All language subtitles for Kanpeki Wife ni yoru Kanpeki na Fukushuu Keikaku 2024 S01E07 1080p FOD WEB-DL AAC H.264-NSBC_track3_jpn
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(雨宮成美)
おとなしく 私の指示に従うか➡
2
00:00:03,693 --> 00:00:06,858
あなたから 先に
社会的に抹殺されるか➡
3
00:00:06,858 --> 00:00:08,891
ここで選んで。
4
00:00:08,891 --> 00:00:18,132
♬〜
5
00:00:18,132 --> 00:00:21,165
(瑞希)君に従うよ…。
6
00:00:23,627 --> 00:00:27,495
今日しか録ってない。 ほんとだよ。
7
00:00:29,627 --> 00:00:32,330
ピッ
8
00:00:32,330 --> 00:00:35,957
ピッ ピッ ピッ ピッ ピッ
9
00:00:35,957 --> 00:00:38,000
ピーッ(消去音)
10
00:00:39,660 --> 00:00:44,594
あなたの言うことを そのまま
信用することはできません。
11
00:00:44,594 --> 00:00:48,561
ただ 仮に これまでのを
録音していたとしても➡
12
00:00:48,561 --> 00:00:52,033
私が 不利になるようなことは
話していませんし。
13
00:00:52,033 --> 00:00:56,264
柊斗を… 訴えるの?
14
00:00:56,264 --> 00:00:59,264
柊斗を?
いや…➡
15
00:00:59,264 --> 00:01:02,297
その…。
16
00:01:02,297 --> 00:01:05,330
仕事も信用も 同時に失うのが➡
17
00:01:05,330 --> 00:01:08,891
あの人には
いちばん こたえるでしょうね。
18
00:01:08,891 --> 00:01:12,825
けど それだと
有馬莉々花の方は 裁けませんし。
19
00:01:14,924 --> 00:01:16,957
ちょっと考えます。
20
00:01:16,957 --> 00:01:21,165
♬〜
21
00:01:21,165 --> 00:01:23,198
きれい…。
22
00:01:26,627 --> 00:01:30,033
ピンクのチューリップは
プロポーズされたときに➡
23
00:01:30,033 --> 00:01:32,594
くれた花なの。
24
00:01:32,594 --> 00:01:35,561
あなたなら
この花言葉 知っていますよね?
25
00:01:35,561 --> 00:01:39,561
えっ?
ピンクのチューリップの花言葉は➡
26
00:01:39,561 --> 00:01:43,033
「誠実な愛」。
ガサガサッ…(花を潰す音)
27
00:01:43,033 --> 00:01:45,462
グシャ!
28
00:01:45,462 --> 00:01:49,726
花に罪はないけど
不倫されてることを知ってて➡
29
00:01:49,726 --> 00:01:52,165
よくも
こんな花を贈りつけたわね。
30
00:01:52,165 --> 00:01:57,627
♬〜
31
00:02:19,000 --> 00:02:38,330
♬〜
32
00:02:39,891 --> 00:02:43,132
(瑞希)今更 言い訳みたいに
聞こえるかもしれないけど➡
33
00:02:43,132 --> 00:02:46,693
ほんとに なるちゃんに
ひかれはじめてて…。
34
00:02:46,693 --> 00:02:48,759
仲よくなれたらって…。
35
00:02:48,759 --> 00:02:52,594
ふふっ… ああ〜。
36
00:02:52,594 --> 00:02:55,495
仲よくなれると思います?
37
00:02:55,495 --> 00:02:58,693
夫の不倫を黙認して…
それだけじゃない。
38
00:02:58,693 --> 00:03:03,099
共謀して 私に
お金を巻き上げようとした人と。
39
00:03:03,099 --> 00:03:07,165
柊斗と莉々花の
不倫の証拠は押さえられた。
40
00:03:07,165 --> 00:03:10,198
そのことを 柊斗には黙ってて。
41
00:03:10,198 --> 00:03:12,231
分かった…。
42
00:03:12,231 --> 00:03:16,495
♬〜
43
00:03:16,495 --> 00:03:20,825
なるちゃんのことが
ずっと 心配だったんだ…。➡
44
00:03:20,825 --> 00:03:25,627
それでも
柊斗のことは 裏切れなかった。
45
00:03:25,627 --> 00:03:27,858
ほんとに ごめん!
