Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,178 --> 00:00:10,097
Why didn't you come yesterday?
I already had it done.
2
00:00:13,587 --> 00:00:15,540
Stainless steel.
- Put it here.
3
00:00:42,208 --> 00:00:44,520
Budge up, out of the way.
4
00:02:18,522 --> 00:02:20,012
in the film
5
00:02:20,552 --> 00:02:23,946
MID-LIFE DELIGHTS
6
00:02:24,143 --> 00:02:26,504
What was the house number?
- Hold on, I'll check.
7
00:02:27,043 --> 00:02:29,084
Fedyuninski 40.
8
00:02:30,981 --> 00:02:32,318
Turn it up.
9
00:02:32,582 --> 00:02:37,625
Can one change oneself
or is it all set in stone?
10
00:02:38,045 --> 00:02:42,375
While women come with problems
before the divorce
11
00:02:42,659 --> 00:02:45,191
to see whether
something could be done,
12
00:02:45,499 --> 00:02:48,130
many men have come...
- Make a left here.
13
00:02:48,447 --> 00:02:52,930
... who is at fault and whether
they should blame themselves.
14
00:02:53,258 --> 00:02:57,082
We have noted that
the average age is
15
00:02:57,415 --> 00:03:03,716
36 for men and 34 for women.
16
00:03:04,001 --> 00:03:08,544
You said that men often come
after the divorce.
17
00:03:08,844 --> 00:03:10,738
But shouldn't they come before?
18
00:03:19,871 --> 00:03:22,096
Hello! - Hello!
- Good day!
19
00:03:26,117 --> 00:03:28,347
No, don't go.
- What is its name?
20
00:03:28,639 --> 00:03:32,076
Taufa.
- Taufa, yes...
21
00:03:33,007 --> 00:03:35,560
A boy...
- No, it's a girl.
22
00:03:35,805 --> 00:03:39,203
Yes, a girl,
we are currently on heat.
23
00:03:40,389 --> 00:03:43,034
Oh, we are on heat...
24
00:03:53,689 --> 00:03:57,760
Are all the unwell here?
Let's get a move on!
25
00:05:02,199 --> 00:05:05,530
Now you'll find out all about yourself!
- Get in.
26
00:05:09,850 --> 00:05:11,867
Hello.
- Hello.
27
00:05:12,096 --> 00:05:14,727
Fill it up, 40 litres.
- Grade 76, was it?
28
00:05:15,131 --> 00:05:17,324
Have you got any oil?
- Should get some next week.
29
00:05:17,745 --> 00:05:19,784
Towards the end?
- Yes, not before.
30
00:05:21,673 --> 00:05:23,666
Silva, give me some cash.
31
00:05:25,299 --> 00:05:26,893
Thanks.
32
00:05:28,303 --> 00:05:32,868
Pille Loorits, born on
29 January 1951. - Correct.
33
00:05:33,432 --> 00:05:40,369
Lived on this Earth 12,755 days.
- 12,755? - Yes.
34
00:05:40,885 --> 00:05:44,522
Could just as well erase the last day
because of that bastard.
35
00:05:46,002 --> 00:05:50,692
I don't get this. - Here's June,
pluses here, minuses there.
36
00:05:53,115 --> 00:05:57,493
This here is the emotional state
I is for intellectual.
37
00:05:57,955 --> 00:06:03,361
That's a state we don't have.
- P is physical. - And S is sexual.
38
00:06:03,622 --> 00:06:07,354
That's another state we don't have.
- Put your seatbelt on. - Done.
39
00:06:15,057 --> 00:06:17,448
Is Helena riding with them?
- I guess so.
40
00:06:18,858 --> 00:06:22,912
You're having a non-day today.
- My whole life is a non-day.
41
00:06:23,611 --> 00:06:27,571
Oh shut up.
What would I do without you?
42
00:06:27,761 --> 00:06:31,776
Same as with me, only with
someone else. - Silly you!
43
00:06:54,818 --> 00:06:57,389
God, how I love travelling.
44
00:06:57,705 --> 00:07:01,110
If it was possible,
I would not do anything else.
45
00:07:01,411 --> 00:07:05,157
Kulli Meeta at our office recently
went to Austria... - Australia.
46
00:07:05,362 --> 00:07:07,802
No doubt you know better
where she went.
47
00:07:08,127 --> 00:07:12,301
The trip was expensive, but Austrian
nature, mountains... - Australian.
48
00:07:12,842 --> 00:07:14,819
Please do shut up.
49
00:07:15,120 --> 00:07:17,784
Wish I could go to Paris, even once!
50
00:07:22,287 --> 00:07:23,473
What is it?
51
00:07:25,515 --> 00:07:26,899
Airport.
52
00:07:27,662 --> 00:07:31,314
Go on, go to Paris.
By the way, it's in France.
53
00:07:31,917 --> 00:07:35,424
You know what, you're a bastard.
54
00:08:12,417 --> 00:08:15,174
Yes, everyone should visit Paris.
55
00:08:16,697 --> 00:08:19,417
But I'd like to go to Domrémy village.
56
00:08:20,627 --> 00:08:24,344
Where Joan of Arc was born.
57
00:08:27,134 --> 00:08:32,862
Did you know that Joan of Arc
also had healing powers? - Like Nigul?
58
00:08:33,258 --> 00:08:38,865
I know she was 16 when Duke Charles
of Lorraine sent for her.
59
00:08:39,421 --> 00:08:42,221
I wonder how she healed that Charles?
60
00:08:45,235 --> 00:08:49,245
She told Charles
that he had to heal his soul
61
00:08:49,522 --> 00:08:52,950
and go back to his virtuous wife.
62
00:08:53,355 --> 00:08:57,290
As for me, I am fine
and we could turn back and go home.
63
00:08:57,559 --> 00:09:01,989
But you are not the Duke of Lorraine.
- Yes, I am a bastard.
64
00:09:04,436 --> 00:09:08,049
Please stop the car. I...
65
00:09:10,358 --> 00:09:12,011
Please let me out.
66
00:09:16,620 --> 00:09:20,145
You going to Paris as well?
- I left my coat in Silva's car.
67
00:09:35,507 --> 00:09:37,954
Will you stop acting like a pig?
68
00:09:38,207 --> 00:09:42,794
What can Helena now think of us?
You're the same with the child.
69
00:09:42,999 --> 00:09:48,096
That's why he no longer...
- Why do you, women, whine all the time?
70
00:09:49,645 --> 00:09:52,867
What is wrong with you?
No sense of humour whatsoever.
71
00:09:54,324 --> 00:09:57,168
Tell me, what is our life worth?
72
00:09:57,835 --> 00:10:03,879
I think I'm a pretty nice guy:
funny, hardworking, nice to women.
