All language subtitles for Girlfriends.Day.20117.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,329 --> 00:00:43,168 Last year, Americans purchased upwards of $3 billion in greeting cards. 4 00:00:45,212 --> 00:00:48,590 Weddings, romance, thank-yous, and birthdays 5 00:00:48,674 --> 00:00:50,175 are all sales leaders, 6 00:00:50,259 --> 00:00:53,762 with major holidays providing steady profits. 7 00:00:55,764 --> 00:00:59,309 It's a thriving industry where it's often said 8 00:00:59,393 --> 00:01:01,979 the right card can make the day. 9 00:01:25,836 --> 00:01:28,255 Yeah, I'm a writer. 10 00:01:29,256 --> 00:01:30,340 Cards. 11 00:01:30,424 --> 00:01:32,259 Greetings. Uh... 12 00:01:32,342 --> 00:01:33,760 romantic ones. 13 00:01:33,844 --> 00:01:38,181 So, yeah, I'm a poet, 14 00:01:38,265 --> 00:01:40,183 if you've got to label me. 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,147 'Cause women, 16 00:01:45,230 --> 00:01:47,649 they love poets. 17 00:01:47,733 --> 00:01:48,734 I mean... 18 00:01:49,735 --> 00:01:52,237 I could see her pupils dilate. 19 00:01:52,321 --> 00:01:53,947 I had her hooked. 20 00:01:55,741 --> 00:01:56,617 Then she asked, 21 00:01:56,700 --> 00:01:59,578 "Well, if you're so famous, what have you written?" 22 00:01:59,661 --> 00:02:01,622 I just shrugged, then I said... 23 00:02:02,205 --> 00:02:07,878 "Only the top Valentine's Day card for the last three years in a row." 24 00:02:09,921 --> 00:02:11,465 What year was this again? 25 00:02:12,257 --> 00:02:14,259 So, then what happened? 26 00:02:14,343 --> 00:02:16,803 Then, my dear Mad-man, 27 00:02:16,887 --> 00:02:18,513 the lady did the splits. 28 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 Whoo, dog! 29 00:02:21,058 --> 00:02:22,059 Sex. 30 00:02:22,434 --> 00:02:25,437 At what point did the poor woman find out you're a hack? 31 00:02:25,520 --> 00:02:28,815 Sadly, it was but a single night of sweated bliss. 32 00:02:28,899 --> 00:02:30,484 So she had some taste, then. 33 00:02:30,567 --> 00:02:33,153 God, no. She was a fan of your work. 34 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 Hmm. Smart girl. 35 00:02:35,781 --> 00:02:38,909 By the way, 90% of all cards are purchased by women. 36 00:02:38,992 --> 00:02:41,411 You better get with the program. You're no Taft. 37 00:02:41,495 --> 00:02:45,165 Taft, he was... he was great, right? 38 00:02:45,248 --> 00:02:47,793 Only one ever better. 39 00:02:48,752 --> 00:02:49,878 What happened to him? 40 00:02:49,961 --> 00:02:51,671 He quit cards to write novels. 41 00:02:51,755 --> 00:02:53,590 He's writing a novel. 42 00:02:54,174 --> 00:02:56,093 Don't be fooled, intern. 43 00:02:56,176 --> 00:02:59,304 Novels are for people who can't edit themselves. 44 00:02:59,388 --> 00:03:01,807 Cards are still the ultimate challenge. 45 00:03:01,890 --> 00:03:03,308 For you, maybe. 46 00:03:03,392 --> 00:03:05,936 Sweet talk will get you nowhere. 47 00:03:06,019 --> 00:03:07,104 You. 48 00:03:08,605 --> 00:03:12,192 Mr. Wentworth, Mr. Styvesan wants to see you. 49 00:03:13,026 --> 00:03:13,860 Good. 50 00:03:14,611 --> 00:03:16,571 I was just about to ask for a meeting. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,698 Good luck, pal. 52 00:03:18,782 --> 00:03:20,867 Well, who's to say it's not good news? 53 00:03:20,951 --> 00:03:22,828 We'll keep our fingers crossed. 54 00:03:38,510 --> 00:03:40,637 Styvesan, I'm so glad you made the time. 55 00:03:40,721 --> 00:03:42,055 Got some great ones here. 56 00:03:42,139 --> 00:03:44,224 -Ray-- -"Dear, sweet love... 57 00:03:44,307 --> 00:03:47,269 I've been missing you. Why did you leave me?" 58 00:03:47,352 --> 00:03:49,688 -That's kind of bleak. -Ray, why don't you just-- 59 00:03:49,771 --> 00:03:53,233 "Honey, come back. It was my fault." 60 00:03:54,234 --> 00:03:57,654 I'm thinking a whole line of "I Regrets." 61 00:03:57,738 --> 00:03:58,822 A whole new line! 62 00:04:00,449 --> 00:04:02,367 -Could there be a song chip in there? -No. 63 00:04:02,451 --> 00:04:03,660 Playing a sad song or something? 64 00:04:03,744 --> 00:04:06,580 No song chips, no glitter-- just the truth, all right? 65 00:04:06,663 --> 00:04:08,957 'Cause that's what cards have been missing. 66 00:04:09,040 --> 00:04:11,793 Besides, I've heard complaints about the glitter. 67 00:04:11,877 --> 00:04:15,380 You know, I campaigned for a stronger glue about two years ago. 68 00:04:15,464 --> 00:04:18,383 -Ray, why don't you have a seat. -Let's go retro. 69 00:04:18,467 --> 00:04:21,762 Could be hip. I'm thinking... dime trees. 70 00:04:21,845 --> 00:04:24,473 Girl opens the card, there's ten dimes for her. 71 00:04:24,556 --> 00:04:25,515 In a romance card? 72 00:04:25,599 --> 00:04:28,518 Could be great for someone you love who you owe money to. 73 00:04:28,602 --> 00:04:31,021 Okay, fine. Class it up. 74 00:04:31,104 --> 00:04:33,982 Quarters. That's your idea. Good. 75 00:04:34,065 --> 00:04:36,443 You want to put quarters in a romance card. 76 00:04:37,027 --> 00:04:38,195 Ray... 77 00:04:38,278 --> 00:04:40,113 I'm gonna have to let you go. 78 00:04:40,197 --> 00:04:41,031 No. 79 00:04:42,699 --> 00:04:43,533 Yeah. 80 00:04:51,333 --> 00:04:53,168 Move me to another department. 81 00:04:53,877 --> 00:04:55,879 What department, Ray? 82 00:04:55,962 --> 00:04:57,130 I'll proofread. 83 00:04:59,925 --> 00:05:02,177 -I'll fold. -What was that? 84 00:05:03,970 --> 00:05:05,305 I'll fold. 85 00:05:05,388 --> 00:05:07,349 Fold what, cards? 86 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 We have machines behind you that fold cards, Ray. 87 00:05:10,852 --> 00:05:12,521 I'll do it faster. 88 00:05:12,604 --> 00:05:14,272 Faster than a machine? 89 00:05:14,356 --> 00:05:15,899 Faster than 300 cards a minute? 90 00:05:15,982 --> 00:05:16,983 I'll double it. 91 00:05:17,067 --> 00:05:18,860 Okay, Ray, I'm sorry. 92 00:05:18,944 --> 00:05:20,904 I'm gonna have to take your guild card. 93 00:05:24,157 --> 00:05:24,991 Come on. 94 00:05:45,679 --> 00:05:48,890 Ray, why don't you, um, get your stuff some other time, okay? 95 00:05:48,974 --> 00:05:50,267 We'll keep it safe for you. 96 00:05:56,982 --> 00:05:59,484 What are you looking at? Get back to work. 97 00:06:00,569 --> 00:06:03,738 And somebody water this damn thing. My daughter gave it to me. 98 00:06:05,532 --> 00:06:07,367 Too many things dying around here. 99 00:06:19,588 --> 00:06:21,965 Ray. Here he is. 100 00:06:22,048 --> 00:06:22,882 Man. 101 00:06:23,967 --> 00:06:26,303 You're in a little early. 102 00:06:26,386 --> 00:06:27,887 I'm celebrating. 103 00:06:29,598 --> 00:06:30,432 Hit me. 104 00:06:43,028 --> 00:06:43,862 Taft? 105 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 Raymond. 106 00:06:52,245 --> 00:06:53,413 How's the novel coming? 107 00:06:57,042 --> 00:06:59,544 Ah, it's-- it's difficult. 108 00:07:00,545 --> 00:07:03,840 My publisher says it has to be 120 pages, minimum. 109 00:07:05,425 --> 00:07:06,635 How much you got? 110 00:07:06,718 --> 00:07:09,220 Well, I'm up to... three. 111 00:07:10,597 --> 00:07:11,765 Chapters? 112 00:07:13,266 --> 00:07:14,225 Words. 113 00:07:18,688 --> 00:07:21,358 Actually, I'm thinking of getting back into the card game. 114 00:07:21,441 --> 00:07:23,109 No. Don't. 115 00:07:25,236 --> 00:07:28,949 You're... you're so... good. You... 116 00:07:29,032 --> 00:07:32,160 You know, you're honest, and, uh... 117 00:07:33,453 --> 00:07:34,788 I... 118 00:07:34,871 --> 00:07:36,623 I have writer's block. 119 00:07:36,706 --> 00:07:37,540 Oh. 120 00:07:41,169 --> 00:07:42,003 Well. 121 00:07:44,798 --> 00:07:45,632 Listen. 122 00:07:46,132 --> 00:07:47,634 You're still divorced, right? 123 00:07:47,717 --> 00:07:48,551 Yeah. 124 00:07:48,635 --> 00:07:49,636 Still. 125 00:07:50,929 --> 00:07:52,389 Good for you. 126 00:07:52,472 --> 00:07:55,016 'Cause the chase is the key. The chase. 127 00:07:55,809 --> 00:07:58,812 I got a wife, I'm settled in, 128 00:07:58,895 --> 00:08:01,690 but I don't have that-- that drive, 129 00:08:01,773 --> 00:08:03,441 that sand. 130 00:08:05,360 --> 00:08:07,320 You, the love of your life left you. 131 00:08:07,404 --> 00:08:09,447 You got that hole inside. 