All language subtitles for Kuroinu 03- Kaguya x Lou Lou x Maia Chapter CEN JAP SUB ENG GER 4k.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:09,400 Hey, you got the wrong hole. 2 00:00:09,400 --> 00:00:13,120 I thought you were gonna break her hymen right away! 3 00:00:13,770 --> 00:00:15,700 What's with this asshole? 4 00:00:22,200 --> 00:00:23,600 My lord... 5 00:00:27,000 --> 00:00:32,160 This is the result of the declaration of a sex empire by Vault, the general of the Kuroinu Demonic Army. 6 00:00:35,580 --> 00:00:37,720 We gotta kill them now, huh? 7 00:00:37,720 --> 00:00:38,540 It's decided, huh? 8 00:00:38,920 --> 00:00:43,040 These fools should die by my axe, huh? 9 00:00:43,040 --> 00:00:44,270 Take that! 10 00:00:47,050 --> 00:00:50,120 Vault, this has to be a joke, right? 11 00:00:53,250 --> 00:00:59,560 His invasion has become nearly unstoppable. 12 00:01:06,120 --> 00:01:07,320 Vault... 13 00:01:11,320 --> 00:01:15,160 Kaguya x Luu, Luu x Maia / Insects wriggling in the soft skin, night of the deranged beasts 14 00:01:16,750 --> 00:01:20,620 This is a pretty rude greeting for a reunion. 15 00:01:21,580 --> 00:01:25,320 You've become a fine woman since the last time I saw you few years ago. 16 00:01:25,320 --> 00:01:26,570 Well, thanks. 17 00:01:26,570 --> 00:01:29,590 I didn't expect us to become enemies. 18 00:01:30,620 --> 00:01:33,550 You've always been popular among the soldiers. 19 00:01:33,550 --> 00:01:35,970 They all wanted to rape that fine body of yours. 20 00:01:36,820 --> 00:01:40,600 Do you expect me to say I'm honored about that? 21 00:01:41,100 --> 00:01:43,870 You're in charge of pleasuring my soldiers. 22 00:01:43,870 --> 00:01:46,220 Have fun with them. 23 00:01:47,420 --> 00:01:51,100 They might rip my pussy apart. 24 00:01:51,110 --> 00:01:52,950 There's a special performance later. 25 00:01:52,950 --> 00:01:54,750 Look forward to it. 26 00:01:56,450 --> 00:01:58,870 Do you remember me? 27 00:01:58,870 --> 00:02:01,870 I do. You, and everyone else. 28 00:02:02,270 --> 00:02:08,300 You always flaunt that lewd body of yours, so I had trouble holding myself back! 29 00:02:09,320 --> 00:02:13,020 Whoo! Maia's pussy is up for public display! 30 00:02:13,020 --> 00:02:14,380 What an amazing pair of tits. 31 00:02:15,800 --> 00:02:18,380 It looks nicer than I expected! 32 00:02:24,390 --> 00:02:26,200 Ow! 33 00:02:29,750 --> 00:02:33,200 Damn, it feels so tight because I haven't had sex for so long. 34 00:02:35,600 --> 00:02:37,750 This is tighter than I expected! 35 00:02:47,410 --> 00:02:50,650 I'm being raped now, right? 36 00:02:51,920 --> 00:02:54,020 By my former comrades, 37 00:02:54,020 --> 00:02:55,920 in front of everyone. 38 00:02:55,930 --> 00:03:00,130 I can't believe someone like him is doing what he wants with my pussy. 39 00:03:02,370 --> 00:03:04,420 You can actually make cute sounds. 40 00:03:04,420 --> 00:03:05,940 Shut up. 41 00:03:09,070 --> 00:03:12,070 I can't last much longer when it's so tight. 42 00:03:12,070 --> 00:03:13,900 I'm gonna release soon. 43 00:03:13,900 --> 00:03:15,600 What? Release? 44 00:03:15,600 --> 00:03:17,950 Wait a minute! 