All language subtitles for King.Of.The..Ants.2003.Eng.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,371 --> 00:01:38,874 - Hi, Mr. Schraft here? - No, he’s at work. 2 00:01:38,874 --> 00:01:40,877 You the electrician? 3 00:01:40,877 --> 00:01:43,880 Wiring in this building is fucked. 4 00:01:43,880 --> 00:01:46,384 Should have burnt down years ago. 5 00:01:46,384 --> 00:01:50,387 Kinda place you flip the light switch, the fucking shower comes on. 6 00:01:50,387 --> 00:01:53,391 - Yeah? - Yep. 7 00:01:58,397 --> 00:02:01,901 All right, that’s me, i’m done. You want a beer? 8 00:02:01,901 --> 00:02:03,404 No, I gotta finish this. 9 00:02:14,917 --> 00:02:17,420 Don’t take this the wrong way. You’ve done a nice job, 10 00:02:17,420 --> 00:02:19,922 But... you’re not a house painter are you? 11 00:02:23,426 --> 00:02:24,928 You noticed, huh? 12 00:02:27,431 --> 00:02:30,434 Shit. I’ll do anything. I’ll take whatever I can get. 13 00:02:30,434 --> 00:02:32,437 Yeah, same here. 14 00:02:32,437 --> 00:02:35,941 Somebody needs somethin’ done, they just give old duke a call. 15 00:02:36,942 --> 00:02:38,945 Duke? That’s your name? 16 00:02:38,945 --> 00:02:41,948 Yeah, well, nickname. 17 00:02:41,948 --> 00:02:44,952 Last name is Wayne, you know, so it sort of stuck. 18 00:02:44,952 --> 00:02:47,955 I’m a big guy, you know. Duke Wayne. 19 00:02:47,955 --> 00:02:50,459 Cowboy electrician. And you? 20 00:02:50,459 --> 00:02:52,961 Sean Crawley. 21 00:02:52,961 --> 00:02:55,965 Ah, Sean. You Irish? 22 00:02:55,965 --> 00:02:57,967 I think my mom had the hots for Sean Connery. 23 00:02:57,967 --> 00:03:00,471 James fuckin’ bond, huh? 24 00:03:00,471 --> 00:03:02,973 Sean fuckin’ Crawley. 25 00:03:02,973 --> 00:03:05,476 How about you? Is that all you wanna do, huh? 26 00:03:05,476 --> 00:03:08,479 Paint other people’s houses white? 27 00:03:09,981 --> 00:03:13,986 - I don’t know. - You don’t know? 28 00:03:13,986 --> 00:03:15,988 Hell, you’re a young man. 29 00:03:15,988 --> 00:03:17,991 You should be following your dream or something. 30 00:03:21,494 --> 00:03:23,998 Don’t you have a dream? 31 00:03:23,998 --> 00:03:26,501 You know, some kind of stupid fantasy? 32 00:03:26,501 --> 00:03:28,502 You mean at the movies or something, 33 00:03:28,502 --> 00:03:30,005 Like being a private eye? 34 00:03:31,006 --> 00:03:33,008 Who said anything about a private eye? 35 00:03:33,008 --> 00:03:35,512 The car chases, the shootouts, the beautiful women? 36 00:03:35,512 --> 00:03:38,514 Hey, you don’t need a be a private eye to get some pussy. 37 00:03:38,514 --> 00:03:42,019 - I thought we were talking about stupid fantasies. - Not that fucking stupid. 38 00:03:45,022 --> 00:03:48,026 - Hey, man. - Thanks so much, dude. 39 00:03:48,026 --> 00:03:50,529 I don’t know what i’d do without you. 40 00:03:50,529 --> 00:03:53,532 You’d walk. When you gonna get another car, huh? 41 00:03:53,532 --> 00:03:56,035 - I don’t know. - This is l.a., man. You need a car. 42 00:03:56,035 --> 00:03:57,538 Can you give me your phone number? 43 00:03:57,538 --> 00:04:00,040 That way something comes up, I can give you a call. 44 00:04:00,040 --> 00:04:02,543 Yeah, i’d love-- that’d be great. 45 00:04:02,543 --> 00:04:04,545 I don’t-- I don’t have a pen. 46 00:04:04,545 --> 00:04:07,048 Do you have a pen? 47 00:04:07,048 --> 00:04:09,051 Fresh outta business cards, huh? 48 00:04:09,051 --> 00:04:10,052 Yeah. 49 00:04:44,592 --> 00:04:47,095 - Hello. - Sean? Sean Crawley? 50 00:04:47,095 --> 00:04:51,100 - Yeah, who’s this? - This is duke. How’s it goin’? 51 00:04:51,100 --> 00:04:52,602 Fine, I guess. 52 00:04:52,602 --> 00:04:55,105 Yeah, listen, I think I might have something for you. 53 00:04:59,609 --> 00:05:03,114 - So what’s this all about? - The boss needs something done. 54 00:05:07,619 --> 00:05:10,122 - Mr. Crawley. - How you doing? 55 00:05:10,122 --> 00:05:13,627 - Ray Matthews. Play golf? - No. 56 00:05:13,627 --> 00:05:16,629 That’s a shame. Great game, golf. 57 00:05:16,629 --> 00:05:18,632 I don’t get out here enough. 58 00:05:19,633 --> 00:05:22,136 Oh, no. I’ll just watch if it’s all the same. 59 00:05:22,136 --> 00:05:25,140 What are you talking about? You’re on a golf course, you gotta play. 60 00:05:27,642 --> 00:05:30,646 Nice shot. Grab that bag, will you? 61 00:05:30,646 --> 00:05:33,649 So you describe your philosophy 62 00:05:33,649 --> 00:05:36,653 On life as taking care of number one, no? 63 00:05:36,653 --> 00:05:38,655 Stupid not to. 64 00:05:38,655 --> 00:05:40,658 There you go. These days and times you gotta do 65 00:05:40,658 --> 00:05:43,161 Exactly what you gotta do just to survive, right? 66 00:05:43,161 --> 00:05:44,162 That’s right. 67 00:05:44,162 --> 00:05:46,666 And if along the way you had to... 68 00:05:46,666 --> 00:05:49,168 Bend the rules a little? 69 00:05:49,168 --> 00:05:51,672 I think I know what you’re talking about, Mr. Matthews. 70 00:05:51,672 --> 00:05:54,674 What i’m talking about is what’s right and what’s wrong. 71 00:05:54,674 --> 00:05:56,676 Now, i’m not suggesting that we... 72 00:05:56,676 --> 00:05:59,180 Want to do anything that’s illegal. 73 00:05:59,180 --> 00:06:02,183 But, you know, if, uh... 74 00:06:02,183 --> 00:06:04,687 You get involved in something that was... 75 00:06:04,687 --> 00:06:07,689 Anti-sociable. Duke, what’s the term i’m looking for? 76 00:06:07,689 --> 00:06:08,690 Ah... 77 00:06:08,690 --> 00:06:10,693 Immoral? 78 00:06:12,195 --> 00:06:15,199 Exactly. Immoral. 79 00:06:18,202 --> 00:06:20,706 So, uh... 80 00:06:20,706 --> 00:06:23,708 What would your feelings be on issues of... 81 00:06:23,708 --> 00:06:26,712 You know, things that are immoral, Crawley? 82 00:06:29,715 --> 00:06:32,719 Well, I suppose it’s up to us to sort it out for ourselves, I guess. 83 00:06:36,723 --> 00:06:39,227 - Nicely put. - Very nicely put. 84 00:06:39,227 --> 00:06:40,729 Mm-hmm. 85 00:06:41,729 --> 00:06:43,732 So what do you want me to do exactly? 86 00:06:43,732 --> 00:06:45,734 We need somebody watched. 87 00:06:45,734 --> 00:06:49,739 His name’s Eric Gatley. He’s an accountant at city hall. 88 00:06:49,739 --> 00:06:51,241 And you want me to follow him? 89 00:06:51,241 --> 00:06:53,243 I want you in this guys jock, 90 00:06:53,243 --> 00:06:56,748 Morning, noon, and night, okay? 91 00:06:56,748 --> 00:06:59,250 I want you to get to know him inside and out. 92 00:07:00,752 --> 00:07:03,755 If this guy takes a fucking piss, 93 00:07:03,755 --> 00:07:06,759 I wanna know what color. 94 00:07:38,296 --> 00:07:41,300 Oh, shit. 95 00:07:44,303 --> 00:07:46,306 Shit! Shit! 96 00:07:57,318 --> 00:07:59,822 - Oh, shit. - Watch where you’re going! 97 00:09:34,432 --> 00:09:35,434 Oh! 98 00:10:42,011 --> 00:10:44,014 Have a good time. Come here. 99 00:10:45,516 --> 00:10:49,021 Thank you so much. My turn next week, okay? 100 00:10:49,021 --> 00:10:51,523 Hey. Thanks again. 101 00:10:51,523 --> 00:10:53,525 All right, bye-bye. Wear your seatbelt. 102 00:10:53,525 --> 00:10:56,029 - Bye, mom. Bye, dad. - Bye-bye. 103 00:11:07,041 --> 00:11:09,043 - Go save the world. - Bye. 104 00:11:11,045 --> 00:11:12,548 Bye-bye. 105 00:11:18,555 --> 00:11:19,556 Excuse me. 106 00:11:30,068 --> 00:11:32,070 - Hi, Susan. - Hi, tony. 107 00:11:32,070 --> 00:11:34,072 - Doing okay today? - Uh-huh. 108 00:11:34,072 --> 00:11:36,075 - You look good. - Thanks. 109 00:11:36,075 --> 00:11:38,077 I’ll see you inside. 110 00:12:01,605 --> 00:12:03,608 - Miss park? - Yes, hello. 111 00:12:03,608 --> 00:12:05,610 - Hi, how are you? - Fine, thank you. 112 00:12:05,610 --> 00:12:07,612 - Eric Gatley. - Good to meet you. 113 00:12:07,612 --> 00:12:11,117 Listen, thank you very much for taking the time to come out here. 114 00:12:11,117 --> 00:12:12,618 I appreciate your call. 115 00:12:12,618 --> 00:12:16,123 So, understand I can’t leave you with any of these materials just yet 116 00:12:16,123 --> 00:12:18,124 And i’m speaking for background only. 117 00:12:18,124 --> 00:12:20,126 Okay, I understand. Let’s see. 118 00:12:20,126 --> 00:12:24,131 Here we have the original, this is the ’97 estimates... 119 00:12:24,131 --> 00:12:26,635 yeah, it was that Chinese chick from the 11:00 news. 120 00:12:26,635 --> 00:12:29,638 You sure it was her? - Yeah, positive. Gatley had this file. 121 00:12:29,638 --> 00:12:32,142 He was showing her stuff. Papers and shit. 122 00:12:32,142 --> 00:12:35,645 Jesus. Jesus fucking Christ. 123 00:12:35,645 --> 00:12:38,149 All right, i’ll tell Matthews. 124 00:12:38,149 --> 00:12:41,652 You stay on the job, okay? It’s more important now than ever. 125 00:12:45,657 --> 00:12:48,660 - Hey Sean, you didn’t do so bad, huh? - Thank you. 126 00:12:48,660 --> 00:12:52,165 Yeah, you may not be a professional, but you did a nice job. 127 00:13:13,189 --> 00:13:15,191 Hey, Crawley, 128 00:13:15,191 --> 00:13:17,695 Nice fucking neighborhood you live in. 129 00:13:17,695 --> 00:13:20,698 You know how long i’ve been fucking sitting here waiting for you? 130 00:13:23,200 --> 00:13:25,704 About that long. 131 00:13:29,208 --> 00:13:31,711 Don’t fucking stare at me, get in. 132 00:13:46,228 --> 00:13:48,230 You know you-- 133 00:13:48,230 --> 00:13:51,233 You’ve been really good for me, Crawley. 