, yeah.
Thank you.
254
00:23:45,572 --> 00:23:48,872
Life in Nelsonville must
be dull compared to Chicago.
255
00:23:48,975 --> 00:23:51,684
Yeah, a little bit.
256
00:23:51,777 --> 00:23:55,108
You seen Rebel without a Cause?
- Twice.
257
00:23:55,215 --> 00:24:00,557
Wanna go again? It's playing at
the drive-in, and you could ask me.
258
00:24:00,656 --> 00:24:05,196
Sure. Good idea. Okay, here's my number.
259
00:24:13,268 --> 00:24:16,239
Saturday night?
260
00:24:22,678 --> 00:24:27,089
- Was I hearing right?
- Jonathan, I had no idea.
261
00:24:27,183 --> 00:24:30,783
She asked you out?
262
00:24:30,887 --> 00:24:32,628
How could I say no?
263
00:24:32,723 --> 00:24:36,122
She fucking asked you out!
You goddamn bastard!
264
00:24:36,225 --> 00:24:40,166
Jonathan, come outside.
265
00:24:48,105 --> 00:24:50,475
She was for me.
266
00:24:50,575 --> 00:24:53,545
I told you I was crazy for her.
267
00:24:53,644 --> 00:24:56,576
Calm down, Jonathan.
What if I had said no?
268
00:24:56,683 --> 00:24:59,023
All right, at least now
we have some control.
269
00:24:59,118 --> 00:25:01,688
We know where she is
and what she's doing.
270
00:25:01,788 --> 00:25:04,589
I don't want her doing
anything with you.
271
00:25:04,692 --> 00:25:07,661
I'm not gonna touch her.
I like Bunny, remember?
272
00:25:07,760 --> 00:25:12,701
Swear it.
Swear you won't touch her.
273
00:25:12,800 --> 00:25:17,840
Listen to me. I got a plan. You're
gonna ask Bunny to the drive-in.
274
00:25:17,938 --> 00:25:20,838
Oh, right.
And I'm Elvis Presley.
275
00:25:30,884 --> 00:25:34,254
Out of the great southwest comes
the sensational adventure...
276
00:25:34,354 --> 00:25:38,235
of the notorious Reno brothers
and the girl they wanted.
277
00:25:38,326 --> 00:25:41,725
starring Richard Egan
as Vance Reno-
278
00:25:41,829 --> 00:25:44,230
Are you sure Kenny won't be here?
279
00:25:44,332 --> 00:25:46,532
Kenny doesn't own me.
280
00:25:46,635 --> 00:25:50,776
You're awfully brave.
Marilyn, if he hears you,
281
00:25:50,873 --> 00:25:54,044
I'll be really embarrassed.
And introducing Elvis Presley as Clint Reno,
282
00:25:54,144 --> 00:25:57,814
who loved his brother but
also loved his brother's girl.
283
00:25:57,914 --> 00:26:01,825
We used to be kind
of fond of each other, but-
284
00:26:05,221 --> 00:26:09,622
Hey, what's up?
What's up?
285
00:26:13,197 --> 00:26:15,207
We're so much in love.
286
00:26:15,299 --> 00:26:17,599
Won't you even try and understand?
287
00:26:17,702 --> 00:26:20,702
Hey, Gene.
When are we gonna switch?
288
00:26:20,805 --> 00:26:25,315
Relax. Later.
289
00:26:29,080 --> 00:26:31,751
It's so sad about James Dean.
290
00:26:31,850 --> 00:26:35,720
"Live fast, die young,
have a good-looking corpse."
291
00:26:35,821 --> 00:26:40,051
Gene, you are so absurd.
292
00:26:40,158 --> 00:26:42,368
But that's probably why I like you.
293
00:26:53,809 --> 00:26:56,009
Hit your lights!
294
00:26:57,918 --> 00:26:59,250
- Hot damn.
295
00:27:13,729 --> 00:27:17,740
Oh, I'm sorry, Gene.
296
00:27:22,203 --> 00:27:25,774
Oh, Jonathan.
It's only a movie.
297
00:27:41,058 --> 00:27:45,199
It's intermission time, folks.
So hurry, hurry, hurry!
298
00:27:45,296 --> 00:27:47,326
I'm thirsty.
299
00:27:47,431 --> 00:27:51,372
Jonathan, you want a coke?
- Sure.
300
00:27:51,470 --> 00:27:55,369
Would you get me one too?
301
00:27:55,473 --> 00:27:58,744
Hardy, har-har.
I'll take a root beer.
302
00:27:58,844 --> 00:28:02,414
Me too, Jonathan.
303
00:28:02,514 --> 00:28:04,855
You're coming with me.
304
00:28:04,951 --> 00:28:09,390
So hurry, hurry, hurry! Visit
our refreshment center now!
305
00:28:13,126 --> 00:28:16,795
- He's kind of neat, don't you think?
- I think he's great.
306
00:28:16,896 --> 00:28:21,007
- How's everything with Jonathan?
- Oh, fine.
307
00:28:21,101 --> 00:28:23,801
Very nice.
308
00:28:25,806 --> 00:28:29,076
Can't we just go bowling or something?
- Why?
309
00:28:29,175 --> 00:28:32,715
Why? Because it's torture watching
her kiss you in the front seat.
310
00:28:32,813 --> 00:28:35,254
Do you think I like having
you in the backseat with Bunny?
311
00:28:35,349 --> 00:28:37,479
She's hardly in any danger.
312
00:28:37,584 --> 00:28:40,725
Hey, you goin' somewhere? Hey, Eugene.
313
00:28:40,823 --> 00:28:42,993
Kenny? What the hell do
you think you're doin'?
314
00:28:43,092 --> 00:28:46,122
It's between me and shithead
here. Stay out of it!
315
00:28:46,229 --> 00:28:48,739
Oh, no. It's Kenny.
I can't believe you, Jonathan.
316
00:28:48,832 --> 00:28:51,332
I thought you knew me
better than this.
317
00:28:51,434 --> 00:28:55,804
So you think you're the fox in the
henhouse, huh? Don't be obnoxious, Kenny.
318
00:28:55,905 --> 00:28:57,805
Shut up, Bunny.
319
00:28:57,907 --> 00:29:01,877
Did you get much, Romeo? Huh?
- Go to hell, Kenny.
320
00:29:01,978 --> 00:29:05,348
Ooh!
321
00:29:05,448 --> 00:29:07,289
Come on, Kenny.
322
00:29:07,384 --> 00:29:10,284
- Leave him alone, asshole!
- Butt out!
323
00:29:10,387 --> 00:29:13,256
He didn't take her out.
I did.
324
00:29:13,356 --> 00:29:16,027
You took her out?
325
00:29:18,528 --> 00:29:21,498
You wanna make something of it?
