All language subtitles for Greys Anatomy - S21E01 - If Walls Could Talk.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,439 Meredith: On average, 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,857 a healthy person can hold their breath for up to a minute. 3 00:00:05,881 --> 00:00:08,943 I could have all of you replaced by tomorrow. 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,154 What about me? 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,864 Can you replace me? 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,866 After that, carbon dioxide in your blood 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,701 starts to dramatically rise. 8 00:00:16,725 --> 00:00:19,120 Do you know how many doctors I have replaced in my career? 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,872 Your rejects can stay, 10 00:00:20,896 --> 00:00:23,166 but your salary will pay for the lawyers 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,210 who will fix their mistakes. 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,836 You're done here, Dr. Bailey. Goodbye. 13 00:00:26,860 --> 00:00:30,381 ♪♪ 14 00:00:30,405 --> 00:00:32,383 No. Get out of my office. 15 00:00:32,407 --> 00:00:34,802 I refuse to allow my job to be taken 16 00:00:34,826 --> 00:00:38,181 by someone who only operates on spite and greed. 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,516 You don't see faces. You see dollars. 18 00:00:40,540 --> 00:00:42,644 That's because this hospital and your leadership 19 00:00:42,668 --> 00:00:44,604 is costing me money! 20 00:00:44,628 --> 00:00:47,607 This profession is a calling, not a business. 21 00:00:47,631 --> 00:00:51,152 When was the last time you actually stepped into an or, 22 00:00:51,176 --> 00:00:53,196 saved a human life with your hands? 23 00:00:53,220 --> 00:00:55,114 I was doing penis transplants 24 00:00:55,138 --> 00:00:57,033 while you were knee-deep in the sandbox. 25 00:00:57,057 --> 00:01:00,245 You strut around and straighten Richard's tie 26 00:01:00,269 --> 00:01:01,871 while the rest of us do the work. 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,623 No, I do the work. 28 00:01:03,647 --> 00:01:05,583 They do the work. 29 00:01:05,607 --> 00:01:07,919 You don't get to fire me. You don't deserve to fire me. 30 00:01:07,943 --> 00:01:09,963 You think you're god's gift to this hospital? 31 00:01:09,987 --> 00:01:13,841 Please. It won't even notice the second you walk out that door. 32 00:01:13,865 --> 00:01:15,843 You're just another doctor. 33 00:01:15,867 --> 00:01:22,058 ♪♪ 34 00:01:22,082 --> 00:01:24,769 Eventually, a reflex is triggered. 35 00:01:24,793 --> 00:01:27,313 And if you resist the urge to let it all out... 36 00:01:27,337 --> 00:01:29,482 You had the dream again? ...You pass out... 37 00:01:29,506 --> 00:01:32,568 What happened this time? I slapped her. 38 00:01:32,592 --> 00:01:33,736 ...and you don't know all the damage 39 00:01:33,760 --> 00:01:35,196 you could have caused. 40 00:01:35,220 --> 00:01:41,226 ♪♪ 41 00:01:44,229 --> 00:01:52,229 ♪♪ 42 00:01:53,447 --> 00:01:57,677 ♪ You said that you believe in leavin' ♪ 43 00:01:57,701 --> 00:01:59,494 ♪ I do too ♪ 44 00:02:01,079 --> 00:02:02,932 Yeah, we're gonna be here a while. 45 00:02:02,956 --> 00:02:04,956 They shut down the whole bridge for the protesters. 46 00:02:06,126 --> 00:02:08,104 You okay? Yeah. I'm fine. 47 00:02:08,128 --> 00:02:09,689 You sure? You look... Weird. 48 00:02:09,713 --> 00:02:11,357 Thanks? 49 00:02:11,381 --> 00:02:12,549 So... 50 00:02:15,010 --> 00:02:17,530 ...i spy or murder podcast? 51 00:02:17,554 --> 00:02:19,657 ♪♪ 52 00:02:19,681 --> 00:02:24,203 Actually, there is something that I should talk to you about. 53 00:02:24,227 --> 00:02:26,039 So, um... Man: Save our planet! 54 00:02:26,063 --> 00:02:27,707 Solutions, not pollution! 55 00:02:27,731 --> 00:02:29,417 Is that trash? 56 00:02:29,441 --> 00:02:32,694 Hey! Stop polluting! Start living! 57 00:02:34,863 --> 00:02:36,341 What? They're saving the planet. 58 00:02:36,365 --> 00:02:38,051 By throwing trash 59 00:02:38,075 --> 00:02:39,802 and risking their lives bungee jumping? 60 00:02:39,826 --> 00:02:42,597 Well, these events always attract a few rogue players, 61 00:02:42,621 --> 00:02:45,207 but it's the overall message that's important. 62 00:02:46,291 --> 00:02:47,977 Just do your thing already. 63 00:02:48,001 --> 00:02:49,687 Do you know what global warming has done 64 00:02:49,711 --> 00:02:51,230 to the insect disease vectors? 65 00:02:51,254 --> 00:02:53,316 The tick population has exploded. 66 00:02:53,340 --> 00:02:55,526 Do you want lyme disease, Jo? 67 00:02:55,550 --> 00:02:59,513 The 10 hottest years have happened in the last decade... 68 00:03:01,306 --> 00:03:02,617 Well, we're late in eight minutes. 69 00:03:02,641 --> 00:03:05,286 ♪♪ 70 00:03:05,310 --> 00:03:09,290 Who are you stalking now? No one. 71 00:03:09,314 --> 00:03:11,834 Adams has to give his decision today. 72 00:03:11,858 --> 00:03:14,504 About Chicago. Oh, Dr. Fox didn't change her mind about him. 73 00:03:14,528 --> 00:03:18,716 Why wouldn't he go? Because Griffith. 74 00:03:18,740 --> 00:03:20,927 You know, at this point, we should just fire ourselves. 75 00:03:20,951 --> 00:03:22,345 Griffith tried that already. 76 00:03:22,369 --> 00:03:24,347 Well, Griffith's right here. Just... 77 00:03:24,371 --> 00:03:27,350 If you told him how you feel, he'll change his mind. 78 00:03:27,374 --> 00:03:29,227 She staged a coup on his behalf. 79 00:03:29,251 --> 00:03:30,895 How does that not say... Still here. 80 00:03:30,919 --> 00:03:32,671 Because it's Adams. 81 00:03:37,050 --> 00:03:38,569 Okay. You know what? Here. 82 00:03:38,593 --> 00:03:43,157 Hi! Hi, yeah. We compost! Can you let us through? 83 00:03:43,181 --> 00:03:44,784 We love trees! 84 00:03:44,808 --> 00:03:47,412 ♪♪ 85 00:03:47,436 --> 00:03:52,417 Where is Simms memorial? Spokane, I think. Why? 86 00:03:52,441 --> 00:03:54,585 A recruiter says they're interested in me. 87 00:03:54,609 --> 00:03:56,462 No, it's in Eugene, Oregon. 88 00:03:56,486 --> 00:03:58,923 That is far, but a job is a job. 89 00:03:58,947 --> 00:04:02,218 I will commute. I just wish you didn't have to look. 90 00:04:02,242 --> 00:04:04,137 Dr. Meredith Grey? 91 00:04:04,161 --> 00:04:05,304 Check the third floor. 92 00:04:05,328 --> 00:04:06,806 Your picture's in the hall. 93 00:04:06,830 --> 00:04:09,809 Not for long. 94 00:04:09,833 --> 00:04:11,769 It's an injunction from the fox foundation. 95 00:04:11,793 --> 00:04:12,979 If you don't respond, you could be 96 00:04:13,003 --> 00:04:14,203 held in contempt of the court. 97 00:04:17,215 --> 00:04:18,776 Okay. Do you want to go to jail? 98 00:04:18,800 --> 00:04:20,945 Because I really, really don't. 99 00:04:20,969 --> 00:04:23,114 Oh. What? 100 00:04:23,138 --> 00:04:26,117 Nyu pulled their funding. 101 00:04:26,141 --> 00:04:28,202 Fox foundation sent a cease and desist. 102 00:04:28,226 --> 00:04:29,370 Well, that's the second institution 103 00:04:29,394 --> 00:04:32,248 that has dropped us in... A week. 104 00:04:32,272 --> 00:04:33,916 Mm-hmm. What are we gonna do? 105 00:04:33,940 --> 00:04:35,358 We're gonna keep packing. 106 00:04:37,110 --> 00:04:39,964 I still don't have any notes for Thursday. 107 00:04:39,988 --> 00:04:41,507 I swear to god, 108 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 if somebody doesn't find my damn cellphone... 109 00:04:45,285 --> 00:04:46,762 Hi, baby! 110 00:04:46,786 --> 00:04:48,931 Hey, mama. Oh! 111 00:04:48,955 --> 00:04:51,100 Coffee, Ingrid. Mwah! 112 00:04:51,124 --> 00:04:52,977 Alright. How was London? 113 00:04:53,001 --> 00:04:54,729 When you texted me about Meredith, 114 00:04:54,753 --> 00:04:57,148 you failed to mention you fired hunt and Altman, mom. 115 00:04:57,172 --> 00:04:58,858 Well, don't forget about Shepherd and Bailey. 116 00:04:58,882 --> 00:05:01,778 Really? Oh, come on. I kept the interns. 117 00:05:01,802 --> 00:05:03,446 Richard reminded me that if I didn't, 118 00:05:03,470 --> 00:05:05,615 we'd lose our government funding for the program. 119 00:05:05,639 --> 00:05:08,201 And lord knows we can't stand to lose another dime. 120 00:05:08,225 --> 00:05:09,827 These are top surgeons we're talking about. 121 00:05:09,851 --> 00:05:11,996 If they can't respect the foundation, 122 00:05:12,020 --> 00:05:13,080 then they shouldn't work for it. 123 00:05:13,104 --> 00:05:14,707 End of story. 