Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,830 --> 00:00:50,350
PERJALANAN DARAT
INGATLAH, KAU BERMIMPI
2
00:01:09,750 --> 00:01:13,380
BERDASARKAN NOVEL RESPATI
KARYA RAGIEL JP
3
00:01:33,330 --> 00:01:35,750
Respati…
4
00:01:37,130 --> 00:01:40,170
Anakku yang baik.
5
00:01:42,170 --> 00:01:44,420
Bangun, Nak.
6
00:01:45,540 --> 00:01:49,580
Ibu titip rumah.
7
00:01:51,420 --> 00:01:52,420
Bu.
8
00:01:53,710 --> 00:01:55,210
Ayo.
9
00:02:05,920 --> 00:02:06,920
Ibu?
10
00:02:35,540 --> 00:02:36,630
Ibu?
11
00:02:38,040 --> 00:02:39,080
Bapak?
12
00:03:00,250 --> 00:03:01,710
Ibu?
13
00:03:01,790 --> 00:03:02,830
Pak?
14
00:03:37,420 --> 00:03:40,580
Respati…
15
00:04:25,130 --> 00:04:26,630
Astaga!
16
00:04:32,460 --> 00:04:33,540
Buka!
17
00:04:53,130 --> 00:04:54,250
Siapa kau?
18
00:04:54,330 --> 00:04:56,670
Pergi!
19
00:05:01,420 --> 00:05:03,250
Tolong Ibu, Nak.
20
00:05:04,750 --> 00:05:07,920
Nak, tolong Ibu.
21
00:05:08,000 --> 00:05:11,080
Tolong Ibu, Nak.
22
00:05:11,880 --> 00:05:13,040
Bu…
23
00:05:13,130 --> 00:05:16,210
- Tolong, Nak…
- Ibu.
24
00:05:18,130 --> 00:05:22,040
Nak, tolong Ibu.
25
00:05:26,830 --> 00:05:27,920
Ibu?
26
00:05:31,960 --> 00:05:34,380
Respati.
27
00:05:35,380 --> 00:05:37,670
Tolong, Nak…
28
00:05:39,500 --> 00:05:40,710
Bapak?
29
00:05:43,250 --> 00:05:46,170
- Ibu?
- Tolong, Nak.
30
00:05:46,250 --> 00:05:49,460
- Respati! Tolong Ibu, Nak.
- Ibu!
31
00:05:49,540 --> 00:05:51,880
- Tolong…
- Ibu.
32
00:05:56,170 --> 00:05:58,420
Bapak! Ibu!
33
00:05:58,500 --> 00:06:00,420
Bapak, Ibu!
34
00:06:00,500 --> 00:06:02,500
Bapak, Ibu!
35
00:06:06,130 --> 00:06:07,040
Kenapa?
36
00:06:07,130 --> 00:06:09,290
Kenapa kau tidak mati bersama mereka?
37
00:06:39,630 --> 00:06:44,500
Telah ditemukan seorang ibu tewas
di kamarnya dengan luka cekikan di leher.
38
00:06:44,580 --> 00:06:46,880
Sang anak mendapati
ibunya tidak sadarkan diri
39
00:06:46,960 --> 00:06:49,250
ketika dia ingin pamit berangkat sekolah.
40
00:06:50,040 --> 00:06:52,580
Ini adalah kasus kedua
setelah belum lama ditemukan
41
00:06:52,670 --> 00:06:56,630
{\an8}seorang warga lainnya
yang tewas dengan kondisi serupa.
42
00:06:56,710 --> 00:06:58,830
{\an8}Saat ini polisi setempat masih mendalami
43
00:06:58,920 --> 00:07:00,500
kasus yang menggemparkan ini.
44
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
45
00:07:09,200 --> 00:07:14,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
46
00:07:14,400 --> 00:07:18,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
47
00:07:37,330 --> 00:07:40,000
Nak, tolong Ibu.
48
00:07:40,080 --> 00:07:43,460
Tolong Ibu, Nak.
49
00:07:43,540 --> 00:07:47,250
Tolong, Nak.
50
00:08:03,790 --> 00:08:05,170
Itu bukannya Kanya?
51
00:08:07,500 --> 00:08:08,790
Aku sudah bilang, Yu.
52
00:08:10,080 --> 00:08:12,460
Instingku itu tidak pernah salah.
53
00:08:13,710 --> 00:08:15,130
Bagas belum merelakannya.
54
00:08:15,210 --> 00:08:17,210
Kau ini mengeyel.
55
00:08:19,500 --> 00:08:21,830
Percuma lelaki semacam ini
kau pertahankan.
56
00:08:21,920 --> 00:08:23,830
Cari yang baru.
57
00:08:23,920 --> 00:08:25,170
Misalnya…
58
00:08:27,000 --> 00:08:28,710
- Apa?
- Mulutmu!
59
00:08:31,210 --> 00:08:32,250
Ini
60
00:08:32,880 --> 00:08:34,630
- Terima kasih, ya.
- Sama-sama.
61
00:08:46,000 --> 00:08:47,420
Bagaimana insomniamu?
62
00:09:04,920 --> 00:09:06,250
- Kau sudah lihat ini?
- Belum.
63
00:09:07,380 --> 00:09:09,790
Mereka semua ditemukan seperti ini,
64
00:09:09,880 --> 00:09:11,960
padahal malamnya tidak ada apa-apa.
65
00:09:12,830 --> 00:09:14,000
Gosip-gosipnya,
66
00:09:14,630 --> 00:09:17,960
mereka habis mimpi bertemu orang
yang sudah mati.
67
00:09:19,830 --> 00:09:21,580
Kau tahu mitos yang mana, 'kan?
68
00:09:22,960 --> 00:09:25,630
- Selamat pagi, Anak-Anak!
- Selamat pagi, Pak.
69
00:09:27,710 --> 00:09:30,750
Baik, mohon perhatiannya sebentar.
70
00:09:30,830 --> 00:09:34,960
Hari ini kita kedatangan
murid baru dari Jakarta.
71
00:09:37,000 --> 00:09:38,290
Silakan masuk, Wulan.
72
00:09:48,210 --> 00:09:51,380
Silakan perkenalkan dirimu
kepada teman-teman.
73
00:09:55,460 --> 00:09:56,750
Nama gue…
74
00:09:59,080 --> 00:10:01,500
Namaku Wulan. Salam kenal.
75
00:10:02,790 --> 00:10:04,210
Halo, Wulan.
76
00:10:06,330 --> 00:10:07,830
Kau bisa duduk di belakang.
77
00:10:08,380 --> 00:10:09,830
- Terima kasih, Pak.
- Ya.
78
00:10:14,630 --> 00:10:19,920
Baik, kita lanjutkan pelajaran dan materi
yang kemarin, ya, mengenai…
79
00:10:20,000 --> 00:10:22,250
Kok dia memperhatikanmu terus, Re?
80
00:10:23,080 --> 00:10:25,210
Kau pernah bertemu dia di mana, begitu?
81
00:10:26,000 --> 00:10:29,500
Anak-Anak, kalian harus tahu
apa itu eksponen dan logaritma.
82
00:10:31,040 --> 00:10:35,460
Untuk eksponen itu sendiri,
yang sudah kalian pelajari kemarin,
83
00:10:35,540 --> 00:10:40,460
kalian harus paham mengenai sifat-sifat,
fungsinya, dan…
84
00:10:45,830 --> 00:10:46,830
Ayo lari!
85
00:10:46,920 --> 00:10:49,420
Aku sudah cari tahu
latar belakang perempuan aneh itu.
86
00:10:52,040 --> 00:10:56,080
Dia dikeluarkan dari sekolah lamanya
karena sering sekali kesurupan.
87
00:10:57,330 --> 00:10:59,290
Mengganggu murid-murid lain.
88
00:10:59,380 --> 00:11:00,920
Orang aneh.
89
00:11:02,460 --> 00:11:03,580
Lihat itu!
90
00:11:04,250 --> 00:11:06,250
Sepertinya dia memang tak ingin
punya teman.
91
00:11:06,830 --> 00:11:08,790
Dari tadi sendirian.
92
00:11:08,880 --> 00:11:11,710
Lari! Lari terus!
93
00:11:18,630 --> 00:11:20,130
Aku duluan, ya.
94
00:11:28,420 --> 00:11:30,420
- Ada apa, Eyang?
- Di mana kau?
95
00:11:31,670 --> 00:11:33,960
Ini Eyang sudah mau sampai rumah sakit.
96
00:11:34,540 --> 00:11:36,250
Aku baru pulang sekolah.
97
00:11:36,330 --> 00:11:39,580
Ya sudah, cepat ke sini
biar pulangnya tidak kemalaman.
98
00:11:40,580 --> 00:11:42,750
Kita sudah buat janji dengan dr. Lesmana.
99
00:11:43,670 --> 00:11:46,330
Kau tidak mau insomniamu cepat sembuh?
100
00:12:03,880 --> 00:12:09,500
Apa yang kau rasakan
selama beberapa minggu belakangan ini, Re?
101
00:12:12,960 --> 00:12:16,580
Kok diam saja? Jawab, Nak!
102
00:12:18,420 --> 00:12:20,130
Eyangmu bilang
103
00:12:20,830 --> 00:12:23,540
kalau kau masih sering terbangun
setiap malam, ya?
104
00:12:24,710 --> 00:12:26,330
Bukan sering lagi, Dok.
105
00:12:27,210 --> 00:12:30,540
Ya, ini obat yang kuberikan kepadamu
106
00:12:31,500 --> 00:12:33,460
memang bisa mengurangi keluhannya.
107
00:12:34,290 --> 00:12:36,040
Tapi kau tahu
108
00:12:37,130 --> 00:12:39,630
akar permasalahannya bukan itu.
109
00:12:40,670 --> 00:12:41,830
Jadi…
110
00:12:43,330 --> 00:12:45,540
apakah kau siap untuk…
111
00:12:46,790 --> 00:12:48,040
membicarakan itu sekarang?
