Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:07,075
* *
2
00:00:11,112 --> 00:00:12,012
(door opens)
3
00:00:12,113 --> 00:00:13,547
Oh, I'm sorry, Miss.
4
00:00:13,647 --> 00:00:15,149
If you're here for office hours,
mine are Tuesday night,
5
00:00:15,249 --> 00:00:17,518
and I'm afraid you've missed
Dr. Cornwall's by...
6
00:00:17,618 --> 00:00:19,453
13 years.
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,854
It's me, dummy.
8
00:00:20,954 --> 00:00:22,256
Roz!
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,894
-(speaks indistinctly)
-(laughs)
10
00:00:27,928 --> 00:00:29,563
What are you doing in Boston?
11
00:00:29,663 --> 00:00:31,899
Well, you know Alice started
grad school in Providence.
12
00:00:31,999 --> 00:00:33,601
-Brown?
-RISD.
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,035
She'll be okay.
14
00:00:35,136 --> 00:00:36,537
Anyway,
15
00:00:36,670 --> 00:00:38,406
she broke up with her
boyfriend,
16
00:00:38,506 --> 00:00:40,007
so I came out
to see her tonight,
17
00:00:40,074 --> 00:00:41,475
and she canceled on me
at the last minute
18
00:00:41,575 --> 00:00:42,610
'cause she has a date.
19
00:00:42,710 --> 00:00:43,911
Wait a minute, your daughter
20
00:00:44,044 --> 00:00:46,480
-blew you off for a guy? Well...
-(scoffs)
21
00:00:46,580 --> 00:00:47,981
...as a friend,
I'm sorry to hear that,
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,817
but as a firm believer
in behavioral genetics,
23
00:00:49,917 --> 00:00:52,220
-I'm thrilled.
-(both chuckle)
24
00:00:54,054 --> 00:00:55,055
How do I look?
25
00:00:55,156 --> 00:00:56,056
Rich.
26
00:00:56,157 --> 00:00:57,325
Just what I was going for.
27
00:00:57,425 --> 00:00:59,260
-(Frasier laughs)
-(knock at door)
28
00:01:01,028 --> 00:01:03,297
-Ah, Roz. (laughs)
-Hey.
29
00:01:03,397 --> 00:01:04,765
-Hey, Roz.
-Hey.
30
00:01:04,897 --> 00:01:07,168
Thank you so much
for letting me tag along.
31
00:01:07,268 --> 00:01:09,403
-Of course.
-I'm only a little afraid
to ask,
32
00:01:09,503 --> 00:01:11,705
-but what is the plan?
-Ooh! Well,
33
00:01:11,805 --> 00:01:14,742
hold onto your hat, it's gonna
be a real barn burner tonight.
34
00:01:14,842 --> 00:01:16,910
-We'll start
with cocktails here.
-Okay.
35
00:01:17,010 --> 00:01:18,579
And then the five of us
will be heading to
36
00:01:18,712 --> 00:01:20,614
-Boston's most exclusive...
-Uh-huh.
37
00:01:20,748 --> 00:01:22,049
-...late night...
-All right.
38
00:01:22,116 --> 00:01:23,417
...art gallery opening
39
00:01:23,517 --> 00:01:25,553
for newly named MacArthur Genius
Vincente Ennui
40
00:01:25,652 --> 00:01:27,355
for his work in charting
America's decline
41
00:01:27,420 --> 00:01:30,291
through the tectonic shifts
in interior decor.
42
00:01:31,091 --> 00:01:32,759
Maybe I'll catch
an early flight home.
43
00:01:32,860 --> 00:01:34,828
Oh, no, no, no, no.
Come on, it'll be fun.
44
00:01:34,928 --> 00:01:38,366
Well, maybe not fun,
but, come on, it'll be.
45
00:01:39,233 --> 00:01:41,269
Wait, Freddy,
are you going to this?
46
00:01:41,369 --> 00:01:42,470
This doesn't seem like you.
47
00:01:42,570 --> 00:01:43,871
Oh, yeah, no, I just met
48
00:01:43,971 --> 00:01:45,473
one of the bartenders
working the event.
49
00:01:45,573 --> 00:01:47,140
We're so compatible. It's crazy.