73
00:10:32,840 --> 00:10:34,430
Silva!
74
00:10:35,219 --> 00:10:38,440
Silva, stop the car!
75
00:11:09,184 --> 00:11:11,799
What happened, miss?
- Oh, nothing, everything is fine.
76
00:11:11,988 --> 00:11:15,799
Perhaps I can help?
- Can I phone from the car? - Of course.
77
00:11:30,763 --> 00:11:34,351
We're going in such a big bunch,
I'm not sure he'll even see us.
78
00:11:34,556 --> 00:11:39,317
Oh, he will. Everybody
has always agreed to see me.
79
00:11:40,845 --> 00:11:45,983
What's with Helena, why is she coming?
- No idea, but she did insist.
80
00:11:47,416 --> 00:11:49,752
A free single woman,
does what she wants.
81
00:11:51,649 --> 00:11:53,585
Wouldn't you like to be free?
82
00:11:55,614 --> 00:11:58,349
No, believe it or not.
- Why?
83
00:12:01,049 --> 00:12:03,561
I guess I still believe in you.
84
00:12:12,780 --> 00:12:16,277
Oh, here we go.
- Just what we needed. - You be quiet.
85
00:12:18,931 --> 00:12:23,166
Give me the licence. Pull your feet
back, they're always in the way.
86
00:12:23,937 --> 00:12:27,654
Militia lieutenant Kaseorg.
Your documents, please. - Here you are.
87
00:12:28,026 --> 00:12:30,357
What's the matter? What is it?
88
00:12:31,825 --> 00:12:34,712
Have you not lost anything?
89
00:12:36,384 --> 00:12:39,879
We didn't tell her to get off,
she wanted to. - She herself wanted.
90
00:12:40,059 --> 00:12:42,547
You be quiet, get in the car.
91
00:12:42,728 --> 00:12:47,033
Alright. Assaku station informed us
that your acquaintance is there.
92
00:12:47,262 --> 00:12:51,362
Go and pick her up and be more
careful in the future. You may go.
93
00:12:52,173 --> 00:12:55,260
Is everything alright?
- Yes, just drive on.
94
00:12:56,096 --> 00:12:59,112
Hello, they are here...
Yes... Yes.
95
00:13:00,233 --> 00:13:02,402
Very well, come here. Over.
96
00:13:02,735 --> 00:13:05,551
You will be picked up in a minute.
- Really? Thank you.
97
00:13:05,812 --> 00:13:07,932
You don't believe me,
but that's how it was.
98
00:13:08,201 --> 00:13:12,798
She was leading armies at 17.
- I know, she was under-age.
99
00:13:14,103 --> 00:13:19,246
Her wits were so sharp
that the entire committee was unable
100
00:13:19,579 --> 00:13:25,742
to confuse her with any canon law
or theological question.
101
00:13:27,016 --> 00:13:29,384
But they interrogated her
for three weeks.
102
00:13:30,937 --> 00:13:34,270
Old men were amazed at her
spiritual education. - Yeah, yeah,
103
00:13:35,081 --> 00:13:40,389
But education is not everything. We here
have seen such intellectuals that...
104
00:13:40,777 --> 00:13:45,407
Actually, it was not Joan of Arc's wits
that saved France. - What then?
105
00:13:46,066 --> 00:13:48,689
Divine providence.
106
00:13:49,804 --> 00:13:53,497
What?
- Divine providence.
107
00:13:56,783 --> 00:14:01,621
May I see your document?
- Yes, I only have my work certificate.
108
00:14:02,600 --> 00:14:08,022
What happened back then was a miracle,
but we are no longer able to believe it.
109
00:14:08,842 --> 00:14:13,005
At 13, she began hearing voices,
and later, saints appeared to her.
110
00:14:14,398 --> 00:14:18,168
You work at the central library?
- Yes, as a bibliographer-programmer.
111
00:14:18,556 --> 00:14:21,922
If you want, I could calculate
your bio-periods. - What for?
112
00:14:22,072 --> 00:14:25,008
You will learn when you non-day is.
- We do not have non-days here.
113
00:14:25,181 --> 00:14:30,007
What was Joan of Arc otherwise like?
- She had a good figure and high bust.
114
00:14:30,293 --> 00:14:35,697
That's what historical documents say.
- Are there no photos left of her?
115
00:14:48,386 --> 00:14:50,160
Thank you.
116
00:14:54,570 --> 00:14:57,704
That was Hubert Raud.
- Who?
117
00:15:03,124 --> 00:15:04,813
It was a long time ago.
118
00:15:06,534 --> 00:15:09,572
When Hubert was drinking,
a child was out of the question.
119
00:15:10,088 --> 00:15:15,414
And then we were verging on divorce.
- Tõnu and me are still verging.
120
00:15:16,042 --> 00:15:19,343
Now it seems we're too late.
121
00:15:20,530 --> 00:15:22,276
Look, a cow.
122
00:15:24,012 --> 00:15:29,114
It is never late. Believe me,
a child would fix everything.
123
00:15:30,115 --> 00:15:33,027
I no longer know
whether it would or wouldn't.
124
00:15:36,264 --> 00:15:40,304
Well, Nigul should definitely
be able to help you with that.
125
00:15:40,987 --> 00:15:45,781
I'd like your brother Hubert
to help me with that.
126
00:15:54,192 --> 00:15:57,014
It went so swiftly for Tõnu and me.
127
00:15:58,176 --> 00:16:04,642
After tech school, I was training
at the factory sanitarium diner.
128
00:16:06,268 --> 00:16:11,598
Middle-aged people with their kids -
I could have died of boredom.
129
00:16:13,085 --> 00:16:16,372
The chef was practically
the only single man.
130
00:16:19,816 --> 00:16:22,506
We even kissed with him.
131
00:16:23,453 --> 00:16:25,752
He smelt of vanilla.
132
00:16:26,690 --> 00:16:28,812
And the suddenly I thought,
133
00:16:29,256 --> 00:16:32,190
what if that is
what I've been waiting for.
134
00:16:33,536 --> 00:16:37,397
But that night at the club
I saw my Tõnu.
135
00:16:37,875 --> 00:16:45,843
Oh, he was tanned,
hair sun-bleached, teeth white.
136
00:16:46,352 --> 00:16:48,783
And when he smiled...
137
00:17:01,790 --> 00:17:05,857
In spring, Evelin was born.
Look, I brought a photo.
138
00:17:06,956 --> 00:17:10,263
Yes, Evelin is a pretty girl.
139
00:17:10,636 --> 00:17:17,970
Pretty, but terribly stubborn -
hasn't talked to us for a week.
140
00:17:18,158 --> 00:17:23,880
Comes home, wraps herself up
and gazes emptily at one spot.
141
00:17:24,077 --> 00:17:28,423
In love. - I don't think so.
