Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,763 --> 00:00:57,515
Oh, fucking God.
2
00:01:07,275 --> 00:01:08,359
Speak.
3
00:01:08,860 --> 00:01:10,779
Oh.
4
00:01:10,779 --> 00:01:12,530
S-Slow down.
5
00:01:13,823 --> 00:01:14,824
How many?
6
00:01:31,216 --> 00:01:32,217
Jesus.
7
00:01:39,057 --> 00:01:41,059
You're not gonna believe this, Detective.
8
00:01:41,059 --> 00:01:42,143
Try me.
9
00:01:42,977 --> 00:01:44,395
Family's name is Burnside.
10
00:01:45,146 --> 00:01:49,734
Dad was a radiologist at the university.
Mom was a nutritionist there too.
11
00:01:50,235 --> 00:01:51,402
Three kids.
12
00:01:54,114 --> 00:01:55,365
What the hell, Jack?
13
00:01:55,365 --> 00:01:56,783
Just, uh...
14
00:01:56,783 --> 00:01:59,244
Just hand it over to the feds, Lois.
We don't need it.
15
00:01:59,953 --> 00:02:00,954
We don't.
16
00:02:00,954 --> 00:02:02,914
The FBI? Why?
17
00:02:02,914 --> 00:02:06,668
Because if this isn't a hate crime,
I don't know what is.
18
00:02:08,711 --> 00:02:09,712
Hate against what?
19
00:02:10,922 --> 00:02:11,923
Everything.
20
00:04:02,867 --> 00:04:06,037
โช Oh, yeah, yeah, yeah โช
21
00:04:08,831 --> 00:04:10,208
โช Ooh โช
22
00:04:11,167 --> 00:04:12,794
โช Oh, yeah โช
23
00:04:16,589 --> 00:04:18,216
โช Same old story back again โช
24
00:04:18,883 --> 00:04:21,928
โช She's not a lover, she's just a friend โช
25
00:04:25,848 --> 00:04:28,851
โช ...to blame on me โช
26
00:04:30,228 --> 00:04:32,563
โช Now you think it's funny โช
27
00:04:38,486 --> 00:04:40,321
The end is near!
28
00:04:40,321 --> 00:04:41,656
You know it!
29
00:04:42,407 --> 00:04:43,992
I'm gonna kill you.
30
00:04:43,992 --> 00:04:45,576
I'm gonna kill you all.
31
00:04:46,494 --> 00:04:47,495
Wake up!
32
00:04:48,496 --> 00:04:49,747
Wake up!
33
00:04:50,456 --> 00:04:54,377
The end is near.
34
00:04:54,377 --> 00:04:55,628
You know it!
35
00:04:55,628 --> 00:04:56,754
Get out of the way!
36
00:04:56,754 --> 00:05:00,049
I'm gonna kill you,
you black fucking soul.
37
00:05:00,049 --> 00:05:03,594
No, you're not. Well, not today.
38
00:05:07,640 --> 00:05:11,561
I know where you live.
I know where you live.
39
00:05:11,561 --> 00:05:14,147
I know where you live!
40
00:05:14,647 --> 00:05:15,648
Wake up!
41
00:05:16,149 --> 00:05:18,860
Wake up!
42
00:05:25,366 --> 00:05:26,367
Mom.
43
00:05:27,243 --> 00:05:31,039
Mom, can you bring the taquitos, please?
They're almost done.
44
00:05:31,039 --> 00:05:32,874
And don't forget the avocado salsa.
45
00:05:32,874 --> 00:05:34,959
Yeah, avocado.
46
00:05:36,210 --> 00:05:38,212
Fucking taquitos.
47
00:05:38,713 --> 00:05:39,714
Christ.
48
00:05:45,595 --> 00:05:47,180
What is perspective?
What is perspective?
49
00:05:47,180 --> 00:05:49,515
We'll accept perspective or perception.
50
00:05:51,809 --> 00:05:54,062
This word embodies
all of the elements based on
51
00:05:54,062 --> 00:05:55,813
the Latin number quinque.
52
00:05:56,939 --> 00:05:58,524
What is quintessence?
What is quintessence?
53
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Yes, you are right for 800.
54
00:06:01,027 --> 00:06:02,445
Go West, 800.
55
00:06:02,445 --> 00:06:06,032
Lewis and Clark were chosen
to explore this newly acquired territory.
56
00:06:06,032 --> 00:06:07,241
What is Louisiana Purchase?
57
00:06:07,241 --> 00:06:08,785
...the Louisiana Purchase?
58
00:06:08,785 --> 00:06:09,952
Now that's 400 to you...
59
00:06:09,952 --> 00:06:11,954
You should really go on this show.
60
00:06:14,165 --> 00:06:16,501
It's not the show I wanna go on, Mom.
You know that.
61
00:06:16,501 --> 00:06:19,003
But you would win. Big.
62
00:06:19,003 --> 00:06:20,546
You would win big too.
63
00:06:21,714 --> 00:06:24,717
Since we wanna talk about what people
should be doing, what about the bike, huh?
64
00:06:24,717 --> 00:06:26,969
Mm-mmm.
You bought it over a month ago.
65
00:06:26,969 --> 00:06:28,262
I haven't seen you on it once.
66
00:06:28,262 --> 00:06:30,348
That's not the ride
I wanna take right now.
67
00:06:30,348 --> 00:06:32,433
That thing's a killer. No, ma'am.