326
00:29:25,302 --> 00:29:27,402
Yeah, I do.
327
00:29:28,873 --> 00:29:31,904
Know where Roundhill Road is?
- I'll find it.
328
00:29:32,010 --> 00:29:35,781
You meet out by the old grain
elevator in 15 minutes. You're on.
329
00:29:35,882 --> 00:29:37,952
All right!
330
00:29:39,352 --> 00:29:41,522
Come on, Bunny.
You're comin' with me.
331
00:29:43,156 --> 00:29:45,525
They're really gonna get
into it. I said, let's go!
332
00:29:47,227 --> 00:29:49,397
I better go.
Come on, guys.
333
00:29:49,496 --> 00:29:52,166
Hey, don't you get lost, Eugene.
334
00:29:52,265 --> 00:29:54,066
I'll be waitin' for ya.
335
00:29:54,168 --> 00:29:55,968
Come on. Kenny's gonna kick the new kid's ass.
336
00:29:56,070 --> 00:29:58,909
Come on.
Roundhill Road.
337
00:29:59,006 --> 00:30:02,037
This is so exciting.
It's just like the movie.
338
00:30:22,296 --> 00:30:24,356
Didn't think you had the guts.
339
00:30:24,465 --> 00:30:27,106
Let's get on with it.
340
00:30:27,202 --> 00:30:31,043
Ever play center-line chicken?
- I've heard of it.
341
00:30:31,141 --> 00:30:35,312
Go back a hundred yards. Put
your left tire on the center line.
342
00:30:35,412 --> 00:30:37,982
First one off's a chicken.
343
00:30:40,617 --> 00:30:44,057
- You play this a lot?
All the time.
344
00:30:44,155 --> 00:30:46,895
You're lying. You've never
played this before. Look.
345
00:30:46,991 --> 00:30:50,962
I don't want you doing this.
Just gonna be a little fun!
346
00:30:51,063 --> 00:30:54,562
Eugene won't press his luck. Will ya?
347
00:31:43,018 --> 00:31:46,589
- Turn, damn it.
- Oh, shit.
348
00:31:46,688 --> 00:31:48,927
- Turn!
- Shit!
349
00:31:58,567 --> 00:32:01,067
Come on!
350
00:32:03,072 --> 00:32:06,482
Are you okay?
351
00:32:06,575 --> 00:32:08,976
Gene, are you all right?
352
00:32:12,448 --> 00:32:16,319
Kenny, you okay?
353
00:32:31,704 --> 00:32:35,513
- Son of a bitch!
- They're gonna fight!
354
00:32:35,607 --> 00:32:38,337
Hey, you guys!
355
00:32:42,515 --> 00:32:46,424
Stop it! Stop it!
356
00:32:47,853 --> 00:32:50,393
Kenny! Cops! Cops!
357
00:32:50,490 --> 00:32:53,460
Let's go! Come on! Get off!
Get the car! Get the car!
358
00:32:53,559 --> 00:32:56,729
Gene. Gene. Let's go. Come on, Bunny.
359
00:32:56,829 --> 00:32:59,359
- Come on, Bunny.
- Bunny, come on!
360
00:32:59,465 --> 00:33:01,435
I'm gonna finish you!
Come on. Let's go, Kenny.
361
00:33:01,534 --> 00:33:04,075
Damn, it's stuck!
362
00:33:04,171 --> 00:33:07,170
Get in the car.
Ted, let's go.
363
00:33:11,112 --> 00:33:13,212
Let's go!
364
00:33:28,531 --> 00:33:32,531
That car is my living!
365
00:33:32,635 --> 00:33:35,706
Lay off! How in the hell do
you expect me to get to work?
366
00:33:35,805 --> 00:33:38,345
Get up there!
Get in the house!
367
00:33:38,442 --> 00:33:40,741
Gene!
368
00:33:53,757 --> 00:33:55,727
Hi.
Hi.
369
00:33:55,825 --> 00:33:58,396
Is he coming to school today?
- I don't know.
370
00:33:58,496 --> 00:34:02,235
I knocked on his door,
but nobody answered.
371
00:34:19,219 --> 00:34:22,220
- Hi.
- Get lost, Jonathan.
372
00:34:23,651 --> 00:34:25,162
Do you wanna talk?
373
00:34:25,258 --> 00:34:27,758
Fuck off!
374
00:34:48,216 --> 00:34:50,576
Look, damn it.
375
00:34:50,684 --> 00:34:53,125
I'm the one who took her out.
376
00:34:53,222 --> 00:34:55,192
It's just a technicality.
377
00:34:55,290 --> 00:34:57,459
Why don't you just
forget about it?
378
00:34:57,558 --> 00:35:00,459
I'm not gonna
forget about it.
379
00:35:00,562 --> 00:35:04,902
Look, if you don't open up,
I'm going to break my neck.
380
00:35:20,354 --> 00:35:21,382
This is really cute.
381
00:35:23,520 --> 00:35:27,851
I'm grounded, 'cept for school.
382
00:35:31,863 --> 00:35:35,303
Want some?
I swiped it.
383
00:35:55,354 --> 00:35:57,056
- This is good stuff.
384
00:35:59,325 --> 00:36:03,566
Takes getting used to. You
got to let it slide down easy.
385
00:36:13,442 --> 00:36:16,381
He had no right hittin' me in front
of the whole goddamn neighborhood!
386
00:37:02,026 --> 00:37:04,536
You sure you know
how to drive this thing?
387
00:37:04,629 --> 00:37:07,800
Shit, yeah!
388
00:37:09,535 --> 00:37:11,804
Oh, god!
What did I do?
389
00:37:11,903 --> 00:37:14,544
Act sober and calmly
pull over to the curb.
390
00:37:17,109 --> 00:37:20,309
Oh, shit!
391
00:37:27,920 --> 00:37:30,651
All right. Which one of you
was drivin'?
392
00:37:30,757 --> 00:37:32,866
I was.
393
00:37:33,793 --> 00:37:37,463
Great. On your feet.
394
00:37:41,935 --> 00:37:43,875
Aren't you Mark Bellah's boy?
395
00:37:43,970 --> 00:37:47,700
Yes, sir. Your dad know
you're out here like this?
396
00:37:47,808 --> 00:37:50,978
N- no, sir.
Hey, asshole!
397
00:37:51,077 --> 00:37:53,848
Good work!
Shame, shame.
398
00:37:53,948 --> 00:37:57,659
Naughty, naughty.
399
00:37:57,753 --> 00:38:01,724
I'd run you in myself,
'cept I don't like snitches.
400
00:38:01,825 --> 00:38:07,024
Tell you what, boys. Pick up
your bike and walk it home.
401
00:38:07,129 --> 00:38:10,570
You think you can do that?
- Yes, sir.
402
00:38:19,843 --> 00:38:22,943
Can you drive this thing?
