Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:20,530
All of you...
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,020
Don't think you can get away with this!
3
00:00:25,390 --> 00:00:26,440
You're betraying us!?
4
00:00:29,960 --> 00:00:31,110
What've you done?
5
00:00:32,720 --> 00:00:35,200
Y-you insolent fool!
6
00:00:38,610 --> 00:00:40,330
Doing something horrible like this...
7
00:00:40,850 --> 00:00:42,600
You're a dead man!
8
00:00:43,120 --> 00:00:44,500
No, you're a corpse!
9
00:00:45,100 --> 00:00:47,320
Die, just die right now!
10
00:00:48,270 --> 00:00:49,510
No... No...
11
00:00:50,120 --> 00:00:52,290
What a healthy girl you are.
12
00:00:53,460 --> 00:00:56,250
Your impatient attitude is kind of like someone else.
13
00:00:57,030 --> 00:00:57,840
But, you know?
14
00:00:58,190 --> 00:01:01,610
It seems you don't even know,
15
00:01:02,170 --> 00:01:04,470
what kind of situation you're in right now.
16
00:01:20,690 --> 00:01:22,250
All of them...
17
00:01:22,830 --> 00:01:27,080
They've wanted to screw you so badly for ages.
18
00:01:30,720 --> 00:01:34,310
It's really helpful for us that these beasts could come over so fast.
19
00:01:36,820 --> 00:01:39,360
So I'll let all of you do as you like!
20
00:01:39,770 --> 00:01:42,250
That woman is going to be your reward!
21
00:01:43,980 --> 00:01:46,110
What's with that!? There's no way I would be their reward.
22
00:01:46,410 --> 00:01:47,630
It's not something you could decide-
23
00:01:50,770 --> 00:01:51,680
Let me go!
24
00:02:07,940 --> 00:02:10,050
I'll let you know who's in charge soon.
25
00:02:10,810 --> 00:02:13,940
For what you've done with humans like us.
26
00:02:16,170 --> 00:02:18,180
St-stop it... stop it...
27
00:02:27,190 --> 00:02:32,690
Olga x Chloe Dark Castle, Collapse Chapter
28
00:02:27,230 --> 00:02:32,690
~ The High Holy Women Tainted in White ~
29
00:02:27,520 --> 00:02:32,690
30
00:02:27,560 --> 00:02:32,690
{\an8}Black Beast
31
00:02:27,770 --> 00:02:32,690
32
00:02:35,400 --> 00:02:36,690
In this vast land,
33
00:02:37,390 --> 00:02:39,370
exists one nation, larger than the others.
34
00:02:40,520 --> 00:02:41,600
It's called the great Eostia
35
00:02:43,660 --> 00:02:45,960
In the north of this nation lives a race of beasts.
36
00:02:46,920 --> 00:02:49,190
They were born the same day as the land came into existence.
37
00:02:49,970 --> 00:02:51,380
To the other races,
38
00:02:51,820 --> 00:02:53,950
they are seen as an evil blighting the land.
39
00:02:56,470 --> 00:02:58,040
They captured many human women,
40
00:02:58,530 --> 00:03:00,410
and made them their slaves.
41
00:03:01,170 --> 00:03:02,450
They defiled their bodies,
42
00:03:03,130 --> 00:03:04,460
took their virginities,
43
00:03:04,880 --> 00:03:06,430
and took away their peaceful lives.
44
00:03:12,710 --> 00:03:15,510
But a revolution happened after the long battle
45
00:03:15,920 --> 00:03:17,150
with that race of beasts.
46
00:03:19,240 --> 00:03:21,400
One hundred years ago, in the north of that land,
47
00:03:22,090 --> 00:03:24,200
a huge castle, which came to be known as the 'Dark Castle',
48
00:03:24,780 --> 00:03:26,630
appeared from inside the earth.
49
00:03:39,080 --> 00:03:42,390
There's a barrier around the castle
50
00:03:43,180 --> 00:03:45,710
that protects it from outside threats.