68
00:06:33,226 --> 00:06:34,227
My goodness.
69
00:06:35,770 --> 00:06:38,272
Let me see if I can get this. Come on.
70
00:06:38,272 --> 00:06:39,524
...and jet lag?
71
00:06:39,524 --> 00:06:41,442
What is melatonin?
What is melatonin?
72
00:06:41,442 --> 00:06:42,860
Let's see...
73
00:06:45,029 --> 00:06:46,030
Let me see.
74
00:06:48,116 --> 00:06:50,368
That's the middle piece.
Goes in the center.
75
00:06:50,368 --> 00:06:51,452
Look.
76
00:06:52,453 --> 00:06:55,456
You should put it there.
Everything else will connect.
77
00:06:56,624 --> 00:06:59,419
- And how do you know that?
- 'Cause I can tell.
78
00:07:05,675 --> 00:07:07,093
How's that rash, Mom?
79
00:07:08,469 --> 00:07:09,971
- Let me see it.
- Uh-uh.
80
00:07:10,638 --> 00:07:12,140
Let's just keep watching this.
81
00:07:15,309 --> 00:07:17,603
Hmm. All right.
82
00:07:17,603 --> 00:07:19,439
Told you you need to be using
that ointment.
83
00:07:21,232 --> 00:07:23,067
The last thing you want
is to get an infection.
84
00:07:23,067 --> 00:07:24,944
You remember how I was
when I got that bed sore.
85
00:07:24,944 --> 00:07:29,115
I don't need you mothering me, Merritt.
I don't.
86
00:07:29,115 --> 00:07:30,783
Who is Calliope?
Who is Calliope?
87
00:07:30,783 --> 00:07:33,161
I just wanna enjoy my goddamn drink...
88
00:07:33,161 --> 00:07:34,829
...and decompress.
89
00:07:34,829 --> 00:07:35,913
That's it.
90
00:07:40,334 --> 00:07:42,003
Something happened. What happened?
91
00:07:43,087 --> 00:07:44,589
Work? What happened?
92
00:07:45,256 --> 00:07:46,757
You never ask me about work.
93
00:07:47,258 --> 00:07:49,760
You never ask me questions.
You say you don't wanna know.
94
00:07:49,760 --> 00:07:51,095
Okay, so now I do.
95
00:07:51,971 --> 00:07:53,139
Something's not right with you.
96
00:07:53,139 --> 00:07:54,724
- What's going on?
- Leave it be.
97
00:07:57,059 --> 00:07:59,729
- Leave it be.
- Yeah, something's off with you. Whatever.
98
00:07:59,729 --> 00:08:01,647
Okay. You know what I'ma do?
99
00:08:01,647 --> 00:08:02,899
I'm going to bed.
100
00:08:03,483 --> 00:08:05,985
And I will go see Marshall tomorrow.
101
00:08:05,985 --> 00:08:08,821
This divide separates
water flowing to the Pacific Ocean
102
00:08:08,821 --> 00:08:10,907
from water flowing to the Atlantic Ocean.
103
00:08:11,657 --> 00:08:14,160
- What is the Continental Divide?
- What is the Continental Divide?
104
00:09:15,555 --> 00:09:18,057
ECMO machine supplies oxygen
straight to the blood.
105
00:09:18,057 --> 00:09:22,979
Patient has had dialysis twice.
Excessive acid in the body fluids.
106
00:09:22,979 --> 00:09:28,401
Prolonged endotracheal intubation--
that's anything exceeding seven days.
107
00:09:28,401 --> 00:09:34,031
And Mister Tryon here
has been on the ventilator for
108
00:09:35,032 --> 00:09:37,076
28 days.
109
00:09:37,076 --> 00:09:39,996
Can we name any of the associated risks?
110
00:09:41,330 --> 00:09:42,248
Myopathy.
111
00:09:42,248 --> 00:09:43,708
- Mm-hmm.
- Diaphragm dysfunction.
112
00:09:45,710 --> 00:09:49,380
Uh, yes, correct. Gold stars all around.
Excuse me.
113
00:09:55,761 --> 00:09:56,762
Mrs. Tryon.
114
00:09:58,097 --> 00:09:59,181
If I could have a moment.
115
00:10:08,774 --> 00:10:10,192
Reassess?
116
00:10:10,860 --> 00:10:12,111
R-Reassess what?
117
00:10:12,111 --> 00:10:14,322
It's a cost-benefit analysis.
118
00:10:14,989 --> 00:10:16,490
We're not a major hospital.
119
00:10:16,991 --> 00:10:20,828
Because we want to keep Marshall
on life support long-term,
120
00:10:20,828 --> 00:10:22,663
there are places that'll do that.
121
00:10:22,663 --> 00:10:25,166
And to be clear,
I'm encouraging this approach.
122
00:10:25,166 --> 00:10:27,918
W-What would you do, um,
if it were your husband?
123
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
Look.
124
00:10:38,262 --> 00:10:39,847
Let's just be real, okay?
125
00:10:41,307 --> 00:10:42,725
Fight for your man.
126
00:10:43,726 --> 00:10:49,982
Do everything you can to preserve
his life, his extraordinary mind.
127
00:10:49,982 --> 00:10:54,654
My God, this man's a keeper,
and I think you know that.
128
00:10:57,740 --> 00:10:59,075
I'm very fond of him.
129
00:11:01,869 --> 00:11:02,953
Okay.
130
00:11:03,788 --> 00:11:09,377
I don't mean to be crass, Nurse Redd,
but you don't really know him.