134 00:13:52,235 --> 00:13:54,237 Well, I get the job done. 135 00:13:57,742 --> 00:13:59,744 Let me tell you a little story. 136 00:14:01,245 --> 00:14:04,750 Once upon a time there was this girl-- Samantha. 137 00:14:06,251 --> 00:14:08,253 She was, uh-- 138 00:14:08,253 --> 00:14:10,757 She was my secretary. 139 00:14:13,259 --> 00:14:16,263 She was 18 years old. 140 00:14:16,263 --> 00:14:19,266 She looked like she was 13, you know what I mean? 141 00:14:19,266 --> 00:14:21,269 Yeah. 142 00:14:22,270 --> 00:14:24,272 I was, uh-- 143 00:14:24,272 --> 00:14:27,777 I was head over heels in love with this girl. 144 00:14:27,777 --> 00:14:30,280 I mean stupid, you know? 145 00:14:30,280 --> 00:14:32,783 Like some teenage pussy. 146 00:14:35,286 --> 00:14:37,287 I’d a done anything for this girl. 147 00:14:38,790 --> 00:14:41,293 But it wasn’t-- it really wasn’t all that easy. 148 00:14:41,293 --> 00:14:44,296 I mean, Samantha lived with her family and-- 149 00:14:44,296 --> 00:14:47,800 And I was-- fuck, I was married. 150 00:14:47,800 --> 00:14:52,306 Anyway, I had this guy I worked with, 151 00:14:52,306 --> 00:14:54,809 He had an apartment that was close by the office. 152 00:14:54,809 --> 00:14:57,812 So I worked something out with him where he would give me the keys, 153 00:14:57,812 --> 00:14:59,814 He’d disappear for a little while and I could 154 00:14:59,814 --> 00:15:01,817 Go up there with Samantha. 155 00:15:01,817 --> 00:15:03,819 The first time I ever take her up there-- 156 00:15:03,819 --> 00:15:07,824 And I tell you what, I wanted this pussy bad-- 157 00:15:09,826 --> 00:15:12,330 We get in there and the guy’s got a little fucking dog. 158 00:15:12,330 --> 00:15:13,831 Right away, she grabs the dog, 159 00:15:13,831 --> 00:15:16,834 And i’m going, "Samantha, leave the dog. Let’s go back here." 160 00:15:16,834 --> 00:15:18,337 I get her in the fucking bedroom. 161 00:15:19,838 --> 00:15:22,341 Things are, you know, they’re leaning towards, 162 00:15:22,341 --> 00:15:24,844 Where I wanna go, you know? 163 00:15:24,844 --> 00:15:27,347 Suddenly the dog starts scratchin’ at the door. 164 00:15:29,349 --> 00:15:32,352 She’s looking at the door and she’s laughing, you know? 165 00:15:32,352 --> 00:15:36,357 Paying more attention to the fucking dog than me. "Sam, Sam, excuse me a minute." 166 00:15:36,357 --> 00:15:39,360 I walk out the door and I boot this fucking dog right across the room, 167 00:15:39,360 --> 00:15:41,864 Like a fucking field goal. 168 00:15:41,864 --> 00:15:43,866 It shuts him right up, I get in the fucking room, 169 00:15:43,866 --> 00:15:47,371 And the next thing you know, I got the blouse is coming open and it’s all good. 170 00:15:47,371 --> 00:15:49,873 And I know that fucking clam is shaved. 171 00:15:49,873 --> 00:15:52,377 You know what I mean? I gotta see it. 172 00:15:52,377 --> 00:15:55,880 And the fucking dog starts scratching at the door again, 173 00:15:55,880 --> 00:15:59,885 Yelping-- and now she’s looking at the fucking door and she’s losing-- 174 00:15:59,885 --> 00:16:02,888 She’s losing her concentration. She isn’t in the fucking moment anymore. 175 00:16:04,891 --> 00:16:08,895 "Excuse me, Sam." I walk out the fucking door 176 00:16:08,895 --> 00:16:11,399 And I grab the fucking dog, 177 00:16:11,399 --> 00:16:13,901 And I snap it’s fucking neck like a twig. 178 00:16:15,904 --> 00:16:19,408 I take the fucking little cocksucker and I throw him down the laundry shoot. 179 00:16:20,910 --> 00:16:22,912 And I go back in the room... 180 00:16:22,912 --> 00:16:25,915 It turns out little ol’ Sammy fucks like a bunny. 181 00:16:27,418 --> 00:16:30,420 There’s a point to the story, crawl. 182 00:16:31,923 --> 00:16:35,927 Sometimes you gotta be a little bit ruthless. 183 00:16:37,428 --> 00:16:40,432 Something gets in your way, you eliminate it. 184 00:16:42,434 --> 00:16:43,937 You know what I mean? 185 00:16:44,938 --> 00:16:47,941 So the question really is... 186 00:16:49,944 --> 00:16:52,447 How far are you willing to go, crawl? 187 00:16:56,451 --> 00:16:59,454 To get rid of a barking dog? 188 00:17:02,959 --> 00:17:05,462 Well, I mean... 189 00:17:07,464 --> 00:17:09,466 The conditions would have to be right. 190 00:17:12,470 --> 00:17:14,973 What would these conditions be? 191 00:17:18,978 --> 00:17:21,481 Okay, um... 192 00:17:22,982 --> 00:17:26,487 Well, one-- there would have to be 193 00:17:26,487 --> 00:17:29,991 No possible way of my getting caught or even suspected. 194 00:17:29,991 --> 00:17:31,993 That’s a given. 195 00:17:31,993 --> 00:17:33,495 Right. 196 00:17:33,495 --> 00:17:38,500 And then, i’d have to be sure I was physically safe. 197 00:17:38,500 --> 00:17:41,004 You know, I wouldn’t want to put myself in danger from 198 00:17:41,004 --> 00:17:44,508 The victim or anyone else who might be around, so i-- 199 00:17:44,508 --> 00:17:48,512 I’d have to be in a guaranteed superior position. 200 00:17:48,512 --> 00:17:51,015 You mean stronger? 201 00:17:51,015 --> 00:17:55,521 Yeah, I mean one way or another, with better weapons or surprise or whatever. 202 00:17:55,521 --> 00:17:57,522 Makes sense. 203 00:17:57,522 --> 00:18:01,027 Okay. Four-- 204 00:18:01,027 --> 00:18:04,532 Whoa, what happened to three? 205 00:18:04,532 --> 00:18:07,034 - We just did three. - What was it? 206 00:18:10,038 --> 00:18:13,041 It doesn’t matter. Fine, this is three then. 207 00:18:13,041 --> 00:18:16,045 Which is-- it’s actually part of two. 208 00:18:16,045 --> 00:18:18,047 Anyway, it’s-- 209 00:18:18,047 --> 00:18:21,552 I’d have to be 100 % sure that I could pull it off. 210 00:18:21,552 --> 00:18:24,054 - You shoot the fucking guy. - No, no, no. You see, I can’t-- 211 00:18:24,054 --> 00:18:29,060 That doesn’t-- that comes back to the point-- to number-- 212 00:18:29,060 --> 00:18:33,065 The point about safety. Where it can’t be a weapon that could ever be traced. 213 00:18:34,566 --> 00:18:37,569 - That’s-- that’s good thinking. - Yeah. 214 00:18:40,073 --> 00:18:43,578 Okay... what number are we at? 215 00:18:43,578 --> 00:18:46,080 Who the fuck knows? You lost me back at three! 216 00:18:46,080 --> 00:18:48,583 You know what? It doesn’t matter. 217 00:18:48,583 --> 00:18:51,586 Five then, point five-- 218 00:18:53,588 --> 00:18:55,591 A reason. 219 00:18:55,591 --> 00:18:57,593 I’d need a reason why I was gonna do it. 220 00:18:57,593 --> 00:18:59,595 Such as? 221 00:19:01,098 --> 00:19:04,101 Such as a... reward. 222 00:19:05,602 --> 00:19:07,105 Reward? 223 00:19:09,107 --> 00:19:11,109 Yeah, you know... 224 00:19:11,109 --> 00:19:14,614 If there was a big enough reward for doing it. 225 00:19:16,115 --> 00:19:18,619 How’s five grand sound? 226 00:19:20,620 --> 00:19:22,622 Sounds like nothing. 227 00:19:24,625 --> 00:19:26,627 15 has a better ring to it. 228 00:19:30,632 --> 00:19:32,634 10. 229 00:19:49,654 --> 00:19:50,655 13. 230 00:19:53,659 --> 00:19:55,661 How’s 13 grand sound? 231 00:20:04,672 --> 00:20:07,175 That’s my lucky number. 232 00:20:29,117 --> 00:20:30,619 I’m sorry. 233 00:21:45,707 --> 00:21:48,211 Don’t answer the door. 234 00:21:48,211 --> 00:21:49,712 Don’t answer the door, you fucker. 235 00:21:49,712 --> 00:21:51,714 Don’t be stupid all your life. 236 00:21:56,219 --> 00:21:58,222 Hi, Mr. Gatley. 237 00:21:58,222 --> 00:22:00,725 Is Susan home? 238 00:22:02,727 --> 00:22:05,731 No, she took our daughter to ballet. 239 00:22:07,232 --> 00:22:10,737 Oh, shoot, I thought she’d be here on a Saturday. 240 00:22:10,737 --> 00:22:13,740 Yeah, no, i’m sorry. 241 00:22:13,740 --> 00:22:16,744 - I’m from the midnight mission. Can I leave a message? - Oh. 242 00:22:16,744 --> 00:22:18,246 Sure. 243 00:22:20,749 --> 00:22:22,751 I don’t have a pen and paper. 244 00:22:24,252 --> 00:22:26,756 Uh... oh, 245 00:22:26,756 --> 00:22:30,260 Yeah, hang on, sorry. I’m in the garden, i’ll just... 246 00:22:31,761 --> 00:22:34,265 Thank you. 247 00:22:45,778 --> 00:22:48,281 Okay, let’s see... 248 00:22:53,286 --> 00:22:55,289 This place is such a mess. 249 00:23:16,313 --> 00:23:18,817 Oh. 250 00:23:20,318 --> 00:23:24,824 Yeah, you know what? That’s actually kind of somewhat valuable. 251 00:23:24,824 --> 00:23:27,827 I’d rather that you didn’t handle that. Thank you. 252 00:23:34,334 --> 00:23:36,337 What are you doing? 253 00:24:52,927 --> 00:24:56,432 Shh. Just be quiet, man. 254 00:24:57,933 --> 00:25:00,436 Don’t worry. 255 00:25:02,939 --> 00:25:04,941 Just lie down. 256 00:25:05,942 --> 00:25:08,446 Just lie down. 257 00:25:18,958 --> 00:25:20,960 Where’s your hat? 258 00:25:24,464 --> 00:25:25,966 Go to sleep. 259 00:26:06,013 --> 00:26:09,016 Bye, Mr. Gatley. 260 00:26:09,016 --> 00:26:11,019 I’ll call later this week. 261 00:26:28,039 --> 00:26:30,041 Fucking asshole! 