50
00:01:47,241 --> 00:01:48,876
Like, I'm a libra,
51
00:01:48,942 --> 00:01:51,545
she has box seats at Fenway.
52
00:01:52,913 --> 00:01:55,249
And the art history department
will be there.
53
00:01:55,348 --> 00:01:57,985
The most attractive department
on campus.
54
00:01:58,085 --> 00:02:00,888
Their haircuts are so angular.
55
00:02:00,954 --> 00:02:02,923
It's an artsy crowd, but...
56
00:02:02,990 --> 00:02:04,725
I refuse to be sidelined
57
00:02:04,792 --> 00:02:06,894
as a stodgy stuffed shirt
with some
58
00:02:06,960 --> 00:02:09,128
boorishly folded
pocket square. Here.
59
00:02:09,263 --> 00:02:10,731
Now...
60
00:02:10,798 --> 00:02:13,234
that says "free spirit,"
doesn't it?
61
00:02:13,301 --> 00:02:16,304
Them I get, but you, Olivia?
62
00:02:16,404 --> 00:02:19,207
Look, I know
it sounds terrible...
63
00:02:21,775 --> 00:02:23,110
Maybe I call it early.
64
00:02:23,211 --> 00:02:26,046
Might be nice just to have
a free night instead.
65
00:02:26,146 --> 00:02:27,348
Ooh, a free night.
66
00:02:27,481 --> 00:02:29,082
I just had a dream
about one of those.
67
00:02:29,183 --> 00:02:32,253
I dreamt that I got off
my shift early,
68
00:02:32,320 --> 00:02:34,422
and then someone got me
a Diet Coke,
69
00:02:34,522 --> 00:02:35,689
just because.
70
00:02:36,524 --> 00:02:38,591
That's terrible. Don't you
take time for yourself?
71
00:02:38,659 --> 00:02:41,829
Oh, please. I see her at the bar
all the time.
72
00:02:43,096 --> 00:02:44,798
I work there.
73
00:02:44,865 --> 00:02:46,033
Hold on, Eve.
74
00:02:46,133 --> 00:02:48,802
You are surrounded
by capable men.
75
00:02:48,869 --> 00:02:51,939
They must help you out
with the baby all the time.
76
00:02:52,005 --> 00:02:53,374
Um...
77
00:02:54,975 --> 00:02:57,745
They help with John plenty.
78
00:02:57,845 --> 00:02:59,179
Here you go. Yeah.
79
00:02:59,280 --> 00:03:01,249
They really can be
so thoughtful.
80
00:03:01,349 --> 00:03:05,319
It'd be so easy
for them to pass the... buck,
81
00:03:05,386 --> 00:03:08,922
but they're always happy
to lend a helping...
82
00:03:09,022 --> 00:03:11,559
Yeah, okay. Thanks, fellas.
83
00:03:11,659 --> 00:03:13,193
Look, I'm-I'm fine.
84
00:03:13,327 --> 00:03:14,562
I'm gonna take John home.
85
00:03:14,695 --> 00:03:16,829
Would I like
some more free time? Sure.
86
00:03:16,897 --> 00:03:20,334
Would I, uh, like to go to
the dentist every couple years?
87
00:03:20,401 --> 00:03:21,869
(chuckles) Who doesn't?
88
00:03:23,070 --> 00:03:24,838
-(John crying)
-It's okay, sweetheart,
it's okay.
89
00:03:24,938 --> 00:03:26,173
ROZ:
That's it, Eve.
90
00:03:26,274 --> 00:03:28,476
You and I are going out,
91
00:03:28,576 --> 00:03:30,478
and I am going to give you
the girls' night
92
00:03:30,544 --> 00:03:31,879
that you deserve.
93
00:03:31,978 --> 00:03:33,847
-Girls' night?
-What about the art gallery?
94
00:03:33,947 --> 00:03:35,215
Yeah, and I don't have a sitter.
95
00:03:35,316 --> 00:03:36,517
That's why these gentlemen
96
00:03:36,617 --> 00:03:38,185
are going to happily
watch him for you.
97
00:03:38,252 --> 00:03:40,388
-Uh... Oh, I don't...
-Is it even legal
98
00:03:40,488 --> 00:03:42,456
for us to look after a baby?