112
00:12:56,790 --> 00:12:57,920
Tidak usah, Dok.
113
00:12:58,500 --> 00:13:00,500
Aku mau dosis obatnya ditambah saja.
114
00:13:07,170 --> 00:13:10,210
Kau seharusnya mendengar
apa yang dikatakan dr. Lesmana.
115
00:13:11,710 --> 00:13:13,330
Dia yang lebih mengerti.
116
00:13:15,540 --> 00:13:18,250
Terserah saja
jika kau tidak mau bicara dengan Eyang,
117
00:13:18,330 --> 00:13:20,290
tapi kau harus bicarakan
apa yang kau rasakan itu.
118
00:13:20,380 --> 00:13:21,790
Apa yang mau dibicarakan?
119
00:13:22,960 --> 00:13:24,290
Bapak dan Ibu?
120
00:13:26,290 --> 00:13:28,640
Eyang mau aku membicarakan
soal meninggalnya mereka atau bagaimana?
121
00:13:28,670 --> 00:13:30,210
Ada apa ini?
122
00:13:32,330 --> 00:13:35,380
Ada Bapak dan Mas juga ternyata.
123
00:13:36,330 --> 00:13:38,380
- Dul.
- Ya, Pak?
124
00:13:38,460 --> 00:13:40,460
Perkenalkan, ini cucuku.
125
00:13:40,540 --> 00:13:42,830
Mas Dul ini
asalnya dari kampung Eyang juga.
126
00:13:43,960 --> 00:13:46,630
Mulai hari ini
dia akan bantu-bantu di rumah.
127
00:13:46,710 --> 00:13:49,040
Perlu ada yang bantu-bantu Eyang di rumah.
128
00:13:49,130 --> 00:13:51,580
- Hei, tunggu.
- Apa lagi?
129
00:14:02,330 --> 00:14:03,540
Ini minyak pijat.
130
00:14:04,290 --> 00:14:06,380
Pakai ini kalau obat dari dr. Lesmana
tidak manjur.
131
00:14:15,420 --> 00:14:17,710
Anaknya ramah ya, Pak?
132
00:14:18,420 --> 00:14:19,710
Sangat menyenangkan.
133
00:14:21,250 --> 00:14:22,830
Menyenangkan kepalamu!
134
00:14:31,330 --> 00:14:32,380
Aduh…
135
00:15:25,250 --> 00:15:26,250
Tenang.
136
00:15:28,210 --> 00:15:29,460
Tarik napas pelan-pelan.
137
00:15:36,880 --> 00:15:43,000
Lomba karya tulis itu untuk mengangkat
atau membantu nilai kalian.
138
00:15:43,080 --> 00:15:49,790
Sekali lagi, Ibu harap
kalian harus belajar giat untuk ini.
139
00:16:03,170 --> 00:16:05,750
- Sudah lama kau seperti ini?
- Kau…
140
00:16:06,960 --> 00:16:08,790
bisa lihat apa yang aku lihat?
141
00:16:15,540 --> 00:16:17,040
Ada yang tidak biasa darimu.
142
00:16:21,920 --> 00:16:23,040
Tapi aku belum tahu apa.
143
00:16:23,920 --> 00:16:25,080
Tidak biasa?
144
00:16:26,250 --> 00:16:27,250
Maksudnya apa, ya?
145
00:16:30,790 --> 00:16:34,250
Apa pun yang kau lihat itu,
kau harus belajar mengabaikannya.
146
00:17:02,670 --> 00:17:03,710
Mas?
147
00:17:05,830 --> 00:17:06,920
Mas?
148
00:17:09,330 --> 00:17:10,580
Mas?
149
00:17:32,040 --> 00:17:35,040
Dina…
150
00:17:36,830 --> 00:17:39,830
Bangun, Nak.
151
00:17:46,040 --> 00:17:47,580
Dina…
152
00:19:57,880 --> 00:19:59,040
Apa ini?
153
00:20:00,130 --> 00:20:01,330
Di mana aku?
154
00:20:59,830 --> 00:21:01,210
Siapa kau?
155
00:21:02,380 --> 00:21:03,380
Kenapa kau ada di sini?
156
00:21:05,290 --> 00:21:06,670
Di mana aku sekarang?
157
00:21:07,580 --> 00:21:09,420
Seharusnya kau tidak di sini.
158
00:21:10,920 --> 00:21:13,290
Tolong jelaskan kepadaku.
159
00:21:13,380 --> 00:21:16,080
Anakku sayang
160
00:21:17,790 --> 00:21:21,750
Cepatlah tidur
161
00:21:25,000 --> 00:21:29,040
Wangi kembang
162
00:21:31,920 --> 00:21:36,790
Akan membuatmu tertidur
163
00:21:41,080 --> 00:21:45,630
Sudah malam
164
00:21:48,210 --> 00:21:52,460
- Cepatlah tidur
- Dina?
165
00:21:55,630 --> 00:21:59,330
- Dina…
- Gelapnya kasur
166
00:22:04,040 --> 00:22:05,920
Kau harus pergi!
167
00:22:06,000 --> 00:22:07,390
- Dina…
- Aku tidak mengerti apa yang terjadi.
168
00:22:07,420 --> 00:22:08,710
Sekarang!
169
00:22:11,580 --> 00:22:16,130
- Dina…
- Akan mengganggu
170
00:22:16,210 --> 00:22:19,540
Dina!
171
00:22:25,080 --> 00:22:26,080
Din…
172
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
173
00:22:35,200 --> 00:22:40,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
174
00:22:40,400 --> 00:22:44,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
175
00:23:03,250 --> 00:23:05,250
Seorang pria ditemukan istrinya
176
00:23:05,330 --> 00:23:08,830
tewas dalam kondisi mengenaskan
di rumahnya tadi malam.
177
00:23:08,920 --> 00:23:10,290
Istri korban mengaku
178
00:23:10,380 --> 00:23:14,420
dia baru pulang bekerja
ketika dia menemukan suaminya di kamar
179
00:23:14,500 --> 00:23:16,040
tak bernyawa.
180
00:23:16,130 --> 00:23:18,670
Korban ini berinisial BA.
181
00:23:18,750 --> 00:23:25,460
Ini merupakan kasus ketiga
dengan metode pembunuhan yang serupa.
182
00:23:25,540 --> 00:23:28,000
Kami dari pihak kepolisian masih…
183
00:23:28,080 --> 00:23:29,210
Ada apa, Eyang?
184
00:23:30,460 --> 00:23:32,000
{\an8}…apakah ada kemungkinan
185
00:23:32,080 --> 00:23:35,500
{\an8}pembunuhan ini dilakukan
oleh orang yang sama.
186
00:23:42,210 --> 00:23:43,670
Tirta.
187
00:23:43,750 --> 00:23:44,670
Seragamnya!
188
00:23:44,750 --> 00:23:47,210
Adi, seragamnya!
189
00:23:55,420 --> 00:23:56,500
Ini siapa?
190
00:23:56,580 --> 00:23:58,670
Aku kemarin ketemu orang ini di bus.
191
00:23:58,750 --> 00:24:01,290
Aku tidak sengaja bisa melihat
isi kepalanya.
192
00:24:01,380 --> 00:24:02,500
Anaknya meninggal.
193
00:24:03,130 --> 00:24:04,250
Lalu, tadi malam aku…
194
00:24:05,460 --> 00:24:07,580
Aku memimpikan dia.
Dia seperti dicekik seseorang.
195
00:24:07,670 --> 00:24:08,710
Lalu?
196
00:24:09,880 --> 00:24:11,420
Lalu, hari ini dia mati.
197
00:24:13,170 --> 00:24:14,210
Begini…
198
00:24:15,130 --> 00:24:17,000
Ini intinya aku harus bagaimana, ya?
199
00:24:17,580 --> 00:24:19,830
Aku yakin ini bukan kebetulan.
200
00:24:19,920 --> 00:24:22,670
Aku butuh bantuanmu untuk cari tahu
apa artinya ini.
201
00:24:23,330 --> 00:24:24,580
Sekarang, Ta.
202
00:24:28,500 --> 00:24:30,330
- Tunggu, Re…
- Sudah.
203
00:24:30,420 --> 00:24:33,290
- Ini artinya kita bolos?
- Nanti kembali lagi!
204
00:24:36,500 --> 00:24:38,170
Istirahat kedua kita kembali.
205
00:24:38,250 --> 00:24:39,420
Ayo.
206
00:24:52,670 --> 00:24:55,080
Lo? Itu rumahnya.
207
00:24:59,290 --> 00:25:01,250
Ya sudah, tugasku sudah selesai.
208
00:25:01,330 --> 00:25:04,380
- Hei, kau mau ke mana?
- Kembali ke sekolah.
209
00:25:04,460 --> 00:25:06,250
- Ikut.
- Tidak.
210
00:25:09,790 --> 00:25:11,000
Permisi.
211
00:25:16,670 --> 00:25:17,960
- Permisi.
- Silakan, Mas.
212
00:25:18,040 --> 00:25:19,460
Aku ditinggal!
213
00:25:30,630 --> 00:25:32,330
Suamiku mati!
214
00:25:32,420 --> 00:25:35,380
Suamiku dibunuh setan!
215
00:25:39,080 --> 00:25:41,960
Suamiku dibunuh setan!
216
00:25:42,040 --> 00:25:44,960
Suamiku dibunuh setan!
217
00:25:46,830 --> 00:25:48,580
Kenapa dia bisa bicara begitu ya, Mas?
218
00:25:48,670 --> 00:25:51,880
Suaminya itu ditemukan di kamar
219
00:25:51,960 --> 00:25:54,750
posisi tidur
seperti habis ketindihan begitu, Mas.
220
00:25:54,830 --> 00:26:00,000
Lalu, di lehernya itu
ada bekas semacam cakaran.
221
00:26:01,000 --> 00:26:03,880
Ya, tapi itu fakta lo, Mas.
222
00:26:03,960 --> 00:26:05,930
Paling tidak ada benarnya,
dia tidak terlihat terlalu gila.