262 00:26:31,542 --> 00:26:34,046 I’m sorry! 263 00:28:10,559 --> 00:28:12,561 Come on, duke. 264 00:28:12,561 --> 00:28:16,049 Come on, you fat fuck! Answer the phone! 265 00:28:16,049 --> 00:28:18,051 Answer the fucking phone! 266 00:28:19,552 --> 00:28:22,056 Eric Gatley’s wife, Susan, has no idea 267 00:28:22,056 --> 00:28:24,058 Why her husband was murdered. 268 00:28:24,058 --> 00:28:27,062 Police have no new leads in the case, but... 269 00:28:27,062 --> 00:28:29,565 I could reveal exclusively that I spoke 270 00:28:29,565 --> 00:28:33,569 To the murdered city hall accountant just days before he was killed. 271 00:28:33,569 --> 00:28:37,573 Eric Gatley had been investigating corruption in city hall... 272 00:28:37,573 --> 00:28:40,077 Shit, guy wears a hat like that deserves to die. 273 00:28:40,077 --> 00:28:42,580 ...He had been looking into the activities of this man, 274 00:28:42,580 --> 00:28:45,583 Local building contractor, ray Matthews. 275 00:28:45,583 --> 00:28:49,087 It’s your shot. Sean, it’s your turn. 276 00:28:49,087 --> 00:28:52,091 - ...The work of a professional hit man d - yeah... 277 00:28:52,091 --> 00:28:55,094 ...Made to look like a casual robbery gone wrong. 278 00:28:55,094 --> 00:28:57,598 I’m sorry, I gotta go, George. 279 00:28:57,598 --> 00:28:59,599 What? 280 00:28:59,599 --> 00:29:02,219 We’re in the middle of a game here-- Sean! 281 00:29:11,613 --> 00:29:13,616 - Hello. - Sean. 282 00:29:13,616 --> 00:29:15,618 Duke! Oh, for Christ’s sakes! 283 00:29:15,618 --> 00:29:18,122 - Look, where-- - shut up and listen! 284 00:29:18,122 --> 00:29:20,625 Tomorrow morning. The zoo. First thing. 285 00:29:20,625 --> 00:29:22,126 You got some talking to do. 286 00:29:22,126 --> 00:29:24,630 Me?! I’ve got some talking to do?! 287 00:29:24,630 --> 00:29:27,632 Duke! Duke! 288 00:29:44,152 --> 00:29:47,156 What’s going on here, duke? What are we doing at the zoo? 289 00:29:47,156 --> 00:29:49,158 You know anybody that ever goes to the zoo? 290 00:29:49,158 --> 00:29:51,160 - No. - No, well, me neither. 291 00:29:51,160 --> 00:29:53,664 This way no one will recognize us. 292 00:29:53,664 --> 00:29:55,665 Besides... 293 00:29:55,665 --> 00:29:58,669 I kinda like it. It’s nice. 294 00:29:58,669 --> 00:30:01,672 - So you got my money? - What fucking money? 295 00:30:02,673 --> 00:30:05,177 - Matthews owes me. - Oh, fuck. 296 00:30:05,177 --> 00:30:07,179 Come on, will ya? 297 00:30:07,179 --> 00:30:09,683 Sean, you know what people do when the go to the zoo? 298 00:30:09,683 --> 00:30:10,683 What? 299 00:30:10,683 --> 00:30:13,686 They try to figure out what animals their friends look like. 300 00:30:13,686 --> 00:30:15,689 Duke. Duke! 301 00:30:15,689 --> 00:30:17,691 You never played this game before? 302 00:30:17,691 --> 00:30:21,696 Of course, usually, it’s monkeys, i’ll grant you that, but I think we can do better. 303 00:30:21,696 --> 00:30:24,199 - Duke-- - and no fair are the obvious stuff, 304 00:30:24,199 --> 00:30:27,203 Like calling me a fucking elephant or a warthog or something. 305 00:30:27,203 --> 00:30:29,706 You gotta use the imagination. 306 00:30:29,706 --> 00:30:32,208 As for you... 307 00:30:32,208 --> 00:30:35,212 Clearly we have to go to the reptile house. 308 00:30:35,212 --> 00:30:36,714 Duke! 309 00:30:36,714 --> 00:30:40,718 Yeah, there’s a bit of a lizard about you, you know? 310 00:30:40,718 --> 00:30:42,720 A little bit slimy, 311 00:30:42,720 --> 00:30:45,724 Watchful, waiting. 312 00:30:45,724 --> 00:30:49,228 - A little bit of camouflage. - Quit fucking around, duke! 313 00:30:51,732 --> 00:30:55,236 - What’s so fucking funny? - You are! You’re fucking hilarious. 314 00:30:55,236 --> 00:30:57,238 You come on the big tough detective. 315 00:30:57,238 --> 00:30:59,240 You think you got it all figured out, 316 00:30:59,240 --> 00:31:03,245 But you’re fucking pitiful. Why do you think we hired you in the first place? 317 00:31:03,245 --> 00:31:07,250 I don’t know, because if anything happened I can’t be connected to you. 318 00:31:07,250 --> 00:31:10,253 Yeah, and...? 319 00:31:10,253 --> 00:31:12,255 And I guess, because you thought i’d be good at it. 320 00:31:12,255 --> 00:31:15,760 You? What good are you at following people? 321 00:31:15,760 --> 00:31:17,761 Figuring things out? 322 00:31:17,761 --> 00:31:20,765 You’re a clueless little turd who’s about a good a detective 323 00:31:20,765 --> 00:31:22,267 As I am a fucking ballerina. 324 00:31:22,267 --> 00:31:25,271 You don’t even have a car, for Christ’s sakes! 325 00:31:25,271 --> 00:31:29,275 No, you’re useless. That’s why we hired you, because you’re useless. 326 00:31:30,277 --> 00:31:33,280 Why? Fuck it, duke, why? 327 00:31:33,280 --> 00:31:36,284 We wanted to rattle the guy, shake him up. 328 00:31:36,284 --> 00:31:38,286 He’d had his dick out for so long we wanted to know 329 00:31:38,286 --> 00:31:40,288 If he was going to fuck or fuck up. 330 00:31:40,288 --> 00:31:43,292 So, I think of you. You’ll follow the guy. 331 00:31:43,292 --> 00:31:47,297 He’s gonna see you, maybe get all shook up, 332 00:31:47,297 --> 00:31:51,301 Freak out. Then he makes a move and we haven’t touched him. 333 00:31:51,301 --> 00:31:53,304 And then you go and kill the guy? 334 00:31:53,304 --> 00:31:57,809 - That was your plan. - Oh, no, that was never my plan. 335 00:31:57,809 --> 00:32:00,312 That was ray’s brilliant idea. 336 00:32:00,312 --> 00:32:01,814 Fucking ray. 337 00:32:03,815 --> 00:32:07,320 The only way for you to be completely safe is to disappear. 338 00:32:07,320 --> 00:32:09,322 I did a job and I want to be paid. 339 00:32:09,322 --> 00:32:12,326 Why would anybody give you 13 grand to do anything? 340 00:32:13,827 --> 00:32:15,330 But I did it, and I want my money, 341 00:32:15,330 --> 00:32:17,332 And i’m not leaving town until I get it. 342 00:32:17,332 --> 00:32:19,334 And if I have to make it difficult for you, i-- 343 00:32:21,337 --> 00:32:23,840 You’re nothing. You’re a worthless piece of shit 344 00:32:23,840 --> 00:32:26,843 Who got involved in something you should have left alone. 345 00:32:26,843 --> 00:32:29,346 You don’t tell me to do anything! 346 00:32:29,346 --> 00:32:31,849 All right, you’re gonna get no more money, 347 00:32:31,849 --> 00:32:34,352 And you will disappear, you understand? 348 00:32:34,352 --> 00:32:36,855 I don’t want to ever see you again. 349 00:32:36,855 --> 00:32:38,857 And if I do... 350 00:32:38,857 --> 00:32:40,859 I’ll can kill you. 351 00:32:40,859 --> 00:32:44,864 I can kill you and I wouldn’t even break into a sweat. 352 00:32:44,864 --> 00:32:46,866 I could just crush you and then it would be over. 353 00:32:46,866 --> 00:32:49,369 Like you said, nothing could tie us to you. 354 00:32:49,369 --> 00:32:52,373 So go away now. Go. 355 00:32:54,876 --> 00:32:57,379 Oh, look. I think I found you. 356 00:32:58,380 --> 00:33:00,883 Yeah, there you are. 357 00:33:00,883 --> 00:33:03,886 Look, Sean. Look, look, I found you. 358 00:33:03,886 --> 00:33:05,888 I found you, right there! 359 00:33:05,888 --> 00:33:08,892 You’re an insect. A fucking ant. 360 00:33:08,892 --> 00:33:11,395 Look, that one there-- he looks just like you. 361 00:33:21,907 --> 00:33:24,411 - Thank you. - Mm-hmm. 362 00:33:33,421 --> 00:33:35,925 Hey. 363 00:33:35,925 --> 00:33:38,427 You okay? You sounded pretty pissed off on the phone. 364 00:33:38,427 --> 00:33:40,429 Yeah, I know. 365 00:33:41,931 --> 00:33:43,933 Well, what’s up? 366 00:33:45,435 --> 00:33:47,438 You know those guys I told you about? 367 00:33:47,438 --> 00:33:49,941 Yeah, the ones who won’t pay you? 368 00:33:49,941 --> 00:33:51,942 Yeah, well... 369 00:33:51,942 --> 00:33:54,446 It’s getting pretty scary, actually. 370 00:33:54,446 --> 00:33:57,449 They’re trying to frighten me off, make me leave town. 371 00:33:57,449 --> 00:33:59,953 If I were you, i’d just do what they say. 372 00:33:59,953 --> 00:34:01,954 They owe me, George. 373 00:34:01,954 --> 00:34:04,458 Yeah, but these guys get pretty serious. 374 00:34:04,458 --> 00:34:07,461 I’d just do what they want, get out of town. 375 00:34:07,461 --> 00:34:09,463 You know, there’s nothing keeping you here. 376 00:34:12,467 --> 00:34:14,970 No, i’m not leaving. 377 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 I need you to do something for me. 378 00:34:18,474 --> 00:34:20,476 What? 379 00:34:22,479 --> 00:34:24,481 I need you to keep this for me. 380 00:34:25,982 --> 00:34:28,986 - I don’t think so-- - it’s just contracts and shit. 381 00:34:28,986 --> 00:34:32,491 It’s just proof I did the work. Just keep it till I figure out what i’m going to do. 382 00:34:32,491 --> 00:34:34,994 - I don’t know, man. - George, they don’t know you. 383 00:34:34,994 --> 00:34:37,496 All right? Keep it safe. 384 00:34:44,004 --> 00:34:46,507 - Sean. - Shit. 385 00:34:46,507 --> 00:34:48,509 Where did you go? Hey! 386 00:34:48,509 --> 00:34:51,013 Get back here! Hey, come on now! 387 00:34:51,013 --> 00:34:54,015 What are you-- don’t make me run after you! 388 00:34:56,018 --> 00:34:58,521 Sorry, George. 