All language subtitles for Jôjô Hideo 2022 Love Nonetheless (Ai nanoni).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,180 --> 00:02:07,390
Hey... Hey!
2
00:02:10,730 --> 00:02:12,600
Hey! Hey!
3
00:02:19,390 --> 00:02:20,480
Stop running!
4
00:02:21,380 --> 00:02:22,400
Stop!
5
00:02:24,390 --> 00:02:27,180
Hey! Stop!
Hey!
6
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
I don't...
7
00:03:06,520 --> 00:03:07,500
Stop!
8
00:03:21,020 --> 00:03:22,600
Why'd you do it?
9
00:03:33,520 --> 00:03:36,890
Um, should I write
my phone number too?
10
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Not really.
11
00:03:40,390 --> 00:03:42,180
Just your name.
12
00:03:44,770 --> 00:03:46,980
I'll write it.
- But...
13
00:03:51,430 --> 00:03:52,640
Last time, okay?
14
00:03:55,930 --> 00:03:57,480
Never again, right?
15
00:03:58,640 --> 00:04:00,850
Yano...
- Misaki.
16
00:04:01,980 --> 00:04:04,890
I'm Misaki Yano.
- Miss Misaki Yano.
17
00:04:08,020 --> 00:04:10,310
So, why this book?
18
00:04:15,270 --> 00:04:17,100
I saw you reading it.
19
00:04:21,270 --> 00:04:25,520
I come here a lot.
I've liked you for a long time.
20
00:04:26,100 --> 00:04:28,020
I wanted to read it.
21
00:04:30,140 --> 00:04:33,060
I wanted you to remember my name.
22
00:04:34,060 --> 00:04:36,480
So I stole that book.
23
00:04:44,730 --> 00:04:45,930
Mr. Tada.
24
00:04:47,180 --> 00:04:48,520
I love you.
25
00:04:49,680 --> 00:04:51,810
Please marry me.
26
00:04:56,310 --> 00:04:59,520
I'm over 16 now,
so I can get married.
27
00:05:00,100 --> 00:05:02,060
Um, well...
28
00:05:04,310 --> 00:05:08,770
I'm 30 now,
and I'll be 31 soon.
29
00:05:12,680 --> 00:05:15,430
Marriageable age.
- No, I mean...
30
00:05:29,230 --> 00:05:32,270
Um... You can go now.
31
00:05:37,180 --> 00:05:38,270
Really?
- Yeah.
32
00:05:40,480 --> 00:05:42,060
Thank you.
33
00:05:42,350 --> 00:05:44,810
I'll be back, to woo you.
34
00:05:44,930 --> 00:05:46,310
"Woo", she says...
35
00:05:46,640 --> 00:05:49,600
What?
What's so funny?
36
00:05:49,810 --> 00:05:51,430
Sorry. I just...
37
00:05:51,850 --> 00:05:53,600
I can't. Sorry.
38
00:05:54,850 --> 00:05:56,350
Am I too young?
39
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
You are.
40
00:05:59,430 --> 00:06:04,060
I mean, I might get arrested,
doing it with a young...
41
00:06:05,810 --> 00:06:07,310
Forget about that.
42
00:06:08,930 --> 00:06:12,680
Forget about that.
I don't want that yet.
43
00:06:13,060 --> 00:06:17,020
I just want to marry you.
Be with you.
44
00:06:17,930 --> 00:06:21,060
Eat with you.
Watch movies with you.
45
00:06:21,850 --> 00:06:25,310
Talk about our problems.
That's all I want.
46
00:06:28,390 --> 00:06:31,390
Please marry me.
- N-Not so fast.
47
00:06:34,640 --> 00:06:36,930
Um, come another time.
48
00:06:37,430 --> 00:06:40,850
Yeah, do that.
Yeah. Go home now.
49
00:06:40,980 --> 00:06:42,310
Is that okay?
50
00:06:42,430 --> 00:06:45,930
It's not okay,
but today, you know...
51
00:06:46,600 --> 00:06:50,640
Um... Your family
will worry about you.
52
00:06:58,180 --> 00:06:59,350
Take it.
53
00:07:01,190 --> 00:07:03,060
Take this book.
54
00:07:03,690 --> 00:07:05,520
You gave me water.
55
00:07:08,440 --> 00:07:09,690
Read it, okay?
56
00:07:12,890 --> 00:07:14,020
I lucked out.
57
00:07:15,560 --> 00:07:16,640
I mean...
58
00:07:17,770 --> 00:07:19,350
Thank you.
59
00:07:25,020 --> 00:07:28,520
LOVE NONETHELESS
60
00:07:28,690 --> 00:07:32,440
"Secondhand books bought"
61
00:07:39,100 --> 00:07:41,480
Thanks always.
See you again.
62
00:07:41,600 --> 00:07:42,730
Thanks a lot.
63
00:07:54,850 --> 00:07:55,850
Hel...
64
00:08:01,100 --> 00:08:02,160
For you.
65
00:08:20,560 --> 00:08:21,850
Listen.
66
00:08:22,810 --> 00:08:25,480
You give me a letter each time,
67
00:08:26,180 --> 00:08:30,390
but it's just not going to happen.
I'm sorry.
68
00:08:32,560 --> 00:08:36,270
Why?
- I tell you why every time.
69
00:08:36,390 --> 00:08:39,020
I'm too young?
- Right.
70
00:08:39,980 --> 00:08:42,850
A high schooler?
-Right.
71
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
I'll wait.
72
00:08:49,430 --> 00:08:53,020
If it'll help,
I'll wait till I graduate.
73
00:09:00,520 --> 00:09:02,020
I'm in love already.
74
00:09:03,180 --> 00:09:04,810
You told me that.
75
00:09:04,930 --> 00:09:06,060
I did tell you.
76
00:09:06,480 --> 00:09:08,890
But she turned you down.
77
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
She did.
78
00:09:14,230 --> 00:09:16,230
So shouldn't you give up?
79
00:09:18,270 --> 00:09:21,270
Shouldn't you give up too?
80
00:09:21,390 --> 00:09:24,230
No way.
- No way I will either.
81
00:09:25,770 --> 00:09:29,190
Then keep trying,
like I do.
82
00:09:38,980 --> 00:09:43,060
Hey, this is my only copy,
so wait till I read it.
83
00:09:47,230 --> 00:09:48,480
You wussed out.
84
00:09:55,850 --> 00:09:57,690
Dear Mr. Koji Tada.
85
00:09:58,890 --> 00:10:02,350
Sorry to keep writing
letters like this,
86
00:10:03,520 --> 00:10:06,850
but I do because I'm in love with you.
87
00:10:07,980 --> 00:10:10,480
I can't give up on you because
88
00:10:10,980 --> 00:10:15,600
there's no one in this world
more attractive than you.
89
00:10:16,890 --> 00:10:21,770
I wonder, when you go home after work,
where do you walk?
90
00:10:22,190 --> 00:10:24,310
What food do you buy?
91
00:10:25,140 --> 00:10:28,480
What food do you eat at night
before bed?
92
00:10:29,890 --> 00:10:32,390
I think about things like that.
93
00:10:33,890 --> 00:10:36,100
What your apartment's like...
94
00:10:37,270 --> 00:10:39,770
What TV shows you watch...
95
00:10:41,100 --> 00:10:43,480
What books you read...
96
00:10:44,730 --> 00:10:49,180
Oh, I pretty much know
which books you've read.
97
00:10:50,270 --> 00:10:53,310
I'm doing my best to read them,
98
00:10:53,980 --> 00:10:57,810
but many are a little too hard for me.
99
00:10:58,930 --> 00:11:00,930
I'll keep reading though.
100
00:11:02,310 --> 00:11:06,060
You don't talk much about yourself,
101
00:11:06,980 --> 00:11:11,100
so there's a lot I want to know
and don't understand.
102
00:11:12,180 --> 00:11:13,310
So for now,
103
00:11:13,980 --> 00:11:17,850
I'm collecting each and every
word you speak,
104
00:11:17,980 --> 00:11:20,520
and trying to get to know you.
105
00:11:22,060 --> 00:11:23,940
Anyway, I love you.
106
00:11:25,440 --> 00:11:30,480
My letter before last... I think?
I wrote this then too.
107
00:11:31,520 --> 00:11:35,640
For you, I might seem like
a lot of other girls,
108
00:11:36,810 --> 00:11:42,730
but for me, there's only you,
Mr. Tada, and you alone.
109
00:11:44,810 --> 00:11:46,640
Please marry me.
110
00:11:47,600 --> 00:11:49,140
Misaki Yano.
111
00:12:01,230 --> 00:12:04,140
Hello?
Whoa, it's been ages!
112
00:12:04,600 --> 00:12:05,640
What's up?
113
00:12:07,940 --> 00:12:09,020
Saiki?
114
00:12:10,560 --> 00:12:12,270
Yeah, I remember.
115
00:12:14,350 --> 00:12:16,100
Married? Who?
116
00:12:17,100 --> 00:12:18,640
Oh, Saiki did?
117
00:12:19,890 --> 00:12:21,810
Oh, for real?
118
00:12:23,060 --> 00:12:24,070
Whoa.
119
00:12:30,940 --> 00:12:32,810
Well?
- You look great.
120
00:12:34,810 --> 00:12:36,060
Yeah, great.
121
00:12:38,140 --> 00:12:40,020
What? What what?
122
00:12:43,600 --> 00:12:46,640
Can I try another one?
- Of course.
123
00:12:47,430 --> 00:12:48,930
But our budget...
124
00:12:49,850 --> 00:12:52,020
Let's ask Ms. Kumamoto.