45 00:03:17,950 --> 00:03:21,120 Why are you acting like an innocent maiden now, Maia? 46 00:03:23,100 --> 00:03:24,800 Not inside me! 47 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Wait! 48 00:03:26,400 --> 00:03:30,460 If you move too much, your semen will be released from your dick! 49 00:03:32,210 --> 00:03:36,040 You'll release it! Pull it out! Now! 50 00:03:42,550 --> 00:03:46,470 You released inside... 51 00:03:47,970 --> 00:03:52,450 You released so much cum in my pussy... 52 00:03:52,450 --> 00:03:54,480 We've only just started. 53 00:03:54,480 --> 00:03:55,980 I expected as much. 54 00:03:57,480 --> 00:03:58,220 Here! 55 00:03:59,120 --> 00:04:02,170 It hurts when he moves so much. 56 00:04:02,170 --> 00:04:04,620 He's gonna rip my pussy apart. 57 00:04:14,050 --> 00:04:19,700 Inside again... this is not good. 58 00:04:26,270 --> 00:04:28,930 It doesn't hurt anymore. 59 00:04:30,450 --> 00:04:33,810 Geez, don't feel good when you're getting raped. 60 00:04:34,220 --> 00:04:36,950 Stupid body of mine! 61 00:04:41,320 --> 00:04:44,050 They released inside me again... 62 00:04:44,050 --> 00:04:47,330 Lots of hot semen. 63 00:04:49,070 --> 00:04:51,070 Hey! Let me rest for a bit! 64 00:04:55,060 --> 00:04:57,250 Wait... please... 65 00:05:00,970 --> 00:05:02,390 No! 66 00:05:02,390 --> 00:05:04,200 I can't take it anymore! 67 00:05:11,890 --> 00:05:15,950 How many times do you guys have to release inside? 68 00:05:15,950 --> 00:05:18,470 I don't want any kids. 69 00:05:18,860 --> 00:05:22,020 You're like that already after only nine? 70 00:05:22,020 --> 00:05:22,860 No way... 71 00:05:23,300 --> 00:05:24,970 You're all sticky now. 72 00:05:24,970 --> 00:05:27,620 Any one of us could've impregnated you already. 73 00:05:33,850 --> 00:05:35,420 It hurts... 74 00:05:35,420 --> 00:05:39,630 Why is this dick so big? 75 00:05:39,630 --> 00:05:43,150 Your pussy is tightening in joy. 76 00:05:43,150 --> 00:05:44,380 No way! 77 00:05:44,390 --> 00:05:49,140 I don't want him to think I'm a lewd woman. 78 00:05:49,140 --> 00:05:50,900 You're so stubborn! 79 00:05:53,150 --> 00:05:55,900 You'll be a nice whore for us. 80 00:05:56,120 --> 00:05:58,520 N-Not there... 81 00:06:01,200 --> 00:06:04,910 Stop stirring around in my womb. 82 00:06:04,910 --> 00:06:07,910 If you keep this up, I... 83 00:06:12,280 --> 00:06:17,750 No... if you keep wriggling like that, I'll go crazy! 84 00:06:20,540 --> 00:06:21,870 Amazing... 85 00:06:23,970 --> 00:06:25,670 Something is coming. 86 00:06:25,670 --> 00:06:27,420 Something amazing. 87 00:06:29,720 --> 00:06:31,100 This sensation... 88 00:06:31,100 --> 00:06:33,550 Does this mean I'm cumming? 89 00:06:34,020 --> 00:06:36,250 I'm going to cum? 90 00:06:36,250 --> 00:06:38,150 Even though I'm being raped? 91 00:06:39,150 --> 00:06:40,900 I've never came before, 92 00:06:40,900 --> 00:06:43,200 but now Vault's cock is raping me, and I... 93 00:06:48,350 --> 00:06:50,170 No! 94 00:06:50,170 --> 00:06:51,700 I'm gonna cum, I'm gonna cum! 95 00:06:56,100 --> 00:06:58,960 I'm cumming! 96 00:07:00,300 --> 00:07:02,960 He's releasing so much! 97 00:07:02,960 --> 00:07:04,200 He's ejaculating inside me! 98 00:07:04,200 --> 00:07:06,170 This is terrible. 