389 00:35:02,526 --> 00:35:04,528 Come on, now. 390 00:35:04,528 --> 00:35:05,529 Wow! 391 00:35:07,532 --> 00:35:09,034 Ow! 392 00:35:18,545 --> 00:35:20,547 Shit! 393 00:35:25,553 --> 00:35:28,056 - He’s clean. - Carl, let’s go. 394 00:35:28,056 --> 00:35:30,058 What the fuck, duke? What do you want? 395 00:35:30,058 --> 00:35:33,061 I told you, I want you to fuck off. Why are you still here? 396 00:35:34,062 --> 00:35:36,566 All right, look, I got something for you. 397 00:35:36,566 --> 00:35:38,568 - What’s that? - Train ticket to Chicago. 398 00:35:38,568 --> 00:35:41,072 There is a guy who’s gonna meet you at the station, all right? 399 00:35:41,072 --> 00:35:44,074 - He’ll have your money. - Chicago?! 400 00:35:44,074 --> 00:35:47,078 - We want you outta here. - How do I know the guy’ll be there? 401 00:35:47,078 --> 00:35:50,081 - How can I trust you? - You don’t have a choice. 402 00:36:01,595 --> 00:36:03,597 So long. 403 00:36:03,597 --> 00:36:05,600 - I’ve got his file, duke. - Huh? 404 00:36:05,600 --> 00:36:09,604 Gatley’s file. All the evidence he was compiling against Matthews. 405 00:36:09,604 --> 00:36:11,107 I’ve got it. 406 00:36:15,612 --> 00:36:18,615 Yeah, it’s evidence of a different kind now. 407 00:36:18,615 --> 00:36:20,617 Some personal notes of my own in it. 408 00:36:20,617 --> 00:36:23,121 In fact, I think you’re name is mentioned once or twice. 409 00:36:23,121 --> 00:36:25,122 What are you saying? 410 00:36:25,122 --> 00:36:28,627 Come on, duke. You’ve seen enough movies, you know the line. 411 00:36:28,627 --> 00:36:31,630 Anything happens to me and that file shows up. 412 00:36:34,133 --> 00:36:36,636 Where’s the file, Sean? 413 00:36:38,639 --> 00:36:42,143 Let’s forget about this whole Chicago thing, huh? What do you say? 414 00:36:42,143 --> 00:36:44,646 We both know there’s no guy in Chicago. 415 00:36:44,646 --> 00:36:47,149 Take me back to town. 416 00:36:49,651 --> 00:36:52,655 Stay down! 417 00:36:52,655 --> 00:36:56,660 - What’s up? Uh? - Give me the fucking phone. 418 00:36:56,660 --> 00:36:59,163 Kid’s got a file on Gatley. 419 00:36:59,163 --> 00:37:01,165 I want you to tell Matthews-- 420 00:37:01,165 --> 00:37:04,168 Tell him to send someone around to his apartment, all right? 421 00:37:04,168 --> 00:37:06,170 Search the place. 422 00:37:09,675 --> 00:37:12,679 Where is the file, Sean? 423 00:37:12,679 --> 00:37:14,681 What if I don’t tell you? 424 00:37:14,681 --> 00:37:18,185 What are you gonna do, kill me? I don’t think so. 425 00:37:18,185 --> 00:37:19,687 Oh! 426 00:37:21,188 --> 00:37:23,190 So... 427 00:37:23,190 --> 00:37:25,193 You’re just gonna beat me up, huh? 428 00:37:25,193 --> 00:37:27,195 Where is the file? 429 00:37:27,195 --> 00:37:29,197 My lips are sealed. 430 00:37:29,197 --> 00:37:32,702 So, if you’re gonna beat me up later, you might as well beat me up now. 431 00:37:32,702 --> 00:37:36,707 - Yeah, you’d like that, huh? - Come on, do it. 432 00:37:36,707 --> 00:37:38,709 Do it now, it’s all the same to me. 433 00:37:38,709 --> 00:37:40,711 You don’t care if I beat you up, huh? 434 00:37:40,711 --> 00:37:42,714 I’ll still be alive, 435 00:37:42,714 --> 00:37:45,217 So it doesn’t scare me. 436 00:37:45,217 --> 00:37:48,721 Shit, you could spend the rest of the year just beating the shit out of me, 437 00:37:48,721 --> 00:37:51,724 And at the end of it, i’ll still be alive, 438 00:37:51,724 --> 00:37:54,228 And you still wouldn’t know where the file is. 439 00:37:55,729 --> 00:37:59,734 So you see, unless you’re gonna kill me... 440 00:38:00,735 --> 00:38:02,237 I can deal with it. 441 00:38:02,237 --> 00:38:05,240 How about I cut your balls off? 442 00:38:07,743 --> 00:38:09,746 Well, i’m sure a person can get used to it. 443 00:38:09,746 --> 00:38:11,748 You would know. 444 00:38:14,250 --> 00:38:17,755 - What did he say? - He wants us to go to his place out in the desert. 445 00:38:17,755 --> 00:38:20,258 - The fucking ranch? - Hey, that’s what he said. 446 00:38:20,258 --> 00:38:23,261 - Oh, fuck that. - If that’s what the man says... 447 00:38:23,261 --> 00:38:24,763 Carl, put on some music. 448 00:38:24,763 --> 00:38:26,765 It’s gonna be a long fucking day. 449 00:38:29,268 --> 00:38:32,271 - ♪ What’s up? ♪ His - ♪ to the hot boys that party where you’re at ♪ 450 00:38:32,271 --> 00:38:34,775 ♪ What’s up? ♪ 451 00:38:34,775 --> 00:38:36,777 - ♪ What’s up? ♪ S - ♪ on the dance floor making you bounce ♪ 452 00:38:36,777 --> 00:38:39,281 ♪ Drinking bud and 40’s while I buy ’em by the ounce ♪ 453 00:38:39,281 --> 00:38:41,532 - ♪ What’s up? ♪ E floor - ♪ if you’re freaky... ♪ 454 00:39:03,308 --> 00:39:04,810 all right. 455 00:39:55,369 --> 00:39:57,371 What are you gonna do to me, duke? 456 00:39:57,371 --> 00:39:59,374 No balls, huh? 457 00:40:02,878 --> 00:40:05,382 I’m gonna catch you later though, Sean. 458 00:41:39,024 --> 00:41:42,028 Mr. Crawley. Sleep well? 459 00:41:42,028 --> 00:41:44,030 How’d you like our little hotel? 460 00:41:44,030 --> 00:41:46,032 I need to piss. 461 00:41:46,032 --> 00:41:49,537 We’ll get to that in a few minutes. Sit down. 462 00:41:52,540 --> 00:41:55,044 You know, it’s a beautiful day out. 463 00:41:55,044 --> 00:41:57,546 On a day like today, 464 00:41:57,546 --> 00:42:00,050 I should be playing golf. 465 00:42:01,551 --> 00:42:04,555 Great game, golf. You know? 466 00:42:04,555 --> 00:42:06,557 Helps you think. 467 00:42:09,059 --> 00:42:11,062 Is that right? 468 00:42:11,062 --> 00:42:13,064 Yeah, that’s right. 469 00:42:13,064 --> 00:42:15,568 Tie him up. 470 00:42:18,070 --> 00:42:21,073 Duke here is very proficient with knots. Aren’t you, duke? 471 00:42:21,073 --> 00:42:23,577 Used to be in the boy scouts, Mr. Matthews. 472 00:42:23,577 --> 00:42:25,579 Ow. 473 00:42:27,081 --> 00:42:29,083 Where’s the file, Sean? 474 00:42:29,083 --> 00:42:31,586 Come on, you know i’m not going to tell you. 475 00:42:31,586 --> 00:42:34,590 You know what i’d like, Sean? I’d like for you to vanish. 476 00:42:34,590 --> 00:42:37,593 Vanish off the face of the earth, that’s what i’d like. 477 00:42:37,593 --> 00:42:40,597 But you hired me. I did exactly what you told me to do. 478 00:42:40,597 --> 00:42:42,599 What are you talking about, I was drunk. 479 00:42:44,602 --> 00:42:47,105 You shouldn’t listen to me. 480 00:42:47,105 --> 00:42:50,108 - This is crazy. - Yeah, tell me about it. 481 00:42:50,108 --> 00:42:54,613 See, I got a problem here. I’m in a lot of shit. Cops are getting real close to me. 482 00:42:54,613 --> 00:42:58,118 Well, i’m the last person who’s gonna go to the cops. Can’t you see that? 483 00:42:58,118 --> 00:43:01,120 Sooner or later the cops are going to come to you. 484 00:43:01,120 --> 00:43:04,625 Okay? But without you around, 485 00:43:04,625 --> 00:43:07,129 They can’t prove a thing. 486 00:43:07,129 --> 00:43:11,132 Don’t you think killing me is gonna make things a little more complicated? 487 00:43:11,132 --> 00:43:13,636 I mean, for one thing if I die that file comes to-- 488 00:43:13,636 --> 00:43:17,140 Whoa, whoa. Killing ya? Who said anything about killing you, boys? 489 00:43:19,643 --> 00:43:22,146 No one’s gonna kill you, Sean. 490 00:43:22,146 --> 00:43:26,150 See you, my friend, are the only killer in this room. My hands are clean. 491 00:43:26,150 --> 00:43:29,153 And I would like to keep it that way. 492 00:43:29,153 --> 00:43:31,156 Give the man a drink. 493 00:43:38,665 --> 00:43:41,669 His nose, you moron. 494 00:43:41,669 --> 00:43:43,671 - No. - Come here. 495 00:43:45,172 --> 00:43:49,177 More, more, more, more. 496 00:43:49,177 --> 00:43:52,180 Oh, Jesus. 497 00:43:52,180 --> 00:43:55,685 Filthy animal! 498 00:43:55,685 --> 00:43:58,689 Carl, get some water and clean him up, will you? 499 00:44:04,696 --> 00:44:06,698 You gotta be careful with whiskey, Crawley. 500 00:44:07,699 --> 00:44:10,703 Deadens the pain, but fucks the brain. 501 00:44:10,703 --> 00:44:12,705 See, what I really need you to do is disappear. 502 00:44:12,705 --> 00:44:15,709 You know, poof, gone, nobody, nothin’. 503 00:44:15,709 --> 00:44:17,711 Then I had an idea. 504 00:44:17,711 --> 00:44:21,215 You really don’t need to kill a guy to make him disappear, right? 505 00:44:31,226 --> 00:44:33,730 Let me tell you a little story. 506 00:44:33,730 --> 00:44:36,733 There was a guy who used to work for me, Dino Scarbor. 507 00:44:36,733 --> 00:44:39,237 - Remember Dino, duke? - Yeah, poor bastard. 508 00:44:39,237 --> 00:44:42,740 Now, listen. Great guy, good looking, sharp dresser. 509 00:44:42,740 --> 00:44:45,744 Could kill the ladies, I mean, just a joy to have around. 510 00:44:45,744 --> 00:44:48,247 Yeah, could talk the panties off a nun, couldn’t he? 511 00:44:50,249 --> 00:44:53,753 So I got Dino on this construction site, we’re working together. 