Nigul will tell what's wrong with her.
142
00:17:29,035 --> 00:17:33,601
I was like that in the ninth grade.
It will pass, no need for Nigul.
143
00:17:33,966 --> 00:17:37,212
Well, Tõnu and me need Nigul.
144
00:17:52,546 --> 00:17:55,201
Hey, listen, don't be startled.
- Dear god...
145
00:17:55,502 --> 00:17:58,714
I am Ott, a student from Tartu.
146
00:17:59,429 --> 00:18:03,902
I thought that such nice,
humane-looking ladies.
147
00:18:04,195 --> 00:18:06,842
So I stepped in, to maybe
get a lift with you to Tartu.
148
00:18:06,992 --> 00:18:10,555
We are going to Põltsamaa,
so sod off right now. - Hold on.
149
00:18:10,912 --> 00:18:15,632
Very well, if you're patient,
you can get to Tartu too. - I can?
150
00:18:23,746 --> 00:18:25,617
Is something coming out?
- Yes.
151
00:18:26,636 --> 00:18:30,225
This is the simplest thing.
I've got several more at home.
152
00:18:31,355 --> 00:18:33,028
Like a pipe.
153
00:18:33,679 --> 00:18:35,608
Start collecting them.
154
00:18:35,813 --> 00:18:39,402
At work, one guy collects old locks.
We call him Carl Lock.
155
00:18:40,165 --> 00:18:44,099
I would then be Inhalator Hubert.
- Carl Lock sounds better. - Yes.
156
00:18:46,594 --> 00:18:50,775
Carl once showed me
a book of locks. Very funny.
157
00:18:50,972 --> 00:18:56,762
What exactly? - Chastity belts that were
put on women when men went to war.
158
00:18:57,605 --> 00:19:00,393
Just put a lock on your wife
when going on a business trip.
159
00:19:00,653 --> 00:19:04,935
But if you lose the key,
you have to pick it or weld it open.
160
00:19:05,627 --> 00:19:10,542
There were fine locks in old days.
Like the ones to lock prayer books -
161
00:19:10,795 --> 00:19:15,414
small like wild strawberries.
Honestly, I would lock all the books.
162
00:19:15,611 --> 00:19:18,967
Why? - Too many
smartasses have sprung up.
163
00:19:19,173 --> 00:19:21,491
One should first shovel for 8 hours,
and then read,
164
00:19:21,664 --> 00:19:25,429
otherwise everyone has higher education,
but no one can be bothered to work.
165
00:19:26,240 --> 00:19:28,148
Do you not read books?
166
00:19:28,376 --> 00:19:32,460
One must work,
then there's no need for that crap.
167
00:19:33,479 --> 00:19:36,253
I work.
- It's play, not work.
168
00:19:37,009 --> 00:19:40,689
You'd be the first I'd give
a shovel to. - What about me?
169
00:19:41,604 --> 00:19:44,098
You I'd just lock.
170
00:19:46,905 --> 00:19:49,158
Do you know where
the securest locks are?
171
00:19:49,698 --> 00:19:51,556
Here.
172
00:21:53,998 --> 00:21:59,513
I told you it is better with four.
- Hello, aunt. - Hello.
173
00:22:00,083 --> 00:22:02,492
Hello.
- Hello.
174
00:22:02,737 --> 00:22:07,870
Where is aunt Luise?
- We buried her in early May.
175
00:22:10,123 --> 00:22:12,875
And so now we have a trio.
176
00:22:13,272 --> 00:22:17,157
Mother, I' in a hurry.
- Heavens, you come here once a year...
177
00:22:17,394 --> 00:22:20,226
Edvin asked me to take Roy to Tartu.
- Roy? - Yes.
178
00:22:20,455 --> 00:22:23,245
Roy, where are you?
179
00:22:24,216 --> 00:22:26,943
What are you laughing at?
Who is this?
180
00:22:27,228 --> 00:22:29,743
A seagull.
- Not. it's not. - A cuckoo.
181
00:22:31,105 --> 00:22:35,176
Correct. But who is this?
- A pigeon. - A nightingale.
182
00:22:35,546 --> 00:22:38,758
A lark. - No, it's a nightingale.
- Of course it's a nightingale.
183
00:22:40,866 --> 00:22:44,486
How about this one?
- This bird is Yma Sumac.
184
00:22:44,771 --> 00:22:47,589
Tõnu...
- No, it's a starling.
185
00:22:47,985 --> 00:22:51,974
A starling? - Yes, it sings,
what it has heard in its childhood.
186
00:22:52,505 --> 00:22:54,429
A starling?
- But who is this?
187
00:22:54,578 --> 00:22:58,039
So, a starling is a true polyglot.
- Yes, something like you,
188
00:22:58,254 --> 00:23:00,950
can chirp everything about everything.
189
00:23:01,739 --> 00:23:04,928
Invite the others in as well,
you could even have a cup of tea.
190
00:23:05,110 --> 00:23:08,146
I don't have much at home. We are
performing at the culture house tonight.
191
00:23:08,375 --> 00:23:13,418
We're in a hurry. - Like always!
You come once a year and then hurry.
192
00:23:14,632 --> 00:23:16,103
Hello, madam.
193
00:23:17,327 --> 00:23:21,778
Hubert, darling, hello.
Glad to see you. - Roy, hello.
194
00:23:22,764 --> 00:23:27,987
Why do you always rush and hurry?
And you've wasted away.
195
00:23:28,560 --> 00:23:33,544
We're going to Võru, to see Nigul.
- The quack doctor? - Yes.
196
00:23:33,885 --> 00:23:38,319
What's wrong? - Nothing terrible,
Hubert still gets asthma attacks.
197
00:23:38,548 --> 00:23:41,395
Come on, let's go then.
- You're already going?
198
00:23:43,423 --> 00:23:46,777
Mum, where's the dog leash?
- I'll get it. - Roy, let's go.
199
00:23:47,484 --> 00:23:51,863
That Nigul, he's world famous,
he even heals great men in Moscow.
200
00:23:53,429 --> 00:23:57,702
Look: this is sirsasana,
against indigestion.
201
00:24:01,506 --> 00:24:03,993
Don't hurt yourself.
- No, I won't.
202
00:24:04,525 --> 00:24:08,736
Hello, children, you've arrived!
Come inside, don't squat out here.
203
00:24:08,909 --> 00:24:14,409
Hello, darling. You've lost
so much weight, that's not good.
204
00:24:14,654 --> 00:24:17,235
Wait, I'll take a picture of you.
205
00:24:18,259 --> 00:24:21,124
Roy, let's go on the picture.
- All of you, gather in the centre.
206
00:24:21,360 --> 00:24:24,220
Not me, I'm not presentable.
- Never mind, you look good.