99
00:03:42,555 --> 00:03:44,892
You're watching
the baby tonight.
100
00:03:44,992 --> 00:03:47,828
This woman needs a break.
Look at her. She's a wreck.
101
00:03:47,928 --> 00:03:50,264
-I don't know about wreck.
-She looks like hell.
102
00:03:50,398 --> 00:03:51,865
This is my most expensive top.
103
00:03:51,932 --> 00:03:55,603
You three men-- Really?
That is your most expen...
104
00:03:56,437 --> 00:03:58,171
You're helping tonight,
and that's that.
105
00:03:58,238 --> 00:04:00,874
Eve, come on,
let's get you dressed.
106
00:04:00,974 --> 00:04:02,109
Okay, uh...
107
00:04:02,209 --> 00:04:03,744
He needs to be
in his crib by 8:00,
108
00:04:03,844 --> 00:04:05,746
and call me
if you need anything.
109
00:04:05,879 --> 00:04:08,982
(laughs) So...
girls' night, huh?
110
00:04:09,082 --> 00:04:10,083
(laughs)
111
00:04:10,217 --> 00:04:11,919
Haven't had one of those
in a while.
112
00:04:12,052 --> 00:04:15,289
It's usually just me and those
two grumpy Muppets over there.
113
00:04:17,190 --> 00:04:18,591
Would you like to join us?
114
00:04:19,360 --> 00:04:21,894
Yes, I really would.
No take-backs.
115
00:04:27,601 --> 00:04:29,269
ALAN:
Well, this is a disaster.
116
00:04:29,370 --> 00:04:31,138
All right, I'm just gonna
take this guy out,
117
00:04:31,238 --> 00:04:32,540
let him crawl around on the rug.
118
00:04:32,640 --> 00:04:33,874
No, no. No. No.
119
00:04:33,941 --> 00:04:35,643
Not on my expensive,
hand-woven rug.
120
00:04:35,743 --> 00:04:38,479
This place is entirely
too dangerous for a baby.
121
00:04:39,813 --> 00:04:42,450
This is much better for a baby.
122
00:04:42,550 --> 00:04:44,618
There's no reason why
we should all lose our evenings.
123
00:04:44,752 --> 00:04:47,120
We just need one person
to stay at home and supervise.
124
00:04:47,254 --> 00:04:49,690
Well, I can't miss a gallery
opening just because of a baby.
125
00:04:49,790 --> 00:04:52,058
I did that with Freddy.
I swore it'd never happen again.
126
00:04:52,893 --> 00:04:55,929
Yeah. And like I said,
I'm meeting this bartender.
127
00:04:56,029 --> 00:04:57,498
Oh, yes, Lady Fenway.
128
00:04:57,631 --> 00:05:01,001
Dad. She has a name.
129
00:05:02,102 --> 00:05:03,704
She definitely has a name.
130
00:05:04,638 --> 00:05:06,440
Alan, why can't you take him?
131
00:05:07,641 --> 00:05:08,909
(hisses)
132
00:05:14,415 --> 00:05:16,784
Dear God.
133
00:05:16,884 --> 00:05:18,519
You can't hiss at a baby.
134
00:05:18,652 --> 00:05:20,120
Right, well, I'm disqualified.
135
00:05:20,220 --> 00:05:21,755
Really, why can't you take him?
136
00:05:21,822 --> 00:05:23,957
Well, it's more complicated
than it seems.
137
00:05:24,057 --> 00:05:26,460
Also, and not to be discounted,
138
00:05:26,527 --> 00:05:27,828
-I don't want to.
-FRASIER: Oh...
139
00:05:27,928 --> 00:05:29,563
All right, all right.
140
00:05:29,663 --> 00:05:31,499
Th-There's got to be
some sort of a solution.
141
00:05:31,599 --> 00:05:33,433
Well, King Solomon
would suggest...
142
00:05:33,534 --> 00:05:34,802
No!
143
00:05:34,902 --> 00:05:36,670
Oh, my gosh.
144
00:05:36,770 --> 00:05:39,540
This baby is so cute.
145
00:05:39,673 --> 00:05:40,641
Whose is he?
146
00:05:40,741 --> 00:05:42,843
Oh, well, we're all pitching in
147
00:05:42,943 --> 00:05:45,178
-to watch him.