51
00:03:58,040 --> 00:03:59,270
The effect of its appearance
52
00:03:59,630 --> 00:04:01,370
makes the sky red in colour,
53
00:04:02,580 --> 00:04:04,980
whether it's day or night.
54
00:04:07,120 --> 00:04:08,670
The air is hard to breathe,
55
00:04:09,470 --> 00:04:11,710
and the land around the castle is slowly dying.
56
00:04:12,690 --> 00:04:14,790
There's nothing that land could do
57
00:04:15,190 --> 00:04:17,350
to halt these effects.
58
00:04:19,830 --> 00:04:23,810
There's a rumour that the owner of that Dark Castle is
59
00:04:24,270 --> 00:04:27,250
the beautiful Dark Elf,
60
00:04:30,020 --> 00:04:31,800
known as...
61
00:04:32,580 --> 00:04:34,380
The Dark Queen.
62
00:04:40,570 --> 00:04:41,220
Stop it!
63
00:04:42,470 --> 00:04:43,730
You insolent fools,
64
00:04:44,280 --> 00:04:45,840
you dare do something like this to me?
65
00:04:52,210 --> 00:04:53,590
What... are you doing...
66
00:04:53,590 --> 00:04:55,470
Don't... don't look! Don't look!
67
00:04:58,480 --> 00:04:59,230
Stop it!
68
00:04:59,570 --> 00:05:00,830
Let me go!
69
00:05:02,990 --> 00:05:04,500
Then, my lord,
70
00:05:05,320 --> 00:05:06,780
your last order.
71
00:05:19,210 --> 00:05:20,250
Stop it!
72
00:05:21,340 --> 00:05:22,310
That big thing,
73
00:05:23,120 --> 00:05:23,850
wouldn't fit in-
74
00:05:39,960 --> 00:05:41,000
It's too much big,
75
00:05:42,360 --> 00:05:43,330
my stomach,
76
00:05:43,850 --> 00:05:44,950
it's filling it up.
77
00:05:45,890 --> 00:05:47,210
My breath...
78
00:05:47,850 --> 00:05:48,760
won't go out-
79
00:07:18,440 --> 00:07:19,110
My-
80
00:07:19,870 --> 00:07:21,130
Queen...
81
00:07:59,770 --> 00:08:01,070
Hey, get up!
82
00:08:18,150 --> 00:08:18,580
Get out!
83
00:09:05,640 --> 00:09:07,150
Inside me,
84
00:09:08,200 --> 00:09:09,340
those penises keep going inside me.
85
00:09:10,770 --> 00:09:12,500
I look like a slave.
86
00:09:16,780 --> 00:09:18,210
My mouth...
87
00:09:20,220 --> 00:09:20,750
Even my pussy...
88
00:09:23,720 --> 00:09:25,610
Those filthy beast penises
89
00:09:26,800 --> 00:09:27,980
keep fucking me.
90
00:09:44,320 --> 00:09:44,840
I just...
91
00:09:45,990 --> 00:09:47,270
can't feel or think...
92
00:09:48,030 --> 00:09:48,820
about anything else.
93
00:09:55,030 --> 00:09:56,910
No, it's rubbing inside me.
94
00:09:57,320 --> 00:09:58,530
These dirty penises will explode,
95
00:09:59,760 --> 00:10:00,870
and I'll feel it.
96
00:10:02,620 --> 00:10:03,510
Why?
97
00:10:03,780 --> 00:10:04,670
It's not like that!
98
00:10:05,260 --> 00:10:06,460
Don't let it out!
99
00:10:07,560 --> 00:10:11,450
That dirty penis milk inside me... inside my pussy...
100
00:10:13,980 --> 00:10:14,480
No...
101
00:10:15,400 --> 00:10:16,360
I'm going to break.
102
00:10:17,300 --> 00:10:18,220
It'll break apart!
103
00:10:20,350 --> 00:10:23,510
No... you can't, if you let it out...
104
00:10:24,140 --> 00:10:26,020
I... I'm...