131
00:11:09,377 --> 00:11:10,753
Mmm.
132
00:11:10,753 --> 00:11:11,837
He's...
133
00:11:12,505 --> 00:11:14,090
He's not with us.
134
00:11:14,590 --> 00:11:16,258
I don't feel his spirit anymore.
135
00:11:18,886 --> 00:11:19,887
Oh, it's there.
136
00:11:21,305 --> 00:11:24,475
It is there behind the tubes
137
00:11:25,059 --> 00:11:30,147
and the toes and fingers
curling in twisted, hideous rigor mortis.
138
00:11:30,147 --> 00:11:32,149
Even when I wipe this man's arse, I--
139
00:11:32,149 --> 00:11:33,567
Excuse me?
140
00:11:33,567 --> 00:11:35,152
Well, you don't do it, do you?
141
00:11:36,570 --> 00:11:37,571
I do.
142
00:11:38,572 --> 00:11:39,573
I'm a nurse.
143
00:11:40,408 --> 00:11:42,702
That is what I do.
144
00:11:43,828 --> 00:11:45,413
My God, the mind of this man.
145
00:11:46,539 --> 00:11:49,291
A man of letters,
146
00:11:50,459 --> 00:11:52,378
a professor of literature.
147
00:11:54,839 --> 00:11:58,175
I get a shiver in my quiver
just thinking about it.
148
00:12:04,849 --> 00:12:07,685
Are you aware there are studies
149
00:12:07,685 --> 00:12:11,480
that suggest that individuals
in medically-induced comas
150
00:12:12,022 --> 00:12:13,858
are aware of their surroundings?
151
00:12:15,317 --> 00:12:16,318
Helpful hint:
152
00:12:17,236 --> 00:12:22,491
maybe when you are here,
be a little more attentive. Hmm?
153
00:12:24,910 --> 00:12:25,995
Present.
154
00:12:26,579 --> 00:12:28,414
- Excuse me?
- Yes.
155
00:12:28,414 --> 00:12:34,086
According to my records, this is what
occurred the last time you visited.
156
00:12:35,087 --> 00:12:40,593
At 7:35, you arrived
and mumbled something that sounded like,
157
00:12:41,343 --> 00:12:42,595
"Hey, how you doing?"
158
00:12:44,430 --> 00:12:45,681
Not very loving.
159
00:12:45,681 --> 00:12:47,933
What in the fuck?
160
00:12:49,643 --> 00:12:52,897
Do you have cameras in his room
recording me?
161
00:12:52,897 --> 00:12:54,482
As a matter of fact, I do.
162
00:12:55,441 --> 00:12:57,735
I had them installed in every room
on that floor
163
00:12:57,735 --> 00:13:02,823
ever since an orderly impregnated
a very ripe young woman in a coma in 2019
164
00:13:02,823 --> 00:13:04,992
under my unsuspecting watch.
165
00:13:04,992 --> 00:13:10,498
And my hospital was forced to settle
an unseemingly large, vulgar lawsuit.
166
00:13:13,793 --> 00:13:17,630
At 7:39,
after a brief period of hand-holding,
167
00:13:17,630 --> 00:13:21,592
you became distracted by your iPhone
and began scrolling through--
168
00:13:21,592 --> 00:13:22,968
Let me ask you.
169
00:13:24,762 --> 00:13:26,013
You ever been married?
170
00:13:26,722 --> 00:13:28,307
'Cause my guess is no.
171
00:13:28,307 --> 00:13:29,391
You're correct.
172
00:13:31,143 --> 00:13:34,480
This is what marriage is.
173
00:13:36,315 --> 00:13:37,316
Showing up.
174
00:13:38,025 --> 00:13:41,195
White-knuckling it through the pain
and regret,
175
00:13:41,195 --> 00:13:46,826
and fucking watching TMZ
and playing Candy Crush.
176
00:13:46,826 --> 00:13:50,788
'Cause at this point,
after all these years,
177
00:13:50,788 --> 00:13:54,542
there are no more cocktail conversations
to be had.
178
00:13:58,671 --> 00:13:59,922
You have a good day.
179
00:14:00,631 --> 00:14:01,799
And one more thing:
180
00:14:02,633 --> 00:14:04,468
mind your goddamn business.
181
00:14:04,969 --> 00:14:05,970
You understand?
182
00:14:06,804 --> 00:14:08,055
I don't take shit.
183
00:14:08,055 --> 00:14:11,016
And while I appreciate
your care of my husband--
184
00:14:11,016 --> 00:14:12,601
my husband--
185
00:14:14,937 --> 00:14:16,355
I won't be judged by you
186
00:14:17,356 --> 00:14:20,359
or anybody else at this point in my long,
exhausted life.
187
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
That part.
188
00:14:26,156 --> 00:14:27,491
He knows.
189
00:14:28,576 --> 00:14:29,910
He hears.
190
00:14:31,495 --> 00:14:32,997
He feels!
191
00:14:42,089 --> 00:14:43,424
There's nothing there.
192
00:14:43,424 --> 00:14:46,510
All the DNA is from the family's.
193
00:14:47,052 --> 00:14:52,141
And the secretion stuff is still
unidentifiable and headed to the CDC.
194
00:14:52,850 --> 00:14:55,686
No fibers, no cleaning agents, no bleach.
195
00:14:56,729 --> 00:14:58,480
No prints? No cleaning?
