All language subtitles for Lea.Un.Nuovo.Giorno.1x01.Ricominciare.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,280 --> 00:01:20,160 Sì, sono sempre qui. E' un'ora che aspetto. 2 00:01:21,280 --> 00:01:23,240 Che vuol dire "un incidente" ? 3 00:01:23,280 --> 00:01:27,480 Mandate un carro attrezzi per il carro attrezzi ? Io che faccio ? 4 00:01:27,520 --> 00:01:30,960 Non si azzardi a rimettermi in attesa ! Guardi... 5 00:01:31,000 --> 00:01:33,760 Pronto ? Vaffanculo ! 6 00:02:01,600 --> 00:02:04,880 (accento turco) Scusi ! Tutto okay ? Posso aiutarla ? 7 00:02:04,920 --> 00:02:09,760 Me la cavo, grazie. Stavo andando a Ferrara e ho fuso il motore. 8 00:02:09,800 --> 00:02:13,560 - Il soccorso stradale mi ha dato buca. - La aiuto con l'auto ? 9 00:02:13,600 --> 00:02:17,480 No, è andata. Grazie lo stesso. 10 00:02:17,520 --> 00:02:20,960 Ehm... Se vuole, posso accompagnarla io a Ferrara. 11 00:02:22,000 --> 00:02:25,840 - No, grazie. - Il giubbotto di pelle non le ispira sicurezza ? 12 00:02:25,880 --> 00:02:29,160 - No, forse più i tatuaggi. - Ah, giusto. 13 00:02:32,200 --> 00:02:36,800 - Lea Castelli. - Arturo Minerva. Di solito non mordo le sconosciute. 14 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 Va bene. 15 00:02:43,960 --> 00:02:46,480 Grazie. 16 00:02:50,520 --> 00:02:53,400 Sei un musicista ? 17 00:02:53,440 --> 00:02:55,960 Bassista, principalmente. 18 00:02:56,000 --> 00:02:59,640 Il basso è... una specie di chitarra ? 19 00:03:01,160 --> 00:03:04,240 Sì, diciamo che è una specie di chitarra. 20 00:03:04,280 --> 00:03:07,440 - Non mi intendo molto di musica. - Lo vedo. 21 00:03:08,720 --> 00:03:11,840 - Magari sei famoso. Dovrei conoscerti ? - No. 22 00:03:11,880 --> 00:03:14,000 Ho suonato con la gente famosa. 23 00:03:14,040 --> 00:03:16,360 Ho girato il mondo con i concerti. 24 00:03:17,400 --> 00:03:20,000 Poi mi sono fermato. 25 00:03:20,040 --> 00:03:24,800 Adesso faccio arrangiamenti o... i demo per i nuovi gruppi. 26 00:03:24,840 --> 00:03:27,520 Hai cambiato vita, insomma. 27 00:03:27,560 --> 00:03:32,040 "La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altro." 28 00:03:32,080 --> 00:03:35,720 - Così diceva John Lennon. - Questo lo conosco. - Ah ! 29 00:03:35,760 --> 00:03:40,280 - Bene. - Non aveva tutti i torti. - Sì. 30 00:03:40,320 --> 00:03:44,520 Mio padre, ad esempio, voleva rimanere solo due mesi a Istanbul 31 00:03:44,560 --> 00:03:47,080 poi ha conosciuto mia madre 32 00:03:47,120 --> 00:03:50,800 poi sono nato io e lui ci è rimasto per 20 anni. 33 00:03:50,840 --> 00:03:55,280 Ah, adesso ho capito da dove arriva il tuo accento straniero. 34 00:03:55,320 --> 00:03:58,280 Tu, invece ? Viaggi leggera. 35 00:03:58,320 --> 00:04:01,480 Torni a casa o vieni per la prima volta a Ferrara ? 36 00:04:01,520 --> 00:04:05,320 Torno a casa... per ricominciare. 37 00:04:05,360 --> 00:04:07,720 [# AND I'M FEELING...] 38 00:04:07,760 --> 00:04:12,760 [# NELLA MUSICA E BASTA IO MI SENTO BENE.] 39 00:04:13,960 --> 00:04:19,760 [# NEL SUONO DEL MIO PIANOFORTE IO MI SENTO BENE.] 40 00:04:19,800 --> 00:04:22,520 [# C'E' UN FIUME SEMPRE IN PIENA] 41 00:04:22,560 --> 00:04:26,800 [# CHE SCORRE NELLE MIE VENE.] 42 00:04:26,840 --> 00:04:32,800 [# NUOVO GIORNO, NUOVA LUCE, NUOVA VITA] 43 00:04:32,840 --> 00:04:35,480 [# PER ME.] 44 00:04:36,480 --> 00:04:41,400 [# AND I'M FEELING GOOD. #] 45 00:04:41,440 --> 00:04:44,400 Sei sicura che ti devo lasciare qui ? 46 00:04:44,440 --> 00:04:46,440 Sono praticamente arrivata. 47 00:04:49,120 --> 00:04:51,960 - E' stato un piacere. - Anche per me. 48 00:04:52,000 --> 00:04:56,880 -Mi piacerebbe rivederti. -Ferrara è piccola, non mancheranno occasioni. 49 00:04:56,920 --> 00:05:00,280 Non è più facile scambiarci i numeri di telefono ? 50 00:05:04,200 --> 00:05:07,240 Lasciamo fare al destino. Mmm ? 51 00:05:07,280 --> 00:05:10,200 Okay. 52 00:05:10,240 --> 00:05:12,240 - Ciao. - Ciao. 53 00:05:34,600 --> 00:05:36,600 [VOCIARE INDISTINTO] 54 00:06:06,040 --> 00:06:08,360 - Buongiorno, bentornata. - Ciao. 55 00:06:09,480 --> 00:06:11,480 - Bentornata ! - Grazie. 56 00:06:19,440 --> 00:06:22,720 Guarda che bella bambina ! 57 00:06:22,760 --> 00:06:27,120 Tu come ti chiami ? Come ti chiami ? Bella. 58 00:07:17,720 --> 00:07:20,080 Lea Castelli è appena arrivata 59 00:07:20,120 --> 00:07:23,440 e già si è presa il mio sabato libero. Perfetto ! 60 00:07:23,480 --> 00:07:25,600 Il sabato non è tuo, Favilla. 61 00:07:25,640 --> 00:07:29,080 Ti ricordo che Lea Castelli, oltre a essere una collega 62 00:07:29,120 --> 00:07:33,320 è anche un'amica che torna dopo un periodo difficile. -Quindi ? 63 00:07:33,360 --> 00:07:35,920 [SQUILLI DI TELEFONO] Quindi. Sì ? 64 00:07:35,960 --> 00:07:38,000 Il 12 l'abbiamo dimesso. 65 00:07:38,040 --> 00:07:41,000 Sì, il letto è libero. Ottimo, ciao. 66 00:07:41,040 --> 00:07:43,840 - E quindi ? - Quindi, quindi. 67 00:07:43,880 --> 00:07:46,080 Tu hai sentito Lea ? 68 00:07:46,120 --> 00:07:50,520 - Sì. - Come ti è sembrata ? - Molto emozionata. - Ci credo. 69 00:07:50,560 --> 00:07:53,240 - Non è facile per lei tornare. - Certo. 70 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 -Cerchiamo tutte di darle una mano. 71 00:07:55,320 --> 00:07:58,440 -Non facciamo favoritismi. -Va' là ! 72 00:07:58,480 --> 00:08:01,640 Sto solo precisando delle regole di lavoro. 73 00:08:01,680 --> 00:08:04,640 - Precisi tanto. - Mi servono dei teli. 74 00:08:04,680 --> 00:08:09,400 -Il dieci ha rovesciato il cibo. -Sai dov'è il cambio lenzuola ? -Sì. 75 00:08:09,440 --> 00:08:11,480 Grazie. 76 00:08:12,920 --> 00:08:17,040 - E' arrivata la nuova infermiera ? - No, è in ritardo, come te. 77 00:08:17,080 --> 00:08:20,400 Ha avuto un contrattempo, sarà qui a momenti. 