Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,515 --> 00:00:16,350
- It's okay.
2
00:00:16,350 --> 00:00:18,227
She's, uh... she's friendly.
3
00:00:19,937 --> 00:00:21,939
You can pet her if you'd like.
4
00:00:26,777 --> 00:00:28,820
Come on.
5
00:02:04,041 --> 00:02:07,461
Are you having
the time of your life, Victor?
6
00:02:07,461 --> 00:02:09,963
I know I am.
7
00:02:09,963 --> 00:02:14,218
Oh. I love this game.
8
00:02:14,218 --> 00:02:17,596
I know, I know,
that's basketball,
9
00:02:17,596 --> 00:02:20,641
but the hunt is special, right?
10
00:02:24,686 --> 00:02:26,688
Little bit about me,
11
00:02:26,688 --> 00:02:29,816
so you can know the man
who kills you.
12
00:02:29,816 --> 00:02:33,403
Used to work on Wall Street.
13
00:02:33,403 --> 00:02:37,199
At 18, my father got me
an entry-level job
14
00:02:37,199 --> 00:02:39,326
on the commodities floor.
15
00:02:39,326 --> 00:02:41,703
Wanted me to learn
from the ground up.
16
00:02:41,703 --> 00:02:44,164
I did.
17
00:02:44,164 --> 00:02:46,500
I was a millionaire by 20.
18
00:02:46,500 --> 00:02:49,419
By 30, I bought his firm
and fired him.
19
00:02:49,419 --> 00:02:53,632
And then I shut the whole thing
down just to piss him off.
20
00:02:53,632 --> 00:02:56,969
See, the money didn't matter
to me, Vic.
21
00:02:56,969 --> 00:03:01,223
It was the rush of the job
that hooked me, the stakes.
22
00:03:01,223 --> 00:03:03,392
The money was...
23
00:03:03,392 --> 00:03:06,186
just a way
to the next adrenaline spike.
24
00:03:08,522 --> 00:03:11,525
- Oh.
25
00:03:14,528 --> 00:03:17,447
Five. Six.
26
00:03:17,447 --> 00:03:20,367
Seven. Eight.
27
00:03:20,367 --> 00:03:22,369
Nine. Ten.
28
00:03:23,871 --> 00:03:27,040
Row ten, section 114.
29
00:03:55,068 --> 00:03:56,904
Sir, an update. There was
almost an immediate engagement.
30
00:03:56,904 --> 00:03:58,739
Shortening the head start
31
00:03:58,739 --> 00:04:02,159
was an excellent move--
instant adrenaline. What else?
32
00:04:02,159 --> 00:04:03,827
The runner has ceased moving.
33
00:04:03,827 --> 00:04:05,245
Ford never got close enough
to inflict injury.
34
00:04:05,245 --> 00:04:06,622
Assume it's hide-and-seek.
35
00:04:06,622 --> 00:04:08,665
They all try to hide early on.
36
00:04:08,665 --> 00:04:10,876
Then they try to outrun,
then they try to fight back.
37
00:04:10,876 --> 00:04:13,378
You can set your watch to it.
38
00:04:13,378 --> 00:04:15,964
There's minimal traffic.
I'll be there soon.
39
00:04:15,964 --> 00:04:18,133
Yeah, keep me posted.
40
00:04:19,510 --> 00:04:22,137
Beautiful day for a game.
41
00:04:22,137 --> 00:04:24,515
I don't understand. Why is it
invoiced for next week?
42
00:04:24,515 --> 00:04:26,808
It's strawberries,
out of season.
43
00:04:26,808 --> 00:04:29,436
And I know he's got two vendors
that'll pay in advance.
44
00:04:29,436 --> 00:04:31,730
Don't play games. We need 'em.
You got to buy 'em.
45
00:04:31,730 --> 00:04:34,316
Okay, fine.
I'm getting the cash.
46
00:04:36,318 --> 00:04:38,779
What the hell?
47
00:04:39,821 --> 00:04:41,281
Are you at control?
48
00:04:41,281 --> 00:04:42,699
Minutes away. Why?
49
00:04:42,699 --> 00:04:44,243
You're gonna want
to track this.
50
00:04:44,243 --> 00:04:46,870
Ford might set the record
for fastest kill.
51
00:04:46,870 --> 00:04:48,288
Victor panicked?
52
00:04:48,288 --> 00:04:50,040
No, just bad luck.
53
00:04:50,040 --> 00:04:52,918
Stadiums are mazes,
and he's cornered himself.