-LACY: (laughs) Aw.
148
00:05:45,278 --> 00:05:47,214
Well, what a bunch
of sweethearts.
149
00:05:48,281 --> 00:05:50,217
Table nine saw you
watching this little fella
150
00:05:50,317 --> 00:05:52,152
and sent over squash blossoms.
151
00:05:52,252 --> 00:05:54,955
You guys are heroes.
152
00:05:57,157 --> 00:05:59,092
This is fascinating.
153
00:05:59,192 --> 00:06:01,361
I've seen women in this very bar
154
00:06:01,462 --> 00:06:03,497
caring for a baby
to no applause,
155
00:06:03,597 --> 00:06:05,466
and yet,
we turn up with a child,
156
00:06:05,533 --> 00:06:06,867
and suddenly everybody loves us.
157
00:06:06,967 --> 00:06:08,569
God, it's a shameful
double standard.
158
00:06:08,669 --> 00:06:10,804
Really, really cool.
159
00:06:10,904 --> 00:06:12,440
You know...
160
00:06:12,540 --> 00:06:15,075
we could just go to the gallery,
161
00:06:15,208 --> 00:06:18,011
we could take John
with us, and, uh...
162
00:06:18,078 --> 00:06:21,381
to ensure that you gentlemen
have a lovely evening,
163
00:06:21,482 --> 00:06:23,984
I can take the baby
for all of us.
164
00:06:24,051 --> 00:06:26,787
No, no, no, no, Dad, Dad, Dad,
I can't let you do it.
165
00:06:26,887 --> 00:06:28,422
You've done so much already.
166
00:06:28,556 --> 00:06:29,857
Please, let me. I'll watch...
167
00:06:29,923 --> 00:06:31,892
Oh, what you're doing
is so transparent.
168
00:06:31,992 --> 00:06:32,860
For shame.
169
00:06:32,960 --> 00:06:34,394
A round on the house.
170
00:06:34,495 --> 00:06:36,697
I shall look after the baby.
171
00:06:39,032 --> 00:06:40,601
You just hissed at the baby.
172
00:06:40,701 --> 00:06:42,670
Well, look, we've only had him
five minutes,
173
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
I've already got a free drink.
174
00:06:44,505 --> 00:06:48,509
By my calculations, if I spend
a three-hour evening with John,
175
00:06:48,609 --> 00:06:50,811
I'll have...
176
00:06:50,911 --> 00:06:52,412
I'll have died.
177
00:06:54,748 --> 00:06:56,517
Please, let me take him.
For God's sakes,
178
00:06:56,617 --> 00:06:58,752
I mean, he's better than
the perfect pocket square.
179
00:06:58,852 --> 00:07:00,488
-No, Dad, the Sox could go
all the way this year.
-Let me at least get a refill.
180
00:07:00,588 --> 00:07:03,056
All right, all right,
all right. I have it.
181
00:07:03,123 --> 00:07:04,825
-We will timeshare the baby.
-FREDDY: Of course.
182
00:07:04,925 --> 00:07:06,259
That's-that's genius.
Wait, wait.
183
00:07:06,393 --> 00:07:08,629
Isn't John supposed to be
in his crib by 8:00?
184
00:07:08,729 --> 00:07:10,931
True, but if he's in his crib,
185
00:07:11,031 --> 00:07:13,266
then he can't be exposed
to arts and culture.
186
00:07:13,400 --> 00:07:14,935
Yes, that is most important
to expose them
187
00:07:15,035 --> 00:07:16,570
during the early years,
or something like that.
188
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
Let's do this. For John!
189
00:07:20,741 --> 00:07:22,643
Alan.
190
00:07:22,776 --> 00:07:23,977
Oh.
191
00:07:28,616 --> 00:07:29,517
Mmm.
192
00:07:29,617 --> 00:07:31,685
It's really good.
193
00:07:36,624 --> 00:07:39,893
Ah, I'm usually stuck
with stuffy academics.
194
00:07:39,993 --> 00:07:42,696
Oh, it's so nice
to be out with the girls.
195
00:07:42,796 --> 00:07:44,097
-(Eve laughs)
-OLIVIA: All right.
196
00:07:44,197 --> 00:07:46,567
(clears throat) Let's get nasty.