125
00:12:53,180 --> 00:12:55,230
I'll do the best I can.
126
00:12:58,640 --> 00:13:00,850
May I?
- Absolutely. Please.
127
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
This one?
128
00:13:10,430 --> 00:13:12,600
This one is...
129
00:13:13,230 --> 00:13:17,180
Oh, this one has already
been put aside...
130
00:13:17,770 --> 00:13:20,730
Just my luck.
It's so lovely...
131
00:13:20,850 --> 00:13:22,940
As for alternatives...
132
00:13:23,600 --> 00:13:25,850
This and this.
133
00:14:16,440 --> 00:14:17,640
Gotta go?
134
00:14:18,560 --> 00:14:20,980
Yeah, I've got a meeting.
135
00:14:31,100 --> 00:14:31,940
Hey.
136
00:14:36,190 --> 00:14:39,100
About me getting married.
137
00:14:41,020 --> 00:14:43,140
That doesn't bother you?
138
00:14:44,690 --> 00:14:46,600
Forgot our promise?
139
00:14:48,230 --> 00:14:51,560
Our promise.
That we wouldn't get serious.
140
00:14:51,940 --> 00:14:54,060
And marriage would end it.
141
00:14:59,810 --> 00:15:01,640
What? Got a problem?
142
00:15:05,520 --> 00:15:06,520
I just...
143
00:15:07,140 --> 00:15:08,300
What?
144
00:15:09,640 --> 00:15:11,730
When I'm married,
145
00:15:12,770 --> 00:15:14,560
you'll find another.
146
00:15:14,810 --> 00:15:17,690
Another engaged guy...
- Hey.
147
00:15:22,270 --> 00:15:24,440
I don't do this with anyone.
148
00:15:24,560 --> 00:15:26,730
I didn't mean that.
149
00:15:28,140 --> 00:15:29,350
That's cute.
150
00:15:29,810 --> 00:15:31,020
You're mocking me.
151
00:15:31,190 --> 00:15:34,560
You deserve it.
You're getting married.
152
00:15:39,310 --> 00:15:41,640
What if she finds out?
153
00:15:41,730 --> 00:15:45,690
What about you?
You'd lose your job.
154
00:15:47,480 --> 00:15:49,560
We're all sick of it.
155
00:15:52,810 --> 00:15:57,020
Sick of that bizarre ritual
called a wedding.
156
00:15:57,190 --> 00:15:59,310
This is therapeutic.
157
00:16:00,640 --> 00:16:04,560
One option for ensuring
a happy marriage.
158
00:16:08,060 --> 00:16:12,310
What we're doing isn't right.
- Let's end it then.
159
00:16:14,980 --> 00:16:17,060
Okay if Ikka finds out?
160
00:16:17,850 --> 00:16:19,850
No, I won't tell her.
161
00:16:20,520 --> 00:16:23,600
Oh, you'll tell her?
Is that a threat?
162
00:16:24,100 --> 00:16:25,310
That's cute.
163
00:16:27,480 --> 00:16:29,440
Do you love Ikka?
164
00:16:30,560 --> 00:16:33,690
Sure I do.
- Then don't dump her.
165
00:16:34,350 --> 00:16:36,390
This is a fling.
A fling.
166
00:16:37,020 --> 00:16:38,270
I know that.
167
00:16:41,060 --> 00:16:45,230
But you wouldn't cheat
if you didn't mind her knowing.
168
00:16:46,060 --> 00:16:48,520
If she found out,
you'd feel...
169
00:16:49,100 --> 00:16:54,190
Naughty? Guilty? People cheat
because they want to feel that.
170
00:16:55,520 --> 00:16:56,590
Well,
171
00:16:56,810 --> 00:17:00,230
this is a first for me,
so I wouldn't know.
172
00:17:00,940 --> 00:17:02,390
Is it really?
173
00:17:04,730 --> 00:17:06,020
Yeah, seriously.
174
00:17:06,940 --> 00:17:08,940
Really...
- Look.
175
00:17:10,230 --> 00:17:13,640
I'm so scared,
I can't stop shaking.
176
00:17:13,770 --> 00:17:15,520
No way.
- It's true.
177
00:17:15,640 --> 00:17:17,390
Help me stop.
178
00:17:17,600 --> 00:17:19,100
What?
- Use your thighs.
179
00:17:19,230 --> 00:17:22,020
Oh come on,
I've gotta go...
180
00:17:23,730 --> 00:17:25,060
You didn't know?
181
00:17:27,730 --> 00:17:29,390
I heard it from you.
182
00:17:29,560 --> 00:17:31,230
About her marriage?
183
00:17:31,730 --> 00:17:35,020
Why do you know?
- Why? I got an email.
184
00:17:35,140 --> 00:17:38,270
We all used to go drink after work.
185
00:17:39,390 --> 00:17:41,060
You came on to her, so...
186
00:17:42,350 --> 00:17:43,450
Say what?
187
00:17:47,020 --> 00:17:48,560
Tell me.
- It was nothing.
188
00:17:48,690 --> 00:17:49,890
Sorry.
189
00:17:53,520 --> 00:17:56,440
Wait, you had a thing for Ikka?
190
00:17:57,350 --> 00:17:59,480
It's history now.
- Whoa!
191
00:17:59,600 --> 00:18:02,230
Sorry dude!
I thought he knew.
192
00:18:04,140 --> 00:18:08,520
Holy crap.
No wonder she didn't invite you.
193
00:18:09,230 --> 00:18:10,850
It's okay, really.
194
00:18:11,270 --> 00:18:12,690
Well, sorry man.
195
00:18:12,770 --> 00:18:14,850
Why apologize?!
- Sorry.
196
00:18:14,940 --> 00:18:17,140
What about you?
Got a girl?
197
00:18:17,230 --> 00:18:19,020
Sure do.
Bullshit.
198
00:18:19,140 --> 00:18:21,390
Why is it bullshit?
- I know.
199
00:18:21,640 --> 00:18:22,770
You married?
200
00:18:23,140 --> 00:18:25,020
Well, not happily though.
201
00:18:26,140 --> 00:18:28,390
Bullshit, right?
- No marriage for me.
202
00:18:28,730 --> 00:18:29,890
It's not bullshit!
203
00:18:30,440 --> 00:18:33,350
"Ikka Saiki"
204
00:18:41,770 --> 00:18:42,980
No hits...
205
00:18:54,520 --> 00:18:56,640
"To Ikka Saiki:
Let's talk"
206
00:18:56,810 --> 00:18:59,440
"I'm here for you"
"I'll always love you"
207
00:18:59,560 --> 00:19:02,060
"Too clingy, right?"
"Good night"
208
00:19:02,850 --> 00:19:04,060
I'm a creep.
209
00:19:12,230 --> 00:19:17,140
"Long time no see.
Getting married, huh?
210
00:19:18,310 --> 00:19:21,140
Congrat..."
211
00:19:36,440 --> 00:19:38,060
Are you alright?
212
00:19:40,560 --> 00:19:41,590
Mr. Tada?
213
00:19:43,730 --> 00:19:46,890
Sorry, what?
- Something wrong?
214
00:19:47,350 --> 00:19:48,940
Nothing. Why?
215
00:19:49,600 --> 00:19:52,020
You're stuck on the same page.
216
00:20:04,850 --> 00:20:05,960
Sorry.
217
00:20:07,690 --> 00:20:09,440
Hey, no food in here.
218
00:20:10,980 --> 00:20:12,000
Okay.
219
00:20:12,520 --> 00:20:14,020
Too late to stop.
220
00:20:19,020 --> 00:20:20,230
No school?
221
00:20:21,480 --> 00:20:24,230
Why do we have to go to school?
222
00:20:24,810 --> 00:20:28,600
Why? Study's necessary.
- You don't believe that.
223
00:20:39,100 --> 00:20:42,140
A guy in the next class came on to me.
224
00:20:47,850 --> 00:20:51,980
He suddenly said, "I've always
watched you. I like you."
225
00:20:55,060 --> 00:20:55,980
So?
226
00:20:59,190 --> 00:21:00,640
Do you care?
227
00:21:01,270 --> 00:21:02,520
Sure I do.
228
00:21:03,600 --> 00:21:04,980
Oh, I get it.
229
00:21:05,270 --> 00:21:10,480
A girl chasing you finds another guy,
so you feel free and lucky.
230
00:21:10,890 --> 00:21:13,230
Huh? I don't think like that.
231
00:21:13,890 --> 00:21:17,140
I just...want that girl
to be happy.
232
00:21:21,600 --> 00:21:24,230
What girl? Me?
- Yeah.
233
00:21:25,390 --> 00:21:26,490
Why?
234
00:21:26,640 --> 00:21:28,890
Why? Why wouldn't I?
235
00:21:29,270 --> 00:21:31,600
Everybody should be happy.
236
00:21:35,560 --> 00:21:37,350
You're unbelievable.
237
00:21:44,480 --> 00:21:47,270
If someone you love said that,
238
00:21:47,730 --> 00:21:50,600
wouldn't you be mad?
And sad?
239
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
Sorry.
240
00:21:54,020 --> 00:21:55,810
Sorry, okay?
241
00:21:56,440 --> 00:21:58,190
I came out wrong.
242
00:22:09,520 --> 00:22:10,850
I'm sorry too.
243
00:22:15,980 --> 00:22:20,600
Sorry I said I got hit on
to get your attention.
244
00:22:22,440 --> 00:22:23,940
That's totally okay.
245
00:22:33,230 --> 00:22:36,390
Can I ask?
- Sure, what?
246
00:22:36,690 --> 00:22:38,190
Nah, never mind.