"Shit, yeah!"
403
00:38:41,932 --> 00:38:45,402
Boy, I enjoyed that.
404
00:39:06,494 --> 00:39:09,534
You ever felt like shit when
you try and please somebody?
405
00:39:10,931 --> 00:39:15,501
You mean, Kenny?
- No, asshole. My dad.
406
00:39:18,071 --> 00:39:21,672
Hell, I know he's havin'
a hard time and all.
407
00:39:21,776 --> 00:39:23,616
But it's not my fault.
408
00:39:23,712 --> 00:39:27,882
Did you ever try talkin' to him about it?
- Yeah.
409
00:39:29,818 --> 00:39:32,148
No.
410
00:39:32,253 --> 00:39:35,823
When my mom died,
he crawled into this shell.
411
00:39:35,924 --> 00:39:38,464
He just couldn't deal with it.
412
00:39:39,928 --> 00:39:45,729
Then I got in trouble
- skippin' school, borrowing cars.
413
00:39:45,835 --> 00:39:47,976
Real petty shit.
414
00:39:48,071 --> 00:39:53,112
Then he started beltin' me around.
415
00:39:53,210 --> 00:39:56,040
Next time, I'm gonna hit him back.
416
00:39:57,814 --> 00:39:59,985
It wasn't your fault though.
417
00:40:02,554 --> 00:40:05,654
He had to quit the
symphony to look after me.
418
00:40:05,757 --> 00:40:08,228
That did it.
419
00:40:10,094 --> 00:40:13,464
Hey, don't worry about it.
420
00:40:13,565 --> 00:40:16,136
Next year, you'll be in college.
421
00:40:16,234 --> 00:40:19,873
You won't have to worry about that stuff.
Are you kidding?
422
00:40:19,971 --> 00:40:23,902
I'm not college material.
Why not?
423
00:40:24,009 --> 00:40:26,079
What are you gonna do, Jonathan?
424
00:40:26,178 --> 00:40:30,649
- Be a dentist like your father?
- I'm gonna take over his practice, Gene.
425
00:40:30,750 --> 00:40:33,189
Right.
426
00:40:33,285 --> 00:40:37,025
- What's wrong with that?
- Nothin'.
427
00:40:39,292 --> 00:40:42,893
You may not be the world's
greatest stud, Jonathan,
428
00:40:42,997 --> 00:40:44,997
but at least you got a family.
429
00:40:45,099 --> 00:40:48,810
You can have my brother.
430
00:40:49,871 --> 00:40:53,041
Thanks, pal.
431
00:41:02,184 --> 00:41:04,923
That's Kenny's family's store, right?
432
00:41:05,020 --> 00:41:08,060
Biggest department store in Nelsonville.
433
00:41:08,156 --> 00:41:10,727
Well, I think we owe him one.
434
00:41:10,827 --> 00:41:14,257
What are you getting me into now?
435
00:41:14,363 --> 00:41:16,702
Have another swig.
436
00:41:59,584 --> 00:42:01,080
- I like this store.
437
00:42:01,180 --> 00:42:03,010
They got a good selection.
438
00:42:15,084 --> 00:42:16,767
Well, I'll see you at school.
439
00:42:33,280 --> 00:42:35,881
- You all right?
- Sure.
440
00:42:37,286 --> 00:42:41,686
I was worried about you,
and I wanted to call you-
441
00:42:43,727 --> 00:42:46,267
It's no problem.
442
00:42:48,732 --> 00:42:51,292
Well, I just wanted
you to know how I felt.
443
00:42:55,872 --> 00:42:59,202
Bunny.
444
00:43:04,281 --> 00:43:06,391
I've got to see you.
445
00:43:08,418 --> 00:43:10,388
Tonight?
446
00:43:11,521 --> 00:43:16,302
I better come to you, okay?
- Yeah.
447
00:43:26,104 --> 00:43:28,364
Hi, Marilyn.
448
00:43:44,357 --> 00:43:47,388
What's this about?
- I wanna pay for my old man's car.
449
00:43:47,495 --> 00:43:52,134
Hey, great.
So, uh, your curfew's over?
450
00:43:52,232 --> 00:43:56,743
Yeah, I wish. As soon as I get finished
here, I get locked up till morning.
451
00:43:56,838 --> 00:43:59,268
I saw you and Bunny in the hall.
452
00:43:59,373 --> 00:44:01,473
I guess you're not sweating
about Kenny anymore, huh?
453
00:44:01,575 --> 00:44:04,115
I've never been afraid of that asshole.
- Gene.
454
00:44:04,212 --> 00:44:07,482
Can you keep an eye on things
for me for a minute?
- Hi, Jonathan.
455
00:44:07,581 --> 00:44:09,881
Hi, mr. Hartman.
456
00:44:09,984 --> 00:44:13,155
So, now the question is, uh, what
are you gonna do about Marilyn?
457
00:44:13,255 --> 00:44:16,224
Forget it.
458
00:44:16,324 --> 00:44:19,095
I mean, we gave it
the old college try, right?
459
00:44:19,194 --> 00:44:22,294
- What about the bet?
- Face it, will ya?
460
00:44:22,397 --> 00:44:24,407
I'm not the guy you'd like me to be.
461
00:44:24,499 --> 00:44:26,501
I'm more your everyday
dreamer type.
462
00:44:26,603 --> 00:44:31,903
Jonathan, do you want to be
an asshole all your life?
463
00:44:34,246 --> 00:44:37,845
I am not an asshole, Eugene.
464
00:44:37,949 --> 00:44:41,990
Really?
465
00:44:45,390 --> 00:44:47,929
You see this?
466
00:44:48,025 --> 00:44:50,826
I'm going to place it
in that telephone over there.
467
00:44:50,929 --> 00:44:54,839
and I'm going to call Marilyn.
I'm going to ask her for a date.
468
00:44:54,933 --> 00:44:58,973
She is naturally gonna refuse this
date, causing me further humiliation.
469
00:44:59,071 --> 00:45:01,431
But maybe, just maybe,
470
00:45:01,539 --> 00:45:04,909
I will have you off my ass.
471
00:45:22,430 --> 00:45:27,000
Hi, Marilyn? Would you like to go
the movies with me Saturday night?
472
00:45:28,303 --> 00:45:31,444
Ohh, mrs. McCauley.
473
00:45:31,539 --> 00:45:34,239
Would you like to go to the movies with-
474
00:45:34,342 --> 00:45:37,153
N- n- no. No, no, no, no, no, no, mrs.-
475
00:45:37,246 --> 00:45:39,346
I- I was only kidding, um.
476
00:45:40,649 --> 00:45:43,018
Cou-could I talk to Marilyn please?
477
00:45:57,233 --> 00:46:00,043
She said...
478
00:46:01,538 --> 00:46:03,368
yes.