54
00:04:52,918 --> 00:04:55,212
That Ford is so cocky.
55
00:04:55,212 --> 00:04:57,631
I would hate for him
to win again.
56
00:04:57,631 --> 00:04:59,383
Does he have a new whip?
57
00:04:59,383 --> 00:05:01,301
Nastier than ever.
58
00:05:05,764 --> 00:05:07,891
Hernandez.
59
00:05:09,852 --> 00:05:12,354
Gooden.
60
00:05:12,354 --> 00:05:15,232
Piazza.
61
00:05:15,232 --> 00:05:17,901
Look on the bright side, Victor.
62
00:05:19,278 --> 00:05:21,196
You'll die
where the legends roamed.
63
00:05:22,614 --> 00:05:24,074
Blind eye makes it hard to see
64
00:05:24,074 --> 00:05:25,492
what's coming from the left,
huh, pal?
65
00:05:34,793 --> 00:05:37,337
Yeah. Oh.
66
00:05:43,510 --> 00:05:45,137
- Here's the good news, Victor.
67
00:05:45,137 --> 00:05:47,097
When this wraps your neck,
68
00:05:47,097 --> 00:05:48,932
it'll cut right
through your jugular.
69
00:05:48,932 --> 00:05:51,935
Just a few moments of terror,
and you won't be scared anymore.
70
00:06:21,715 --> 00:06:23,634
Green, give me an update.
71
00:06:23,634 --> 00:06:25,969
He's out.
72
00:06:25,969 --> 00:06:28,180
There you go, champ.
73
00:06:28,180 --> 00:06:32,601
How Tina could leave this guy
on the reject pile is beyond me.
74
00:06:32,601 --> 00:06:34,353
Yeah? Connell?
75
00:06:34,353 --> 00:06:35,854
- Did we lose Ford?
76
00:06:35,854 --> 00:06:37,648
It is yet to be determined.
77
00:06:37,648 --> 00:06:39,274
- What the hell does that mean?
78
00:06:39,274 --> 00:06:42,194
It means he's currently
hanging from a noose,
79
00:06:42,194 --> 00:06:44,863
but he's trying
to cut himself free.
80
00:06:44,863 --> 00:06:46,365
Based on his coloring,
81
00:06:46,365 --> 00:06:48,033
he'll live or die
in a matter of seconds.
82
00:07:06,844 --> 00:07:08,762
He survived.
83
00:07:21,567 --> 00:07:23,527
Next stop is Willets Point.
84
00:07:23,527 --> 00:07:25,362
Next stop 111.
85
00:07:25,362 --> 00:07:27,739
Stand clear
of the closing doors.
86
00:07:54,183 --> 00:07:55,767
Oh.
87
00:08:08,614 --> 00:08:11,241
Monroe is in the same car
with him.
88
00:08:11,241 --> 00:08:14,745
Ding, ding, Victor. Round two.
89
00:08:14,745 --> 00:08:16,246
Ladies and gentlemen,
90
00:08:16,246 --> 00:08:18,540
I'm in recovery.
91
00:08:18,540 --> 00:08:21,126
Now, I-I don't want
any handouts, okay? I...
92
00:08:21,126 --> 00:08:23,545
I just want to entertain.
93
00:08:24,588 --> 00:08:28,717
Any donations are appreciated.
94
00:09:05,879 --> 00:09:07,256
No, no, no.
He's got a box cutter.
95
00:09:07,256 --> 00:09:09,091
- He's got a box cutter.
- It's for protection.
96
00:09:09,091 --> 00:09:10,467
What'd he say?
- Fucking bail laws
97
00:09:10,467 --> 00:09:12,469
turned this city back
to the '80s.
98
00:09:12,469 --> 00:09:13,554
Get your shit out
of here, man.
99
00:09:13,554 --> 00:09:15,055
Get to another car, brother.
100
00:09:15,055 --> 00:09:16,557
Can't you see
we're trying to have some
101
00:09:16,557 --> 00:09:18,642
fun-time music hour up in here?
102
00:09:18,642 --> 00:09:21,144
People like you make me
have to carry this thing.
103
00:09:21,144 --> 00:09:23,856
Uh-huh, yeah?
Get the fuck out of here!
104
00:09:23,856 --> 00:09:26,900
Bye, Felicia.
Get going, bitch.
105
00:09:35,200 --> 00:09:37,202
Guys like that ruin this city.
106
00:09:37,202 --> 00:09:39,246
Yeah.
107
00:09:46,795 --> 00:09:49,631
: I almost
chose the ones you're wearing.
7440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.