247
00:22:38,890 --> 00:22:40,940
Ask me. What is it?
248
00:22:44,100 --> 00:22:49,020
Every time you come,
you ask to marry me, in a letter.
249
00:22:49,480 --> 00:22:50,580
Right.
250
00:22:51,020 --> 00:22:55,640
Asking but getting turned down
feels awkward, no?
251
00:22:56,270 --> 00:22:58,980
Yes.
Don't just say "Yes".
252
00:22:59,890 --> 00:23:01,810
It's awkward. So?
253
00:23:03,850 --> 00:23:06,560
That doesn't stop you coming here.
254
00:23:06,890 --> 00:23:07,940
Right.
255
00:23:09,020 --> 00:23:10,890
Why...is that?
256
00:23:11,890 --> 00:23:12,980
Why?
257
00:23:13,230 --> 00:23:15,100
Yeah, why?
258
00:23:16,600 --> 00:23:18,440
Why ask me why...
259
00:23:19,770 --> 00:23:21,060
Am I a nuisance?
260
00:23:22,770 --> 00:23:24,190
No, not to me.
261
00:23:24,560 --> 00:23:26,770
I know I'm not to you.
262
00:23:30,560 --> 00:23:32,640
You don't care about me.
263
00:23:37,100 --> 00:23:40,730
If I'm a nuisance and a problem,
I won't come.
264
00:23:42,690 --> 00:23:43,690
Really?
265
00:23:44,270 --> 00:23:45,280
Yes.
266
00:23:51,980 --> 00:23:53,270
Uninterested.
267
00:23:56,390 --> 00:23:58,770
Don't care, not bothered.
268
00:23:59,640 --> 00:24:01,690
The saddest reaction.
269
00:24:05,230 --> 00:24:08,190
Would caring make this awkward...?
270
00:24:10,230 --> 00:24:11,810
Just thinking out loud.
271
00:24:36,770 --> 00:24:40,100
"Please come.
Can't wait to see you."
272
00:25:13,060 --> 00:25:14,190
Not now!
273
00:25:24,730 --> 00:25:26,480
Who's this guy?
274
00:25:27,850 --> 00:25:30,770
Oh, we worked at the video store.
275
00:25:30,980 --> 00:25:33,520
Hey, why invite him?
276
00:25:33,640 --> 00:25:35,440
I just worked with him.
277
00:25:36,020 --> 00:25:39,230
Didn't some guy there come on to you?
278
00:25:41,100 --> 00:25:42,980
I'm not inviting him.
279
00:25:43,730 --> 00:25:46,440
Why not?
- It'd be awkward.
280
00:25:46,600 --> 00:25:50,140
You're stuck on him.
- I'm not, I'm not!
281
00:25:50,350 --> 00:25:53,480
Then invite him.
Don't be weird about it.
282
00:25:53,600 --> 00:25:55,190
Yeah? You think?
283
00:25:57,520 --> 00:25:59,770
It makes me crazy jealous.
284
00:26:02,890 --> 00:26:05,850
He might come anyway,
to steal you.
285
00:26:06,850 --> 00:26:09,810
Like "The Graduate"?
- "The Graduate"?
286
00:26:10,140 --> 00:26:12,730
A movie, with Dustin Hoffman.
287
00:26:12,850 --> 00:26:14,810
Oh, haven't seen it.
288
00:26:15,520 --> 00:26:17,350
It's a nasty story.
289
00:26:18,810 --> 00:26:20,600
Isn't it romantic?
290
00:26:20,810 --> 00:26:21,980
Not at all.
291
00:26:25,270 --> 00:26:29,440
A guy messily two-times a mother
and daughter.
292
00:26:31,190 --> 00:26:32,980
But it's famous.
293
00:26:33,230 --> 00:26:36,640
Well, I hate it.
I didn't get it at all.
294
00:26:56,270 --> 00:26:57,980
Thanks.
- No problem.
295
00:27:00,270 --> 00:27:02,640
Still doing it with your fiancée?
296
00:27:03,810 --> 00:27:04,810
Doing what?
297
00:27:05,770 --> 00:27:07,440
What? You know.
298
00:27:08,940 --> 00:27:09,980
I'm not.
299
00:27:10,100 --> 00:27:11,640
You're not?
- Nah.
300
00:27:12,480 --> 00:27:13,850
Not lately.
301
00:27:14,350 --> 00:27:17,190
Whoa, but you're getting married.
302
00:27:19,190 --> 00:27:20,690
It's like...
303
00:27:21,890 --> 00:27:23,890
She's on edge, you know.
304
00:27:24,810 --> 00:27:29,310
Well, there's a lot to decide on
for a wedding.
305
00:27:30,690 --> 00:27:32,640
You need to help her.
306
00:27:32,850 --> 00:27:33,890
True.
307
00:27:34,310 --> 00:27:37,440
She might end up spending too much.
308
00:27:37,770 --> 00:27:42,440
Better check, or she might
hire a useless photographer.
309
00:27:43,270 --> 00:27:47,190
Or some crappy musicians.
Lots of people do that.
310
00:27:47,310 --> 00:27:49,640
Flowers too.
Fake ones would do...
311
00:27:49,770 --> 00:27:54,640
Not flowers. Spend money on them,
or they'll look lousy.
312
00:27:54,850 --> 00:27:56,270
Yeah?
- Yeah.
313
00:28:10,850 --> 00:28:12,770
What's up with you?
314
00:28:12,890 --> 00:28:13,900
Well...
315
00:28:16,600 --> 00:28:18,440
What's marriage anyway?
316
00:28:22,600 --> 00:28:27,480
I'm thinking maybe
I shouldn't be getting married.
317
00:28:27,640 --> 00:28:29,310
Ryosuke.
318
00:28:31,770 --> 00:28:35,350
Marriage isn't something
you do for yourself.
319
00:28:38,140 --> 00:28:42,520
Marriage isn't for you
and your partner,
320
00:28:42,730 --> 00:28:46,440
it's for their family and your family.
321
00:28:48,270 --> 00:28:51,140
Plus the children you'll have.
322
00:28:51,890 --> 00:28:54,690
Want to get married,
Ms. Kumamoto?
323
00:28:55,230 --> 00:28:58,520
Why use my surname?!
- No reason.
324
00:29:00,350 --> 00:29:03,810
Do I want to get married?
Well...
325
00:29:05,140 --> 00:29:06,140
I do, yes.
326
00:29:06,270 --> 00:29:07,890
You do?!
- Yes.
327
00:29:08,770 --> 00:29:10,020
But,
328
00:29:10,600 --> 00:29:13,690
with a guy who won't cheat.
329
00:29:14,640 --> 00:29:16,230
Makes sense to me.
330
00:29:17,440 --> 00:29:18,890
I feel the same.
331
00:29:23,190 --> 00:29:24,690
No way...
332
00:29:30,020 --> 00:29:33,060
What?
- Oh, sorry.
333
00:29:34,060 --> 00:29:37,690
Gifts for guests are gonna cost a lot.
334
00:29:39,730 --> 00:29:41,440
We invited a lot.
335
00:29:43,560 --> 00:29:46,350
And flowers are this expensive?
336
00:29:49,310 --> 00:29:50,600
Hey, take a look.
337
00:29:50,730 --> 00:29:53,480
Well, flowers need to be good.
338
00:29:54,440 --> 00:29:55,980
Sorry, I gotta go.
339
00:29:56,480 --> 00:29:59,230
Add it up later.
You're good at it.
340
00:30:00,810 --> 00:30:03,270
I'll drink with old workmates.
341
00:30:03,890 --> 00:30:06,230
Do you absolutely have to go?
342
00:30:06,350 --> 00:30:09,770
Of course, they're celebrating
our wedding.
343
00:30:10,020 --> 00:30:12,810
I said we need to decide this week.
344
00:30:12,890 --> 00:30:17,020
I know that,
but I can't turn them down.
345
00:30:17,230 --> 00:30:18,980
I told you ages ago.
346
00:30:20,020 --> 00:30:22,640
I feel like I'm doing everything.
347
00:30:22,770 --> 00:30:26,390
I'll help you later.
Sorry, I'll be late.
348
00:30:27,100 --> 00:30:28,190
Gotta go.
349
00:32:14,100 --> 00:32:15,480
That jerk?
350
00:32:15,940 --> 00:32:17,520
Don't call him that.
351
00:32:18,640 --> 00:32:19,770
That guy?
352
00:32:20,560 --> 00:32:21,500
Yeah.
353
00:32:22,480 --> 00:32:24,270
What's good about him?
354
00:32:25,140 --> 00:32:26,810
What's good...
355
00:32:27,640 --> 00:32:29,020
I can't tell you.
356
00:32:29,390 --> 00:32:30,560
Tell me.
357
00:32:30,690 --> 00:32:31,890
No.
- Tell me.
358
00:32:32,440 --> 00:32:34,600
No, I said.
- Why can't you?
359
00:32:36,600 --> 00:32:39,190
You don't like him that much?
360
00:32:40,810 --> 00:32:43,140
Doesn't mean I don't like him.
361
00:32:46,520 --> 00:32:47,390
Hey...
362
00:32:48,350 --> 00:32:49,190
Yes?
363
00:32:51,890 --> 00:32:54,730
My Misaki says she likes you.
364
00:32:55,600 --> 00:32:56,610
Yes.
365
00:32:57,560 --> 00:33:00,520
How do you... feel about my Misaki?
366
00:33:00,640 --> 00:33:02,730
Don't call me "my Misaki".
367
00:33:04,310 --> 00:33:05,060
Um...
368
00:33:06,850 --> 00:33:10,690
I've liked Misaki for a long time.