512 00:44:53,753 --> 00:44:56,757 A crane with a big, big block of cement comes over 513 00:44:56,757 --> 00:44:59,260 And whacks Dino right in the side of the head. 514 00:44:59,260 --> 00:45:02,764 Didn’t kill him, trust me he wished it had. 515 00:45:02,764 --> 00:45:05,767 - We don’t call him Dino no more. - We call him dumbo. 516 00:45:05,767 --> 00:45:09,272 Guy’s a vegetable, can’t understand a word he’s saying. 517 00:45:09,272 --> 00:45:11,774 Believe me, I don’t think he can understand most of it. 518 00:45:11,774 --> 00:45:14,278 He just sits there staring at the wall. 519 00:45:16,780 --> 00:45:19,784 It’s pitiful. Drooling all over himself. 520 00:45:23,287 --> 00:45:26,291 You know it’s really, really, scary 521 00:45:26,291 --> 00:45:28,794 What a single blow to the head can do. 522 00:45:29,795 --> 00:45:31,798 Really scary. 523 00:45:39,306 --> 00:45:41,810 You know, it feels like about a three wood. 524 00:45:41,810 --> 00:45:44,313 I think I got the wrong club. 525 00:45:44,313 --> 00:45:47,817 Come on, Matthews. You’re not serious, are you? 526 00:45:52,823 --> 00:45:54,825 You know... 527 00:45:54,825 --> 00:45:58,329 Maybe you hid the file someplace, maybe you didn’t. 528 00:45:58,329 --> 00:46:01,833 The way I figure it, I can make you forget where you put it. 529 00:46:03,835 --> 00:46:06,339 I can make you forget everything. 530 00:46:12,846 --> 00:46:15,349 - The stupidest thing I ever heard. - Come on, Crawley. 531 00:46:15,349 --> 00:46:17,852 Who’s gonna pay any attention to a shuffling 532 00:46:17,852 --> 00:46:19,854 Juiced up head case like yourself, huh? 533 00:46:19,854 --> 00:46:22,858 You can’t just make somebody a vegetable, you can’t. 534 00:46:22,858 --> 00:46:24,860 Oh, no? 535 00:46:26,361 --> 00:46:28,865 Tell that to dumbo. 536 00:46:29,866 --> 00:46:32,369 Hey, carl. Don’t want to leave any marks, 537 00:46:32,369 --> 00:46:34,872 So cut off a piece of that mattress, wrap it around his head. 538 00:46:39,377 --> 00:46:41,379 Matthews... 539 00:46:41,379 --> 00:46:43,882 Sean Crawley on the outside. 540 00:46:45,885 --> 00:46:49,389 Dumbo Dino on the inside. 541 00:46:50,891 --> 00:46:52,893 It’s gonna be fun. 542 00:46:52,893 --> 00:46:55,396 No. 543 00:46:57,398 --> 00:46:59,400 Let’s go. 544 00:47:01,402 --> 00:47:03,906 Alrighty, i’m figuring right about there. 545 00:47:05,407 --> 00:47:07,911 You ready, crawl? Ho-ho! 546 00:47:07,911 --> 00:47:09,913 Okay. 547 00:47:11,415 --> 00:47:13,417 Step back, boys. 548 00:47:15,419 --> 00:47:17,922 You ready? 549 00:47:18,924 --> 00:47:20,426 Measure it right there. 550 00:47:21,927 --> 00:47:23,929 Whoa! Par five.. 551 00:47:23,929 --> 00:47:26,433 Long, ho! 552 00:47:27,934 --> 00:47:29,436 Four! 553 00:47:35,760 --> 00:47:38,696 Yeah, he’s coming around. 554 00:47:38,697 --> 00:47:40,699 What do you think? 555 00:47:40,699 --> 00:47:43,203 Man, he’s pissed all over himself. 556 00:47:43,203 --> 00:47:46,205 You okay? Hey. 557 00:47:46,205 --> 00:47:47,708 He don’t look so good. 558 00:47:49,209 --> 00:47:52,713 You look really fucked up. 559 00:47:56,217 --> 00:47:58,721 Have a drink. 560 00:48:21,748 --> 00:48:23,250 It’s amazing you qualified. 561 00:48:23,250 --> 00:48:25,251 It’s amazing. It’s so exciting. 562 00:48:34,646 --> 00:48:36,648 All right, get in. 563 00:48:42,655 --> 00:48:44,658 - Get in there! - No! 564 00:48:46,660 --> 00:48:48,662 Hey! 565 00:48:58,173 --> 00:49:01,678 Come on, have a drink. Come on, drink it, come on! 566 00:49:03,680 --> 00:49:06,183 No! 567 00:49:06,183 --> 00:49:09,186 Please guys, you don’t have to do this. 568 00:49:09,186 --> 00:49:10,688 Please! 569 00:49:15,193 --> 00:49:18,196 You should have thought about that. Where’s that file, Sean?! 570 00:49:24,705 --> 00:49:26,207 No! 571 00:49:31,045 --> 00:49:33,548 Susan. 572 00:49:49,066 --> 00:49:52,069 Cocksucking motherfucking murdering faggot! 573 00:49:52,069 --> 00:49:55,574 Stop it! Stop it! Shut up! 574 00:49:59,579 --> 00:50:02,082 Shut up! Stop it! 575 00:50:02,082 --> 00:50:04,083 Fuck you! 576 00:50:05,870 --> 00:50:07,288 - You call that music? - Yeah. 577 00:50:07,288 --> 00:50:10,292 Seriously, there’s no melody there. It’s all bow-- b-- bow! 578 00:50:10,292 --> 00:50:13,295 - It’s a beat, sure. - What do you call music, Michael Bolton? 579 00:50:13,295 --> 00:50:17,300 - Sting? - You want some music? John Tesh. 580 00:50:17,300 --> 00:50:19,302 - John Tesh? - John Tesh. 581 00:50:19,302 --> 00:50:21,304 - Entertainment tonight john Tesh? - Yeah. 582 00:50:21,304 --> 00:50:24,809 Are you kidding me, man? You fucking suck. 583 00:50:24,809 --> 00:50:27,312 - Foghat. - Foghat? 584 00:50:27,312 --> 00:50:29,314 - Yeah. - Who the fuck is that, man? 585 00:50:29,314 --> 00:50:33,319 - You don’t know anybody. - No, man, I don’t know all those groups’ names. 586 00:50:33,319 --> 00:50:36,823 - Oh, Jesus, you stink! - Ooh. 587 00:51:24,462 --> 00:51:26,965 Are you sick? 588 00:51:29,467 --> 00:51:31,470 Are you sick? 589 00:51:35,474 --> 00:51:37,978 What the fuck are you doing? 590 00:51:37,978 --> 00:51:41,482 He’s sick. He’s got a fever, man. 591 00:51:41,482 --> 00:51:43,484 So what? 592 00:51:43,484 --> 00:51:45,486 He’s gonna die in that shithole. 593 00:51:45,486 --> 00:51:47,990 Yeah, then maybe we can all go home. 594 00:51:55,748 --> 00:51:57,750 Sean. 595 00:51:57,750 --> 00:52:00,754 I’m so.... hungry. 596 00:52:01,755 --> 00:52:05,760 Feed me, Sean. Feed me, Sean. 597 00:52:20,777 --> 00:52:25,149 No! I’m sorry! I’m so sorry! 598 00:52:31,173 --> 00:52:34,177 - My fucking turn! - Bullshit, you did him today! 599 00:52:34,177 --> 00:52:36,179 No, that was yesterday fucking morning, dude. 600 00:52:36,179 --> 00:52:39,183 - Come on. - No way, you always get to do him! 601 00:53:29,908 --> 00:53:32,412 Fuck that. 602 00:53:32,412 --> 00:53:35,415 You fakin’ it? 603 00:53:35,415 --> 00:53:37,418 Are you fakin’ it? 604 00:53:37,418 --> 00:53:39,921 Come on. Come on, you can tell me. 605 00:53:39,921 --> 00:53:41,422 Come on. 606 00:53:42,924 --> 00:53:44,926 Come on. 607 00:53:56,440 --> 00:53:58,944 Come on, come on. Down, down. Sit, sit. 608 00:53:58,944 --> 00:54:00,445 That’s it, that’s it, that’s it. 609 00:54:12,459 --> 00:54:15,462 Come on, drink up. Come on, come on, come on. 610 00:54:15,462 --> 00:54:17,966 That’s it. 611 00:54:24,973 --> 00:54:27,477 Aw, look at them. They’re as bad as you. 612 00:54:27,477 --> 00:54:29,980 Christ, you think you’ve got it bad? 613 00:54:29,980 --> 00:54:32,982 Try being shacked up with those two morons. 614 00:54:32,982 --> 00:54:35,486 Aw, it’s a shit job. 615 00:54:37,988 --> 00:54:40,992 Hey, Sean. Here you go-- nice stick, Sean. 616 00:54:40,992 --> 00:54:42,494 Fetch. Fetch, boy. Fetch. 617 00:54:42,494 --> 00:54:45,498 I had a dog with more intelligence than him. 618 00:54:45,498 --> 00:54:49,002 Shit! I won a goldfish at a carnival that was more intelligent than him. 619 00:54:49,002 --> 00:54:51,004 He’s dog meat. 620 00:54:51,004 --> 00:54:53,507 Oh, Christ, carl! You were told no muck. 621 00:54:53,507 --> 00:54:55,509 It’s a little late for that, becket. 622 00:54:55,509 --> 00:54:57,012 In this condition, he’s liable to kill him! 623 00:54:57,012 --> 00:54:59,514 All right what’s the matter, now? 624 00:55:01,516 --> 00:55:03,519 What’s he doing now? Oh man! Man! 625 00:55:03,519 --> 00:55:05,521 Jesus. W? 626 00:55:05,521 --> 00:55:08,525 Stop him, for Christ’s sake! Get the first-aid kit. 627 00:55:08,525 --> 00:55:11,028 - This motherfucker cut me, man! - Get the kit now! 628 00:55:11,028 --> 00:55:13,531 - Go on, get the kit. Get it, get it! - Fuck you. 629 00:55:13,531 --> 00:55:16,034 They ought to put that motherfucker out of his misery. 630 00:55:16,034 --> 00:55:18,536 All right. We cannot leave him alone anymore. 631 00:55:18,536 --> 00:55:20,539 - Man! - Shit job. 632 00:55:20,539 --> 00:55:22,541 Motherfuck-- how long is this gonna...? 633 00:55:22,541 --> 00:55:24,544 I don’t know, Mr. Matthews. 634 00:55:24,544 --> 00:55:27,547 He’s like, you know, sick. 635 00:55:27,547 --> 00:55:31,052 Yeah, he’s like, crazy in the head. 636 00:55:35,055 --> 00:55:37,058 I just don’t know. 637 00:55:37,058 --> 00:55:39,060 - Yeah, sure. - Fuck! Man! 638 00:55:39,060 --> 00:55:41,062 We’re out of beer. 639 00:55:41,062 --> 00:55:43,566 I’ll... see you later. 640 00:55:46,569 --> 00:55:49,073 No beer. 641 00:55:51,074 --> 00:55:52,576 Matthews is on his way. 642 00:55:55,079 --> 00:55:57,081 Shit. 643 00:56:30,120 --> 00:56:33,625 Man, it’s good to get out. I was going crazy back there. 644 00:56:35,126 --> 00:56:36,628 Yeah. 645 00:56:48,141 --> 00:56:51,646 ♪ He’s gettin’ stronger every minute ♪ 646 00:56:51,646 --> 00:56:54,649 ♪ Pushin’ all the limits ♪ 647 00:56:54,649 --> 00:56:57,653 ♪ And nothing’s gonna chill it ♪ 648 00:56:57,653 --> 00:57:01,157 ♪ Between me and you ♪ man! 649 00:57:01,157 --> 00:57:04,661 ♪ He’s gettin’ stronger every minute ♪ 650 00:57:04,661 --> 00:57:08,166 ♪ That magic feeling’s in it ♪ 651 00:57:08,166 --> 00:57:11,168 ♪ We just can’t stop and quit it ♪ 652 00:57:11,168 --> 00:57:14,673 ♪ Between me and you... ♪ 653 00:57:34,696 --> 00:57:38,201 ♪ Some day soon ♪ ♪ man! 654 00:57:38,201 --> 00:57:40,703 ♪ If you’ll stay with me ♪ 655 00:57:42,706 --> 00:57:47,712 ♪ You’ll make me the happiest girl that I ever could be. ♪ 656 00:58:01,227 --> 00:58:03,229 - Come and get it! - Oh, Jesus. Look out! 657 00:58:13,742 --> 00:58:16,246 Come on! 658 00:58:16,246 --> 00:58:18,247 Hurry up! Come on, becket! 