479
00:46:03,473 --> 00:46:07,112
Yes! I'm in the game! She said yes?
480
00:46:07,209 --> 00:46:10,410
Remember, kid.
You got to make progress.
481
00:46:10,513 --> 00:46:14,323
Uh, what does that-
what does that mean?
482
00:46:14,417 --> 00:46:17,049
You have to touch it.
483
00:46:17,156 --> 00:46:19,126
Touch it?
You have to touch...
484
00:46:19,224 --> 00:46:21,324
It.
485
00:47:14,607 --> 00:47:16,420
I've got to get up early.
486
00:47:16,519 --> 00:47:21,330
Oh. Good night.
487
00:47:52,490 --> 00:47:55,560
Marilyn. We'd better save
something for next time.
488
00:47:55,660 --> 00:47:58,459
Say good night
to your friend, Marilyn.
489
00:47:59,430 --> 00:48:01,630
Good night.
Good night.
490
00:48:11,111 --> 00:48:12,736
Cochise has a dream, too.
491
00:48:12,845 --> 00:48:16,186
Cochise's dream started
a long time before yours.
492
00:48:16,284 --> 00:48:19,123
Cochise cares nothing
for the soldiers.
493
00:48:19,219 --> 00:48:22,420
Hi, sweetheart.
494
00:48:23,457 --> 00:48:25,387
Kenny came by.
You missed him.
495
00:48:25,493 --> 00:48:27,293
Where have you been?
496
00:48:27,395 --> 00:48:32,005
Um, I was studying French
with Rosalie. We have a test.
497
00:48:32,100 --> 00:48:35,400
Oh. Well, you'd better
get your beauty sleep.
498
00:48:35,503 --> 00:48:37,774
Night-night.
Night-night.
499
00:48:37,872 --> 00:48:41,211
Listen to him.
Accept his leadership.
500
00:48:56,725 --> 00:48:59,135
Hurry up! Come on! Slow down!
501
00:48:59,228 --> 00:49:01,328
What do you want?
502
00:49:01,431 --> 00:49:05,532
Come here. What?
503
00:49:05,636 --> 00:49:09,247
Come here.
I wanna tell you somethin'.
504
00:49:09,341 --> 00:49:12,571
What?
Come here.
505
00:49:21,586 --> 00:49:24,226
So, where are we going?
506
00:49:59,560 --> 00:50:01,860
Hey, who turned out the lights? Oh, no!
507
00:50:39,502 --> 00:50:41,221
- I don't believe this.
508
00:50:43,606 --> 00:50:46,136
Oh, that's not fair.
509
00:51:23,425 --> 00:51:24,811
Hey, guys! Wait up!
510
00:51:26,525 --> 00:51:27,328
Hey, you guys!
511
00:51:28,924 --> 00:51:29,850
See that horse over there?
512
00:51:29,955 --> 00:51:32,326
That's a quarter mare.
It was bred for jumping.
513
00:51:32,426 --> 00:51:36,566
How can you tell?
- Strong hind legs and long stride.
514
00:51:39,025 --> 00:51:41,363
How do you know so much about horses?
515
00:51:41,468 --> 00:51:43,708
My mom used to ride.
516
00:51:45,038 --> 00:51:48,009
I wanna own a stable someday.
517
00:51:51,414 --> 00:51:53,214
You wanna help?
518
00:51:55,328 --> 00:51:57,217
Depends on how you ask me.
519
00:52:06,463 --> 00:52:09,793
I wonder where Jonathan
and Marilyn are?
520
00:52:12,336 --> 00:52:15,036
Jonathan?
Yes?
521
00:52:16,573 --> 00:52:18,574
Not here.
We gotta stop.
522
00:52:18,676 --> 00:52:21,606
Okay. Okay.
523
00:52:21,712 --> 00:52:23,821
Mmm. I mean, stop.
524
00:52:23,913 --> 00:52:26,684
I'm stopping.
I'm stopping.
525
00:52:30,721 --> 00:52:33,021
Jonathan, hook it back up.
526
00:52:33,123 --> 00:52:35,433
Not just yet.
527
00:52:39,364 --> 00:52:41,795
Jonathan! The horn-
528
00:52:41,900 --> 00:52:45,340
Oh! I'm sorry.
I'm sorry.
529
00:52:54,448 --> 00:52:58,348
There are people around.
They're not looking.
530
00:52:58,452 --> 00:53:01,552
I shouldn't let you.
You should. You should.
531
00:53:01,655 --> 00:53:05,496
It feels so good.
- Jonathan, please don't do any more.
532
00:53:07,696 --> 00:53:10,565
But it feels so good.
533
00:53:10,664 --> 00:53:14,975
Jonathan, where are you putting your hand?
- I'm sorry. It fell down.
534
00:53:15,069 --> 00:53:19,438
Don't be a weakling.
I'm a weakling. I admit it.
535
00:53:28,851 --> 00:53:31,450
Jonathan, you've got
your hand in my panties.
536
00:53:31,553 --> 00:53:33,753
Nothing to worry about.
537
00:53:37,092 --> 00:53:39,762
Jonathan, they'll be back any minute.
538
00:53:39,862 --> 00:53:41,963
That's all right.
539
00:53:46,203 --> 00:53:48,873
We can't go any further.
Oh, please, Marilyn?
540
00:53:48,973 --> 00:53:50,943
It's been 17 years.
541
00:53:51,042 --> 00:53:53,272
Let go.
Please, Marilyn?
542
00:53:53,377 --> 00:53:57,017
Jonathan, let go.
Marilyn! Marilyn, it's been 17 years. Come on!
543
00:53:57,114 --> 00:53:59,884
I said no, Jonathan!
Let go!
544
00:54:08,861 --> 00:54:12,101
Jonathan, you really should
get that door fixed.
545
00:54:12,197 --> 00:54:14,896
A person could fall out
and hurt themself.
546
00:54:14,999 --> 00:54:18,070
Well, what do you expect?
It's a Studebaker.
547
00:54:36,189 --> 00:54:39,090
That was disgusting
of you today, Jonathan.
548
00:54:40,696 --> 00:54:42,856
I know.
549
00:54:44,566 --> 00:54:46,566
Here.
550
00:54:49,270 --> 00:54:51,440
Marilyn-
551
00:54:54,910 --> 00:54:58,551
Jonathan?
Yes?
552
00:54:58,648 --> 00:55:03,588
What I like about you is that you don't
look dangerous, even though you are.
553
00:55:05,154 --> 00:55:08,464
My parents are going away
this weekend.
554
00:55:26,877 --> 00:55:30,607
Hello?
Hi. Jonathan?
555
00:55:30,714 --> 00:55:34,956
I've got a splitting headache. You
don't mind if we cancel, do you?
