All language subtitles for La fiebre de Laura (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,977 --> 00:00:47,937 劳拉的狂热 2 00:01:48,976 --> 00:01:52,416 我叫劳拉。今年 18 岁 我的故事才真正开始、 3 00:01:56,483 --> 00:01:58,953 我们住在我家 父母去世后 4 00:06:54,014 --> 00:06:57,344 阿托妮塔,我第一次看到它、 一对正在做爱的情侣 5 00:06:58,852 --> 00:07:00,912 情感更为强烈、 因为她就是克劳迪娅。 6 00:07:03,223 --> 00:07:07,123 我几乎认不出她了。 快乐改变了她的容颜。 7 00:07:39,025 --> 00:07:41,825 我姐姐似乎 着了魔,精神恍惚。 8 00:07:43,163 --> 00:07:44,993 让她 他叫托尼 9 00:07:46,533 --> 00:07:49,533 几天前,他带她到城里的一家夜总会 夜总会,迷惑她。 10 00:07:51,838 --> 00:07:54,838 至少足以让她把自己交给他 毫无保留地把自己交给他。 11 00:08:34,414 --> 00:08:37,614 亲爱的,原谅我,但我要走了 和托尼一起,机不可失,时不再来 12 00:08:38,585 --> 00:08:41,815 你知道我有多爱他,为他疯狂。 13 00:08:42,455 --> 00:08:44,085 "我很快就会给你消息。 来自爱你的姐姐克劳迪娅"。 14 00:08:52,832 --> 00:08:56,492 我承认我只感到一半的惊讶、 是的,我很无助。 15 00:08:57,504 --> 00:08:59,374 但我了解克劳迪娅 我非常理解她的离开 16 00:09:00,206 --> 00:09:01,766 她恋爱了 17 00:09:03,977 --> 00:09:06,777 我心不在焉地开始 洗盘子。 18 00:09:12,085 --> 00:09:15,815 没错,房东 Régnier 要求支付拖欠的房租。 19 00:09:16,856 --> 00:09:18,116 我被迫告诉她 我是一个人 20 00:09:19,159 --> 00:09:20,389 他没有一分钱 付给他的钱 21 00:09:21,261 --> 00:09:22,781 - 早上好 - 早上好,先生 22 00:09:23,530 --> 00:09:25,190 承认我 我是你的房东 23 00:09:25,865 --> 00:09:27,795 他们在取笑我 或者说 24 00:09:28,268 --> 00:09:29,528 已经两个月了 我一直在等房租 25 00:09:30,303 --> 00:09:32,103 不能再这样下去了 真的不能 琳达 26 00:09:33,239 --> 00:09:34,299 不要逃避。 27 00:09:36,276 --> 00:09:39,876 如果您有资金问题 总有办法解决 28 00:09:43,049 --> 00:09:47,379 我不是坏人 你不必害怕 29 00:09:48,888 --> 00:09:51,088 我只想 我只想占有你 30 00:09:53,159 --> 00:09:55,389 哦哦 我来了 31 00:09:59,999 --> 00:10:01,329 哦,你让我高潮了 太快了 32 00:10:03,369 --> 00:10:06,859 我太激动了 但别忘了你的房租 33 00:10:08,942 --> 00:10:10,172 这是我们之间的秘密 34 00:10:12,378 --> 00:10:15,008 如果有人知道,是你送的 我向你发誓 35 00:10:16,082 --> 00:10:18,452 你会再见到我的 明天,它又发生了 36 00:10:21,521 --> 00:10:25,181 幸运的是,他还 能强奸我,他也很兴奋。 37 00:10:25,558 --> 00:10:27,858 但我知道当我回来时 我就没那么幸运了 38 00:10:28,661 --> 00:10:30,861 我翻看克劳迪娅的东西 希望能在那里找到 39 00:10:31,564 --> 00:10:33,194 一些钱 她会忘记 40 00:11:03,329 --> 00:11:06,559 "我把我的地址寄给你,希望 很快你就能和我一起走 41 00:11:08,001 --> 00:11:09,261 在你 "安置 "了你的小妹妹劳拉之后。 