659 00:58:18,247 --> 00:58:20,249 I’m coming, goddamn it! 660 00:58:24,254 --> 00:58:26,256 I’m gonna kill you. 661 00:58:27,759 --> 00:58:29,261 What the fuck is going on?! 662 00:58:29,261 --> 00:58:30,762 He got out! 663 00:58:30,762 --> 00:58:33,266 Jesus Christ. Grab him! 664 00:58:40,774 --> 00:58:42,276 Shit! 665 00:58:47,782 --> 00:58:49,784 No! 666 00:58:55,791 --> 00:58:58,295 Sean! Sean, quick! Come on, get in the van! 667 00:58:58,295 --> 00:59:01,297 Come on, it’s me George! Quick, get in the fucking van! 668 00:59:01,297 --> 00:59:03,717 Go, go, go! Come on, go! Let’s go! 669 00:59:03,717 --> 00:59:06,720 You motherfucker, you’re dead! 670 00:59:06,720 --> 00:59:08,723 Get back here! Come on! 671 00:59:08,723 --> 00:59:10,725 Fuck! 672 00:59:21,238 --> 00:59:22,740 Fuck! 673 00:59:24,742 --> 00:59:26,244 Shit! 674 00:59:45,766 --> 00:59:48,770 Sean, what the fuck’s going on? I looked in this thing. 675 00:59:55,278 --> 00:59:57,781 How did you find me? 676 00:59:57,781 --> 01:00:00,784 I followed Matthews. 677 01:00:00,784 --> 01:00:04,288 Worked it out from the file. Followed him to the ranch. 678 01:00:07,792 --> 01:00:09,794 I’ve never been so happy to see you, man. 679 01:00:11,797 --> 01:00:14,300 I’m confused, you know? 680 01:00:14,300 --> 01:00:16,303 It’s like dogs I understand, but people... 681 01:00:18,305 --> 01:00:21,809 They’re just ants, George. Doesn’t matter. 682 01:00:24,312 --> 01:00:27,315 Back there... 683 01:00:29,318 --> 01:00:31,821 I realized what my part is. 684 01:00:31,821 --> 01:00:35,325 I finally know now what I was always meant to be. 685 01:00:35,325 --> 01:00:36,827 What? 686 01:00:36,827 --> 01:00:39,330 I’m an exterminator. 687 01:00:48,840 --> 01:00:52,845 What the fuck?! Fuck you, okay? It’s not a fucking joke. 688 01:00:52,845 --> 01:00:55,848 All right? You killed a guy. 689 01:00:55,848 --> 01:00:58,852 - Two guys. - Why?! 690 01:00:58,852 --> 01:01:01,355 Help me understand why? I mean, Gatley? 691 01:01:02,857 --> 01:01:04,359 Why? 692 01:01:04,359 --> 01:01:07,362 I don’t know, it just happened. 693 01:01:08,364 --> 01:01:11,868 It was his hat. You said it yourself, man. 694 01:01:11,868 --> 01:01:14,371 He just looked so fucking dumb in that hat. 695 01:01:14,371 --> 01:01:17,374 You killed him ’cause of a hat? A fuckin’ hat? 696 01:01:19,377 --> 01:01:21,379 I killed him because I wanted to. 697 01:01:21,379 --> 01:01:24,884 Fuck! Jesus Christ, man! 698 01:01:24,884 --> 01:01:27,386 I risked my life for you! 699 01:01:27,386 --> 01:01:29,388 And you’re talking about fucking ants! 700 01:01:29,388 --> 01:01:31,892 What the fuck, man! You sound crazy or insane. 701 01:01:31,892 --> 01:01:33,893 George, i’m the same guy I always was. 702 01:01:36,897 --> 01:01:39,400 - Get out of my van. - George. 703 01:01:39,400 --> 01:01:41,402 Get the fuck-- get out of my fucking van. 704 01:01:41,402 --> 01:01:43,405 - George. - Get the fuck out! 705 01:01:43,405 --> 01:01:46,408 George, no. George, come on. 706 01:01:46,408 --> 01:01:49,412 George! 707 01:01:53,417 --> 01:01:54,919 No. 708 01:02:30,460 --> 01:02:32,462 Sit down a minute. 709 01:03:30,029 --> 01:03:32,533 My god! What happened to you? 710 01:03:33,534 --> 01:03:36,538 - The cops. - Cops did this to you? 711 01:03:38,039 --> 01:03:40,041 Don’t let them take me, okay? 712 01:03:40,041 --> 01:03:42,545 - We gotta get you to a hospital. Gary! - No! Don’t! 713 01:03:42,545 --> 01:03:44,547 Not the hospital. That’s how the cops-- 714 01:03:44,547 --> 01:03:46,049 Please don’t take me to the hospital. 715 01:03:46,049 --> 01:03:49,553 - They’ll get me. - You need help. Gary! 716 01:03:49,553 --> 01:03:52,056 I knew you’d come. 717 01:03:52,056 --> 01:03:54,058 I knew you’d come. 718 01:03:54,058 --> 01:03:56,561 Woman on the floor! 719 01:03:58,563 --> 01:04:01,067 Let’s get him over here, okay? 720 01:04:02,067 --> 01:04:05,071 All right. Let me take that. 721 01:04:06,072 --> 01:04:08,074 Go down slow. Slow. 722 01:04:10,076 --> 01:04:12,079 - Easy. - Okay. 723 01:04:13,080 --> 01:04:15,082 Ow! Ow! 724 01:04:15,082 --> 01:04:17,586 Okay, i’ll get him some clothes while you can check him. 725 01:04:21,089 --> 01:04:23,593 What’s your name? 726 01:04:25,094 --> 01:04:27,096 James bond. 727 01:04:27,096 --> 01:04:29,600 James bond, huh? 728 01:04:29,600 --> 01:04:32,103 Todd, James Todd. 729 01:04:32,103 --> 01:04:34,105 Well, James, why don’t you give me this? 730 01:04:34,105 --> 01:04:36,608 No! 731 01:04:36,608 --> 01:04:39,112 Okay, you can keep it. Just put it down, all right? 732 01:04:39,112 --> 01:04:42,615 I need to examine you. Put it down. 733 01:04:45,619 --> 01:04:47,621 Tell me where it hurts. 734 01:04:52,627 --> 01:04:54,629 - No, no! - All right. 735 01:05:09,280 --> 01:05:12,850 - No! Ou. - Here, I got it. 736 01:05:14,853 --> 01:05:17,356 Stop it! Stop it! Stop it! 737 01:05:17,356 --> 01:05:19,860 James, it’s okay, i’m here! 738 01:05:19,860 --> 01:05:22,362 Look at me. I’m here! 739 01:05:22,362 --> 01:05:25,366 It’s okay. It’s okay. 740 01:05:25,366 --> 01:05:27,368 - I’m sorry. - Go back to sleep. 741 01:05:27,368 --> 01:05:30,371 - I’m sorry. - It’s okay. 742 01:05:31,873 --> 01:05:33,875 Bad dreams, huh? 743 01:05:35,877 --> 01:05:38,881 Yeah, I know. 744 01:05:38,881 --> 01:05:40,883 I know what that’s like. 745 01:05:46,890 --> 01:05:48,893 Tell me about it. 746 01:05:50,395 --> 01:05:53,398 What? 747 01:05:53,398 --> 01:05:56,402 What happened to you, Susan? 748 01:06:02,409 --> 01:06:05,914 My husband, Eric-- 749 01:06:05,914 --> 01:06:08,916 He was recently murdered. 750 01:06:12,421 --> 01:06:14,423 What happened? 751 01:06:20,930 --> 01:06:23,434 He was an accountant 752 01:06:23,434 --> 01:06:25,436 At city hall, and... 753 01:06:28,440 --> 01:06:31,443 He was investigating a construction company. 754 01:06:31,443 --> 01:06:35,448 I guess the company didn’t like what he discovered and.... 755 01:06:37,450 --> 01:06:39,453 They put a hit out on him. 756 01:06:43,440 --> 01:06:46,294 You’re doing really well. You’re a survivor. 757 01:06:46,294 --> 01:06:50,298 I hardly recognize you from the guy we brought in three of four weeks ago. 758 01:06:53,302 --> 01:06:55,805 Couldn’t have done it without you. 759 01:06:57,307 --> 01:06:59,309 Well, it’s been really good for me too, 760 01:06:59,309 --> 01:07:02,313 Being given the chance to... 761 01:07:02,313 --> 01:07:05,316 James, you all right? 762 01:07:05,316 --> 01:07:07,318 No, i’m fine. I just-- 763 01:07:07,318 --> 01:07:09,822 Just the mother of all headaches. It’s okay. 764 01:07:09,822 --> 01:07:12,324 It’s all right. It’ll go away. 765 01:07:12,324 --> 01:07:14,327 Like pain always does. 766 01:07:17,330 --> 01:07:19,333 So, James... 767 01:07:19,333 --> 01:07:22,336 You can’t stay in the shelter for much longer. 768 01:07:22,336 --> 01:07:26,341 It’s really only meant for temporary accommodation. 769 01:07:27,342 --> 01:07:29,344 We need the bed. 770 01:07:29,344 --> 01:07:31,848 So, do you have somewhere to go 771 01:07:31,848 --> 01:07:34,850 Or will you just go back on the streets? 772 01:07:34,850 --> 01:07:37,354 No, no, I have somewhere to go. 773 01:08:18,402 --> 01:08:21,405 Come on, you can’t stay here. 774 01:08:23,408 --> 01:08:25,911 ...It’s just that you don’t know anything about him. 775 01:08:25,911 --> 01:08:27,913 I mean, who is he? 776 01:08:29,915 --> 01:08:32,418 - Hey. - Hey. 777 01:08:42,430 --> 01:08:44,934 - It’ll be all right. - Be careful. 778 01:08:46,435 --> 01:08:48,938 Hey, baby, where you going? - See you tomorrow. 779 01:09:06,958 --> 01:09:08,961 This is it. 780 01:09:23,978 --> 01:09:24,980 Oh. 781 01:09:27,483 --> 01:09:30,988 We, uh-- we eat in here. 782 01:09:35,492 --> 01:09:37,996 Okay, i’ll show you the bedrooms. 783 01:09:58,018 --> 01:10:01,523 And this will be your room, while you’re here. 784 01:10:01,523 --> 01:10:05,028 Aby, - that’s Caitlin. I’ll let you get yourself sorted. 785 01:10:05,028 --> 01:10:07,029 - Okay. Thank you. - Okay. 786 01:10:17,041 --> 01:10:19,544 You’re the best, mo. 787 01:10:21,045 --> 01:10:24,049 Hey, baby. Thank you. 788 01:10:31,558 --> 01:10:34,562 Caitlin, this is James, who I told you about. 789 01:10:36,564 --> 01:10:38,566 - Hello, James. - Hey. 790 01:10:38,566 --> 01:10:41,070 Well, thanks for letting me stay at your house. 791 01:10:41,070 --> 01:10:43,572 That’s okay. 792 01:10:43,572 --> 01:10:46,076 People shouldn’t be alone. 793 01:10:46,076 --> 01:10:48,578 You know, they go crazy. 794 01:10:48,578 --> 01:10:51,582 And then they start to do stupid things. 