369
00:33:12,520 --> 00:33:16,140
I told her, but she
turned me down in a jiffy.
370
00:33:16,480 --> 00:33:19,020
In a jiffy?
- A jiffy.
371
00:33:20,770 --> 00:33:24,190
I tried again,
but failed again in a jiffy.
372
00:33:26,190 --> 00:33:29,350
I was gonna ask
if she likes somebody,
373
00:33:29,480 --> 00:33:31,640
but she said she does first.
374
00:33:31,770 --> 00:33:33,100
Don't do this.
375
00:33:34,390 --> 00:33:36,440
I wanted to meet him,
376
00:33:37,140 --> 00:33:39,480
so that's why I'm here.
377
00:33:41,940 --> 00:33:43,230
I'm truly sorry.
378
00:33:43,560 --> 00:33:46,730
You promised
you wouldn't make a scene.
379
00:33:47,480 --> 00:33:50,150
How do you feel about Misaki?
380
00:33:50,400 --> 00:33:51,730
Stop this, okay?
381
00:33:54,150 --> 00:33:55,190
Answer me.
382
00:33:56,730 --> 00:33:57,770
Well...
383
00:33:59,520 --> 00:34:01,480
I think she's lovely.
384
00:34:04,400 --> 00:34:06,560
I think she's lovely.
385
00:34:10,690 --> 00:34:12,310
How old are you?
386
00:34:13,060 --> 00:34:16,150
Don't you know?
She's high school age.
387
00:34:17,100 --> 00:34:18,560
It'd never work!
388
00:34:19,480 --> 00:34:21,560
Would it work with you?
389
00:34:23,270 --> 00:34:24,400
What the hell?
390
00:34:25,480 --> 00:34:26,600
Can I hit you?
391
00:34:27,230 --> 00:34:29,350
Can I?
- Stop it already!
392
00:34:29,480 --> 00:34:33,980
You can hit me, but Miss Yano
still won't like you.
393
00:34:34,640 --> 00:34:36,270
Shut up, shithead!
394
00:34:37,230 --> 00:34:38,890
Are you alright?!
395
00:34:39,390 --> 00:34:42,350
Are you crazy?!
Dumbass! Scumbag!
396
00:34:42,730 --> 00:34:44,520
I know I'm a scumbag!
397
00:34:45,100 --> 00:34:46,980
What else can I do?!
398
00:34:47,980 --> 00:34:50,640
I'll wash this.
- You don't have to!
399
00:34:50,810 --> 00:34:52,350
Quit flirting!
400
00:34:52,690 --> 00:34:55,850
I'll wash it!
I'll make sure it's clean!
401
00:34:56,600 --> 00:34:57,840
Come back!
402
00:34:58,730 --> 00:35:01,350
M-More blood. Your hankie...
403
00:35:01,440 --> 00:35:02,620
He took it!
404
00:35:02,690 --> 00:35:05,520
I have tissues.
Please use them.
405
00:35:05,810 --> 00:35:06,980
Thank you.
406
00:35:07,480 --> 00:35:09,100
Sorry. Thanks.
407
00:35:17,230 --> 00:35:18,230
Shit!
408
00:35:19,020 --> 00:35:21,980
Do it again, dammit!
Quickly.
409
00:35:22,940 --> 00:35:24,190
Not like that!
410
00:35:24,690 --> 00:35:26,190
No quitting!
411
00:35:26,810 --> 00:35:29,810
Quitting's addictive!
Do it again!
412
00:35:31,350 --> 00:35:32,730
I ain't quitting.
413
00:36:00,150 --> 00:36:03,310
That dress also looks great on you.
414
00:36:04,100 --> 00:36:06,100
It suits you perfectly.
415
00:36:06,650 --> 00:36:08,060
It does.
416
00:36:10,150 --> 00:36:11,520
What to do...
417
00:36:12,560 --> 00:36:14,560
Is your fiancé on his way?
418
00:36:17,850 --> 00:36:19,650
He's busy at work.
419
00:36:20,060 --> 00:36:23,400
I'm sorry, we could
do this another day...
420
00:36:24,230 --> 00:36:25,400
It's alright.
421
00:36:26,150 --> 00:36:29,020
I can't wait for him any longer.
422
00:36:31,350 --> 00:36:33,350
He doesn't help at all.
423
00:36:36,730 --> 00:36:40,730
That happens a lot
when things get to this stage.
424
00:36:41,770 --> 00:36:46,770
But any discord now would
defeat the purpose of your wedding.
425
00:36:47,890 --> 00:36:51,640
Well, I understand
wanting to blame him...
426
00:36:53,730 --> 00:36:57,690
If you need any help,
please ask me anytime.
427
00:37:02,980 --> 00:37:04,100
Are you alright?
428
00:37:06,640 --> 00:37:08,640
Please, use this.
429
00:37:22,020 --> 00:37:24,270
I'm home.
- Hi.
430
00:37:27,850 --> 00:37:30,440
Hey...
- I'm sorry.
431
00:37:31,390 --> 00:37:33,390
Raincheck. I gotta sleep.
432
00:37:33,810 --> 00:37:35,230
That's not fair.
433
00:37:36,020 --> 00:37:39,270
You said we'd talk.
- I'm really sorry.
434
00:37:39,600 --> 00:37:41,230
I had to drink.
435
00:37:42,100 --> 00:37:44,390
I said I would.
Sorry, okay?
436
00:37:46,600 --> 00:37:50,810
I mean, it's TGIF.
Thank God It's Friday.
437
00:37:51,690 --> 00:37:57,100
It's TGIF because the next day's
Saturday, know what I mean?
438
00:37:57,780 --> 00:38:01,980
Gotta boost the economy.
Come on, you get it.
439
00:38:13,980 --> 00:38:18,850
Can I have a premium wedding dress?
To boost the economy.
440
00:38:21,560 --> 00:38:23,940
Ms. Kumamoto got in touch.
441
00:38:24,980 --> 00:38:29,480
The dress we saw that was taken
is available now.
442
00:38:30,440 --> 00:38:31,350
So?
443
00:38:32,440 --> 00:38:33,440
So what?
444
00:38:34,520 --> 00:38:38,600
What did you do?
You met Ms. Kumamoto?
445
00:38:40,060 --> 00:38:41,150
I did.
446
00:38:42,440 --> 00:38:43,520
So?
447
00:38:43,940 --> 00:38:45,350
So what?
448
00:38:47,350 --> 00:38:49,310
How was the dress?
449
00:38:50,900 --> 00:38:52,980
Do you even care?
- I do.
450
00:38:59,520 --> 00:39:00,770
You know...
451
00:39:02,770 --> 00:39:05,270
I cried in front of her.
452
00:39:08,100 --> 00:39:09,600
I couldn't take it,
453
00:39:10,190 --> 00:39:12,230
so I cried.
454
00:39:12,310 --> 00:39:13,940
I'm sorry, okay?
455
00:39:16,350 --> 00:39:18,640
I don't want to do this now!
456
00:39:18,770 --> 00:39:21,440
Sorry, sorry!
I'll help you more.
457
00:39:21,560 --> 00:39:26,600
I'd rather marry Ms. Kumamoto!
She's way more reliable!
458
00:39:26,810 --> 00:39:28,810
Well, she's a pro.
459
00:39:28,940 --> 00:39:30,850
That's not what I mean!
460
00:39:30,980 --> 00:39:32,850
Sorry sorry sorry. Really.
461
00:39:33,310 --> 00:39:35,690
Hey, let's take a bath. Okay?
462
00:39:36,060 --> 00:39:39,520
I'll run it, okay? Come on.
Take a bath.
463
00:41:05,810 --> 00:41:06,840
Thanks.
464
00:41:09,390 --> 00:41:12,770
Not eating?
- I had some bread.
465
00:41:13,600 --> 00:41:14,350
Oh.
466
00:41:17,520 --> 00:41:18,890
I'm really sorry.
467
00:41:23,020 --> 00:41:24,270
I'm sorry too.
468
00:41:35,890 --> 00:41:37,230
I'll do that.
469
00:41:37,480 --> 00:41:40,560
It's wrinkled.
And stinks of cigarettes.
470
00:41:42,020 --> 00:41:43,440
Dryclean it?
471
00:41:44,270 --> 00:41:46,230
Yeah, while I'm off work.
472
00:41:48,020 --> 00:41:51,520
Wanna go somewhere?
- Where?
473
00:41:53,060 --> 00:41:55,480
Like karaoke.
- Karaoke?
474
00:41:56,730 --> 00:41:57,930
No, huh...
475
00:41:59,560 --> 00:42:00,710
Maybe.
476
00:42:02,940 --> 00:42:06,600
Or, that noodle place
we couldn't get into.
477
00:42:06,810 --> 00:42:09,230
Go early and beat the line.
478
00:42:12,230 --> 00:42:13,220
Well?
479
00:42:19,650 --> 00:42:21,150
Finish your food.
480
00:42:21,980 --> 00:42:23,310
We need to talk.
481
00:42:36,150 --> 00:42:38,310
Who?
- Who what?
482
00:42:38,600 --> 00:42:40,270
You're wrong.
- Who?
483
00:42:41,190 --> 00:42:44,810
No no, listen...
- Stop. Tell me who it is.
484
00:42:49,440 --> 00:42:50,850
I'm really sorry.
485
00:42:51,850 --> 00:42:52,940
I was wrong.
486
00:42:53,650 --> 00:42:55,190
Just tell me.
487
00:42:59,060 --> 00:43:01,600
A girl from my old workplace.
488
00:43:05,060 --> 00:43:09,650
Back then, there was a girl
who had a thing for me.