196
00:14:59,565 --> 00:15:01,066
It seems almost impossible.
197
00:15:09,199 --> 00:15:10,200
Lois.
198
00:15:14,705 --> 00:15:15,998
Lois!
199
00:15:17,166 --> 00:15:18,167
The, uh...
200
00:15:18,167 --> 00:15:22,004
Quantico is sending
a... [stutters] ...lab team,
201
00:15:22,004 --> 00:15:26,717
but they won't find anything we missed
because we didn't miss anything.
202
00:15:27,760 --> 00:15:29,345
What do we know about the family?
203
00:15:29,929 --> 00:15:32,806
Well, by all accounts,
the Burnsides are
204
00:15:32,806 --> 00:15:35,309
a comfortable, loving, thriving family
205
00:15:35,309 --> 00:15:39,897
made up of goodwill, good jobs,
good grades.
206
00:15:41,148 --> 00:15:44,151
You have to really hate people
to do something like this.
207
00:15:44,777 --> 00:15:46,779
It's... It's inhuman.
208
00:15:46,779 --> 00:15:49,365
No, it's unhuman.
209
00:15:50,032 --> 00:15:53,994
And more than that, you have to have done
something like this before.
210
00:15:53,994 --> 00:15:56,997
This is... This is not a first-timer.
211
00:15:58,123 --> 00:16:00,542
No, that takes expertise.
212
00:16:00,542 --> 00:16:02,211
We're checking all the databases,
213
00:16:02,211 --> 00:16:05,297
but nothing similar is coming up
as far back as records go.
214
00:16:06,674 --> 00:16:10,344
Something about it
seems so familiar to me.
215
00:16:10,344 --> 00:16:12,179
Like... Like I've seen it before.
216
00:16:14,723 --> 00:16:18,435
Detective, there's some, uh, nun
here to see you.
217
00:16:19,019 --> 00:16:21,647
Says she's with
this Catholic news service or something.
218
00:16:21,647 --> 00:16:22,982
A reporter nun?
219
00:16:46,005 --> 00:16:48,007
Sister?
- Thank you. Yes.
220
00:16:48,590 --> 00:16:50,592
I'm Sister Megan. You made time for me.
221
00:16:51,135 --> 00:16:53,012
I really didn't have much choice.
222
00:16:53,512 --> 00:16:55,097
Can't turn away a nun at the door.
223
00:16:55,097 --> 00:16:59,184
Our dear Lord and savior might swoop down
and kick my ass for that.
224
00:17:02,813 --> 00:17:04,732
- Hmm.
- I'm sorry?
225
00:17:04,732 --> 00:17:05,983
You are young,
226
00:17:07,067 --> 00:17:08,277
and the first nun I've ever seen
227
00:17:08,277 --> 00:17:10,446
- with a cell phone in her pocket.
- Hmm.
228
00:17:10,446 --> 00:17:11,697
What is it I can do for you?
229
00:17:11,697 --> 00:17:14,825
- You have information about the Burnsides?
- No.
230
00:17:14,825 --> 00:17:16,285
It's hard to explain.
231
00:17:16,285 --> 00:17:17,745
Is there somewhere we can sit?
232
00:17:17,745 --> 00:17:20,080
I could buy you a coffee
if you have the time.
233
00:17:21,957 --> 00:17:25,085
I don't, but we have good coffee here.
234
00:17:25,085 --> 00:17:27,755
My husband got us
one of those machines from Italy.
235
00:17:27,755 --> 00:17:28,839
- It's--
- Oh, wow.
236
00:17:29,506 --> 00:17:30,924
That sounds perfect.
237
00:17:33,260 --> 00:17:34,261
This way.
238
00:17:44,855 --> 00:17:47,858
I don't understand why
the Catholic Guardian
239
00:17:47,858 --> 00:17:49,693
is interested in murder.
240
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
We're a more progressive weekly newspaper
241
00:17:52,196 --> 00:17:55,365
put out by the followers of St. Claret,
who was a writer.
242
00:17:56,033 --> 00:17:57,034
Uh-huh.
243
00:17:57,034 --> 00:18:01,371
We're funded by the Order of Claretians.
It's an order based on knowledge.
244
00:18:01,371 --> 00:18:03,957
We put faith in the context
of everyday life
245
00:18:03,957 --> 00:18:05,876
and are more focused on social justice.
246
00:18:05,876 --> 00:18:06,960
Mmm.
247
00:18:07,711 --> 00:18:09,505
So liberal Catholics?
248
00:18:10,464 --> 00:18:16,220
You wanna drive traffic to your dwindling
online site by talking about murder.
249
00:18:16,220 --> 00:18:18,514
Eh. The more gruesome, the better.
250
00:18:19,014 --> 00:18:21,517
The more traffic, the more readership.
251
00:18:22,559 --> 00:18:23,560
Am I right?
252
00:18:26,230 --> 00:18:29,108
The truth is,
my reporting on crimes and cults
253
00:18:29,108 --> 00:18:31,819
has increased
our online readership significantly.
254
00:18:31,819 --> 00:18:33,445
Crimes and cults.
255
00:18:33,445 --> 00:18:36,532
As a person of faith,
I'm interested in rituals and cults
256
00:18:36,532 --> 00:18:38,450
and their place in American life now--
257
00:18:38,450 --> 00:18:41,328
their replacing traditional avenues
of worship,
258
00:18:41,328 --> 00:18:45,415
and the way the battle between good
and evil is manifested through them.