223
00:26:05,960 --> 00:26:07,580
Jangan dipegang!
224
00:26:38,500 --> 00:26:39,580
Re…
225
00:26:39,670 --> 00:26:42,670
Sebenarnya tadi kau mengejar siapa?
226
00:26:46,830 --> 00:26:48,000
Hei!
227
00:26:49,210 --> 00:26:50,420
Ini aneh.
228
00:26:51,080 --> 00:26:52,670
Selain keluarganya Bayu,
229
00:26:53,380 --> 00:26:55,290
ada satu orang lagi
yang muncul di mimpiku.
230
00:26:55,380 --> 00:26:57,210
Dan tadi aku melihat orang itu.
231
00:26:58,210 --> 00:26:59,750
Seorang nenek.
232
00:27:02,380 --> 00:27:04,040
Mungkin hanya kebetulan.
233
00:27:06,040 --> 00:27:09,130
Alam mimpi itu bisa menjadi tempat
yang berbahaya kalau tidak hati-hati.
234
00:27:20,330 --> 00:27:21,580
Hentikan.
235
00:27:31,830 --> 00:27:33,250
- Ini…
- Alam mimpi.
236
00:27:34,420 --> 00:27:38,250
Sebuah dimensi, tempat jiwa manusia
beristirahat ketika tidur.
237
00:27:38,330 --> 00:27:41,790
Aku kira kau memang mengerti hal-hal gaib.
238
00:27:43,630 --> 00:27:46,080
Ternyata cuma tahu dari Google, ya?
239
00:27:46,170 --> 00:27:47,880
Aku melihat ini di mimpiku.
240
00:27:47,960 --> 00:27:49,540
Sial!
241
00:27:50,880 --> 00:27:52,960
Tidak banyak orang yang tahu
tentang alam mimpi.
242
00:27:54,630 --> 00:27:56,960
Mereka yang tahu pun
tidak sepenuhnya tahu cara kerjanya.
243
00:27:59,080 --> 00:28:00,290
Yang kutahu,
244
00:28:01,170 --> 00:28:03,330
tidak sembarang orang
bisa masuk ke alam mimpi
245
00:28:03,420 --> 00:28:05,460
dengan kesadaran penuh sepertimu.
246
00:28:06,710 --> 00:28:08,170
Bagaimana caranya
247
00:28:08,250 --> 00:28:10,500
aku bisa ke sana dengan kesadaran penuh?
248
00:28:15,500 --> 00:28:16,580
Kenapa aku, ya?
249
00:28:20,290 --> 00:28:22,630
Beberapa orang lahir
dengan kemampuan khusus.
250
00:28:23,880 --> 00:28:25,830
Ada yang menganggap ini bakat
251
00:28:27,580 --> 00:28:29,290
dan ada yang menganggap ini kutukan.
252
00:28:34,460 --> 00:28:36,580
Artinya yang kau lihat itu bukan mimpi.
253
00:28:37,880 --> 00:28:41,170
Itu sesuatu yang benar-benar terjadi
di alam mimpi.
254
00:28:42,750 --> 00:28:45,380
- Maksudmu?
- Kau tidak mimpi Bayu dibunuh.
255
00:28:45,460 --> 00:28:47,880
Kau saksi Bayu dibunuh di alam mimpi.
256
00:29:20,330 --> 00:29:22,130
Kenapa kau bolos sekolah?
257
00:29:27,330 --> 00:29:29,420
Tadi siang gurumu menelepon.
258
00:29:30,210 --> 00:29:33,170
Katanya kau cuma masuk setengah hari.
259
00:29:44,040 --> 00:29:44,960
Nak…
260
00:29:45,040 --> 00:29:47,960
Eyang tidak mau melihatmu begini terus.
261
00:29:48,040 --> 00:29:49,250
Aku tidak apa-apa kok, Eyang.
262
00:29:49,330 --> 00:29:50,750
Tidak apa-apa bagaimana?
263
00:29:50,830 --> 00:29:53,420
Kau jelas punya masalah, Nak.
264
00:29:53,500 --> 00:29:56,420
Kau tidak pernah berubah
sejak kejadian itu.
265
00:29:56,500 --> 00:29:57,920
Tambah parah malah.
266
00:29:58,000 --> 00:30:00,790
Bagaimana kalau terjadi
hal buruk kepadamu?
267
00:30:00,880 --> 00:30:02,540
Mungkin saja memang jalannya seperti itu.
268
00:30:02,630 --> 00:30:04,170
Respati!
269
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Permisi, Mas Respati.
270
00:30:16,170 --> 00:30:17,380
Ya, Mas?
271
00:30:17,460 --> 00:30:20,460
Mas, pekerjaanku untuk hari ini
sudah selesai.
272
00:30:20,540 --> 00:30:23,670
Tadi mau pamit sama Eyang,
tapi tidak ada jawaban, Mas.
273
00:30:23,750 --> 00:30:25,170
Mungkin sudah tidur.
274
00:30:27,000 --> 00:30:28,670
- Baik.
- Ya, Mas.
275
00:30:32,880 --> 00:30:34,750
Permisi, Mas Respati.
276
00:30:35,460 --> 00:30:37,210
Maaf kalau aku lancang.
277
00:30:38,380 --> 00:30:39,500
Memangnya…
278
00:30:40,250 --> 00:30:41,830
sering seperti itu ya, Mas?
279
00:30:42,880 --> 00:30:45,210
Debat sama Eyang.
280
00:30:50,880 --> 00:30:52,080
Permisi, Mas.
281
00:30:54,630 --> 00:30:56,170
Permisi, Mas.
282
00:30:56,250 --> 00:31:00,790
Tapi memang tinggal dengan keluarga,
ya, tidak selalu mudah, Mas.
283
00:31:00,880 --> 00:31:02,630
Pasti ada renggangnya.
284
00:31:02,710 --> 00:31:04,460
Aku juga seperti itu soalnya.
285
00:31:07,670 --> 00:31:08,960
Permisi, Mas.
286
00:31:12,330 --> 00:31:16,290
Mas Abdul juga tinggal
dengan kakek-kakek menyebalkan juga?
287
00:31:20,630 --> 00:31:22,750
Mas Respati…
288
00:31:24,130 --> 00:31:25,250
Mas…
289
00:31:25,330 --> 00:31:27,040
Kalau menurut aku, ya…
290
00:31:27,130 --> 00:31:28,750
Biarpun kesal…
291
00:31:28,830 --> 00:31:33,170
tapi ada baiknya kita itu menghargai
setiap momen bersama keluarga.
292
00:31:34,420 --> 00:31:36,040
Soalnya…
293
00:31:36,130 --> 00:31:40,500
kita tidak tahu bisa bersama mereka
sampai kapan.
294
00:31:40,580 --> 00:31:42,000
Ya, 'kan?
295
00:31:45,130 --> 00:31:47,420
Aduh, Mas Respati…
296
00:31:51,040 --> 00:31:53,290
Maaf ya, Mas. Aduh.
297
00:31:55,670 --> 00:31:57,040
Ya sudah.
298
00:31:57,130 --> 00:32:00,040
- Aku pamit ya, Mas.
- Ya, Mas.
299
00:32:03,210 --> 00:32:04,670
Permisi, Mas Respati.
300
00:32:05,580 --> 00:32:06,460
Itu bagaimana?
301
00:32:06,540 --> 00:32:07,790
Ampuh?
302
00:32:10,000 --> 00:32:13,710
Ya, lebih mending
daripada tidak dipakai sama sekali.
303
00:32:13,790 --> 00:32:14,830
Ya, 'kan?
304
00:32:14,920 --> 00:32:16,460
Ya, Mas.
305
00:32:16,540 --> 00:32:19,210
- Ya sudah. Kalau begitu, aku pamit, Mas.
- Ya, Mas.
306
00:32:19,290 --> 00:32:21,830
Mas, minyak itu ampuh.
307
00:32:21,920 --> 00:32:24,250
Diambil dari Bunga Nyai Malam namanya.
308
00:32:24,330 --> 00:32:27,960
Konon katanya bunga itu bisa menyembuhkan
segala macam penyakit.
309
00:32:29,500 --> 00:32:31,500
Ya sudah. Kalau begitu, aku pamit ya, Mas.
310
00:32:33,290 --> 00:32:35,080
- Permisi, Mas.
- Ya, Mas.
311
00:32:38,920 --> 00:32:40,460
Mas Respati…
312
00:32:41,250 --> 00:32:42,540
Semoga mimpi indah.
313
00:34:36,290 --> 00:34:39,290
Anakku sayang
314
00:34:41,880 --> 00:34:45,130
Cepatlah tidur
315
00:34:46,830 --> 00:34:48,080
Kang…
316
00:34:48,170 --> 00:34:50,830
- Atmo!
- Wangi kembang
317
00:34:51,830 --> 00:34:53,040
Mbah!
318
00:34:53,130 --> 00:34:55,920
Akan membuatmu tertidur
319
00:34:56,000 --> 00:34:57,380
Mbah!
320
00:35:01,210 --> 00:35:03,210
Cepatlah tidur
321
00:35:04,830 --> 00:35:06,000
Kang…
322
00:35:06,080 --> 00:35:08,750
Wangi kembang
323
00:35:09,580 --> 00:35:11,580
Akan membuatmu tertidur
324
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
325
00:35:24,200 --> 00:35:29,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
326
00:35:29,400 --> 00:35:33,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
327
00:36:12,540 --> 00:36:13,460
Kau…
328
00:36:13,540 --> 00:36:16,290
Hanya kau yang bisa mengalahkan dia.
329
00:36:16,960 --> 00:36:18,380
Nyai Malam, itu kuncinya.
330
00:36:18,460 --> 00:36:20,380
Bunga Nyai Malam?
331
00:36:20,460 --> 00:36:22,880
Kau harus pergi dari sini!
332
00:36:34,210 --> 00:36:35,580
BERITA TERKINI LANGSUNG
333
00:36:46,500 --> 00:36:48,250
Aku punya temuan baru.