99 00:07:06,170 --> 00:07:07,620 I'm going to be pregnant. 100 00:07:07,620 --> 00:07:10,420 I'm gonna have Vault's baby. 101 00:07:11,450 --> 00:07:12,810 I love him. 102 00:07:14,120 --> 00:07:16,670 When I was still a new recruit, 103 00:07:16,670 --> 00:07:19,810 I screwed up, and I thought I was done for... 104 00:07:22,970 --> 00:07:25,150 You weren't like this back then. 105 00:07:26,750 --> 00:07:29,420 The person I fell in love with wasn't... 106 00:07:33,470 --> 00:07:35,320 When I was still a new recruit, 107 00:07:36,000 --> 00:07:38,500 I screwed up, and I thought I was done for... 108 00:07:38,970 --> 00:07:41,120 I fell in love with him. 109 00:07:41,420 --> 00:07:42,570 What's this? 110 00:07:42,570 --> 00:07:43,820 It's a magic item. 111 00:07:43,820 --> 00:07:45,010 Isn't it convenient? 112 00:07:45,010 --> 00:07:46,520 {\an8}You weren't like this back then. 113 00:07:46,020 --> 00:07:47,520 Not bad. 114 00:07:47,520 --> 00:07:49,500 So this is your true feeling. 115 00:07:50,370 --> 00:07:52,770 {\an8}The person I fell in love with wasn't... 116 00:07:51,920 --> 00:07:53,470 Stop it! 117 00:07:53,800 --> 00:07:55,000 No! 118 00:07:55,000 --> 00:07:56,920 {\an8}The person I fell in love... 119 00:07:55,770 --> 00:07:56,920 Don't! 120 00:07:58,750 --> 00:08:00,070 {\an8}The person I... 121 00:07:59,300 --> 00:08:00,670 N-No! 122 00:08:00,670 --> 00:08:01,400 Love. Love. Love. Love. 123 00:08:01,400 --> 00:08:01,800 Love. Love. Love. Love. 124 00:08:01,800 --> 00:08:02,270 Love. Love. Love. Love. 125 00:08:02,270 --> 00:08:03,230 Love. Love. Love. Love. 126 00:08:07,050 --> 00:08:12,500 Who would've thought Maia of all people was so affectionate! 127 00:08:12,500 --> 00:08:16,720 You wanted to use her affection to crush her, right? 128 00:08:16,720 --> 00:08:19,490 You're so evil, general! 129 00:08:19,490 --> 00:08:21,000 D-Don't touch me! 130 00:08:21,920 --> 00:08:25,320 This is a nightmare you'll never wake up from. 131 00:08:26,260 --> 00:08:30,260 No! 132 00:08:31,150 --> 00:08:34,450 You've turned me into a laughing stock. 133 00:08:34,450 --> 00:08:36,400 Isn't that enough? 134 00:08:36,400 --> 00:08:37,770 Not yet. 135 00:08:37,770 --> 00:08:40,690 I'll rape you until you hit rock bottom. 136 00:08:40,690 --> 00:08:42,770 You can't resist me. 137 00:08:42,770 --> 00:08:45,450 I hate you! 138 00:08:45,970 --> 00:08:49,780 You still love me, don't you? 139 00:08:51,750 --> 00:08:53,400 You're the worst. 140 00:08:54,670 --> 00:08:56,300 Good answer. 141 00:08:56,300 --> 00:08:59,520 It's a tragedy of the woman who fell for the worst man ever! 142 00:09:07,930 --> 00:09:11,430 He's doing something so awful knowing how I felt about him. 143 00:09:12,430 --> 00:09:13,550 I resent him. 144 00:09:13,550 --> 00:09:14,220 I hate him. 145 00:09:14,220 --> 00:09:15,470 I absolutely hate him! 146 00:09:16,570 --> 00:09:17,570 I hate him. 147 00:09:17,570 --> 00:09:18,170 I hate him. 148 00:09:18,170 --> 00:09:18,750 I hate him. 149 00:09:18,750 --> 00:09:19,300 I hate him. 150 00:09:19,300 --> 00:09:19,890 I hate him. 151 00:09:20,870 --> 00:09:26,500 If only I can hate him from the bottom of my heart... 