46
00:03:27,858 --> 00:03:33,561
二人の処遇が決まれば もう
あなたと会うこともないでしょう。
47
00:03:33,561 --> 00:03:35,693
えっ?
48
00:03:35,693 --> 00:03:39,660
それまでは あなたの行動も
目を光らせておくから。
49
00:03:39,660 --> 00:03:45,660
♬〜
50
00:03:57,297 --> 00:03:59,330
はぁ〜…。
51
00:04:04,000 --> 00:04:08,132
📱(呼び出し音)
52
00:04:08,132 --> 00:04:11,033
📱(マナーモード)
53
00:04:11,033 --> 00:04:13,198
(雨宮柊斗)チッ…。
📱(マナーモード)
54
00:04:13,198 --> 00:04:15,891
はぁ… もしもし?
📱(瑞希)なるちゃん➡
55
00:04:15,891 --> 00:04:19,330
帰っちゃった…。
はあ⁉ どういうことだよ!
56
00:04:19,330 --> 00:04:21,363
じゃあ
今から帰って来るってことか?
57
00:04:21,363 --> 00:04:23,429
(瑞希)分かんない。
引き止める間もなく➡
58
00:04:23,429 --> 00:04:26,429
出ていっちゃった。
何やってんだよ!
59
00:04:26,429 --> 00:04:28,693
これじゃあ 計画が台なしだろ。
60
00:04:28,693 --> 00:04:31,033
📱(瑞希)
ねえ 随分な言い方じゃない?➡
61
00:04:31,033 --> 00:04:33,429
こっちだって
努力して行動してたのに。
62
00:04:33,429 --> 00:04:35,462
ふざけんなよ。
63
00:04:35,462 --> 00:04:37,594
(瑞希)
なんで そんなに焦ってんの?➡
64
00:04:37,594 --> 00:04:40,627
俺が 証拠作りしてる間に
まさか➡
65
00:04:40,627 --> 00:04:42,660
莉々ちゃんと
会ってたりしないよね?
66
00:04:42,660 --> 00:04:44,693
はあ? んなわけねぇだろ。
67
00:04:47,792 --> 00:04:51,066
俺 降りるよ。 もう無理。
68
00:04:51,066 --> 00:04:53,099
📱 何言ってんだよ 今更!
69
00:04:54,462 --> 00:04:56,495
トン(タップ音)
70
00:04:56,495 --> 00:05:04,792
♬〜
71
00:05:04,792 --> 00:05:06,825
はぁ〜…。
72
00:05:06,825 --> 00:05:09,066
💻 はあ⁉ どういうことだよ!
じゃあ 今から➡
73
00:05:09,066 --> 00:05:12,066
帰って来るってことか?
早く着ろ!
74
00:05:12,066 --> 00:05:15,396
💻(莉々花)えっ なんで〜?
💻 もう いいから! んっ!
75
00:05:15,396 --> 00:05:17,660
💻(莉々花)
せっかく おうち来たのに。
76
00:05:17,660 --> 00:05:20,000
💻 んっ! くっ…。
77
00:05:20,000 --> 00:05:22,198
カタッ(キーボード操作音)
78
00:05:22,198 --> 00:05:25,330
(瑞希・回想)⦅ほんとに
なるちゃんに ひかれはじめてて…⦆
79
00:05:25,330 --> 00:05:28,330
⦅仲よくなれたらって…⦆
80
00:05:28,330 --> 00:05:30,660
バカにしてる。
81
00:05:36,561 --> 00:05:38,594
(谷村)これだけ
証拠が集まっていますから➡
82
00:05:38,594 --> 00:05:41,000
ちゃんと離婚はできます。➡
83
00:05:41,000 --> 00:05:43,132
慰謝料も請求できますよ。
84
00:05:45,462 --> 00:05:48,891
先方には 内容証明で
通知書を送りますが➡
85
00:05:48,891 --> 00:05:52,957
反応されない場合は
会う機会を設けましょう。
86
00:05:52,957 --> 00:05:55,000
希望日は ありますか?