小妹妹劳拉 42 00:11:10,236 --> 00:11:12,036 在首都,这里的男人 仁慈慷慨 43 00:11:13,006 --> 00:11:15,266 我们可以赚很多钱。 44 00:11:16,109 --> 00:11:17,079 我会等着你的。 我爱你,你的朋友珍妮弗。 45 00:11:48,174 --> 00:11:51,004 - 晚上好,我有空 - 是的,上来吧 46 00:11:57,450 --> 00:12:01,890 - 请去洛林街 - 那地方很远的,小姐。 47 00:12:03,223 --> 00:12:04,853 这就够了吗? 48 00:12:05,992 --> 00:12:07,892 我们将看看 这笔钱。 49 00:12:48,167 --> 00:12:50,257 你确定你的 正确的方向? 50 00:12:51,204 --> 00:12:53,904 - 当然,小姐 - 我说的是洛林街 51 00:12:56,042 --> 00:12:58,872 - 在第九区 - 我知道,我知道 52 00:13:25,571 --> 00:13:28,001 你确定 就在这里吗? 53 00:13:29,008 --> 00:13:31,838 我想我们迷路了,但和我在一起没有 任何风险.... 54 00:13:47,660 --> 00:13:49,250 不 别闹了 55 00:13:54,534 --> 00:13:56,194 不,不 让我走,让我走 56 00:14:09,315 --> 00:14:11,475 有人来了。 是一辆车。 57 00:14:16,155 --> 00:14:19,485 - 请停下来!住手 - 给你,臭婊子 58 00:14:26,332 --> 00:14:28,362 - 你没事吧,没出什么事吧? - 不,他没事 59 00:14:29,235 --> 00:14:29,965 - 跟我来,快点 - 我的包 60 00:14:31,971 --> 00:14:33,061 上车,快点 61 00:14:47,854 --> 00:14:48,874 我还是算了吧。 62 00:14:59,832 --> 00:15:02,922 把我从可怕的命运中拯救出来的女孩、 她叫西尔维娅 63 00:15:03,703 --> 00:15:05,863 我试图告诉他 事情的经过 64 00:15:06,472 --> 00:15:09,932 但她仍然惊魂未定 65 00:15:10,810 --> 00:15:13,140 我是一名作家。 我喜欢在晚上出门,漫无目的地游荡。 66 00:15:14,247 --> 00:15:16,217 我欠她的救赎 事实上,西尔维娅是一位作家 67 00:15:17,250 --> 00:15:21,210 我在夜晚寻找灵感 68 00:15:22,155 --> 00:15:24,025 她建议陪我 去我家 69 00:15:24,357 --> 00:15:26,327 我承认我不住在 巴黎。 70 00:15:27,226 --> 00:15:29,126 我打算去我姐姐朋友的 我姐姐朋友的朋友家。 71 00:15:29,495 --> 00:15:32,155 但我怕打扰她 这么晚了 72 00:15:42,542 --> 00:15:45,482 - 好了,睡觉吧 - 睡觉吧 73 00:15:49,182 --> 00:15:50,012 让我们来照顾你的床吧。 74 00:15:59,892 --> 00:16:05,092 在我的不幸中,我有幸 遇到了像西尔维娅这样可爱的女人。 75 00:16:06,799 --> 00:16:07,819 就是这样。 76 00:16:09,469 --> 00:16:11,129 再次感谢您。 晚上好 77 00:16:14,140 --> 00:16:16,200 好了,睡觉吧。 78 00:19:16,956 --> 00:19:19,156 同样。 79 00:23:24,970 --> 00:23:26,440 来吧 80 00:23:33,178 --> 00:23:34,878 你是如此美丽。 如此美丽 81 00:26:00,125 --> 00:26:03,785 别动,亲爱的 继续睡吧 82 00:26:04,797 --> 00:26:08,127 我有一个重要会议 我要见我的编辑 83 00:26:08,934 --> 00:26:11,834 我很快就回来 快回去睡觉吧 84 00:26:19,278 --> 00:26:22,838 您的风格非同一般! 