259
00:18:48,085 --> 00:18:51,421
And you think the Burnsides
were murdered ritually.
260
00:18:51,421 --> 00:18:52,673
How do you know that?
261
00:18:52,673 --> 00:18:57,553
The Burnsides were devout,
devout believers in social justice,
262
00:18:57,553 --> 00:19:00,389
in the church as a place of justice
and refuge.
263
00:19:00,389 --> 00:19:01,473
Their priest
264
00:19:02,808 --> 00:19:03,809
is a friend of mine.
265
00:19:06,728 --> 00:19:08,730
- I would like to talk to him.
- Of course.
266
00:19:09,481 --> 00:19:10,524
Detective,
267
00:19:12,109 --> 00:19:15,362
you have an entire family murdered.
268
00:19:16,780 --> 00:19:17,865
Is that correct?
269
00:19:20,200 --> 00:19:27,124
I have an ongoing investigation
into five homicides in one house.
270
00:19:29,710 --> 00:19:30,711
Go on.
271
00:19:35,966 --> 00:19:37,217
On background.
272
00:19:46,476 --> 00:19:50,397
The mother, Alison Burnside,
and her two children
273
00:19:50,397 --> 00:19:54,484
were tied up
with some sort of tactical wire.
274
00:19:55,777 --> 00:20:00,324
The father was salted and peppered,
275
00:20:01,074 --> 00:20:04,244
seasoned with fennel seed and cayenne,
276
00:20:04,995 --> 00:20:09,875
and roasted for two hours
in a 375-degree oven
277
00:20:11,251 --> 00:20:14,004
...with sunchokes and baby carrots.
278
00:20:16,131 --> 00:20:21,136
Mr. Burnside's cheeks were thinly sliced--
279
00:20:22,638 --> 00:20:23,889
think carpaccio--
280
00:20:24,473 --> 00:20:29,978
and served along with his liver, lungs
and kidneys...
281
00:20:32,064 --> 00:20:34,858
in some sort of a sauce
282
00:20:35,984 --> 00:20:37,986
that we have yet to identify.
283
00:20:39,738 --> 00:20:44,368
And there is evidence
that the family had eaten some of this.
284
00:20:45,744 --> 00:20:47,621
And then, um...
285
00:20:53,543 --> 00:20:56,129
there is the matter of, um, the...
286
00:20:57,881 --> 00:20:58,882
You know.
287
00:20:58,882 --> 00:21:02,261
Please, please, please, please!
288
00:21:03,512 --> 00:21:04,513
I don't know.
289
00:21:05,764 --> 00:21:09,017
What was boiling in the pot?
290
00:21:10,852 --> 00:21:12,354
Think about the worst thing...
291
00:21:15,482 --> 00:21:20,737
you could never unsee boiling in a pot.
292
00:21:23,657 --> 00:21:25,158
That's your answer right there.
293
00:21:26,785 --> 00:21:32,791
The mother and her children
died of heart failure.
294
00:21:33,959 --> 00:21:35,460
Do you understand this?
295
00:21:38,380 --> 00:21:41,967
They were watching,
and their hearts stopped beating.
296
00:21:43,260 --> 00:21:46,763
Died of some sort of, uh, acute shock
297
00:21:48,682 --> 00:21:49,683
watching this.
298
00:21:52,227 --> 00:21:57,899
And then we came in
because a neighbor, Mr. Burger,
299
00:21:57,899 --> 00:22:02,487
reported hearing loud chamber music
at 3:00 a.m.
300
00:22:08,994 --> 00:22:10,537
What kind of chamber music?
301
00:22:10,537 --> 00:22:11,621
Vodka, Sister?
302
00:22:14,124 --> 00:22:15,292
Mozart.
303
00:22:19,212 --> 00:22:20,297
The "Requiem."
304
00:22:20,297 --> 00:22:21,631
It's the "Requiem"?
305
00:22:23,717 --> 00:22:24,968
Yes. How did you know?
306
00:22:26,261 --> 00:22:27,679
It seemed to fit.
307
00:22:32,601 --> 00:22:33,602
Did you guess?
308
00:22:34,436 --> 00:22:35,437
Really?
309
00:22:41,485 --> 00:22:42,986
You... You guessed?
310
00:22:49,201 --> 00:22:50,452
Tell me more, Sister.
311
00:22:51,995 --> 00:22:54,498
And why do you say "it fits"?
312
00:22:55,832 --> 00:22:57,834
Is there something else
you're not sharing?
313
00:22:58,335 --> 00:22:59,378
No.
314
00:22:59,378 --> 00:23:00,462
I sensed it.
315
00:23:01,129 --> 00:23:03,256
I sometimes... It's logic.
316
00:23:03,256 --> 00:23:06,343
A kind of logic. Internally.
317
00:23:06,927 --> 00:23:08,428
It's Mozart mourning death.
318
00:23:09,096 --> 00:23:10,305
His own, really.
319
00:23:21,525 --> 00:23:26,113
Well, maybe you could help me
with something else.
320
00:23:27,197 --> 00:23:29,866
There was an odd liquid
all over the house,
321
00:23:29,866 --> 00:23:31,535
and we still don't know what it is.
322
00:23:31,535 --> 00:23:34,454
Maybe you can help me figure out
what that shit is too.
323
00:23:42,337 --> 00:23:47,676
The smell changes every now and then
from citrus to amber,
324
00:23:48,677 --> 00:23:50,679
then rotting flesh and so on.