334
00:36:49,750 --> 00:36:51,750
Semua orang yang meninggal,
335
00:36:52,960 --> 00:36:55,210
termasuk nenek-nenek yang kau lihat
di ponselmu ini,
336
00:36:56,250 --> 00:36:59,000
semua berasal dari desa yang sama.
337
00:37:00,250 --> 00:37:02,630
Namanya Desa Bajingjowo.
338
00:37:05,210 --> 00:37:06,330
Kau serius?
339
00:37:12,330 --> 00:37:14,580
Jujur aku tidak tahu ini benar atau salah.
340
00:37:14,670 --> 00:37:16,460
- Tapi…
- Aku yakin ini benar.
341
00:37:18,500 --> 00:37:20,330
Ini semua bukan kebetulan, Ta.
342
00:37:22,380 --> 00:37:24,540
Apa perlu kita kontak
orang yang menulis ini?
343
00:37:24,630 --> 00:37:26,790
Yang perlu kita kontak itu justru dia.
344
00:37:44,040 --> 00:37:45,500
Kau yakin ini pasti berhasil?
345
00:37:48,960 --> 00:37:50,520
Memangnya kalau gagal itu
seperti bagaimana?
346
00:37:50,540 --> 00:37:52,920
Ya, kalau misalnya
kau tidak bisa kembali lagi?
347
00:37:53,750 --> 00:37:55,960
Atau malah menyerangku dan Respati?
348
00:38:01,210 --> 00:38:02,960
Aku memang sudah lama tidak melakukan ini.
349
00:38:04,790 --> 00:38:06,540
Tapi selama aku pakai kalung ini,
350
00:38:07,170 --> 00:38:09,210
tidak ada kekuatan jahat
yang bisa macam-macam.
351
00:38:09,290 --> 00:38:11,580
Kalau itu juga tidak berhasil,
lalu bagaimana?
352
00:38:11,670 --> 00:38:14,960
Ya, mau tidak mau,
kau harus paksa aku bangun.
353
00:38:15,040 --> 00:38:17,000
Tutupi wajahku dengan kain,
354
00:38:17,080 --> 00:38:18,960
lalu tampar, pukul,
355
00:38:19,040 --> 00:38:22,000
atau tusuk pakai benda tajam kalau perlu.
356
00:38:22,080 --> 00:38:23,210
Tapi jangan dalam-dalam.
357
00:38:23,290 --> 00:38:24,750
Ini serius atau tidak?
358
00:38:26,460 --> 00:38:27,460
Sudah.
359
00:38:28,000 --> 00:38:30,420
Hei, kenapa kau ini?
360
00:38:31,630 --> 00:38:33,130
Tenang, Ta.
361
00:38:33,210 --> 00:38:34,710
Aku yakin ini aman kok.
362
00:38:36,000 --> 00:38:38,130
Atau kau ingin tunggu di luar?
363
00:39:28,710 --> 00:39:30,130
Wulan!
364
00:39:33,130 --> 00:39:36,380
Aku bukan Wulan.
365
00:40:00,960 --> 00:40:02,130
Nenek…
366
00:40:33,880 --> 00:40:35,170
Maaf, Nek…
367
00:40:38,710 --> 00:40:39,830
Tapi…
368
00:40:40,960 --> 00:40:43,380
apa Nenek yang bertemu aku tadi malam?
369
00:40:52,580 --> 00:40:54,330
Nenek berasal dari Bajingjowo?
370
00:41:01,540 --> 00:41:06,500
Jika kau dan Giman ingin selamat,
371
00:41:07,670 --> 00:41:12,040
kau harus mencari Mustika.
372
00:41:14,040 --> 00:41:20,080
Hanya dia yang tahu cara membunuh Sukma.
373
00:41:21,580 --> 00:41:22,630
Mustika?
374
00:41:23,210 --> 00:41:24,420
Sukma?
375
00:41:25,630 --> 00:41:27,040
Tapi…
376
00:41:27,130 --> 00:41:29,880
bagaimana cara aku mencari Mustika, Nek?
377
00:41:31,420 --> 00:41:37,380
Rumah tepi sungai, sisi barat.
378
00:41:37,460 --> 00:41:40,540
Bau Nyai Malam.
379
00:42:28,000 --> 00:42:29,790
Respati! Wulan!
380
00:42:29,880 --> 00:42:33,710
- Hei, ada apa ini?
- Respati, Eyang!
381
00:42:33,790 --> 00:42:34,790
Hei, Respati.
382
00:42:39,540 --> 00:42:42,250
Bau manusia Bajingjowo!
383
00:42:50,380 --> 00:42:51,290
Siapa kau?
384
00:42:51,380 --> 00:42:52,790
Di mana Wulan?
385
00:42:54,580 --> 00:42:58,710
Tak perlu buru-buru,
sebentar lagi giliranmu!
386
00:42:58,790 --> 00:43:00,790
Tak perlu mencari…
387
00:43:00,880 --> 00:43:03,460
Sebentar lagi, kau akan kudatangi!
388
00:43:11,710 --> 00:43:13,380
Wulan!
389
00:43:13,460 --> 00:43:14,790
Tirta, tolong, Ta!
390
00:43:15,830 --> 00:43:17,630
Wulan… Wulan!
391
00:43:17,710 --> 00:43:19,080
Ada apa ini, Nak?
392
00:43:19,170 --> 00:43:20,580
- Wulan…
- Ada apa ini?
393
00:43:21,420 --> 00:43:22,710
- Aduh…
- Taruh di kasur!
394
00:43:23,250 --> 00:43:24,630
Ayo.
395
00:43:35,040 --> 00:43:36,170
Jadi…
396
00:43:37,540 --> 00:43:41,540
kau bisa berkomunikasi dengan arwah?
397
00:43:46,080 --> 00:43:47,630
Korban-korban itu…
398
00:43:48,880 --> 00:43:50,500
Kau melihat mereka di…
399
00:43:51,210 --> 00:43:52,420
Alam mimpi.
400
00:43:58,250 --> 00:43:59,880
Aku cuma bantu-bantu saja, Eyang.
401
00:44:01,080 --> 00:44:02,290
Sungguh.
402
00:44:04,330 --> 00:44:07,920
Ini waktunya Eyang menjelaskan
tentang Bajingjowo kepada kami.
403
00:44:25,830 --> 00:44:28,710
Semua korban yang ada di TV…
404
00:44:29,330 --> 00:44:30,420
Eyang tahu?
405
00:44:33,960 --> 00:44:36,710
Semua korban itu orang Bajingjowo.
406
00:44:37,250 --> 00:44:39,170
Arwah itu membicarakan Bajingjowo.
407
00:44:39,250 --> 00:44:41,040
Aku juga punya darah Bajingjowo, Eyang.
408
00:44:54,290 --> 00:44:55,630
Selama…
409
00:44:57,580 --> 00:45:00,210
20 tahun Eyang tinggal di sana,
410
00:45:01,830 --> 00:45:06,580
Eyang banyak mendengar mitos-mitos
tentang kampung itu.
411
00:45:07,670 --> 00:45:09,960
Salah satu yang paling Eyang ingat,
412
00:45:11,420 --> 00:45:13,960
orang-orang di sana sangat percaya
413
00:45:15,250 --> 00:45:19,460
bahwa mereka adalah keturunan
Nyai Gadung Melati,
414
00:45:20,460 --> 00:45:22,830
sosok penjaga Gunung Merapi.
415
00:45:24,920 --> 00:45:27,330
Dan mereka juga sangat percaya
416
00:45:27,420 --> 00:45:33,540
bahwa kekuatan Nyai Gadung Melati itu
tidak akan pernah menghilang.
417
00:45:33,630 --> 00:45:37,540
Dan diturunkan kepada beberapa keturunan.
418
00:45:38,750 --> 00:45:42,420
Siapa pun yang memiliki darah Bajingjowo,
419
00:45:44,040 --> 00:45:48,960
dia mungkin membawa kekuatan
Nyai Gadung Melati itu bersamanya.
420
00:45:49,040 --> 00:45:50,420
Termasuk kita?
421
00:45:51,830 --> 00:45:52,960
Yah…
422
00:45:54,000 --> 00:45:55,170
Bisa jadi.
423
00:45:59,540 --> 00:46:02,830
Tapi kau jangan mengkhawatirkan apa pun.
424
00:46:02,920 --> 00:46:05,170
Semuanya akan baik-baik saja.
425
00:46:22,540 --> 00:46:23,750
Wulan…
426
00:46:26,250 --> 00:46:29,920
Kau tahu kau tidak perlu repot-repot
bantu aku sampai seperti ini, Lan.
427
00:46:30,880 --> 00:46:31,980
Lalu, kenapa kau mesti bantu aku…
428
00:46:32,000 --> 00:46:34,830
Aku ingin tahu lebih banyak
tentang alam mimpi.
429
00:46:36,330 --> 00:46:38,890
Kalau kau bisa sepenuhnya mengerti
tentang cara kerja alam mimpi,
430
00:46:39,460 --> 00:46:41,210
apa pun bisa kau lakukan.
431
00:46:43,000 --> 00:46:45,290
Mungkin kau tidak perlu mimpi buruk lagi
setiap malam.
432
00:46:50,630 --> 00:46:53,710
Memangnya mimpi burukmu apa?
433
00:47:00,830 --> 00:47:02,500
Hidup tanpa ibuku.
434
00:47:17,130 --> 00:47:18,790
Lan, aku minta maaf.
435
00:47:55,000 --> 00:47:56,920
Hei, sudah ketemu?
436
00:47:57,000 --> 00:47:58,880
Ya Allah…
437
00:47:59,880 --> 00:48:02,210
Jadilah orang sabar.
438
00:48:02,290 --> 00:48:04,630
Memangnya rumah di pinggir kali cuma tiga?
439
00:48:11,080 --> 00:48:12,080
Dapat.
440
00:48:18,000 --> 00:48:21,920
Ini persis seperti ciri-ciri
yang arwah itu bilang.
441
00:48:22,000 --> 00:48:24,380
Di sebelah barat sungai.