152 00:09:29,890 --> 00:09:30,750 No! 153 00:09:30,750 --> 00:09:31,700 Stop! 154 00:09:32,300 --> 00:09:33,870 It's over. 155 00:09:33,870 --> 00:09:36,670 Let your lust take over, Maia! 156 00:09:38,000 --> 00:09:38,670 No! 157 00:09:38,670 --> 00:09:39,370 No! 158 00:09:39,370 --> 00:09:42,470 I don't wanna cum, but I'm going to! 159 00:09:44,920 --> 00:09:49,170 I'm cumming! 160 00:09:51,350 --> 00:09:54,520 I'm cumming and cumming, yet... 161 00:09:54,520 --> 00:09:57,170 I'm still cumming! 162 00:09:57,170 --> 00:10:00,120 His cock is filling me up with its milk inside me, 163 00:10:00,120 --> 00:10:02,400 but I can't stop cumming! 164 00:10:03,250 --> 00:10:04,950 Good for you, Maia. 165 00:10:04,950 --> 00:10:08,720 You probably got pregnant from the beloved general! 166 00:10:12,070 --> 00:10:13,600 Now, say it. 167 00:10:13,600 --> 00:10:16,870 Say that you're our sex toy starting today. 168 00:10:18,400 --> 00:10:20,600 I-I'm... 169 00:10:20,600 --> 00:10:27,120 I'm the shared restroom for everyone. 170 00:10:27,800 --> 00:10:33,120 I'm the pussy toilet for semen ejaculation. 171 00:10:36,470 --> 00:10:38,870 No! 172 00:10:42,350 --> 00:10:45,920 You inferior creatures are even lower than human! 173 00:10:45,920 --> 00:10:48,860 How dare you mess up my castle! 174 00:10:49,200 --> 00:10:50,450 Idiot! Scum! 175 00:10:50,450 --> 00:10:51,950 Die! Die! Die! 176 00:10:51,950 --> 00:10:53,360 You were defeated. 177 00:10:54,770 --> 00:10:58,400 So I can do whatever I want to you. 178 00:10:58,870 --> 00:10:59,870 Why? 179 00:10:59,870 --> 00:11:03,120 I'm tiny compared to humans. 180 00:11:03,120 --> 00:11:05,100 Sex empire is just absurd. 181 00:11:06,570 --> 00:11:08,820 I thought we should give it a try. 182 00:11:09,820 --> 00:11:13,380 Almost all Half-Links are born female, 183 00:11:14,120 --> 00:11:17,380 but they're supposedly capable of mating with any race. 184 00:11:19,400 --> 00:11:22,120 I've never seen one before. 185 00:11:22,120 --> 00:11:25,890 Actually, it's impossible! 186 00:11:25,890 --> 00:11:26,770 It won't go in! 187 00:11:26,770 --> 00:11:27,940 No way! 188 00:11:30,700 --> 00:11:32,050 S-Stop... 189 00:11:32,050 --> 00:11:34,660 Seriously, stop! 190 00:11:49,200 --> 00:11:51,370 I-It hurts. 191 00:11:51,970 --> 00:11:54,250 It hurts so much! 192 00:11:55,210 --> 00:11:57,550 Pull it out... pull it out! 193 00:12:07,380 --> 00:12:09,940 This is what a loser looks like. 194 00:12:09,940 --> 00:12:11,190 Do you get it now? 195 00:12:11,190 --> 00:12:13,810 This is what happens to those who resist me in this land. 196 00:12:18,620 --> 00:12:21,320 Looks like we can expect a healthy baby. 197 00:12:23,150 --> 00:12:24,320 No! 198 00:12:24,320 --> 00:12:26,570 I'll get pregnant! 199 00:12:26,570 --> 00:12:27,320 Not inside! 200 00:12:31,550 --> 00:12:34,220 No, no, no! 201 00:12:45,920 --> 00:12:47,980 You managed to satisfy Tororo? 202 00:12:47,980 --> 00:12:50,620 That's an impressive slut pussy. 203 00:12:54,000 --> 00:12:57,220 Don't waste your energy on crying. 204 00:13:00,500 --> 00:13:02,700 Don't... 205 00:13:22,500 --> 00:13:24,390 It's so painful. 