132 00:08:11,324 --> 00:08:12,325 It's a gift. 133 00:08:13,326 --> 00:08:14,160 You're lucky. 134 00:08:16,913 --> 00:08:17,747 Thanks. 135 00:08:18,707 --> 00:08:20,834 I never thought of it like that. 136 00:08:22,127 --> 00:08:22,961 Remember... 137 00:08:24,504 --> 00:08:29,342 Never write for anyone. 138 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 -Always write for... - ...someone. 139 00:08:32,429 --> 00:08:33,263 Yeah. 140 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 Fuck the bastards. 141 00:10:07,524 --> 00:10:08,358 Hey! 142 00:10:11,236 --> 00:10:12,320 Hey! 143 00:10:17,492 --> 00:10:18,326 Hey! 144 00:10:34,717 --> 00:10:36,553 And on my left, 145 00:10:36,636 --> 00:10:39,055 Skid Row's pride and joy, 146 00:10:39,139 --> 00:10:40,849 Shitfoot! 147 00:10:44,310 --> 00:10:47,147 I've got twenty bucks in my pocket, 148 00:10:47,230 --> 00:10:49,440 to the last bum standing. 149 00:10:49,524 --> 00:10:50,733 All right, gentlemen: 150 00:10:51,568 --> 00:10:52,610 Fight! 151 00:10:55,572 --> 00:10:56,906 Go, Shitfoot. 152 00:11:13,089 --> 00:11:14,549 Mr. Ray! 153 00:11:16,676 --> 00:11:19,804 Hey, Mr. Ray, I know you're in there! 154 00:11:19,888 --> 00:11:20,972 Give me a sec. 155 00:11:21,973 --> 00:11:23,975 And the giraffe baby will be at the city zoo 156 00:11:24,058 --> 00:11:25,476 for just two more weeks, 157 00:11:25,560 --> 00:11:27,520 so you'd better get down there. 158 00:11:27,604 --> 00:11:29,522 Open, sez me! 159 00:11:29,606 --> 00:11:31,441 A new holiday? Maybe. 160 00:11:31,524 --> 00:11:34,152 The governor's office is about to make an announcement, 161 00:11:34,235 --> 00:11:37,238 one he says will give the greeting card industry a boost. 162 00:11:39,240 --> 00:11:40,825 Rent. 163 00:11:40,909 --> 00:11:42,827 That's it? Just "rent"? 164 00:11:42,911 --> 00:11:44,871 No "Good morning, Ray. 165 00:11:44,954 --> 00:11:46,915 Have you noticed the flowers I planted?" 166 00:11:46,998 --> 00:11:48,291 Nothing in Spanish? 167 00:11:48,374 --> 00:11:49,626 Alquiler. 168 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 Let me guess. That-- 169 00:11:50,793 --> 00:11:51,711 Rent. 170 00:11:53,129 --> 00:11:55,506 Listen, I cut a tendon. 171 00:11:55,590 --> 00:11:58,593 They don't heal so fast. I can't ply my trade. 172 00:11:58,676 --> 00:12:00,470 And you can't write with the other fingers? 173 00:12:01,054 --> 00:12:03,723 You're gonna have to figure out a way to pay me. 174 00:12:04,933 --> 00:12:05,767 So? 175 00:12:06,476 --> 00:12:08,019 You want me to blow you? 176 00:12:08,102 --> 00:12:11,147 Hey, watch what you're saying. There's children present. 177 00:12:12,315 --> 00:12:14,901 I have to watch him for my damn sister while she goes to school 178 00:12:14,984 --> 00:12:16,903 to learn how to clean teeth, 179 00:12:16,986 --> 00:12:19,614 and it's against the law for me to take him to the track. 180 00:12:19,697 --> 00:12:21,658 And I can't push him off the roof. 181 00:12:23,368 --> 00:12:24,786 You're in a real pickle. 182 00:12:26,537 --> 00:12:30,083 -Well, how about that. -What? 183 00:12:30,166 --> 00:12:31,584 I thought he'd be afraid of you. 184 00:12:33,336 --> 00:12:37,173 Come here, 'jito. I want you to meet Uncle Ray. 185 00:12:53,189 --> 00:12:54,857 Why is that woman crying? 186 00:12:56,401 --> 00:12:57,485 Who can say? 187 00:12:58,861 --> 00:13:01,030 Probably a love thing. 188 00:13:01,114 --> 00:13:02,532 Do you love anybody? 189 00:13:05,618 --> 00:13:06,452 Maybe. 190 00:13:08,079 --> 00:13:08,913 You? 191 00:13:12,000 --> 00:13:13,209 I love trucks. 192 00:13:15,003 --> 00:13:18,047 Consider yourself lucky. Trucks never leave you. 193 00:13:18,131 --> 00:13:21,259 But they break down all the time. That's what my uncle says. 194 00:13:21,342 --> 00:13:24,137 Except he says they break down all the damn time. 195 00:13:25,138 --> 00:13:26,472 I suppose so. 196 00:13:48,036 --> 00:13:50,496 Hello, Nellies. What's the scoop? 197 00:13:51,247 --> 00:13:52,165 Nothin'. 198 00:13:54,834 --> 00:13:56,961 Styvesan's looking for you. 199 00:13:57,045 --> 00:13:58,755 Told him you'd be here tonight. 200 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 How'd you know? 201 00:14:00,131 --> 00:14:01,799 'Cause you're an alcoholic. 202 00:14:02,383 --> 00:14:03,676 Okay. 203 00:14:10,475 --> 00:14:12,560 Hey, Styvesan, how's tricks? 204 00:14:12,643 --> 00:14:15,605 The same. Look, I got a business proposition for you. 205 00:14:15,688 --> 00:14:17,732 -You been writing? -Yeah. 206 00:14:17,815 --> 00:14:19,233 What have you been working on? 207 00:14:19,317 --> 00:14:20,943 Notes mostly, you know. 208 00:14:21,027 --> 00:14:22,320 Uh... 209 00:14:22,403 --> 00:14:25,448 some thank-yous, "I'm sorries." I'm-- I'm branching out. 210 00:14:25,531 --> 00:14:28,451 That's great. Listen, I got a little side project going. 211 00:14:28,534 --> 00:14:30,495 Off the books. Romance-oriented. 212 00:14:31,287 --> 00:14:32,288 Interested? 213 00:14:32,372 --> 00:14:33,206 Maybe. 214 00:14:33,790 --> 00:14:34,624 Yeah. 215 00:14:34,707 --> 00:14:36,334 Yeah, sure. Please. 216 00:14:37,251 --> 00:14:39,504 I need you to write a card. 217 00:14:39,587 --> 00:14:42,006 A romance card, a great one. 218 00:14:42,090 --> 00:14:43,424 Like the ones you used to write. 219 00:14:44,509 --> 00:14:48,429 And instead of using words like "my love" or "my wife," 220 00:14:48,513 --> 00:14:49,847 I need you to use the word... 221 00:14:51,891 --> 00:14:53,142 "girlfriend." 222 00:14:53,726 --> 00:14:56,938 Listen, I... I can't promise anything, you know. 223 00:14:57,939 --> 00:14:59,607 There's good money here for you. 224 00:15:01,984 --> 00:15:04,028 Here's an advance. 225 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 I'll pay you triple freelance rate. 226 00:15:06,739 --> 00:15:08,825 Listen, I... 227 00:15:08,908 --> 00:15:11,661 I know I said a lot of nasty things about you. 228 00:15:12,245 --> 00:15:15,456 I just want you to know I was just being 229 00:15:15,540 --> 00:15:17,750 really, really honest and... 230 00:15:17,834 --> 00:15:18,960 Yeah. 231 00:15:19,544 --> 00:15:20,378 Thanks. 232 00:15:20,795 --> 00:15:22,797 Hey, I might need to get into the office, 233 00:15:22,880 --> 00:15:25,925 get some of my old notes and such, okay? 234 00:15:26,592 --> 00:15:28,344 Sure. After hours. 235 00:15:28,428 --> 00:15:31,180 Make sure you use the back door, the one with the broken lock. 236 00:15:31,764 --> 00:15:32,974 -Ray. -Yeah. 237 00:15:33,057 --> 00:15:34,350 -This is hush-hush. -Yeah. 238 00:15:35,143 --> 00:15:36,978 So put the fuckin' money away. 239 00:16:45,296 --> 00:16:49,258 You know, if you had it, then you can get it back. 240 00:16:50,593 --> 00:16:51,677 And I believe that. 241 00:16:53,846 --> 00:16:55,973 Do you remember the first card you ever wrote? 242 00:16:59,018 --> 00:16:59,977 Eight years old. 243 00:17:01,354 --> 00:17:03,022 It had macaroni on it. 244 00:17:04,232 --> 00:17:05,483 Glued on the front. 245 00:17:05,566 --> 00:17:07,193 Was it for your mom, or...? 246 00:17:07,276 --> 00:17:08,653 Mother's Day. 247 00:17:09,403 --> 00:17:10,821 Did it at school. 248 00:17:12,031 --> 00:17:14,951 It had a heart on it, and, uh... 249 00:17:15,034 --> 00:17:16,536 crayon color. 250 00:17:16,619 --> 00:17:17,703 It was a mess. 251 00:17:18,913 --> 00:17:20,706 What did it say inside, do you remember? 252 00:17:20,790 --> 00:17:21,791 "I love you, Mom. 253 00:17:21,874 --> 00:17:25,378 Come back soon. Your son, Raymond." 254 00:17:26,379 --> 00:17:28,381 Come back? Where'd she go, on a trip, or...? 255 00:17:28,464 --> 00:17:29,465 She died. 256 00:17:32,677 --> 00:17:34,679 She had a thing. 