489
00:43:10,270 --> 00:43:13,100
Like that guy you didn't invite.
490
00:43:13,600 --> 00:43:15,560
That kind of situation.
491
00:43:16,270 --> 00:43:18,310
I'm not into her at all.
492
00:43:20,020 --> 00:43:23,440
She's chubby,
and not a looker either.
493
00:43:23,810 --> 00:43:27,480
I know it's not right
to say that, but really,
494
00:43:28,520 --> 00:43:29,730
I'm not into her.
495
00:43:32,690 --> 00:43:33,710
But...
496
00:43:35,900 --> 00:43:40,270
That girl who used to
have feelings for me...
497
00:43:42,900 --> 00:43:45,020
She's divorced now.
498
00:43:51,480 --> 00:43:52,770
That's the thing.
499
00:43:53,650 --> 00:43:55,350
She's divorced,
500
00:43:56,230 --> 00:43:57,980
and her ex,
501
00:43:59,020 --> 00:44:01,270
he had a lot of debts.
502
00:44:02,230 --> 00:44:05,940
She'd become his guarantor.
503
00:44:06,270 --> 00:44:09,060
She's been going through hell.
504
00:44:09,560 --> 00:44:12,480
Even so,
she still came last night.
505
00:44:13,850 --> 00:44:17,020
She liked me,
so it can't have been easy,
506
00:44:18,100 --> 00:44:20,650
but she wanted to see me again.
507
00:44:21,810 --> 00:44:25,440
I wasn't going to go to
a second or third bar,
508
00:44:27,150 --> 00:44:28,150
but...
509
00:44:29,850 --> 00:44:33,600
I'm about to be happily married,
but she's...
510
00:44:34,270 --> 00:44:36,980
So just for one night, I...
511
00:44:37,230 --> 00:44:40,900
I wanted to be there for her,
because like...
512
00:44:41,350 --> 00:44:43,520
I mean, I'd been drinking...
513
00:44:46,350 --> 00:44:47,980
That's insane.
514
00:44:49,190 --> 00:44:50,850
It was insane.
515
00:44:52,730 --> 00:44:56,230
But she said she wanted me to stay...
516
00:44:58,480 --> 00:44:59,440
So?
517
00:45:00,850 --> 00:45:03,940
I wanted to stay for her,
honestly.
518
00:45:07,440 --> 00:45:11,850
So, we went to a hotel,
you know...
519
00:45:11,980 --> 00:45:15,690
But we both agreed
it wouldn't be right.
520
00:45:16,310 --> 00:45:19,320
We both vowed to never do that again.
521
00:45:20,060 --> 00:45:24,270
I felt wrong staying with her,
so I came home.
522
00:45:30,650 --> 00:45:34,270
I'm truly, deeply sorry.
523
00:45:57,350 --> 00:46:00,100
I can't forgive you, no way.
524
00:46:09,440 --> 00:46:10,520
Hey!
525
00:46:17,480 --> 00:46:19,400
Make your own dinner.
526
00:46:21,060 --> 00:46:22,900
Hey, Ikka...
527
00:46:47,100 --> 00:46:48,520
Hel-lo.
528
00:46:54,310 --> 00:46:55,310
Last one.
529
00:46:59,560 --> 00:47:04,100
This is the last one,
so please write a reply.
530
00:47:06,560 --> 00:47:08,900
Won't you tell me how you feel?
531
00:47:29,980 --> 00:47:32,600
That guy asked me out again.
532
00:47:34,350 --> 00:47:35,270
Oh?
533
00:47:35,900 --> 00:47:37,650
The third time?
534
00:47:41,900 --> 00:47:45,770
I'm starting to think
I should go out with him.
535
00:47:46,230 --> 00:47:47,270
Really?
536
00:47:55,600 --> 00:47:57,100
Would that be...
537
00:47:58,270 --> 00:48:01,600
...for him?
Or for you?
538
00:48:07,350 --> 00:48:09,060
For you, Mr. Tada.
539
00:48:12,440 --> 00:48:14,190
Then don't do it.
540
00:49:07,600 --> 00:49:08,900
"From Koji Tada"
541
00:49:10,770 --> 00:49:13,600
"I'm here for you"
"I'll always love you"
542
00:49:13,770 --> 00:49:15,940
"Too clingy, right?"
"Good night"
543
00:49:21,270 --> 00:49:22,690
May I join you?
544
00:49:24,060 --> 00:49:26,730
You're alone?
Drinks on me.
545
00:49:29,190 --> 00:49:30,900
I'm married.
546
00:49:32,190 --> 00:49:35,060
Sure. I'm married too,
so it's cool.
547
00:49:37,650 --> 00:49:38,690
It's cool?
548
00:49:39,190 --> 00:49:40,400
Yeah, cool.
549
00:49:40,730 --> 00:49:41,730
Why?
550
00:49:42,190 --> 00:49:44,190
Why?! You know.
551
00:49:51,020 --> 00:49:53,650
You'll pay?
- Sure.
552
00:49:56,940 --> 00:49:58,230
Thank you.
553
00:50:00,400 --> 00:50:01,440
Wait. Hey!
554
00:51:05,520 --> 00:51:06,630
Hi.
555
00:51:13,400 --> 00:51:14,560
Hey Ikka.
556
00:51:15,770 --> 00:51:17,980
I...
- Can I do the same?
557
00:51:22,150 --> 00:51:24,150
Huh? The same?
558
00:51:26,270 --> 00:51:27,730
Can I do the same?
559
00:51:34,060 --> 00:51:35,230
Can I...
560
00:51:36,770 --> 00:51:39,060
...go see a guy who likes me...
561
00:51:40,230 --> 00:51:41,980
...and sleep with him?
562
00:51:45,440 --> 00:51:48,520
Are you drunk?
Were you drinking?
563
00:51:50,060 --> 00:51:51,190
I'm drunk.
564
00:51:52,900 --> 00:51:55,940
But I've thought this through clearly.
565
00:51:58,900 --> 00:52:01,150
Is it what you want to do?
566
00:52:01,400 --> 00:52:04,020
Huh? Of course I don't.
567
00:52:07,440 --> 00:52:10,810
But I can't forgive you.
Can I do the same?
568
00:52:16,810 --> 00:52:20,730
I want to know how to think
to be able to do it.
569
00:52:22,190 --> 00:52:24,600
What I think during it.
570
00:52:25,350 --> 00:52:27,600
How unhappy it makes me.
571
00:52:28,100 --> 00:52:30,560
How guilty it makes me feel.
572
00:52:32,770 --> 00:52:33,850
Can I?
573
00:52:38,140 --> 00:52:41,760
"Dear Miss Misaki Yano"
574
00:52:57,980 --> 00:52:59,060
Hello?
575
00:53:01,770 --> 00:53:04,900
Whoa! What a blast from the past!
576
00:53:06,270 --> 00:53:08,900
Yeah. So what's going on?
577
00:53:12,100 --> 00:53:13,520
Getting married?
578
00:53:14,350 --> 00:53:15,850
You'll get married?
579
00:53:16,190 --> 00:53:19,440
Oh, for real?
I'm really happy for you.
580
00:53:19,650 --> 00:53:21,060
Congrats.
581
00:53:25,020 --> 00:53:25,900
Huh?
582
00:54:29,020 --> 00:54:30,350
This just...
583
00:54:31,730 --> 00:54:33,230
This isn't right.
584
00:54:41,900 --> 00:54:43,230
I know that.
585
00:54:46,690 --> 00:54:48,770
I know that already.
586
00:54:49,850 --> 00:54:52,020
I know it isn't right.
587
00:54:52,400 --> 00:54:53,770
Then why...
588
00:54:59,100 --> 00:55:02,480
Or rather, why me?
589
00:55:08,980 --> 00:55:11,270
I can't ask anyone else.
590
00:55:13,310 --> 00:55:14,350
Please.
591
00:55:16,230 --> 00:55:19,650
Listen, I...
- No more talk. Please.
592
00:55:19,850 --> 00:55:22,020
Wait. Listen, I...
593
00:55:29,310 --> 00:55:30,980
This is a bad idea.
594
00:55:32,060 --> 00:55:33,560
You're marrying.
595
00:55:36,520 --> 00:55:39,400
It's true I was in love with you.
596
00:55:41,150 --> 00:55:42,900
I mean, I still am.
597
00:55:49,730 --> 00:55:51,020
I know.
598
00:55:52,560 --> 00:55:54,730
This is...what?
599
00:55:55,900 --> 00:55:59,810
Having an affair because
your fiancé did?
600
00:56:01,190 --> 00:56:06,980
With a guy you don't care about,
and won't get attached to?
601
00:56:09,310 --> 00:56:12,400
Which means,
I mean nothing to you.
602
00:56:16,230 --> 00:56:18,650
This won't make anybody happy.
603
00:56:19,690 --> 00:56:23,020
You'll only hurt yourself
and your fiancé.
604
00:56:28,060 --> 00:56:30,350
I know that already.
605
00:56:31,520 --> 00:56:32,730
Then don't do this.
606
00:56:35,480 --> 00:56:36,850
Don't you want to?
607
00:56:41,230 --> 00:56:44,520
Don't you want to?
Don't you love me?
608
00:56:45,520 --> 00:56:47,480
Or want to see me naked?
609
00:56:48,480 --> 00:56:50,810
No, this is really messed up.
610
00:57:00,940 --> 00:57:03,350
If you love me,
do it to me.
611
00:57:05,940 --> 00:57:07,020
Please.
612
00:57:09,190 --> 00:57:11,310
I need this right now.