105
00:10:27,430 --> 00:10:30,330
If you let your penis milk out,
106
00:10:32,780 --> 00:10:35,230
I won't be able to hold back from cumming!
107
00:10:37,550 --> 00:10:39,000
That's why... spare me.
108
00:10:40,370 --> 00:10:41,450
Cumming...
109
00:10:43,980 --> 00:10:46,180
My Queen, please forgive me.
110
00:10:47,190 --> 00:10:48,760
Please forgive my...
111
00:10:49,470 --> 00:10:50,630
lewdness.
112
00:11:02,380 --> 00:11:07,450
That penis milk...!
113
00:11:18,020 --> 00:11:19,880
Cumming...
114
00:11:22,310 --> 00:11:24,130
Inside my pussy...
115
00:11:24,780 --> 00:11:25,990
It's cumming!
116
00:11:31,080 --> 00:11:35,230
The penis milk is filling my throat.
117
00:11:36,250 --> 00:11:37,610
It feels good...
118
00:11:38,310 --> 00:11:39,540
I can't hold it!
119
00:12:25,490 --> 00:12:26,850
The Dark Queen holds dominion
120
00:12:27,790 --> 00:12:30,940
over all of the evil things within her land.
121
00:12:31,980 --> 00:12:33,860
She has enough power to do anything she wants.
122
00:12:36,870 --> 00:12:40,910
Some people who oppose her have begun to attack her.
123
00:12:42,330 --> 00:12:42,910
However,
124
00:12:43,790 --> 00:12:46,820
the ones who oppose her can't beat her so easily.
125
00:12:50,880 --> 00:12:52,760
These people who oppose her
126
00:12:53,650 --> 00:12:57,760
are planning to defeat her and the evil race as soon as possible.
127
00:12:59,380 --> 00:13:02,010
There are seven Princess Knights who think
128
00:13:03,910 --> 00:13:07,050
that there's a reason for the change of
129
00:13:07,890 --> 00:13:09,170
the sunshine movement.
130
00:13:14,360 --> 00:13:16,190
The Goddess who has been reborn
131
00:13:16,920 --> 00:13:18,540
as the High Elf.
132
00:13:21,480 --> 00:13:26,080
The High Elf who built the Saint Church,
133
00:13:27,130 --> 00:13:28,250
seeing the fate of the Dark Castle,
134
00:13:29,340 --> 00:13:30,930
or even what would happen in the future,
135
00:13:31,430 --> 00:13:33,260
and that no one would be able to do it like her.
136
00:13:35,040 --> 00:13:36,940
The High Elf soon built her Order of Chivalry,
137
00:13:37,520 --> 00:13:40,570
comprising of the Princess Knights from various nations.
138
00:13:41,570 --> 00:13:45,170
Then, from the day they united in the Saint Church,
139
00:13:46,020 --> 00:13:48,160
the same day their bonds were formed,
140
00:13:49,230 --> 00:13:50,570
from the seven different nations,
141
00:13:51,070 --> 00:13:53,100
the Order of Chivalry was born.
142
00:13:57,100 --> 00:13:58,400
During the long battle,
143
00:13:58,930 --> 00:14:01,530
mercenaries also had their place.
144
00:14:02,310 --> 00:14:04,750
Their existence in the battle
145
00:14:06,020 --> 00:14:07,090
is leading to defeats for the saint army.
146
00:14:07,750 --> 00:14:08,720
They're just doing it for money,
147
00:14:09,500 --> 00:14:11,610
and everyday is about spending money for pleasure.
148
00:14:12,140 --> 00:14:13,670
That's how mercenaries live.
149
00:14:15,470 --> 00:14:16,150
However,
150
00:14:17,310 --> 00:14:19,450
one day a man appeared,
151
00:14:20,230 --> 00:14:22,520
who would unite the mercenaries under him,
152
00:14:23,290 --> 00:14:26,440
into one big association.
153
00:14:27,700 --> 00:14:28,560
His name is
154
00:14:29,520 --> 00:14:30,260
Volt.