124 00:05:14,731 --> 00:05:16,667 What about Meredith? 125 00:05:16,691 --> 00:05:18,336 You at least try to talk to her since she quit? 126 00:05:18,360 --> 00:05:21,464 I wouldn't talk to that entitled fire starter 127 00:05:21,488 --> 00:05:24,217 if we were the last two remaining people on this earth 128 00:05:24,241 --> 00:05:26,302 and it was the only way to save civilization. 129 00:05:26,326 --> 00:05:28,554 Okay. Did you read their abstract, at least? 130 00:05:28,578 --> 00:05:31,098 Of course I did. Okay. 131 00:05:31,122 --> 00:05:33,476 Data seems pretty incredible. Yeah. 132 00:05:33,500 --> 00:05:36,962 That's why we're not gonna stop until we get it all back. 133 00:05:38,672 --> 00:05:39,649 Mm-hmm. 134 00:05:39,673 --> 00:05:41,192 Woman: Elena Bailey clinic. 135 00:05:41,216 --> 00:05:43,778 How may I direct? 136 00:05:43,802 --> 00:05:45,863 Ms. Nevins needs an updated... 137 00:05:45,887 --> 00:05:49,283 Prescription. I got you. Thank you. 138 00:05:49,307 --> 00:05:51,452 I know volunteering at the clinic 139 00:05:51,476 --> 00:05:54,372 isn't exactly what you had in mind when you left sfd. 140 00:05:54,396 --> 00:05:56,791 I am helping people and you. 141 00:05:56,815 --> 00:05:59,126 But, uh, it might not be for much longer. 142 00:05:59,150 --> 00:06:00,920 Residency director at Seattle pres 143 00:06:00,944 --> 00:06:03,422 can squeeze me in for an interview next week. 144 00:06:03,446 --> 00:06:04,966 Uh, what about grey-Sloan? 145 00:06:04,990 --> 00:06:07,677 I'm not applying to any fox hospitals. 146 00:06:07,701 --> 00:06:10,471 Your loyalty isn't necessary. Catherine let you go. 147 00:06:10,495 --> 00:06:12,390 You. 148 00:06:12,414 --> 00:06:14,600 I don't trust her, and you want to slap her. 149 00:06:14,624 --> 00:06:17,478 And then... Then...? 150 00:06:17,502 --> 00:06:19,129 What? 151 00:06:21,673 --> 00:06:24,443 I heard a rumor that the new residency director starts today. 152 00:06:24,467 --> 00:06:28,054 Oh. Well... Good. 153 00:06:30,307 --> 00:06:32,368 You're okay? 154 00:06:32,392 --> 00:06:34,161 I'm in my clinic. 155 00:06:34,185 --> 00:06:35,246 I've got more time for the kids, 156 00:06:35,270 --> 00:06:37,290 opportunities to pursue research. 157 00:06:37,314 --> 00:06:38,958 Never been better. 158 00:06:38,982 --> 00:06:42,461 I wish the new person... Best of luck. 159 00:06:42,485 --> 00:06:43,486 They'll need it. 160 00:06:45,113 --> 00:06:46,173 Mm-hmm. 161 00:06:46,197 --> 00:06:48,676 Woman: 1335 west. 162 00:06:48,700 --> 00:06:50,660 1335 west. 163 00:06:52,245 --> 00:06:53,848 Whoa! Sorry. 164 00:06:53,872 --> 00:06:55,433 It's all good. 165 00:06:55,457 --> 00:06:57,143 Nervous? 166 00:06:57,167 --> 00:06:58,894 A-About the new boss. 167 00:06:58,918 --> 00:07:01,063 Right. N-No. 168 00:07:01,087 --> 00:07:03,399 Yasuda said today is the deadline. 169 00:07:03,423 --> 00:07:07,320 Yeah. End of day. I haven't decided. 170 00:07:07,344 --> 00:07:10,281 Both places have their pros and cons. 171 00:07:10,305 --> 00:07:11,824 Sydney: The energy is so warm in here, 172 00:07:11,848 --> 00:07:13,409 it reminds me of a mother's womb. 173 00:07:13,433 --> 00:07:17,788 Not that I remember being in one, but... 174 00:07:17,812 --> 00:07:19,790 Hi, I am Sydney heron. 175 00:07:19,814 --> 00:07:22,335 I am your new fearless leader. 176 00:07:22,359 --> 00:07:24,003 I mean, not new new. 177 00:07:24,027 --> 00:07:25,338 You know, I did my residency here. 178 00:07:25,362 --> 00:07:27,781 So think of me as one of you guys, okay? 179 00:07:29,157 --> 00:07:32,011 Who's ready to heal with love? 180 00:07:32,035 --> 00:07:33,346 Uh, shouldn't we be getting our assignments? 181 00:07:33,370 --> 00:07:35,640 While moving quickly? Uh, no. 182 00:07:35,664 --> 00:07:38,309 The better I know you, the better surgeon I can make you. 183 00:07:38,333 --> 00:07:40,311 So, name? Nickname? 184 00:07:40,335 --> 00:07:42,647 Novel you've always wanted to write? 185 00:07:42,671 --> 00:07:43,922 Who wants to go first, huh? 186 00:07:49,219 --> 00:07:53,199 Hey, you two, congratulations... 187 00:07:53,223 --> 00:07:55,701 On... making it to work through the traffic. 188 00:07:55,725 --> 00:07:58,037 You drive electric, Schmitt? I ride a bike. 189 00:07:58,061 --> 00:08:00,122 Even better. Hey, you're with me today. 190 00:08:00,146 --> 00:08:02,249 Meet me downstairs in 20. Okay. 191 00:08:02,273 --> 00:08:04,835 I keep trying to tell him, and then everyone got fired 192 00:08:04,859 --> 00:08:07,696 and it felt weird to celebrate... Something. 193 00:08:12,701 --> 00:08:14,470 And I'm scared of how he's gonna react, 194 00:08:14,494 --> 00:08:16,639 and I'm scared of how I'll react to how he reacts. 195 00:08:16,663 --> 00:08:20,559 Okay. What?! I don't make fun of your fears. 196 00:08:20,583 --> 00:08:22,269 It's literally what our entire friendship is based on. 197 00:08:22,293 --> 00:08:23,854 Oh, whatever. 198 00:08:23,878 --> 00:08:25,564 He thinks the world is gonna end tomorrow anyway 199 00:08:25,588 --> 00:08:28,234 from melting ice caps, so maybe none of this matters. 200 00:08:28,258 --> 00:08:30,403 Maybe it doesn't matter if you don't have a baby, 201 00:08:30,427 --> 00:08:32,905 because I won't be a peds surgeon that can take care of it. 202 00:08:32,929 --> 00:08:35,908 Why does my baby need surgery? That was a hypothetical. 203 00:08:35,932 --> 00:08:38,703 No, your peds fellowship is a hypothetical. 204 00:08:38,727 --> 00:08:40,663 I'm actually pregnant. 205 00:08:40,687 --> 00:08:43,833 You don't think that that is minimizing my fears? 206 00:08:43,857 --> 00:08:46,210 I have to throw up. 207 00:08:46,234 --> 00:08:48,796 You can't just use that as an excuse to not answer the... 208 00:08:48,820 --> 00:08:51,489 ♪♪ 209 00:08:53,241 --> 00:08:56,512 Ndugu, I saw that you put my name on the board 210 00:08:56,536 --> 00:08:58,764 for the ivor Lewis this afternoon. 211 00:08:58,788 --> 00:09:00,891 You need to find someone else. 212 00:09:00,915 --> 00:09:02,601 I need help upstairs. 213 00:09:02,625 --> 00:09:04,770 Thanks to your wife, my department's down Altman, 214 00:09:04,794 --> 00:09:06,355 and I'm running Owen's service. 215 00:09:06,379 --> 00:09:08,465 And I'm the interim chief. 216 00:09:10,675 --> 00:09:14,655 Are you avoiding the or after what happened with Garrett? 217 00:09:14,679 --> 00:09:17,032 Once his aneurysm ruptured, he had a high mortality rate, 218 00:09:17,056 --> 00:09:18,075 no matter what we did. 219 00:09:18,099 --> 00:09:21,120 Yes, it was a bad outcome, but that's just what it was. 220 00:09:21,144 --> 00:09:23,330 Not a sign of anything else. 221 00:09:23,354 --> 00:09:25,249 I didn't ask your opinion. 222 00:09:25,273 --> 00:09:28,318 I'm not scrubbing in on complex procedures. 223 00:09:31,196 --> 00:09:33,174 Ian: No! No, no, no! Don't die! Don't die! 224 00:09:33,198 --> 00:09:34,925 ♪♪ 225 00:09:34,949 --> 00:09:37,011 Is he dead?! Is he dead?! 226 00:09:37,035 --> 00:09:38,554 Is this simple enough for you? 227 00:09:38,578 --> 00:09:40,163 ♪♪ 228 00:09:46,711 --> 00:09:48,564 Jackson! Hey. 229 00:09:48,588 --> 00:09:51,525 I read your article on salvaging compromised flaps. 230 00:09:51,549 --> 00:09:52,943 I don't know how you... Where is she? 231 00:09:52,967 --> 00:09:55,571 Uh... Welcome back. 232 00:09:55,595 --> 00:09:57,364 You know, you're supposed to respond to these, mer. 233 00:09:57,388 --> 00:09:58,908 You have a lawyer? 234 00:09:58,932 --> 00:10:00,618 Can you recommend one? 235 00:10:00,642 --> 00:10:01,642 Meredith. 236 00:10:03,645 --> 00:10:05,372 Can you tell Catherine to stop sending 237 00:10:05,396 --> 00:10:07,500 cease and desist letters to everyone 238 00:10:07,524 --> 00:10:09,502 who's interested in a potential Alzheimer's cure? 239 00:10:09,526 --> 00:10:11,128 Your abstract broke the field. 240 00:10:11,152 --> 00:10:12,880 What do you expect? Right. 241 00:10:12,904 --> 00:10:15,132 And now a lot of people want to work with us. 242 00:10:15,156 --> 00:10:17,301 Those people aware of your misuse of funds? 243 00:10:17,325 --> 00:10:19,929 Breach of contract? That you signed a non-compete? 244 00:10:19,953 --> 00:10:21,639 I'm not here to make things easier for you. 245 00:10:21,663 --> 00:10:24,016 I was also the source of those letters. 