207
00:24:24,457 --> 00:24:26,953
Attention, watch the birdie!
208
00:24:29,531 --> 00:24:32,806
Quick, get in the cars,
let's leg it.
209
00:24:33,099 --> 00:24:37,227
I need to go to the department store.
Is it far? - Bloody bedlam.
210
00:24:37,424 --> 00:24:42,019
We'll walk, come here.
- Listen, next stop: department store.
211
00:24:42,606 --> 00:24:44,400
Did you hear?
212
00:24:54,696 --> 00:24:57,487
Come on girls, hurry.
Come, let's go.
213
00:25:40,942 --> 00:25:43,271
God, how I'd love to live here.
214
00:25:43,547 --> 00:25:48,229
Tõnu wants to buy a farm, but
I don't want to live out in the country.
215
00:25:49,216 --> 00:25:53,133
Would you like to live here? Own house,
sauna, garden. - And mother-in-law.
216
00:25:53,870 --> 00:25:57,722
Do you not get on?
- She is too musical for me.
217
00:25:58,087 --> 00:26:02,186
She divides people in two: those who can
hold a tune and those who can't.
218
00:26:02,407 --> 00:26:05,830
But you can.
- I'm the worst type.
219
00:26:06,435 --> 00:26:09,975
When she heard that I had quit
music school for volleyball, she said
220
00:26:10,212 --> 00:26:15,075
that Silva shouldn't marry me.
- Silva herself has quit most things.
221
00:26:15,264 --> 00:26:17,664
That's supposedly also my fault.
222
00:26:17,869 --> 00:26:22,697
We've been thinking with Tõnu.
You should adopt, if Nigul can't help.
223
00:26:22,926 --> 00:26:26,682
Many people do it. - Don't stick
your nose is other people's business.
224
00:26:27,589 --> 00:26:30,413
Perhaps we still want to see the world.
- You and Silva have seen enough of it.
225
00:26:30,602 --> 00:26:34,016
If god let everyone see as much.
- Perhaps it's not enough for us?
226
00:26:34,381 --> 00:26:38,470
You're too ambitious.
- Your Tõnu has no scrap of ambition.
227
00:26:38,676 --> 00:26:42,350
That's what he is what he is.
- What? - Primitive.
228
00:26:43,488 --> 00:26:46,988
Hey, you don't know where and how
he grew up! - I don't want to know.
229
00:26:48,126 --> 00:26:50,492
Better an honest hick than a...
230
00:26:52,508 --> 00:26:54,038
Hubert!
231
00:26:55,161 --> 00:26:56,688
Wait up.
232
00:26:58,851 --> 00:27:00,397
Hubert!
233
00:27:19,621 --> 00:27:24,190
Do you have these boots in size 43?
How about 44? - Sold out.
234
00:27:26,007 --> 00:27:31,840
I really need them, check under
the counter. - I told you, sold out!
235
00:27:39,414 --> 00:27:43,657
Hello, Mare. - Hello, how are you?
Long time, no see.
236
00:27:44,261 --> 00:27:47,045
Not bad. Listen...
237
00:27:51,166 --> 00:27:54,063
I'll check.
- Oh, you have?
238
00:27:54,627 --> 00:27:56,309
Hello.
239
00:27:56,833 --> 00:27:59,515
What size?
- 44.
240
00:28:05,613 --> 00:28:08,556
I'd like to try them on.
- Over there.
241
00:28:10,587 --> 00:28:13,690
Excuse me, what are you doing?
- Trying it on.
242
00:28:14,126 --> 00:28:17,389
But that's my boot.
- No, it's not, yours is that one.
243
00:28:17,626 --> 00:28:21,573
No, it's mine. - Have you bought it?
What's the problem?
244
00:28:23,064 --> 00:28:26,018
We'll be spreading manure
in the country.
245
00:28:26,646 --> 00:28:29,165
I need exactly these green wellies.
246
00:28:29,354 --> 00:28:33,095
I've got a green coat, you've seen it,
and green socks as well.
247
00:28:36,531 --> 00:28:39,329
How much do I owe you?
- 65 roubles.
248
00:28:40,037 --> 00:28:44,764
The fat one, you sung together in Laine.
- Ingeborg? - Yes, that one.
249
00:28:45,001 --> 00:28:48,231
Is it true she married a Finn?
- No, it's not.
250
00:28:48,939 --> 00:28:51,966
But you still live with your husband?
251
00:28:52,435 --> 00:28:56,607
Someone said you sing at a restaurant
and have remarried.
252
00:28:56,836 --> 00:29:00,530
No, I've not been singing for ages,
I'm an administrator at Philharmonics.
253
00:29:00,823 --> 00:29:04,168
I travel around and...
- And look at me, so settled.
254
00:29:05,626 --> 00:29:07,372
Hello?
255
00:29:54,566 --> 00:29:58,219
Why is it the other way round with birds?
Males are prettier than females.
256
00:29:59,525 --> 00:30:03,403
Females have other things to do,
they have to lay and hatch eggs.
257
00:30:03,737 --> 00:30:07,453
Males have secondary roles,
that's why they try to stand out,
258
00:30:07,825 --> 00:30:12,753
crow and beat their wings.
- Easy for birds, they have feathers.
259
00:30:13,063 --> 00:30:17,494
Nature has everything, open your beak
and swallow... Damn, this'll take awhile.
260
00:30:28,835 --> 00:30:32,081
But who leads the flock
when they fly south? - A male bird.
261
00:30:32,812 --> 00:30:36,467
And you're saying that males
have a secondary role. - Tõnu!
262
00:30:36,855 --> 00:30:40,557
Don't make your trousers dirty.
Tõnu! - What?
263
00:30:42,122 --> 00:30:46,890
Look, females can't be trusted
with any leadership. - Why not?
264
00:30:47,613 --> 00:30:52,020
At 17, Joan of Arc rode into Orleans,
leading the armies.
265
00:30:52,496 --> 00:30:55,878
But to lead an army in the Middle Age
meant being half a step ahead of them.
266
00:30:57,044 --> 00:31:02,612
Did she wear a chastity belt?
- No need, she was holy for the soldiers.
267
00:31:02,873 --> 00:31:07,203
Are you capable of understanding,
that one person may be holy for another?
268
00:32:36,782 --> 00:32:42,681
An Estonian city, Tartu,
on the banks of Emajõgi river...
269
00:32:46,099 --> 00:32:49,839
Wake up.
You'll miss Tartu.
270
00:32:50,260 --> 00:32:53,995
I miss everything in life,
apart from my husband coming home.
271
00:32:54,389 --> 00:32:56,901
What time did he come last night?
- Half past two.
272
00:32:58,335 --> 00:33:04,150
But sits at the wheel like an iron bolt.
- He is iron. Unfortunately, I'm not.