78 00:08:20,440 --> 00:08:24,880 - Vedrai, ti piacerà. Da lei hai tutto da imparare. - E' vero. 79 00:08:24,920 --> 00:08:28,360 Quando sono entrata come te nel tirocinio 80 00:08:28,400 --> 00:08:30,800 Lea mi ha insegnato tutto. 81 00:08:30,840 --> 00:08:34,560 - Esagerata ! - Eccola ! - Lea ! - Eccoci. 82 00:08:36,880 --> 00:08:41,320 Finalmente ! Sei un fiore, stare da tua madre ti ha fatto benissimo. 83 00:08:41,360 --> 00:08:44,360 Ma non vedevo l'ora di tornare. Ciao, Olga ! 84 00:08:47,440 --> 00:08:51,200 -Che meraviglia ! Oh, alla fine li hai messi ! -Beh... 85 00:08:51,240 --> 00:08:55,480 -Li ho scelti io. -Non avevo dubbi. -Un tocco di colore ci sta sempre. 86 00:08:55,520 --> 00:08:58,640 - Certo. - Tu devi essere Favilla, vero ? - Eh. 87 00:08:58,680 --> 00:09:03,080 - Rosa mi ha parlato molto di te. - Anche di te parla sempre, spesso. 88 00:09:03,120 --> 00:09:07,120 Sempre. E lei è Michela, la nostra nuova tirocinante. 89 00:09:07,160 --> 00:09:10,760 - E' qui da poche settimane. - Piacere. - Piacere mio. 90 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 Eccoci qua, siamo tutte. 91 00:09:13,480 --> 00:09:17,880 Che ne dite di mangiare una fetta del mio ciambellone ? 92 00:09:17,920 --> 00:09:21,240 - Certo, festeggiamo... - L'ho fatto apposta ! 93 00:09:24,840 --> 00:09:26,880 Il reparto è rimasto lo stesso. 94 00:09:26,920 --> 00:09:29,680 Hanno aggiunto una stanza in Neonatologia 95 00:09:29,720 --> 00:09:32,800 ma per adesso tu non te ne devi occupare. 96 00:09:32,840 --> 00:09:35,920 Ecco la mia infermiera preferita ! 97 00:09:35,960 --> 00:09:38,400 [RISATA DI DONATO] 98 00:09:38,440 --> 00:09:42,120 - Allora ? - Donato, ti trovo in splendida forma ! 99 00:09:42,160 --> 00:09:45,840 Impara, basta poco per tenere alto il morale di tuo marito. 100 00:09:45,880 --> 00:09:49,320 - Ma a me piaci così come sei. - Bugiarda. 101 00:09:50,560 --> 00:09:53,200 Chi mi dà una mano con il due ? 102 00:09:53,240 --> 00:09:55,000 - Io. 103 00:09:55,040 --> 00:09:57,040 - A dopo. - A dopo. 104 00:10:00,120 --> 00:10:03,080 Il bambino del due deve fare una Tac. 105 00:10:03,120 --> 00:10:05,640 E' ancora lì sotto ? 106 00:10:05,680 --> 00:10:07,960 Non c'è verso di farlo uscire. 107 00:10:08,000 --> 00:10:11,880 Koljia è russo, cresciuto in orfanotrofio. Ha paura di tutto. 108 00:10:11,920 --> 00:10:15,680 - Donato mi ha detto che deve fare una Tac. - No Tac. 109 00:10:15,720 --> 00:10:19,120 Ecco, guarda che cosa ti ho portato ! 110 00:10:21,080 --> 00:10:25,360 - Gli avete detto di che si tratta ? - Ci abbiamo provato, ma è arduo. 111 00:10:25,400 --> 00:10:30,840 Un po' di italiano lo parla, ma comunicare veramente è difficile. 112 00:10:30,880 --> 00:10:34,000 E' con noi da un mese, in affidamento preadottivo. 113 00:10:34,040 --> 00:10:38,360 Abbiamo aspettato tanto per averlo, ma non eravamo preparati a ciò. 114 00:10:38,400 --> 00:10:40,960 Vediamo quello che possiamo fare. 115 00:10:46,240 --> 00:10:49,400 - Come si chiama ? - Koljia. 116 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 "Koljia". 117 00:11:13,080 --> 00:11:15,280 Me lo presta il bracciale ? 118 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Grazie. 119 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 Ciao, Koljia, io sono Lea. 120 00:11:29,040 --> 00:11:32,040 - No Tac. - Non ti preoccupare, è tutto a posto. 121 00:11:32,080 --> 00:11:35,120 Ora ti spiego che cos'è la Tac. Mmm ? 122 00:11:35,160 --> 00:11:38,160 Guarda, questo è Koljia... 123 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 e questa è la Tac. 124 00:11:44,640 --> 00:11:47,040 Koljia fa la Tac. Guarda. 125 00:11:48,480 --> 00:11:51,320 Koljia sta fermo, fermo, fermo. 126 00:12:01,600 --> 00:12:04,040 Bravo, Koljia, fermo così ! 127 00:12:10,920 --> 00:12:12,920 Ancora un po'. 128 00:12:14,160 --> 00:12:16,640 Poi Koljia ritorna indietro. 129 00:12:29,800 --> 00:12:31,160 Ed è finito tutto. 130 00:12:31,200 --> 00:12:33,880 Sei stato bravissimo ! 131 00:12:34,920 --> 00:12:37,560 Sei stato molto coraggioso, sai ? 132 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Non so come ringraziarla. 133 00:12:50,000 --> 00:12:52,960 Non me la sto cavando tanto bene come mamma. 134 00:12:53,000 --> 00:12:55,120 Ogni mamma si sente inadeguata. 135 00:12:55,160 --> 00:12:58,960 - E' il rischio del mestiere. - Quando sapremo qualcosa ? 136 00:12:59,000 --> 00:13:02,720 - E' seguito dal dottor Verna. Ci vado a parlare. - Grazie. 137 00:13:02,760 --> 00:13:07,440 - Ha un figlio meraviglioso. - Ora l'importante è che sia sano. 138 00:13:07,480 --> 00:13:09,480 Certo. 139 00:13:14,320 --> 00:13:16,560 [BUSSANO ALLA PORTA] Sì ? 140 00:13:16,600 --> 00:13:18,680 - Dottor Verna, mi scusi. - Lea ! 141 00:13:18,720 --> 00:13:21,320 Finalmente riesco a salutarti. 142 00:13:23,480 --> 00:13:27,680 In reparto non si parla d'altro che del tuo arrivo. Ci sei mancata. 143 00:13:27,720 --> 00:13:30,680 - Anche voi. - Arrivi al momento giusto. 144 00:13:30,720 --> 00:13:33,360 - Te l'hanno già detto ? - No. 145 00:13:33,400 --> 00:13:35,440 - Mi sposo ! - Con Enrica ? 146 00:13:35,480 --> 00:13:40,920 -Sì. -Congratulazioni ! Emozionato ? -Diciamo annientato dai preparativi. 147 00:13:40,960 --> 00:13:44,080 E' la figlia dei Tescari, farete le cose in grande. 148 00:13:44,120 --> 00:13:46,240 - Avevi bisogno di me ? - Sì. 149 00:13:46,280 --> 00:13:50,160 I signori Mosella stanno aspettando i risultati della Tac. 150 00:13:50,200 --> 00:13:52,680 - Ah, ci penso io. - Mmm ? - Sì, sì, vai. 151 00:13:52,720 --> 00:13:54,760 - Grazie. - Tranquilla. Prego. 152 00:13:54,800 --> 00:13:56,800 Bentornata, Lea. 153 00:14:22,400 --> 00:14:24,400 [BATTITO CARDIACO] 154 00:14:34,720 --> 00:14:36,720 [BATTITO CARDIACO] 155 00:15:12,480 --> 00:15:16,400 - Come stai ? - Tutto bene. - Sicura ? 