真是一种享受!说真的 85 00:26:25,117 --> 00:26:29,017 - 我们卖出了十几万册! - 太棒了 86 00:26:30,222 --> 00:26:32,812 更不用说 更不用说平装本的成功了。 87 00:26:33,192 --> 00:26:35,322 它将成为今年的热门话题。 我对此深信不疑。 88 00:26:36,161 --> 00:26:38,321 这是我拥有的最好的书。 我们得干一杯 89 00:26:39,264 --> 00:26:42,534 - 干杯 - 休伯特、酒精和我 90 00:26:44,136 --> 00:26:46,166 - 你真迷人 亲爱的于贝尔 - 谢谢 91 00:26:47,306 --> 00:26:48,166 我很高兴 我很高兴这本书能让你满意。 92 00:26:49,141 --> 00:26:51,171 我们需要再次合作。 93 00:26:51,510 --> 00:26:53,240 像你这样的人才 不应被浪费。 94 00:26:54,079 --> 00:26:55,099 哦 Oh. 但我们还是先喝酒吧 95 00:26:55,914 --> 00:26:58,044 我不太喜欢喝酒 而且现在还太早。 96 00:26:59,384 --> 00:26:59,874 就喝一点 哦 Oh. 97 00:27:00,786 --> 00:27:02,086 我已经有了 我已经有了下一本书的想法。 98 00:27:02,988 --> 00:27:04,318 好极了 我们稍后再谈 99 00:27:07,860 --> 00:27:11,390 - 听着,我真的不想去 - 我们就喝一杯干杯吧 100 00:27:12,331 --> 00:27:13,891 我不喜欢在早上喝酒、 因为喝了会头疼。 101 00:27:14,566 --> 00:27:16,296 - 你不会让我一个人烤面包的 - 没事的 102 00:27:19,838 --> 00:27:21,068 为我们的成功 和我们的社会。 103 00:27:22,207 --> 00:27:24,907 - 是的,一个好的社会。 最好的,亲爱的,最好的。 104 00:27:27,980 --> 00:27:29,970 - 很棒,你不觉得吗? - 是的,非常好。 105 00:27:31,150 --> 00:27:32,950 一点香槟 永远不会伤害任何人,看到了吗? 106 00:27:34,052 --> 00:27:35,852 - 来吧,喝你的酒。 - 不,真的 107 00:27:36,622 --> 00:27:39,022 - 来吧,喝了它。 - 不,我已经觉得头晕了。 108 00:27:40,025 --> 00:27:42,395 让你这样的女人 才能让你这样的女人晕头转向 109 00:27:43,228 --> 00:27:46,098 - 你真是,真是...... - 你就是这么想的 110 00:27:46,999 --> 00:27:49,899 - 不是吧我想我很了解你 - 事实上,有可能 111 00:27:51,103 --> 00:27:52,433 - 这里 - 休伯特 112 00:27:53,472 --> 00:27:55,062 - 为成功干杯! - 不,不全是。 113 00:27:56,041 --> 00:28:00,001 - 来吧,我们走喝吧,香槟而已 - 我跟你说过,这样不理智 114 00:28:00,913 --> 00:28:03,003 - 拿着吧 - 别坚持了,我向你保证 115 00:28:03,916 --> 00:28:08,246 拿着这个杯子,香槟 永远不会错你知道的,喝吧 116 00:28:09,087 --> 00:28:11,517 嗯,这是最后一个了 我已经有点醉了 117 00:30:32,197 --> 00:30:33,667 你是谁? 118 00:30:34,466 --> 00:30:37,866 - 你怎么进来的? - 看我怎么进来的 119 00:30:39,338 --> 00:30:41,308 我是西尔维娅的朋友 她没跟你提过我吗? 120 00:30:42,207 --> 00:30:44,297 也许他没时间 我昨晚就认识他了 121 00:30:45,377 --> 00:30:48,317 事实上,亚历山大曾是一位著名时尚摄影师的顾问 一位知名时尚摄影师的顾问。 