613
00:57:18,900 --> 00:57:21,060
Just say you did it.
614
00:57:27,400 --> 00:57:30,480
Just tell him you did it.
615
00:57:31,020 --> 00:57:32,600
That's enough.
616
00:57:33,690 --> 00:57:35,310
Enough to hurt him.
617
00:57:38,520 --> 00:57:39,520
Let's stop.
618
00:57:43,650 --> 00:57:44,650
Let's stop.
619
00:57:55,270 --> 00:57:56,270
Forget it.
620
00:58:01,600 --> 00:58:03,100
I'll ask another guy.
621
00:58:04,650 --> 00:58:06,190
Wait, Ikka...
622
00:58:11,940 --> 00:58:13,190
Okay, alright.
623
00:58:16,400 --> 00:58:19,730
But I'm really not happy about this.
624
00:58:20,350 --> 00:58:22,770
I'll only do it for your sake.
625
00:58:30,190 --> 00:58:32,900
Don't say that.
It's pathetic.
626
00:59:14,270 --> 00:59:15,770
This feels awful.
627
00:59:45,900 --> 00:59:46,980
Already?
628
00:59:47,350 --> 00:59:51,440
Hell yeah. You getting pregnant
would be way messier.
629
00:59:53,770 --> 00:59:56,770
I know. I'll use two
to be extra safe.
630
01:00:07,230 --> 01:00:08,470
No good.
631
01:00:15,900 --> 01:00:17,020
Touch it.
632
01:00:33,440 --> 01:00:38,190
I've...never touched one
with a rubber on, so it's weird.
633
01:00:39,810 --> 01:00:40,980
Sorry.
634
01:00:42,900 --> 01:00:43,940
So am I.
635
01:01:10,400 --> 01:01:12,060
Touch me too.
636
01:02:36,150 --> 01:02:37,440
You're home.
637
01:03:46,110 --> 01:03:49,520
I'll contact you then.
- Please do.
638
01:03:50,350 --> 01:03:54,150
This is the dress
you tried the other day.
639
01:03:54,980 --> 01:03:58,940
And, you'll go with fresh flowers?
- We will.
640
01:04:00,520 --> 01:04:01,570
Hey.
641
01:04:04,190 --> 01:04:07,480
Flowers.
Fresh flowers, right?
642
01:04:08,520 --> 01:04:10,730
Yes, they'll be fine.
643
01:04:11,150 --> 01:04:14,600
Are you alright?
We could reschedule...
644
01:04:14,900 --> 01:04:16,020
I'm fine.
645
01:04:18,440 --> 01:04:20,770
Sorry, may I use your restroom?
646
01:04:20,980 --> 01:04:23,190
Oh, sure. It's that way.
647
01:04:26,400 --> 01:04:27,400
You okay?
648
01:06:25,230 --> 01:06:26,810
Can I help you?
649
01:06:31,190 --> 01:06:32,810
I'm lost.
650
01:06:34,230 --> 01:06:35,610
Is that so?
651
01:06:38,480 --> 01:06:41,650
I've...committed a sin.
652
01:06:43,520 --> 01:06:45,230
What kind of sin?
653
01:06:49,520 --> 01:06:54,980
I'm about to get married,
but I met another man...
654
01:06:57,520 --> 01:07:00,360
...and did what men and women do.
655
01:07:01,110 --> 01:07:02,310
Is that so?
656
01:07:05,810 --> 01:07:09,560
My fiancé cheated first,
with another woman.
657
01:07:10,860 --> 01:07:14,900
I found out, then decided
to do the same thing.
658
01:07:15,400 --> 01:07:16,480
I thought,
659
01:07:17,940 --> 01:07:21,690
if we were equal in guilt
and other things,
660
01:07:22,190 --> 01:07:26,020
we could start again
on a level playing field,
661
01:07:26,190 --> 01:07:28,810
and make our marriage work.
662
01:07:30,270 --> 01:07:32,020
But you cannot?
663
01:07:32,650 --> 01:07:36,520
You feel overcome with remorse?
664
01:07:37,400 --> 01:07:38,400
Remorse?
665
01:07:38,690 --> 01:07:41,810
You feel regret.
If so...
666
01:07:41,940 --> 01:07:44,270
Father...
- Yes?
667
01:07:46,980 --> 01:07:48,150
Actually,
668
01:07:49,100 --> 01:07:54,020
I feel something inside me
that I can't tell anyone about.
669
01:07:55,350 --> 01:07:56,520
Which is?
670
01:07:59,020 --> 01:08:02,150
Be honest and open your heart.
671
01:08:03,190 --> 01:08:07,560
The Lord will forgive all your sins.
672
01:08:09,020 --> 01:08:13,480
He may give you
the answer you are seeking.
673
01:08:43,770 --> 01:08:44,860
Hello?
674
01:09:18,480 --> 01:09:20,150
He knows you're here?
675
01:09:22,020 --> 01:09:23,480
Not from me.
676
01:09:25,560 --> 01:09:26,560
Of course.
677
01:09:37,980 --> 01:09:39,060
So...
678
01:09:41,810 --> 01:09:44,230
You need something else from me?
679
01:09:51,480 --> 01:09:53,690
Two things, actually.
680
01:10:00,020 --> 01:10:01,020
I'm listening.
681
01:10:06,850 --> 01:10:08,150
The first is...
682
01:10:09,270 --> 01:10:11,600
...I want to apologize.
683
01:10:17,150 --> 01:10:20,980
I used you because you love me.
684
01:10:21,770 --> 01:10:25,270
It was thoughtless of me to ask you.
685
01:10:28,110 --> 01:10:30,150
I wasn't thinking straight.
686
01:10:31,520 --> 01:10:32,860
I'm truly sorry.
687
01:10:38,150 --> 01:10:39,770
No, it's okay.
688
01:10:41,020 --> 01:10:42,770
I'm sorry too.
689
01:10:43,110 --> 01:10:47,650
You did it out of desperation,
but I made it harder.
690
01:11:04,560 --> 01:11:07,190
And, there's one more thing.
691
01:11:08,190 --> 01:11:10,110
Sure. What is it?
692
01:11:10,940 --> 01:11:12,610
Don't get mad.
693
01:11:13,480 --> 01:11:15,480
Sure, I won't.
694
01:11:55,060 --> 01:11:56,900
Just one more time.
695
01:12:03,360 --> 01:12:05,190
It felt so good.
696
01:12:07,690 --> 01:12:12,610
Doing it with that other guy
felt amazingly good.
697
01:12:13,940 --> 01:12:17,610
To tell the truth,
I'm not very experienced.
698
01:12:17,770 --> 01:12:21,520
I'd only done it with two other guys,
699
01:12:22,190 --> 01:12:24,520
so he was the third.
700
01:12:29,230 --> 01:12:30,610
I wondered,
701
01:12:31,360 --> 01:12:36,110
maybe the man I'm about to marry
is incredibly bad at sex.
702
01:12:36,440 --> 01:12:38,230
That occurred to me.
703
01:12:39,480 --> 01:12:40,520
"Bad"?
704
01:12:41,730 --> 01:12:45,400
I don't know if he's bad
or the other guy's good,
705
01:12:46,020 --> 01:12:47,940
but I know it felt good.
706
01:12:50,020 --> 01:12:55,150
I know that, but I don't know
what I should do anymore.
707
01:12:57,770 --> 01:13:00,400
What should I do, Father?
708
01:13:01,190 --> 01:13:04,190
Will God give me the right answer?
709
01:13:06,190 --> 01:13:10,360
You tried to punish your
husband-to-be, and sinned.
710
01:13:11,190 --> 01:13:12,940
The Bible says,
711
01:13:13,610 --> 01:13:17,520
"Vengeance is Mine,
I will repay,
712
01:13:17,690 --> 01:13:19,730
saith the Lord."
713
01:13:20,520 --> 01:13:22,440
Such is the word of God.
714
01:13:23,150 --> 01:13:28,270
I shall be the one to avenge,
so you must not do so yourself.
715
01:13:28,440 --> 01:13:32,400
Evil deeds must not be repaid
with evil deeds.
716
01:13:33,440 --> 01:13:35,520
I'm aware of all that.
717
01:13:36,020 --> 01:13:39,690
I know I was wrong
to try to get back at him.
718
01:13:39,940 --> 01:13:42,110
Never again.
- Then...
719
01:13:42,560 --> 01:13:44,520
What I'm asking you is,
720
01:13:45,020 --> 01:13:49,730
now I feel the way I do,
what should I do about it?
721
01:13:52,230 --> 01:13:55,400
Do not walk according to the flesh.
722
01:13:55,980 --> 01:13:59,440
Walk according to the Spirit.
723
01:14:02,190 --> 01:14:05,440
Follow where the Spirit leads you.
724
01:14:05,810 --> 01:14:10,560
If you do so,
you will most certainly be saved.
725
01:14:18,940 --> 01:14:20,230
I get you.
726
01:16:11,940 --> 01:16:12,980
Why?
727
01:16:18,110 --> 01:16:19,770
Why do this?
728
01:16:24,810 --> 01:16:26,560
Because I wanted to.
729
01:16:35,310 --> 01:16:38,900
Following my spirit will save me.
730
01:16:39,560 --> 01:16:41,650
A priest told me that.
731
01:16:43,610 --> 01:16:45,650
A priest said that?
732
01:16:45,770 --> 01:16:50,150
He did. "Follow where
the spirit leads you."
733
01:16:55,360 --> 01:16:58,480
I think he meant the Holy Spirit.
734
01:16:58,610 --> 01:17:01,900
That's why... Huh?
735
01:17:05,230 --> 01:17:07,020
Not my spirit?