206 00:13:24,550 --> 00:13:26,390 Why is this happening to me? 207 00:13:28,100 --> 00:13:30,320 As expected of a Half-Link. 208 00:13:30,320 --> 00:13:31,370 She's built to last. 209 00:13:38,620 --> 00:13:41,100 Where did you find this thing? 210 00:13:41,100 --> 00:13:42,900 I'll die! Seriously! 211 00:13:42,910 --> 00:13:45,150 There's no way... 212 00:13:46,100 --> 00:13:46,900 Stop... 213 00:13:47,570 --> 00:13:49,900 Someone, hel-? 214 00:14:09,770 --> 00:14:12,350 It doesn't hurt? 215 00:14:12,350 --> 00:14:14,070 Not only that... 216 00:14:18,940 --> 00:14:21,940 It's starting to feel inside, 217 00:14:22,850 --> 00:14:25,300 even though it's so thick. 218 00:14:25,300 --> 00:14:26,800 How? 219 00:14:28,350 --> 00:14:33,420 My body is already fucked up. 220 00:14:38,870 --> 00:14:43,620 I never knew huge cocks felt so good. 221 00:14:44,460 --> 00:14:48,350 Humans can't please me like this. 222 00:14:51,800 --> 00:14:55,440 Is this bliss? 223 00:14:56,050 --> 00:14:58,110 Are you going to cum? 224 00:14:58,110 --> 00:14:59,920 Are you going to release semen? 225 00:14:59,920 --> 00:15:05,030 Come, fill me up inside with semen! 226 00:15:11,100 --> 00:15:13,120 She's done. 227 00:15:14,800 --> 00:15:18,420 My pussy is all messed up. 228 00:15:18,970 --> 00:15:22,880 But this feels amazing. 229 00:15:24,220 --> 00:15:26,880 Delightful. 230 00:15:27,250 --> 00:15:31,420 Kuroinu: Kedakaki Seijo wa Hakudaku ni Somaru 231 00:15:32,700 --> 00:15:37,550 My job is to pleasure cocks. 232 00:15:38,100 --> 00:15:39,900 Give it to me. 233 00:15:39,900 --> 00:15:41,900 Give me your cocks. 234 00:15:42,550 --> 00:15:46,470 In my pussy hole. 235 00:15:48,150 --> 00:15:49,150 Princess! 236 00:15:49,150 --> 00:15:50,910 Princess Alicia! 237 00:15:52,150 --> 00:15:54,120 I'm fucking Princess Alicia! 238 00:15:56,370 --> 00:15:58,170 Princess, Princess! 239 00:15:58,750 --> 00:16:02,570 Your dick feels so good! 240 00:16:03,800 --> 00:16:07,050 Release inside me! 241 00:16:09,710 --> 00:16:11,470 It feels so good in my mouth. 242 00:16:11,470 --> 00:16:15,200 My mouth is so filthy. 243 00:16:16,170 --> 00:16:20,170 My whole body feels so sensitive when someone kisses me. 244 00:16:20,170 --> 00:16:24,200 My pussy is tightening up against the cock. 245 00:16:25,420 --> 00:16:32,700 My pussy and mouth-pussy are cumming! 246 00:16:34,320 --> 00:16:37,200 I'll endure this, 247 00:16:37,200 --> 00:16:39,320 but Prim is still young. 248 00:16:39,700 --> 00:16:42,950 I can't let this happen to her. 249 00:16:53,020 --> 00:16:55,590 H-Here I come. 250 00:17:00,600 --> 00:17:02,520 You dirty pigs! 251 00:17:02,520 --> 00:17:08,740 I'll let your masochist cock that enjoys abuse to cum today. 252 00:17:08,740 --> 00:17:10,740 How does it feel to be fucked by Princess Prim? 253 00:17:10,740 --> 00:17:17,870 Release your sticky penis milk like a fountain while wrapped by sticky juice! 254 00:17:17,870 --> 00:17:19,620 Come on! 255 00:17:20,100 --> 00:17:22,620 I can do this just fine. 256 00:17:23,100 --> 00:17:27,070 I don't want my sister to keep treating me like a child! 