273
00:33:06,931 --> 00:33:10,920
Edvin's going mad with worry. We said
we'll come by one, and it's gone two.
274
00:33:12,266 --> 00:33:17,142
Damned Helena, bought herself
thermal underwear. Roy!
275
00:33:19,325 --> 00:33:21,817
Mid-life delights.
- What?
276
00:33:22,190 --> 00:33:26,313
Tõnu calls thermal underwear
'mid-life delights'.
277
00:33:28,505 --> 00:33:30,915
Oh, what a spinster!
278
00:34:07,901 --> 00:34:11,751
Three eels, three steaks...
- I only want soup.
279
00:34:12,051 --> 00:34:15,289
Tõnu and me are buying.
- I said, I only want soup.
280
00:34:16,020 --> 00:34:17,836
Tõnu, I want champagne.
281
00:34:18,629 --> 00:34:22,833
So you're a student?
A biologist? - Yes.
282
00:34:23,300 --> 00:34:26,555
Very interesting. In which year?
- Third.
283
00:34:27,803 --> 00:34:31,760
Student years are the most beautiful
time of life. - Yes, not bad.
284
00:34:33,154 --> 00:34:36,496
Where did you study?
- I have an odd education:
285
00:34:36,733 --> 00:34:40,043
music school and one year of
conservatoire.
286
00:34:40,502 --> 00:34:46,459
But for women, education is not of highest
importance, eh? - Depends on the woman.
287
00:34:49,504 --> 00:34:52,622
I guess you travel a lot?
- Yes, especially in the summer.
288
00:34:55,022 --> 00:34:59,853
Have you been to Nigul?
- No, and won't got either.
289
00:35:04,916 --> 00:35:07,981
Hello, boy.
- Hubert, for you.
290
00:35:13,106 --> 00:35:16,535
Hello, boy. - Uncle Raud!
- Do you have a moment?
291
00:35:17,395 --> 00:35:21,935
Can I steal Hubert for a moment?
- Yes, go ahead. - Let's go to the bar.
292
00:35:22,467 --> 00:35:25,346
Who is that?
- How should I know everyone.
293
00:35:26,500 --> 00:35:31,094
I'd like to have the photos you took.
When in Tallinn, stop by.
294
00:35:31,443 --> 00:35:35,513
Thanks. I don't have a business card
to give you. - It's all ahead of you,
295
00:35:35,734 --> 00:35:40,225
business cards and other joys.
- Perhaps... Turn here, please.
296
00:35:44,092 --> 00:35:46,236
Please stop here.
297
00:35:50,078 --> 00:35:51,944
Vika!
298
00:36:15,839 --> 00:36:18,430
Be a good boy and see
what my watch says.
299
00:36:18,867 --> 00:36:23,829
Almost half two. - I'm getting old,
can't see so well in the dark.
300
00:36:25,993 --> 00:36:29,253
Remember:
I haven't said a thing,
301
00:36:29,626 --> 00:36:33,463
but be prepared for them
to offer the position to you.
302
00:36:33,955 --> 00:36:37,791
Many in the Federation
opposed your candidacy,
303
00:36:38,028 --> 00:36:40,156
you understand, why,
304
00:36:40,662 --> 00:36:43,840
but the old an and me,
we said that we believe in you.
305
00:36:44,294 --> 00:36:48,257
We believe you could take the women
to higher league in one year.
306
00:36:51,334 --> 00:36:54,141
Make sure you don't let us down.
307
00:36:54,545 --> 00:36:58,849
Oh no, I haven't had a drop
for a year and a half. - That's good.
308
00:36:59,701 --> 00:37:02,687
Then go for it, do some work.
309
00:37:16,285 --> 00:37:19,179
Come on, get out.
310
00:37:20,070 --> 00:37:22,291
Let's go.
311
00:37:41,152 --> 00:37:42,772
He's gone out.
312
00:37:45,203 --> 00:37:49,231
A long time ago?
- About an hour ago.
313
00:37:55,728 --> 00:38:00,457
Does this dog bite?
- Depends.
314
00:38:25,725 --> 00:38:29,887
And don't forget, it's the top team.
You know what that means.
315
00:38:30,475 --> 00:38:34,567
You must work really hard.
The game's moved on, loads are higher.
316
00:38:36,352 --> 00:38:39,526
See what my watch says now.
- Ten to three.
317
00:38:39,706 --> 00:38:42,873
Then I must go.
Please walk with me.
318
00:38:43,970 --> 00:38:46,602
Joan of Arc
319
00:38:46,991 --> 00:38:49,135
Soviet Woman
320
00:38:49,875 --> 00:38:53,448
Joan of Arc
321
00:38:55,807 --> 00:39:01,640
Problème et mystère de Jeanne d’Arc
is out, Levandovski is here.
322
00:39:03,073 --> 00:39:06,120
Since when are you interested in
mystics?
323
00:39:06,620 --> 00:39:10,177
Since I've been interested in
Joan of Arc.
324
00:39:11,970 --> 00:39:16,116
What happened to Joan of Arc
and what she was, is a miracle.
325
00:39:16,989 --> 00:39:20,777
I couldn't call it anything else.
- You want to write about her?
326
00:39:20,982 --> 00:39:26,268
Don't know yet. I first want to
understand what went on there.
327
00:39:28,500 --> 00:39:32,098
That's why I'm even going to a
clairvoyant who is also supposed to...
328
00:39:32,519 --> 00:39:35,696
Oh my God...
Thank you.
329
00:39:35,996 --> 00:39:39,258
You want some coffee? - Yes.
- Come and sit down.
330
00:39:42,979 --> 00:39:46,039
Are you going to pop by the upstairs?
- No time, someone is waiting for me.
331
00:39:46,204 --> 00:39:48,979
Do you take sugar?
Sugar is over there.
332
00:39:49,712 --> 00:39:53,392
You haven't married, have you?
- Oh no.
333
00:39:53,700 --> 00:39:58,321
It's quite enough for me to watch
my friends' marriages. - Yeah...
334
00:39:59,810 --> 00:40:03,607
You know, I don't understand
what has happened to men.
335
00:40:04,617 --> 00:40:10,782
The clever ones are weak.
The strong ones are stupid.
336
00:40:12,909 --> 00:40:14,548
Yes...
337
00:40:33,023 --> 00:40:35,502
14.29.
338
00:40:46,433 --> 00:40:47,800
Tõnu...
339
00:41:00,761 --> 00:41:06,262
Dear god, he's started drinking again.
Tõnu, do something. Do something.
340
00:41:07,603 --> 00:41:09,373
He plays quite well.
341
00:41:28,588 --> 00:41:31,204
Stop fussing, go and sit in the car.
342
00:41:35,715 --> 00:41:37,972
Have you paid?