257 00:17:34,762 --> 00:17:35,596 I don't... 258 00:17:35,680 --> 00:17:38,099 She only had a few weeks left to live. 259 00:17:38,182 --> 00:17:40,601 They kept saying to me 260 00:17:40,685 --> 00:17:43,479 that she was going away. 261 00:17:43,563 --> 00:17:45,648 "Your mom is going away." 262 00:17:46,232 --> 00:17:49,151 Like I was supposed to understand that. 263 00:17:50,319 --> 00:17:53,573 I just thought she'd be coming back. 264 00:17:55,950 --> 00:17:57,159 Well, did she like it? 265 00:17:57,243 --> 00:17:58,327 She loved it. 266 00:17:58,911 --> 00:18:00,538 I think they buried her with it. 267 00:18:06,419 --> 00:18:07,253 Yeah. 268 00:18:16,512 --> 00:18:18,931 Okay, y'all ready to get your poems on? 269 00:18:22,810 --> 00:18:23,644 She barks. 270 00:18:25,730 --> 00:18:27,231 Light. 271 00:18:27,315 --> 00:18:28,858 Stop. 272 00:18:28,941 --> 00:18:30,109 Light. 273 00:18:30,192 --> 00:18:31,611 Brumble brumble. 274 00:18:31,694 --> 00:18:33,613 She rants and she raves, 275 00:18:33,696 --> 00:18:36,365 unmuffled by mufflers. 276 00:18:36,949 --> 00:18:39,660 Loud is my truth. 277 00:18:41,078 --> 00:18:44,540 Light. Stop. Light. 278 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 That's right. Okay. 279 00:18:46,709 --> 00:18:48,794 And my hog loses balance... 280 00:18:50,546 --> 00:18:52,965 falls to the pavement. 281 00:18:55,551 --> 00:18:56,594 I weep. 282 00:18:59,138 --> 00:19:01,432 Stop! 283 00:19:04,143 --> 00:19:04,977 Light. 284 00:19:11,359 --> 00:19:12,985 That one's called Stop Light. 285 00:19:14,362 --> 00:19:17,156 Please stick around. There's more to come. 286 00:19:21,369 --> 00:19:23,496 So, Ray, uh, what'd you think? 287 00:19:25,373 --> 00:19:26,207 Of what? 288 00:19:27,166 --> 00:19:28,668 Of the poem. 289 00:19:30,586 --> 00:19:32,922 Well, your motorcycle tipped over on you. 290 00:19:34,757 --> 00:19:37,176 There was more to it than just that, 291 00:19:37,259 --> 00:19:39,470 but, yeah, that was at the core of it. 292 00:19:39,553 --> 00:19:40,805 We loved your poem. 293 00:19:40,888 --> 00:19:42,765 Yeah. Well, she loved it more than I did, but... 294 00:19:42,848 --> 00:19:44,225 -I loved it. -Mm-hmm. 295 00:19:44,308 --> 00:19:45,685 Oh, thank you, ladies. 296 00:19:45,768 --> 00:19:47,395 Pretty great. 297 00:19:47,478 --> 00:19:48,938 Who's your friend? 298 00:19:49,021 --> 00:19:50,356 Oh, uh, this is Ray. 299 00:19:50,439 --> 00:19:53,484 Yeah, he writes, too. Or wrote, I guess. 300 00:19:53,567 --> 00:19:54,985 Romance cards. 301 00:19:55,069 --> 00:19:56,904 Some really great ones. 302 00:19:56,987 --> 00:19:58,823 - Wow. -I love romance. 303 00:19:58,906 --> 00:20:00,324 Romance and thank-yous. 304 00:20:00,408 --> 00:20:01,742 -Oh, yeah? -Yeah. 305 00:20:01,826 --> 00:20:03,452 Big Ray here used to be the best-- 306 00:20:03,536 --> 00:20:05,955 the Bill Shakespeare of romance cards. 307 00:20:06,664 --> 00:20:08,541 Ah, but he's single now. 308 00:20:08,624 --> 00:20:11,293 His wife left him for... Harold Lamb. 309 00:20:11,377 --> 00:20:12,795 Oh, I know who Harold Lamb is. 310 00:20:12,878 --> 00:20:15,256 Oh, yeah. So you know the guy that draws Optimistic Owl. 311 00:20:15,339 --> 00:20:16,841 He knows me. 312 00:20:19,719 --> 00:20:22,221 Ladies, um, do you guys want to get a booth, 313 00:20:22,304 --> 00:20:24,140 maybe, um, talk about some poetry? 314 00:20:24,223 --> 00:20:25,433 -Yes. -Sure! 315 00:20:27,685 --> 00:20:30,438 Bro, lose the bitter act. It ain't gonna get you laid. 316 00:20:31,230 --> 00:20:33,816 Please. Tell me how to get laid. 317 00:20:33,899 --> 00:20:35,151 Drew, turn this up! 318 00:20:35,234 --> 00:20:38,195 In other news today, Governor Speakman made a big announcement. 319 00:20:38,279 --> 00:20:39,905 Listen up, everybody. The governor's on. 320 00:20:39,989 --> 00:20:42,283 Today I am pleased to announce 321 00:20:42,366 --> 00:20:45,828 the state of California will establish a new holiday: 322 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 Girlfriend's Day, 323 00:20:47,997 --> 00:20:51,041 an occasion for men, and women as well, 324 00:20:51,125 --> 00:20:54,879 to tell their favorite lady friend just how much she means to them. 325 00:20:54,962 --> 00:20:57,715 This was my niece Coco's idea. 326 00:20:57,798 --> 00:20:59,592 We're going to hold a contest 327 00:20:59,675 --> 00:21:02,553 to see who can write the most romantic card 328 00:21:02,636 --> 00:21:04,638 to initiate the new holiday. 329 00:21:11,103 --> 00:21:14,148 "In an effort to inject new blood into the failing greeting card industry, 330 00:21:14,231 --> 00:21:17,485 the governor is limiting contestants to amateurs and... 331 00:21:17,568 --> 00:21:19,069 out-of-work professionals." 332 00:21:19,153 --> 00:21:20,529 That is you, my friend. 333 00:21:20,613 --> 00:21:22,615 Circled the paragraph for reference. 334 00:21:27,036 --> 00:21:29,163 Look, maybe it was providence you got fired. 335 00:21:29,914 --> 00:21:30,915 Lucky me. 336 00:21:31,832 --> 00:21:35,461 You know, what I loved about your class is that you always made us write. 337 00:21:35,544 --> 00:21:37,588 You know, actually write in class. 338 00:21:38,964 --> 00:21:40,591 Yeah, that was so I could write. 339 00:21:40,674 --> 00:21:42,343 I know. It was something to see. 340 00:21:43,177 --> 00:21:44,637 I want to see you do it again. 341 00:21:44,720 --> 00:21:49,225 Truth is, I haven't written anything good in three years. I... 342 00:21:49,308 --> 00:21:50,309 Three years. 343 00:21:50,392 --> 00:21:53,020 Gosh, that is-- that's a bummer. 344 00:21:53,103 --> 00:21:55,731 Wonder what could have happened three years ago that would have 345 00:21:55,815 --> 00:21:57,233 crushed your spirit. 346 00:21:57,316 --> 00:22:00,611 I wonder if it was maybe when your wife left you for another guy. 347 00:22:00,694 --> 00:22:02,279 -It's not that. -It is that. 348 00:22:02,363 --> 00:22:03,322 It's not that. 349 00:22:03,405 --> 00:22:04,990 -'Tis. -It's not. 350 00:22:06,075 --> 00:22:08,160 It's like talking to one of my seventh-graders. 351 00:22:11,080 --> 00:22:12,331 Ray. 352 00:22:12,414 --> 00:22:14,458 You gotta forget about Karen. 353 00:22:14,542 --> 00:22:15,459 I have. 354 00:22:15,543 --> 00:22:19,255 Look, I only see her when it's legally mandated. 355 00:22:20,339 --> 00:22:21,924 You're not still picking up the cat, are you? 356 00:22:22,007 --> 00:22:23,634 Oh, shit. What day is it? 357 00:22:23,717 --> 00:22:25,469 -Saturday. -Ah. Gotta go. 358 00:22:25,553 --> 00:22:27,638 You hate cats. You're not an animal person. 359 00:22:27,721 --> 00:22:30,224 -That includes humans. -Alquiler, let's go. 360 00:22:30,307 --> 00:22:31,600 Don't do it, Ray. 361 00:22:31,684 --> 00:22:32,893 Thanks for the advice. 362 00:22:32,977 --> 00:22:33,811 Come on, Denny. 363 00:22:46,365 --> 00:22:48,617 Karen, Ray's here! 364 00:22:53,998 --> 00:22:55,666 Well, I guess I should invite you in. 365 00:23:11,390 --> 00:23:13,309 Sorry. Out of ice. 366 00:23:13,392 --> 00:23:15,269 That's okay. I like it warm. 367 00:23:17,187 --> 00:23:19,148 How's business, Harold? 368 00:23:19,231 --> 00:23:20,941 Ah, well, quite good, actually. 369 00:23:21,025 --> 00:23:23,569 I don't know if you've heard, but they're doing a spin-off of one of my-- 370 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 I was kidding. 371 00:23:27,781 --> 00:23:28,866 Karen! 372 00:23:40,628 --> 00:23:43,255 Say, I've been meaning to ask you, uh, do you get a cut 373 00:23:43,339 --> 00:23:47,092 off those wonderful rip-offs I see of your work all over town? 374 00:23:48,844 --> 00:23:49,845 I'm sorry. 375 00:23:49,928 --> 00:23:53,515 Sure, you must have seen 'em. Uh, the owl's getting the B.J. 376 00:23:53,599 --> 00:23:55,934 Or he's biting the head off your chicken character. 377 00:23:56,018 --> 00:23:57,269 -What's her name? -Cordelia. 378 00:23:57,353 --> 00:24:00,689 Yeah. You must have sued those guys, right? 379 00:24:00,773 --> 00:24:04,151 Oh, there's one where two owls are pissing in each other's mouths. 380 00:24:04,234 --> 00:24:06,779 I must have seen that on 12 trucks today. 381 00:24:07,863 --> 00:24:10,366 Oh. If it isn't the only two men I've ever slept with. 382 00:24:10,449 --> 00:24:11,825 Finally! 