122 00:30:49,281 --> 00:30:52,081 比预期提前返回 的国外报告。 123 00:30:52,884 --> 00:30:55,114 西尔维娅没想到会这么快 124 00:30:56,054 --> 00:30:57,454 我甚至觉得他是个非常英俊的男孩 125 00:31:01,893 --> 00:31:03,923 这就是她不告诉我她未婚夫的原因吗? 126 00:31:05,030 --> 00:31:07,460 - 早上好,我是亚历山大 - 很高兴见到你,我是劳拉。 127 00:31:10,969 --> 00:31:13,099 显然,他也喜欢我。 128 00:31:14,172 --> 00:31:16,162 他毫不讳言。 129 00:31:17,075 --> 00:31:19,135 过来 为什么不呢? 130 00:31:33,592 --> 00:31:37,122 我不会放手的 宝贝 你让我兴奋得太久太久了 131 00:31:38,096 --> 00:31:40,356 不要滥用这种情况,休伯特! 我的头要炸了 132 00:31:41,166 --> 00:31:43,156 同意,婊子 看看你把我弄成什么样了? 133 00:31:44,102 --> 00:31:46,472 休伯特,你疯了 把它收起来 134 00:31:47,506 --> 00:31:50,376 - 看看这个女孩我知道你想 - 休伯特,我求你了 135 00:31:51,343 --> 00:31:53,543 你真的让我很兴奋 现在给我吹吧 136 00:31:55,313 --> 00:31:56,643 对,给我吹箫 来吧,好好吹 137 00:32:06,057 --> 00:32:08,547 是的,吸得不错。 但是做得很好。 138 00:32:16,234 --> 00:32:20,194 看看吃鸡巴有多爽 我就知道你喜欢 139 00:32:28,046 --> 00:32:31,106 继续 好好吸 140 00:32:45,997 --> 00:32:48,327 你真聪明 现在,过来 141 00:32:50,101 --> 00:32:52,661 躺下 就是这样 142 00:33:08,086 --> 00:33:09,556 让我操你 143 00:33:31,109 --> 00:33:32,979 更强。 144 00:33:37,883 --> 00:33:41,373 抬腿 就是这样 145 00:34:17,155 --> 00:34:19,625 - 那就不错 - 如果不错的话 146 00:34:54,392 --> 00:34:57,152 - 你不喜欢 - 我喜欢 147 00:36:29,888 --> 00:36:31,148 我要你的屁股 148 00:37:10,261 --> 00:37:11,961 - 告诉我你喜欢什么。 - 这很好。 149 00:37:43,161 --> 00:37:46,491 很深,很深,是的 你喜欢吗? 150 00:38:29,507 --> 00:38:34,607 西尔维娅 我不知道你给了我什么 对不起,宝贝 151 00:38:37,048 --> 00:38:39,448 一定是香槟的缘故。 香槟 152 00:38:42,086 --> 00:38:45,146 休伯特 听我说 我想忘记 153 00:38:47,158 --> 00:38:49,988 即使承认 也能给我带来一些快感。 154 00:38:51,095 --> 00:38:53,465 我再也不提这件事了 我希望能保持我们的友谊。 155 00:38:54,399 --> 00:38:59,169 听着,我们在一起做生意 我打算一直这样下去 156 00:38:59,771 --> 00:39:02,431 - 但千万别再提了 - 我保证会非常谨慎 157 00:39:25,797 --> 00:39:29,457 我从未见过 如此有诱惑力和吸引力 158 00:39:30,235 --> 00:39:32,795 我立刻意识到 我将无法抗拒。 159 00:39:43,047 --> 00:39:44,807 在我最近经历了这么多之后 是时候迈出这一步了 160 00:39:49,053 --> 00:39:51,953 美丽的亚历山大似乎是 给我开苞的理想人选。 161 00:40:35,566 --> 00:40:39,466 来吧,亲爱的 来给我口交吧来吧 162 00:41:46,604 --> 00:41:49,504 来吧 我要占有你 163 00:42:01,919 --> 00:42:05,819 慢点,亲爱的 我还是个处女,一点一点来 164 00:42:06,824 --> 00:42:07,954 很好。 