156 00:15:19,400 --> 00:15:22,760 Sono solo un po' stanca, devo riprendere il ritmo. 157 00:15:24,560 --> 00:15:27,640 Qui abbiamo finito. Andiamo a casa. 158 00:15:38,040 --> 00:15:40,640 Mettiti un attimo dritto. 159 00:15:40,680 --> 00:15:42,680 - Mi sono alzato ? - Sì. 160 00:15:43,920 --> 00:15:47,000 - Ti sei lavato le mani ? - Sì. - Giura. - Sì. 161 00:15:47,040 --> 00:15:51,080 - Porta i pomodorini in tavola, vai. - Adesso vivi qui con noi ? 162 00:15:51,120 --> 00:15:54,720 Sì, per un po', finché non trovo una sistemazione. 163 00:15:54,760 --> 00:15:56,720 Beh, più sistemata di così ! 164 00:15:56,760 --> 00:15:59,720 Che vai a fare in un monolocale da sola ? 165 00:15:59,760 --> 00:16:04,080 - Questa è casa tua, puoi starci tutto il tempo che vuoi. - Grazie. 166 00:16:05,120 --> 00:16:09,600 -Per averti dato la stanza, guadagno la scuola guida. -Ah ! -Calmo ! 167 00:16:12,440 --> 00:16:16,080 Il mio amico meccanico stasera ti riporta la macchina. 168 00:16:16,120 --> 00:16:20,040 - Grazie. - Se no puoi usare la mia bici, tanto io non la uso. 169 00:16:20,080 --> 00:16:24,600 Ah, giusto. Potremmo andare a lavorare in bicicletta. 170 00:16:24,640 --> 00:16:28,240 - Non è così lontano. - Certo... Non ci pensare nemmeno ! 171 00:16:28,280 --> 00:16:31,600 - Figurati ! - Ci chiami quando è pronto ? - Sì, vai. 172 00:16:31,640 --> 00:16:34,520 - Vieni, Paolino. - Andiamo, Giulia. 173 00:16:36,800 --> 00:16:39,560 Quanto sono cresciuti in un anno ! 174 00:16:39,600 --> 00:16:42,320 Ci hanno rubato tutto lo spazio. 175 00:16:42,360 --> 00:16:46,240 Urlano, litigano... Ogni tanto ci salutano. 176 00:16:46,280 --> 00:16:48,720 Perché abbiamo fatto tanti figli ? 177 00:16:52,160 --> 00:16:57,280 - Scusami. - A me piace un sacco quando i piatti sono tutti diversi. 178 00:16:57,320 --> 00:17:00,560 - Li ho comprati apposta. - Li ho messi sbagliati. 179 00:17:00,600 --> 00:17:05,360 - Sì, ma ti abituerai. - Quello l'hai messo tu. - Ho sbagliato io. 180 00:17:05,400 --> 00:17:08,400 [RINTOCCHI DI CAMPANE] 181 00:17:10,840 --> 00:17:12,840 [VOCI NON UDIBILI] 182 00:17:36,400 --> 00:17:39,520 - Hai visto ? Che ci è voluto ? - Finalmente ! 183 00:17:41,360 --> 00:17:45,040 Mi sembra di essere uscita da una centrifuga. 184 00:17:45,080 --> 00:17:48,080 - Un po' di movimento ci fa bene. - Ancora ? 185 00:17:49,080 --> 00:17:52,080 In reparto si corre dalla mattina alla sera ! 186 00:17:57,680 --> 00:18:00,640 - Dovrai affrontarla. - Non è un problema. 187 00:18:00,680 --> 00:18:04,320 - Lei e Marco stanno ancora insieme. - Non mi interessa. 188 00:18:04,360 --> 00:18:07,600 Marco è in America e io e Anna non siamo più amiche. 189 00:18:07,640 --> 00:18:12,840 -Pensi ancora a lui ? -Sì, qualche volta. E' normale, no ? -Sì. 190 00:18:12,880 --> 00:18:16,720 Con un divorzio non si cancellano dieci anni di vita insieme. 191 00:18:16,760 --> 00:18:20,880 - E' un capitolo chiuso, non preoccuparti. - Chi si preoccupa ? 192 00:18:20,920 --> 00:18:23,360 Andiamo, vieni. 193 00:18:24,560 --> 00:18:29,160 -Questo me lo registri, per favore ? Grazie. -Allora si aspetta. 194 00:18:31,640 --> 00:18:33,880 Ciao ! 195 00:18:33,920 --> 00:18:38,640 - Io sono Lea. Tu come ti chiami ? - Martina. - Che ti è successo ? 196 00:18:38,680 --> 00:18:43,040 Giocavo a raccogliere i fiori e poi sono caduta dalla bicicletta. 197 00:18:43,080 --> 00:18:47,640 Che male ! Ti hanno già visitata ? Sei qui con la mamma ? 198 00:18:47,680 --> 00:18:50,040 No, con il papà. E' dal dottore. 199 00:18:50,080 --> 00:18:53,160 Lo aspettiamo insieme, se ti va. Mmm ? 200 00:18:56,360 --> 00:18:58,720 Lea. 201 00:19:05,560 --> 00:19:09,000 Vedo che hai conosciuto la nostra piccola paziente ! 202 00:19:09,040 --> 00:19:12,200 Lea ? Ci pensi tu ad accompagnarla in Radiologia ? 203 00:19:12,240 --> 00:19:14,200 - Certo. - Grazie. 204 00:19:14,240 --> 00:19:16,720 - Mi fa male. - Non ti preoccupare. 205 00:19:16,760 --> 00:19:21,480 Faranno una foto al tuo braccio, poi lo rimetteranno subito a posto. 206 00:19:21,520 --> 00:19:24,760 - Una mucca ? - Okay ? - Un toro ? 207 00:19:26,360 --> 00:19:28,360 Pronta ? 208 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 Ci vorrà un minuto. 209 00:19:52,200 --> 00:19:54,160 Non so come sia successo. 210 00:19:54,200 --> 00:19:57,440 Era in giardino, l'ho persa di vista un attimo... 211 00:19:57,480 --> 00:19:59,600 Succede così con i bambini. 212 00:20:02,200 --> 00:20:06,760 Se vuoi avvisare tua moglie, sto io con Martina. La porto io in reparto. 213 00:20:06,800 --> 00:20:09,600 Non devo avvisare nessuno. 214 00:20:12,240 --> 00:20:15,640 Vede ulna e radio ? La frattura è scomposta. 215 00:20:15,680 --> 00:20:17,720 Quindi dovete operarla ? 216 00:20:17,760 --> 00:20:22,000 No, faremo una manovra di riduzione per riallineare la frattura. 217 00:20:22,040 --> 00:20:24,640 Una manipolazione veloce e dolorosa. 218 00:20:24,680 --> 00:20:27,360 Puoi aspettare fuori, se vuoi. Resto io. 219 00:20:27,400 --> 00:20:31,600 -No, sto qua. Non la lascio soffrire da sola. -Come preferisce. 220 00:20:35,600 --> 00:20:37,880 Eh... 221 00:20:37,920 --> 00:20:42,280 - Eccoci, amore. - Piccola... me lo fai vedere questo braccino ? 222 00:20:42,320 --> 00:20:44,920 Amore mio, lo so che fa male 223 00:20:44,960 --> 00:20:48,800 ma il dottore deve metterlo a posto perché smetta di fare male. 224 00:20:49,800 --> 00:20:52,920 - Capito ? - Non voglio ! 225 00:20:52,960 --> 00:20:56,120 Però dobbiamo, amore della mia vita. 226 00:20:56,160 --> 00:20:58,120 Allora facciamo così. 227 00:20:58,160 --> 00:21:02,080 Tu mi guardi negli occhi e mi stringi la mano, okay ? 228 00:21:03,160 --> 00:21:05,760 Brava, bravissima. 229 00:21:07,160 --> 00:21:11,000 - Brava. - Piano, piano. Adesso rilassati. 230 00:21:11,040 --> 00:21:14,680 Rilassa il braccino. Rilassati. 