383 00:24:12,409 --> 00:24:13,827 How are you, Ray? 384 00:24:13,911 --> 00:24:16,872 I see you still haven't lost your talent for pissing people off. 385 00:24:16,955 --> 00:24:20,042 Tell me, when you make love, does he make you wear an owl costume? 386 00:24:20,125 --> 00:24:21,919 Or does he wear the costume? 387 00:24:22,002 --> 00:24:23,796 No one's in an owl costume. 388 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 You're missing out. 389 00:24:27,675 --> 00:24:31,470 Here's Tony. Give him his medicine and have him back on Saturday. 390 00:24:31,553 --> 00:24:34,098 I don't know why the judge just didn't make you keep him. 391 00:24:34,181 --> 00:24:36,600 Because you insisted that we share custody. 392 00:24:36,684 --> 00:24:37,518 God. 393 00:24:39,103 --> 00:24:40,270 Hey. 394 00:24:40,854 --> 00:24:41,689 Why? 395 00:24:42,314 --> 00:24:43,607 Why'd you do it? 396 00:24:44,191 --> 00:24:48,278 Why did you leave me for this cardboard cutout? 397 00:24:48,362 --> 00:24:51,699 For a romance card writer, you weren't very romantic. 398 00:24:51,782 --> 00:24:53,826 I never brought my work home with me. 399 00:24:54,410 --> 00:24:55,661 You should have. 400 00:24:56,662 --> 00:24:58,747 Nice. That's good. 401 00:24:59,581 --> 00:25:00,416 Ray... 402 00:25:06,171 --> 00:25:07,297 Bye. 403 00:25:07,506 --> 00:25:08,340 Bye. 404 00:25:13,512 --> 00:25:15,180 Denny. 405 00:25:15,264 --> 00:25:17,015 I need the kid. Pays the rent. 406 00:25:17,099 --> 00:25:18,308 Who? 407 00:25:18,392 --> 00:25:19,393 Let's go. 408 00:25:20,436 --> 00:25:21,645 -Oh, my God. -Let's go. 409 00:25:35,367 --> 00:25:36,368 More booze. 410 00:25:37,536 --> 00:25:39,163 Can I have a vodka soda, please? 411 00:25:46,712 --> 00:25:47,755 Hello. 412 00:25:49,757 --> 00:25:51,884 -I like your tat. -Oh. 413 00:25:51,967 --> 00:25:54,011 I saw it on the back of a truck once. 414 00:25:54,094 --> 00:25:56,972 I thought it was cuckoo. 415 00:25:57,556 --> 00:25:59,725 It is... cuckoo. 416 00:26:00,768 --> 00:26:02,811 You're not, though, are you? 417 00:26:02,895 --> 00:26:03,896 Excuse me? 418 00:26:03,979 --> 00:26:06,732 You're not cuckoo, are you? 419 00:26:07,316 --> 00:26:08,150 I... 420 00:26:08,734 --> 00:26:10,861 -I'm-- I'm Ray. -I'm Jill. 421 00:26:15,449 --> 00:26:18,994 You're not Ray Wentworth, are you? The card guy? 422 00:26:21,580 --> 00:26:23,123 "Dear wife. 423 00:26:24,374 --> 00:26:29,129 That's all. I just love saying 'Dear wife.' 424 00:26:29,213 --> 00:26:30,923 Happy anniversary." 425 00:26:31,757 --> 00:26:33,550 -I wrote that. -I know. 426 00:26:33,634 --> 00:26:36,512 I'm a weirdo for cards. That's why I come here. 427 00:26:40,015 --> 00:26:41,725 How many cats do you have? 428 00:26:45,437 --> 00:26:46,855 I don't have any cats. 429 00:26:48,023 --> 00:26:50,150 Okay, y'all ready to get your poems on? 430 00:26:51,485 --> 00:26:54,571 This first one is about my jet ski. 431 00:27:11,463 --> 00:27:14,424 For a romance card writer, you weren't very romantic. 432 00:27:15,634 --> 00:27:18,679 You gotta forget about Karen. You gotta let her go. 433 00:27:19,471 --> 00:27:21,223 Big Ray here used to be the best, 434 00:27:21,306 --> 00:27:23,559 the Bill Shakespeare of romance cards. 435 00:27:23,642 --> 00:27:24,476 Words. 436 00:27:25,477 --> 00:27:27,229 You're not still picking up the cat, are you? 437 00:27:28,397 --> 00:27:29,982 'Cause you're an alcoholic. 438 00:27:53,088 --> 00:27:55,716 "I'm with you in hard times especially. 439 00:27:55,799 --> 00:27:57,384 Look for me in your heart. 440 00:27:57,467 --> 00:27:59,761 My name is... God." 441 00:28:01,889 --> 00:28:03,098 Ooh. 442 00:28:04,516 --> 00:28:06,143 "Somebody broke your heart. 443 00:28:07,519 --> 00:28:08,353 Good for me." 444 00:28:09,688 --> 00:28:11,023 Hey. 445 00:28:11,106 --> 00:28:12,399 "Now I get a piece. 446 00:28:13,233 --> 00:28:14,818 Thanks for sharing." 447 00:28:15,402 --> 00:28:16,820 Thanks for sharing. 448 00:28:16,904 --> 00:28:19,823 That is so sad, don't you think? 449 00:28:19,907 --> 00:28:20,741 It's brutal. 450 00:28:20,824 --> 00:28:23,243 That's a person who's asking for so little. 451 00:28:24,119 --> 00:28:26,121 You still got that awesome tattoo? 452 00:28:27,539 --> 00:28:29,958 Yep. Hasn't washed off yet. 453 00:28:32,544 --> 00:28:33,837 What are you doing here? 454 00:28:34,671 --> 00:28:36,548 I'm looking for inspiration. 455 00:28:38,383 --> 00:28:39,218 Anything good? 456 00:28:40,219 --> 00:28:43,847 Yeah. Seeing how awful these are is a real pick-me-up. 457 00:28:48,560 --> 00:28:49,561 Ohh. 458 00:28:49,645 --> 00:28:51,355 Ah, yeah, it's pretty gross. 459 00:28:52,189 --> 00:28:53,815 I actually work here. 460 00:28:53,899 --> 00:28:54,733 Really? 461 00:28:54,816 --> 00:28:58,403 You don't walk around all the time in a red smock with a name tag? 462 00:28:58,487 --> 00:29:00,864 No, I do not. 463 00:29:00,948 --> 00:29:01,949 Ooh. 464 00:29:02,950 --> 00:29:04,034 Optimistic Owl. 465 00:29:04,660 --> 00:29:05,869 Oh, man! 466 00:29:06,703 --> 00:29:09,998 "Surrounded by clouds. Good for you. 467 00:29:12,501 --> 00:29:14,211 That's where the rainbows hide." 468 00:29:14,795 --> 00:29:15,879 These are the worst. 469 00:29:16,463 --> 00:29:18,298 I hate optimistic people. 470 00:29:18,382 --> 00:29:20,592 They bum me out with their upbeat attitude. 471 00:29:20,676 --> 00:29:23,553 All they ever do is make me feel more alone. 472 00:29:24,596 --> 00:29:26,056 Are you real? 473 00:29:33,605 --> 00:29:35,565 So, why did you quit writing? 474 00:29:35,649 --> 00:29:36,858 I didn't. 475 00:29:36,942 --> 00:29:38,485 I just quit being good at it. 476 00:29:40,404 --> 00:29:42,030 Yeah, well, you'll get it back. 477 00:29:42,114 --> 00:29:45,659 You gotta have the feelings first, and then you can write about them. 478 00:29:45,742 --> 00:29:46,576 Yeah. 479 00:29:52,332 --> 00:29:53,333 Shitfoot? 480 00:29:59,131 --> 00:29:59,965 Ray? 481 00:30:01,258 --> 00:30:02,092 You okay? 482 00:30:05,554 --> 00:30:09,057 Hey, um, do you think that-- 483 00:30:12,019 --> 00:30:13,979 do you think that, um... 484 00:30:14,646 --> 00:30:16,148 we could, uh... 485 00:30:21,028 --> 00:30:22,863 I like to get that shit over with. 486 00:32:36,413 --> 00:32:37,497 My God! Taft! 487 00:32:39,291 --> 00:32:40,959 Shit! 488 00:32:41,793 --> 00:32:42,752 Sorry. 489 00:32:42,836 --> 00:32:44,796 Who did this to you? What are you doing here? 490 00:32:44,880 --> 00:32:46,089 Paper Hearts. 491 00:32:46,173 --> 00:32:48,049 What, are you working for Paper Hearts? 492 00:32:48,133 --> 00:32:50,218 -I can't say. -What can't you say? 493 00:32:50,302 --> 00:32:51,303 I... 494 00:32:52,596 --> 00:32:53,889 love... 495 00:32:53,972 --> 00:32:55,265 you. 496 00:32:55,348 --> 00:32:57,517 I think very highly of you, too. 497 00:32:57,601 --> 00:32:58,894 Hey! 498 00:33:06,401 --> 00:33:07,903 "Girlfriend. 499 00:33:07,986 --> 00:33:11,406 You've heard the expression 'penny for your thoughts.' 500 00:33:11,490 --> 00:33:14,910 Well, here are ten dimes for your thoughts. 501 00:33:14,993 --> 00:33:19,414 Signed, the numb-nuts that's dating you." 502 00:33:21,833 --> 00:33:22,667 Stupid. 503 00:33:25,962 --> 00:33:28,131 Who the fuck are you? 504 00:33:28,215 --> 00:33:29,216 Who the fuck am I? 505 00:33:30,634 --> 00:33:31,468 Well. 506 00:33:35,847 --> 00:33:38,934 I'm Detective fucking Miller, fucking Homicide, that's who I am. 507 00:33:40,018 --> 00:33:41,770 Can I see a badge? 508 00:33:42,354 --> 00:33:43,271 Yeah. 509 00:33:44,773 --> 00:33:45,607 Have a gander. 510 00:33:49,152 --> 00:33:50,570 It's pretty, isn't it? 511 00:33:52,489 --> 00:33:54,533 What kind of cards you write, Wentworth? 512 00:33:54,616 --> 00:33:55,825 Romance. 513 00:33:56,284 --> 00:33:57,410 Romance. 514 00:33:57,494 --> 00:33:59,663 So every time I forget to give 515 00:33:59,746 --> 00:34:03,250 one of your mushy-ass cards to my girl, 516 00:34:03,333 --> 00:34:05,085 I get cut off for a month. 517 00:34:05,168 --> 00:34:08,922 Perhaps if you were well-endowed, you wouldn't need one of my cards. 