155
00:14:34,850 --> 00:14:36,830
Volt-sama.
156
00:14:38,220 --> 00:14:40,560
Give me a reward.
157
00:14:42,450 --> 00:14:44,250
Your close associate's voice,
158
00:14:45,270 --> 00:14:48,770
I'm sure you heard it inside your head, right?
159
00:14:49,890 --> 00:14:52,920
She's the reward for those beastly guests in here.
160
00:14:58,790 --> 00:14:59,370
No...
161
00:15:01,160 --> 00:15:01,900
Give me more penis-
162
00:15:09,720 --> 00:15:13,090
I called you in here just to make sure about something.
163
00:15:14,420 --> 00:15:17,240
There's something I would like to ask you.
164
00:15:18,230 --> 00:15:19,670
A Dark Elf like you...
165
00:15:21,190 --> 00:15:23,410
You could bear children from a human, right?
166
00:15:23,700 --> 00:15:25,650
Yeah!
167
00:15:40,690 --> 00:15:41,180
Huh?
168
00:15:44,390 --> 00:15:48,420
A lower kind like you couldn't break me so easily.
169
00:15:49,730 --> 00:15:50,200
Huh?
170
00:15:52,100 --> 00:15:53,060
I'll have it back.
171
00:16:03,400 --> 00:16:04,620
What is this!?
172
00:16:06,460 --> 00:16:08,180
Alicia nee-sama...
173
00:16:09,650 --> 00:16:12,570
Prim, I apologize for raising my voice.
174
00:16:13,640 --> 00:16:14,600
But...!
175
00:16:15,070 --> 00:16:18,320
I couldn't really forgive this kind of thing!
176
00:16:28,230 --> 00:16:28,880
Eh?
177
00:16:34,320 --> 00:16:36,850
You're broken, my Queen!
178
00:16:39,360 --> 00:16:42,780
Elf te reverte hecerive...
179
00:16:43,370 --> 00:16:43,680
Eh?
180
00:16:55,600 --> 00:16:58,600
It's my last resort for you.
181
00:16:59,590 --> 00:17:00,600
This is...?
182
00:17:01,390 --> 00:17:02,870
It's the seal for her womb.
183
00:17:03,630 --> 00:17:04,890
I got it,
184
00:17:04,890 --> 00:17:07,260
so it's a seal to make her pregnant.
185
00:17:08,090 --> 00:17:11,470
I seal this dark spirit within my body,
186
00:17:12,660 --> 00:17:14,240
it won't let you do as you like right now.
187
00:17:15,090 --> 00:17:16,580
I understand.
188
00:17:18,620 --> 00:17:22,170
Now we've got ourselves time to screw that seal from her.
189
00:17:23,260 --> 00:17:24,650
Listen to me all of you!
190
00:17:25,170 --> 00:17:27,580
This High Dark Elf,
191
00:17:27,580 --> 00:17:30,440
is a beautiful woman and surely a virgin.
192
00:17:30,960 --> 00:17:33,310
I'll let you have this Dark Elf Queen!
193
00:17:47,290 --> 00:17:48,820
How good looking.
194
00:17:49,530 --> 00:17:54,810
A Queen like you would be screwed by these men in here.
195
00:17:55,460 --> 00:17:59,640
I can't hold it, I just want to screw her so badly.
196
00:18:00,540 --> 00:18:03,440
Well, we should give this Queen some time to think.
197
00:18:05,240 --> 00:18:08,740
Never thought that we could do it with a High Dark Elf like her.
198
00:18:09,090 --> 00:18:13,100
Don't you think that her seal would make us enjoy this time?
199
00:18:13,100 --> 00:18:14,090
Then,
200
00:18:14,090 --> 00:18:16,210
let's try it right now.
201
00:18:17,640 --> 00:18:18,280
There!
202
00:18:19,080 --> 00:18:22,030
I could smell her delicious pussy by now.
203
00:18:22,350 --> 00:18:23,260
I can't hold it!
204
00:18:23,580 --> 00:18:26,610
Captain, please confirm her virginity!