231 00:21:16,920 --> 00:21:19,880 - Ah ! - Finito, finito. 232 00:21:19,920 --> 00:21:22,760 - Abbiamo finito. - E' finito, amore. 233 00:21:23,960 --> 00:21:27,160 Brava. Brava, hai visto ? 234 00:21:27,200 --> 00:21:31,760 Che cosa hai fatto ai capelli ? Oggi ti stanno veramente benissimo. 235 00:21:31,800 --> 00:21:34,080 Olga, che vuoi ? 236 00:21:34,120 --> 00:21:36,880 Ehm... [OLGA SI SCHIARISCE LA GOLA] 237 00:21:36,920 --> 00:21:41,560 - Giovedì sera ho un appuntamento con Raimondo. - Non me lo chiedere ! 238 00:21:42,600 --> 00:21:47,680 - Per organizzare i turni ci vuole una campionessa di sudoku. - Dài ! 239 00:21:47,720 --> 00:21:51,600 - Liberami. Rosa... - Eh ? 240 00:21:51,640 --> 00:21:54,680 - E' bello. - "E' bello" ? - Sì, da morire. 241 00:21:54,720 --> 00:21:56,680 - Davvero ? - Sì. 242 00:21:56,720 --> 00:22:00,840 - Va bene, dài. Speriamo che sia la volta buona ! - Grazie. 243 00:22:05,640 --> 00:22:08,160 Lea ! 244 00:22:08,200 --> 00:22:12,520 - Come conosci il papà più sexy della terza B ? - Chi ? - Oh ! 245 00:22:12,560 --> 00:22:16,280 - Brava. - Che volete voi due ? 246 00:22:16,320 --> 00:22:19,640 Vado a vedere se sono arrivati gli esami del sette. 247 00:22:19,680 --> 00:22:22,440 Arturo Minerva, il musicista. 248 00:22:22,480 --> 00:22:25,000 La figlia è in classe con Paolino. 249 00:22:25,040 --> 00:22:29,600 - Vi ho visti in corridoio. - E' lui che mi ha dato il passaggio. - Sì ? 250 00:22:29,640 --> 00:22:35,080 - E' un bel tipo, no ? - Che però non ha detto di avere una famiglia. 251 00:22:35,120 --> 00:22:39,000 Perché, tu gli hai raccontato del tuo simpatico ex marito ? 252 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 Comunque, la moglie nessuno l'ha vista né conosciuta. 253 00:22:44,320 --> 00:22:48,840 Martina racconta che fa un lavoro importante e gira per il mondo. 254 00:22:50,400 --> 00:22:54,000 Con un marito così, io starei sempre a casa. 255 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 - E' pronta la ricetta per la bambina ? - Sì. 256 00:22:58,040 --> 00:23:02,880 - Eccola. - Vuoi portarla tu al papà più sexy della terza B ? - No ! 257 00:23:02,920 --> 00:23:04,880 Scherzi ? Vai, vai ! 258 00:23:04,920 --> 00:23:09,000 - Digli che poi vado a trovarli con Paolino. - Va bene. - Lea ? 259 00:23:09,040 --> 00:23:11,920 - Lasciagli il tuo numero. - Ma dài ! 260 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Anche il mio. 261 00:23:18,560 --> 00:23:22,760 - Arturo ! La ricetta per Martina. - Giusto, grazie. 262 00:23:23,960 --> 00:23:27,480 Ciao, piccola, sei stata bravissima. Tutto bene ? 263 00:23:27,520 --> 00:23:30,640 - Che succede ? - Mi pizzica un po' la lingua. 264 00:23:30,680 --> 00:23:33,720 - Non riesco a respirare bene. - Che vuol dire ? 265 00:23:33,760 --> 00:23:38,400 -Portiamola in ambulatorio, chiamate il dottor Verna ! -Martina... 266 00:23:41,760 --> 00:23:43,760 Che succede ? 267 00:23:44,800 --> 00:23:46,920 Shock anafilattico. 268 00:23:50,600 --> 00:23:55,160 -Da quanto tempo è incosciente ? -30 secondi. -Adrenalina 0,2. -Sì. 269 00:23:56,400 --> 00:23:58,400 Prendila. 270 00:24:02,400 --> 00:24:04,800 Gel. 271 00:24:23,680 --> 00:24:26,600 Ambu. 272 00:24:35,600 --> 00:24:39,200 - Eccomi ! - Ha la gola gonfia. - Il torace non si espande. 273 00:24:39,240 --> 00:24:42,200 - Bisturi e cannula tracheostomica. - Sì. 274 00:24:42,240 --> 00:24:44,320 - Guanti. - Che le state facendo ? 275 00:24:44,360 --> 00:24:46,880 - Fate uscire il padre. - Mi segua. 276 00:24:46,920 --> 00:24:50,640 - Che sta succedendo ? - Andrà tutto bene. - Rimango qui. 277 00:25:02,520 --> 00:25:05,560 La saturazione adesso è buona. 278 00:25:05,600 --> 00:25:09,000 Sì, il peggio è passato. Marco Colomba. 279 00:25:09,040 --> 00:25:12,120 - Arturo Minerva. - Sono il nuovo primario. 280 00:25:12,160 --> 00:25:15,640 E' una sorpresa, avrei dovuto iniziare domani. 281 00:25:20,160 --> 00:25:22,120 Che cosa ha Martina ? 282 00:25:22,160 --> 00:25:25,640 - Lei ha dichiarato che non ha allergie, giusto ? - No. 283 00:25:25,680 --> 00:25:30,280 -Non le è mai successo prima. -Non le è stato dato alcun farmaco ? 284 00:25:32,240 --> 00:25:35,280 Le ho prescritto un antidolorifico al bisogno. 285 00:25:35,320 --> 00:25:37,440 - L'ha preso ? - Non l'ho comprato. 286 00:25:37,480 --> 00:25:41,680 Nelle ultime ore ha mangiato un cibo che non aveva mai provato ? 287 00:25:41,720 --> 00:25:44,120 Ha fatto solo colazione. 288 00:25:44,160 --> 00:25:47,520 Il latte, i cereali... Quello che mangia sempre. 289 00:25:47,560 --> 00:25:50,600 - Qui in ospedale le avete dato qualcosa ? - No. 290 00:25:53,480 --> 00:25:57,560 La teniamo sotto osservazione per qualche ora e vediamo come va. 291 00:25:57,600 --> 00:26:00,480 Io rimango con lei. 292 00:26:00,520 --> 00:26:04,680 - Non c'è bisogno. - Preferisco restare. - Come vuole. 293 00:26:04,720 --> 00:26:07,520 Infermiera, posso parlarle ? 294 00:26:13,120 --> 00:26:15,080 Pensavo che fossi in America. 295 00:26:15,120 --> 00:26:18,120 Se vieni nel mio ufficio, ti spiego tutto. 296 00:26:18,160 --> 00:26:21,880 Perché non ora ? Vogliamo sapere della tua nuova nomina. 297 00:26:21,920 --> 00:26:24,920 - Lea, per favore ! - Quando l'hai saputo ? 298 00:26:28,520 --> 00:26:30,640 - Che succede ? - Pochi giorni fa. 299 00:26:30,680 --> 00:26:33,880 - Chi è ? - Che ci fa qui ? - Non lo so. - Ma chi è ? 300 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 - L'ex marito. - Non hai pensato 301 00:26:36,000 --> 00:26:39,160 che la mia aspettativa stava per finire ? 302 00:26:39,200 --> 00:26:41,960 Ti ho cercato per dirtelo di persona. 303 00:26:42,000 --> 00:26:46,120 - Che pensiero gentile. - Mi hanno offerto un posto da primario ! 304 00:26:46,160 --> 00:26:49,440 - Che ti aspettavi che facessi ? - Che mi aspettavo ? 