165 00:42:48,399 --> 00:42:50,199 劳拉 吻我 166 00:43:16,327 --> 00:43:17,957 你就是琳达 167 00:44:55,459 --> 00:44:57,859 很好,不。 168 00:45:00,264 --> 00:45:02,324 来吧,过来 来给我口交 169 00:45:03,834 --> 00:45:05,464 吮吸它,来吧。 就是这样 170 00:45:38,269 --> 00:45:41,099 骗子,猥亵者,你告诉我 你要出国 171 00:45:42,139 --> 00:45:44,269 我走进家门,看到你 和一个你根本不认识的女孩在一起 172 00:45:45,309 --> 00:45:47,469 你怎么敢这样? 亚历山大 173 00:45:48,512 --> 00:45:51,042 我知道你喜欢处女 但现在我觉得你太夸张了 174 00:45:52,149 --> 00:45:55,379 你可以在其他地方做 但在我的房子里,在我的床上 175 00:45:56,520 --> 00:45:58,390 我非常失望。 你忘了我们的约定! 176 00:46:07,898 --> 00:46:10,128 至于你 滚出这里 永远别再回来 177 00:46:12,536 --> 00:46:16,476 - 对不起,我不知道 - 快走吧 178 00:46:18,843 --> 00:46:20,503 我不再爱你了 179 00:46:33,257 --> 00:46:35,087 这边,就在上面 我马上就到 180 00:46:37,528 --> 00:46:40,258 我没有机会 就离开了、 181 00:46:41,265 --> 00:46:44,025 但我答应自己 再联系你,很快。 182 00:46:44,468 --> 00:46:47,408 他的记忆依然清晰 这么快就忘记了。 183 00:46:48,839 --> 00:46:53,439 当西尔维亚来的时候,我只能 我只能求助于珍妮弗 184 00:47:01,852 --> 00:47:04,792 早上好,我是珍妮弗 巴黎最贪婪的妓女 185 00:47:05,456 --> 00:47:07,946 没有一个男人能让我满意 但我爱英国人 186 00:47:09,360 --> 00:47:12,560 - 身材不错吧? - 是的,身材很好 187 00:47:13,497 --> 00:47:15,967 我想上她 188 00:47:26,477 --> 00:47:28,137 该死 189 00:48:25,002 --> 00:48:27,802 他们喜欢我吹气的方式,不是吗? 190 00:48:28,139 --> 00:48:29,299 - 什么? - 怎么做? 191 00:48:30,174 --> 00:48:31,144 - 你说什么? - 她就是这么说的 192 00:48:32,042 --> 00:48:34,842 - 对不起,法语。 - 用英语说 193 00:48:35,446 --> 00:48:40,006 再重复一遍。 我不明白。 194 00:48:40,918 --> 00:48:46,318 现在让我们看看 先生们,你们想让我给你们吹箫吗? 195 00:48:47,091 --> 00:48:50,491 - 哦,是的 是的,当然,当然非常好 196 00:48:55,232 --> 00:48:59,332 听着,你觉得他妈的动作怎么样? 你明白做爱的动作 197 00:49:00,304 --> 00:49:02,394 - 像狗一样操 - 她不理解我 198 00:49:03,808 --> 00:49:07,108 啊,这其中的含义。 199 00:49:08,078 --> 00:49:10,408 在法国,"操狗 "是一种法语 说的是四肢着地。 200 00:49:10,881 --> 00:49:12,351 等等,首先是避孕套。 201 00:49:19,423 --> 00:49:22,863 - 那就开始吧 - 我以为她注意到了 202 00:49:23,561 --> 00:49:26,431 是的,我在这里。 你看,我理解你。 203 00:49:27,364 --> 00:49:31,804 她已经在说话了 就这样 来吧 我们来玩吧 204 00:49:33,003 --> 00:49:34,523 是啊,让我们吮吸它,宝贝。 