197
00:07:46,667 --> 00:07:47,801
(laughs)
198
00:07:47,901 --> 00:07:50,403
Honest thoughts
about 17th-century poet
199
00:07:50,470 --> 00:07:52,405
Anne Bradstreet? Go.
200
00:07:52,506 --> 00:07:53,707
Who?
201
00:07:53,807 --> 00:07:57,678
Exactly. (laughing)
We're so bad.
202
00:07:58,746 --> 00:08:01,248
So what kind of trouble
do you want to get into next?
203
00:08:01,314 --> 00:08:04,451
Probably the kind of trouble
that wraps up by 10:30.
204
00:08:04,552 --> 00:08:06,153
Oh, come on.
205
00:08:06,253 --> 00:08:08,121
I remember what it was like
raising Alice.
206
00:08:08,221 --> 00:08:11,424
Got to vent some of that
single mom frustration.
207
00:08:11,491 --> 00:08:12,793
Yeah, we can't
end the night yet.
208
00:08:12,893 --> 00:08:14,795
We haven't even
named our group chat.
209
00:08:14,895 --> 00:08:17,330
Ooh, "Text and the City."
210
00:08:18,031 --> 00:08:19,533
Nah, we're better than that.
211
00:08:19,633 --> 00:08:21,769
I love being out with you guys,
212
00:08:21,835 --> 00:08:24,371
but I just feel bad
that I left the guys with John.
213
00:08:24,504 --> 00:08:26,273
They had this
big night out planned.
214
00:08:26,339 --> 00:08:27,675
They're probably miserable.
215
00:08:27,775 --> 00:08:30,377
It's not easy
being a full-time professor
216
00:08:30,477 --> 00:08:33,346
and looking after this cherub
at the same time.
217
00:08:34,280 --> 00:08:38,418
I do my best. I do my best.
218
00:08:38,518 --> 00:08:39,919
(women chuckle)
219
00:08:40,020 --> 00:08:41,020
Ah. Oh.
220
00:08:41,154 --> 00:08:42,355
This is my son.
221
00:08:42,455 --> 00:08:44,290
-Excuse me. Sorry.
-It does take a village.
222
00:08:44,391 --> 00:08:45,859
(laughs)
223
00:08:45,959 --> 00:08:49,362
(sighs) Sorry about that, just
had to change this little guy.
224
00:08:49,496 --> 00:08:51,364
-You are so sweet.
-Well...
225
00:08:51,498 --> 00:08:53,667
I can't believe you watch him
almost every night.
226
00:08:53,767 --> 00:08:55,569
Yeah. Neither can I.
227
00:08:55,703 --> 00:08:57,871
Although, my evenings
are gonna start freeing up
228
00:08:57,971 --> 00:08:59,172
around, uh, April ninth.
229
00:08:59,272 --> 00:09:01,141
That's opening day at Fenway.
230
00:09:01,208 --> 00:09:02,876
Is it?
231
00:09:04,311 --> 00:09:05,813
I don't want
to put the guys out.
232
00:09:05,913 --> 00:09:07,414
Maybe we call it a night.
233
00:09:07,547 --> 00:09:08,882
Don't worry about them.
234
00:09:08,982 --> 00:09:10,918
This is your chance
to cut loose, you know?
235
00:09:11,051 --> 00:09:13,587
Get a guy's number,
do a flaming shot,
236
00:09:13,721 --> 00:09:18,792
wake up on a boat with a sailor
who only speaks Cantonese.
237
00:09:20,393 --> 00:09:23,196
That is way too specific
to be made-up.
238
00:09:23,296 --> 00:09:26,333
How about I do one of those
things, then we call it a night?
239
00:09:26,433 --> 00:09:28,068
-Deal.
-Coward.
240
00:09:29,069 --> 00:09:30,170
We're gonna get you
a guy's number.
241
00:09:30,237 --> 00:09:32,239
Oh, I know this cool spot.
242
00:09:32,339 --> 00:09:33,641
It's an immersive theater
243
00:09:33,741 --> 00:09:36,877
where the actors
interact with the audience.
244
00:09:36,977 --> 00:09:39,680
Is there any possible chance
those are fancy words
245
00:09:39,780 --> 00:09:41,048
for "male strip club"?