246 00:10:24,040 --> 00:10:25,476 Something you would know if you answered 247 00:10:25,500 --> 00:10:26,709 any of my calls or texts. 248 00:10:28,670 --> 00:10:32,733 ♪♪ 249 00:10:32,757 --> 00:10:36,487 Look, I need a crash cart under c-collar! 250 00:10:36,511 --> 00:10:38,155 Adams, fire department's on the way. Can you feel the pulse? 251 00:10:38,179 --> 00:10:39,740 Uh, I'm trying, but he looks pretty... 252 00:10:39,764 --> 00:10:41,951 Yeah. Yeah. Yeah. There's a pulse. 253 00:10:41,975 --> 00:10:43,828 Diminished breath sounds bilaterally. 254 00:10:43,852 --> 00:10:46,705 Abrasions. No apparent deep lacerations. 255 00:10:46,729 --> 00:10:48,582 I'm Dr. Adams. Can you tell me your name? C-Charlie... 256 00:10:48,606 --> 00:10:50,084 Charlie? We're gonna get you out of here, okay? 257 00:10:50,108 --> 00:10:51,335 I think you're gonna be okay, 258 00:10:51,359 --> 00:10:53,337 but we need to get you inside. 259 00:10:53,361 --> 00:10:54,380 I'm gonna be in so much trouble. It was an accident. 260 00:10:54,404 --> 00:10:55,923 I don't even have my license yet. 261 00:10:55,947 --> 00:10:57,216 I snuck out with the car to go get boba, and then 262 00:10:57,240 --> 00:10:58,968 I was somehow... I was in the wrong Lane, 263 00:10:58,992 --> 00:10:59,928 and then I was on the freeway, and then there was a couple guys 264 00:10:59,952 --> 00:11:01,595 hanging from the bridge. 265 00:11:01,619 --> 00:11:03,472 And then suddenly one just fell into my dad's car. 266 00:11:03,496 --> 00:11:05,015 What the hell happened? Bungee jumper off the bridge, 267 00:11:05,039 --> 00:11:07,351 his cord snapped. 268 00:11:07,375 --> 00:11:08,769 Lucas: Damn it! 269 00:11:08,793 --> 00:11:10,062 Winston: Hold on. Nobody touch the car 270 00:11:10,086 --> 00:11:11,856 till we can secure his airway. 271 00:11:11,880 --> 00:11:13,232 He gonna be okay? Richard: Kwan, get the kid inside. 272 00:11:13,256 --> 00:11:14,942 Protect his airway. 273 00:11:14,966 --> 00:11:16,527 He'll be impossible to intubate in this position. 274 00:11:16,551 --> 00:11:18,028 Insert this all the way to the back of his mouth. 275 00:11:18,052 --> 00:11:19,029 Alright. How do I know when it's all the way in? 276 00:11:19,053 --> 00:11:20,781 You'll feel resistance. 277 00:11:20,805 --> 00:11:21,782 Okay. Good. 278 00:11:21,806 --> 00:11:23,057 How's she doing? 279 00:11:24,934 --> 00:11:26,269 She's okay. 280 00:11:27,770 --> 00:11:29,456 Simone: Wanda Gallagher, 67. 281 00:11:29,480 --> 00:11:31,667 History of dvt, currently on warfarin. 282 00:11:31,691 --> 00:11:33,711 Sustained blunt trauma to the neck 283 00:11:33,735 --> 00:11:35,546 after being struck with an object. A police Baton. 284 00:11:35,570 --> 00:11:38,007 I wasn't struck with it. I kind of ran into it. 285 00:11:38,031 --> 00:11:39,717 Because you were resisting arrest from the Seattle police. 286 00:11:39,741 --> 00:11:41,844 She was protesting, 287 00:11:41,868 --> 00:11:43,429 even though she promised me she was done with all that 288 00:11:43,453 --> 00:11:45,514 after I bailed her out last year for vandalism. 289 00:11:45,538 --> 00:11:47,600 I wasn't resisting arrest. 290 00:11:47,624 --> 00:11:50,227 I was trying to separate myself from the disrupters. 291 00:11:50,251 --> 00:11:51,896 They ruin it for the rest of us. 292 00:11:51,920 --> 00:11:54,023 Also, last year was a misunderstanding. 293 00:11:54,047 --> 00:11:56,734 Mm-hmm. Passion so important in one's life. 294 00:11:56,758 --> 00:11:58,360 Dr. Yasuda? Plan? 295 00:11:58,384 --> 00:12:00,237 I don't see any hard signs of vascular injury, 296 00:12:00,261 --> 00:12:02,990 but we should run labs to check her inr 297 00:12:03,014 --> 00:12:05,326 and do a cervical ct angio 298 00:12:05,350 --> 00:12:07,786 since she is at high risk for bleeding 299 00:12:07,810 --> 00:12:09,330 because of her blood thinners. 300 00:12:09,354 --> 00:12:11,373 Bleeding? Mom, this sounds serious. 301 00:12:11,397 --> 00:12:13,500 You know what's also serious? 302 00:12:13,524 --> 00:12:15,294 The effect of wildfire particles on the young person's 303 00:12:15,318 --> 00:12:17,630 respiratory system. 304 00:12:17,654 --> 00:12:19,298 Might as well have them start smoking in elementary school. 305 00:12:19,322 --> 00:12:21,008 I'm fighting for my grandchild, 306 00:12:21,032 --> 00:12:21,968 which is more than their mother is doing. 307 00:12:21,992 --> 00:12:23,719 I'm growing it. 308 00:12:23,743 --> 00:12:25,304 And where was this concern when I was growing up? 309 00:12:25,328 --> 00:12:26,472 You worked for one of the biggest oil 310 00:12:26,496 --> 00:12:28,682 companies in the world. 311 00:12:28,706 --> 00:12:30,726 I need to go call Michael and tell him what happened. 312 00:12:30,750 --> 00:12:33,044 Excuse me. Unreal. 313 00:12:43,221 --> 00:12:44,823 Bailey! 314 00:12:44,847 --> 00:12:47,534 You back? Shh! Shh. 315 00:12:47,558 --> 00:12:50,120 And... no. Then what are you doing? 316 00:12:50,144 --> 00:12:53,123 None of your business. Mm. 317 00:12:53,147 --> 00:12:55,501 Okay, wait. I heard the new residency director started. 318 00:12:55,525 --> 00:12:56,525 Have you seen them? 319 00:13:00,780 --> 00:13:03,092 What...? 320 00:13:03,116 --> 00:13:04,927 Sydney: You remind me of myself 321 00:13:04,951 --> 00:13:07,972 when I was an intern, Dr. Miller. It's millin. 322 00:13:07,996 --> 00:13:11,308 Inquisitive, you know, direct, air of mystery. 323 00:13:11,332 --> 00:13:14,770 Always important to... To keep that sense of wonder and awe. 324 00:13:14,794 --> 00:13:18,315 Miranda Bailey! Come here! 325 00:13:18,339 --> 00:13:20,484 J... uh... mm. 326 00:13:20,508 --> 00:13:21,777 Sydney. 327 00:13:21,801 --> 00:13:24,363 Oh, isn't this fun? 328 00:13:24,387 --> 00:13:26,407 Having a new generation of lady doctors 329 00:13:26,431 --> 00:13:28,993 alongside our generation of lady doctors, 330 00:13:29,017 --> 00:13:31,412 all working together to make the world a better pla... 331 00:13:31,436 --> 00:13:33,288 You know, oh, Dr. Bailey and I 332 00:13:33,312 --> 00:13:35,290 were co-residents back in the day 333 00:13:35,314 --> 00:13:37,835 and quite competitive, am I right? 334 00:13:37,859 --> 00:13:40,296 We... had our moments. 335 00:13:40,320 --> 00:13:42,548 Uh... Oh! Look at that. 336 00:13:42,572 --> 00:13:45,426 A 911 at the clinic. I better get back. 337 00:13:45,450 --> 00:13:48,554 Clinic? Look at you doing the clinic thing again. 338 00:13:48,578 --> 00:13:50,514 Good for you. 339 00:13:50,538 --> 00:13:52,766 You know, I cannot imagine being out of the or, 340 00:13:52,790 --> 00:13:57,146 but, you know, if it works for you... Great. 341 00:13:57,170 --> 00:13:58,564 So, uh, where were we? 342 00:13:58,588 --> 00:14:00,232 Um, oh, yeah. 343 00:14:00,256 --> 00:14:01,900 And I'm the one that brought you in. 344 00:14:01,924 --> 00:14:04,069 I rearranged whole departments, I fundraised. 345 00:14:04,093 --> 00:14:05,654 I hired Nick and Amelia. 346 00:14:05,678 --> 00:14:07,865 Well, I was never officially hired. 347 00:14:07,889 --> 00:14:09,533 No one asked you to hire Nick. 348 00:14:09,557 --> 00:14:11,035 Nick could have gotten a job anyway. 349 00:14:11,059 --> 00:14:13,037 Oh, that's not the point, and you know it. 350 00:14:13,061 --> 00:14:14,580 Okay, this is not just about you and my mom. 351 00:14:14,604 --> 00:14:15,789 I brought you in so that I could be a part 352 00:14:15,813 --> 00:14:17,291 of groundbreaking work. 353 00:14:17,315 --> 00:14:18,584 If it were just you, that would be okay. 354 00:14:18,608 --> 00:14:20,169 But it isn't. You have no idea 355 00:14:20,193 --> 00:14:21,462 how much you two are alike. 356 00:14:21,486 --> 00:14:22,963 Catherine broke more rules in all of us, 357 00:14:22,987 --> 00:14:24,173 but she was strategic about it. 358 00:14:24,197 --> 00:14:25,299 She understood how to play the game. 359 00:14:25,323 --> 00:14:27,009 I don't have time for games. 360 00:14:27,033 --> 00:14:28,927 Give Amelia, Owen, and Teddy back their jobs. 361 00:14:28,951 --> 00:14:31,013 I'll sell a percentage of my shares of grey-Sloan 362 00:14:31,037 --> 00:14:32,347 and I can pay you back everything. 363 00:14:32,371 --> 00:14:34,266 This isn't about money. Not anymore. 364 00:14:34,290 --> 00:14:36,435 I don't know why her ego should inhibit this work. 365 00:14:36,459 --> 00:14:37,478 What about you? 366 00:14:37,502 --> 00:14:38,771 You know how many people 367 00:14:38,795 --> 00:14:39,980 are desperately waiting for help, 368 00:14:40,004 --> 00:14:41,565 and progress takes money. 