325
00:23:51,263 --> 00:23:53,640
A burning smell. Acrid.
326
00:23:54,766 --> 00:23:55,767
Acrid?
327
00:23:56,268 --> 00:23:57,477
It smells acrid?
328
00:23:58,395 --> 00:24:00,397
That could be from hair burning.
The keratin.
329
00:24:01,273 --> 00:24:02,315
I see.
330
00:24:02,315 --> 00:24:03,650
Keratin burning.
331
00:24:05,277 --> 00:24:08,196
So again, on background.
332
00:24:12,909 --> 00:24:16,413
Why did you tell me all that
on background?
333
00:24:21,793 --> 00:24:24,045
Maybe because you're a woman?
334
00:24:25,547 --> 00:24:32,304
Maybe because the notion of a nun
who's a journalist covering crime--
335
00:24:32,304 --> 00:24:33,972
I like it.
336
00:24:34,556 --> 00:24:35,807
I don't really know.
337
00:24:36,683 --> 00:24:37,934
Are you a person of faith?
338
00:24:42,022 --> 00:24:45,025
That's it.
I'm not gonna tell you everything, Sister.
339
00:24:45,692 --> 00:24:47,944
And you have no theories of the case?
340
00:24:47,944 --> 00:24:51,031
No idea, no suspect, no clues of any kind?
341
00:24:54,826 --> 00:24:56,620
It's like something you see in war.
342
00:24:56,620 --> 00:25:00,624
What you are describing--
it's an atrocity, a war crime.
343
00:25:00,624 --> 00:25:04,377
Something that happens in places where
there is no more hope and no more order.
344
00:25:05,587 --> 00:25:11,259
Well, maybe that applies to here and now
and us.
345
00:25:12,636 --> 00:25:14,721
I asked you before
if you are a woman of faith,
346
00:25:14,721 --> 00:25:16,139
if you believe in the Lord.
347
00:25:16,139 --> 00:25:17,224
Do you?
348
00:25:18,308 --> 00:25:20,810
Do I believe someone died for my sins?
349
00:25:21,895 --> 00:25:24,147
Do I believe in divinity?
350
00:25:24,940 --> 00:25:27,275
In the redemptive power of...
351
00:25:28,777 --> 00:25:30,028
of what?
352
00:25:33,740 --> 00:25:34,741
No.
353
00:25:36,159 --> 00:25:37,410
I do believe in prayer.
354
00:25:38,245 --> 00:25:39,496
You?
355
00:25:40,163 --> 00:25:41,164
Half the time.
356
00:25:42,207 --> 00:25:43,625
Which is better than never.
357
00:26:09,568 --> 00:26:15,073
Waters by ClearView invites you
to join the great escape to Florida.
358
00:26:16,324 --> 00:26:22,956
Say so long to pollution, crime,
rising inflation and bleak winters.
359
00:26:22,956 --> 00:26:28,086
Man, get us a five-dollar girl
360
00:26:29,671 --> 00:26:30,964
up in here.
361
00:26:32,591 --> 00:26:38,346
Do something strange
for a little piece of change.
362
00:26:39,264 --> 00:26:42,851
So come on down. The sun is warm.
363
00:26:44,394 --> 00:26:46,438
Who's ready for Monster Jam?
364
00:26:53,612 --> 00:26:57,282
Back, back, back again.
365
00:27:03,955 --> 00:27:04,956
What?
366
00:27:14,257 --> 00:27:15,675
Syd, that you?
367
00:27:22,974 --> 00:27:25,226
Thought you were going scuba diving
or something.
368
00:27:25,226 --> 00:27:29,230
Who needs the Galapagos when you got
weekly mass murders right here at home?
369
00:27:29,230 --> 00:27:30,690
Nance took the kids.
370
00:27:30,690 --> 00:27:33,026
We had a wire on this place
six months ago.
371
00:27:33,026 --> 00:27:34,944
I said we should've made a move then.
372
00:27:34,944 --> 00:27:37,781
You don't bust these guys,
they just end up busting each other,
373
00:27:37,781 --> 00:27:39,699
and at a far higher cost.
374
00:27:39,699 --> 00:27:41,618
Lois, this wasn't a grab.
375
00:27:41,618 --> 00:27:44,454
APB said armed B and E.
Where is everybody?
376
00:27:44,454 --> 00:27:45,872
They're all inside.
377
00:27:45,872 --> 00:27:47,457
Just call 'em.
378
00:27:48,041 --> 00:27:49,209
The feds?
379
00:27:49,209 --> 00:27:51,378
You don't get paid enough
to be dealing with this shit.
380
00:27:51,378 --> 00:27:52,796
You don't know how much I make.
381
00:27:54,047 --> 00:27:55,048
It's not enough.
382
00:28:06,810 --> 00:28:07,811
Careful.
383
00:28:08,311 --> 00:28:09,437
Cleaners took the day off.
384
00:28:15,151 --> 00:28:20,365
Anyone who does not need to be in here
right now, take a smoke break.
385
00:28:20,365 --> 00:28:21,449
Thank you.
386
00:28:27,038 --> 00:28:29,040
Let's go, guys. Come on. Hustle up.
387
00:28:33,837 --> 00:28:35,088
Oh, God.
388
00:28:40,343 --> 00:28:41,845
Where's the blood, Jack?
389
00:28:42,846 --> 00:28:44,013
Drained.