442
00:48:24,460 --> 00:48:26,670
Dia menjual segala macam bunga,
443
00:48:27,420 --> 00:48:29,170
termasuk Bunga Nyai Malam.
444
00:48:32,040 --> 00:48:34,420
Mau kita coba? Sehabis pulang sekolah?
445
00:48:49,080 --> 00:48:50,170
Re…
446
00:48:50,710 --> 00:48:52,670
Re, kau tidak apa-apa? Hei!
447
00:48:53,710 --> 00:48:55,040
Kau tidak apa-apa? Hei!
448
00:48:58,420 --> 00:49:01,380
Apa besok saja kita cek Bu Mustika itu?
449
00:49:02,540 --> 00:49:03,920
Tidak usah dipaksa.
450
00:49:08,130 --> 00:49:10,080
Sudah, aku tidak apa-apa. Ayo.
451
00:49:10,790 --> 00:49:11,830
Re, tidak usah dipaksakan.
452
00:49:11,880 --> 00:49:13,630
Kalau hari ini ada yang mati lagi
bagaimana?
453
00:49:15,000 --> 00:49:17,670
Kau tidak kasihan
sama keluarga yang ditinggal?
454
00:49:19,290 --> 00:49:20,290
Ayo, Ta.
455
00:49:24,000 --> 00:49:28,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
456
00:49:28,200 --> 00:49:33,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
457
00:49:33,400 --> 00:49:37,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
458
00:49:47,250 --> 00:49:49,170
Kau yakin ini titiknya?
459
00:49:49,250 --> 00:49:50,380
Ya, titiknya di sini.
460
00:50:06,830 --> 00:50:07,920
Aman?
461
00:50:10,790 --> 00:50:12,130
Perasaanku tidak enak.
462
00:50:13,630 --> 00:50:15,130
Tapi ya justru itu.
463
00:50:16,000 --> 00:50:17,130
Mengerti, 'kan?
464
00:50:20,170 --> 00:50:21,380
Permisi.
465
00:50:22,830 --> 00:50:24,170
Permisi.
466
00:50:51,460 --> 00:50:53,040
Respati…
467
00:50:53,130 --> 00:50:54,130
Bangun, Nak.
468
00:51:16,250 --> 00:51:17,420
Ibu…
469
00:51:19,500 --> 00:51:20,790
Bapak…
470
00:51:24,040 --> 00:51:25,130
Ibu…
471
00:51:25,210 --> 00:51:26,500
Bapak…
472
00:51:26,580 --> 00:51:27,580
Ibu…
473
00:51:27,670 --> 00:51:28,830
Bapak…
474
00:51:31,210 --> 00:51:34,790
Nak, Bapak merindukanmu.
475
00:51:37,830 --> 00:51:40,000
Aku kangen Bapak dan Ibu.
476
00:51:40,670 --> 00:51:44,830
Ya sudah, ayo kita pergi bersama-sama.
477
00:51:48,920 --> 00:51:50,040
Ayo.
478
00:52:00,250 --> 00:52:01,330
Bangun!
479
00:52:01,420 --> 00:52:03,250
Respati, bangun!
480
00:52:08,710 --> 00:52:10,880
Lawan! Lawan, Respati!
481
00:52:18,500 --> 00:52:24,500
Kaulah yang selama ini kucari.
482
00:52:27,710 --> 00:52:29,170
Siapa kau?
483
00:52:38,960 --> 00:52:42,670
Tenang, Nak.
484
00:52:42,750 --> 00:52:45,250
Tenang, tarik napas.
485
00:52:45,330 --> 00:52:47,830
Tenang, ya. Duduk.
486
00:52:49,130 --> 00:52:52,000
Tenang…
487
00:52:52,080 --> 00:52:54,210
Tidak apa-apa.
488
00:52:54,290 --> 00:52:57,960
Ini Mbah yang menolongmu
ketika kau pingsan.
489
00:52:58,040 --> 00:52:59,540
Duduk yang manis.
490
00:52:59,630 --> 00:53:02,040
Tenang dulu, ya.
491
00:53:02,130 --> 00:53:04,170
Duduk dengan baik, ayo.
492
00:53:08,210 --> 00:53:10,000
Respati…
493
00:53:10,670 --> 00:53:13,000
Aku Mustika.
494
00:53:13,750 --> 00:53:18,500
Akhirnya kita bertemu.
495
00:53:22,880 --> 00:53:26,830
Wanita yang ada di alam mimpi itu
496
00:53:26,920 --> 00:53:29,420
namanya Sukma.
497
00:53:30,290 --> 00:53:33,630
Dia itu siapa, Mbah?
498
00:53:37,540 --> 00:53:44,380
Sukma adalah seorang dukun sakti
dari Bajingjowo.
499
00:53:44,460 --> 00:53:45,880
Permisi, Mbak.
500
00:53:47,500 --> 00:53:52,250
Semua orang sangat menghormatinya.
501
00:53:53,920 --> 00:53:56,210
Yang kami tahu,
502
00:53:56,290 --> 00:53:59,630
dia hidup dengan seorang anak kecil
503
00:54:00,330 --> 00:54:03,000
yang sering membantu
504
00:54:04,040 --> 00:54:06,830
selayaknya anak kandungnya.
505
00:54:09,920 --> 00:54:12,170
Sukma selalu merasa
506
00:54:12,250 --> 00:54:19,210
bahwa dia adalah titisan
Nyai Gadung Melati.
507
00:54:22,290 --> 00:54:23,750
Sayangnya,
508
00:54:24,460 --> 00:54:28,460
semua pencarian ilmu yang dia lakukan
untuk alam mimpi
509
00:54:29,290 --> 00:54:31,880
harus mengorbankan nyawa
510
00:54:32,670 --> 00:54:35,710
orang-orang yang menjadi pasiennya.
511
00:54:48,130 --> 00:54:49,630
Sejak saat itu,
512
00:54:50,670 --> 00:54:53,830
Sukma dijauhi.
513
00:54:53,920 --> 00:54:56,540
Banyak sekali korbannya.
514
00:54:56,630 --> 00:54:57,830
Ayo!
515
00:54:57,920 --> 00:54:59,130
Ayo!
516
00:54:59,210 --> 00:55:02,040
- Bawa dia ke sana.
- Ayo.
517
00:55:02,130 --> 00:55:04,750
- Ayo, belenggu saja dia!
- Seret dia!
518
00:55:04,830 --> 00:55:06,250
Tarik dia!
519
00:55:06,330 --> 00:55:07,920
Tendang dia!
520
00:55:09,330 --> 00:55:11,080
Cepat masukkan.
521
00:55:13,460 --> 00:55:15,420
Ya Tuhan…
522
00:55:23,830 --> 00:55:25,170
Yang kencang.
523
00:55:27,580 --> 00:55:30,500
Ibu…
524
00:55:32,290 --> 00:55:34,880
Ibu…
525
00:55:34,960 --> 00:55:38,330
- Ibu…
- Sudah, semuanya keluar.
526
00:55:38,420 --> 00:55:39,750
Tinggalkan saja.
527
00:55:39,830 --> 00:55:42,830
Keluar!
528
00:55:42,920 --> 00:55:45,500
- Ayo pergi.
- Ibu…
529
00:55:47,670 --> 00:55:50,790
Empat minggu setelah itu,
530
00:55:52,460 --> 00:55:57,580
tiba-tiba Sukma ditemukan mati.
531
00:55:58,750 --> 00:56:03,040
Tidak ada yang tahu penyebabnya.
532
00:56:05,040 --> 00:56:11,210
Orang-orang tidak ada yang berani
menguburkan jasadnya.
533
00:56:13,710 --> 00:56:16,250
Dan beberapa hari setelahnya,
534
00:56:17,710 --> 00:56:21,420
jasadnya menghilang.
535
00:56:27,540 --> 00:56:29,130
Aku percaya
536
00:56:29,830 --> 00:56:35,210
jika Sukma masih ingin hidup
hingga sekarang
537
00:56:35,290 --> 00:56:37,540
dengan mengambil
kekuatan dari manusia lain
538
00:56:37,630 --> 00:56:42,130
yang memiliki darah keturunan
Nyai Gadung Melati.
539
00:56:43,580 --> 00:56:45,960
Dan aku juga percaya
540
00:56:46,040 --> 00:56:51,380
bahwa anak itu menjadi penyebab
dari semua masalah ini.
541
00:57:02,540 --> 00:57:05,170
Aku melakukan ini
542
00:57:08,080 --> 00:57:13,880
untuk memasuki alam mimpi.
543
00:57:13,960 --> 00:57:20,330
Aku meminta kekuatan.
544
00:57:37,460 --> 00:57:43,580
Sepertinya Sukma telah menemukan
apa yang dia cari.
545
00:57:46,330 --> 00:57:51,290
Aku telah menunggu seseorang sepertimu.
546
00:57:51,380 --> 00:57:53,170
Bertahun-tahun.
547
00:57:53,250 --> 00:57:56,920
Keturunan Nyai Gadung Melati
548
00:57:57,000 --> 00:58:00,000
yang lahir di tanggal 1 Suro.
549
00:58:00,080 --> 00:58:03,960
Seseorang yang memiliki kekuatan untuk…
550
00:58:05,460 --> 00:58:07,920
mengalahkan Sukma.
551
00:58:12,830 --> 00:58:14,580
Bagaimana caranya?
552
00:58:17,040 --> 00:58:19,000
Kau…
553
00:58:19,080 --> 00:58:20,830
harus memenggal
554
00:58:21,670 --> 00:58:25,420
kepala Sukma di alam mimpi.
555
00:58:25,500 --> 00:58:27,380
Tunggu, jangan.
556
00:58:28,080 --> 00:58:29,790
- Itu terlalu berbahaya untukmu.
- Eyang.
557
00:58:29,880 --> 00:58:32,000
Bagaimana jika terjadi apa-apa denganmu?
558
00:58:32,080 --> 00:58:34,420
Eyang tidak mau kehilangan keluarga lagi.