369 00:14:41,589 --> 00:14:44,401 We have it. 370 00:14:44,425 --> 00:14:46,570 What are you suggesting? You want my first born? 371 00:14:46,594 --> 00:14:48,489 Worse. 372 00:14:48,513 --> 00:14:49,615 Apologize. 373 00:14:49,639 --> 00:14:50,639 ♪♪ 374 00:14:56,395 --> 00:14:59,249 Charlie Scott, 29, fell headfirst 375 00:14:59,273 --> 00:15:00,876 30 feet into the windshield. How is he alive? 376 00:15:00,900 --> 00:15:03,796 Oh, x-rays show a displaced clavicle fracture, 377 00:15:03,820 --> 00:15:06,590 rib fractures, buckle fracture of the sternum, 378 00:15:06,614 --> 00:15:09,426 bilateral hemothoraces, and a hand injury. 379 00:15:09,450 --> 00:15:12,471 Looks like somebody shattered a crystal vase inside his chest. 380 00:15:12,495 --> 00:15:14,556 Alright, Adams, what's our next move? 381 00:15:14,580 --> 00:15:16,475 Bilateral chest tubes and pan-scan him from head to toe. 382 00:15:16,499 --> 00:15:18,751 You got it. Let's prep for bilateral thoracostomies. 383 00:15:20,169 --> 00:15:22,523 Well, it looks like you have all your bases covered. Okay? 384 00:15:22,547 --> 00:15:25,359 With all due respect, he has multiple traumatic injuries, 385 00:15:25,383 --> 00:15:26,568 and we're short surgeons. 386 00:15:26,592 --> 00:15:28,445 We need all hands on deck. Chief. 387 00:15:28,469 --> 00:15:30,364 ♪♪ 388 00:15:30,388 --> 00:15:32,116 Where's his right index finger? 389 00:15:32,140 --> 00:15:34,159 Severed on impact. Adams, do we have the finger? 390 00:15:34,183 --> 00:15:36,787 Then find it. I have no idea. 391 00:15:36,811 --> 00:15:38,971 As a surgeon, you should know how important a digit is. 392 00:15:39,897 --> 00:15:41,250 Give me gloves. 393 00:15:41,274 --> 00:15:45,129 ♪♪ 394 00:15:45,153 --> 00:15:48,799 Your heart rate's elevated. 395 00:15:48,823 --> 00:15:51,176 Last time I snuck the car out, I dented the bumper. 396 00:15:51,200 --> 00:15:52,886 I was grounded for two weeks. 397 00:15:52,910 --> 00:15:54,680 They'll never trust me behind the wheel again, 398 00:15:54,704 --> 00:15:56,557 which means I'll never pass my driver's test. 399 00:15:56,581 --> 00:15:59,393 Well, there's always rideshares. 400 00:15:59,417 --> 00:16:01,478 You shouldn't be driving without a license. 401 00:16:01,502 --> 00:16:03,689 But you didn't cause that wreck. 402 00:16:03,713 --> 00:16:07,317 It was an accident. Happens with the best of us. 403 00:16:07,341 --> 00:16:09,027 Do you have any idea what it's like to be 404 00:16:09,051 --> 00:16:11,071 in your dad's car all by yourself one moment, 405 00:16:11,095 --> 00:16:13,031 then all of a sudden, bam, someone just shows up, 406 00:16:13,055 --> 00:16:15,784 completely blindsiding you? 407 00:16:15,808 --> 00:16:18,120 Have you called your parents? 408 00:16:18,144 --> 00:16:20,622 You have your phone, right? 409 00:16:20,646 --> 00:16:22,249 It's in the car still. 410 00:16:22,273 --> 00:16:23,900 Look, I can't go back in there. 411 00:16:26,277 --> 00:16:29,423 We're so sorry, Ms. Gallagher. Radiology is backed up. 412 00:16:29,447 --> 00:16:31,049 The protests brought in a surge of patients. 413 00:16:31,073 --> 00:16:32,259 How was your pain? Oh, barely feel it. 414 00:16:32,283 --> 00:16:34,052 Uh, where's Lacey? 415 00:16:34,076 --> 00:16:35,429 On the phone, in the waiting room. 416 00:16:35,453 --> 00:16:37,347 She was always closer to her dad. 417 00:16:37,371 --> 00:16:39,600 Hey. I worked at a pipeline company for 20 years. 418 00:16:39,624 --> 00:16:41,643 Helped get her to college, but the hours were long. 419 00:16:41,667 --> 00:16:44,104 Didn't allow for a lot of mother-daughter time. 420 00:16:44,128 --> 00:16:46,732 Do you still work there? No. I quit 10 years ago. 421 00:16:46,756 --> 00:16:48,317 I've been an activist ever since. 422 00:16:48,341 --> 00:16:49,610 I worked in the PR department 423 00:16:49,634 --> 00:16:51,320 after the eighth oil leak, 424 00:16:51,344 --> 00:16:53,363 I decided I can't write another press release. 425 00:16:53,387 --> 00:16:54,406 You know, if our hearts were really going out 426 00:16:54,430 --> 00:16:55,949 to the community, 427 00:16:55,973 --> 00:16:57,242 we'd stopped spilling the damn stuff. 428 00:16:57,266 --> 00:16:59,203 That's why I'm on the frontlines fighting. 429 00:16:59,227 --> 00:17:01,246 My daughter will never let me meet my grandbaby 430 00:17:01,270 --> 00:17:03,707 if I get arrested again. 431 00:17:03,731 --> 00:17:06,960 Hey, do I have time to go to the bathroom before my scan? 432 00:17:06,984 --> 00:17:08,545 Uh... sure. I'll show you where it is. 433 00:17:08,569 --> 00:17:10,672 Thank you. Mm-hmm. 434 00:17:10,696 --> 00:17:14,343 So, you can't imagine doing good things for people? 435 00:17:14,367 --> 00:17:16,386 Then you don't get to be a doctor. 436 00:17:16,410 --> 00:17:18,222 I'll tell you what you need to get... 437 00:17:18,246 --> 00:17:20,098 Where are the damn urinary cups? 438 00:17:20,122 --> 00:17:21,934 Uh, bed 4's all checked in. 439 00:17:21,958 --> 00:17:23,393 Should I tell her that you'll be there 440 00:17:23,417 --> 00:17:26,688 after you take your anger out on these gauze pads? 441 00:17:26,712 --> 00:17:29,399 Her philosophy is "to heal with love." 442 00:17:29,423 --> 00:17:32,069 Love does not heal. Science heals. 443 00:17:32,093 --> 00:17:35,447 Medicine and trained doctors heal. 100%. 444 00:17:35,471 --> 00:17:37,157 What are we talking about? 445 00:17:37,181 --> 00:17:40,452 Richard replaced me with Sydney heron. 446 00:17:40,476 --> 00:17:43,205 Sydney heron. We were in the same residency class. 447 00:17:43,229 --> 00:17:44,873 She took my interns when I was pregnant 448 00:17:44,897 --> 00:17:46,375 and slowed them down 449 00:17:46,399 --> 00:17:50,254 with positivity and smiles and... and butterflies. 450 00:17:50,278 --> 00:17:52,422 Sounds... evil? 451 00:17:52,446 --> 00:17:55,133 I am the one that got those residents back in shape. 452 00:17:55,157 --> 00:17:57,302 I went on to be chief resident 453 00:17:57,326 --> 00:18:00,138 and I stayed to be an attending here 454 00:18:00,162 --> 00:18:01,998 while she took a job in Florida. 455 00:18:03,582 --> 00:18:05,811 Florida! Yeah, but you've got your clinic, 456 00:18:05,835 --> 00:18:08,963 your research ideas. Don't throw my words back at me, Ben Warren. 457 00:18:12,717 --> 00:18:15,362 Ndugu's doing a quick consult. He'll meet us in ct. 458 00:18:15,386 --> 00:18:18,282 Okay. I'm surprised to see you with us, Schmitt. 459 00:18:18,306 --> 00:18:19,783 You've been spending most of your time 460 00:18:19,807 --> 00:18:22,369 with Dr. Beltran. Um, right. 461 00:18:22,393 --> 00:18:25,539 Uh, I actually might be reassessing peds. 462 00:18:25,563 --> 00:18:28,166 Reassessing? 463 00:18:28,190 --> 00:18:30,877 I might want to keep my options open for a bit. 464 00:18:30,901 --> 00:18:33,547 Maybe stay in general surgery like you. 465 00:18:33,571 --> 00:18:36,758 Schmitt, you're a fifth year and a chief resident. 466 00:18:36,782 --> 00:18:38,427 You need to be clear on what you want, 467 00:18:38,451 --> 00:18:40,554 or no one's gonna take you seriously. 468 00:18:40,578 --> 00:18:43,956 Understood. Sir, I just want to make sure that... 469 00:18:46,626 --> 00:18:48,437 Left chest is full of blood. 470 00:18:48,461 --> 00:18:50,063 He's getting more hypertensive and tachy. 471 00:18:50,087 --> 00:18:51,732 We're gonna take him straight to the or. 472 00:18:51,756 --> 00:18:52,567 I'll page Ndugu on the way. 473 00:18:52,591 --> 00:18:57,511 ♪♪ 474 00:19:02,516 --> 00:19:04,995 Excuse me. There are two police officers in the exam room. 475 00:19:05,019 --> 00:19:06,538 They want to speak to my mom. 476 00:19:06,562 --> 00:19:07,831 After she's done in the bathroom, 477 00:19:07,855 --> 00:19:09,082 we'll take her to radiology. 478 00:19:09,106 --> 00:19:10,208 They can speak to her after that. 479 00:19:10,232 --> 00:19:12,252 Did her results come back? 480 00:19:12,276 --> 00:19:13,962 According to her labs, her blood is clotting too slowly, 481 00:19:13,986 --> 00:19:16,214 so we would like to admit her for observation. 482 00:19:16,238 --> 00:19:18,634 And she should really speak to her primary doctor 483 00:19:18,658 --> 00:19:20,802 - about managing her blood thinners. - Good luck. 484 00:19:20,826 --> 00:19:22,721 My mom is more concerned with puget sound 485 00:19:22,745 --> 00:19:24,598 and its population of zooplankton than her own health. 