556
00:55:35,054 --> 00:55:38,224
Cancel?
557
00:55:38,323 --> 00:55:41,223
Just kidding, silly.
558
00:55:41,326 --> 00:55:43,836
Hurry up and get over here, will ya?
559
00:55:43,929 --> 00:55:46,659
Aw, okay. Bye.
560
00:56:01,214 --> 00:56:03,714
That's looking good there,
dad. How's this over here?
561
00:56:03,817 --> 00:56:07,887
First and goal.
Defense crumbling!
562
00:56:27,174 --> 00:56:30,116
I have every Elizabeth Taylor
article ever published.
563
00:56:34,851 --> 00:56:37,749
You must have a lot of magazines.
564
00:56:38,388 --> 00:56:41,957
Do you remember the scene between
Montgomery Clift and Elizabeth Taylor...
565
00:56:42,058 --> 00:56:44,228
in A Place in the Sun?
566
00:56:45,763 --> 00:56:48,733
Oh, uh, the one where-
567
00:56:58,142 --> 00:57:00,712
are you sure your parents
went to Marysville?
568
00:57:01,849 --> 00:57:04,981
It's a long drive.
569
00:59:10,383 --> 00:59:12,683
Jonathan?
570
00:59:12,786 --> 00:59:18,088
Yes?
571
00:59:18,193 --> 00:59:20,833
Are you gonna take them off?
572
00:59:22,361 --> 00:59:24,300
Oh!
573
00:59:24,400 --> 00:59:26,360
I'm sorry. Of course.
574
00:59:48,258 --> 00:59:50,187
Aren't you gonna put something on?
575
00:59:52,394 --> 00:59:55,505
You just told me to take them off.
576
00:59:55,598 --> 00:59:59,268
I'm talking about protection, Jonathan.
577
00:59:59,369 --> 01:00:03,339
Don't you have any?
No.
578
01:00:05,042 --> 01:00:09,212
Jonathan!
I...
579
01:00:09,312 --> 01:00:11,914
I didn't know
how you'd feel about it.
580
01:00:12,017 --> 01:00:14,857
How'd you think I'd feel?
581
01:00:17,222 --> 01:00:20,923
All right. We can play.
582
01:00:21,027 --> 01:00:23,936
We can't go all the way.
583
01:00:24,564 --> 01:00:25,565
Okay.
584
01:00:36,109 --> 01:00:38,479
Marilyn?
Yeah?
585
01:00:40,065 --> 01:00:41,289
I could put it in just a little bit...
586
01:00:41,382 --> 01:00:43,442
and then get out
before anything happens.
587
01:00:43,550 --> 01:00:46,319
You promise, Jonathan?
I promise.
588
01:00:46,419 --> 01:00:49,460
You swear?
I swear. I swear.
589
01:00:49,556 --> 01:00:52,396
Okay.
Okay.
590
01:00:59,433 --> 01:01:01,933
Mmm. You're not doing something right.
591
01:01:19,322 --> 01:01:21,363
Oh, Marilyn.
592
01:01:21,458 --> 01:01:25,158
Remember you promised,
Jonathan. I will. I will.
593
01:01:25,262 --> 01:01:28,303
Don't forget.
I won't. I won't.
594
01:01:29,699 --> 01:01:32,499
Oh, Marilyn.
Ow.
595
01:01:39,977 --> 01:01:43,207
Go away, Herbie. Go away.
596
01:01:43,313 --> 01:01:45,324
Herbie, go away. Go away.
597
01:01:45,416 --> 01:01:47,986
Oh, Marilyn.
598
01:02:10,178 --> 01:02:14,477
Jonathan?
Hmm?
599
01:02:14,581 --> 01:02:18,452
You went all the way, didn't you?
600
01:02:18,552 --> 01:02:22,392
You didn't take it out!
I was going to.
601
01:02:22,490 --> 01:02:26,290
You left it in the whole time?
602
01:02:31,300 --> 01:02:33,260
Why didn't you have
some protection?
603
01:02:33,368 --> 01:02:35,308
We never talked about it.
604
01:02:35,404 --> 01:02:40,374
I figured you'd think I was a sex fiend
if I pulled out a rubber all of a sudden.
605
01:02:40,475 --> 01:02:43,275
Montgomery Clift would never do
something like that.
606
01:02:43,378 --> 01:02:45,718
How can you be so naive?
607
01:02:54,123 --> 01:02:56,494
I'm sorry.
608
01:02:56,592 --> 01:02:58,993
I didn't mean to ruin it your first time.
609
01:02:59,096 --> 01:03:03,967
Really, Jonathan. No one
said it was my first time.
610
01:03:12,810 --> 01:03:15,220
Oh, no! Something must've
happened. They're back.
611
01:03:15,313 --> 01:03:18,484
They're back? Oh, my god.
612
01:03:21,586 --> 01:03:24,956
Quick! Quick, the back door
- I'm not dressed!
613
01:03:26,878 --> 01:03:27,358
Ooh!
614
01:03:27,460 --> 01:03:29,578
Quick, quick. Hurry!
615
01:03:34,178 --> 01:03:35,499
Marilyn, are you home?
616
01:03:35,601 --> 01:03:38,611
Oh, my god. Yes, dad.
Did something happen?
617
01:03:38,704 --> 01:03:42,274
Aw, your mother forgot the
wedding gift. Can you beat that?
618
01:03:43,078 --> 01:03:46,105
Oh, maybe.
619
01:03:47,846 --> 01:03:52,317
The bed! The bed!
No! No.
620
01:03:52,419 --> 01:03:54,660
The closet!
No! Get out the window!
621
01:04:00,181 --> 01:04:01,004
She must've left it upstairs.
622
01:04:01,681 --> 01:04:03,657
Your shoes.
623
01:04:06,602 --> 01:04:10,002
Ouch!
Shh! Go around! Go around!
624
01:04:10,106 --> 01:04:12,106
All right.
Okay.
625
01:04:16,178 --> 01:04:18,408
Hi, sweetie.
Hi, daddy.
626
01:04:18,514 --> 01:04:21,425
You bored?
Yeah. Sort of.
627
01:04:21,518 --> 01:04:24,088
I'll see ya later.
Be good.
628
01:04:39,902 --> 01:04:42,142
Hi, mrs. McCauley.
629
01:04:43,340 --> 01:04:46,171
Bye, mrs. McCauley.
630
01:04:46,277 --> 01:04:49,618
Harold!
631
01:05:00,693 --> 01:05:03,323
All right, Eugene.
This won't hurt a bit.
632
01:05:16,543 --> 01:05:19,613
Next. All right, Arnold.
roll up your left sleeve.
633
01:05:19,713 --> 01:05:21,613
What's it like?
Aw, it's all right.
634
01:05:21,715 --> 01:05:24,115
Will I see you tonight?