559
00:58:57,170 --> 00:58:58,250
Respati…
560
00:59:04,210 --> 00:59:05,750
Kau mengerti bahasa Jawa?
561
00:59:06,420 --> 00:59:07,960
Bapakku orang Jogja,
562
00:59:08,710 --> 00:59:10,630
jadi, aku mengerti
percakapan kalian semalam.
563
00:59:16,170 --> 00:59:17,460
Dulu…
564
00:59:19,630 --> 00:59:23,000
sejak aku kecil, aku sering dengar
suara-suara di kepalaku.
565
00:59:24,330 --> 00:59:26,460
Ibu bilang itu anugerah sejak aku lahir.
566
00:59:30,710 --> 00:59:32,960
- Suara-suara?
- Ya.
567
00:59:34,250 --> 00:59:35,920
Mereka bukan dari alam ini.
568
00:59:36,000 --> 00:59:38,540
Setan, jin, arwah…
569
00:59:39,130 --> 00:59:40,790
Terserah kau panggil mereka apa.
570
00:59:43,210 --> 00:59:44,710
Tapi waktu itu aku masih kecil
571
00:59:45,880 --> 00:59:47,290
dan tidak mengerti apa maksudnya.
572
00:59:52,250 --> 00:59:54,420
Pernah mereka memperingatkan aku
573
00:59:54,500 --> 00:59:56,500
soal bahaya yang akan terjadi.
574
00:59:59,960 --> 01:00:01,790
Karena aku tidak mau menjadi gila,
575
01:00:03,630 --> 01:00:05,470
aku memutuskan
untuk tidak mendengarkan mereka.
576
01:00:09,000 --> 01:00:10,080
Sampai…
577
01:00:12,580 --> 01:00:14,080
terjadilah apa yang mereka bilang.
578
01:00:16,790 --> 01:00:19,080
Ibuku dijambret saat jalan pulang…
579
01:00:27,670 --> 01:00:29,500
Sejak ibuku meninggal,
580
01:00:31,750 --> 01:00:33,710
aku tidak pernah bisa tidur tenang, Re.
581
01:00:40,420 --> 01:00:42,000
Aku tahu rasanya kok, Lan.
582
01:00:43,210 --> 01:00:44,710
Aku tahu sekali.
583
01:00:52,330 --> 01:00:54,750
Aku tidak tahu apa yang terjadi
terhadap orang tuamu, Re.
584
01:00:56,210 --> 01:01:00,210
Tapi kau punya kesempatan untuk menolong,
bahkan menyelamatkan orang lain.
585
01:01:06,670 --> 01:01:09,540
Jangan sampai kau menyesal
tidak menggunakan kesempatan itu.
586
01:01:13,170 --> 01:01:14,250
Wulan…
587
01:01:17,170 --> 01:01:18,500
Maukah kau menemaniku?
588
01:01:31,420 --> 01:01:35,750
Untuk mengalahkan Sukma di alam mimpi
589
01:01:35,830 --> 01:01:38,500
tidaklah mudah.
590
01:01:39,880 --> 01:01:45,920
Bahkan dengan kekuatanmu yang sekarang ini
belumlah cukup.
591
01:01:48,000 --> 01:01:49,680
Apa ada cara lain untuk melakukannya,
Mbah?
592
01:01:52,790 --> 01:01:57,960
Kau harus membakar mayatnya Sukma.
593
01:01:59,130 --> 01:02:01,130
Tapi masalahnya dengan itu,
594
01:02:02,960 --> 01:02:05,380
tidak ada yang tahu
mayatnya di mana, Mbah.
595
01:02:09,420 --> 01:02:12,670
Apa ada yang bisa aku lakukan, Mbah?
596
01:02:17,670 --> 01:02:20,460
Ada ritual yang bisa dilakukan
597
01:02:20,540 --> 01:02:23,920
untuk membuka kemampuanmu sepenuhnya.
598
01:02:35,750 --> 01:02:42,630
Tapi kita perlu orang yang bersedia
kau masukkan mimpinya.
599
01:02:49,000 --> 01:02:50,080
Aku bisa, Mbah.
600
01:03:21,580 --> 01:03:23,130
Sebentar lagi,
601
01:03:24,170 --> 01:03:27,460
kau akan masuk ke alam mimpi.
602
01:03:28,580 --> 01:03:31,290
Apa pun yang terjadi,
603
01:03:31,380 --> 01:03:33,920
ikuti nalurimu.
604
01:03:43,630 --> 01:03:47,960
Anakku sayang
605
01:03:48,040 --> 01:03:53,170
Cepatlah tidur
606
01:03:54,130 --> 01:03:57,540
Wangi kembang
607
01:03:57,630 --> 01:04:02,750
Akan membuatmu tertidur
608
01:04:02,830 --> 01:04:06,210
Sudah malam
609
01:04:06,290 --> 01:04:11,540
Cepatlah tidur
610
01:04:11,630 --> 01:04:15,080
Gelapnya kasur
611
01:04:15,170 --> 01:04:19,130
Akan mengganggu
612
01:04:20,210 --> 01:04:23,830
Dengan menyelaraskan hati dan pikiranmu,
613
01:04:23,920 --> 01:04:27,210
alam mimpi akan mengizinkanmu
614
01:04:27,290 --> 01:04:31,330
untuk mewujudkan apa pun
yang kau inginkan.
615
01:04:31,420 --> 01:04:33,500
Bila kau berhasil,
616
01:04:33,580 --> 01:04:36,880
kau siap menghadapi Sukma, Respati.
617
01:05:14,380 --> 01:05:15,460
Wulan…
618
01:05:18,080 --> 01:05:20,250
Inikah yang kau lihat setiap kau tidur?
619
01:05:27,790 --> 01:05:28,920
Ayo.
620
01:05:33,670 --> 01:05:35,210
Kita temui ibumu.
621
01:05:35,290 --> 01:05:37,330
Bagaimana caranya?
622
01:05:38,580 --> 01:05:40,500
Kata Mbah Mustika,
623
01:05:41,460 --> 01:05:43,130
ikuti naluriku saja.
624
01:06:20,290 --> 01:06:21,750
Re…
625
01:06:24,580 --> 01:06:26,580
Ini tempat ibuku ditemukan.
626
01:06:26,670 --> 01:06:30,040
Kau tahu di mana ibumu?
627
01:06:30,920 --> 01:06:32,210
Itu Ibu, Re.
628
01:06:45,380 --> 01:06:50,330
Apa pun yang terjadi, ikuti nalurimu.
629
01:07:09,920 --> 01:07:11,960
- Mau ke mana kalian? Sini kalian!
- Hei!
630
01:07:12,040 --> 01:07:14,420
- Hei!
- Mau ke mana kalian? Kalian maling!
631
01:07:14,500 --> 01:07:15,580
Maling!
632
01:07:15,670 --> 01:07:18,380
Ada maling! Pergi kalian! Maling!
633
01:07:18,460 --> 01:07:20,380
- Ibu!
- Maling!
634
01:07:21,130 --> 01:07:22,420
Ibu!
635
01:07:26,380 --> 01:07:27,830
- Ibu.
- Wulan.
636
01:07:27,920 --> 01:07:29,130
Ibu…
637
01:08:04,380 --> 01:08:05,380
Wulan!
638
01:08:13,460 --> 01:08:14,630
Ibu…
639
01:08:15,380 --> 01:08:16,630
Ibu…
640
01:08:42,000 --> 01:08:46,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
641
01:08:46,200 --> 01:08:51,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
642
01:08:51,400 --> 01:08:55,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
643
01:11:16,830 --> 01:11:18,460
Awas! Minggir!
644
01:11:18,540 --> 01:11:19,830
Minggir!
645
01:11:22,080 --> 01:11:23,130
Minggir!
646
01:11:24,460 --> 01:11:25,790
Awas, minggir!
647
01:11:28,790 --> 01:11:29,920
Re!
648
01:11:31,500 --> 01:11:32,580
Ada apa?
649
01:11:33,250 --> 01:11:34,250
Re.
650
01:11:35,250 --> 01:11:36,670
Kau sudah lihat berita ini?
651
01:11:39,630 --> 01:11:40,830
Astaga.
652
01:11:42,250 --> 01:11:43,960
Ini bukan perbuatan Sukma.
653
01:11:44,580 --> 01:11:46,040
Korban-korban dia bukan seperti ini.
654
01:11:47,460 --> 01:11:48,960
Lalu, siapa?
655
01:11:50,420 --> 01:11:51,790
Kau ingat tidak
656
01:11:51,880 --> 01:11:55,080
Mbah Mustika pernah bilang sama kita
657
01:11:56,290 --> 01:11:59,920
ada anak kecil yang selalu membantu Sukma?
658
01:12:00,000 --> 01:12:02,000
Kalau dia tahu soal Bu Mustika…
659
01:12:05,420 --> 01:12:07,710
Berarti dia juga tahu soal kita, Re.
660
01:12:17,290 --> 01:12:21,330
Anakku sayang
661
01:12:22,790 --> 01:12:28,130
Cepatlah tidur
662
01:12:29,710 --> 01:12:34,080
- Apa ini?
- Wangi kembang
663
01:12:35,920 --> 01:12:40,920
Akan membuatmu tertidur
664
01:12:41,790 --> 01:12:45,170
- Sudah malam
- Wulan!
665
01:12:53,290 --> 01:12:54,290
Ta!
666
01:13:00,420 --> 01:13:02,960
Lan!
667
01:13:03,040 --> 01:13:04,500
Wulan!
668
01:13:04,580 --> 01:13:07,630
- Hei!
- Wulan!
669
01:13:07,710 --> 01:13:09,670
Wulan!
670
01:13:09,750 --> 01:13:11,460
Tolong! Tolong Wulan!
671
01:13:13,080 --> 01:13:14,460
Sial!
672
01:13:15,330 --> 01:13:16,460
Ya Allah!
673
01:13:17,380 --> 01:13:19,630
Pak, tolong!
674
01:13:21,500 --> 01:13:24,210
Kau mau kepalaku, Nak?