486 00:19:24,622 --> 00:19:27,142 She's not wrong. It's what the salmon eat. 487 00:19:27,166 --> 00:19:29,227 It's like a whole thing. I read about it. 488 00:19:29,251 --> 00:19:31,355 How long has she been in the bathroom? 489 00:19:31,379 --> 00:19:33,982 ♪♪ 490 00:19:34,006 --> 00:19:36,318 Mom? Mom! 491 00:19:36,342 --> 00:19:38,987 Are you okay? Simone: Ms. Gallagher? 492 00:19:39,011 --> 00:19:44,076 She couldn't have just... Disappeared. 493 00:19:44,100 --> 00:19:47,144 Or... maybe she could have? 494 00:19:48,270 --> 00:19:50,314 She climbed into the ceiling. 495 00:19:58,781 --> 00:20:01,259 Your assistant isn't at her desk. 496 00:20:01,283 --> 00:20:02,868 I'm sure she'd call security. 497 00:20:04,578 --> 00:20:06,539 I'm here out of respect for Jackson. 498 00:20:07,957 --> 00:20:09,893 Catherine? Catherine! 499 00:20:09,917 --> 00:20:12,562 Damn it! Catherine! 500 00:20:12,586 --> 00:20:14,564 Catherine. 501 00:20:14,588 --> 00:20:15,631 Catherine! 502 00:20:24,473 --> 00:20:26,159 Why aren't you in the or? 503 00:20:26,183 --> 00:20:28,245 Because I'm looking for our patient's finger... 504 00:20:28,269 --> 00:20:30,455 Index, right hand. I can't believe the guy who lost a digit 505 00:20:30,479 --> 00:20:32,040 scored higher on the absite than me. 506 00:20:32,064 --> 00:20:34,167 I didn't lose it. 507 00:20:34,191 --> 00:20:36,086 Our patient did when he busted through the windshield. 508 00:20:36,110 --> 00:20:38,630 Help me look. Can't. Looking for Ian's phone. 509 00:20:38,654 --> 00:20:40,465 Finger trumps phone. I'll give you a finger. 510 00:20:40,489 --> 00:20:41,883 Have you always been an ass, 511 00:20:41,907 --> 00:20:43,385 or did it start when that girl left you? 512 00:20:43,409 --> 00:20:45,512 What are you talking about? Your fiancée. 513 00:20:45,536 --> 00:20:46,847 Molly, right? 514 00:20:46,871 --> 00:20:50,350 Ex-fiance. And she didn't leave me. 515 00:20:50,374 --> 00:20:52,054 You know what? Forget I ever said anything. 516 00:20:54,211 --> 00:20:55,963 Aha! 517 00:20:57,798 --> 00:20:59,425 Bye, loser. 518 00:21:01,635 --> 00:21:03,321 We tried to track all the different routes 519 00:21:03,345 --> 00:21:05,574 she could have taken, but security will only allow 520 00:21:05,598 --> 00:21:07,242 maintenance in the ceiling, so... so are they 521 00:21:07,266 --> 00:21:08,952 in the ceiling looking? 522 00:21:08,976 --> 00:21:10,912 What exactly is the protocol? 523 00:21:10,936 --> 00:21:13,373 Patients usually stay on the ground. 524 00:21:13,397 --> 00:21:16,126 Lacey. Lacey. I want... okay. 525 00:21:16,150 --> 00:21:18,503 I want you to try to stay calm, okay? 526 00:21:18,527 --> 00:21:22,007 Mhm. Okay? Let's keep that baby safe, right? 527 00:21:22,031 --> 00:21:24,384 So what they're trying to say is there is no protocol 528 00:21:24,408 --> 00:21:25,886 'cause this has never happened before. 529 00:21:25,910 --> 00:21:28,764 Which is strange because odd things often happen here. 530 00:21:28,788 --> 00:21:31,808 But we will find her. 531 00:21:31,832 --> 00:21:34,585 So take a seat. Deep breaths. Yep? 532 00:21:36,670 --> 00:21:39,507 Good. Great. 533 00:21:41,550 --> 00:21:44,362 Okay. Now... 534 00:21:44,386 --> 00:21:46,323 We're gonna keep looking. I think I'm gonna go to the left. I swear, we had no idea... 535 00:21:46,347 --> 00:21:48,366 Whoa, who else was nervous about her going into labor? 536 00:21:48,390 --> 00:21:50,118 It's just what we need, right? 537 00:21:50,142 --> 00:21:52,746 A baby in the lobby and grandma in the ceiling. 538 00:21:52,770 --> 00:21:56,458 So I'm gonna forward you the hospital blueprint I received. 539 00:21:56,482 --> 00:21:58,752 And also, I issued a hospital-wide alert, so... 540 00:21:58,776 --> 00:22:00,545 That... that's it? 541 00:22:00,569 --> 00:22:02,798 You're not gonna get mad or yell at us? 542 00:22:02,822 --> 00:22:05,616 Yell? Oh. How silly. No. Hop to it. 543 00:22:07,451 --> 00:22:10,412 Preferred yelling. Obviously. 544 00:22:12,122 --> 00:22:14,935 Levi: I don't see how gluing yourself to a train 545 00:22:14,959 --> 00:22:18,271 or blocking a bridge will save us from climate change. 546 00:22:18,295 --> 00:22:19,814 You tell that to the people who marched across 547 00:22:19,838 --> 00:22:22,234 the Edmund pettus bridge for civil rights. 548 00:22:22,258 --> 00:22:23,735 Gia stapler, bokhee. 549 00:22:23,759 --> 00:22:26,112 That is a compelling point, and I apologize. 550 00:22:26,136 --> 00:22:28,156 Link: Research has shown that a lot of childhood diseases 551 00:22:28,180 --> 00:22:30,325 could have been caused by some kind of environmental exposure. 552 00:22:30,349 --> 00:22:32,577 Contaminants, pesticides, solvents. 553 00:22:32,601 --> 00:22:34,496 We have the solution to prevent pain and loss, 554 00:22:34,520 --> 00:22:36,665 but instead, we just keep making it worse. 555 00:22:36,689 --> 00:22:38,208 I apologize again. Winston: Alright. 556 00:22:38,232 --> 00:22:40,418 We stapled the lung bleeders, 557 00:22:40,442 --> 00:22:42,629 ligated the intercostal artery, even clamped the hilum. 558 00:22:42,653 --> 00:22:44,506 Still bleeding. Where's it coming from? 559 00:22:44,530 --> 00:22:47,092 It must be venous. Coming from above. The subclavian? 560 00:22:47,116 --> 00:22:49,219 No, that's too far north. 561 00:22:49,243 --> 00:22:51,972 The displaced clavicle fracture could have injured it. 562 00:22:51,996 --> 00:22:53,682 Alright. Fine. Let's check. 563 00:22:53,706 --> 00:22:54,642 Okay, Schmitt, let's retract the lung out of the way 564 00:22:54,666 --> 00:22:56,935 so we can see, okay? 565 00:22:56,959 --> 00:22:59,729 Ah, that there. See that break in the pleura? 566 00:22:59,753 --> 00:23:02,107 Now, it must be the subclavian vein. 567 00:23:02,131 --> 00:23:04,317 Alright. Um, clamp. Let's ligate. 568 00:23:04,341 --> 00:23:06,528 No, no, no, you won't get enough access here. 569 00:23:06,552 --> 00:23:08,071 You're gonna have to do a subclavian incision higher up. 570 00:23:08,095 --> 00:23:09,406 The patient's bleeding out. 571 00:23:09,430 --> 00:23:12,200 I'm not doing another incision. Clamp. Now. 572 00:23:12,224 --> 00:23:15,829 ♪♪ 573 00:23:15,853 --> 00:23:18,290 Damn it. I can't get full visualization. 574 00:23:18,314 --> 00:23:20,584 Like I said, it's impossible from that approach. 575 00:23:20,608 --> 00:23:23,336 ♪♪ 576 00:23:23,360 --> 00:23:24,629 Alright, I'll do a subclavian incision, 577 00:23:24,653 --> 00:23:26,381 but we need to move fast, 578 00:23:26,405 --> 00:23:27,632 and I need everyone's help resecting the clavicle. 579 00:23:27,656 --> 00:23:29,676 So let's pack him and reposition. 580 00:23:29,700 --> 00:23:32,953 ♪♪ 581 00:23:34,872 --> 00:23:37,267 Are you in any pain? 582 00:23:37,291 --> 00:23:38,935 What happened? 583 00:23:38,959 --> 00:23:40,645 You collapsed. 584 00:23:40,669 --> 00:23:43,398 Ct shows subacute budd chiari syndrome. 585 00:23:43,422 --> 00:23:46,318 You have a blood clot in your hepatic vein and ivc 586 00:23:46,342 --> 00:23:48,761 due to the hypercoagulable state of your cancer. 587 00:23:50,471 --> 00:23:54,159 Did you call Jackson or Richard? Not yet. 588 00:23:54,183 --> 00:23:57,770 Okay, then. I need to start you on anticoagulation. 589 00:23:59,021 --> 00:24:00,373 I want to start a heparin drip, 590 00:24:00,397 --> 00:24:02,709 and we'll run some tests and do some more labs 591 00:24:02,733 --> 00:24:04,794 and see if you're a candidate for a tips procedure. 592 00:24:04,818 --> 00:24:07,130 You'll do heparin only, nothing more. 593 00:24:07,154 --> 00:24:10,842 I'm not pursuing any invasive treatments. 594 00:24:10,866 --> 00:24:13,595 I know. You could go into liver failure. 595 00:24:13,619 --> 00:24:15,513 What about the tumor on your spine? 596 00:24:15,537 --> 00:24:17,724 Do you know about that? I saw it on your scans. 597 00:24:17,748 --> 00:24:20,143 I do know about it. 598 00:24:20,167 --> 00:24:21,853 But Richard and Jackson don't. 599 00:24:21,877 --> 00:24:24,064 And you are not going to tell them. 600 00:24:24,088 --> 00:24:27,275 ♪♪ 601 00:24:27,299 --> 00:24:29,319 Hey, uh, heron paged me, said you needed help 602 00:24:29,343 --> 00:24:31,112 looking for a patient. 603 00:24:31,136 --> 00:24:33,198 It's okay. 604 00:24:33,222 --> 00:24:35,659 I get it. What? 605 00:24:35,683 --> 00:24:38,536 Chicago. 