635
01:05:24,218 --> 01:05:26,418
I can't.
Promised I'd stay in.
636
01:05:27,888 --> 01:05:31,358
Tomorrow. Definitely.
637
01:05:31,458 --> 01:05:33,359
Next. I'm sure you'll be just fine.
638
01:05:39,266 --> 01:05:42,167
Hey, Spencer.
639
01:05:42,270 --> 01:05:44,641
What's he doing on the floor?
640
01:05:44,740 --> 01:05:46,610
Ah.
641
01:05:46,709 --> 01:05:49,210
I gotta go to the john.
Mm-mmm.
642
01:06:37,763 --> 01:06:40,434
Ken!
643
01:06:40,533 --> 01:06:42,534
Ken, good to see you, son.
644
01:06:42,636 --> 01:06:45,306
Come on in.
Make yourself to home.
645
01:06:46,874 --> 01:06:49,874
Claire, look who's here.
646
01:06:49,977 --> 01:06:52,247
Hello, Kenny.
647
01:06:52,346 --> 01:06:54,216
It's so good to see you.
648
01:06:54,315 --> 01:06:57,455
Bunny's just upstairs dressing.
She'll be down in a minute.
649
01:06:57,551 --> 01:06:59,552
Why don't I put these
in some water?
650
01:06:59,654 --> 01:07:04,323
Okay. Um, why don't you sit down,
make yourself comfortable? Go on.
651
01:07:46,905 --> 01:07:49,374
Hi.
652
01:07:49,474 --> 01:07:53,245
Gene, what's wrong? How was dinner
with your parents last night?
653
01:07:53,346 --> 01:07:56,016
That was my parents' idea.
I didn't even eat with him.
654
01:07:56,114 --> 01:07:59,883
You expect me to believe that?
- Yes, I do.
655
01:07:59,984 --> 01:08:04,555
- Do you think I'd lie to you?
- No, I'm sorry.
656
01:08:04,657 --> 01:08:06,857
I'm just tired of all
this sneaking around.
657
01:08:06,959 --> 01:08:09,929
I know.
They'll come around.
658
01:08:10,028 --> 01:08:12,268
Yeah. When I make my first million,
659
01:08:12,365 --> 01:08:14,865
they'll let me walk through the
front door like that asshole Kenny.
660
01:08:14,967 --> 01:08:19,508
Look, why make an issue of it now?
It's only gonna hurt their feelings.
661
01:08:19,606 --> 01:08:23,535
Let's not upset poor old mom and dad.
Don't be unreasonable, Gene.
662
01:08:23,642 --> 01:08:26,753
I'm the one who's being
unreasonable? Great!
663
01:08:36,792 --> 01:08:39,932
About time, huh? Gotta go.
664
01:08:40,028 --> 01:08:42,359
Jonathan.
665
01:08:42,465 --> 01:08:44,604
You could say hello.
666
01:08:44,700 --> 01:08:47,030
I thought you were mad at me.
- Only my parents.
667
01:08:47,135 --> 01:08:50,416
I kept calling your house,
but you never called me back.
668
01:08:50,507 --> 01:08:53,037
I've been in a fog lately.
669
01:08:53,142 --> 01:08:55,581
We could try making up.
670
01:08:55,677 --> 01:08:58,778
Senior prom is only six weeks away.
671
01:08:58,881 --> 01:09:02,051
Just so happens I'm free.
672
01:09:02,151 --> 01:09:04,422
Oh, really?
673
01:09:04,522 --> 01:09:05,991
Mm-hmm.
674
01:09:07,624 --> 01:09:09,764
Bye.
675
01:09:27,880 --> 01:09:29,980
Give me a dollar's worth.
676
01:09:47,634 --> 01:09:50,003
Could you speed it up a little?
677
01:09:52,005 --> 01:09:54,105
We haven't got all day, you know.
678
01:09:59,681 --> 01:10:01,650
Come on. Come on!
679
01:10:01,748 --> 01:10:04,458
You missed a spot.
680
01:10:08,155 --> 01:10:10,755
Good boy.
681
01:10:10,858 --> 01:10:14,898
- That'll be a dollar.
- Put it on the tab.
682
01:10:16,163 --> 01:10:19,063
Do the tires!
683
01:10:24,173 --> 01:10:27,083
Thank you.
684
01:10:32,149 --> 01:10:35,088
Oh, guess what?
685
01:10:35,184 --> 01:10:37,784
I'm going to the prom
with Marilyn.
686
01:10:37,887 --> 01:10:39,918
She asked me.
That's great.
687
01:10:40,024 --> 01:10:45,563
You might have to pick her up for me though.
Her parents think I'm Jack "the raper."
688
01:10:47,264 --> 01:10:50,674
You ask Bunny yet?
Look, I don't want to talk about it.
689
01:10:50,768 --> 01:10:53,738
What's bugging you?
690
01:10:53,838 --> 01:10:57,978
How about some service?
691
01:11:02,080 --> 01:11:05,020
The usual.
692
01:11:06,685 --> 01:11:09,624
Well, look at this-
693
01:11:09,720 --> 01:11:11,691
dinner for two.
694
01:11:11,790 --> 01:11:13,820
Impressive.
Very.
695
01:11:18,966 --> 01:11:22,206
Hey, Kenny, aren't you going
over to Bunny's later?
696
01:11:22,302 --> 01:11:25,543
Again? Weren't you
there last night?
697
01:11:25,640 --> 01:11:28,510
Yeah, I guess I'm like
part of the family.
698
01:11:28,610 --> 01:11:30,609
That'll be 95 cents.
699
01:11:30,711 --> 01:11:32,711
Keep the change.
700
01:11:32,813 --> 01:11:35,054
Thank you.
701
01:11:36,585 --> 01:11:37,985
By the way, Eugene,
702
01:11:38,086 --> 01:11:40,486
the Millers don't want you
bothering Bunny anymore.
703
01:11:40,589 --> 01:11:42,919
They think you're trash.
704
01:11:45,594 --> 01:11:48,194
Huh. Well, look at this.
705
01:11:50,866 --> 01:11:53,005
Stay away from her, asshole. Yeah.
706
01:11:55,904 --> 01:11:57,775
You stupid grease monkey.
707
01:12:01,844 --> 01:12:03,973
Cut it out, you guys!
708
01:12:17,862 --> 01:12:20,122
Hey, it's a fight!
709
01:12:29,207 --> 01:12:30,707
Kenny!
710
01:12:30,809 --> 01:12:33,179
Kenny!
711
01:12:36,415 --> 01:12:40,114
Get off of me!
Let me go!
712
01:12:51,664 --> 01:12:53,895
Stay out of it!
713
01:12:54,000 --> 01:12:56,140
Yeah, let 'em fight.
714
01:13:08,415 --> 01:13:10,646
Come on, asshole. Get up!