205
00:18:27,650 --> 00:18:28,610
Let me see.
206
00:18:33,340 --> 00:18:34,140
I'm being looked at by them.
207
00:18:35,250 --> 00:18:39,600
These lower human kind are looking at my pussy.
208
00:18:46,730 --> 00:18:50,290
As I thought, I'm losing my power too much, with this...
209
00:18:55,900 --> 00:18:59,030
This is really a sparkling virgin pussy.
210
00:18:59,400 --> 00:19:00,670
It's not a joke anymore.
211
00:19:04,570 --> 00:19:06,490
Then, shall we begin?
212
00:19:09,520 --> 00:19:11,090
Here I go, my Queen.
213
00:19:11,880 --> 00:19:13,650
Don't say it over and over again!
214
00:19:31,030 --> 00:19:32,840
It's deep inside.
215
00:19:44,380 --> 00:19:45,210
Even though...
216
00:19:45,730 --> 00:19:48,000
No matter how many times you screw me,
217
00:19:49,490 --> 00:19:51,810
as long as this seal is present...
218
00:19:54,640 --> 00:19:57,010
Your filthy cum.
219
00:19:57,960 --> 00:19:59,310
There's no way
220
00:19:59,960 --> 00:20:01,640
it would defile my womb...
221
00:20:02,880 --> 00:20:03,640
at all.
222
00:20:06,330 --> 00:20:10,620
Captain, could we also screw the Queen?
223
00:20:11,040 --> 00:20:13,930
Even if it's just her tender breasts?
224
00:20:14,110 --> 00:20:16,590
Alright, all of you may do as you like.
225
00:20:17,450 --> 00:20:18,590
Finally!
226
00:20:26,850 --> 00:20:28,760
What a beautiful face you have.
227
00:20:29,210 --> 00:20:30,200
I can't hold it.
228
00:20:30,530 --> 00:20:31,730
Look at me!
229
00:20:36,910 --> 00:20:38,650
Stop it, that dirty thing-
230
00:20:41,220 --> 00:20:42,340
Rubbing inside my pussy...
231
00:20:43,740 --> 00:20:45,410
Doing something like that.
232
00:20:46,200 --> 00:20:47,340
Know your place.
233
00:20:48,830 --> 00:20:49,410
You worm!
234
00:20:49,860 --> 00:20:50,760
What you're saying!?
235
00:20:50,970 --> 00:20:52,890
Just calm yourself.
236
00:20:52,890 --> 00:20:56,170
Don't you want to screw her pussy? Just let her talk that way.
237
00:20:56,170 --> 00:20:59,390
Cih, I don't like the way she speaks to us.
238
00:21:00,770 --> 00:21:02,360
All of you, enjoy yourself.
239
00:21:02,360 --> 00:21:04,360
If you want to cum, just spread all of it in her.
240
00:21:05,020 --> 00:21:07,380
It's okay to put your penis inside of her.
241
00:21:07,980 --> 00:21:09,570
All of you, do it right now!
242
00:21:10,040 --> 00:21:11,390
No need to hold back!
243
00:21:11,960 --> 00:21:15,410
You can screw her everywhere within her body!
244
00:21:24,130 --> 00:21:26,190
This is how the Queen's pussy feels.
245
00:21:26,580 --> 00:21:27,860
I can't hold it.
246
00:21:28,460 --> 00:21:29,800
Quickly, change over!
247
00:21:29,930 --> 00:21:32,020
Don't rush me, get in line!
248
00:21:36,980 --> 00:21:38,440
Her mouth is so warm.
249
00:21:39,170 --> 00:21:40,820
Don't choke on it, okay?
250
00:21:42,960 --> 00:21:44,750
These lovely breasts.
251
00:21:53,720 --> 00:21:56,670
Alright, it's my turn, get out of the way!
252
00:21:57,180 --> 00:22:01,970
Enjoy your time with her, since it's rare to do it with the Queen.
253
00:22:09,090 --> 00:22:11,590
We'll cum all over her body!