305 00:26:49,480 --> 00:26:53,120 - Vieni sempre prima tu, la tua vita ! - Lea, calmati. 306 00:26:53,160 --> 00:26:55,160 Vaffanculo, Marco ! 307 00:26:59,080 --> 00:27:02,160 - Ha detto: "Vaffanculo" ? - Sì. - L'ha detto. 308 00:27:12,640 --> 00:27:14,960 Lea. 309 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 Ehi. 310 00:27:25,720 --> 00:27:28,680 Non so se sono più arrabbiata con me o con lui. 311 00:27:28,720 --> 00:27:31,600 Lui è sempre stato un po' stronzo. 312 00:27:31,640 --> 00:27:35,160 Ho fatto così tanta fatica a tornare qui... 313 00:27:37,040 --> 00:27:39,400 a trovare la forza di ricominciare. 314 00:27:39,440 --> 00:27:43,960 Ci sei riuscita. Sei tornata qui, hai ripreso in mano la tua vita ! 315 00:27:44,000 --> 00:27:47,800 Ma mi è bastato vederlo per sentirmi al punto di partenza. 316 00:27:47,840 --> 00:27:50,800 Non è così. Capito ? 317 00:27:56,240 --> 00:27:58,240 Ehi. 318 00:28:01,320 --> 00:28:04,360 [ARTURO CANTA IN TURCO] 319 00:28:16,000 --> 00:28:18,160 Come va ? 320 00:28:18,200 --> 00:28:21,160 - Bene. - Ho finito il turno, torno a casa. 321 00:28:21,200 --> 00:28:23,680 Certo. Grazie di tutto. 322 00:28:25,200 --> 00:28:28,640 Quando glielo toglieranno non si vedrà la cicatrice. 323 00:28:28,680 --> 00:28:32,680 Devono capire che cosa le è successo e non deve succederle più. 324 00:28:32,720 --> 00:28:36,800 Siete in ottime mani. Colomba è un pediatra eccezionale. 325 00:28:36,840 --> 00:28:39,720 - Lo conosci bene ? - E' il mio ex marito. 326 00:28:39,760 --> 00:28:43,640 Doveva essere in America per un periodo di specializzazione 327 00:28:43,680 --> 00:28:46,200 e vederlo all'improvviso è stato... 328 00:28:46,240 --> 00:28:48,200 [SOSPIRO DI LEA] Immagino. 329 00:28:48,240 --> 00:28:52,520 - Vedrai che riuscirai anche a dormire. - Ci vediamo domattina ? 330 00:28:52,560 --> 00:28:55,200 - Attacco alle sette. - Mi trovi qui. 331 00:28:57,440 --> 00:28:59,440 E tu ? 332 00:29:01,480 --> 00:29:04,480 Siamo arrivati, eccoci... 333 00:29:04,520 --> 00:29:06,560 - Eccoti ! Salve. - Salve. 334 00:29:06,600 --> 00:29:11,000 Fortuna che non te ne sei andata. Il direttore ti vuole in ufficio. 335 00:29:12,600 --> 00:29:15,840 - Ha detto: "Subito". - Mmm. Grazie. 336 00:29:15,880 --> 00:29:19,120 - Prego. - Ciao. - Ciao. 337 00:29:22,920 --> 00:29:25,120 Siamo qui. Ragazzi... 338 00:29:30,240 --> 00:29:35,200 - Dottor Chiaravalle ? C'è la Castelli. - Faccia passare. 339 00:29:35,240 --> 00:29:37,480 Prego. 340 00:29:37,520 --> 00:29:40,280 - Grazie. - Prego. - Buonasera. 341 00:29:40,320 --> 00:29:42,320 Prego, si accomodi, Castelli. 342 00:29:42,360 --> 00:29:44,960 Sto bene così, grazie. 343 00:29:46,800 --> 00:29:50,880 -So già come è andata la sua giornata. -Mi lasci spiegare. 344 00:29:50,920 --> 00:29:54,840 Certe scene in pieno reparto davanti ai pazienti e ai parenti 345 00:29:54,880 --> 00:29:56,840 non sono tollerabili. 346 00:29:56,880 --> 00:29:59,120 Non succederà più. 347 00:30:02,440 --> 00:30:06,960 C'è un nuovo reparto di Cardiologia Pediatrica nella sede distaccata. 348 00:30:07,000 --> 00:30:09,800 Otto letti, attrezzature d'avanguardia 349 00:30:09,840 --> 00:30:11,800 e personale specializzato. 350 00:30:11,840 --> 00:30:15,360 Un cambiamento le farebbe bene, non crede ? 351 00:30:16,760 --> 00:30:21,040 Sono qui per riprendere il mio posto e lavorare con le mie colleghe. 352 00:30:21,080 --> 00:30:25,360 Il suo passato con Colomba rende impossibile una collaborazione. 353 00:30:25,400 --> 00:30:29,880 - Siamo dei professionisti. - A giudicare da oggi, non si direbbe. 354 00:30:29,920 --> 00:30:34,960 - E un infermiere è sacrificabile, no ? - Non tiri troppo la corda ! 355 00:30:35,000 --> 00:30:37,960 Posso farla trasferire in qualunque momento 356 00:30:38,000 --> 00:30:41,320 se la sua condotta non sarà più che irreprensibile. 357 00:30:43,440 --> 00:30:47,160 Te lo giuro. Poi mi guardava con una faccia assurda. 358 00:30:49,440 --> 00:30:53,160 - Mi sta prendendo in giro. - Ma va' ! E' vero. 359 00:30:53,200 --> 00:30:55,320 Primo anno di specializzazione 360 00:30:55,360 --> 00:30:58,360 e mi ritrovo in mutande davanti a Scavino. 361 00:31:01,080 --> 00:31:03,040 Vuoi un passaggio a casa ? 362 00:31:03,080 --> 00:31:07,400 Finisco di raccontarti il mio primo triste anno di Pediatria. 363 00:31:07,440 --> 00:31:09,720 Preferisco prendere l'autobus. 364 00:31:11,040 --> 00:31:13,880 - Va bene. - E lei ha già un appuntamento. 365 00:31:18,760 --> 00:31:22,080 - Allora a domani. - A domani, dottor Verna. 366 00:31:40,800 --> 00:31:44,800 [VOCE INDISTINTA] Allora ? Sei contenta ? 367 00:31:44,840 --> 00:31:47,760 - Sì. - E' andato tutto bene. 368 00:31:47,800 --> 00:31:50,480 Le analisi... Sei stata bravissima. 369 00:31:50,520 --> 00:31:52,520 [VOCI NON UDIBILI] 370 00:31:59,360 --> 00:32:01,320 - Sei contenta ? - Sì. 371 00:32:01,360 --> 00:32:03,320 [VOCE NON UDIBILE] 372 00:32:03,360 --> 00:32:05,760 Va bene, ciao. Lea ! 373 00:32:09,400 --> 00:32:13,760 Mi avevano detto che eri tornata. Ti vedo bene. 374 00:32:13,800 --> 00:32:18,760 Grazie. Non dobbiamo scambiarci i convenevoli come vecchie amiche. 375 00:32:19,800 --> 00:32:21,760 Beh, un tempo lo eravamo. 376 00:32:21,800 --> 00:32:26,520 -Prima che tu andassi a letto con mio marito. Buona serata. -Lea ! 377 00:32:26,560 --> 00:32:28,720 E' passato più di un anno. 378 00:32:28,760 --> 00:32:32,120 - Possiamo almeno provare a parlarci ? - Per dirci che ? 379 00:32:32,160 --> 00:32:35,400 Non te lo avrei mai portato via. Tra voi era finita. 380 00:32:35,440 --> 00:32:40,680 - Se lo dici tu... - Farti soffrire era l'ultima cosa che volevo. 381 00:32:40,720 --> 00:32:45,480 - Scusa, ma stento a crederti. - Io lo amo... e Marco ama me. 382 00:32:45,520 --> 00:32:49,280 - Se solo potessimo azzerare il passato... - Lo dici a me ? 