390
00:28:44,013 --> 00:28:45,348
Drained where?
391
00:28:45,974 --> 00:28:50,979
I couldn't tell you,
but before whomever, whatever staged them.
392
00:28:51,646 --> 00:28:54,315
We haven't found a drop of it
anywhere in the house.
393
00:28:55,150 --> 00:28:58,027
Just that fluid again.
394
00:28:59,821 --> 00:29:02,240
Just like the Burnsides.
395
00:29:02,240 --> 00:29:03,700
Find the blood, Jack.
396
00:29:04,200 --> 00:29:07,954
I mean, it's either been dumped somewhere
or being stored.
397
00:29:07,954 --> 00:29:09,664
Call Holcomb County,
398
00:29:09,664 --> 00:29:12,667
get that team of
cadaver dogs down here to sniff it out.
399
00:29:13,585 --> 00:29:15,086
Romans 6.
400
00:29:15,086 --> 00:29:16,671
The fuck are you?
401
00:29:18,047 --> 00:29:21,301
Sister, you cannot be here.
Out. Out, out, out.
402
00:29:21,843 --> 00:29:23,344
Let's go. Out now.
403
00:29:27,891 --> 00:29:30,310
Sorry.
What the fuck are you doing?
404
00:29:30,310 --> 00:29:32,771
This is an active crime scene.
405
00:29:32,771 --> 00:29:34,981
You know who comes to crime scenes?
406
00:29:34,981 --> 00:29:37,317
Most of the times, it's-it's the perp,
and you can't--
407
00:29:37,317 --> 00:29:39,194
You're right. I'm sorry. I'm gone.
408
00:29:39,194 --> 00:29:40,278
Wait.
409
00:29:42,155 --> 00:29:43,156
Come here.
410
00:29:48,077 --> 00:29:50,413
Go inside, take notes.
411
00:29:51,164 --> 00:29:54,417
And don't touch anything.
412
00:29:56,878 --> 00:29:58,880
- Lois, what are you--
- Doing?
413
00:30:00,632 --> 00:30:02,884
I'm putting
a fresh pair of eyes on it, Jack.
414
00:30:02,884 --> 00:30:04,469
You got a problem with it?
415
00:30:17,732 --> 00:30:20,568
Dr. Mayhew,
you have a visitor in the main lobby.
416
00:30:20,568 --> 00:30:23,530
Dr. Mayhew, a visitor in the main lobby.
417
00:31:00,233 --> 00:31:02,235
Taquitos, Marsh.
418
00:31:03,403 --> 00:31:04,904
Two dozen.
419
00:31:04,904 --> 00:31:07,198
Can you fucking believe it?
420
00:31:07,198 --> 00:31:10,785
And I try to say,
"Slow down. Slow down on the calories."
421
00:31:10,785 --> 00:31:12,996
She tells me, "Slow down on the drinking."
422
00:31:12,996 --> 00:31:16,332
But since you've been in here,
she won't stop.
423
00:31:16,916 --> 00:31:23,423
And now... [chuckles] ...she's determined
to be on this insane reality show.
424
00:31:23,423 --> 00:31:25,925
Half-Ton something.
425
00:31:26,509 --> 00:31:27,385
Mmm.
426
00:31:29,137 --> 00:31:31,681
She made me watch it. I couldn't do it.
427
00:31:33,057 --> 00:31:35,393
Mm-mmm. I couldn't do it.
428
00:31:36,060 --> 00:31:39,898
She has aspirations
to be the star of this thing, Marsh.
429
00:31:43,610 --> 00:31:44,944
Why would she want that?
430
00:32:14,849 --> 00:32:17,852
I went by the old Five Spot Bar.
431
00:32:18,853 --> 00:32:19,854
It's closed.
432
00:32:21,814 --> 00:32:23,816
I guess you will go down in history
433
00:32:23,816 --> 00:32:29,656
as the only man to ever
propose marriage to a woman in that dive.
434
00:32:31,491 --> 00:32:34,160
And on the day I graduated
from the Academy.
435
00:32:34,869 --> 00:32:36,955
Shit.
436
00:32:37,956 --> 00:32:39,958
I pretended to be mad at you.
437
00:32:41,584 --> 00:32:46,130
But a shiny new badge and
a diamond ring in the same afternoon?
438
00:32:48,424 --> 00:32:49,926
I was a happy girl.
439
00:32:57,350 --> 00:32:59,018
Come back to me.
440
00:33:02,730 --> 00:33:05,483
Something is happening, and I...
441
00:33:06,651 --> 00:33:07,902
and I need you.
442
00:33:10,863 --> 00:33:13,866
I can't quite put my finger on it.
443
00:33:13,866 --> 00:33:14,951
I don't...
444
00:33:16,327 --> 00:33:18,329
I don't know how it started...
445
00:33:20,748 --> 00:33:25,586
but it's like a hole opened up
in the world to the...
446
00:33:26,629 --> 00:33:28,631
to the center of nothingness.
447
00:33:34,262 --> 00:33:36,264
You would...
448
00:33:37,598 --> 00:33:39,434
You... You would say...
449
00:33:41,561 --> 00:33:45,565
"Evil has always existed
in the world, hon."
450
00:33:49,736 --> 00:33:50,987
You would quote some...
451
00:33:53,489 --> 00:33:55,491
statistic that said there was...
452
00:33:57,910 --> 00:34:02,415
less murder, more health,
less global horror.
453
00:34:03,916 --> 00:34:07,920
"Never been a better time
to be alive, hon."