87
00:05:57,660 --> 00:06:01,594
8月26日で お願いします。
88
00:06:01,594 --> 00:06:05,528
(谷村)8月26日ですね。
89
00:06:05,528 --> 00:06:10,330
その日は…
あの人の誕生日なんです。
90
00:06:13,000 --> 00:06:17,231
望月さんからの誕生日プレゼント
ということですか。
91
00:06:23,660 --> 00:06:34,759
📱(マナーモード)
92
00:06:34,759 --> 00:06:37,264
あっ もしもし?
93
00:06:37,264 --> 00:06:40,462
📱 あっ ごめんね 仕事中に。
94
00:06:40,462 --> 00:06:43,759
いや 大丈夫だよ。
📱 実家に寄ったら➡
95
00:06:43,759 --> 00:06:48,429
お母さんが 体調崩してて。
しばらく こっちにいるかも。➡
96
00:06:48,429 --> 00:06:51,726
大丈夫?
うん 分かった。
97
00:06:51,726 --> 00:06:56,693
お大事にって伝えといて。
📱 うん。 じゃあ。
98
00:07:01,198 --> 00:07:04,627
はぁ… 実家にいたのか。
99
00:07:08,000 --> 00:07:28,000
♬〜
100
00:07:44,627 --> 00:07:47,363
はぁ〜…。
101
00:07:47,363 --> 00:07:49,396
はぁ…。
パチッ(スイッチ音)
102
00:07:56,429 --> 00:08:00,429
はぁ〜 もう1週間だぞ。
103
00:08:00,429 --> 00:08:04,165
ったく いつ帰って来んだよ。
はぁ…。
104
00:08:04,165 --> 00:08:07,957
🔊 ピンポーン
ピンポーン(インターホン)
105
00:08:07,957 --> 00:08:10,000
ああ〜…。
106
00:08:13,396 --> 00:08:15,429
はい じゃあ こちらになります。
ありがとうございます。
107
00:08:15,429 --> 00:08:17,462
どうも ありがとうございます。
108
00:08:22,891 --> 00:08:24,924
「内容証明」?
109
00:08:28,594 --> 00:08:31,825
「私、 雨宮成美は 雨宮柊斗」…。
110
00:08:31,825 --> 00:08:34,528
「通知します」⁉
111
00:08:34,528 --> 00:08:39,099
「貴殿は、 令和5年10月から
令和6年8月現在に至るまで、➡
112
00:08:39,099 --> 00:08:44,330
約9ヶ月間 有馬莉々花と
不貞行為を継続しています」⁉
113
00:08:44,330 --> 00:08:47,462
はあ?
「これにより 私は著しい」…。
114
00:08:47,462 --> 00:08:50,165
(成美の声)
「精神的苦痛を被りました。➡
115
00:08:50,165 --> 00:08:54,297
そのため、
私としては、 離婚を請求し、➡
116
00:08:54,297 --> 00:08:57,132
貴殿に対し
不貞行為を理由とする➡
117
00:08:57,132 --> 00:09:03,066
損害賠償として
慰謝料300万円を請求いたします」。
118
00:09:03,066 --> 00:09:05,132
「300万」⁉
119
00:09:05,132 --> 00:09:07,165
あっ はぁ…。
120
00:09:07,165 --> 00:09:13,660
♬〜
121
00:09:13,660 --> 00:09:17,396
📱(ガイダンス)お掛けになった番号は
電波が届かない場所か➡
122
00:09:17,396 --> 00:09:19,429
電源が入っていないため…。
123
00:09:20,792 --> 00:09:22,825
どういうことだよ…。
124
00:09:25,330 --> 00:09:27,363
パチッ
125
00:09:29,726 --> 00:09:32,264
はぁ…。
126
00:09:32,264 --> 00:09:35,000
ドン!
うっ…。
127
00:09:40,660 --> 00:09:45,330
📱(マナーモード)
128
00:09:45,330 --> 00:09:48,165
はい。
📱(柊斗の母)成美さん➡
129
00:09:48,165 --> 00:09:50,693
あなた
いつまで 実家に帰ってるの?➡
130
00:09:50,693 --> 00:09:54,660
夫を 一人にさせるなんて
信じられないわ。
131
00:09:56,495 --> 00:09:59,363
あなたに
そんなこと言われる筋合いは➡
132
00:09:59,363 --> 00:10:02,429
もう ありません。
📱(柊斗の母)あ… 「あなた」?➡
133
00:10:02,429 --> 00:10:05,957
えっ?