675
01:13:25,210 --> 01:13:27,000
Bagaimana bisa dia merasuki Wulan?
676
01:13:28,250 --> 01:13:31,330
Keluar! Keluar dari tubuh Wulan!
677
01:13:31,420 --> 01:13:33,170
Dengan satu syarat!
678
01:13:33,250 --> 01:13:36,630
Kau harus pergi bersamaku!
679
01:13:38,080 --> 01:13:40,210
Serang aku jika kau berani!
680
01:13:40,290 --> 01:13:42,080
Berani sekali kau!
681
01:13:43,250 --> 01:13:44,500
Aduh!
682
01:13:52,290 --> 01:13:54,040
- Ayo bantu!
- Tolong!
683
01:13:57,880 --> 01:13:59,830
Lan. Sudah, Lan!
684
01:14:03,210 --> 01:14:05,540
- Apa ini?
- Apa lagi? Bajingan.
685
01:14:06,290 --> 01:14:07,880
Lan!
686
01:14:07,960 --> 01:14:09,960
Lan, sadarlah!
687
01:14:10,040 --> 01:14:12,080
Ambil kursi!
688
01:14:12,170 --> 01:14:14,330
Sudah, Lan!
689
01:14:14,420 --> 01:14:15,710
Bajingan!
690
01:14:15,790 --> 01:14:17,130
Pik, ikat tangannya!
691
01:14:20,380 --> 01:14:21,500
Cepat, Pik!
692
01:14:30,380 --> 01:14:32,500
Sadarlah, Lan!
693
01:14:32,580 --> 01:14:33,710
Tolong!
694
01:14:45,330 --> 01:14:46,830
Wulan!
695
01:14:46,920 --> 01:14:48,210
Wulan!
696
01:14:48,290 --> 01:14:49,710
Wulan!
697
01:14:50,540 --> 01:14:51,830
Ada apa ini?
698
01:15:09,750 --> 01:15:11,290
Wulan…
699
01:15:12,420 --> 01:15:13,790
Wulan…
700
01:15:13,880 --> 01:15:15,040
Ta…
701
01:15:15,130 --> 01:15:16,790
Ta, panggil ambulans.
702
01:15:28,790 --> 01:15:32,420
Wulan, aku minta maaf, ya.
Aku terpaksa harus…
703
01:15:32,500 --> 01:15:34,540
Sudah, tidak apa-apa.
704
01:15:34,630 --> 01:15:36,580
Yang kau lakukan sudah benar.
705
01:15:37,170 --> 01:15:40,380
Yang penting sekarang aku masih di sini
dan mengobrol bersamamu, 'kan?
706
01:15:41,460 --> 01:15:45,040
Anakku sayang
707
01:15:45,130 --> 01:15:50,540
Cepatlah tidur
708
01:15:50,630 --> 01:15:53,830
Wangi kembang
709
01:15:55,880 --> 01:15:58,080
Aku selalu dengar lagu itu di mimpiku.
710
01:16:00,040 --> 01:16:02,630
"Sudah malam, cepatlah tidur."
711
01:16:03,420 --> 01:16:05,540
"Gelapnya kasur akan mengganggu."
712
01:16:07,420 --> 01:16:10,380
Seperti lagu pengantar tidur.
713
01:16:21,130 --> 01:16:23,040
Ada yang harus aku cek di kamarmu.
714
01:16:33,540 --> 01:16:34,700
Kau serius tidak apa-apa, ya?
715
01:16:36,210 --> 01:16:37,930
- Mas Respati, pekerjaanku sudah selesai.
- Ya, Mas.
716
01:16:37,960 --> 01:16:39,210
Aku izin pamit ya, Mas.
717
01:17:10,670 --> 01:17:11,960
Kau tahu ini apa?
718
01:17:13,330 --> 01:17:14,580
Buhul.
719
01:17:17,080 --> 01:17:19,160
Biasanya dukun-dukun pakai ini
untuk mengirim santet.
720
01:17:20,920 --> 01:17:22,710
Siapa pun yang menaruh ini di sini,
721
01:17:24,250 --> 01:17:26,130
pasti dia pakai ini untuk bawa Sukma
ke mimpimu.
722
01:17:26,960 --> 01:17:28,830
Tapi bagaimana caranya
723
01:17:28,920 --> 01:17:31,170
dia bisa masuk ke sini dan menaruh ini?
724
01:17:35,080 --> 01:17:36,290
- Mas Abdul.
- Mas Abdul.
725
01:17:40,080 --> 01:17:41,290
Eyang?
726
01:17:43,790 --> 01:17:45,040
Eyang!
727
01:17:49,330 --> 01:17:50,830
Eyang? Eyang.
728
01:17:50,920 --> 01:17:52,670
- Eyang.
- Eyang, bangun.
729
01:17:52,750 --> 01:17:54,630
Re, kepalanya.
730
01:17:55,380 --> 01:17:56,380
Aduh…
731
01:17:57,290 --> 01:17:59,130
- Tolong, Ta.
- Eyang.
732
01:17:59,210 --> 01:18:01,580
Eyang, bangun. Ini Respati.
733
01:18:03,080 --> 01:18:09,130
Eyang, bangun.
734
01:18:10,250 --> 01:18:12,420
Eyang, ini Respati.
735
01:18:13,250 --> 01:18:15,170
Eyang! Ini Respati, Eyang!
736
01:18:15,790 --> 01:18:17,380
Eyang, bangun!
737
01:18:17,460 --> 01:18:18,500
Re!
738
01:18:20,330 --> 01:18:22,330
Kau masih ada sisa Bunga Nyai Malam?
739
01:18:22,420 --> 01:18:23,880
Mbah Mustika punya banyak,
740
01:18:25,630 --> 01:18:27,030
tapi kita tidak punya banyak waktu.
741
01:18:49,420 --> 01:18:50,750
Eyang!
742
01:18:52,290 --> 01:18:53,460
Eyang!
743
01:19:10,080 --> 01:19:11,130
Lepaskan dia!
744
01:19:12,290 --> 01:19:15,170
Ayo, lepaskan dia!
745
01:19:16,710 --> 01:19:21,580
Jika kau ingin orang ini selamat,
746
01:19:26,670 --> 01:19:28,830
ikut aku.
747
01:19:30,460 --> 01:19:34,750
- Tidak perlu takut.
- Jangan, Nak.
748
01:19:34,830 --> 01:19:38,630
Kemarilah, Anak Baik.
749
01:19:53,960 --> 01:19:56,460
Kemarilah.
750
01:19:57,540 --> 01:19:59,540
Kemarilah.
751
01:20:01,210 --> 01:20:03,790
Apa pun yang terjadi,
752
01:20:03,880 --> 01:20:05,960
ikuti nalurimu.
753
01:20:29,880 --> 01:20:31,920
Eyang, ayo!
754
01:20:32,000 --> 01:20:33,920
Ayo, Eyang.
755
01:20:49,540 --> 01:20:51,670
Ayo, Eyang! Ayo.
756
01:20:56,000 --> 01:21:00,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
757
01:21:00,200 --> 01:21:05,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
758
01:21:05,400 --> 01:21:09,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
759
01:21:14,420 --> 01:21:15,830
Tusuk diri Eyang!
760
01:21:16,460 --> 01:21:17,710
Tusuk diri Eyang!
761
01:21:26,080 --> 01:21:27,210
- Re!
- Respati!
762
01:21:27,290 --> 01:21:28,750
- Respati!
- Re!
763
01:21:28,830 --> 01:21:31,750
- Re!
- Re!
764
01:21:31,830 --> 01:21:33,130
Respati!
765
01:21:42,830 --> 01:21:43,750
Eyang…
766
01:21:43,830 --> 01:21:46,460
Bangun, Eyang!
767
01:21:46,540 --> 01:21:47,790
Bangun, Eyang!
768
01:21:48,710 --> 01:21:52,670
Eyang, bangun,
Respati tidak punya siapa-siapa lagi.
769
01:22:15,500 --> 01:22:17,460
Kesadaran eyangmu menurun drastis.
770
01:22:18,080 --> 01:22:21,380
Tapi, tenang,
aku akan terus pantau perkembangannya.
771
01:22:22,920 --> 01:22:24,040
Silakan.
772
01:22:29,710 --> 01:22:31,250
Aku selalu khawatir
773
01:22:32,920 --> 01:22:34,500
hal seperti ini
774
01:22:35,750 --> 01:22:37,460
akan terjadi lagi.
775
01:22:39,210 --> 01:22:40,420
Maksudmu?
776
01:22:43,290 --> 01:22:44,500
Orang tuaku…
777
01:22:49,830 --> 01:22:51,670
Orang tuaku meninggal karena aku.
778
01:23:05,830 --> 01:23:08,170
Mobil Bapak mogok di tengah jalan.
779
01:23:12,330 --> 01:23:13,500
Mereka…
780
01:23:17,540 --> 01:23:19,580
Mereka dirampok dan dibunuh.
781
01:23:22,630 --> 01:23:25,380
Dan memang mobil Bapak sedang bermasalah.
782
01:23:27,580 --> 01:23:29,580
Tapi aku tidak mau ikut.
783
01:23:33,540 --> 01:23:34,790
Karena aku…
784
01:23:38,080 --> 01:23:39,330
malas.
785
01:23:41,670 --> 01:23:42,880
Sekarang…
786
01:23:45,210 --> 01:23:48,460
aku tidak pernah bisa berhenti berpikir
787
01:23:49,920 --> 01:23:52,040
andai waktu itu aku bisa ikut,
788
01:23:53,130 --> 01:23:57,670
mungkin ada hal yang bisa aku lakukan
untuk bisa mencegah kejadian itu.
789
01:24:01,670 --> 01:24:03,460
Dan kalau Eyang kenapa-kenapa,
790
01:24:07,080 --> 01:24:09,170
hal itu terjadi gara-gara aku.
791
01:24:21,250 --> 01:24:22,670
Ini semua belum selesai.
792
01:24:24,040 --> 01:24:25,880
Eyang masih sama kita.