246
00:09:41,148 --> 00:09:42,915
It's a great spot, I promise.
247
00:09:43,050 --> 00:09:46,019
There's an illegal speakeasy
in the back. It's wild.
248
00:09:46,086 --> 00:09:49,589
Okay, let's go break some rules
and get some numbers
249
00:09:49,723 --> 00:09:51,625
and get this mom rage out.
250
00:09:51,725 --> 00:09:53,593
Road Dogs, load up.
251
00:09:54,594 --> 00:09:56,563
I'll keep playing with it.
252
00:10:00,701 --> 00:10:02,936
(gentle piano music playing)
253
00:10:06,606 --> 00:10:09,009
-This is great.
-(laughs) Yeah.
254
00:10:09,109 --> 00:10:11,745
This has turned out to be a lot
easier than I would've thought.
255
00:10:11,812 --> 00:10:14,782
-Yeah, having a baby is easy.
-(laughs)
256
00:10:14,882 --> 00:10:16,149
Where's the baby?
257
00:10:17,150 --> 00:10:18,585
I thought you had him.
258
00:10:18,652 --> 00:10:20,153
I came over 'cause it's my turn
with John. Wait...
259
00:10:20,253 --> 00:10:22,222
All right, all right,
let's not panic.
260
00:10:22,289 --> 00:10:23,791
John.
261
00:10:23,924 --> 00:10:26,694
-John.
-Dad, he's not a lost pet.
262
00:10:26,794 --> 00:10:28,561
Come on. (stammers)
You know what? Calm down.
263
00:10:28,662 --> 00:10:30,263
I'm a firefighter,
I'm good under pressure.
264
00:10:30,363 --> 00:10:32,399
Okay. (laughs) Hi. Excuse me.
265
00:10:32,465 --> 00:10:34,001
Have you, uh,
have you seen a baby?
266
00:10:34,101 --> 00:10:35,335
Please help me.
I am freaking out.
267
00:10:35,435 --> 00:10:38,205
Relax, here we are. Don't worry.
268
00:10:39,072 --> 00:10:40,140
Alan...
269
00:10:40,273 --> 00:10:41,508
Huh?
270
00:10:42,475 --> 00:10:44,444
That's not our baby.
271
00:10:44,511 --> 00:10:45,946
Relax.
272
00:10:46,013 --> 00:10:48,481
I offered to look after
Professor Columbus's child
273
00:10:48,615 --> 00:10:49,717
for a moment, that's all.
274
00:10:49,817 --> 00:10:52,720
-Oh, thank you.
-(laughs)
275
00:10:52,820 --> 00:10:56,123
And I must say, Alan,
your grandson
276
00:10:56,223 --> 00:10:58,091
is adorable.
277
00:10:58,158 --> 00:11:00,260
Well, he takes after
his Pop Pop.
278
00:11:03,663 --> 00:11:05,165
Pop Pop?
279
00:11:05,966 --> 00:11:08,035
Back at the bar,
you were hissing at the baby.
280
00:11:08,135 --> 00:11:09,669
Now you're taking care
of two of them,
281
00:11:09,770 --> 00:11:11,338
and there's not even
a free drink involved.
282
00:11:11,438 --> 00:11:13,040
What are you up to?
What sick game are you playing?
283
00:11:13,173 --> 00:11:14,775
This has gone too far.
John was supposed to be
284
00:11:14,842 --> 00:11:16,810
in his crib hours ago.
We need to take him home.
285
00:11:16,877 --> 00:11:18,846
-Yes, Freddy's right.
-No, no, no, we can't go yet.
286
00:11:18,946 --> 00:11:20,213
And why not?
287
00:11:20,313 --> 00:11:21,681
(stammers) I'm saying,
288
00:11:21,782 --> 00:11:24,117
we can't just give up.
That's not the British way.
289
00:11:25,418 --> 00:11:28,621
Did we give up in India?
Did we give up in Hong Kong?
290
00:11:28,688 --> 00:11:30,523
Did we give up in Ireland?
291
00:11:30,657 --> 00:11:32,860
Did we give up in Nigeria?
292
00:11:32,960 --> 00:11:34,694
Canada? Boston?