736
01:17:10,270 --> 01:17:13,610
He would've said, "Follow your heart."
737
01:17:14,860 --> 01:17:18,560
That would've been
weird though. It's tricky.
738
01:17:23,310 --> 01:17:25,230
"Follow the spirit" means...
739
01:17:27,560 --> 01:17:30,900
Follow the teachings of God, no?
740
01:17:31,690 --> 01:17:34,230
As in?
- How would I know?
741
01:17:35,650 --> 01:17:37,060
Christianity, right?
742
01:17:38,230 --> 01:17:41,060
"Thou shalt not commit adultery."
743
01:17:41,730 --> 01:17:44,980
Probably something major like that.
744
01:17:54,730 --> 01:17:57,520
I got it wrong!
- Are you serious?
745
01:18:05,690 --> 01:18:07,150
Too late now.
746
01:18:08,060 --> 01:18:10,650
I don't believe in God anyway.
747
01:18:17,230 --> 01:18:18,690
Too late now.
748
01:18:20,980 --> 01:18:23,650
You're just better in bed.
749
01:18:31,770 --> 01:18:33,560
Is he that bad?
750
01:18:37,110 --> 01:18:40,190
Not bad maybe,
just not compatible?
751
01:18:40,560 --> 01:18:42,110
When you do it.
752
01:18:52,310 --> 01:18:55,730
I think it might not be compatibility.
753
01:19:00,020 --> 01:19:02,270
I think he just sucks at it.
754
01:19:04,440 --> 01:19:06,690
Or there's no love in it.
755
01:19:11,520 --> 01:19:13,110
Did you say that?
756
01:19:16,060 --> 01:19:17,730
Have you told him?
757
01:19:18,360 --> 01:19:21,940
As if I could.
- Right...
758
01:20:16,610 --> 01:20:20,560
She'll find out if we keep going
so I want to end it.
759
01:20:24,110 --> 01:20:25,560
Why the monotone?
760
01:20:26,020 --> 01:20:28,610
Weird?
- Weird. Say it again.
761
01:20:35,610 --> 01:20:40,190
She'll find out,
if we keep going,
762
01:20:40,400 --> 01:20:42,110
so I want to end it.
763
01:20:45,230 --> 01:20:46,810
After we had sex?
764
01:20:48,560 --> 01:20:49,650
Sorry.
765
01:20:54,940 --> 01:20:56,400
Got it. Okay.
766
01:20:58,270 --> 01:21:01,650
You really don't get attached,
do you?
767
01:21:01,770 --> 01:21:03,810
No, sometimes I do.
768
01:21:04,610 --> 01:21:07,150
Not this time, you mean?
769
01:21:07,610 --> 01:21:10,610
I don't do it for you?
- It's not that.
770
01:21:10,730 --> 01:21:12,310
What?
- I'll tell you.
771
01:21:12,440 --> 01:21:13,700
Tell me.
772
01:21:15,610 --> 01:21:18,480
Ever noticed anything when we do it?
773
01:21:19,730 --> 01:21:21,360
When we do it?
774
01:21:23,520 --> 01:21:26,690
Oh, smoking?
Sorry, I smoke afterwards.
775
01:21:26,810 --> 01:21:28,110
Not that at all.
776
01:21:28,230 --> 01:21:30,480
Not that? Then what?
777
01:21:31,230 --> 01:21:33,770
I've got no idea. What?
778
01:21:34,560 --> 01:21:36,770
I always get on top, right?
779
01:21:37,020 --> 01:21:39,400
Yeah, I thought you liked it.
780
01:21:39,650 --> 01:21:41,610
No. Actually, I don't.
781
01:21:43,900 --> 01:21:45,400
You're bad at it.
782
01:21:52,520 --> 01:21:54,560
Shall I say it again?
783
01:21:55,230 --> 01:21:56,560
You're bad at it.
784
01:21:58,610 --> 01:21:59,860
Bad at what?
785
01:22:01,480 --> 01:22:05,730
You're a good conversationalist,
and knowledgeable,
786
01:22:06,400 --> 01:22:08,860
but you're bad in bed, Ryosuke.
787
01:22:10,520 --> 01:22:11,730
Bad?
788
01:22:12,860 --> 01:22:14,980
But bad in bed means...
789
01:22:15,610 --> 01:22:17,400
I'm not too quick.
790
01:22:17,860 --> 01:22:19,520
You're not too quick?
791
01:22:20,650 --> 01:22:21,860
Am I?
792
01:22:25,730 --> 01:22:26,860
I am...
793
01:22:28,980 --> 01:22:32,270
Not much experience?
- I wouldn't say that.
794
01:22:33,980 --> 01:22:35,150
I'm bad?
795
01:22:36,110 --> 01:22:37,810
I'm bad in bed...
796
01:22:38,980 --> 01:22:40,400
I guess Ikka
797
01:22:40,690 --> 01:22:44,940
hasn't been with
many men either, right?
798
01:22:45,060 --> 01:22:47,560
Maybe, yeah...
Huh? How come?
799
01:22:48,190 --> 01:22:49,810
You're really bad, so...
800
01:22:50,480 --> 01:22:53,560
She'd know if she
slept with another guy.
801
01:22:54,360 --> 01:22:55,440
Know what?
802
01:22:55,730 --> 01:22:58,270
That you're bad.
- That bad?!
803
01:22:58,730 --> 01:23:00,690
Yeah, that bad.
804
01:23:02,520 --> 01:23:05,690
Wait, so Miki,
you've been with a lot...
805
01:23:06,230 --> 01:23:08,690
...of guys, am I right?
806
01:23:09,020 --> 01:23:12,230
It used to be my job.
- It did?!
807
01:23:12,810 --> 01:23:14,690
I did that kind of work.
808
01:23:15,400 --> 01:23:17,360
To pay for my studies.
809
01:23:17,980 --> 01:23:22,860
And among the many guys
you've been with, I'm...
810
01:23:23,900 --> 01:23:25,440
On the bad side.
811
01:23:27,020 --> 01:23:30,900
Is bad the right word?
I'm not sure...
812
01:23:33,480 --> 01:23:36,560
But bad by far.
- By far?
813
01:23:42,770 --> 01:23:44,060
So I guess...
814
01:23:44,690 --> 01:23:47,980
You should take good care of Ikka.
815
01:23:59,980 --> 01:24:01,230
Hey...
816
01:24:04,650 --> 01:24:06,770
How can I get better?
817
01:24:09,270 --> 01:24:13,520
Well... Maybe you should
go to brothels regularly.
818
01:24:15,650 --> 01:24:17,520
I'm being serious.
819
01:24:32,190 --> 01:24:33,440
What do you want?
820
01:24:35,020 --> 01:24:36,150
Want?
821
01:24:36,810 --> 01:24:39,110
What does your spirit want?
822
01:24:39,980 --> 01:24:41,110
Knock it off.
823
01:24:44,060 --> 01:24:46,690
You won't call off your wedding?
824
01:24:56,270 --> 01:24:58,440
Can I say something crazy?
825
01:25:02,560 --> 01:25:05,980
I know you'll despise me
for saying this.
826
01:25:11,860 --> 01:25:15,110
I want to meet sometimes,
and do it.
827
01:25:31,520 --> 01:25:33,360
Don't get married.
828
01:25:34,230 --> 01:25:35,980
You'll ruin yourself.
829
01:25:37,900 --> 01:25:41,860
I won't ask you to marry me
or be my girlfriend.
830
01:25:42,690 --> 01:25:45,150
That'd make life hard for you.
831
01:25:46,230 --> 01:25:49,270
Or maybe it wouldn't be hard at all.
832
01:25:50,650 --> 01:25:53,520
Because I mean nothing to you.
833
01:25:57,690 --> 01:26:01,440
But I'm sure
he's not right for you either.
834
01:26:03,110 --> 01:26:06,230
He's not right for you,
and neither am I.
835
01:26:09,560 --> 01:26:11,690
I can't do this anymore.
836
01:26:12,270 --> 01:26:14,060
Because I love you.
837
01:26:15,310 --> 01:26:17,650
I can't...take much more.
838
01:26:26,610 --> 01:26:27,810
I'm sorry.
839
01:28:23,230 --> 01:28:27,980
"I'm sorry for stealing your book.
Misaki Yano"
840
01:28:58,190 --> 01:28:59,400
Hello.
841
01:29:01,360 --> 01:29:02,320
Um...
842
01:29:03,190 --> 01:29:04,520
About your call...
843
01:29:24,690 --> 01:29:26,400
How's things with him?
844
01:29:27,650 --> 01:29:31,270
You know... Are you dating him?
845
01:29:32,400 --> 01:29:34,650
You were thinking about it.
846
01:29:35,730 --> 01:29:38,150
It didn't work.
- How come?
847
01:29:39,270 --> 01:29:42,230
I tried going on a date with him,
848
01:29:43,810 --> 01:29:47,770
but he said, "Stop thinking
about that guy, stupid."
849
01:29:48,360 --> 01:29:49,730
Oh...
850
01:30:01,730 --> 01:30:03,150
Can I read it now?
851
01:30:05,690 --> 01:30:06,810
Sure.
852
01:30:17,480 --> 01:30:19,060
"Dear Miss Misaki Yano.
853
01:30:19,900 --> 01:30:23,690
A lot has happened..."
- Read it silently.
854
01:30:25,480 --> 01:30:28,980
"A lot has happened lately..."
- Come on!
855
01:30:29,190 --> 01:30:31,610
"...so I'm sorry my reply is late."
856
01:30:31,730 --> 01:30:34,060
Don't do this!