257 00:17:32,870 --> 00:17:34,320 I'm gonna cum! 258 00:17:34,320 --> 00:17:36,820 I'm cumming now! 259 00:17:36,820 --> 00:17:39,420 While getting semen released in my ass! 260 00:17:39,420 --> 00:17:44,270 This ecstasy is unending! 261 00:17:46,150 --> 00:17:48,350 Watch out for the shrine maiden. 262 00:17:48,350 --> 00:17:51,320 Watch out for the asshole devoted to God. 263 00:17:52,470 --> 00:17:54,900 So this is the shrine maiden from the Far East. 264 00:17:54,900 --> 00:17:57,320 I've never seen one before. 265 00:17:57,320 --> 00:17:58,800 That's a strange underwear. 266 00:17:58,800 --> 00:18:00,070 Her ass is nice and round too! 267 00:18:00,070 --> 00:18:01,790 I can't hold it anymore! 268 00:18:03,600 --> 00:18:05,790 I'll open her right up! 269 00:18:06,900 --> 00:18:09,320 A little piece of paper isn't going to stop me! 270 00:18:09,320 --> 00:18:10,000 Huh? 271 00:18:10,000 --> 00:18:11,020 What? 272 00:18:20,370 --> 00:18:25,070 You cannot convert me, as my heart is devoted to God. 273 00:18:25,470 --> 00:18:29,620 I've heard that shrine maidens in Far East has strange powers. 274 00:18:29,620 --> 00:18:31,070 I see what they mean. 275 00:18:32,820 --> 00:18:35,620 But how will you fare against them? 276 00:18:49,720 --> 00:18:50,590 My lord... 277 00:19:02,100 --> 00:19:07,730 My lord, please give me strength to endure this shame. 278 00:19:12,800 --> 00:19:14,050 What's the matter? 279 00:19:14,050 --> 00:19:15,720 Do you surrender? 280 00:19:15,720 --> 00:19:19,370 Are you done with devoting yourself to this so-called God of yours? 281 00:19:20,240 --> 00:19:23,770 A-Absolutely not... 282 00:19:24,130 --> 00:19:27,270 My asshole for God is defiled, 283 00:19:27,270 --> 00:19:29,000 and my purity was lost. 284 00:19:29,000 --> 00:19:32,650 I'm no longer qualified to be a shrine maiden. 285 00:19:34,390 --> 00:19:40,420 I thought only God could make me feel good, 286 00:19:40,420 --> 00:19:43,650 yet these monsters are giving me pleasure. 287 00:19:43,650 --> 00:19:47,670 Is it possible for anyone to make my body feel good? 288 00:19:48,900 --> 00:19:50,900 Your body is honest. 289 00:19:51,480 --> 00:19:52,700 No! 290 00:19:53,400 --> 00:19:56,420 Please, let me go! 291 00:19:57,370 --> 00:19:59,750 You're not a shrine maiden anymore. 292 00:19:59,750 --> 00:20:01,520 You're just two fuck holes! 293 00:20:03,200 --> 00:20:05,410 N-No! 294 00:20:06,620 --> 00:20:09,670 My ass and pussy are gonna split open! 295 00:20:09,670 --> 00:20:11,420 No! 296 00:20:11,420 --> 00:20:13,220 If you keep this up... 297 00:20:21,550 --> 00:20:25,850 Hot fluid is flowing into my ass and pussy... 298 00:20:28,420 --> 00:20:30,050 A-Amazing. 299 00:20:30,050 --> 00:20:35,450 It feels... so good! 300 00:20:40,150 --> 00:20:43,550 T-This is not happening. 301 00:20:43,550 --> 00:20:45,750 That's your true nature. 302 00:20:46,450 --> 00:20:51,700 It means your holes are dirty holes that cum no matter who sticks it in. 303 00:20:53,420 --> 00:20:55,270 You're no big deal. 304 00:20:55,270 --> 00:21:00,020 You just didn't know the joy of being a woman. 305 00:21:00,020 --> 00:21:02,970 Please forgive me, God. 306 00:21:05,620 --> 00:21:08,370 It's been 5 years, Kaguya. 