518 00:34:09,005 --> 00:34:10,006 Right. 519 00:34:22,394 --> 00:34:24,062 You punched me in the throat! 520 00:34:24,145 --> 00:34:25,480 Mmm. 521 00:34:26,481 --> 00:34:27,482 What do you want? 522 00:34:27,566 --> 00:34:29,985 Investigating a "homo-cide." 523 00:34:30,068 --> 00:34:32,904 One of your butt buddies was found in the river this morning 524 00:34:32,988 --> 00:34:36,908 with a bunch of water where his internal organs used to be. 525 00:34:36,992 --> 00:34:38,159 Who? 526 00:34:38,243 --> 00:34:39,661 Orwell Taft. 527 00:34:39,744 --> 00:34:40,579 Taft. 528 00:34:41,830 --> 00:34:43,039 Taft is dead. 529 00:34:43,123 --> 00:34:44,249 Yes. 530 00:34:45,333 --> 00:34:47,294 He was killed. 531 00:34:47,377 --> 00:34:48,378 To death. 532 00:34:49,713 --> 00:34:51,131 What happened to him? 533 00:34:53,300 --> 00:34:55,427 Shouldn't I be asking you that? 534 00:34:57,095 --> 00:34:59,806 -You think that I--? -He was your competition, right? 535 00:35:01,308 --> 00:35:03,184 You got somebody watching over you. 536 00:35:04,102 --> 00:35:05,103 For now. 537 00:35:06,771 --> 00:35:08,189 But you've got to deliver. 538 00:35:09,190 --> 00:35:10,400 Deliver what? 539 00:35:10,483 --> 00:35:12,319 Oh, I'll tell you what. 540 00:35:12,402 --> 00:35:14,195 You get out your feather pen, 541 00:35:14,279 --> 00:35:16,031 and you write a nice little card 542 00:35:16,114 --> 00:35:19,492 that'll open my girlfriend's legs again. 543 00:35:20,076 --> 00:35:22,203 Maybe, just maybe... 544 00:35:23,955 --> 00:35:26,750 I might consider dropping your bloody shirt at the dry cleaners. 545 00:35:27,334 --> 00:35:29,336 And tossing that blade in the river. 546 00:35:35,133 --> 00:35:38,011 Police have identified the body as one Orwell G. Taft, 547 00:35:38,094 --> 00:35:40,263 a self-described writer. 548 00:35:40,347 --> 00:35:42,265 Nothing more is known at this time. 549 00:35:42,849 --> 00:35:45,018 He probably had a second family somewhere. 550 00:35:45,727 --> 00:35:47,145 Or he was an S&M junkie, 551 00:35:47,228 --> 00:35:49,314 liked to be whipped and kicked around 552 00:35:49,397 --> 00:35:51,691 or held underwater to get his jollies. 553 00:35:51,775 --> 00:35:53,193 Those types are everywhere. 554 00:35:54,778 --> 00:35:55,779 I'm just saying. 555 00:36:02,535 --> 00:36:04,037 Hey, what's shaking? 556 00:36:04,120 --> 00:36:08,583 Why is everybody so much more depressed than usual? 557 00:36:08,667 --> 00:36:12,170 Jeez Louise, Mr. Wentworth, did you get into a car accident? 558 00:36:12,253 --> 00:36:13,088 No. 559 00:36:13,171 --> 00:36:14,005 A shoe. 560 00:36:14,589 --> 00:36:17,592 It hit me in the face. Somebody's shoe. 561 00:36:18,677 --> 00:36:19,844 So, what's up? 562 00:36:19,928 --> 00:36:21,721 Didn't you hear? 563 00:36:21,805 --> 00:36:24,057 -Taft killed himself. -What? 564 00:36:24,140 --> 00:36:26,643 They found him floating in the river this morning. 565 00:36:26,726 --> 00:36:28,061 Shit. 566 00:36:30,438 --> 00:36:32,065 Another one bites the dust, huh? 567 00:36:37,612 --> 00:36:39,447 -Hey. -Hi. 568 00:36:39,531 --> 00:36:41,783 -Hey. -Oh. Sorry. 569 00:36:41,866 --> 00:36:44,953 Something happened to my face. 570 00:36:45,036 --> 00:36:46,538 I-I hurt it. 571 00:36:46,621 --> 00:36:48,540 Sorry about that. 572 00:36:48,623 --> 00:36:51,209 Do you want to drink about it? 573 00:36:51,292 --> 00:36:52,377 I... 574 00:36:52,460 --> 00:36:54,337 I think I'd better not tonight. 575 00:36:55,547 --> 00:36:58,383 Um, I... I brought you something. 576 00:37:04,848 --> 00:37:07,392 I hope it comforts your face. 577 00:37:08,601 --> 00:37:09,644 Thanks. 578 00:37:10,228 --> 00:37:13,314 Uh, and my phone number's on the bottom of it. 579 00:37:23,867 --> 00:37:24,951 It's open. 580 00:37:30,832 --> 00:37:31,666 Rent. 581 00:37:32,292 --> 00:37:33,710 I got nothin'. 582 00:37:34,878 --> 00:37:36,504 I'll watch the kid. 583 00:37:36,588 --> 00:37:38,089 There is no kid. 584 00:37:38,173 --> 00:37:40,175 My sister dragged his ass back to Chicago, 585 00:37:40,258 --> 00:37:42,177 to hassle my other brother. 586 00:37:42,260 --> 00:37:44,053 Shoot. All right. 587 00:37:48,016 --> 00:37:49,642 Oh-- uh, I got an idea. 588 00:37:49,726 --> 00:37:52,061 How about a yard sale, then? 589 00:37:52,145 --> 00:37:55,565 You can put price tags on everything here. 590 00:37:55,648 --> 00:37:58,610 Uh, this couch. My bed frame. 591 00:37:58,693 --> 00:38:00,528 That's a thousand bucks right there. 592 00:38:00,612 --> 00:38:03,072 I got all this small stuff, like the kitchenware 593 00:38:03,156 --> 00:38:05,617 and, uh, my shoe horns. 594 00:38:05,700 --> 00:38:07,327 The Christmas ornaments. 595 00:38:07,410 --> 00:38:10,830 You put all that on one card table right in the middle of the room 596 00:38:10,914 --> 00:38:12,999 and a little sign that says, 597 00:38:13,082 --> 00:38:15,460 "Everything on this table, hundred bucks." 598 00:38:17,170 --> 00:38:18,588 People will go nuts. 599 00:38:19,088 --> 00:38:20,757 Everything for a hundred bucks. 600 00:38:20,840 --> 00:38:22,425 On the table. 601 00:38:22,509 --> 00:38:24,469 I mean, well, name your price. 602 00:38:24,552 --> 00:38:25,678 And what about you? 603 00:38:25,762 --> 00:38:29,307 Well, see, I still-- I get to live here while it goes on. 604 00:38:29,390 --> 00:38:32,685 It's kind of like a living showroom. 605 00:38:32,769 --> 00:38:34,437 Never been done. 606 00:38:35,313 --> 00:38:36,439 You're crazy. 607 00:38:41,152 --> 00:38:44,113 Did you hear about that writer who, uh-- 608 00:38:44,197 --> 00:38:45,490 Oh, the guy that drowned? 609 00:38:46,574 --> 00:38:48,159 He didn't drown. 610 00:38:48,743 --> 00:38:50,286 Well, he didn't swim very good. 611 00:38:50,370 --> 00:38:52,413 Very well. He didn't swim very well. 612 00:38:52,497 --> 00:38:54,332 You teach English with that mouth? 613 00:38:54,415 --> 00:38:56,292 Fuckin' "A"! 614 00:38:58,545 --> 00:39:00,964 I think it has something to do with this, uh... 615 00:39:02,549 --> 00:39:04,551 Girlfriend's Day. 616 00:39:04,634 --> 00:39:06,803 They're killing people over a new holiday? 617 00:39:07,804 --> 00:39:09,138 Who would do that? 618 00:39:11,975 --> 00:39:12,976 Follow the money. 619 00:39:13,059 --> 00:39:14,060 Yeah. 620 00:39:15,019 --> 00:39:16,521 Wait, what? 621 00:39:16,604 --> 00:39:19,315 Follow the money. It's-- I saw it in a movie once. 622 00:39:19,399 --> 00:39:20,233 Oh. 623 00:39:22,193 --> 00:39:23,903 Hey, but if you're actually worried, 624 00:39:23,987 --> 00:39:25,822 you know, you can move out to the 'burbs. 625 00:39:25,905 --> 00:39:27,532 We die slowly here. 626 00:39:28,783 --> 00:39:30,368 Yeah. Too slowly. 627 00:39:30,869 --> 00:39:33,955 Get you a job teaching Driver's Ed. Speed things up. 628 00:39:38,042 --> 00:39:41,129 And we have come to the moment in our service 629 00:39:41,212 --> 00:39:43,214 where we can go no farther, 630 00:39:43,298 --> 00:39:45,675 and stand on the edge of a chasm, 631 00:39:45,758 --> 00:39:47,510 yearning to hear... 632 00:39:47,594 --> 00:39:48,803 Sad day. 633 00:39:49,888 --> 00:39:51,139 Huh? 634 00:39:51,222 --> 00:39:53,600 Oh, yeah. Sad. 635 00:39:53,683 --> 00:39:54,976 You got the card? 636 00:39:56,185 --> 00:39:57,478 I'm working on it. 637 00:39:58,605 --> 00:40:01,733 Our God, we are grateful that Orwell... 638 00:40:01,816 --> 00:40:03,443 What happened to Taft? 639 00:40:05,403 --> 00:40:07,822 Guess his novel wasn't working out, so he gave up. 640 00:40:07,906 --> 00:40:08,907 Bullshit. 641 00:40:10,825 --> 00:40:13,036 And we know that he is wrapped tight... 642 00:40:13,119 --> 00:40:14,621 Somebody killed him. 643 00:40:14,704 --> 00:40:15,788 Let's pray together. 644 00:40:15,872 --> 00:40:16,873 Our God... 645 00:40:16,956 --> 00:40:19,375 I think he was writing a card for this new holiday. 646 00:40:19,459 --> 00:40:22,337 What are you--? No one's getting killed over this, Ray. 647 00:40:22,420 --> 00:40:24,047 We're talking about a card here. 648 00:40:24,839 --> 00:40:25,673 A card. 649 00:40:25,757 --> 00:40:29,344 ...grateful that he now sings with angels... 