793
01:24:27,080 --> 01:24:30,210
Itu tandanya Eyang masih berjuang
melawan Sukma di alam mimpi.
794
01:24:32,380 --> 01:24:33,880
Kita tidak bisa berhenti di sini.
795
01:24:38,000 --> 01:24:39,790
Eyangmu membutuhkanmu.
796
01:24:47,040 --> 01:24:49,330
Tapi kalau aku tidak bisa masuk
ke mimpi Eyang,
797
01:24:50,630 --> 01:24:52,790
bagaimana caranya aku menolong Eyang?
798
01:25:07,330 --> 01:25:09,040
Apakah ini bisa membantu?
799
01:25:14,750 --> 01:25:19,000
Mas Abdul pakai ini untuk bawa Sukma masuk
ke dalam mimpi target-target mereka.
800
01:25:37,170 --> 01:25:39,750
Kalau aku tidak bisa masuk ke mimpi Eyang,
801
01:25:42,250 --> 01:25:44,540
mungkin aku bisa bawa masuk Sukma
ke mimpiku.
802
01:25:55,250 --> 01:25:56,580
Aku bisa hadapi Sukma.
803
01:25:57,960 --> 01:25:59,920
Tapi aku perlu bantuanmu, Ta.
804
01:26:07,420 --> 01:26:09,460
Eyang pernah kasih aku alamat Mas Abdul.
805
01:26:15,000 --> 01:26:16,500
Kau cek ke sana.
806
01:26:16,580 --> 01:26:18,420
Aku yakin mayat Sukma ada di sana.
807
01:26:20,880 --> 01:26:21,920
Aku ikut.
808
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
Tunggu!
809
01:26:27,710 --> 01:26:29,460
Kalau kau sampai kenapa-kenapa,
810
01:26:30,500 --> 01:26:32,390
aku tidak akan bisa memaafkan
diriku sendiri, Lan.
811
01:26:32,420 --> 01:26:33,710
Re…
812
01:26:34,750 --> 01:26:36,130
Aku tidak akan kenapa-kenapa.
813
01:26:38,000 --> 01:26:39,250
Percayalah kepadaku.
814
01:26:39,960 --> 01:26:41,290
Ada Tirta juga.
815
01:26:44,880 --> 01:26:46,210
Tirta membutuhkanku.
816
01:26:47,460 --> 01:26:49,330
Lalu, eyangmu membutuhkan kita.
817
01:26:49,420 --> 01:26:50,540
Ya?
818
01:27:10,380 --> 01:27:11,380
Waktu kita tidak banyak.
819
01:27:18,670 --> 01:27:20,540
- Sudah dapat titik petanya?
- Sudah.
820
01:27:52,130 --> 01:27:53,130
Pak.
821
01:27:54,750 --> 01:27:56,880
Bagaimana kalau kita pesan taksi saja?
822
01:27:56,960 --> 01:27:59,330
Tidak perlu. Aman.
823
01:28:04,630 --> 01:28:06,710
Kalau mobilnya kenapa-kenapa bagaimana?
824
01:28:06,790 --> 01:28:08,830
Tenang saja, percaya saja kepadaku.
825
01:28:09,920 --> 01:28:12,210
- Benar, ya?
- Ya.
826
01:28:12,290 --> 01:28:13,540
Sudah selesai.
827
01:28:18,830 --> 01:28:20,380
Bu, Pak.
828
01:28:21,920 --> 01:28:22,960
Aku ikut, ya.
829
01:28:24,670 --> 01:28:25,540
- Ayo.
- Tumben.
830
01:28:25,630 --> 01:28:26,910
- Ayo.
- Ya sudah, ayo berangkat.
831
01:28:27,540 --> 01:28:28,790
- Ayo.
- Ya.
832
01:28:31,460 --> 01:28:32,540
Ta…
833
01:28:32,630 --> 01:28:34,040
Depan kiri!
834
01:28:36,290 --> 01:28:37,670
Sini, kiri.
835
01:29:00,710 --> 01:29:01,750
Titiknya di sini.
836
01:29:31,880 --> 01:29:34,330
Tirta, hati-hati!
837
01:30:27,670 --> 01:30:28,710
Ta…
838
01:30:28,790 --> 01:30:29,960
Bajingan!
839
01:31:31,290 --> 01:31:32,290
Ta!
840
01:31:33,830 --> 01:31:35,080
Lan…
841
01:31:36,130 --> 01:31:37,750
kita harus bakar mayat ini.
842
01:31:40,960 --> 01:31:42,040
Tirta!
843
01:31:42,130 --> 01:31:43,880
Tunggu sebentar. Tunggu sebentar di sini.
844
01:32:26,420 --> 01:32:27,710
Sial!
845
01:32:34,420 --> 01:32:35,790
Ta!
846
01:32:39,500 --> 01:32:41,380
Kalian semua harus tahu!
847
01:32:54,420 --> 01:32:59,000
Aku tidak punya masalah
dengan para korban itu,
848
01:32:59,080 --> 01:33:01,000
terutama Giman.
849
01:33:05,750 --> 01:33:08,210
Aku melakukan ini semua
850
01:33:09,880 --> 01:33:12,380
demi orang yang kucintai.
851
01:33:22,040 --> 01:33:25,830
Perempuan yang sudah
seperti ibuku sendiri.
852
01:33:29,920 --> 01:33:36,380
Aku mencari berbagai cara
agar bisa hidup bersamanya.
853
01:33:39,000 --> 01:33:40,830
Bersama Ibu.
854
01:34:15,790 --> 01:34:17,670
Sebentar lagi,
855
01:34:18,710 --> 01:34:20,830
mimpiku akan terwujud!
856
01:34:22,630 --> 01:34:24,130
Mbah Mustika kenapa Mas bunuh juga?
857
01:34:24,210 --> 01:34:26,710
Wanita tua itu akan merusak rencanaku!
858
01:34:31,630 --> 01:34:33,080
Sekarang…
859
01:34:36,000 --> 01:34:39,380
siapa yang mau kupotong lebih dulu?
860
01:34:47,130 --> 01:34:48,460
Pelan-pelan saja, Nak.
861
01:34:49,420 --> 01:34:52,210
Belok kanan di sebelah sana.
862
01:35:02,460 --> 01:35:04,420
Putar balik, Nak. Cepat.
863
01:35:04,500 --> 01:35:07,540
Tidak, Pak. Terus saja.
864
01:35:08,580 --> 01:35:11,130
Seharusnya kita lewat sana.
865
01:35:14,170 --> 01:35:17,130
Seharusnya kita lewat sana!
866
01:37:29,880 --> 01:37:31,000
Ta!
867
01:37:47,960 --> 01:37:50,790
Ini bukan urusanmu, Nak!
868
01:37:52,630 --> 01:37:54,080
Ta!
869
01:38:47,630 --> 01:38:51,630
Anak baik…
870
01:38:53,330 --> 01:38:57,250
Sekarang kau yang mati…
871
01:38:57,330 --> 01:38:59,250
atau aku yang mati!
872
01:39:13,580 --> 01:39:14,830
Bajingan!
873
01:40:21,880 --> 01:40:25,250
Maafkan aku, Anak Baik.
874
01:40:36,830 --> 01:40:39,080
Maaf!
875
01:40:51,330 --> 01:40:54,210
Respati…
876
01:40:55,380 --> 01:40:57,000
- Ti…
- Eyang!
877
01:40:57,080 --> 01:40:58,250
Respati…
878
01:41:43,790 --> 01:41:45,330
Ta! Tirta!
879
01:41:45,420 --> 01:41:46,750
- Korek…
- Tirta!
880
01:42:59,210 --> 01:43:00,580
Ini untuk Eyang!
881
01:43:37,920 --> 01:43:39,210
Eyang!
882
01:44:45,540 --> 01:44:47,420
- Eyang.
- Ya?
883
01:44:47,500 --> 01:44:48,630
Sarapan.
884
01:44:51,290 --> 01:44:54,000
Wah, apa itu? Burjo?
885
01:44:54,080 --> 01:44:57,460
- Ya.
- Wah…
886
01:44:58,960 --> 01:45:02,630
Ini mengejutkan sekali, Nak.
887
01:45:09,710 --> 01:45:12,920
{\an8}- Bejat kau!
- Rasakan!
888
01:45:13,000 --> 01:45:16,290
{\an8}Menurut hasil observasi yang ada,
889
01:45:17,420 --> 01:45:21,920
tampaknya insomniamu membaik, Re.
890
01:45:24,130 --> 01:45:25,290
Alhamdulillah.
891
01:45:25,380 --> 01:45:30,830
Bagaimana rasanya tidur, mimpi indah?
892
01:45:30,920 --> 01:45:32,380
Wah…
893
01:45:32,460 --> 01:45:34,170
- Menyenangkan.
- Menyenangkan, 'kan?
894
01:45:34,250 --> 01:45:37,960
Ya, pasti menyenangkan. Kalau tidur itu…
895
01:46:13,000 --> 01:46:17,000
Slot Gacor Bantengmerah
Bonus New Member 100%
896
01:46:17,200 --> 01:46:22,200
Kunjungi Melalui Link
>>> gacor.zone/hoki <<<
897
01:46:22,400 --> 01:46:26,400
Tambahan Modal Bermain Khusus
Slot & Casino
898
01:48:36,830 --> 01:48:39,710
Anakku sayang
899
01:48:41,130 --> 01:48:45,500
Cepatlah tidur
900
01:48:47,670 --> 01:48:50,960
Wangi kembang
901
01:48:52,580 --> 01:48:57,250
Akan membuatmu tertidur
902
01:48:58,630 --> 01:49:01,710
Sudah malam
903
01:49:02,750 --> 01:49:07,250
Cepatlah tidur
904
01:49:15,960 --> 01:49:18,250
Ke mana pun kau pergi…
905
01:49:20,380 --> 01:49:22,000
aku akan mencarimu.
906
01:49:24,170 --> 01:49:26,380
Bagaimanapun caranya.
59421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.