293
00:11:34,828 --> 00:11:36,897
Yes, in all those places.
294
00:11:39,165 --> 00:11:41,134
But not straight away.
295
00:11:41,969 --> 00:11:45,105
Now, look,
if we can't have John,
296
00:11:45,205 --> 00:11:47,474
we can still enjoy
297
00:11:47,540 --> 00:11:48,842
the idea of John.
298
00:11:48,942 --> 00:11:52,813
Gentlemen, I present to you...
299
00:11:54,181 --> 00:11:58,251
...Schrödinger's Baby.
300
00:12:06,659 --> 00:12:08,695
What the hell happened?
301
00:12:08,762 --> 00:12:10,964
My theater used
to be right here.
302
00:12:11,064 --> 00:12:14,567
Well, now
it's a Kaptain Kebab's.
303
00:12:14,667 --> 00:12:18,571
"Boston's second-finest
nautical Middle Eastern fusion."
304
00:12:19,372 --> 00:12:21,641
Why would they advertise that?
305
00:12:22,509 --> 00:12:24,411
This is the worst.
306
00:12:24,544 --> 00:12:27,714
Okay, which guys' number here
are you going to get?
307
00:12:27,815 --> 00:12:29,249
What? We're still doing that?
308
00:12:29,349 --> 00:12:30,784
-Yeah.
-I don't know,
I think it's a sign.
309
00:12:30,918 --> 00:12:32,119
Maybe we should call it.
310
00:12:32,252 --> 00:12:34,521
No, it's a sign
you gotta keep going.
311
00:12:34,621 --> 00:12:36,890
I remember what it was like
to be a single mother.
312
00:12:36,957 --> 00:12:38,558
You've got to take time
for yourself.
313
00:12:38,625 --> 00:12:41,261
Otherwise, you wake up
and your favorite theater...
314
00:12:41,361 --> 00:12:43,630
Has a C+ health rating.
315
00:12:44,664 --> 00:12:46,900
I'd really rather not
talk to anyone here.
316
00:12:46,967 --> 00:12:48,401
-Hey, you. Come here.
-Yes?
317
00:12:48,468 --> 00:12:49,870
-Give her your number
-Can do.
318
00:12:49,970 --> 00:12:51,104
I don't want this guy's number.
319
00:12:51,204 --> 00:12:52,572
-Not a problem.
-Take his number.
320
00:12:52,672 --> 00:12:54,141
-Terry, by the way. Hi.
-Hi.
321
00:12:54,241 --> 00:12:55,542
No, I'm not that desperate.
322
00:12:55,642 --> 00:12:57,177
-None taken.
-That's not what I meant, Terry.
323
00:12:57,277 --> 00:12:58,745
-I shouldn't have assumed.
-Well, if you don't want it,
324
00:12:58,812 --> 00:12:59,980
-I'll take his number.
-I'm open to that.
325
00:13:00,113 --> 00:13:01,481
-No, only Eve.
-Sounds good.
326
00:13:01,581 --> 00:13:03,350
-Terry, you should go.
-On my way.
327
00:13:03,450 --> 00:13:04,985
-Terry, you should stay
right where you are.
-Nowhere to be.
328
00:13:05,085 --> 00:13:06,553
Shoo, get out of here.
329
00:13:06,619 --> 00:13:08,588
Roger that.
Happy Friday, everyone.
330
00:13:09,256 --> 00:13:12,159
Why won't you let me help you?
You need this.
331
00:13:12,259 --> 00:13:14,828
It actually seems like
you need this.
332
00:13:14,928 --> 00:13:16,096
What is that supposed to mean?
333
00:13:16,196 --> 00:13:17,597
Your daughter's in grad school,
334
00:13:17,697 --> 00:13:19,332
she bailed on you for a date.
335
00:13:19,432 --> 00:13:21,301
You're feeling
a little adrift and unneeded,
336
00:13:21,434 --> 00:13:23,136
so you're dumping
all that energy onto me
337
00:13:23,236 --> 00:13:25,505
as a way of feeling
necessary to someone.
338
00:13:27,407 --> 00:13:30,710
I'm just gonna
leave my number right here.
339
00:13:32,512 --> 00:13:35,615
Call me if any of
you would like a date,
340
00:13:35,715 --> 00:13:38,285
or an above-ground pool heater.