650 00:40:29,427 --> 00:40:30,261 Really? 651 00:40:30,345 --> 00:40:34,098 ...wrapped tight in the arms and the bosom of Abraham... 652 00:40:34,182 --> 00:40:35,725 I don't know, I just work here. 653 00:40:37,852 --> 00:40:39,145 Condolences. 654 00:40:54,077 --> 00:40:56,204 -I'm sorry. -Uh-huh. 655 00:40:56,287 --> 00:41:00,291 It's professional curiosity. Taft and I worked together. 656 00:41:01,084 --> 00:41:03,086 Your husband and I. 657 00:41:03,169 --> 00:41:04,003 I'm Ray. 658 00:41:05,672 --> 00:41:07,090 Can I...? 659 00:41:07,173 --> 00:41:08,174 Yeah, sure. 660 00:41:09,884 --> 00:41:13,596 Your husband was the writer I always measured myself against. 661 00:41:13,680 --> 00:41:15,306 And I always came up short. 662 00:41:15,390 --> 00:41:16,891 Well... 663 00:41:16,975 --> 00:41:18,559 won me over with a card. 664 00:41:18,643 --> 00:41:20,853 I'm afraid I wasn't the greatest prize. 665 00:41:22,689 --> 00:41:24,691 Well, he talked about you. 666 00:41:24,774 --> 00:41:26,109 A lot. 667 00:41:26,192 --> 00:41:27,568 I pushed him around. 668 00:41:27,652 --> 00:41:29,112 I didn't kill him, though. 669 00:41:30,113 --> 00:41:31,531 I don't recognize you. 670 00:41:31,614 --> 00:41:34,701 Did you attend the company picnics, huh? Christmas party? 671 00:41:34,784 --> 00:41:36,285 No, I hate holidays. 672 00:41:36,369 --> 00:41:39,330 Right. Now, wait, you're in the greetings industry. 673 00:41:40,498 --> 00:41:43,793 Romance, purely. I don't have time for that other shit. 674 00:41:43,876 --> 00:41:44,794 Yeah. 675 00:41:44,877 --> 00:41:47,880 You tell me, was he writing a card for this new holiday? 676 00:41:47,964 --> 00:41:50,800 Yeah, sure. Couldn't help himself. 677 00:41:50,883 --> 00:41:53,344 Sentiments just poured out. 678 00:41:53,428 --> 00:41:55,888 -Who was he working for? -Gundy, of course. 679 00:41:58,182 --> 00:41:59,600 Yeah, I know him. 680 00:41:59,684 --> 00:42:01,978 Owns AAAAA Greetings. 681 00:42:02,061 --> 00:42:03,855 No, come on. Not Robert Gundy. 682 00:42:03,938 --> 00:42:06,649 Dillon, his brother, the owner of Paper Hearts. 683 00:42:06,733 --> 00:42:07,859 Anyway. 684 00:42:07,942 --> 00:42:09,861 Wait. Gundy has a brother? 685 00:42:09,944 --> 00:42:11,029 I guess. 686 00:42:13,531 --> 00:42:15,491 I've just been feeling so lonely, 687 00:42:16,576 --> 00:42:19,454 without Orwell's voice buzzing in the air, you know? 688 00:42:19,537 --> 00:42:22,081 -Clomping around. -Listen, can I use your back door? 689 00:42:22,165 --> 00:42:24,375 Seriously? 690 00:42:24,459 --> 00:42:26,294 Yeah, of your house. Can I use it? 691 00:42:27,545 --> 00:42:29,380 Oh. Uh, yeah. 692 00:42:33,593 --> 00:42:35,428 What are you doing with the lady, huh? 693 00:42:35,511 --> 00:42:37,930 You getting bi-curious, huh? 694 00:42:44,145 --> 00:42:44,979 God! 695 00:42:46,355 --> 00:42:48,983 Where's the goddamn card? 696 00:42:49,067 --> 00:42:51,027 This just keeps getting weirder. 697 00:42:51,110 --> 00:42:52,403 Who are you working for? 698 00:42:52,487 --> 00:42:54,405 Gundy pays me. Who else? 699 00:42:54,489 --> 00:42:55,865 Gundy? Which Gundy? 700 00:42:55,948 --> 00:43:00,411 I don't have to tell you anything. Now, where's the card? 701 00:43:00,495 --> 00:43:01,537 I'm trying. 702 00:43:01,621 --> 00:43:06,292 Get to it, or I might have to find my favorite bloody shirt. 703 00:43:08,544 --> 00:43:09,545 Hmm? 704 00:43:30,024 --> 00:43:33,027 Take a picture. It'll last longer. 705 00:43:56,259 --> 00:43:57,468 I'm not Jewish. 706 00:43:57,552 --> 00:43:59,387 We wouldn't care if you was, mister. 707 00:43:59,470 --> 00:44:01,472 We's former racists. 708 00:44:01,556 --> 00:44:02,557 Good for you. 709 00:44:02,640 --> 00:44:05,810 I'm Betcher. This here's Adolph Haggert. 710 00:44:05,893 --> 00:44:08,771 Call him Sonnyboy. He don't like Adolph no more. 711 00:44:08,855 --> 00:44:11,983 Sonnyboy is good enough. 712 00:44:12,066 --> 00:44:14,902 -We're reformed. -Yeah. 713 00:44:14,986 --> 00:44:17,446 I spent two years in a maximum security prison 714 00:44:17,530 --> 00:44:19,740 for a hate crime I did not commit. 715 00:44:19,824 --> 00:44:21,450 It was planned as a hate crime. 716 00:44:21,534 --> 00:44:24,287 I couldn't get that fucking cross into the ground. 717 00:44:25,288 --> 00:44:26,914 It's a lot tougher than it looks. 718 00:44:29,292 --> 00:44:30,418 Besides... 719 00:44:30,501 --> 00:44:33,921 hating a whole race of folks, now that's an awful lot of work. 720 00:44:34,005 --> 00:44:35,006 Yeah. 721 00:44:36,883 --> 00:44:38,801 So you don't hate anyone now? 722 00:44:40,887 --> 00:44:42,680 So, who do you hate now? 723 00:44:42,763 --> 00:44:44,348 Elitists! 724 00:44:44,432 --> 00:44:45,433 Yeah. 725 00:44:45,516 --> 00:44:48,019 You know what them are, fancy man? 726 00:44:48,102 --> 00:44:50,771 Them's people think they're better than other people. 727 00:44:50,855 --> 00:44:52,648 They ain't! 728 00:44:52,732 --> 00:44:55,151 Nobody's better than nobody, that's our motto these days. 729 00:44:55,234 --> 00:44:57,778 And if you think you is, we'll fuck you up till you isn't. 730 00:44:58,529 --> 00:44:59,655 Mr. Ray. 731 00:45:00,489 --> 00:45:01,782 Please come this way. 732 00:45:02,867 --> 00:45:04,493 All right, man. 733 00:45:16,714 --> 00:45:17,548 This way. 734 00:45:26,974 --> 00:45:27,975 Just down here. 735 00:45:33,022 --> 00:45:34,357 Through this vestibule. 736 00:45:37,693 --> 00:45:39,153 And through this door. 737 00:45:44,116 --> 00:45:45,117 Ah! 738 00:45:45,201 --> 00:45:47,203 Good to finally meet you, Mr. Wentworth. 739 00:45:47,286 --> 00:45:48,329 Robert Gundy. 740 00:45:49,830 --> 00:45:51,666 My wrist is still a little broken. 741 00:45:51,749 --> 00:45:53,376 Oh, I'm sorry. 742 00:45:53,459 --> 00:45:57,797 My goodness. Your lip-- looks like fresh blood. 743 00:45:57,880 --> 00:45:59,507 Yeah. Tastes like it, too. 744 00:45:59,590 --> 00:46:00,716 Hmm. 745 00:46:02,969 --> 00:46:05,721 I hope you don't mind watching me eat. I'm famished. 746 00:46:05,805 --> 00:46:08,599 Oh, liver and beets! Exquisite. 747 00:46:08,683 --> 00:46:10,643 Can I offer you a beer? 748 00:46:10,726 --> 00:46:14,522 I'm on medication, so... yeah. 749 00:46:14,605 --> 00:46:16,023 Ah. Rupert. 750 00:46:16,107 --> 00:46:17,775 A beer for Mr. Wentworth, please. 751 00:46:23,406 --> 00:46:27,034 -Is this actually...? -The first card. Yes. 752 00:46:27,118 --> 00:46:28,619 Napoleon gave it to his mother 753 00:46:28,703 --> 00:46:31,038 after she had a tumor removed from her ankle. 754 00:46:31,122 --> 00:46:35,001 It's French, and it translates into, "Feel better." 755 00:46:35,084 --> 00:46:37,545 She died two days after receiving it. 756 00:46:40,464 --> 00:46:42,341 Sit down, Mr. Wentworth, let's talk. 757 00:46:43,217 --> 00:46:46,095 You own AAAAA Greetings. 758 00:46:46,178 --> 00:46:47,471 Mmm. 759 00:46:47,555 --> 00:46:48,597 And Paper Hearts. 760 00:46:48,681 --> 00:46:52,226 No, no, no. No, that belongs to my brother, Dilly. 761 00:46:54,687 --> 00:46:58,941 Well, Mr. Wentworth, they tell me that you were Card Writer of the Year 762 00:46:59,025 --> 00:47:01,736 in 2005, '06 and '07. 763 00:47:01,819 --> 00:47:03,112 Congratulations. 764 00:47:03,696 --> 00:47:07,158 Also that you're divorced, you live alone, 765 00:47:07,241 --> 00:47:10,411 and you like to watch Bumfights. 766 00:47:12,747 --> 00:47:14,373 What can you see in them, I wonder! 767 00:47:14,457 --> 00:47:15,958 They make me feel better somehow. 768 00:47:16,042 --> 00:47:18,044 -Yeah. -Moving on. 769 00:47:18,627 --> 00:47:20,379 What happened to Taft? 770 00:47:20,463 --> 00:47:22,089 Our nation's fattest president? 771 00:47:22,173 --> 00:47:24,550 No, former associate of mine. 772 00:47:24,633 --> 00:47:27,762 He was writing a card for your brother's company. 773 00:47:27,845 --> 00:47:30,431 They found him floating facedown in the river. 774 00:47:30,514 --> 00:47:33,476 Oh, yes, yes. It was tragic. 