715
01:13:10,752 --> 01:13:13,052
Come on, Kenny!
Get up! Get up!
716
01:13:13,154 --> 01:13:15,394
Break it up right now!
717
01:13:19,295 --> 01:13:22,204
Break it up! Break-
718
01:13:37,714 --> 01:13:41,955
I said break it up.
I meant break it up.
719
01:13:44,120 --> 01:13:46,720
All right. It's over.
Come on. Go home. Move out.
720
01:13:46,823 --> 01:13:50,194
Come on, Kenny.
Let's evacuate.
721
01:13:51,829 --> 01:13:54,059
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
722
01:13:54,164 --> 01:13:56,234
You kicked the shit out of him!
723
01:13:56,333 --> 01:13:59,033
You okay?
I think I broke my arm.
724
01:13:59,136 --> 01:14:01,246
Come on. I'll take you
to the hospital.
725
01:14:05,109 --> 01:14:07,310
Hey! Hey, wait!
Guys, wait up!
726
01:14:09,148 --> 01:14:13,219
I know who you are. You started this,
and you're gonna pay for all of this.
727
01:14:17,022 --> 01:14:19,053
You were sensational.
728
01:14:19,159 --> 01:14:21,199
Yeah, and I got
my best friend wracked up.
729
01:14:21,294 --> 01:14:24,294
Hey, it was worth it.
My old man won't think so.
730
01:14:36,477 --> 01:14:38,876
Get out.
731
01:14:38,979 --> 01:14:40,919
Pack up your things
and get out.
732
01:14:41,014 --> 01:14:45,815
You could have really hurt that boy.
You are nothing but a goddamn bum.
733
01:14:45,920 --> 01:14:50,030
You're lucky you're not in jail. Who
do you think's gonna pay for this?
734
01:14:50,124 --> 01:14:53,094
You pack up and get out.
735
01:14:53,194 --> 01:14:56,064
- Where am I gonna go?
- That's not my problem!
736
01:14:56,163 --> 01:14:58,234
That's your problem!
That's not my problem!
737
01:15:00,468 --> 01:15:03,239
You be gone
by the time I get back.
738
01:15:36,073 --> 01:15:38,214
Hi.
Hi.
739
01:15:38,309 --> 01:15:41,409
Have you heard anything?
No.
740
01:15:41,512 --> 01:15:44,382
If I do, I'll tell you.
I promise.
741
01:15:44,482 --> 01:15:49,092
You'll do the same for me?
Yeah.
742
01:15:49,187 --> 01:15:52,017
I just keep thinking
it's my fault.
743
01:15:52,123 --> 01:15:55,194
I should've ignored my parents
and talked to him.
744
01:15:57,597 --> 01:16:01,778
Well, I think it's
much more than that.
745
01:16:01,870 --> 01:16:04,200
Yeah.
746
01:16:04,305 --> 01:16:06,445
See ya.
747
01:16:06,540 --> 01:16:08,510
Oh, sorry.
748
01:17:06,604 --> 01:17:08,874
Thank you.
Thanks.
749
01:17:14,080 --> 01:17:16,319
Whoops.
750
01:17:16,414 --> 01:17:19,215
Kind of lonely around here without
old what's-his-face, isn't it?
751
01:17:19,318 --> 01:17:22,058
Think he'll have the guts
to come back, Kenny?
752
01:17:22,155 --> 01:17:25,285
What's-his-face?
He won't come back.
753
01:17:28,294 --> 01:17:30,394
He won't come back.
754
01:17:35,235 --> 01:17:39,634
Jonathan, I got my braces off.
755
01:17:39,738 --> 01:17:41,908
You look very nice, Rosalie.
756
01:17:50,085 --> 01:17:54,094
Hi.
757
01:17:54,190 --> 01:17:56,220
Going to a funeral?
758
01:17:56,325 --> 01:18:00,465
I really wish
Gene was back, you know?
759
01:18:00,562 --> 01:18:04,162
Yeah, well, maybe he's a little
embarrassed to show his face.
760
01:18:04,266 --> 01:18:06,607
Maybe there were reasons, Marilyn.
761
01:18:06,703 --> 01:18:10,273
He'll come back. I mean,
where could he go?
762
01:18:13,442 --> 01:18:16,683
Jonathan, I hate
to bring this up now,
763
01:18:16,779 --> 01:18:20,479
but Jerry Yager's gonna be
in town over prom weekend.
764
01:18:20,583 --> 01:18:24,383
- Jerry who?
- Yager, our quarterback last year.
765
01:18:26,123 --> 01:18:27,923
He plays for Kenyon now,
766
01:18:28,025 --> 01:18:30,666
and he called and asked
if I had a date to the prom.
767
01:18:30,761 --> 01:18:33,460
Uh, what did you tell him?
768
01:18:33,563 --> 01:18:36,463
I said I had to talk
to someone first.
769
01:18:36,566 --> 01:18:38,577
To someone?
770
01:18:38,669 --> 01:18:40,499
Meaning me?
771
01:18:40,604 --> 01:18:43,244
Well, Jerry's only here
a couple of times a year,
772
01:18:43,341 --> 01:18:45,743
and I felt you'd understand.
773
01:18:49,082 --> 01:18:51,352
Sure.
774
01:18:51,451 --> 01:18:54,182
- Marilyn-
- What?
775
01:18:55,588 --> 01:18:58,358
First of all, I seem to recall...
776
01:18:58,458 --> 01:19:01,399
we had a really lousy
football team last year.
777
01:19:01,495 --> 01:19:03,365
Second,
778
01:19:03,464 --> 01:19:06,063
you can do whatever you want
about the prom.
779
01:19:06,166 --> 01:19:10,337
And third, you and Jerry "quarterback"
Yager can go fuck yourselves.
780
01:19:42,772 --> 01:19:46,012
You got great taste in music, kid.
781
01:19:46,110 --> 01:19:48,110
Holy shit!
782
01:19:48,212 --> 01:19:50,582
Leave your dancing shoes at home?
783
01:19:50,680 --> 01:19:53,320
Yeah, and my new
blue suit too.
784
01:19:53,417 --> 01:19:55,587
I leave you alone,
and you end up like this.
785
01:19:59,324 --> 01:20:03,163
God, I didn't know
if I'd ever see you again.
786
01:20:03,260 --> 01:20:05,461
I didn't know either.
787
01:20:09,867 --> 01:20:12,168
I'm sure glad you're back.
788
01:20:12,271 --> 01:20:15,770
I didn't have anybody to talk to.
789
01:20:15,873 --> 01:20:18,813
Gosh, where have you been?
790
01:20:18,909 --> 01:20:23,150
Hey, I'll tell you later.
you know where Bunny is?
791
01:20:23,249 --> 01:20:26,118
Yeah. Yeah, come on.