254
00:22:11,860 --> 00:22:14,700
Do it, do as our captain said!
255
00:22:25,070 --> 00:22:26,850
Next is my turn.
256
00:22:47,800 --> 00:22:50,580
How long will it last...?
257
00:22:51,670 --> 00:22:54,780
They're doing as they like with my body.
258
00:23:02,250 --> 00:23:06,450
It seems that you like what they did to you, my Queen.
259
00:23:07,540 --> 00:23:08,300
Heh.
260
00:23:09,060 --> 00:23:12,220
E-even though you put me in this shameful position,
261
00:23:12,460 --> 00:23:14,490
I still won't be defiled by you.
262
00:23:16,000 --> 00:23:19,170
How much longer will you be able to talk like that?
263
00:23:25,580 --> 00:23:27,200
As I thought from the Queen.
264
00:23:27,620 --> 00:23:30,210
Though she lost her virginity a while ago,
265
00:23:30,210 --> 00:23:32,770
her pussy is still tight like before.
266
00:23:33,180 --> 00:23:35,400
Th-there's no way...
267
00:23:35,980 --> 00:23:37,200
that my pussy would be...
268
00:23:38,380 --> 00:23:40,780
like that.
269
00:23:42,090 --> 00:23:44,200
Your harsh words will end right now.
270
00:23:45,160 --> 00:23:47,260
The preparation is done, right?
271
00:23:47,770 --> 00:23:50,250
Ostalas estas el he bisoe...
272
00:24:08,790 --> 00:24:12,740
Then I can cum inside her as much as I like.
273
00:24:14,620 --> 00:24:15,390
No way!
274
00:24:15,920 --> 00:24:17,880
There's no way that you can cum inside me!
275
00:24:19,190 --> 00:24:20,460
My pussy...
276
00:24:20,460 --> 00:24:24,610
There's no way that my pussy would bear
277
00:24:24,610 --> 00:24:26,610
filthy human children from you.
278
00:24:27,400 --> 00:24:29,490
How sad.
279
00:24:29,490 --> 00:24:31,800
Such a high quality pussy
280
00:24:31,800 --> 00:24:33,700
will have my sperm
281
00:24:33,700 --> 00:24:35,600
inside it!
282
00:24:37,220 --> 00:24:38,370
Don't you know how I feel!?
283
00:24:39,410 --> 00:24:40,900
To bear this shame,
284
00:24:41,630 --> 00:24:42,900
for the rest of my life!
285
00:24:43,430 --> 00:24:45,050
Let's finish this!
286
00:24:45,270 --> 00:24:47,050
All of you can enjoy her pussy till the end.
287
00:24:47,200 --> 00:24:49,550
You'll get a second chance with her high quality pussy!
288
00:24:49,760 --> 00:24:52,310
St-stop it... stop... No...!
289
00:25:04,840 --> 00:25:06,200
Don't bite it, okay.
290
00:25:09,510 --> 00:25:11,430
With these filthy penises,
291
00:25:12,500 --> 00:25:13,610
my womb will be
292
00:25:14,140 --> 00:25:15,230
defiled.
293
00:25:16,900 --> 00:25:18,990
It's out... I'll let it out!
294
00:25:18,990 --> 00:25:21,450
Receive it with all of your might, okay!?
295
00:25:22,940 --> 00:25:24,820
Hold it down, alright!
296
00:25:25,500 --> 00:25:27,120
Yeah!
297
00:25:30,460 --> 00:25:31,190
Stop it-
298
00:25:31,250 --> 00:25:32,600
Stop it!
299
00:25:37,460 --> 00:25:38,270
It's out...
300
00:25:38,680 --> 00:25:39,720
It's flowing through me...
301
00:25:41,500 --> 00:25:43,060
My womb is...
302
00:25:43,410 --> 00:25:44,820
defiled by...
303
00:25:45,890 --> 00:25:46,960
human sperm.
304
00:26:22,350 --> 00:26:24,920
Each person came ten times inside her!
20346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.