775 00:47:33,559 --> 00:47:36,520 Styvesan told me that he was a very skilled writer, 776 00:47:36,604 --> 00:47:38,773 that he made hearts quiver. 777 00:47:38,856 --> 00:47:42,193 Said there was only one ever better. 778 00:47:42,276 --> 00:47:44,904 Yeah, well, his wife is distraught. 779 00:47:44,987 --> 00:47:46,113 Mmm. 780 00:47:46,197 --> 00:47:47,782 Someone ought to send her a card. 781 00:47:47,865 --> 00:47:49,116 Fuck cards! 782 00:47:50,117 --> 00:47:51,786 Did you have him killed? 783 00:47:52,870 --> 00:47:55,623 That is a hefty accusation, Mr. Wentworth. 784 00:47:55,706 --> 00:47:58,292 Perhaps you should take that up with the police. 785 00:48:00,294 --> 00:48:01,712 Hello, darling! 786 00:48:03,130 --> 00:48:05,966 The word is, you have a sweetheart, Mr. Wentworth. 787 00:48:06,884 --> 00:48:07,885 How do you know? 788 00:48:07,968 --> 00:48:11,680 Detective Miller. He works for me on the side. 789 00:48:11,764 --> 00:48:13,682 I thought Styvesan worked for you. 790 00:48:13,766 --> 00:48:15,392 Among many others. 791 00:48:16,894 --> 00:48:18,437 But this girlfriend of yours, 792 00:48:18,521 --> 00:48:20,314 congratulations. 793 00:48:20,397 --> 00:48:23,359 That's good, that's very good. I mean, after all, 794 00:48:23,442 --> 00:48:27,780 you need to feel the feelings before you can write about them. 795 00:48:29,657 --> 00:48:32,993 So I write the card for her and I give it to you. That doesn't seem fair. 796 00:48:33,077 --> 00:48:35,788 Well, my father used to say, "Fair is where you end up." 797 00:48:37,915 --> 00:48:39,291 Write the card, Raymond. 798 00:48:39,375 --> 00:48:40,709 Why me? 799 00:48:40,793 --> 00:48:44,004 I have a sixth sense about these things, Mr. Wentworth. 800 00:48:44,088 --> 00:48:46,507 You've been a fool for love before. 801 00:48:46,590 --> 00:48:48,676 You've got the gene for it. 802 00:48:49,260 --> 00:48:50,678 No. I'm a cynic. 803 00:48:50,761 --> 00:48:54,515 No, I'm a cynic. You're cynical. There's a difference. 804 00:48:54,598 --> 00:48:57,601 I never believed in the first place, but you, 805 00:48:57,685 --> 00:49:02,314 you wake up every morning disappointed to find the world the way it is 806 00:49:02,398 --> 00:49:04,024 because you're a dreamer. 807 00:49:05,359 --> 00:49:07,528 Write the card, Raymond. 808 00:49:08,529 --> 00:49:11,365 Rupert, show Mr. Wentworth out. 809 00:49:58,204 --> 00:49:59,580 -Hi. -Hey. 810 00:50:00,581 --> 00:50:02,374 Welcome to my house. 811 00:50:02,458 --> 00:50:04,627 -Nice place. -Nice sarcasm. 812 00:50:06,212 --> 00:50:07,213 -Oh. -Oh. 813 00:50:09,256 --> 00:50:11,383 -They're fake. -Yeah. 814 00:50:11,467 --> 00:50:15,554 I mean, they're made out of real... plastic. 815 00:50:15,638 --> 00:50:19,683 But, uh, if you have a magic act, they can-- 816 00:50:19,767 --> 00:50:21,143 Get out. 817 00:50:21,227 --> 00:50:22,853 I'm kidding. Totally kidding. 818 00:50:22,937 --> 00:50:24,772 I can water them with soda pop. 819 00:50:24,855 --> 00:50:26,982 They're beautiful. They-- they smell funny. 820 00:50:33,447 --> 00:50:34,740 Here you go. Look at this. 821 00:50:35,866 --> 00:50:39,036 Oh, that's my, uh, collection of ugly purses. 822 00:50:40,037 --> 00:50:42,122 -They're really ugly. -Yeah, thank you. 823 00:50:47,378 --> 00:50:50,297 Baby shoes. Um... who do those belong to? 824 00:50:50,381 --> 00:50:52,675 Yeah, those-- those are actually mine. 825 00:50:52,758 --> 00:50:55,886 Um, they're-- they're my sho-- 826 00:50:58,555 --> 00:50:59,765 Beat you to it. 827 00:51:07,147 --> 00:51:08,565 Doing okay there? 828 00:51:10,067 --> 00:51:10,901 Yeah. 829 00:51:13,529 --> 00:51:15,072 I think I'm doing great. 830 00:51:19,285 --> 00:51:20,286 I think I'm... 831 00:51:21,912 --> 00:51:23,622 unstuck. 832 00:51:23,706 --> 00:51:25,124 You unstuck me. 833 00:51:25,207 --> 00:51:28,043 -Yay! -Hooray. 834 00:51:29,920 --> 00:51:31,338 I'm feeling... 835 00:51:34,383 --> 00:51:35,384 feelings. 836 00:51:37,303 --> 00:51:39,138 Last couple of years, I've been... 837 00:51:40,764 --> 00:51:42,850 looking for those feelings, and, uh... 838 00:51:43,851 --> 00:51:45,686 feelings have been like... 839 00:51:46,854 --> 00:51:49,898 "Quick! Ray's coming! Hide!" 840 00:51:52,109 --> 00:51:53,319 That's great. 841 00:51:57,740 --> 00:51:59,366 I have an idea. 842 00:52:00,951 --> 00:52:02,161 -Yeah? -Yeah. 843 00:52:04,747 --> 00:52:07,374 Why don't you write me a card and tell me all about it? 844 00:52:09,668 --> 00:52:11,086 I intend to. 845 00:53:26,203 --> 00:53:28,038 Sorry for calling you so early. 846 00:53:28,122 --> 00:53:29,957 You kidding me? I've been up since 5:30 a.m. 847 00:53:31,792 --> 00:53:33,836 How many fish did you catch? 848 00:53:33,919 --> 00:53:34,837 Just give me the card. 849 00:53:42,344 --> 00:53:43,554 Da-da. 850 00:53:45,222 --> 00:53:46,056 You did it. 851 00:53:48,851 --> 00:53:49,685 God. 852 00:53:50,853 --> 00:53:51,854 You did it. 853 00:53:54,231 --> 00:53:55,232 Give it to 'em. 854 00:53:56,233 --> 00:53:57,693 Get your reward. 855 00:53:58,444 --> 00:53:59,862 Don't worry, I will. 856 00:54:17,588 --> 00:54:20,674 Ray! Tell me you got something for me! 857 00:54:20,757 --> 00:54:24,887 I did it. It's the best I ever wrote. It-- it's pithy and it's sweet. 858 00:54:24,970 --> 00:54:27,598 It's got heart, and after this, I'm done, okay? 859 00:54:27,681 --> 00:54:29,683 I'll make sure you're well-compensated. 860 00:54:31,268 --> 00:54:32,269 This is blank. 861 00:54:32,352 --> 00:54:36,190 Yeah. The real one's right here. You can't have it. 862 00:54:36,273 --> 00:54:37,107 What? 863 00:54:37,191 --> 00:54:39,485 You can't have it! I didn't write it for you. 864 00:54:39,568 --> 00:54:41,737 I'm gonna give it to the person I wrote it for, 865 00:54:41,820 --> 00:54:44,031 and you can suck my dick, okay? 866 00:54:44,948 --> 00:54:45,908 Give me the card! 867 00:54:56,001 --> 00:54:58,754 Hey. You up for some spaghetti and booze? 868 00:54:58,837 --> 00:55:00,839 Uh, Ray... 869 00:55:00,923 --> 00:55:03,342 I know this is impromptu, but this is... 870 00:55:03,425 --> 00:55:06,970 "Real Champagne-Flavored Alcohol Drink." It... 871 00:55:07,971 --> 00:55:08,805 What? 872 00:55:09,932 --> 00:55:13,352 -Ray, I-I don't think-- -Don't worry. It's done. 873 00:55:13,435 --> 00:55:15,687 -What's done? -The card. 874 00:55:16,271 --> 00:55:18,482 Go ahead. Take a look. 875 00:55:19,942 --> 00:55:21,109 And guess what-- 876 00:55:21,193 --> 00:55:24,905 I'm not giving it to anyone. Just you. 877 00:55:25,739 --> 00:55:27,366 Because I wrote it for you. 878 00:55:35,958 --> 00:55:36,959 You should go. 879 00:55:39,962 --> 00:55:42,422 I'd love a gander at that, if you're done. 880 00:55:44,550 --> 00:55:46,468 Come on in. 881 00:55:46,552 --> 00:55:47,553 Hmm? 882 00:55:51,390 --> 00:55:54,476 So, it was a chick that did the trick, huh? 883 00:55:54,560 --> 00:55:58,021 Well, Gundy figured one of us would get it. 884 00:55:58,105 --> 00:56:01,024 Nice job, huh? Well, beauty wins. Whatever. 885 00:56:01,108 --> 00:56:02,109 Did the trick? Jill-- 886 00:56:02,609 --> 00:56:05,112 Shut the hell up. 887 00:56:05,195 --> 00:56:08,991 All right, let's see what gay sentence turned on the lady's faucets. 888 00:56:11,702 --> 00:56:14,204 You piece of shit. 889 00:56:15,205 --> 00:56:17,541 This is really good. 890 00:56:32,556 --> 00:56:34,266 Now no one gets it. 891 00:56:35,017 --> 00:56:37,978 Hey! Where's the card? 892 00:56:38,061 --> 00:56:39,605 -Where's the damn card? -You got it, fancy pants? 893 00:56:39,688 --> 00:56:41,898 -Where's the card? -Where is the card? 894 00:56:42,899 --> 00:56:43,984 There it is! 895 00:56:44,818 --> 00:56:46,445 Shit, it's not here. 896 00:56:47,321 --> 00:56:49,114 Ah! Oh! 897 00:56:49,197 --> 00:56:50,032 Come on! 898 00:56:50,115 --> 00:56:51,408 Man, it's all burnt up! 899 00:56:54,369 --> 00:56:57,039 He's still got it in his mind. 900 00:57:15,140 --> 00:57:15,974 Come on. 901 00:57:17,017 --> 00:57:19,061 -Get up! -Get in there. 902 00:57:19,144 --> 00:57:21,146 No! Stop! 903 00:57:31,865 --> 00:57:33,825 Hey, what are we waiting for? 904 00:57:34,409 --> 00:57:36,036 Use your brain, Sonnyboy. 