柊斗さんと離婚します。
134
00:10:05,957 --> 00:10:08,033
📱(柊斗の母)
ちょ… ちょっと 離婚って…。➡
135
00:10:08,033 --> 00:10:12,495
何 言いだすのよ! そんなこと
許されるわけないじゃない!
136
00:10:12,495 --> 00:10:16,264
はぁ… これ以上
話すつもりはありません。
137
00:10:16,264 --> 00:10:19,693
26日に あの人の家に行きます。
138
00:10:19,693 --> 00:10:22,198
一緒に来てください。
📱(柊斗の母)あっ ちょっと…➡
139
00:10:22,198 --> 00:10:24,231
何を… あの…。
トン
140
00:10:30,000 --> 00:10:33,726
(谷村)まず こちらの紙物を
皆さんに確認していただきます。
141
00:10:33,726 --> 00:10:37,264
で そのあとに ええ〜 音声と…。
142
00:10:37,264 --> 00:10:40,561
(柊斗の母)柊斗にかぎって
不倫なんてあるわけないでしょ!➡
143
00:10:40,561 --> 00:10:44,726
離婚なんて認めないわよ。
証拠を出しなさいよ! 証拠!
144
00:10:44,726 --> 00:10:47,693
証拠があるから呼んだんです。
145
00:10:47,693 --> 00:10:50,726
黙って見ていてもらえませんか。
146
00:10:50,726 --> 00:10:52,759
これは…。
147
00:10:55,759 --> 00:10:59,825
はぁ… 私たち夫婦の問題なので。
148
00:10:59,825 --> 00:11:07,726
♬〜
149
00:11:07,726 --> 00:11:09,759
こちらに お座りください。
150
00:11:11,561 --> 00:11:15,825
🔊 ピンポーン ピンポーン
151
00:11:18,396 --> 00:11:24,066
お集まりいただき
ありがとうございます。
152
00:11:24,066 --> 00:11:27,099
立会人として
お二人のお母様にも➡
153
00:11:27,099 --> 00:11:30,792
同席を お願いしました。
154
00:11:30,792 --> 00:11:34,561
早速 本題に
入らせていただきたいと思います。
155
00:11:34,561 --> 00:11:36,594
お願いします。
156
00:11:39,099 --> 00:11:42,297
(谷村)ええ〜
まず始めに 雨宮成美さんと➡
157
00:11:42,297 --> 00:11:45,462
雨宮柊斗さんは
婚姻関係にあります。➡
158
00:11:45,462 --> 00:11:48,660
今回 夫である柊斗さんと
有馬莉々花さんの➡
159
00:11:48,660 --> 00:11:52,132
不貞行為が疑われた
ということでした。➡
160
00:11:52,132 --> 00:11:56,033
証拠の開示を求められましたので
1つずつ➡
161
00:11:56,033 --> 00:11:59,000
皆様で
確認していただきたいと思います。
162
00:11:59,000 --> 00:12:09,396
♬〜
163
00:12:09,396 --> 00:12:13,198
カタッ
📺(莉々花)はぁ はぁ… 柊君…➡
164
00:12:13,198 --> 00:12:16,957
はぁ はぁ… はぁ はぁ…。➡
165
00:12:16,957 --> 00:12:21,891
はぁ はぁ はぁ はぁ… はぁ…。➡
166
00:12:21,891 --> 00:12:25,561
柊君… はぁ はぁ はぁ…。➡
167
00:12:25,561 --> 00:12:29,561
柊君 はぁ…
もっと! はぁ はぁ…。
168
00:12:29,561 --> 00:12:31,594
ストップします。
カタッ
169
00:12:34,594 --> 00:12:36,957
(谷村)証拠は 以上となります。➡
170
00:12:36,957 --> 00:12:40,033
雨宮成美さんは
精神的苦痛により➡
171
00:12:40,033 --> 00:12:43,000
離婚の申し入れと
お二人それぞれに➡
172
00:12:43,000 --> 00:12:45,594
慰謝料 300万円を請求します。
173
00:12:49,957 --> 00:12:53,066
(莉々花の母)ほら 謝って。 ねっ。
174
00:13:03,726 --> 00:13:10,561
(莉々花)ご迷惑をおかけして
申し訳ございませんでした。
175
00:13:10,561 --> 00:13:14,429
(莉々花の母)
申し訳ございませんでした。➡
176
00:13:14,429 --> 00:13:17,594
はい もういいから。➡
177
00:13:17,594 --> 00:13:21,825
これに懲りたら 家庭のある男性と
関係持つのは やめるのよ。
178
00:13:21,825 --> 00:13:24,792
(莉々花)
うん。 ごめんなさい ママ。
179
00:13:24,792 --> 00:13:27,462
(莉々花の母)はい。
柊君と 籍 入れたら➡
180
00:13:27,462 --> 00:13:29,495
もう
そんな心配しなくていいから。
181
00:13:29,495 --> 00:13:32,330
(莉々花の母)何 言ってるの
結婚なんて認めませんよ。
182
00:13:32,330 --> 00:13:36,825
(莉々花)あのね
ここに 柊君の赤ちゃんがいるの。
183
00:13:36,825 --> 00:13:40,792
(莉々花の母)えっ?