307 00:21:08,370 --> 00:21:10,730 You were behind all this? 308 00:21:13,750 --> 00:21:15,480 What? 309 00:21:21,490 --> 00:21:22,950 Miss Kaguya? 310 00:21:22,950 --> 00:21:24,450 Our shrine maiden! 311 00:21:24,450 --> 00:21:26,490 I'm glad you're all safe. 312 00:21:26,490 --> 00:21:29,820 I'm sorry you had to sacrifice yourself for us. 313 00:21:29,820 --> 00:21:30,750 It's all right. 314 00:21:30,750 --> 00:21:34,470 We shall endure whatever pain they inflict upon us. 315 00:21:34,470 --> 00:21:36,900 With the pride of shrine maidens. 316 00:21:36,900 --> 00:21:38,010 Yes. 317 00:21:40,220 --> 00:21:41,510 Miss Kaguya? 318 00:21:41,510 --> 00:21:43,450 What's the matter? 319 00:21:44,470 --> 00:21:46,010 My asshole... 320 00:21:46,010 --> 00:21:49,400 Is this what they were after? 321 00:21:50,300 --> 00:21:52,200 It's so hot... 322 00:21:52,200 --> 00:21:54,450 My whole body is throbbing. 323 00:21:54,450 --> 00:21:58,150 I want someone to stir me up inside like crazy. 324 00:21:58,150 --> 00:21:59,780 What am I thinking? 325 00:22:00,670 --> 00:22:04,720 Someone, please hurry and give me... 326 00:22:11,850 --> 00:22:13,460 I want it. 327 00:22:16,100 --> 00:22:21,420 Someone, please stick a c-cock inside me! 328 00:22:21,850 --> 00:22:23,350 Miss Kaguya? 329 00:22:24,550 --> 00:22:25,920 You, over there. 330 00:22:25,920 --> 00:22:26,920 Me? 331 00:22:28,150 --> 00:22:29,270 Please stop... 332 00:22:34,430 --> 00:22:36,270 Your dick is so hard! 333 00:22:36,270 --> 00:22:37,600 It's so hot! 334 00:22:37,600 --> 00:22:40,440 Your cock feels so good when it rubs against me! 335 00:22:40,820 --> 00:22:43,740 I've never felt so good before! 336 00:22:46,820 --> 00:22:48,420 Miss Kaguya... 337 00:22:48,870 --> 00:22:50,470 Is this a nightmare? 338 00:22:51,100 --> 00:22:52,700 What a dirty whore. 339 00:22:52,700 --> 00:22:54,460 Shut up! This is... 340 00:22:54,460 --> 00:22:58,250 What am I doing in front of everyone? 341 00:22:58,250 --> 00:23:01,460 It's wrong, but I can't stop myself. 342 00:23:02,900 --> 00:23:05,450 This feeling of becoming one with someone else... 343 00:23:05,450 --> 00:23:08,550 A man's cock is so wonderful. 344 00:23:08,550 --> 00:23:11,970 I've never felt so happy before. 345 00:23:11,970 --> 00:23:16,470 Ah! Fuck me harder with your dick! 346 00:23:17,600 --> 00:23:21,230 Mess up my pussy with your cock! 347 00:23:21,670 --> 00:23:23,550 Did you like my cock that much? 348 00:23:23,550 --> 00:23:26,200 Do you love my cock? 349 00:23:26,200 --> 00:23:27,520 I love it. 350 00:23:27,520 --> 00:23:29,020 I love cocks. 351 00:23:29,020 --> 00:23:32,210 I can't get enough cocks! 352 00:23:32,680 --> 00:23:34,000 So fuck me harder! 353 00:23:34,000 --> 00:23:36,620 Stir me up inside! 354 00:23:38,220 --> 00:23:39,870 P-Please... 355 00:23:39,870 --> 00:23:42,920 More cocks... 356 00:23:45,170 --> 00:23:46,500 Cocks... 357 00:23:46,500 --> 00:23:48,000 I love cocks. 358 00:23:48,000 --> 00:23:49,670 I love nothing more than cocks. 359 00:23:54,650 --> 00:23:56,520 I love cocks. 360 00:23:57,300 --> 00:23:59,670 N-No... 361 00:23:59,670 --> 00:24:02,370 My body belongs only to God. 362 00:24:02,370 --> 00:24:04,850 I don't need any other cocks. 