343
00:42:38,325 --> 00:42:39,878
Bernhard!
344
00:42:47,730 --> 00:42:49,427
Watch out, kid.
345
00:43:27,563 --> 00:43:29,716
What are they going to do with him?
346
00:43:29,849 --> 00:43:33,254
Nothing, I would have thought,
he wasn't drunk, just playing the piano.
347
00:43:34,090 --> 00:43:39,242
Was he drinking juice at the bar then?
- Stop whining, Silva'll take care of it.
348
00:43:39,383 --> 00:43:41,977
What would that poor man do
without Silva.
349
00:43:44,560 --> 00:43:47,597
Here they come! Hello, Kilburn!
350
00:45:31,903 --> 00:45:34,997
I'm starting to get fed up
with this malarkey.
351
00:45:35,776 --> 00:45:40,758
If we got to Nigul,
all would become clear.
352
00:45:41,537 --> 00:45:46,978
All is clear to me anyway.
We've just been together too little.
353
00:45:47,327 --> 00:45:50,142
I wonder whose fault that is.
354
00:45:51,697 --> 00:45:55,875
Don't know. Such is life.
355
00:45:58,275 --> 00:46:05,620
That's how it is,
silly is your little heart.
356
00:46:06,120 --> 00:46:13,572
Doesn't let you la-lal-lal-laa,
but it's still your very own heart...
357
00:46:39,343 --> 00:46:42,803
I need to get in the water, I'm soaked
through with this dog and the drunk tank.
358
00:46:42,992 --> 00:46:45,001
Hold on, where are you going?
359
00:47:06,922 --> 00:47:09,737
Pille, come in the water!
It's warm.
360
00:47:10,173 --> 00:47:12,777
We're not going to get anywhere
this way. - Never mind.
361
00:47:12,990 --> 00:47:16,072
Come on, don't be afraid.
- Hold on.
362
00:47:16,837 --> 00:47:18,542
Come on, come on.
363
00:47:20,694 --> 00:47:23,527
Helena, you come as well.
- I don't have a swimsuit.
364
00:47:23,700 --> 00:47:26,825
You bought swimming trunks
at Põltsamaa, didn't you?
365
00:47:27,127 --> 00:47:29,495
Tõnu, don't swim far.
366
00:47:30,115 --> 00:47:32,962
Tõnu, wait!
- Pille, come on!
367
00:47:40,346 --> 00:47:42,586
What are you gaping at?
Can't you see I'm naked?
368
00:47:44,094 --> 00:47:45,673
Stop that!
369
00:47:47,916 --> 00:47:49,407
That's enough!
370
00:47:51,062 --> 00:47:53,143
Hold on a bit more.
371
00:47:56,002 --> 00:47:58,894
You know what we're going to do
on Monday when we go to town?
372
00:47:59,036 --> 00:48:02,439
We'll go to the old airfield,
and I'll teach you to drive.
373
00:48:03,297 --> 00:48:05,691
In autumn, you'll take the exam
and get a licence.
374
00:48:07,960 --> 00:48:13,206
It'll be good for your and merrier for me.
We'd come from a birthday or restaurant...
375
00:48:15,930 --> 00:48:21,217
Oh, like you take me to a restaurant.
Last time was maybe three years ago.
376
00:48:24,342 --> 00:48:26,973
What about today?
- Hubert took us today.
377
00:48:46,885 --> 00:48:49,165
Hubert, it's summer.
378
00:48:54,595 --> 00:48:58,163
It's all alright.
- What's alright?
379
00:49:02,892 --> 00:49:08,157
It's warm, birds are singing.
It makes you feel glad.
380
00:49:09,120 --> 00:49:12,307
What good is the summer,
if there's no point.
381
00:49:14,211 --> 00:49:18,321
I could argue with that.
What has no point?
382
00:49:20,297 --> 00:49:23,572
My life. There isn't really
anyone to live for.
383
00:49:27,876 --> 00:49:31,615
I was offered the position of the
coach of the women's volleyball team.
384
00:49:32,563 --> 00:49:34,718
First I was glad, but now I'm thinking,
385
00:49:35,188 --> 00:49:39,142
what difference does it make,
whether I train a team or a schoolboy.
386
00:49:39,747 --> 00:49:43,590
I will still remain the same.
- You think the clairvoyant will help?
387
00:49:44,523 --> 00:49:46,190
Ah, I don't know.
388
00:49:46,554 --> 00:49:49,544
The why are you going to him?
- I don't know, Silva wanted to.
389
00:49:49,701 --> 00:49:54,486
Then my health'll be all catered for:
got inhalators, seen the quack doctor.
390
00:49:54,762 --> 00:49:59,080
You believe the inhalator helps?
- No, that's why I'm going.
391
00:50:00,185 --> 00:50:05,434
See, you don't believe in inhalators,
for they're too simple and real,
392
00:50:05,752 --> 00:50:08,756
but then your mind
also rejects miracles.
393
00:50:08,961 --> 00:50:13,852
We're like pilgrims, but we don't know
what we believe. - Tõnu knows.
394
00:50:15,222 --> 00:50:19,578
That's why he is so healthy.
- I think Tõnu is disabled.
395
00:50:19,896 --> 00:50:24,657
He thinks money can buy everything,
but can't see it won't buy peace of soul.
396
00:50:25,116 --> 00:50:29,934
I'm not sure he is that greedy.
But he sure knows how to live.
397
00:50:31,671 --> 00:50:33,975
Let's teach Evelin as well.
398
00:50:34,730 --> 00:50:41,983
Imagine how nice: us two oldies
in the back, and our daughter driving.
399
00:50:43,642 --> 00:50:45,308
Come here.
400
00:50:52,411 --> 00:50:55,316
Tõnu? Where are you?
401
00:50:55,617 --> 00:50:57,147
Tõnu!
402
00:51:06,483 --> 00:51:07,949
Tõnu!
403
00:51:13,900 --> 00:51:15,326
Tõnu!
404
00:51:18,509 --> 00:51:21,999
Tõnu, where are you? Tõnu!
405
00:52:16,368 --> 00:52:19,369
So. Turn right, get hanged.
406
00:52:19,559 --> 00:52:23,370
Turn left, get drowned;
go straight, get a kingdom.
407
00:52:24,191 --> 00:52:27,879
I don't need a kingdom,
if I could just get the car debt paid...
408
00:52:39,312 --> 00:52:41,672
Hello, madam.
- Hello, grandma.
409
00:52:42,731 --> 00:52:46,394
Hello. - How do we get to Nigul's place?
To the old schoolhouse?
410
00:52:46,559 --> 00:52:49,198
To Nigul's place?
- Yes.
411
00:52:49,937 --> 00:52:57,291
Go straight on, up to the bridge,
then turn right.