えっ… うそだ…。
184
00:13:40,792 --> 00:13:43,297
そんなはずない。
(柊斗の母)柊斗➡
185
00:13:43,297 --> 00:13:46,033
どういうことなの?
子どもがいるって知ってたの⁉
186
00:13:46,033 --> 00:13:49,825
知らねぇよ! 俺は避妊してたし
俺の子どもじゃねぇ!
187
00:13:49,825 --> 00:13:52,693
ひどい。 柊君の子だよ。
188
00:13:52,693 --> 00:13:57,792
はぁ… はぁ はぁ…。
189
00:13:57,792 --> 00:14:00,231
うそだ…。
190
00:14:00,231 --> 00:14:02,660
あの〜 お取り込み中 すみません。
191
00:14:05,528 --> 00:14:08,000
(谷村)こちらに
記入 お願いできますか?
192
00:14:08,000 --> 00:14:13,165
♬〜
193
00:14:13,165 --> 00:14:16,957
今 それどころじゃない。
(谷村)はて 困りましたね。
194
00:14:16,957 --> 00:14:20,132
今日中に 離婚届を
提出していただかないと➡
195
00:14:20,132 --> 00:14:22,231
この場を 設けた意味が
なくなってしまいます。
196
00:14:22,231 --> 00:14:24,627
後日にしてくれ!
(谷村)今…➡
197
00:14:24,627 --> 00:14:27,924
妊娠という話が聞こえましたが➡
198
00:14:27,924 --> 00:14:30,924
もし
莉々花さんが 妊娠していた場合➡
199
00:14:30,924 --> 00:14:33,957
損害賠償請求額を
見直すことになります。
200
00:14:33,957 --> 00:14:36,198
(莉々花の母)あっ…。
201
00:14:36,198 --> 00:14:38,231
ちょっ…。
202
00:14:38,231 --> 00:14:58,000
♬〜
203
00:15:18,000 --> 00:15:38,000
♬〜
204
00:15:55,792 --> 00:15:57,924
おい。
205
00:15:57,924 --> 00:16:00,528
(瑞希)柊斗が 無断欠勤なんて
珍しいね。➡
206
00:16:00,528 --> 00:16:02,561
みんな 心配してたよ。
207
00:16:02,561 --> 00:16:05,198
莉々花とのこと
成美に チクったろ。
208
00:16:07,660 --> 00:16:10,660
ミイラ取りが
ほんとに ミイラになるとはな!
209
00:16:10,660 --> 00:16:13,429
寝返っといて なんとか言えよ!
おい。
210
00:16:15,825 --> 00:16:18,495
柊斗のことは 裏切ってないよ。
211
00:16:18,495 --> 00:16:20,726
友達のことは 裏切れないよ。
212
00:16:23,495 --> 00:16:26,561
はぁ〜…。
もう 友達でもなんでもねぇよ。
213
00:16:29,660 --> 00:16:38,000
♬〜
214
00:16:43,584 --> 00:16:45,617
チュン チュン…(鳥の鳴き声)
215
00:16:45,617 --> 00:16:47,957
(莉々花)柊く〜ん ご飯 出来たよ。
216
00:17:00,320 --> 00:17:03,584
何? これ。
(莉々花)モーニングプレートだよ。
217
00:17:05,485 --> 00:17:08,353
成美なら
こんなの作んねぇのに…。
218
00:17:13,848 --> 00:17:16,518
📱 なんで 撮ってるの?