383 00:32:55,520 --> 00:32:59,480 Mi sono trovato subito nel bel mezzo di un'emergenza. 384 00:32:59,520 --> 00:33:03,160 - Una bambina in shock anafilattico. - Chi c'era di turno ? 385 00:33:03,200 --> 00:33:07,880 - Pietro, Pietro Verna. - E con Lea... com'è andata ? 386 00:33:07,920 --> 00:33:10,640 Beh... non benissimo. 387 00:33:10,680 --> 00:33:15,000 Avevi messo in conto il suo ritorno quando hai accettato il posto, no ? 388 00:33:15,040 --> 00:33:17,040 Certo. 389 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 L'ho incontrata anch'io. 390 00:33:20,600 --> 00:33:23,400 Non mi ha accolta a braccia aperte 391 00:33:23,440 --> 00:33:26,960 però... chissà, adesso che siamo tutti qua di nuovo 392 00:33:27,000 --> 00:33:31,480 magari riusciremo a trovare un equilibrio, non so. Tu che dici ? 393 00:33:31,520 --> 00:33:33,520 Perché no ? Speriamo. 394 00:33:34,680 --> 00:33:37,680 - Ecco il mio fratellone ! Anna. - Eccovi ! - Ciao. 395 00:33:37,720 --> 00:33:41,720 - Intanto abbiamo preso un aperitivo. Come state ? - Bene. 396 00:33:41,760 --> 00:33:45,560 Io il giorno sono in tribunale e lui la sera è a cucinare. 397 00:33:45,600 --> 00:33:49,800 Però cucino da Dio. Stavo pensando di farvi continuare 398 00:33:49,840 --> 00:33:53,280 con i cappellacci crema di pistacchi e alici. - Ottimo. 399 00:33:53,320 --> 00:33:58,240 -Basta con hamburger e patatine. -Per dolce, ti ho fatto la tenerina. 400 00:33:58,280 --> 00:34:00,480 Grazie, Simone, sei un tesoro ! 401 00:34:00,520 --> 00:34:03,320 Io la salto e prendo un piatto di frutta. 402 00:34:04,320 --> 00:34:06,640 Vado in cucina, ci vediamo dopo. 403 00:34:06,680 --> 00:34:09,400 Vuoi stare con uno così triste ? 404 00:34:09,440 --> 00:34:12,360 Non sono triste, sono... sovrappeso. 405 00:34:13,720 --> 00:34:17,040 Non lo cambierei con nessun altro al mondo. 406 00:34:46,960 --> 00:34:50,840 - Come ti trovi in camera di Dante ? - E' tutto perfetto. 407 00:34:50,880 --> 00:34:52,840 - Davvero ? - Sì. - Bene. 408 00:34:52,880 --> 00:34:56,360 - La valigia non l'hai disfatta ? - Domani, è poca roba. 409 00:34:56,400 --> 00:34:58,400 Ci pensa Rosa. 410 00:34:59,760 --> 00:35:04,960 Fammi vedere. Mamma mia, ma che è ? Questo è il corredo di una monaca ? 411 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 - Perché, scusa ? - Guarda che roba ! 412 00:35:08,040 --> 00:35:12,720 Sei una delle donne più belle e intelligenti che io conosca. 413 00:35:12,760 --> 00:35:14,880 Lo fai apposta a mortificarti ? 414 00:35:14,920 --> 00:35:18,840 Non mi mortifico... Sono solo cose pratiche. 415 00:35:18,880 --> 00:35:21,080 "Cose pratiche"... Meno male ! 416 00:35:23,600 --> 00:35:25,640 Che bel libro di favole ! 417 00:35:29,000 --> 00:35:31,880 - Era mio di quando ero piccola. - Ah. 418 00:35:35,280 --> 00:35:39,200 Uno di questi giorni andiamo a fare un giro di shopping. 419 00:35:39,240 --> 00:35:43,600 Hai bisogno di cambiare tutto il guardaroba. Partiamo da quello. 420 00:35:43,640 --> 00:35:45,840 - Dal pigiama ? - Certo. 421 00:35:45,880 --> 00:35:49,200 - Che ha che non va ? Ha le tasche, è comodo. - Ah. 422 00:35:49,240 --> 00:35:51,320 Fallo anche essere scomodo ! 423 00:35:53,960 --> 00:35:57,000 Il guardaroba è il mio ultimo problema. 424 00:35:57,040 --> 00:36:01,680 Anzi, tu mi devi impedire di fare sciocchezze come quelle di oggi. 425 00:36:01,720 --> 00:36:05,440 Se quel trombone di Chiaravalle insiste a farti trasferire 426 00:36:05,480 --> 00:36:09,680 noi chiamiamo i sindacati e facciamo un casino. 427 00:36:09,720 --> 00:36:15,040 Se avessi saputo che Marco veniva nominato nuovo primario... 428 00:36:15,080 --> 00:36:17,200 Meglio che tu non l'abbia saputo. 429 00:36:20,000 --> 00:36:22,480 Sei tornata, hai ripreso servizio 430 00:36:22,520 --> 00:36:26,120 e hai conosciuto il babbo più sexy della terza B. 431 00:36:27,800 --> 00:36:31,880 Se tu avessi saputo di Marco, tutto questo non sarebbe accaduto. 432 00:36:31,920 --> 00:36:34,160 Può darsi... 433 00:36:34,200 --> 00:36:37,360 però dovremo lavorare insieme ed è un problema. 434 00:36:37,400 --> 00:36:40,480 Farete come i professionisti. "Buongiorno." 435 00:36:40,520 --> 00:36:43,640 "Mi passa l'ecografo ?" "Mi mette una firma ?" 436 00:36:43,680 --> 00:36:47,360 - E amici come prima. - Sì, sembra facile. 437 00:36:47,400 --> 00:36:51,360 - Guarda che è successo oggi. - Cioè ? L'hai mandato a 'fanculo ! 438 00:36:51,400 --> 00:36:55,760 Hai fatto bene ! L'hai incontrato senza preavviso. 439 00:36:55,800 --> 00:36:58,120 Siamo rimaste tutte sconcertate. 440 00:37:37,480 --> 00:37:39,480 [SIRENA] 441 00:37:41,960 --> 00:37:45,000 Lea ! Aspetta, prendo questo. 442 00:37:54,360 --> 00:37:58,240 "Dasvidania", Martina ! Koljia "tovarisch" ! 443 00:37:58,280 --> 00:38:04,840 # Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao ! # 444 00:38:04,880 --> 00:38:08,000 - Grazie. - Non sapevo che parlassi il russo. 445 00:38:08,040 --> 00:38:12,120 Sì, a parte "dasvidania" e "tovarisch" anche "vodka". 446 00:38:12,160 --> 00:38:16,560 - Ah, beh. - E' indispensabile per la sopravvivenza. - A letto. 447 00:38:16,600 --> 00:38:19,200 - Ancora, papà ! - Dopo. 448 00:38:20,200 --> 00:38:23,800 - Ti hanno tolto la cannula ! - Papà ha detto che mi comprerà 449 00:38:23,840 --> 00:38:26,200 una collana bellissima tutta d'oro 450 00:38:26,240 --> 00:38:29,920 con un ciondolo che mi coprirà tutta la cicatrice. 451 00:38:29,960 --> 00:38:33,200 Io non ho mai detto una cosa del genere. 452 00:38:33,240 --> 00:38:36,640 Allora se tu non mi vuoi comprare il ciondolo 453 00:38:36,680 --> 00:38:40,400 io mi farò una collana con i fiori come quelle di Greta. 454 00:38:40,440 --> 00:38:43,400 Va bene. Greta è una compagna di classe. 455 00:38:43,440 --> 00:38:45,640 La mamma è flower designer. 