795 01:10:53,083 --> 01:10:56,086 They forget how the rest of the world lives. 796 01:10:56,086 --> 01:10:58,089 It’s not healthy. 797 01:10:59,090 --> 01:11:01,092 I don’t know what i’m saying. It’s just... 798 01:11:02,595 --> 01:11:04,597 Being in this room, 799 01:11:04,597 --> 01:11:07,100 Where it all-- 800 01:11:07,100 --> 01:11:10,604 There’s just lots of things to remind me. 801 01:11:12,606 --> 01:11:15,110 You got a new fridge. 802 01:11:15,110 --> 01:11:16,110 What? 803 01:11:21,617 --> 01:11:24,120 I mean, that can’t be the one. 804 01:11:27,123 --> 01:11:29,626 No, I had to get rid of that. 805 01:11:31,629 --> 01:11:33,631 I had to get rid of a lot of stuff. 806 01:11:33,631 --> 01:11:36,635 - T rid - excuse me. 807 01:11:40,639 --> 01:11:43,143 Hello? Hi, Gary. 808 01:11:43,143 --> 01:11:45,645 Yeah, everything’s fine. 809 01:11:45,645 --> 01:11:47,647 Tomorrow, um... 810 01:11:47,647 --> 01:11:49,650 I guess so. 811 01:11:49,650 --> 01:11:52,153 Yeah, just gonna need the address. 812 01:11:52,153 --> 01:11:54,656 Hang on, let me find some paper. 813 01:12:04,667 --> 01:12:06,670 Go ahead. 814 01:12:09,172 --> 01:12:11,175 All right, good night. 815 01:12:14,679 --> 01:12:16,181 You’re very efficient. 816 01:12:17,683 --> 01:12:19,685 I didn’t even know there was paper in there. 817 01:12:26,693 --> 01:12:29,697 To the both of us. 818 01:12:29,697 --> 01:12:31,699 I feel like i’ve died and gone to heaven. 819 01:12:31,699 --> 01:12:34,203 Mommy, I woke up. 820 01:12:36,705 --> 01:12:39,208 Oh, sweetie. 821 01:12:39,208 --> 01:12:41,210 You want a story, huh? 822 01:12:44,881 --> 01:12:46,884 Careful. Okay. 823 01:12:49,386 --> 01:12:51,389 Is this any good to you? 824 01:12:51,389 --> 01:12:53,391 It’s Eric’s. 825 01:12:53,391 --> 01:12:55,393 It was Eric’s. 826 01:12:55,393 --> 01:12:57,396 No, no. You can’t beat me! 827 01:12:57,396 --> 01:13:00,900 - You can’t! - Go Katie! Whoo, yeah! 828 01:13:00,900 --> 01:13:03,404 Look ma, no ha-- i-- 829 01:13:04,905 --> 01:13:06,907 - Oh. - Are you okay? 830 01:13:06,907 --> 01:13:09,411 Yep, i’m indestructible. 831 01:13:09,411 --> 01:13:12,914 I won! I won, mommy! I won! Yes! 832 01:13:12,914 --> 01:13:14,917 Yeah! 833 01:13:14,917 --> 01:13:16,919 You sure you have everything? 834 01:13:16,919 --> 01:13:19,923 - Don’t worry, mommy. - You’re gonna call me, right? 835 01:13:19,923 --> 01:13:21,425 Yeah, yeah, yeah. 836 01:13:24,427 --> 01:13:27,932 Hi, everyone. Right on time. 837 01:13:31,436 --> 01:13:32,938 Hey, girls. 838 01:13:32,938 --> 01:13:34,940 Hey. 839 01:13:34,940 --> 01:13:37,444 All right, have a great weekend. 840 01:13:37,444 --> 01:13:40,446 You’ll still be here when I get back, right? 841 01:13:40,446 --> 01:13:43,450 Yeah, yeah, yeah. 842 01:13:43,450 --> 01:13:45,953 Thanks a million, Maureen. 843 01:13:45,953 --> 01:13:48,457 Behave yourself. 844 01:13:48,457 --> 01:13:50,458 - Okay, girls. - Buckle up. 845 01:13:50,458 --> 01:13:52,961 - Bye. - Have fun, guys. 846 01:14:03,974 --> 01:14:06,978 But you can’t feel guilty. 847 01:14:06,978 --> 01:14:09,981 I mean, there’s no point in feeling guilty. 848 01:14:12,484 --> 01:14:14,486 It happened. 849 01:14:14,486 --> 01:14:16,488 I mean, it just happened. 850 01:14:18,491 --> 01:14:21,494 Somewhere out there there are people who are guilty. 851 01:14:23,497 --> 01:14:25,499 But they’ll be punished. 852 01:14:27,501 --> 01:14:29,504 You and me... 853 01:14:30,505 --> 01:14:33,508 We just gotta move on with things. 854 01:14:35,511 --> 01:14:37,513 I know. 855 01:14:39,516 --> 01:14:42,019 Talking to you-- 856 01:14:42,019 --> 01:14:45,022 talking it all out. 857 01:14:52,031 --> 01:14:54,534 We’re okay-- you and me, huh? 858 01:15:05,546 --> 01:15:07,548 You remember the other night, 859 01:15:07,548 --> 01:15:09,551 When I said i’d died and gone to heaven? 860 01:15:09,551 --> 01:15:11,553 Yeah. 861 01:15:11,553 --> 01:15:14,057 I wasn’t joking. 862 01:15:14,057 --> 01:15:16,059 I did die back there, 863 01:15:17,560 --> 01:15:20,064 And i’ve been reborn. 864 01:15:21,565 --> 01:15:23,567 I mean, I am-- 865 01:15:23,567 --> 01:15:27,572 The person I was is dead, and I am a new person now. 866 01:15:27,572 --> 01:15:30,575 I can start over. I can just... 867 01:15:30,575 --> 01:15:32,578 Leave that all behind me. 868 01:15:36,583 --> 01:15:40,087 We don’t really know each other, do we, James? 869 01:15:41,088 --> 01:15:43,592 We know enough. 870 01:15:49,098 --> 01:15:52,602 This is gonna sound really stupid, but... 871 01:15:53,602 --> 01:15:56,106 We share something. 872 01:15:56,106 --> 01:15:59,109 I don’t-- i’m not really sure what, 873 01:16:00,111 --> 01:16:03,114 But when I first met you, 874 01:16:03,114 --> 01:16:07,119 I felt like I already knew you. 875 01:16:07,119 --> 01:16:09,121 Something... 876 01:16:14,627 --> 01:16:16,630 Why am I doing this? 877 01:16:19,133 --> 01:16:21,135 It beats me. 878 01:16:25,640 --> 01:16:28,144 Your scars... 879 01:16:30,146 --> 01:16:32,649 They’re so sexy. 880 01:16:52,172 --> 01:16:55,676 It’s okay. 881 01:17:01,766 --> 01:17:04,270 Oh, man! Look at this, huh?! 882 01:17:04,270 --> 01:17:08,274 The sun is shining! And the king is back in town! 883 01:17:08,274 --> 01:17:11,277 That’s right! Up and at ’em, world! 884 01:17:11,277 --> 01:17:13,781 Look out, ’cause i’m gonna do it, Susan! 885 01:17:13,781 --> 01:17:16,284 Yeah, i’m gonna rejoin the human race. 886 01:17:16,284 --> 01:17:18,786 - Here I go! - Go carefully. 887 01:17:21,290 --> 01:17:23,792 Good start. 888 01:17:23,792 --> 01:17:25,295 Yeah. 889 01:17:50,323 --> 01:17:51,825 One more time. 890 01:17:54,829 --> 01:17:57,332 And he’s off! 891 01:18:31,371 --> 01:18:33,373 What the fuck?! Don’t fucking do that, man! 892 01:18:33,373 --> 01:18:35,376 What’s the matter, ants in your pants? 893 01:18:35,376 --> 01:18:38,379 Jesus Christ, Sean. What the fuck are you doing? What the fuck! 894 01:18:38,379 --> 01:18:41,383 - What if they fucking followed you, man? - Would you frickin’ relax? 895 01:18:41,383 --> 01:18:44,386 Calm down. Everything’s fine, everything’s cool. No one knows i’m here. 896 01:18:44,386 --> 01:18:45,889 - Everything’s cool? - Yeah. 897 01:18:45,889 --> 01:18:47,891 I can’t go home, I can’t go to work. 898 01:18:47,891 --> 01:18:50,394 I can’t do fucking shit. 899 01:18:50,394 --> 01:18:52,396 I’m afraid they might get me. 900 01:18:52,396 --> 01:18:56,400 I’m gonna make everything all right. All right? 901 01:18:56,400 --> 01:18:58,904 I’m scared, okay? 902 01:18:58,904 --> 01:19:01,407 They’re not gonna get you. 903 01:19:01,407 --> 01:19:03,910 I’m scared of you, you fucker. 904 01:19:03,910 --> 01:19:06,913 Me? 905 01:19:06,913 --> 01:19:08,916 I’m just an ordinary guy. 906 01:19:28,939 --> 01:19:30,941 Now, i’m back on my feet. 907 01:19:30,941 --> 01:19:32,944 I just need to tie up a few loose ends. 908 01:19:32,944 --> 01:19:34,946 Some things I gotta know. 909 01:19:34,946 --> 01:19:37,450 I don’t want anything to jeopardize what I got. 910 01:19:37,450 --> 01:19:39,952 Anything? What? 911 01:19:39,952 --> 01:19:44,958 Anyone. You followed them, you found things out. There’s shit I gotta know. 912 01:19:44,958 --> 01:19:47,961 Your file? What about the file? 913 01:19:47,961 --> 01:19:50,965 Yeah, but there’s some stuff that’s not in the file. Addresses. 914 01:19:50,965 --> 01:19:53,969 Shit. 915 01:19:53,969 --> 01:19:56,472 Oh, shit! My file! 916 01:19:56,472 --> 01:19:59,976 Oh, my fucking file! You stupid fuck! 917 01:20:01,477 --> 01:20:03,479 Whoa! 918 01:20:03,479 --> 01:20:05,983 Susan? 919 01:20:07,484 --> 01:20:09,486 Susan? 920 01:20:09,486 --> 01:20:11,489 Are you home? 921 01:20:28,008 --> 01:20:30,011 Who are you? 922 01:20:31,012 --> 01:20:33,014 Susan... 923 01:20:33,014 --> 01:20:35,017 Who are you? 924 01:20:35,017 --> 01:20:37,520 Susan, I thought I could make it better. 925 01:20:37,520 --> 01:20:40,023 It wasn’t my fault. I thought I could make it-- 926 01:20:40,023 --> 01:20:41,525 How could you do it? 927 01:20:41,525 --> 01:20:44,027 - It wasn’t me. - Then who was it! 928 01:20:44,027 --> 01:20:46,531 You destroyed everything! 929 01:20:46,531 --> 01:20:48,032 And then you come back here! 930 01:20:48,032 --> 01:20:51,036 - Just let me talk for-- - talk?! 931 01:20:51,036 --> 01:20:54,039 What could you possibly say?! What lies?! 932 01:20:54,039 --> 01:20:57,043 There’s nothing you could say! There’s nothing you could say! 933 01:20:57,043 --> 01:21:01,047 - Susan-- - I feel sick. 934 01:21:01,047 --> 01:21:04,552 My skin where you touched me-- my lips! 935 01:21:04,552 --> 01:21:07,054 No! No, no! 936 01:21:12,560 --> 01:21:14,063 It’s locked. 937 01:21:21,071 --> 01:21:23,574 That door’s locked too. 938 01:21:23,574 --> 01:21:25,576 All the doors and windows are locked. 939 01:21:25,576 --> 01:21:27,578 I called the police. 940 01:21:27,578 --> 01:21:29,580 It’s over. 941 01:21:39,092 --> 01:21:41,094 Susan. Susan, i’m sorry about-- 942 01:21:42,596 --> 01:21:45,099 Sorry? 