- "I told you..."
857
01:30:34,270 --> 01:30:35,980
Sorry! Are you alright?
858
01:30:39,730 --> 01:30:41,110
Need some privacy?
859
01:30:43,980 --> 01:30:45,820
Please take your time.
860
01:30:47,110 --> 01:30:48,980
Okay, so long.
861
01:30:50,020 --> 01:30:51,320
Sorry, sir.
862
01:30:57,270 --> 01:30:58,820
I lost a customer.
863
01:31:00,610 --> 01:31:01,690
Sorry.
864
01:31:06,940 --> 01:31:09,610
"A lot has happened lately,
865
01:31:09,980 --> 01:31:12,980
"so I'm sorry my reply is late.
866
01:31:14,940 --> 01:31:20,110
"You told me my letter on your paper
would be the last one
867
01:31:20,480 --> 01:31:22,190
"between you and I,
868
01:31:24,940 --> 01:31:30,110
"but if you don't mind,
whenever you feel like it,
869
01:31:30,440 --> 01:31:32,770
"would you write to me again?
870
01:31:35,150 --> 01:31:38,570
"More letters,
asking me to marry you.
871
01:31:42,310 --> 01:31:45,400
"I'm grateful for those words now,
872
01:31:45,860 --> 01:31:49,400
"but there's someone I can't get over,
873
01:31:50,150 --> 01:31:53,770
"so I can't give you
an answer right away.
874
01:31:57,480 --> 01:31:59,400
"If you're okay with that...
875
01:32:03,690 --> 01:32:05,900
"...I get the feeling
876
01:32:07,440 --> 01:32:11,150
"that I'll fall in love
with you one day.
877
01:32:13,810 --> 01:32:15,150
Koji Tada."
878
01:32:18,060 --> 01:32:19,650
This is embarrassing.
879
01:32:24,480 --> 01:32:25,770
Thank you.
880
01:32:28,400 --> 01:32:30,310
Let's get married.
881
01:32:57,690 --> 01:33:02,650
After that, I didn't hear from
Ikka or Miss Yano,
882
01:33:02,900 --> 01:33:05,360
so time went by sluggishly.
883
01:33:32,480 --> 01:33:37,320
Ikka eventually chose to marry
her sex-impaired fiancé.
884
01:33:50,820 --> 01:33:51,850
Yes?
885
01:34:08,360 --> 01:34:10,020
Can I help you?
886
01:34:12,190 --> 01:34:13,860
Mr. Koji Tada?
887
01:34:15,270 --> 01:34:17,190
Yes, that's me...
888
01:34:26,270 --> 01:34:27,690
What is this?
889
01:34:34,980 --> 01:34:36,980
This is creepy.
890
01:34:42,650 --> 01:34:44,730
We're Misaki Yano's parents.
891
01:34:46,110 --> 01:34:48,190
If you send her more,
892
01:34:48,770 --> 01:34:52,400
or approach her,
we'll go to the police.
893
01:34:55,770 --> 01:35:01,360
Do you know what you're doing?
You should think hard about that.
894
01:35:06,400 --> 01:35:09,400
This is creepy,
you know. Extremely.
895
01:35:16,150 --> 01:35:17,520
Miss Yano...
896
01:35:20,730 --> 01:35:23,360
What did Miss Yano tell you?
897
01:35:24,150 --> 01:35:26,270
None of your business.
898
01:35:30,070 --> 01:35:33,150
Why do you have my letter?
899
01:35:35,730 --> 01:35:37,820
This is creepy, you know?!
900
01:35:38,190 --> 01:35:39,520
Don't you?!
901
01:35:40,150 --> 01:35:44,070
Don't you know
you're acting like a creep?
902
01:35:47,440 --> 01:35:52,110
She's still just a high school girl,
our Misaki.
903
01:35:57,770 --> 01:35:59,940
You looked in her bag?
904
01:36:02,310 --> 01:36:04,110
None of your business.
905
01:36:08,190 --> 01:36:09,810
How can you do this?
906
01:36:10,810 --> 01:36:12,980
Trampling over her feelings.
907
01:36:13,400 --> 01:36:16,730
Calling me creepy.
- You are creepy!
908
01:36:18,860 --> 01:36:20,810
She's a high schooler,
909
01:36:21,980 --> 01:36:25,360
getting a letter like this
from a strange man!
910
01:36:29,900 --> 01:36:31,770
Please don't deny her.
911
01:36:34,900 --> 01:36:37,520
Even if you are her parents,
912
01:36:38,610 --> 01:36:41,730
you can't deny her right to fall in love!
913
01:36:47,060 --> 01:36:48,270
What's your deal?
914
01:36:49,310 --> 01:36:50,770
What did you do?
915
01:36:53,440 --> 01:36:55,110
What the hell is this?
916
01:36:57,610 --> 01:36:59,110
Hey, don't!
- Let go!
917
01:36:59,900 --> 01:37:02,270
What did you do?!
Spit it out!
918
01:37:08,110 --> 01:37:10,230
Don't deny love!
919
01:37:22,110 --> 01:37:23,310
Do something.
920
01:37:25,190 --> 01:37:26,940
Call the damn police.
921
01:37:46,940 --> 01:37:51,150
Her parents say you violated her.
What do you say?
922
01:37:58,070 --> 01:38:00,610
Well, I believe you, personally.
923
01:38:01,150 --> 01:38:02,770
You didn't, right?
924
01:38:09,860 --> 01:38:11,070
Privacy.
925
01:38:15,020 --> 01:38:17,610
Privacy. I have a right to it.
926
01:39:37,650 --> 01:39:40,270
Sorry!
- Cut it out!
927
01:39:40,570 --> 01:39:42,520
Training?
- Not today.
928
01:39:42,730 --> 01:39:44,650
We should go somewhere.
929
01:39:44,770 --> 01:39:46,110
Like where?
930
01:39:46,480 --> 01:39:48,900
Like karaoke.
- What'll you sing?
931
01:39:49,110 --> 01:39:52,150
I'll sing...Yutaka Ozaki.
- Yeah right!
932
01:39:54,150 --> 01:39:55,240
Again!
933
01:39:56,320 --> 01:39:58,440
Way to go!
Show me again.
934
01:40:02,480 --> 01:40:05,940
Way to go, Shota!
How'd you get so good?!
935
01:40:06,070 --> 01:40:07,730
You do it, Dad.
936
01:40:08,270 --> 01:40:09,610
I can't do it.
937
01:40:10,400 --> 01:40:11,940
Go on, do it.
938
01:40:12,690 --> 01:40:14,110
I can't do it.
939
01:40:40,570 --> 01:40:41,690
Hello.
940
01:40:43,150 --> 01:40:44,770
A new letter for you.
941
01:40:45,820 --> 01:40:47,610
What about Mom and Dad?
942
01:40:50,190 --> 01:40:52,610
Should we care about them?
943
01:41:01,980 --> 01:41:05,650
Can I read it out loud?
- Yes you can.
944
01:41:09,440 --> 01:41:11,360
"Dear Mr. Koji Tada."
945
01:41:16,190 --> 01:41:18,480
Nope. I'll read it later.
946
01:41:23,320 --> 01:41:25,570
Still reading that book?
947
01:41:26,270 --> 01:41:28,650
I'm still waiting to get it.
948
01:41:28,900 --> 01:41:31,610
Sorry. Some stuff sidetracked me.
949
01:41:32,900 --> 01:41:34,010
Stuff?
950
01:41:34,940 --> 01:41:36,320
Yeah, stuff.
951
01:41:36,900 --> 01:41:38,730
Last chapter at last.
952
01:41:40,360 --> 01:41:42,190
I'll wait, so read it.
953
01:42:11,860 --> 01:42:12,940
Hel...
954
01:42:13,150 --> 01:42:14,480
Hey, what's up?
955
01:42:14,610 --> 01:42:17,820
Cool store.
- It is a cool store.
956
01:42:21,190 --> 01:42:23,520
Oh, for you.
- What is it?
957
01:42:23,650 --> 01:42:27,070
Wedding gift. I got asked
to give it to you.
958
01:42:27,400 --> 01:42:30,360
Who got married?
Was it her?
959
01:42:30,480 --> 01:42:31,940
Well, maybe.
960
01:42:34,690 --> 01:42:37,110
Who's this?
- A regular.
961
01:42:37,610 --> 01:42:40,690
That's right.
Just a regular. Hello.
962
01:42:41,360 --> 01:42:42,440
Hello.
963
01:42:46,150 --> 01:42:47,610
Okay, we'll go.
964
01:42:47,730 --> 01:42:49,730
Oh. Thanks for this.
965
01:42:50,070 --> 01:42:51,860
Let's drink.
- See ya.
966
01:42:55,020 --> 01:42:56,080
See ya.
967
01:43:06,820 --> 01:43:09,770
What?
- Oh, nothing.
968
01:43:36,230 --> 01:43:37,270
For you.
969
01:43:41,440 --> 01:43:42,650
Yay!
970
01:43:48,150 --> 01:43:52,150
Koji Seto
971
01:43:55,900 --> 01:43:59,110
Honami Sato
972
01:44:00,860 --> 01:44:03,480
Yumi Kawai
973
01:44:04,980 --> 01:44:06,820
Ayumu Nakajima
974
01:44:08,360 --> 01:44:10,190
Yuka Kori
975
01:45:07,400 --> 01:45:11,610
Screenplay by
Rikiya Imaizumi & Hideo Jojo
976
01:47:04,820 --> 01:47:09,650
Directed by Hideo Jojo
977
01:47:13,360 --> 01:47:16,870
English subtitles by
Don Brown
58943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.