205 00:49:35,406 --> 00:49:39,896 给我看看! 走开,亲爱的 206 00:49:45,149 --> 00:49:47,019 就是这样 她的屁股真翘 207 00:50:28,392 --> 00:50:31,482 - 她很棒吧? - 是的,非常好 208 00:50:45,476 --> 00:50:47,176 让我现在就操你 209 00:52:07,057 --> 00:52:08,547 好漂亮的屁眼 210 00:52:30,147 --> 00:52:31,547 让开 211 00:53:10,320 --> 00:53:13,080 - 我来了 - 拿着 212 00:54:00,237 --> 00:54:02,067 雨伞 213 00:54:05,576 --> 00:54:07,206 啊,是的。 没错 214 00:54:08,011 --> 00:54:09,941 - 你想打架吗? 想啊 215 00:54:19,423 --> 00:54:20,943 - 珍妮弗? - 是的,我就是 216 00:54:21,525 --> 00:54:23,495 - 我是劳拉 克劳迪娅的姐姐 - 请进 217 00:54:28,198 --> 00:54:31,828 珍妮弗,她是个可爱的女孩、 非常性感,总是无拘无束 218 00:54:33,203 --> 00:54:36,173 他靠自己的技能谋生,这要归功于他精心 精心挑选的客户。 219 00:54:36,607 --> 00:54:39,407 她很高兴 但她很不安。 220 00:54:40,377 --> 00:54:42,847 因为没有克劳迪娅的消息 我失踪的妹妹 221 00:54:47,117 --> 00:54:50,017 - 这就是我的故事,詹妮弗、 - 是的,我明白 222 00:54:50,988 --> 00:54:53,248 - 你已经什么都知道了 - 对不起,等我一下 223 00:54:58,595 --> 00:55:02,125 是的,我是,亲爱的。 我当然是 224 00:55:04,301 --> 00:55:06,331 我会做好准备 我现在就走 225 00:55:09,173 --> 00:55:10,573 一位美国客户。 226 00:55:12,409 --> 00:55:16,069 好的,我会抓紧时间的,我会在 一刻钟后到 227 00:55:17,147 --> 00:55:20,137 是的,当然!我很快,我保证。 回头见 228 00:55:24,388 --> 00:55:27,588 啊,太疯狂了,我不知道它们现在是怎么了、 看来它们都发情了。 229 00:55:28,892 --> 00:55:33,992 我得快点他是个可爱的顾客 而且会说我们的语言 230 00:55:34,932 --> 00:55:36,452 我真的要努力 学习英语。 231 00:55:54,284 --> 00:55:57,014 好吧,这个可以。 就这样 232 00:55:59,590 --> 00:56:03,220 - 你可以待在这,我得走了 - 好的,非常感谢 233 00:56:04,328 --> 00:56:05,798 - 请随意。 - 谢谢。 234 00:56:06,563 --> 00:56:08,463 再见 我不会去太久。 235 00:56:16,006 --> 00:56:17,806 真幸运 236 00:56:20,410 --> 00:56:23,140 非同寻常。 她真的很可爱。 237 00:56:28,118 --> 00:56:29,418 我喜欢这个。 238 00:56:34,858 --> 00:56:36,228 多漂亮的公寓啊 239 00:56:54,378 --> 00:56:57,438 - 早安,但你不是珍妮佛 - 不,我是劳拉 240 00:56:58,348 --> 00:56:59,578 劳拉还是詹妮弗,这并不重要。 241 00:57:00,450 --> 00:57:01,470 - 你知道该怎么做 - 我当然知道 242 00:57:02,419 --> 00:57:04,079 我已经付过钱了,而且 我也很着急。 243 00:57:05,289 --> 00:57:07,519 让我看看你就像 是的,很好 244 00:57:08,292 --> 00:57:10,952 转到另一边 我赶时间 245 00:57:11,428 --> 00:57:13,828 所以不能耽搁。 让我们言归正传。 246 00:57:14,398 --> 00:57:17,058 上楼穿上约定的衣服。 