456 00:38:45,680 --> 00:38:48,800 - Ti capita spesso di giocare con i fiori ? - Sì. 457 00:38:48,840 --> 00:38:51,200 [BUSSANO ALLA PORTA] Buongiorno. 458 00:38:51,240 --> 00:38:54,440 - Salve. - Ho i risultati delle analisi del sangue. 459 00:38:54,480 --> 00:38:57,880 Valori nella norma. E' stato un episodio isolato. 460 00:38:57,920 --> 00:39:00,040 Scatenato da che cosa ? 461 00:39:00,080 --> 00:39:03,520 Chissà, può avere messo in bocca qualcosa per gioco. 462 00:39:03,560 --> 00:39:06,560 Come posso essere sicuro che non accada più ? 463 00:39:06,600 --> 00:39:09,880 Tenga in casa un kit d'emergenza anti anafilassi. 464 00:39:09,920 --> 00:39:11,880 - Per precauzione. - Va bene. 465 00:39:11,920 --> 00:39:16,560 - Ma non mi fa stare più tranquillo. - Prescrivo un test allergologico. 466 00:39:16,600 --> 00:39:20,480 La paziente può essere dimessa dopo pranzo. Arrivederci. 467 00:39:20,520 --> 00:39:23,200 Grazie, arrivederci. 468 00:39:25,920 --> 00:39:30,520 Mi sbaglio o ho sentito qualche vibrazione un po' ostile ? 469 00:39:30,560 --> 00:39:33,200 Verso di te o verso di me ? 470 00:39:34,640 --> 00:39:37,080 Marco, puoi dare un'occhiata ? 471 00:39:37,120 --> 00:39:39,560 Sono del bambino del due. 472 00:39:39,600 --> 00:39:44,240 - Hai già parlato con i genitori ? - No, è un caso un po' particolare. 473 00:39:44,280 --> 00:39:47,920 E' stato adottato da poco e... vorrei che ci fossi anche tu. 474 00:39:47,960 --> 00:39:51,680 Comunicare una diagnosi è la prima cosa che ti ho insegnato. 475 00:39:51,720 --> 00:39:56,240 Quando devo comunicare certe cose, so di cambiare la vita alle persone. 476 00:39:57,240 --> 00:40:01,480 - La cosa mi terrorizza, mi sento come se fosse colpa mia. - Non lo è. 477 00:40:01,520 --> 00:40:05,520 Anzi, avere una diagnosi significa potere pensare a una cura. 478 00:40:05,560 --> 00:40:09,440 - La cura è il primo passo verso la guarigione. - Può guarire ? 479 00:40:10,560 --> 00:40:13,680 - Faremo il possibile. - Ma non c'è la certezza ? 480 00:40:14,680 --> 00:40:16,840 Quella, purtroppo, non c'è mai. 481 00:40:19,760 --> 00:40:23,320 - E questo sarcoma... - E' un tumore. 482 00:40:23,360 --> 00:40:27,680 Quello di vostro figlio ha attaccato i tessuti molli, i muscoli. 483 00:40:27,720 --> 00:40:31,240 Ma è a uno stadio iniziale e non ci sono metastasi. 484 00:40:31,280 --> 00:40:36,560 - Dovrà fare la chemioterapia ? - E la radioterapia, forse l'intervento. 485 00:40:36,600 --> 00:40:39,560 Ma prima aspetteremo che la massa si riduca. 486 00:40:39,600 --> 00:40:42,040 Scusate. 487 00:40:42,080 --> 00:40:44,200 [PIANTO DI BARBARA] Scusate. 488 00:40:47,480 --> 00:40:49,480 Signora Mosella ! 489 00:40:51,440 --> 00:40:55,240 Non faccia così. Venga a prendere una boccata d'aria. 490 00:40:59,480 --> 00:41:01,480 Andiamo. 491 00:41:07,240 --> 00:41:10,240 Ci vogliamo sedere ? So che non è un granché. 492 00:41:19,640 --> 00:41:24,680 Cinque anni di analisi, ricoveri, tentativi di inseminazione. 493 00:41:25,680 --> 00:41:30,680 -Desiderare un figlio e non poterlo avere è peggio di una tortura. -Già. 494 00:41:30,720 --> 00:41:34,760 Guardi tuo marito prendere in braccio i bambini degli altri 495 00:41:34,800 --> 00:41:38,600 e pensi che per colpa tua non potrà mai avere un figlio suo. 496 00:41:38,640 --> 00:41:41,240 Ti dicono che la colpa non è tua... 497 00:41:42,280 --> 00:41:45,280 ma non puoi fare a meno di pensarlo. 498 00:41:47,640 --> 00:41:51,160 E... ancora adesso io non posso smettere di pensare 499 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 che la colpa sia mia. 500 00:41:57,120 --> 00:42:00,400 Anch'io l'ho pensato per tanto tempo. 501 00:42:00,440 --> 00:42:03,800 Neanche io posso avere figli, non più. 502 00:42:03,840 --> 00:42:08,160 Le cose succedono e a volte succedono senza una ragione. 503 00:42:08,200 --> 00:42:12,760 Questo ci fa sentire impotenti, ma lei non ha nessuna colpa. 504 00:42:14,160 --> 00:42:16,160 Come non ce l'ho io. 505 00:42:18,480 --> 00:42:21,800 E' stato mio marito a convincermi per l'adozione. 506 00:42:21,840 --> 00:42:27,040 Altri anni di colloqui, tribunali, avvocati, psicologi... 507 00:42:27,080 --> 00:42:31,800 - Poi è arrivato Koljia. - Non posso sopportare un altro calvario. 508 00:42:32,800 --> 00:42:36,920 Koljia può guarire. Non deve pensare che non ci sia speranza. 509 00:42:36,960 --> 00:42:41,440 - La speranza può essere pericolosa. - Ma è l'unica cosa che abbiamo. 510 00:42:41,480 --> 00:42:43,640 Se la sente di tornare giù ? 511 00:43:03,640 --> 00:43:06,680 Koljia, ti posso dire che sei un vero artista ? 512 00:43:07,680 --> 00:43:10,240 Come si chiama questa lingua ? 513 00:43:10,280 --> 00:43:13,880 Questo è russo, amore. Sono i caratteri cirillici. 514 00:43:13,920 --> 00:43:17,080 - Ecco il foglio di dimissioni. - Grazie. 515 00:43:17,120 --> 00:43:19,720 Non vediamo l'ora di tornare a casa. 516 00:43:19,760 --> 00:43:24,040 Quando è caduta, Martina era a casa vostra, nel giardino, giusto ? 517 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 Sì. "Giardino" per dire, noi viviamo in un casale in campagna. 518 00:43:28,560 --> 00:43:32,200 Ci sono fiori così ? E' con questo che fai le collane ? 519 00:43:32,240 --> 00:43:36,760 Sì. Ne sto facendo una per mamma, così quando verrà gliela regalerò. 520 00:43:38,160 --> 00:43:40,200 A volte li metti in bocca, vero ? 521 00:43:40,240 --> 00:43:44,080 Sì, per legare i gambi. E' più semplice che farli con le mani. 522 00:43:44,120 --> 00:43:48,720 La mamma amerà la tua collana, ma non la devi più fare con questi. 523 00:43:48,760 --> 00:43:51,360 - Perché ? - Sono fiori di tarassaco. 524 00:43:51,400 --> 00:43:56,360 Hanno molte qualità, ma a qualcuno fanno male. Mi sa che ti fanno male. 525 00:43:56,400 --> 00:44:01,880 - Wow. Dici davvero ? - Aspettiamo i test, ma sono abbastanza sicura. 