📱 おいしそうに食べるな〜➡
219
00:17:16,518 --> 00:17:19,617
と思って。
📱 やめてよ〜。 ふふふっ。
220
00:17:19,617 --> 00:17:22,957
📱 あっ これは なんですか?
221
00:17:22,957 --> 00:17:25,584
📱 これは…
ええ〜っと なんだっけな?➡
222
00:17:25,584 --> 00:17:28,749
あっ タモギダケ。
📱 タモギダケ?➡
223
00:17:28,749 --> 00:17:31,056
タモギ… きのこってこと?
📱 うん。
224
00:17:31,056 --> 00:17:33,485
📱 へえ〜 初めて聞いた。
📱 ほんと?
225
00:17:33,485 --> 00:17:35,990
📱 うん。
📱 おいしいよ。 体にいいって。
226
00:17:35,990 --> 00:17:38,122
📱 そうなんだ?
📱 薬膳が入ってる。
227
00:17:38,122 --> 00:17:40,155
📱 薬膳? 全然 分かんないよ。
228
00:17:40,155 --> 00:17:42,716
📱(柊斗・成美)ふふふっ。
📱 ねえ 食レポしてよ。
229
00:17:42,716 --> 00:17:45,320
📱 食レポ?
じゃあ このおみそ汁から。
230
00:17:45,320 --> 00:17:47,353
📱 おみそ汁から。
231
00:18:10,320 --> 00:18:12,353
生理が…。
232
00:18:15,221 --> 00:18:18,650
⚞📱 うん おいしい。
コンコン(ノック)
233
00:18:18,650 --> 00:18:22,089
柊君?
⚞📱 ちょっと 何 撮ってるの?
234
00:18:22,089 --> 00:18:25,056
⚞📱 ふふっ。
おいしそうに食べるな〜と思って。
235
00:18:25,056 --> 00:18:27,617
⚞📱(柊斗・成美)ふふふっ。
⚞📱 なんでよ〜。➡
236
00:18:27,617 --> 00:18:30,023
⚞もう いいから
早く 柊斗も おいしいから…。
237
00:18:30,023 --> 00:18:32,056
⚞📱 いいよ。
撮られ慣れてないんだもん。
238
00:18:32,056 --> 00:18:34,089
⚞📱 なんで? 早く食べて。
⚞📱 えっ いただきま〜す。
239
00:18:34,089 --> 00:18:36,122
⚞📱 は〜い どうぞ。
240
00:18:36,122 --> 00:18:40,924
♬〜
241
00:18:40,924 --> 00:18:42,957
(莉々花)おかえり〜。
242
00:18:45,485 --> 00:18:48,848
はぁ…。
243
00:18:48,848 --> 00:18:50,881
妊娠してんだから
アルコールなんて➡
244
00:18:50,881 --> 00:18:53,056
飲んだらダメだろ。
245
00:18:53,056 --> 00:18:56,188
ちょっとだったら いいもん。
246
00:18:56,188 --> 00:18:58,221
ちょっとって量じゃないし…。
247
00:18:58,221 --> 00:19:00,419
普通 妊婦だったら 気にすんだろ。
248
00:19:11,221 --> 00:19:14,683
莉々花。
ん〜?
249
00:19:18,188 --> 00:19:20,848
妊娠してんだよな?
250
00:19:24,320 --> 00:19:27,551
してるよ〜。
当たり前じゃん。
251
00:19:32,221 --> 00:19:34,617
(莉々花)よいしょ…。➡
252
00:19:34,617 --> 00:19:37,254
はぁ…。
253
00:19:37,254 --> 00:19:41,122
ちょっと待てよ。
(莉々花)柊君 痛いよ〜。
254
00:19:41,122 --> 00:19:44,188
こっち見ろよ!
255
00:19:44,188 --> 00:19:46,221
おい!
256
00:19:48,957 --> 00:19:52,650
まさか… うそなのか?