247 00:57:17,434 --> 00:57:20,924 然后才下来,一定要完美 完美 别忘了我已经付过钱了 248 00:57:22,940 --> 00:57:25,410 那家伙把我当成了詹妮弗的 詹妮弗的搭档 249 00:57:26,043 --> 00:57:29,343 我不想让我的新朋友因为拒绝了她的一位客户而感到尴尬。 朋友拒绝她的一个客户,让我的新朋友难堪。 250 00:57:44,428 --> 00:57:45,418 早上好。 251 00:58:19,896 --> 00:58:21,596 好吧,那你就明白了。 252 00:58:23,200 --> 00:58:25,260 你是爱丽丝梦游仙境 仙境,而我是刘易斯-科拉尔。 253 00:58:25,869 --> 00:58:27,059 是的,先生。 254 00:58:27,304 --> 00:58:30,034 不,先生 叫我刘易斯叔叔 255 00:58:30,607 --> 00:58:35,047 艾丽西娅 你真好 来看你叔叔 256 00:58:37,014 --> 00:58:43,144 刘易斯叔叔,墙的另一边是什么样的? 墙的另一边? 257 00:58:48,358 --> 00:58:51,888 不,不是墙,是镜子。 来吧,我们重新开始 258 00:58:52,062 --> 00:58:55,332 刘易斯叔叔 镜子的另一面是什么样的? 镜子的另一边? 259 00:58:56,133 --> 00:58:59,103 这里是 "天堂" 像你这样的小妓女的 "天堂" 艾丽西娅 260 00:59:01,004 --> 00:59:03,094 来吧 261 00:59:04,041 --> 00:59:07,531 哦,伙计,你愿意带我去 去仙境? 262 00:59:08,845 --> 00:59:12,245 我向你保证 艾丽西娅 让我看看你的奇迹 263 00:59:13,784 --> 00:59:18,444 - 刘易斯舅舅,你说得太好了 - 说啊 264 00:59:20,323 --> 00:59:24,783 - 好大的鸡巴 - 过来舔舔 265 00:59:34,237 --> 00:59:38,367 来吧,毫无顾忌地吸 很好 艾丽西娅 266 01:00:01,631 --> 01:00:05,571 你喜欢口交 艾丽西娅 看看这个,拿着,姑娘 267 01:00:07,337 --> 01:00:11,437 不,先这样 像这样,像这样 268 01:00:30,393 --> 01:00:34,193 别忘了你的奖励 布谷鸟 269 01:00:35,899 --> 01:00:40,029 你不是想吸吗? 来吧,如果你不想,我就不给你了。 270 01:00:50,413 --> 01:00:52,903 好 我们走 等一下 艾丽西娅 271 01:00:53,483 --> 01:00:56,643 继续吸 现在让我们做点别的 272 01:01:18,241 --> 01:01:22,871 啊,是的,爱丽丝! 给,这是你的 273 01:02:21,905 --> 01:02:26,235 滑入仙境 仙境,爱丽丝 274 01:03:10,287 --> 01:03:13,157 你的也是草莓味的吗? 继续,继续,继续 275 01:04:10,347 --> 01:04:16,147 事实上,现在几点了? 你没看时间吗? 276 01:04:17,320 --> 01:04:19,450 这意味着我迟到了,我的 已经很晚了,我的小鸽子 277 01:04:20,490 --> 01:04:25,120 所以我得走了 给你 278 01:04:26,463 --> 01:04:30,833 我必须做这一切 来代替詹妮弗 279 01:04:32,235 --> 01:04:36,365 我必须说,这次经历的创伤性 比我想象的还要痛苦。 280 01:04:41,378 --> 01:04:45,248 然后,我开始住在詹妮弗的房子里,和 珍妮弗的房子,分享她的生活。 281 01:04:45,415 --> 01:04:48,445 然而,在不分享其 "活动。 282 01:04:48,651 --> 01:04:52,521 我还没有消化《爱丽丝梦游仙境》的经历 "爱丽丝梦游仙境 "的体验。 283 01:04:55,925 --> 01:04:59,225 我同意再去见亚历山大 我真的爱上了他。 