606 00:24:38,560 --> 00:24:39,746 You should go. 607 00:24:39,770 --> 00:24:42,499 Whatever you and I are or... Were... 608 00:24:42,523 --> 00:24:46,252 Security thinks she went south. 609 00:24:46,276 --> 00:24:48,004 Not-Bailey said a patient was in the ceiling. 610 00:24:48,028 --> 00:24:50,215 Please tell me there's a translation for that. 611 00:24:50,239 --> 00:24:52,425 There is a patient in the ceiling. 612 00:24:52,449 --> 00:24:54,928 I've spent my entire day looking for people and fingers. 613 00:24:54,952 --> 00:24:56,846 Millin probably digs heron. Why would you say that? 614 00:24:56,870 --> 00:24:58,515 Well, she heals with love. Probably meditates. 615 00:24:58,539 --> 00:25:01,101 She's untraditional. No, she touched my hair. 616 00:25:01,125 --> 00:25:03,353 No one should touch hair. I miss Bailey. 617 00:25:03,377 --> 00:25:05,271 Me too. Adams got us into this mess. 618 00:25:05,295 --> 00:25:06,690 Bailey was standing up for him. 619 00:25:06,714 --> 00:25:08,316 No way. She was standing up for all of us. 620 00:25:08,340 --> 00:25:09,776 And I never asked anyone to do that. 621 00:25:09,800 --> 00:25:11,861 Ah, well, Griffith did. Can everyone just shut up 622 00:25:11,885 --> 00:25:14,114 and find the patient? 623 00:25:14,138 --> 00:25:15,657 It'll go faster if we split up. 624 00:25:15,681 --> 00:25:16,658 Get brooms. 625 00:25:16,682 --> 00:25:24,682 ♪♪ 626 00:25:28,610 --> 00:25:30,422 Griffith, I've worked with this hospital 627 00:25:30,446 --> 00:25:33,425 long enough to know hardly anyone uses this closet, 628 00:25:33,449 --> 00:25:35,719 and nothing I'm taking will be missed. 629 00:25:35,743 --> 00:25:38,471 We lost a patient. Well, losses come with the job. 630 00:25:38,495 --> 00:25:40,557 No, no, no, she's not dead. 631 00:25:40,581 --> 00:25:42,517 We literally don't know where she is. 632 00:25:42,541 --> 00:25:45,252 Not my problem anymore. 633 00:25:47,421 --> 00:25:48,732 It should be. 634 00:25:48,756 --> 00:25:52,068 ♪♪ 635 00:25:52,092 --> 00:25:53,695 Why aren't you fighting for your job? 636 00:25:53,719 --> 00:25:55,989 Is it that easy to leave after everything 637 00:25:56,013 --> 00:25:57,657 you've been through with us? 638 00:25:57,681 --> 00:25:59,993 Why aren't you banging on doors? Yelling? 639 00:26:00,017 --> 00:26:02,370 I thought you believed in us. I thought... 640 00:26:02,394 --> 00:26:04,330 Wanda: Hello?! Excuse me! Oh, my god. 641 00:26:04,354 --> 00:26:07,149 Oh, hell no. Hello? A little help, please? 642 00:26:13,197 --> 00:26:16,217 Security is on their way. What'd they say? 643 00:26:16,241 --> 00:26:17,761 - They mostly laughed. - Wanda: I'm so sorry. 644 00:26:17,785 --> 00:26:19,637 I just... I saw the police, and I got so nervous 645 00:26:19,661 --> 00:26:21,473 and I thought that it would lead straight to the next room, 646 00:26:21,497 --> 00:26:23,349 but then I fell over something in the dark, 647 00:26:23,373 --> 00:26:25,310 and I landed, trapped between the walls. 648 00:26:25,334 --> 00:26:26,895 Okay, we're getting help, Wanda. Just hang in tight. 649 00:26:26,919 --> 00:26:28,229 Okay. I just... I really need to pee, 650 00:26:28,253 --> 00:26:30,356 and it's getting harder to breathe. 651 00:26:30,380 --> 00:26:31,983 Oh, are you claustrophobic?! 652 00:26:32,007 --> 00:26:33,651 She could be bleeding. Her neck is... 653 00:26:33,675 --> 00:26:35,236 What? She sustained blunt trauma to the neck. 654 00:26:35,260 --> 00:26:36,738 She had a small contusion. 655 00:26:36,762 --> 00:26:38,406 She disappeared before we were able to scan her. 656 00:26:38,430 --> 00:26:40,617 She's on blood thinners from a history of dvt. 657 00:26:40,641 --> 00:26:44,162 Okay. Expanding neck hematoma could be closing her airway. 658 00:26:44,186 --> 00:26:45,538 Wanda? Wanda? 659 00:26:45,562 --> 00:26:47,207 Jules: Did she collapse? Say something. 660 00:26:47,231 --> 00:26:49,000 Oh, my god. Oh! Damn it! Oh! Hey, millin. 661 00:26:49,024 --> 00:26:51,753 Uh, get a crash cart. Yasuda, get maintenance now! 662 00:26:51,777 --> 00:26:54,798 What is...? Oh. Wanda? 663 00:26:54,822 --> 00:26:56,758 No. Uh... Wanda, can you hear me? 664 00:26:56,782 --> 00:26:59,636 Oh, good, good, good. Okay. Get out of the way. 665 00:26:59,660 --> 00:27:01,203 Out of the way! 666 00:27:04,832 --> 00:27:07,644 You know, you really don't have to wait with me, Dr. Grey. 667 00:27:07,668 --> 00:27:10,688 Okay, well, then I should just go tell Jackson 668 00:27:10,712 --> 00:27:12,816 to watch your heparin drip. 669 00:27:12,840 --> 00:27:14,859 Richard should know, too. 670 00:27:14,883 --> 00:27:16,611 I'll tell them when I'm ready. 671 00:27:16,635 --> 00:27:18,446 When will that be? 672 00:27:18,470 --> 00:27:20,156 When your liver fails? 673 00:27:20,180 --> 00:27:21,991 Or when you need a transplant? 674 00:27:22,015 --> 00:27:24,953 What late-stage cancer patient gets a new liver, huh? 675 00:27:24,977 --> 00:27:26,204 Which is why you should consider 676 00:27:26,228 --> 00:27:28,289 letting me do the surgery for this clot. 677 00:27:28,313 --> 00:27:30,959 Could we just let the heparin have a chance to work, please? 678 00:27:30,983 --> 00:27:34,587 It would not hurt to think ahead. 679 00:27:34,611 --> 00:27:37,966 Do you know how much work planning for your own death is? 680 00:27:37,990 --> 00:27:39,801 And I'm not just talking about picking out a casket 681 00:27:39,825 --> 00:27:41,803 or making out a will. 682 00:27:41,827 --> 00:27:43,388 I'm talking about taking stock of your life 683 00:27:43,412 --> 00:27:44,639 and making sure you've done everything 684 00:27:44,663 --> 00:27:46,057 you wanna do with it. 685 00:27:46,081 --> 00:27:47,767 I think about this every day, 686 00:27:47,791 --> 00:27:51,229 and when I do, there's two things that I know. 687 00:27:51,253 --> 00:27:55,358 My family is perfect, especially my grandbaby... 688 00:27:55,382 --> 00:27:58,152 And I'm not ready to sit on the sidelines. 689 00:27:58,176 --> 00:28:00,989 Catherine fox, you have had an extraordinary career. 690 00:28:01,013 --> 00:28:03,932 What more do you want? What more do you want? 691 00:28:05,350 --> 00:28:08,204 The more surgeries and invasive procedures I get, 692 00:28:08,228 --> 00:28:10,373 the more they define who I am. 693 00:28:10,397 --> 00:28:12,292 I want people to remember my name because of 694 00:28:12,316 --> 00:28:14,711 the advances I've made in medicine, 695 00:28:14,735 --> 00:28:16,880 for the risks that I've taken to save lives, 696 00:28:16,904 --> 00:28:18,756 for the firsts that I have achieved. 697 00:28:18,780 --> 00:28:22,576 I would think you of all people would understand that. 698 00:28:23,911 --> 00:28:27,307 So keep your mouth shut. And what if I don't? 699 00:28:27,331 --> 00:28:30,476 Then you and your friends will never get your jobs back. 700 00:28:30,500 --> 00:28:33,062 You're threatening me over your health? 701 00:28:33,086 --> 00:28:37,090 I've blackmailed people... Over far less. 702 00:28:38,717 --> 00:28:40,904 Simone: Can you see her yet? 703 00:28:40,928 --> 00:28:43,865 I've got the crash cart. 704 00:28:43,889 --> 00:28:46,492 Oh! I see her! 705 00:28:46,516 --> 00:28:47,785 Ahh, she's unconscious. 706 00:28:47,809 --> 00:28:49,704 Okay, okay, we gotta go. 707 00:28:49,728 --> 00:28:51,706 Come on, come on. 708 00:28:51,730 --> 00:28:54,542 Alright, we're coming, Wanda! 709 00:28:54,566 --> 00:28:57,879 Maintenance is here! Come on, let's go. 710 00:28:57,903 --> 00:28:59,529 Hi. She's down here. 711 00:29:01,823 --> 00:29:04,427 ♪♪ 712 00:29:04,451 --> 00:29:08,181 Is he okay? The guy, is... Is his family here yet? 713 00:29:08,205 --> 00:29:11,225 I'm not sure, but I can check. 714 00:29:11,249 --> 00:29:13,686 I just made the junior varsity tennis team 715 00:29:13,710 --> 00:29:16,314 and we have a match on Wednesday. 716 00:29:16,338 --> 00:29:19,525 Sophomore formal's on Saturday. 717 00:29:19,549 --> 00:29:23,237 This guy might not live, and, I... 718 00:29:23,261 --> 00:29:25,305 I can't do anything ever again if he can't. 719 00:29:27,140 --> 00:29:29,953 You can. You'll pick up the racquet, put on the suit, 720 00:29:29,977 --> 00:29:31,746 or get behind the wheel again, 721 00:29:31,770 --> 00:29:33,164 and you'll put one foot in front of the other. 