792
01:21:42,600 --> 01:21:44,540
You're not a student
here anymore.
793
01:21:44,636 --> 01:21:47,437
I think you and Jonathan
should leave right now.
794
01:21:49,775 --> 01:21:52,575
Just a second, okay?
Stay right here.
795
01:21:55,914 --> 01:21:58,144
Excuse me.
796
01:21:58,251 --> 01:22:01,151
Well, if it isn't Eugene.
797
01:22:01,254 --> 01:22:03,485
Back for more?
798
01:22:08,627 --> 01:22:11,668
You're not worth it.
799
01:22:27,349 --> 01:22:29,479
Let go, Kenny.
800
01:22:40,962 --> 01:22:42,933
Gene!
801
01:22:50,039 --> 01:22:54,669
I didn't run away.
My father kicked me out.
802
01:22:54,777 --> 01:22:59,887
So I went to Kentucky,
got a job as a stable boy.
803
01:22:59,982 --> 01:23:01,852
But I liked it, you know?
804
01:23:01,951 --> 01:23:05,492
Came back to get Bunny,
hoping she'd run away with me.
805
01:23:05,589 --> 01:23:07,749
What a laugh, huh?
806
01:23:07,858 --> 01:23:12,637
Gene, I'm telling you,
she really cares for you.
807
01:23:12,729 --> 01:23:17,500
By morning I'll be
far away from this place.
808
01:23:17,601 --> 01:23:20,902
Why leave? There's
nothing left for me here,
809
01:23:21,005 --> 01:23:23,006
except for you.
810
01:23:23,108 --> 01:23:26,818
You're going away to college next
year to become a fucking dentist.
811
01:23:26,912 --> 01:23:30,883
Hey, maybe I'll come back
and have you do my teeth.
812
01:23:30,984 --> 01:23:36,023
Hmm. Funny, Eugene. God, there's
so much I want to ask you.
813
01:23:36,121 --> 01:23:38,892
Hey, I gotta leave you something
to find out for yourself.
814
01:23:41,828 --> 01:23:44,368
Boy, was I wrong about Marilyn.
815
01:23:44,465 --> 01:23:47,295
I was so busy trying to...
816
01:23:49,936 --> 01:23:52,407
fuck her,
817
01:23:52,507 --> 01:23:54,437
I never got to know her.
818
01:23:54,542 --> 01:23:56,911
I guess I really don't
understand women.
819
01:23:57,010 --> 01:24:02,091
I am never gonna look at another
pair of tits as long as I live.
820
01:24:09,156 --> 01:24:11,526
Gene?
821
01:24:24,942 --> 01:24:26,982
Jonathan!
822
01:24:29,679 --> 01:24:32,050
Where's Gene? I've been
looking all over for him.
823
01:24:32,149 --> 01:24:35,449
Come with me. Come on!
824
01:24:35,553 --> 01:24:37,593
You on?
Yes.
825
01:25:38,487 --> 01:25:40,627
Gene?
826
01:25:43,058 --> 01:25:45,058
Gene?
827
01:25:56,639 --> 01:25:59,549
How'd you get here?
828
01:25:59,642 --> 01:26:01,772
Jonathan.
829
01:26:05,515 --> 01:26:07,686
Nice going, you little shit!
830
01:26:10,522 --> 01:26:12,832
You wanna go for a walk?
831
01:26:12,924 --> 01:26:14,955
Yeah.
832
01:27:56,167 --> 01:27:58,907
- We're takin' off together.
- Holy shit!
833
01:27:59,003 --> 01:28:02,544
Jonathan, I don't want
my parents to worry about me.
834
01:28:02,642 --> 01:28:05,613
- Would you tell them?
- Sure.
835
01:28:05,712 --> 01:28:07,942
Thanks.
836
01:28:08,048 --> 01:28:10,618
- Hey, I'll run you into town.
- No.
837
01:28:10,717 --> 01:28:13,017
No, you take off from here.
838
01:28:13,119 --> 01:28:16,059
It's no big deal.
I need the exercise.
839
01:28:16,156 --> 01:28:17,926
Okay?
840
01:28:18,024 --> 01:28:21,555
Besides, you'll need
all the head start you can get.
841
01:28:21,663 --> 01:28:25,092
- Thanks.
- Sure.
842
01:28:37,812 --> 01:28:39,282
See ya around, pal.
843
01:28:55,831 --> 01:28:57,832
Bye-bye.
844
01:28:59,269 --> 01:29:02,139
Thank you.
Aw-
845
01:29:39,411 --> 01:29:41,910
Mr. Miller?
Hello, Jonathan.
846
01:29:42,013 --> 01:29:43,913
I have a message from Bunny.
847
01:29:44,015 --> 01:29:49,026
She ran off with Gene Harbrough. She said
not to worry, everything would be fine.
848
01:29:59,133 --> 01:30:03,673
Can I drive, mom?
No, you may not, young man.
849
01:30:03,772 --> 01:30:05,772
Hey, shithead!
850
01:30:05,874 --> 01:30:07,974
See ya later.
851
01:30:09,812 --> 01:30:12,782
You tell your friend Eugene
that I'm lookin' for him.
852
01:30:12,882 --> 01:30:15,381
And when I find him,
I'm gonna finish him.
853
01:30:15,483 --> 01:30:18,084
Hey, now, don't you forget
to tell him, shithead.
854
01:30:47,952 --> 01:30:50,263
Look what that asshole
did to my car.
855
01:30:57,897 --> 01:31:02,766
Jesus. Hey!
Hey, hey, hey, hey!
856
01:31:17,583 --> 01:31:19,523
Come on!
857
01:31:24,500 --> 01:31:26,325
Hey, watch out!
858
01:31:39,001 --> 01:31:40,174
Hey, you crazy kid!
859
01:31:47,403 --> 01:31:48,903
- You've had it, you little twerp!
860
01:31:56,803 --> 01:31:58,324
Goddamn you!
861
01:32:01,904 --> 01:32:02,868
Damn you!
862
01:32:20,918 --> 01:32:23,089
Look what you did to my car.
863
01:32:23,187 --> 01:32:26,297
That was for Gene, shithead.
864
01:32:43,176 --> 01:32:45,306
Jonathan, what did you do?
865
01:32:45,411 --> 01:32:49,252
Rosalie, how about you and me
seeing a movie Saturday night?
866
01:32:49,350 --> 01:32:52,359
What makes you think I'd want
to go to a movie with you?
867
01:32:55,056 --> 01:32:56,586
I'm just kidding.
868
01:32:56,690 --> 01:32:59,260
I'd love to, Jonathan.
Great.
869
01:33:02,362 --> 01:33:06,193
Uh, maybe we could use your car.
870
01:33:06,300 --> 01:33:08,270
Yeah.
62987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.