363 00:24:06,020 --> 00:24:08,030 I don't need... 364 00:24:08,920 --> 00:24:11,660 I don't need cocks. 365 00:24:12,070 --> 00:24:13,660 Not cocks. 366 00:24:14,120 --> 00:24:15,950 I don't need... 367 00:24:16,520 --> 00:24:17,710 Cocks. 368 00:24:17,710 --> 00:24:19,300 Cocks. 369 00:24:20,200 --> 00:24:21,920 Cocks! 370 00:24:22,540 --> 00:24:26,040 Cocks! Cocks! Cocks! Cocks! 371 00:24:27,500 --> 00:24:28,950 She finally lost it. 372 00:24:28,950 --> 00:24:30,300 Miss Kaguya... 373 00:24:30,300 --> 00:24:32,050 Please stop. 374 00:24:33,770 --> 00:24:35,220 I'm gonna... 375 00:24:35,220 --> 00:24:35,860 I can't hold it! 376 00:24:37,220 --> 00:24:39,150 R-Release it! 377 00:24:39,150 --> 00:24:42,650 Release it! 378 00:24:42,650 --> 00:24:46,570 Release lots of penis milk for me! 379 00:24:53,370 --> 00:24:56,970 Semen... feels so good. 380 00:24:56,970 --> 00:24:58,220 More. 381 00:24:58,220 --> 00:25:00,720 Please release more here too! 382 00:25:03,330 --> 00:25:05,470 Release more! 383 00:25:05,470 --> 00:25:09,750 Release all your semen in my asshole! 384 00:25:10,420 --> 00:25:12,070 How could this be happening? 385 00:25:12,070 --> 00:25:15,090 Not only did I offer my asshole for God, 386 00:25:15,090 --> 00:25:16,700 I even said something like that, 387 00:25:16,700 --> 00:25:18,590 and I'm all excited... 388 00:25:19,100 --> 00:25:20,420 Stop me. 389 00:25:20,420 --> 00:25:23,650 Someone stop me! 390 00:25:28,570 --> 00:25:29,850 What the hell? 391 00:25:29,850 --> 00:25:30,740 I can't pull it out! 392 00:25:33,170 --> 00:25:35,110 You're not getting away. 393 00:25:35,110 --> 00:25:38,250 You'll release to the last drop. 394 00:25:38,620 --> 00:25:40,750 Until you die. 395 00:25:50,050 --> 00:25:51,630 How blasphemous? 396 00:25:52,820 --> 00:25:55,000 A shrine maiden devoted to got seduced these filthy men, 397 00:25:55,000 --> 00:25:59,070 and offered her holy buttock to them. 398 00:25:59,070 --> 00:26:01,020 I have no more respect for you. 399 00:26:01,020 --> 00:26:04,750 You are no longer qualified to lead us. 400 00:26:06,920 --> 00:26:10,120 I have succumbed to lust. 401 00:26:12,050 --> 00:26:13,570 H-How did this happen... 402 00:26:13,570 --> 00:26:18,370 Along with aphrodisiac, I injected you with the egg of the insect. 403 00:26:18,370 --> 00:26:21,020 Wh-What are you up to, Mi- 404 00:26:21,020 --> 00:26:22,040 I abandoned that name. 405 00:26:22,550 --> 00:26:27,900 A woman who devoted her body to God would make an ideal womb. 406 00:26:27,900 --> 00:26:33,550 I abandoned the Far East and joined this army of mercenaries to obtain your body. 407 00:26:38,320 --> 00:26:44,570 You'll give birth to the ultimate insect, and I shall... 408 00:26:44,570 --> 00:26:47,060 surpass God! 409 00:26:47,060 --> 00:26:49,070 No! 410 00:27:04,650 --> 00:27:09,170 Nice to meet you, my cute baby. 411 00:27:12,650 --> 00:27:15,520 Only two castles left. 412 00:27:18,600 --> 00:27:21,750 All women in this land 413 00:27:21,750 --> 00:27:25,070 will become products used to serve men. 414 00:27:25,900 --> 00:27:32,150 Even if they were holy knights or reincarnation of goddesses! 27344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.