722 00:29:33,188 --> 00:29:37,919 And it'll suck for a while, but... 723 00:29:37,943 --> 00:29:40,153 Eventually it'll suck less. 724 00:29:41,363 --> 00:29:45,492 Look, I know it sounds cold, but it's life. 725 00:29:48,161 --> 00:29:51,331 You really think that? I... Do. 726 00:29:53,041 --> 00:29:56,187 ♪♪ 727 00:29:56,211 --> 00:29:58,022 ♪ Yeah, I know what you’re feeling ♪ 728 00:29:58,046 --> 00:30:00,900 ♪ I can see it in your eye ♪ good. Thank you. 729 00:30:00,924 --> 00:30:02,568 Pulse is weak, but it's there. 730 00:30:02,592 --> 00:30:05,613 Okay. She needs an airway right now. Tube please. 731 00:30:05,637 --> 00:30:07,031 Jules: On it. 732 00:30:07,055 --> 00:30:09,283 Alright. Thank you. There you go. 733 00:30:09,307 --> 00:30:11,953 ♪ I know it haunts you ♪ good, good, good, good. 734 00:30:11,977 --> 00:30:14,122 Ahh, come on, come on. Damn it. 735 00:30:14,146 --> 00:30:16,124 It's too much compression. I won't be able to get it in. 736 00:30:16,148 --> 00:30:17,959 We need to decompress the hematoma. 737 00:30:17,983 --> 00:30:21,504 Millin, Betadine. Griffith, be ready to pack the wound. 738 00:30:21,528 --> 00:30:23,548 Yasuda, oxygen. 739 00:30:23,572 --> 00:30:26,217 ♪ If your fire burns out ♪ scalpel. You ready? 740 00:30:26,241 --> 00:30:29,470 ♪ I’ll keep it smoldering on this side of town ♪ 741 00:30:29,494 --> 00:30:33,266 ♪ and I'll walk with you on your way out ♪ 742 00:30:33,290 --> 00:30:36,894 Oh, goodness. 743 00:30:36,918 --> 00:30:39,731 Hit her. Pack. Okay. 744 00:30:39,755 --> 00:30:42,233 We need to get her to an or. 745 00:30:42,257 --> 00:30:44,110 Winston: He's getting too hypotensive. We need to move fast. 746 00:30:44,134 --> 00:30:45,987 Link: Alright. Removing the clavicle. 747 00:30:46,011 --> 00:30:48,031 ♪ Then I’ll be right here when you come around ♪ 748 00:30:48,055 --> 00:30:49,699 Alright, alright. I see the injury. 749 00:30:49,723 --> 00:30:52,368 Clamp. ♪ Yeah, I’ll be right here ♪ 750 00:30:52,392 --> 00:30:54,912 There we go. ♪ I'll be right here ♪ 751 00:30:54,936 --> 00:30:56,706 Alright, bleeding's stopped. 752 00:30:56,730 --> 00:30:58,291 We've got proximal vascular control. 753 00:30:58,315 --> 00:31:01,586 5-0 proline. ♪ Yeah, yeah ♪ 754 00:31:01,610 --> 00:31:02,920 Dr. Webber, you caught the bleed. 755 00:31:02,944 --> 00:31:05,173 Why don't you do the honors? 756 00:31:05,197 --> 00:31:06,674 No. Go ahead. You're already there. 757 00:31:06,698 --> 00:31:08,468 No, no, I insist. 758 00:31:08,492 --> 00:31:10,553 ♪♪ 759 00:31:10,577 --> 00:31:15,850 ♪ So, feel it and feel it go ahead and give in ♪ 760 00:31:15,874 --> 00:31:18,853 You want to stay in general surgery, Schmitt? 761 00:31:18,877 --> 00:31:21,439 Time to step up. ♪ ...Not something you’re given ♪ 762 00:31:21,463 --> 00:31:23,566 Let's do it. 763 00:31:23,590 --> 00:31:26,903 I found the finger! Uh, well, kwan did, but it's here. 764 00:31:26,927 --> 00:31:28,887 Keep going, Schmitt. It's too late. 765 00:31:30,555 --> 00:31:34,452 ♪ And if your fire burns out ♪ let's go. 766 00:31:34,476 --> 00:31:36,996 Hey, uh, we had to decompress the hematoma. 767 00:31:37,020 --> 00:31:39,791 Her sats have been increasing over the last three minutes, 768 00:31:39,815 --> 00:31:42,877 but she needs a formal neck exploration and closure in the or. 769 00:31:42,901 --> 00:31:44,587 Okay, we are headed straight there. Yep. 770 00:31:44,611 --> 00:31:47,215 Special thanks for helping my interns, Miranda. 771 00:31:47,239 --> 00:31:49,258 Yeah, you can go now. Yeah, I got it from here. 772 00:31:49,282 --> 00:31:53,763 ♪ And if your fire burns out ♪ 773 00:31:53,787 --> 00:31:56,516 ♪ then I’ll be right here when you come around ♪ 774 00:31:56,540 --> 00:31:57,999 ♪ yeah, I'll be right here ♪ 775 00:32:11,096 --> 00:32:12,305 I'm sorry about the planet. 776 00:32:14,307 --> 00:32:16,244 Sorry about your absite. 777 00:32:16,268 --> 00:32:17,394 Damn it, Jo. 778 00:32:19,437 --> 00:32:23,376 Kyler Murray, ninth overall pick in the 2018 draft 779 00:32:23,400 --> 00:32:25,920 by the a's... top left fielder, 780 00:32:25,944 --> 00:32:30,991 but also the number one overall pick for the Arizona cardinals. 781 00:32:32,200 --> 00:32:34,137 Cardinals is football. 782 00:32:34,161 --> 00:32:36,430 Okay. Okay, um... 783 00:32:36,454 --> 00:32:40,226 Take Quidditch. Harry, he's the seeker. 784 00:32:40,250 --> 00:32:43,604 But there's no reason he couldn't also be a chaser. 785 00:32:43,628 --> 00:32:45,731 They all fly brooms. They all train the same way. 786 00:32:45,755 --> 00:32:47,859 He might not even know yet if he has the skills 787 00:32:47,883 --> 00:32:49,467 to try a different position. 788 00:32:51,845 --> 00:32:53,573 You're gonna be a good dad. 789 00:32:53,597 --> 00:32:54,907 I already am. 790 00:32:54,931 --> 00:32:56,600 That's what I meant. 791 00:33:05,567 --> 00:33:08,296 Hey, were you able to reattach it? 792 00:33:08,320 --> 00:33:10,256 Uh, it had been too long. 793 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 Lincoln just closed the wound with a flap. 794 00:33:13,658 --> 00:33:14,868 She saved me. 795 00:33:17,871 --> 00:33:19,080 Molly. 796 00:33:21,124 --> 00:33:26,189 When... when my mom was sick, I was drowning in grief, 797 00:33:26,213 --> 00:33:29,817 and... She pulled me out of it. 798 00:33:29,841 --> 00:33:32,987 One day, we got into an ugly fight. 799 00:33:33,011 --> 00:33:36,765 And before I knew it, she drove away. 800 00:33:38,516 --> 00:33:40,119 S-She didn't even make it to the highway 801 00:33:40,143 --> 00:33:41,623 before she was hit by reckless driver. 802 00:33:43,939 --> 00:33:48,860 And just like that... I was a stranger. 803 00:33:51,696 --> 00:33:56,385 And I... I... I couldn't stay. 804 00:33:56,409 --> 00:33:58,012 ♪♪ 805 00:33:58,036 --> 00:34:00,806 I'm sorry. 806 00:34:00,830 --> 00:34:03,059 Yeah. 807 00:34:03,083 --> 00:34:04,602 Me too. 808 00:34:04,626 --> 00:34:07,813 ♪ I know you won’t admit it ♪ 809 00:34:07,837 --> 00:34:10,858 ♪ but there’s a rip in the page ♪ 810 00:34:10,882 --> 00:34:18,199 ♪♪ 811 00:34:18,223 --> 00:34:21,327 ♪ A pause in the rhythm ♪ 812 00:34:21,351 --> 00:34:22,912 ♪ a story in the space ♪ 813 00:34:22,936 --> 00:34:25,414 Is she gonna be okay? She is. 814 00:34:25,438 --> 00:34:28,292 We found the source of the bleeding and stopped it. 815 00:34:28,316 --> 00:34:30,503 We'll go over her recovery with her in the morning, 816 00:34:30,527 --> 00:34:35,049 if you'd like to join me. ♪ You’re gonna hurt me ♪ 817 00:34:35,073 --> 00:34:40,554 ♪ trying not to hurt me ♪ 818 00:34:40,578 --> 00:34:44,725 You almost got yourself killed. Again. 819 00:34:44,749 --> 00:34:46,727 You climbed into a ceiling? 820 00:34:46,751 --> 00:34:48,271 ♪ I already know ♪ 821 00:34:48,295 --> 00:34:51,315 I don't wanna talk about this right now. 822 00:34:51,339 --> 00:34:53,818 Of course you don't. 823 00:34:53,842 --> 00:34:58,948 You march on Bridges and scream at CEOs and fight fossil fuels, 824 00:34:58,972 --> 00:35:01,200 but you won't even talk to your own daughter. 825 00:35:01,224 --> 00:35:03,578 ♪♪ 826 00:35:03,602 --> 00:35:06,163 I know you're trying to make up for what you did in the past, 827 00:35:06,187 --> 00:35:09,208 but that should include me, too. 828 00:35:09,232 --> 00:35:13,296 You want a relationship with your granddaughter. 829 00:35:13,320 --> 00:35:15,590 Well, I wanted a relationship with my mother. 830 00:35:15,614 --> 00:35:18,384 ♪♪ 831 00:35:18,408 --> 00:35:21,929 ♪ If you’re scared of the message ♪ 832 00:35:21,953 --> 00:35:24,682 ♪ let go, you’re safe ♪ 833 00:35:24,706 --> 00:35:31,564 ♪♪ 834 00:35:31,588 --> 00:35:33,107 Wanda's in the icu. 835 00:35:33,131 --> 00:35:34,317 Her wound explanation was simple. 836 00:35:34,341 --> 00:35:39,322 We irrigated, ligated, and... Dr. Heron let me close. 837 00:35:39,346 --> 00:35:40,948 How nice. 838 00:35:40,972 --> 00:35:44,118 ♪♪ 839 00:35:44,142 --> 00:35:46,579 And I did fight. 840 00:35:46,603 --> 00:35:48,831 Putting my job on the line for all of you? 841 00:35:48,855 --> 00:35:51,584 That was me fighting. 842 00:35:51,608 --> 00:35:54,045 What happened, it's not your fault. 843 00:35:54,069 --> 00:35:58,132 You can't carry everyone else's choices on your shoulders. 844 00:35:58,156 --> 00:35:59,634 ♪ You’re keeping me at arms length ♪ 845 00:35:59,658 --> 00:36:02,053 Hey. ♪ When I already know ♪ 846 00:36:02,077 --> 00:36:03,512 You always know where to find me. 847 00:36:03,536 --> 00:36:07,266 ♪ You’re keeping me at arms length ♪ 848 00:36:07,290 --> 00:36:10,478 ♪ keeping me at arms length ♪ 849 00:36:10,502 --> 00:36:18,502 ♪♪ 850 00:36:20,929 --> 00:36:23,324 What's with the urgent text? 851 00:36:23,348 --> 00:36:24,867 Uh, I wanted to go over Charlie's surgery 852 00:36:24,891 --> 00:36:27,078 with you again, step by step. 853 00:36:27,102 --> 00:36:28,662 Well, did something happening? Is he okay? 854 00:36:28,686 --> 00:36:31,207 No, he's fine. He's still stable. 