454
00:34:09,672 --> 00:34:11,174
That's what you would say.
455
00:34:16,637 --> 00:34:17,847
I need you to c...
456
00:34:18,473 --> 00:34:22,477
to come back, Marshall,
because it's not getting better.
457
00:34:24,020 --> 00:34:27,023
I need to hear your answers on this.
458
00:34:27,732 --> 00:34:33,154
Something...
Something is happening around us.
459
00:34:36,032 --> 00:34:39,035
Nobody sees but me.
460
00:36:26,225 --> 00:36:27,226
Stop!
461
00:36:41,324 --> 00:36:42,783
What the fuck?
462
00:36:42,783 --> 00:36:44,744
Mom, what is happening?
463
00:36:44,744 --> 00:36:47,413
Get back in the house. Everything is fine.
464
00:36:47,413 --> 00:36:48,915
Everything is fine?
465
00:36:48,915 --> 00:36:51,083
Why are you firing your gun?
466
00:36:51,083 --> 00:36:52,668
Have you lost your mind?
467
00:36:52,668 --> 00:36:55,004
As a matter of fact, I have.
468
00:36:55,504 --> 00:36:56,505
Get in the house.
469
00:36:57,757 --> 00:37:00,343
Go, Merritt! Get your ass in the house!
470
00:37:02,053 --> 00:37:03,304
Come on.
471
00:37:07,808 --> 00:37:08,809
Come on.
472
00:37:17,443 --> 00:37:18,444
I'm waiting.
473
00:37:25,076 --> 00:37:28,246
"As he was raised
from the dead by the glory of the Father,
474
00:37:28,246 --> 00:37:30,831
we too might walk in the newness of life."
475
00:37:31,624 --> 00:37:32,959
It's interesting.
476
00:37:32,959 --> 00:37:35,544
Christ is crucified and walks again.
477
00:37:35,544 --> 00:37:40,967
The sinner is invited to walk with him,
yet whoever did this has cut them in half
478
00:37:40,967 --> 00:37:43,594
as if to say
he is the final word on death.
479
00:37:44,887 --> 00:37:45,888
Or she.
480
00:37:48,391 --> 00:37:50,476
This... This case...
481
00:37:50,476 --> 00:37:51,852
What?
482
00:37:51,852 --> 00:37:55,356
Whoever is doing the devil's work here is...
483
00:37:55,356 --> 00:37:56,774
Fucking with you?
484
00:37:58,985 --> 00:38:01,654
Sister, language.
485
00:38:03,114 --> 00:38:06,367
You are an odd little bird
for a goddamn nun.
486
00:38:06,367 --> 00:38:07,451
So I've been told.
487
00:38:08,411 --> 00:38:10,413
Also, just my two cents:
488
00:38:11,289 --> 00:38:13,457
with the way the world is going--
489
00:38:13,457 --> 00:38:16,210
horrible news
and cataclysms at every turn--
490
00:38:16,961 --> 00:38:19,463
everything now feels personal
to everybody.
491
00:38:21,716 --> 00:38:22,967
Maybe you're right.
492
00:38:25,594 --> 00:38:27,596
I used to feel so tough.
493
00:38:32,268 --> 00:38:33,769
I don't want this case.
494
00:38:35,313 --> 00:38:38,441
Who else in your department
can you authorize to investigate it then?
495
00:38:38,441 --> 00:38:42,528
Not a goddamn one of the men
that work for me, that's for sure.
496
00:38:43,696 --> 00:38:46,407
Then I guess you're stuck with me.
497
00:38:48,200 --> 00:38:49,452
The swearing nun.
498
00:38:50,453 --> 00:38:51,954
Damned straight.
499
00:38:58,544 --> 00:39:01,005
Okay, so...
500
00:39:02,465 --> 00:39:04,300
we got the chemical report back
501
00:39:04,300 --> 00:39:07,470
from the first crime scene
just before you arrived.
502
00:39:07,470 --> 00:39:09,055
This is off the record.
503
00:39:09,555 --> 00:39:13,809
Large concentrations of sulfur dioxide.
504
00:39:14,810 --> 00:39:16,312
Someone is messing with you.
505
00:39:16,979 --> 00:39:19,065
Go on, Cagney to my Lacey.
506
00:39:19,065 --> 00:39:20,858
- That's brimstone.
- What?
507
00:39:20,858 --> 00:39:24,820
From the Bible. It's what's in acid rain.
It's a curse, biblically.
508
00:39:25,529 --> 00:39:28,949
It's-It's what's behind the acrid smell
you described before.
509
00:39:28,949 --> 00:39:31,786
Um. "The breath of Yahweh,
like a stream of brimstone,
510
00:39:31,786 --> 00:39:32,870
doth kindle it."
511
00:39:32,870 --> 00:39:33,954
Book of Isaiah.
512
00:39:33,954 --> 00:39:37,875
Or, "A third of mankind was killed
by these three plagues--
513
00:39:37,875 --> 00:39:39,710
by the fire, the smoke,
and the brimstone--
514
00:39:39,710 --> 00:39:41,796
which proceeded out of their mouths."
515
00:39:42,588 --> 00:39:43,589
Book of Revelation.
516
00:39:44,340 --> 00:39:46,592
Always comforting, that one.
517
00:39:47,093 --> 00:39:48,094
Great.
518
00:39:48,094 --> 00:39:50,179
A religious psychopath.
37329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.