284 01:05:00,063 --> 01:05:01,993 我们定期见面 做爱 285 01:05:02,966 --> 01:05:04,936 在圣日耳曼德佩区 圣日耳曼德佩区 286 01:05:05,869 --> 01:05:08,929 直到有一天,亚历克斯决定 去詹妮弗家听我说话 287 01:05:09,572 --> 01:05:13,202 我已经两天没给你打电话了 我担心自己病倒了。 288 01:05:14,310 --> 01:05:17,970 艾丽西亚准备去赴约 但临时有事 289 01:05:18,948 --> 01:05:21,848 没什么大事 你可以留在这儿 290 01:05:22,986 --> 01:05:24,006 - 啊,对了 - 等着瞧吧。 291 01:05:24,954 --> 01:05:26,984 - 非常好。 - 当然 292 01:05:34,030 --> 01:05:35,460 要咖啡吗? 293 01:05:36,833 --> 01:05:38,323 咖啡可以等 我宁愿有你 294 01:05:40,336 --> 01:05:42,236 这样好多了 295 01:05:48,311 --> 01:05:49,501 我祝愿你 296 01:06:01,224 --> 01:06:02,454 你真了不起。 297 01:06:21,411 --> 01:06:23,501 就是这样。 去死吧 298 01:08:33,610 --> 01:08:35,870 我简直不敢相信。 299 01:08:36,212 --> 01:08:39,342 我最好也是唯一的朋友 也是我爱的人 300 01:08:39,983 --> 01:08:43,073 这是双重背叛 世界在我身边坍塌。 301 01:08:48,124 --> 01:08:52,224 我决定冷静下来,我失去了一位朋友和我爱的人。 我失去了一位朋友和我爱的人。 302 01:08:53,329 --> 01:08:55,159 但我不能放弃。 303 01:08:56,466 --> 01:08:59,266 如果詹妮弗可以靠她的歌妓 为什么我不能? 304 01:09:00,303 --> 01:09:03,033 和她在一起,我认识了一些皮条客 305 01:09:03,201 --> 01:09:08,601 当有人告诉我有一个 我决定采取下一步行动。 306 01:10:58,020 --> 01:10:59,850 你令人兴奋。 307 01:11:19,108 --> 01:11:23,068 你快把我逼疯了 308 01:11:59,081 --> 01:12:01,841 过来,琳达 过来,琳达 309 01:12:02,385 --> 01:12:05,255 快过来 快过来 310 01:12:07,156 --> 01:12:08,956 跪下、 快点 311 01:12:09,859 --> 01:12:11,949 交给你了 312 01:12:18,634 --> 01:12:23,334 抓紧了 这就对了 313 01:13:39,015 --> 01:13:41,245 我会占有你。 314 01:13:42,985 --> 01:13:45,955 来吧 就是这样 315 01:17:59,909 --> 01:18:02,109 来吧 316 01:19:24,593 --> 01:19:27,253 你喜欢钱,不是吗? 我会给你的 317 01:19:54,456 --> 01:19:57,826 无论如何,我曾发誓 我再也不会坠入爱河 318 01:19:58,594 --> 01:20:02,994 既然男人都是这样的 我不会逃避他们。 319 01:20:04,199 --> 01:20:05,289 恰恰相反。 320 01:20:06,201 --> 01:20:09,001 我会利用她们,诱惑她们、 我会利用她们。 321 01:20:09,838 --> 01:20:12,998 但我再也不会相信他们中的任何人了。 322 01:20:13,942 --> 01:20:16,972 回忆起亚历克斯的背叛 仍然非常痛苦。 323 01:20:25,220 --> 01:20:26,450 你要去哪儿? 真漂亮 324 01:20:27,556 --> 01:20:30,116 我不知道,这取决于 你想带我去哪里 325 01:20:30,816 --> 01:20:33,616 我想去哪儿就去哪儿? 来吧,上车 326 01:20:48,116 --> 01:20:53,116 翻译:NoRm 25138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.