855 00:36:31,231 --> 00:36:32,917 Sorry. I should have led with that. 856 00:36:32,941 --> 00:36:35,086 No kidding. 857 00:36:35,110 --> 00:36:37,296 Look, I gave the vascular repair to Schmitt 858 00:36:37,320 --> 00:36:39,590 because I didn't feel up to it. 859 00:36:39,614 --> 00:36:42,134 And I haven't decided anything about my future in the or yet, 860 00:36:42,158 --> 00:36:45,179 but I just don't have it in me 861 00:36:45,203 --> 00:36:48,432 to do a skills assessment tonight. 862 00:36:48,456 --> 00:36:50,875 Well, this isn't for you. This is for me. 863 00:36:52,710 --> 00:36:54,355 We both know I was trained by the best, 864 00:36:54,379 --> 00:36:56,065 but I've been taught to operate 865 00:36:56,089 --> 00:36:58,150 within a very specific specialty. 866 00:36:58,174 --> 00:37:01,529 And today, when something outside of that field went wrong, 867 00:37:01,553 --> 00:37:04,198 I didn't step back to look at the whole picture. 868 00:37:04,222 --> 00:37:06,492 I want you to take me through it all again 869 00:37:06,516 --> 00:37:09,477 and show me what I missed and why we fixed it the way we did. 870 00:37:10,854 --> 00:37:14,315 Well, they taught surgery quite differently when I trained. 871 00:37:15,734 --> 00:37:17,670 This could take a while. 872 00:37:17,694 --> 00:37:20,297 I got all night. 873 00:37:20,321 --> 00:37:21,823 Show me what you have. Alright. 874 00:37:24,868 --> 00:37:27,263 Ahh. Oh, here you all are. 875 00:37:27,287 --> 00:37:29,098 In the best room in the hospital. 876 00:37:29,122 --> 00:37:32,059 The room for improvement. 877 00:37:32,083 --> 00:37:33,936 Get some rest, and I will see you 878 00:37:33,960 --> 00:37:36,355 bright and early tomorrow morning, 6:00 A.M. 879 00:37:36,379 --> 00:37:38,173 The early bird does get the worm! 880 00:37:41,968 --> 00:37:44,488 I need a drink. Anyone? 881 00:37:44,512 --> 00:37:45,972 I need to make a call. 882 00:37:54,564 --> 00:37:56,399 I don't want to get stuck in a wall. 883 00:38:00,278 --> 00:38:02,173 Is that your way of saying 884 00:38:02,197 --> 00:38:04,008 we need to talk about what happened? 885 00:38:04,032 --> 00:38:07,094 What almost happened. Okay, what almost happened. 886 00:38:07,118 --> 00:38:09,346 I think a patient died. Mm-hmm. 887 00:38:09,370 --> 00:38:11,640 We were upset. Mm-hmm. 888 00:38:11,664 --> 00:38:14,268 And... we had a moment where we felt terrible 889 00:38:14,292 --> 00:38:16,103 and we were just trying to... Not feel terrible. 890 00:38:16,127 --> 00:38:18,689 Exactly. Yeah. 891 00:38:18,713 --> 00:38:20,566 Friends? 892 00:38:20,590 --> 00:38:28,590 ♪♪ 893 00:38:46,115 --> 00:38:50,828 ♪♪ 894 00:38:52,497 --> 00:38:54,683 ♪♪ 895 00:38:54,707 --> 00:38:57,269 I almost told him twice today. 896 00:38:57,293 --> 00:38:59,438 You have to tell him, I'm not raising this baby with you. 897 00:38:59,462 --> 00:39:01,357 Shut up! 898 00:39:01,381 --> 00:39:04,318 I've been puking all day. It's all gone. 899 00:39:04,342 --> 00:39:07,238 All the crackers and fluids and dignity. 900 00:39:07,262 --> 00:39:09,657 It's all down the toilet. Okay, we need a safe word 901 00:39:09,681 --> 00:39:12,117 for the next nine months for when you get too graphic. 902 00:39:12,141 --> 00:39:16,455 Or mean. Like "jelly beans" or "disinfectant" or something. 903 00:39:16,479 --> 00:39:18,832 We need to put a limit on how much you can talk. 904 00:39:18,856 --> 00:39:20,543 Why are you in a good mood? 905 00:39:20,567 --> 00:39:23,170 I need you to be miserable with me. Think about peds. 906 00:39:23,194 --> 00:39:24,630 No, I'm gonna think about Quidditch. 907 00:39:24,654 --> 00:39:28,008 Huh? I might find a new path. Or not. 908 00:39:28,032 --> 00:39:29,468 For all I know, I might be 909 00:39:29,492 --> 00:39:32,555 some other specialty's secret weapon. 910 00:39:32,579 --> 00:39:34,557 Quidditch? What? 911 00:39:34,581 --> 00:39:38,727 ♪♪ 912 00:39:38,751 --> 00:39:42,398 Thought that dude was eyeing Schmitt. 913 00:39:42,422 --> 00:39:45,401 Good for him. 914 00:39:45,425 --> 00:39:49,488 You're turning down fries and... Wine? 915 00:39:49,512 --> 00:39:54,743 ♪♪ 916 00:39:54,767 --> 00:39:56,537 Are you...? 917 00:39:56,561 --> 00:39:57,621 Are we...? 918 00:39:57,645 --> 00:40:01,125 ♪♪ 919 00:40:01,149 --> 00:40:05,629 ♪ I see the moon and the stars tonight ♪ oh, my god! 920 00:40:05,653 --> 00:40:08,716 ♪♪ 921 00:40:08,740 --> 00:40:10,551 Meredith: If you do the work, 922 00:40:10,575 --> 00:40:12,177 you can train yourself to hold anything inside 923 00:40:12,201 --> 00:40:14,138 without negative consequences. 924 00:40:14,162 --> 00:40:17,933 ♪♪ 925 00:40:17,957 --> 00:40:19,435 My shift is over. 926 00:40:19,459 --> 00:40:21,937 If you need something, I can help you inside. 927 00:40:21,961 --> 00:40:25,357 I've spent the past few years putting together memories, 928 00:40:25,381 --> 00:40:27,693 trying to rebuild my life so I can know who I am 929 00:40:27,717 --> 00:40:29,904 and who I'm supposed to be. 930 00:40:29,928 --> 00:40:32,448 But after everything... 931 00:40:32,472 --> 00:40:34,783 I've always felt like something was still missing. 932 00:40:34,807 --> 00:40:36,910 ♪ Ooh ♪ 933 00:40:36,934 --> 00:40:41,624 No, it... ♪ there’s beauty ♪ this is you. 934 00:40:41,648 --> 00:40:44,251 ♪ In the darkness ♪ 935 00:40:44,275 --> 00:40:47,421 But most people don't have that discipline or time. 936 00:40:47,445 --> 00:40:49,506 ♪♪ 937 00:40:49,530 --> 00:40:53,552 They just Bury it inside and hope it stays there. 938 00:40:53,576 --> 00:40:56,680 ♪ Dance on the edge and I'm unafraid ♪ hey. 939 00:40:56,704 --> 00:40:59,808 You should apply to grey-Sloan. Mm-hmm. 940 00:40:59,832 --> 00:41:03,562 I built a world-class program, and you deserve to be in it. 941 00:41:03,586 --> 00:41:05,064 ♪ Run through the fire... It’s all a game ♪ 942 00:41:05,088 --> 00:41:07,399 Even without you? No. 943 00:41:07,423 --> 00:41:09,068 'Cause I'm getting my job back. 944 00:41:09,092 --> 00:41:12,071 ♪♪ 945 00:41:12,095 --> 00:41:13,530 Don't do it. 946 00:41:13,554 --> 00:41:16,367 Let it out. Be loud. 947 00:41:16,391 --> 00:41:20,537 Yeah! I'm coming! I swear to god... ♪ and into the light I go ♪ 948 00:41:20,561 --> 00:41:22,706 ♪♪ 949 00:41:22,730 --> 00:41:23,707 Hi. Hi. 950 00:41:23,731 --> 00:41:29,171 Is everything... ♪ ooooh ♪ 951 00:41:29,195 --> 00:41:31,173 ♪ there’s beauty ♪ 952 00:41:31,197 --> 00:41:34,426 ♪ in the darkness ♪ I'm staying. 953 00:41:34,450 --> 00:41:36,929 You're not going to Chicago? I'm not going to Chicago. 954 00:41:36,953 --> 00:41:40,015 ♪ Ooooh, I know that ♪ 955 00:41:40,039 --> 00:41:42,226 ♪ we can find it ♪ 956 00:41:42,250 --> 00:41:43,727 ♪ ooooh ♪ 957 00:41:43,751 --> 00:41:46,188 Make everyone hear you. 958 00:41:46,212 --> 00:41:47,940 Because if you don't... How'd it go? 959 00:41:47,964 --> 00:41:50,275 Good. Good. 960 00:41:50,299 --> 00:41:52,277 Where the hell were you? 961 00:41:52,301 --> 00:41:55,114 You talk to my mom? I did, yeah. 962 00:41:55,138 --> 00:41:56,990 Uh, she said you will stop the injunctions 963 00:41:57,014 --> 00:41:58,534 and the cease and desist letters, 964 00:41:58,558 --> 00:42:00,202 and everyone can have their jobs back. 965 00:42:00,226 --> 00:42:02,121 Oh, thank god! 966 00:42:02,145 --> 00:42:03,747 And you'll continue the research? 967 00:42:03,771 --> 00:42:05,374 Yes, I will. 968 00:42:05,398 --> 00:42:07,459 But not here. 969 00:42:07,483 --> 00:42:09,294 Not here? 970 00:42:09,318 --> 00:42:10,879 I thought you said we could have our jobs. 971 00:42:10,903 --> 00:42:12,715 You can. 972 00:42:12,739 --> 00:42:14,675 You should take yours in Seattle. 973 00:42:14,699 --> 00:42:16,760 ♪♪ 974 00:42:16,784 --> 00:42:19,805 And, uh, the research will just go in a different direction. 975 00:42:19,829 --> 00:42:22,641 ♪♪ 976 00:42:22,665 --> 00:42:24,476 ...it will eat you up inside. 977 00:42:24,500 --> 00:42:32,500 ♪♪ 978 00:42:41,100 --> 00:42:49,100 ...Captions by vitac... ♪♪ 979 00:42:51,903 --> 00:42:59,903 ♪♪ 73054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.