412
00:52:57,839 --> 00:53:03,698
Then go straight on until you see
a big tree, and then turn left.
413
00:53:05,353 --> 00:53:08,681
Then go straight on until...
- Have a good day, grandma.
414
00:53:08,982 --> 00:53:11,661
Oh, it is good!
415
00:53:46,747 --> 00:53:48,166
What happened?
416
00:53:49,256 --> 00:53:52,174
How do I know,
I haven't had a look yet.
417
00:53:58,056 --> 00:54:00,314
Right, so here we are.
418
00:54:00,990 --> 00:54:04,219
What is it? - You can see for yourself,
oil everywhere.
419
00:54:06,424 --> 00:54:08,663
Maybe we ran out petrol?
420
00:54:08,916 --> 00:54:12,952
Ladies, this is a toilet stop.
Quick, into the bushes, all of you.
421
00:54:14,258 --> 00:54:19,147
Tõnu, please tuck your shirt in.
- You too, on you go, into the bushes.
422
00:54:19,352 --> 00:54:22,835
God, how you can... - You, make
yourself useful, get the spanners.
423
00:54:23,176 --> 00:54:25,481
I can tell you the same thing
a hundred times...
424
00:54:27,810 --> 00:54:32,823
Crappiest crap, I say.
- Here you are. - Give it to me.
425
00:54:33,529 --> 00:54:37,066
And now do what I say.
- Okay. - Be quiet.
426
00:54:39,018 --> 00:54:44,483
The road is also like a great bio-rhythm,
up the hill, then down the hill.
427
00:54:44,712 --> 00:54:50,691
It's all pluses for Tõnu and me on
6 September. What does that mean?
428
00:54:50,999 --> 00:54:54,065
Don't know, the computer just shows,
but does not predict.
429
00:54:54,302 --> 00:54:58,529
Ask Nigul. - I won't even dare
open my mouth in his presence.
430
00:54:58,805 --> 00:55:03,396
Wonder what he's like?
- Supposed to be an ordinary man.
431
00:55:03,737 --> 00:55:07,017
No, our men are ordinary,
there must be something special in him.
432
00:55:07,357 --> 00:55:11,949
Yes, hands or eyes must be special,
otherwise I won't be able to believe him.
433
00:55:13,919 --> 00:55:17,898
I wonder how old he is?
- Oh dear, maybe he's a young man?
434
00:55:18,598 --> 00:55:22,672
This is making me shiver.
Maybe he can also read your mind?
435
00:55:23,052 --> 00:55:25,699
Let him read, maybe learns some wisdom.
436
00:55:47,308 --> 00:55:52,491
Hey, is it something serious?
- Yeah, crap roads. Now we're stuck.
437
00:55:52,759 --> 00:55:57,627
What do you come here for then?
- Tell us which way to go.
438
00:55:57,856 --> 00:56:02,219
To where? - To Nigul's place.
- I don't know no Niguls.
439
00:56:08,401 --> 00:56:11,663
Look, you got a crack in here.
- What crack? Carburetor's blocked.
440
00:56:11,932 --> 00:56:16,266
But perhaps it's the vent belt?
- Oh, it's not that bad.
441
00:56:21,756 --> 00:56:24,179
Do we have to stay here for the night?
442
00:56:31,843 --> 00:56:34,219
Hello.
- Hello.
443
00:56:54,005 --> 00:56:56,740
Meeta, come and greet the guests!
444
00:57:13,874 --> 00:57:18,272
I'll finish here, then I'll make your bed.
- Oh, thank you, I'll do it myself.
445
00:57:19,275 --> 00:57:23,980
Stop faffing around, you old git.
Go take the pillows and blankets,
446
00:57:24,169 --> 00:57:26,761
people want to go to bed.
447
00:57:35,024 --> 00:57:39,394
My husband used to be very nervous,
always tended to drink.
448
00:57:39,886 --> 00:57:44,711
No idea what Nigul did or said to him,
but now everything is alright.
449
00:57:48,435 --> 00:57:55,116
What kind of a person is this Nigul?
- A nice person, a good person.
450
00:57:55,824 --> 00:58:00,476
He says diseases come from
wrong thoughts.
451
00:58:01,120 --> 00:58:04,310
But where do the wrong thoughts come from?
452
00:58:06,421 --> 00:58:08,957
Do you have a serious ailment?
453
00:58:09,745 --> 00:58:13,836
I have told you, no sitting
and listening at the table.
454
00:58:14,089 --> 00:58:16,344
Chop-chop, off to bed!
455
00:58:16,573 --> 00:58:22,707
...and if you keep them, always keep two,
for no human or animal wants to be alone.
456
00:58:23,232 --> 00:58:25,381
Then they're a lot easier to keep.
457
00:58:25,578 --> 00:58:30,930
Your take them to the field, put on chain
and they'll stay there till noon.
458
00:58:37,544 --> 00:58:41,548
Heavens, how good it is
that we came here.
459
00:58:42,813 --> 00:58:47,285
I had a chance to talk to everyone,
even my husband. - Good for you.
460
00:58:47,731 --> 00:58:51,096
My husband sometimes doesn't
talk to me for days.
461
00:58:51,364 --> 00:58:56,571
Yes, Hubert has changed a lot.
He used to be chatty, merry.
462
00:58:56,832 --> 00:58:59,681
I guess sports has left its mark.
- What sports?
463
00:59:00,038 --> 00:59:04,168
Spent his best years on booze.
- At least that's alright now.
464
00:59:04,517 --> 00:59:09,557
What's alright? Back then
he got drunk, but acted like a man.
465
00:59:10,800 --> 00:59:14,729
I'm like a grandma. Pampering him,
driving the car, finding medicine.
466
00:59:16,003 --> 00:59:19,505
You, and a grandma?
You've got a figure to kill for.
467
00:59:19,710 --> 00:59:23,523
Wouldn't ever say you're 35...
Oh dear, I've caught the sun.
468
00:59:24,414 --> 00:59:27,197
Do you have any cream?
- Is your skin greasy or dry?
469
00:59:28,672 --> 00:59:31,325
Sometimes dry, sometimes greasy.
470
00:59:33,397 --> 00:59:35,270
Take this one then.
471
00:59:38,500 --> 00:59:39,911
Yes?
472
00:59:42,415 --> 00:59:44,025
Excuse me.
473
00:59:48,671 --> 00:59:52,618
It's not much here,
but it'll make do for one night.
474
00:59:53,198 --> 00:59:57,336
We've had people from Tallinn before.
- We'll be alright.
475
01:00:01,498 --> 01:00:05,208
Excuse me, I wanted to ask,
476
01:00:05,524 --> 01:00:11,402
did you not perform here in our village
a few years ago, singing?
477
01:00:11,598 --> 01:00:15,410
Yes, I did, but a long time ago.