943 01:21:46,600 --> 01:21:47,601 Ow! 944 01:21:49,104 --> 01:21:51,106 Susan, please let me go. 945 01:21:51,106 --> 01:21:52,608 - I’m not gonna hurt you. - What? 946 01:21:54,110 --> 01:21:56,613 - Give me the-- - no! 947 01:21:56,613 --> 01:21:58,614 Put it down! 948 01:21:59,615 --> 01:22:00,617 No! 949 01:22:00,617 --> 01:22:02,619 Susan, Susan, wait! 950 01:22:04,621 --> 01:22:07,625 Stop, please. I don’t want to do this. 951 01:22:10,128 --> 01:22:12,131 Don’t make me fight you! 952 01:22:19,139 --> 01:22:21,141 - I don’t want to hurt you! - Hurt me? 953 01:22:21,141 --> 01:22:23,144 Hurt me?! 954 01:22:28,149 --> 01:22:30,653 For god’s sake, stop it! Just listen. 955 01:22:30,653 --> 01:22:33,155 Where’s the key? 956 01:22:35,658 --> 01:22:37,160 No! No! 957 01:22:37,160 --> 01:22:40,164 Give me the fucking key! 958 01:22:44,668 --> 01:22:47,172 Susan? 959 01:22:58,185 --> 01:23:01,188 No. No. 960 01:23:19,142 --> 01:23:21,595 Hey, becket! Becket! 961 01:23:21,595 --> 01:23:24,598 Becket, it’s him! Come on! 962 01:23:30,105 --> 01:23:33,109 Crawley, where the fuck are you, you little douche bag? 963 01:23:33,109 --> 01:23:35,612 Shut up and listen. 964 01:23:35,612 --> 01:23:38,615 I want it over. We gotta finish this. 965 01:23:38,615 --> 01:23:41,618 I’ve got the file. You want it, you come and get it. 966 01:23:41,618 --> 01:23:45,623 - Yeah, where? Onna make - needs to be out of town. Somewhere no one will see us. 967 01:23:47,625 --> 01:23:51,130 - What about my place in the desert? - I don’t know. 968 01:23:51,130 --> 01:23:53,132 Come on-- what do you mean, you don’t know? 969 01:23:53,132 --> 01:23:56,136 Okay. All right, I guess I could be there in a couple hours. 970 01:23:56,136 --> 01:23:59,139 - That give you enough time? - No problem. We’ll see you there. 971 01:24:30,676 --> 01:24:32,178 Fuckers. 972 01:25:27,743 --> 01:25:29,745 Hello, duke. 973 01:25:50,770 --> 01:25:52,272 I’m fixing things, duke. 974 01:25:54,275 --> 01:25:56,778 First thing I gotta do is remove all evidence of myself. 975 01:25:56,778 --> 01:26:00,282 Like I never existed. That’s what you wanted, right? 976 01:26:00,282 --> 01:26:04,286 So, I guess we should start with disguising that wound on your neck, okay? 977 01:26:04,286 --> 01:26:05,789 Okay. 978 01:26:07,790 --> 01:26:10,793 I want the cops sorting through this mess till the end of time, duke. 979 01:26:10,793 --> 01:26:12,796 I don’t want them ever to find me. 980 01:26:49,339 --> 01:26:51,843 You know what, duke? I’m not a professional, 981 01:26:51,843 --> 01:26:53,344 But I do a nice job. 982 01:27:12,366 --> 01:27:13,367 Look at her. 983 01:27:16,371 --> 01:27:18,373 We could have been happy together, me and her... 984 01:27:19,875 --> 01:27:21,877 If it wasn’t for you guys. 985 01:27:26,383 --> 01:27:28,886 You like barbecues, right, duke? 986 01:28:32,460 --> 01:28:35,965 Just quit your griping, and do as you’re told. 987 01:28:35,965 --> 01:28:37,966 - But this is bullshit, man. - No! Shut the fuck up 988 01:28:37,966 --> 01:28:39,969 And get in the house. It’s easy. 989 01:28:39,969 --> 01:28:42,972 Motherfucker. 990 01:28:42,972 --> 01:28:46,977 This is getting too weird. Wayne. Motherfuck! 991 01:28:46,977 --> 01:28:49,480 All right. All right, listen, 992 01:28:49,480 --> 01:28:52,484 That little fucker’s around here somewhere. I want him now. 993 01:28:52,484 --> 01:28:53,986 Let’s finish it. 994 01:28:53,986 --> 01:28:56,488 All right, carl, you check upstairs, all right? 995 01:28:56,488 --> 01:28:58,491 Becket, you check out by the shed. 996 01:28:58,491 --> 01:29:00,994 I’ll check all around outside. Hey, hey! 997 01:29:00,994 --> 01:29:04,498 - No fuck ups. - It’s too late for that, man. 998 01:29:04,498 --> 01:29:06,500 All right, come on. Let’s go! 999 01:29:09,003 --> 01:29:11,005 Bullshit. 1000 01:29:17,513 --> 01:29:21,018 Fucking hog fill. 1001 01:29:40,540 --> 01:29:42,542 Oh, shit! 1002 01:29:45,045 --> 01:29:46,046 Ah! 1003 01:30:29,598 --> 01:30:31,600 Duke, Jesus. 1004 01:30:33,602 --> 01:30:36,106 What the fuck is he up to? 1005 01:30:36,106 --> 01:30:39,108 All right, get carl, come on! 1006 01:30:39,108 --> 01:30:41,111 We’ll finish this now, go! 1007 01:30:43,113 --> 01:30:46,117 Oh, shit. 1008 01:30:50,622 --> 01:30:52,625 Shit. 1009 01:30:52,625 --> 01:30:55,128 Carl! 1010 01:30:56,128 --> 01:30:58,632 Shit, man! Jesus, man! 1011 01:30:58,632 --> 01:31:01,135 What happened? Where is he?! 1012 01:31:01,135 --> 01:31:04,639 He’s upstairs. He’s upstairs. 1013 01:31:06,140 --> 01:31:07,642 - He’s here! Pened? - What? 1014 01:31:07,642 --> 01:31:08,644 He’s here! 1015 01:31:08,644 --> 01:31:11,147 Ahh! 1016 01:31:11,147 --> 01:31:13,649 Oh! Oh, shit! 1017 01:31:14,651 --> 01:31:17,654 Oh! 1018 01:31:27,666 --> 01:31:30,169 What the fuck?! 1019 01:31:30,169 --> 01:31:32,171 That’s gasoline. 1020 01:31:32,171 --> 01:31:34,674 Ah! 1021 01:31:36,175 --> 01:31:38,679 What the fuck do you think you’re doing, Crawley?! 1022 01:31:38,679 --> 01:31:41,182 Cleaning up. 1023 01:31:42,182 --> 01:31:44,185 I was willing to make a deal! 1024 01:31:46,187 --> 01:31:49,191 - Bullshit. - You fuck. 1025 01:31:49,191 --> 01:31:50,693 I’ll fucking kill you! 1026 01:31:53,195 --> 01:31:55,198 It’s all over, ray. 1027 01:32:02,707 --> 01:32:04,209 Wait. Wait, wait, wait. 1028 01:32:04,209 --> 01:32:06,211 You shouldn’t have fucked with me. 1029 01:32:06,211 --> 01:32:09,214 - Wait, this is your fault, man! - Goodbye, ray. 1030 01:32:09,214 --> 01:32:11,718 Wait, wait! 1031 01:32:22,229 --> 01:32:25,233 - Help me! Man! - Get real. 1032 01:32:32,742 --> 01:32:36,247 Oh, shit. Oh, shit. 1033 01:32:37,748 --> 01:32:40,252 You didn’t need to do this. 1034 01:32:40,252 --> 01:32:42,253 Yes, I did. 1035 01:32:42,253 --> 01:32:45,758 - Where’s ray? - Dead. 1036 01:32:45,758 --> 01:32:48,261 Oh, shit. 1037 01:32:48,261 --> 01:32:50,262 That’s carl’s line. 1038 01:32:50,262 --> 01:32:52,265 Look, it’s finished. 1039 01:32:52,265 --> 01:32:54,267 It’s over. 1040 01:32:54,267 --> 01:32:56,770 I had nothing to do with this. Help me, please. 1041 01:32:58,272 --> 01:33:00,775 My back. 1042 01:33:00,775 --> 01:33:03,279 Something happened to my back, please help me. 1043 01:33:04,780 --> 01:33:06,782 Just help me! 1044 01:33:06,782 --> 01:33:09,786 Oh, god. 1045 01:33:09,786 --> 01:33:12,789 Oh god, I feel so cold! 1046 01:33:16,794 --> 01:33:20,799 Please help me. If I stay here i’ll die. 1047 01:33:20,799 --> 01:33:22,801 I’ll die! 1048 01:33:26,806 --> 01:33:28,808 Why? 1049 01:33:28,808 --> 01:33:30,810 There needs to be a reason? 1050 01:33:35,315 --> 01:33:37,318 I’ll tell you what this is all about. 1051 01:33:39,320 --> 01:33:41,322 You ever watch ants? 1052 01:33:41,322 --> 01:33:43,826 - Ants? - Ants. 1053 01:33:43,826 --> 01:33:45,328 Saw some at the zoo once. 1054 01:33:46,829 --> 01:33:48,832 Thousands of them, just... 1055 01:33:48,832 --> 01:33:51,835 Eating, shitting, fucking, dying. 1056 01:33:51,835 --> 01:33:54,839 Just like they always have for millions of years. 1057 01:33:54,839 --> 01:33:56,841 What are you talking about? 1058 01:33:56,841 --> 01:33:59,344 What are you trying to say? 1059 01:34:01,346 --> 01:34:03,849 What i’m trying to say... 1060 01:34:03,849 --> 01:34:06,353 Is that it doesn’t matter what any of us do. 1061 01:34:06,353 --> 01:34:08,354 It’s a shitty world. 1062 01:34:08,354 --> 01:34:10,356 Or it’s the best of all possible worlds, 1063 01:34:10,356 --> 01:34:12,860 Just depends on how you look at it. 1064 01:34:12,860 --> 01:34:15,363 But there’s nothing anybody can do about it. 1065 01:34:15,363 --> 01:34:18,366 The ants will keep on doing what they do 1066 01:34:18,366 --> 01:34:20,869 And we just keep on doing what we do. 1067 01:34:21,870 --> 01:34:23,873 In a few minutes you’ll be dead. 1068 01:34:23,873 --> 01:34:26,876 And there’s nothing any of us can do about that. 1069 01:34:26,876 --> 01:34:28,879 I never did anything wrong. 1070 01:34:30,380 --> 01:34:32,883 It doesn’t work like that, becket. 1071 01:34:34,886 --> 01:34:37,889 Please, I never beat you. 1072 01:34:37,889 --> 01:34:40,393 I looked after you, please. 1073 01:34:44,897 --> 01:34:47,901 Nothing matters anymore, becket, 1074 01:34:47,901 --> 01:34:49,903 ’Cause you’re dead. 1075 01:34:52,907 --> 01:34:54,909 You-- you’re going to kill us then? 1076 01:34:57,412 --> 01:34:59,915 That’s what I do. 1077 01:35:02,417 --> 01:35:04,921 Oh, shit. 1078 01:35:14,933 --> 01:35:16,935 Re Crawley, come back! 1079 01:35:18,436 --> 01:35:22,942 Help me! Help me! 1080 01:35:29,950 --> 01:35:32,454 Crawley! Oh, god! 1081 01:35:43,466 --> 01:35:45,969 Crawley! 1082 01:35:51,475 --> 01:35:53,477 Help me! 1083 01:36:18,007 --> 01:36:20,009 Crawley? 1084 01:36:20,009 --> 01:36:23,514 - Crawley? Crawley! - Oh, shit. 1085 01:36:23,514 --> 01:36:26,016 No! No! 1086 01:36:27,517 --> 01:36:30,021 No! 1087 01:36:31,522 --> 01:36:34,526 Oh, no! 74192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.