905 00:57:42,459 --> 00:57:45,754 You know, I got a card when I got out of prison one time, 906 00:57:45,837 --> 00:57:47,255 from my momma. 907 00:57:53,929 --> 00:57:55,097 "Young man, 908 00:57:55,180 --> 00:58:00,435 with brains, muscles, looks, and girls chasing you... 909 00:58:04,439 --> 00:58:05,774 you'll go far. 910 00:58:07,484 --> 00:58:08,819 Love, Mom." 911 00:58:11,321 --> 00:58:12,823 It's a pretty good one. 912 00:58:14,700 --> 00:58:16,118 Did you write this one? 913 00:58:16,201 --> 00:58:17,202 Let's see that. 914 00:58:17,786 --> 00:58:20,497 Aah! Damn thing cut me! 915 00:58:22,457 --> 00:58:25,585 Now... where's your card? 916 00:58:26,670 --> 00:58:28,130 I don't have it. 917 00:58:28,213 --> 00:58:31,842 Styvesan told the boss that you did have it. 918 00:58:31,925 --> 00:58:36,054 He said that you said that it was your best card ever. 919 00:58:36,138 --> 00:58:37,264 So, tell it! 920 00:58:38,807 --> 00:58:41,309 Ask the woman. She saw it. 921 00:58:43,353 --> 00:58:45,522 I'm never gonna tell you. 922 00:58:50,152 --> 00:58:52,362 Then you're gonna have to say what was on it. 923 00:58:53,530 --> 00:58:55,282 Ooh, I know. 924 00:58:55,365 --> 00:58:56,783 Give me his fuck-you finger. 925 00:58:57,951 --> 00:58:59,536 Yeah, split it open. 926 00:58:59,619 --> 00:59:01,413 Yeah. Wanna tell us? 927 00:59:03,707 --> 00:59:04,708 Jesus! 928 00:59:04,791 --> 00:59:05,625 Oh, lookit. 929 00:59:05,709 --> 00:59:07,335 Hey, what's the worst place you can get a papercut? 930 00:59:07,419 --> 00:59:08,879 Ooh, how about the pee hole? 931 00:59:08,962 --> 00:59:11,298 Ohh! Pee hole's bad! 932 00:59:11,381 --> 00:59:12,924 On the eye. The eye! 933 00:59:13,008 --> 00:59:15,218 -That's it, the eye. -Yeah, right on the eyeball. 934 00:59:15,302 --> 00:59:16,553 Give me that. 935 00:59:16,636 --> 00:59:19,139 Tell 'em what the card said. Just tell them. Why does it even matter? 936 00:59:19,222 --> 00:59:22,142 'Cause. You got paid to be with me. 937 00:59:22,225 --> 00:59:24,186 You know what that makes you? A whore. 938 00:59:24,269 --> 00:59:25,520 Hey! 939 00:59:25,604 --> 00:59:27,022 He said the "W." 940 00:59:27,105 --> 00:59:28,523 Not in this house! 941 00:59:30,650 --> 00:59:32,444 Everybody's equals here. 942 00:59:34,279 --> 00:59:35,113 Mr. Gundy? 943 00:59:37,783 --> 00:59:39,201 Hello, Raymond. 944 00:59:39,284 --> 00:59:40,702 You crazy asshole. 945 00:59:40,786 --> 00:59:43,872 Oh, language! There's a child present. 946 00:59:43,955 --> 00:59:45,040 Hi, Aunt Jill! 947 00:59:45,123 --> 00:59:45,957 Ellen. 948 00:59:47,125 --> 00:59:50,295 I'm sorry, I'm afraid it's Take Your Daughter To Work Day, 949 00:59:50,378 --> 00:59:56,093 and I guess I take even the most off-brand holiday seriously. 950 00:59:56,176 --> 00:59:58,512 Ellie, that's enough. You'll see Auntie Jill soon enough. 951 00:59:58,595 --> 00:59:59,596 You okay? 952 00:59:59,679 --> 01:00:03,475 Adolph, would you kindly escort my daughter outside and sit with her? 953 01:00:03,975 --> 01:00:07,896 Well, stop looking at me like I'm a donut and keep my daughter company! 954 01:00:07,979 --> 01:00:08,814 Go on. Go. 955 01:00:09,815 --> 01:00:11,149 What-- what'll we do? 956 01:00:11,233 --> 01:00:12,818 Well, I don't care. 957 01:00:12,901 --> 01:00:17,197 Look at the clouds. There's some fascinating shapes today. 958 01:00:20,867 --> 01:00:23,411 There. The children are gone. 959 01:00:23,495 --> 01:00:27,916 Now, let's us adults have some straight talk. 960 01:00:27,999 --> 01:00:29,835 Where's the card, Mr. Wentworth? 961 01:00:31,044 --> 01:00:32,587 You killed Taft. 962 01:00:32,671 --> 01:00:34,506 Taft was writing a card for my competition. 963 01:00:34,589 --> 01:00:36,007 You mean your brother. 964 01:00:36,091 --> 01:00:39,094 I learned long ago, never let the trappings of shared DNA 965 01:00:39,177 --> 01:00:41,054 impede my path to success. 966 01:00:41,138 --> 01:00:43,223 -All this for a fucking card? -Shut up! 967 01:00:43,306 --> 01:00:44,891 Is your brother as crazy as you are? 968 01:00:44,975 --> 01:00:46,977 My brother? My brother? 969 01:00:47,060 --> 01:00:49,146 My brother had everything handed to him. 970 01:00:49,229 --> 01:00:52,232 The blind luck of the firstborn. But not me, Mr. Wentworth. 971 01:00:52,315 --> 01:00:55,110 I had to fight and claw my way for everything. 972 01:00:55,193 --> 01:00:57,279 Now, where's the card? 973 01:00:57,362 --> 01:01:00,115 No. You get nothing. 974 01:01:00,198 --> 01:01:02,200 Because of Taft? 975 01:01:02,284 --> 01:01:05,036 Come on, Raymond, he was your competition. 976 01:01:05,120 --> 01:01:07,289 Why did you have to kill him? 977 01:01:16,673 --> 01:01:17,883 Tell me, sir... 978 01:01:18,884 --> 01:01:21,511 what do you know about holidays? 979 01:01:21,595 --> 01:01:22,888 About bloodshed? 980 01:01:23,889 --> 01:01:25,599 Holidays are born in blood. 981 01:01:25,682 --> 01:01:28,643 Fourth of July? Nothing less than a war. 982 01:01:28,727 --> 01:01:30,353 Mother's Day. 983 01:01:30,437 --> 01:01:33,982 A woman goes through nine months of excruciating pregnancy, 984 01:01:34,065 --> 01:01:37,736 and tops it off with a small human awash in her own blood. 985 01:01:37,819 --> 01:01:41,448 And what did it take to have Christmas and Easter? 986 01:01:41,531 --> 01:01:43,783 Biggest holidays of them all, the top two. 987 01:01:44,618 --> 01:01:48,246 It took the greatest man who ever lived 988 01:01:48,330 --> 01:01:49,956 to be crucified. 989 01:01:51,333 --> 01:01:54,544 Do you understand, Mr. Wentworth? It's all about sacrifice. 990 01:01:54,628 --> 01:01:57,255 The universe cries out for sacrifice, 991 01:01:57,339 --> 01:01:59,674 and I'm simply following the template. 992 01:02:01,051 --> 01:02:01,885 Ray. 993 01:02:03,678 --> 01:02:05,055 He's serious. 994 01:02:06,431 --> 01:02:07,849 That little girl, she's-- 995 01:02:10,143 --> 01:02:11,561 You needed a muse. 996 01:02:12,562 --> 01:02:13,396 Now... 997 01:02:14,981 --> 01:02:17,943 when my junky nephew and Jill bore a child, 998 01:02:18,026 --> 01:02:20,528 I simply wanted to have the little bean brought up properly. 999 01:02:21,112 --> 01:02:25,242 Of course, I was foolish enough to let her stay in the child's life. 1000 01:02:26,618 --> 01:02:28,620 It was a tangled web indeed, 1001 01:02:28,703 --> 01:02:33,792 but now I intend to clear the situation up, 1002 01:02:33,875 --> 01:02:37,212 once and for all. 1003 01:02:40,006 --> 01:02:41,716 You can have it. 1004 01:02:41,800 --> 01:02:44,719 You get the card, Jill gets the girl. 1005 01:02:44,803 --> 01:02:45,637 Ah, no, thank you. 1006 01:02:45,720 --> 01:02:47,931 That child is going to grow up knowing herself 1007 01:02:48,014 --> 01:02:50,016 in a higher class than she was born to. 1008 01:02:50,100 --> 01:02:52,519 After all, she's my legacy. 1009 01:02:52,602 --> 01:02:56,106 I intend for her to have the best and be the best, 1010 01:02:56,189 --> 01:02:57,816 and she will never hear a whisper 1011 01:02:57,899 --> 01:03:00,443 of her no-account, drug addict birth father 1012 01:03:00,527 --> 01:03:02,737 or her whore of a mother. 1013 01:03:13,415 --> 01:03:15,417 Nobody better'n nobody. 1014 01:03:36,813 --> 01:03:39,816 After all that, I gave them the damn card. 1015 01:03:39,899 --> 01:03:44,029 They found a nice, cheery front to sell it, and that did the trick. 1016 01:03:44,112 --> 01:03:47,032 Made people feel good, I guess, 1017 01:03:47,115 --> 01:03:49,659 the kind of good feeling some dumb card can give you. 1018 01:04:44,506 --> 01:04:46,716 I don't sell my feelings anymore, either. 1019 01:04:46,800 --> 01:04:49,636 I'm saving 'em up for somebody special. 1020 01:04:59,020 --> 01:05:00,230 Slow down, slow down. 1021 01:05:00,313 --> 01:05:01,940 Just... just slow down. 1022 01:05:02,023 --> 01:05:05,151 -What, did I do something wrong? -No, no, no. Pull up a little bit. 1023 01:05:06,319 --> 01:05:08,113 Stop, stop, stop, stop, stop. 65842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.