478
01:00:16,285 --> 01:00:19,954
In that case I was right,
and I was still a bachelor back then.
479
01:00:26,103 --> 01:00:30,146
Could I get your autogram?
- Yes, of course.
480
01:00:31,181 --> 01:00:33,815
Dear god, you haven't changed a bit.
481
01:00:34,945 --> 01:00:36,988
Silva Lippus singing
482
01:00:38,102 --> 01:00:40,040
Here you go.
483
01:00:47,344 --> 01:00:51,373
Sleep tight.
- Good night. - Good night!
484
01:01:07,887 --> 01:01:10,503
Come and light my cigarette,
my hands are dirty.
485
01:01:11,306 --> 01:01:13,323
Where are they?
- Left pocket.
486
01:01:16,584 --> 01:01:18,066
Here, take it.
487
01:01:18,790 --> 01:01:22,051
You want me to clean you nose too?
- I don't need to be pampered like some.
488
01:01:23,947 --> 01:01:26,491
Like who?
- Like some wusses.
489
01:01:28,759 --> 01:01:31,112
You're a true hick.
- Oh yeah?
490
01:01:32,329 --> 01:01:36,562
Then your sister is a wife of a hick.
Is that so? - Unfortunately yes.
491
01:01:39,639 --> 01:01:43,864
I could say a thing or two
about your wife as well.
492
01:01:48,417 --> 01:01:51,033
Like what?
- Like this!
493
01:01:54,956 --> 01:01:57,507
What 'this'?
- This 'this'.
494
01:02:21,254 --> 01:02:24,923
You gone nuts?
- Bloody hell, I'll fucking kill you!
495
01:02:25,742 --> 01:02:27,944
Don't be silly, put the scythe down.
496
01:02:29,457 --> 01:02:31,882
Stop being silly. Put down the scythe.
497
01:02:32,653 --> 01:02:35,835
Guys, stop being silly!
498
01:02:39,101 --> 01:02:41,055
Stop screaming.
499
01:02:42,959 --> 01:02:44,936
What is it?
500
01:02:47,184 --> 01:02:49,039
Come on, let's go.
501
01:02:52,561 --> 01:02:54,386
Let's put him here.
502
01:02:58,664 --> 01:03:00,708
The other leg, damn it!
503
01:03:17,295 --> 01:03:18,711
Lady.
504
01:03:22,800 --> 01:03:26,221
Who's there? Come on in,
don't hang in the doorway.
505
01:03:29,627 --> 01:03:34,263
Lady, do you know any fairytales?
- I do, but shouldn't you be in bed?
506
01:03:35,354 --> 01:03:37,578
Come here then, but quickly.
507
01:03:41,243 --> 01:03:45,894
Sit here, properly. Put your legs...
- Right, are you settled?
508
01:03:47,471 --> 01:03:51,257
So, here we go...
- This is Tallinn, the time is 23:00.
509
01:03:51,438 --> 01:03:56,276
Once upon a time
France had been locked up
510
01:03:56,864 --> 01:04:00,014
and the key had been thrown
in a well in Orleans.
511
01:04:00,825 --> 01:04:06,409
And the well was guarded
by a great dragon.
512
01:04:07,283 --> 01:04:12,428
The dragon had many eyes and ears,
it heard and saw everything.
513
01:04:13,511 --> 01:04:15,249
Everyone was afraid of it,
514
01:04:16,179 --> 01:04:23,126
but in one of the villages
there lived a girl called Joan
515
01:04:24,432 --> 01:04:27,077
and that girl had friends.
516
01:04:27,655 --> 01:04:31,655
Those friends came to her in the woods
like fairies.
517
01:04:32,274 --> 01:04:34,252
They were invisible.
518
01:04:34,473 --> 01:04:39,641
No one heard or saw
what they told Joan.
519
01:04:39,814 --> 01:04:41,653
Even the dragon didn't hear.
520
01:04:42,336 --> 01:04:49,353
And one day the friends told her
that she has to go and fight the dragon,
521
01:04:50,667 --> 01:04:57,208
to take the key out of the well
and unlock France.
522
01:04:58,490 --> 01:05:01,804
Why do you think it had to be Joan?
523
01:05:02,512 --> 01:05:08,444
It was because Joan
was the purest girl in France...
524
01:05:08,616 --> 01:05:15,206
Kids, go to bed right now! Come here.
- Every night we have to go.
525
01:05:15,475 --> 01:05:19,164
I wanted to hear the fairytale.
- Go to sleep, I'll tell you tomorrow.
526
01:05:19,672 --> 01:05:23,236
Come on, go.
Good night to you.
527
01:05:26,693 --> 01:05:32,820
Lady, what happened then? - If they're
not dead, they're still living happily.
528
01:05:33,193 --> 01:05:36,037
I see. Good night.
- Good night.
529
01:05:38,220 --> 01:05:40,636
According to the media
the leaders of the gang,
530
01:05:41,001 --> 01:05:46,583
who until now had only been known
as Katarina and Margaretha,
531
01:05:46,924 --> 01:05:50,040
confessed that they had aimed
to topple the ruling order
532
01:05:50,205 --> 01:05:53,417
and turn back towards nature.
533
01:06:22,306 --> 01:06:27,064
Be a good girl.
- Thank you for putting us up.
534
01:06:27,980 --> 01:06:31,752
Things are not that simple
with Nigul. - Why?
535
01:06:32,140 --> 01:06:34,039
What can be that complicated about it?
536
01:06:34,228 --> 01:06:38,177
It's not like you go limping to Nigul
and come back dancing.
537
01:06:38,318 --> 01:06:42,329
You should rather see a doctor in town.
- I want to go and see Nigul!
538
01:06:42,669 --> 01:06:47,686
We all need to see Nigul.
- Well, I guess it's up to you.
539
01:06:49,791 --> 01:06:54,755
Goodbye and thank you the lodging.
- Don't mention it. Come again.
540
01:07:56,342 --> 01:07:59,988
What the hell is over there?
An accident?
541
01:08:19,750 --> 01:08:21,552
You're already on the list.
542
01:08:23,988 --> 01:08:25,730
To see Nigul?
- Yes.
543
01:08:26,741 --> 01:08:31,056
What's this? - Queueing number.
You're now in the queue.
544
01:09:56,595 --> 01:09:59,866
MID-LIFE DELIGHTS
545
01:10:06,714 --> 01:10:09,354
Written by
Valentin Kuik and Andrei Dmitrijev
546
01:10:09,990 --> 01:10:16,618
Directed by Lembit Ulfsak
Camera: Nikolai Sharubin
547
01:10:17,230 --> 01:10:20,093
Composer: Tõnu Aare
548
01:10:59,818 --> 01:11:04,748
THE END
45158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.