526 00:44:01,920 --> 00:44:06,960 - Allora come faccio le collane ? - Usa margherite, fiori di malva... 527 00:44:07,000 --> 00:44:10,960 E' molto importante che non metti più in bocca questo. Okay ? 528 00:44:12,160 --> 00:44:17,680 Amore, allora domani papà compra il tosaerba, le cesoie e la zappa 529 00:44:17,720 --> 00:44:20,120 e si dà al giardinaggio, va bene ? 530 00:44:23,920 --> 00:44:26,440 Lea ! 531 00:44:26,480 --> 00:44:29,840 - Posso parlarti un attimo ? - Veramente no. - Lea ! 532 00:44:30,880 --> 00:44:35,760 -Non abbiamo ancora avuto un momento per noi. -Non esiste più un "noi". 533 00:44:35,800 --> 00:44:39,080 Okay. Senti, io... ti devo dire delle cose. 534 00:44:39,120 --> 00:44:41,080 Che cosa mi vuoi dire ? 535 00:44:41,120 --> 00:44:44,520 Che sei felice con Anna ? Che possiamo essere amici ? 536 00:44:44,560 --> 00:44:46,640 Non voglio essere tua amica. 537 00:44:46,680 --> 00:44:49,240 Avrei preferito non rivederti. 538 00:45:30,880 --> 00:45:32,880 [VOCI NON UDIBILI] 539 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 [NOTIFICA DI CELLULARE] 540 00:45:50,720 --> 00:45:54,960 (registrazione) "Non ti ringrazierò mai abbastanza." 541 00:45:55,000 --> 00:45:59,440 "Se vuoi ascoltare della buona musica, ora sai dove trovarmi." 542 00:46:31,560 --> 00:46:33,560 [CAMPANELLO] 543 00:46:39,800 --> 00:46:41,800 Ciao ! 544 00:46:41,840 --> 00:46:46,000 - Forse non è stata una buona idea, scusa. - Vino bianco o rosso ? 545 00:46:47,600 --> 00:46:49,760 [CANZONE IN INGLESE DALLO STEREO] 546 00:46:56,040 --> 00:46:59,200 Bello questo pezzo. Di chi è ? 547 00:46:59,240 --> 00:47:01,640 Mio. 548 00:47:01,680 --> 00:47:03,680 L'ho scritto per Martina. 549 00:47:08,720 --> 00:47:11,880 Se mi vuoi fare delle domande... 550 00:47:11,920 --> 00:47:15,640 - Dov'è la mamma di Martina ? - Nessuno lo sa. 551 00:47:17,200 --> 00:47:21,120 Otto anni fa mi chiama una signora anziana 552 00:47:21,160 --> 00:47:24,000 e mi dice che sua figlia è scomparsa 553 00:47:24,040 --> 00:47:27,200 dopo avere dato alla luce una bambina. 554 00:47:28,960 --> 00:47:32,920 Ha lasciato il mio numero di telefono dicendo che ero il padre. 555 00:47:34,240 --> 00:47:37,680 Sì, è stata la mia stessa reazione. 556 00:47:37,720 --> 00:47:39,840 All'inizio non ne volevo sapere 557 00:47:39,880 --> 00:47:44,040 ma poi non... riuscivo a smettere di pensarci. 558 00:47:44,080 --> 00:47:48,000 E' una follia, ma... se fosse veramente mia figlia ? 559 00:47:48,040 --> 00:47:52,360 - Così sono andata a prenderla. - E questa ragazza ? 560 00:47:53,840 --> 00:47:55,800 Si chiama Sara. 561 00:47:55,840 --> 00:47:58,480 Io... mi ricordo vagamente. 562 00:47:58,520 --> 00:48:01,120 Non è una cosa bella da dire 563 00:48:01,160 --> 00:48:04,920 ma le tournée ogni tanto diventano molto intense. 564 00:48:04,960 --> 00:48:07,000 Non sei certo di essere il padre ? 565 00:48:08,080 --> 00:48:10,280 Non ho mai fatto un test del Dna. 566 00:48:10,320 --> 00:48:14,040 L'ho presa in braccio e il mio cuore si è innamorato di lei. 567 00:48:14,080 --> 00:48:16,400 Così sono diventato suo padre. 568 00:48:18,320 --> 00:48:21,720 - Martina che cosa sa di tutto questo ? - Niente. 569 00:48:21,760 --> 00:48:26,160 Quando lei ha iniziato a farmi delle domande, io non ero pronto. 570 00:48:26,200 --> 00:48:30,560 Ho detto una piccola bugia, poi un'altra bugia più grande 571 00:48:30,600 --> 00:48:34,920 e ho perso un po' il filo, però è arrivato il momento della verità. 572 00:48:37,240 --> 00:48:40,600 - Amore ! - Papà ! - Amore mio. 573 00:48:40,640 --> 00:48:43,600 Ma siamo ancora in ospedale ? 574 00:48:43,640 --> 00:48:47,800 No, amore, Lea è venuta a vedere se tu stavi meglio. 575 00:48:47,840 --> 00:48:50,400 Adesso andiamo subito a letto. 576 00:48:52,480 --> 00:48:55,480 - Buonanotte. - Buonanotte. - Buonanotte. 577 00:49:17,480 --> 00:49:20,480 - Scappi ? - Si è fatto davvero tardi. 578 00:49:23,720 --> 00:49:26,720 - Non andare via. - E' passata mezzanotte. 579 00:49:26,760 --> 00:49:29,360 Va bene. Nuovo giorno, nuovo inizio. 580 00:49:30,720 --> 00:49:32,960 Per me è un momento complicato. 581 00:49:36,480 --> 00:49:40,360 La vita... è sempre complicata. 582 00:49:41,600 --> 00:49:46,920 [# LA LUCE DELLE STELLE MI FA STARE BENE.] 583 00:49:48,360 --> 00:49:53,640 [# IL SOLE GIALLO CALDO MI FA STARE BENE] 584 00:49:53,680 --> 00:49:58,160 [# COME IL VOLO DI UNA RONDINE] 585 00:49:58,200 --> 00:50:01,000 [# CHE VA DOVE VUOLE.] 586 00:50:01,040 --> 00:50:07,200 [# NUOVO GIORNO, NUOVA LUCE, NUOVA VITA] 587 00:50:07,240 --> 00:50:09,400 [# PER ME...] 588 00:50:10,560 --> 00:50:15,680 [# AND I'M FEELING GOOD.] 589 00:50:19,400 --> 00:50:25,440 [# NELLA MUSICA E BASTA IO MI SENTO BENE.] 590 00:50:25,480 --> 00:50:31,440 [# NEL SUONO DEL MIO PIANOFORTE IO MI SENTO BENE.] 591 00:50:31,480 --> 00:50:35,360 [# C'E' UN FIUME SEMPRE IN PIENA... #] 592 00:50:35,400 --> 00:50:37,640 Devo andare. 593 00:50:37,680 --> 00:50:39,720 [# SCORRE NELLE MIE VENE.] 594 00:50:39,760 --> 00:50:42,600 [# NUOVO GIORNO, NUOVA LUCE] 595 00:50:42,640 --> 00:50:46,840 [# NUOVA VITA PER ME... #] 596 00:50:46,880 --> 00:50:49,760 Ciao. 597 00:50:49,800 --> 00:50:52,000 Ciao. 598 00:50:52,040 --> 00:50:56,160 [# GOOD.] 599 00:50:57,960 --> 00:51:03,040 [# DORMIRE IN PACE LA NOTTE PER VOLERMI BENE] 600 00:51:04,640 --> 00:51:10,400 [# E IMPARARE INSIEME A VOLERSI BENE.] 601 00:51:10,440 --> 00:51:13,200 [# E RINUNCIARE ALL'ANIMA] 602 00:51:13,240 --> 00:51:16,840 [# LO SAI, LO SAI CHE NON CONVIENE. 603 00:51:16,880 --> 00:51:20,200 [# PERCHE' IL SOGNO E' MIO...] 604 00:51:20,240 --> 00:51:24,240 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 46670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.