257
00:19:54,584 --> 00:19:56,815
答えろよ!
258
00:19:56,815 --> 00:20:02,650
だって〜 ほんとに
妊娠してるって思ったんだもん。
259
00:20:02,650 --> 00:20:04,683
「思った」って…。
260
00:20:04,683 --> 00:20:08,023
だって あの日 排卵日だったし➡
261
00:20:08,023 --> 00:20:10,287
柊君の精子も ちゃんと取れたし。
262
00:20:10,287 --> 00:20:12,320
はあ?
263
00:20:16,089 --> 00:20:19,056
柊君 知ってる?
264
00:20:19,056 --> 00:20:21,617
精液が乾かないうちは➡
265
00:20:21,617 --> 00:20:25,683
空気に触れても
精子は死なないんだよ。
266
00:20:25,683 --> 00:20:28,881
だから 莉々
自分の中に入れたんだから。
267
00:20:31,089 --> 00:20:34,155
何 言ってんの?
そうだよ。
268
00:20:34,155 --> 00:20:38,287
生理が来たのも
ただの不正出血かもしれないし。
269
00:20:38,287 --> 00:20:41,089
柊君の精子は 莉々の卵子と
ちゃんと出会えて…。
270
00:20:41,089 --> 00:20:43,122
お前 怖ぇよ!
271
00:20:43,122 --> 00:21:01,924
♬〜
272
00:21:06,089 --> 00:21:08,122
(莉々花)何 見てんのよ。
273
00:21:11,188 --> 00:21:13,485
パリン!
274
00:21:13,485 --> 00:21:19,924
(莉々花)はぁ はぁ はぁ はぁ…。
275
00:21:19,924 --> 00:21:29,924
♬〜
276
00:22:01,584 --> 00:22:03,617
(莉々花)なんで 一緒にいるの?
277
00:22:08,023 --> 00:22:10,155
グルだったってこと?
278
00:22:12,386 --> 00:22:15,023
ごめんね 仕事中に。
279
00:22:15,023 --> 00:22:17,924
なんですか?
280
00:22:17,924 --> 00:22:20,254
ちゃんと 謝りたいと思って。
281
00:22:20,254 --> 00:22:24,287
♬〜
282
00:22:24,287 --> 00:22:26,551
ほんとに ごめん!➡
283
00:22:26,551 --> 00:22:30,881
君を傷つけて 最低だと思ってる。
284
00:22:30,881 --> 00:22:34,386
謝られても許しませんから。
285
00:22:34,386 --> 00:22:36,452
当然だと思う。
286
00:22:36,452 --> 00:22:40,254
でも
後悔してることを伝えたくて。
287
00:22:40,254 --> 00:22:43,485
そうですか。 でしたら➡
288
00:22:43,485 --> 00:22:47,056
今後は こんな バカなまねは
しないことですね。
289
00:22:47,056 --> 00:22:49,683
女をバカにしてると
あなたも いつか➡
290
00:22:49,683 --> 00:22:51,815
柊斗みたいな目に遭いますよ。
291
00:22:53,617 --> 00:22:56,254
あの… なるちゃん!
292
00:22:56,254 --> 00:22:59,782
あの… 俺…➡
293
00:22:59,782 --> 00:23:02,287
なるちゃんのことが好きなんだ。
294
00:23:06,924 --> 00:23:09,485
そうですか。
295
00:23:09,485 --> 00:23:11,990
でも 私は嫌いです。
296
00:23:14,716 --> 00:23:16,924
うん。➡
297
00:23:16,924 --> 00:23:19,990
そりゃあ そうだよね。
298
00:23:19,990 --> 00:23:22,023
ほんとに ごめん。
299
00:23:22,023 --> 00:23:31,287
♬〜
300
00:23:31,287 --> 00:23:34,683
絶対 許さないもん…。➡
301
00:23:34,683 --> 00:23:36,716
あんたが いなければ…。
302
00:23:36,716 --> 00:23:46,452
♬〜
303
00:23:51,023 --> 00:23:56,287
俺は なんのために
成美と別れたかったんだっけ…。
304
00:23:56,287 --> 00:23:59,287
一生懸けて償う。
305
00:23:59,287 --> 00:24:03,452
その分
ちょっとだけ愛してあげるから。
25213