341
00:13:52,165 --> 00:13:53,733
I do my best.
342
00:13:54,935 --> 00:13:56,469
I do my best.
343
00:13:58,838 --> 00:14:01,341
You're so good with that baby.
344
00:14:01,441 --> 00:14:02,275
I know.
345
00:14:02,375 --> 00:14:03,843
Can I get one little peek?
346
00:14:03,944 --> 00:14:05,145
(laughs)
347
00:14:05,212 --> 00:14:06,446
No.
348
00:14:07,514 --> 00:14:10,783
And my soothing baritone
349
00:14:10,850 --> 00:14:12,852
can even lull the baby to sleep.
350
00:14:13,954 --> 00:14:15,422
Do you hear that?
351
00:14:15,522 --> 00:14:17,857
It's the sound of success.
352
00:14:20,693 --> 00:14:21,694
I'm sorry.
353
00:14:21,828 --> 00:14:24,031
-No, I'm sorry.
-No, I'm sorry.
354
00:14:24,131 --> 00:14:25,265
What are you sorry for?
355
00:14:25,365 --> 00:14:27,500
I don't know,
I just wanted to fit in.
356
00:14:27,567 --> 00:14:29,536
(laughs)
357
00:14:29,636 --> 00:14:31,138
Look, you were right. I-I...
358
00:14:31,204 --> 00:14:33,240
I was so upset
Alice didn't need me,
359
00:14:33,340 --> 00:14:36,910
so I just got up
all in your life instead.
360
00:14:37,777 --> 00:14:39,046
It's okay.
361
00:14:39,146 --> 00:14:41,214
Yes, I do wish
I had more help in my life,
362
00:14:41,314 --> 00:14:44,417
but it's not like I need
to get it all out or anything.
363
00:14:44,551 --> 00:14:47,720
It does get overwhelming.
364
00:14:47,854 --> 00:14:49,189
How did you balance it all?
365
00:14:49,256 --> 00:14:51,591
Oh, screw balance.
That's a myth.
366
00:14:51,724 --> 00:14:54,027
You just hang on for dear life,
367
00:14:54,094 --> 00:14:55,395
and suddenly they're grown
368
00:14:55,495 --> 00:14:56,829
and you're desperate
to get the chaos back.
369
00:14:56,930 --> 00:14:59,432
Yeah, nobody's good at balance.
370
00:14:59,532 --> 00:15:01,234
I have a confession.
371
00:15:01,334 --> 00:15:02,936
I do not have
372
00:15:03,070 --> 00:15:05,538
many female friends
outside of school.
373
00:15:05,605 --> 00:15:07,907
-What? You?
-I find that very surprising.
374
00:15:08,041 --> 00:15:11,144
That's why tonight was
so much fun for me.
375
00:15:11,244 --> 00:15:13,746
Okay. You know what?
376
00:15:13,846 --> 00:15:15,848
Those guys can watch John
a little longer.
377
00:15:16,616 --> 00:15:17,750
Let's go check out
the art gallery.
378
00:15:17,884 --> 00:15:20,153
-OLIVIA: Yes.
-Road Dogs, load up.
379
00:15:20,253 --> 00:15:21,721
You used our name!
380
00:15:21,788 --> 00:15:24,757
We still need
to workshop it a little bit.
381
00:15:25,758 --> 00:15:28,528
Well, gentlemen,
that was one hell of an evening.
382
00:15:28,595 --> 00:15:30,363
-To three men and their baby.
-Yeah.
383
00:15:30,463 --> 00:15:31,999
Oh.
384
00:15:37,304 --> 00:15:39,006
Okay, what do you think?
We quit while we're ahead?
385
00:15:39,106 --> 00:15:41,608
-Yes, let's get out of here.
Come on.
-Okay.
386
00:15:44,011 --> 00:15:45,845
What the hell?
387
00:15:45,945 --> 00:15:48,115
You have my baby here
past 11:00?
388
00:15:48,248 --> 00:15:51,618
No, no, no, no. It's actually
much worse than that.
389
00:15:56,389 --> 00:15:59,626
Alan, I hope you've made peace
390
00:15:59,726 --> 00:16:01,594
with whatever British God
you worship,
391
00:16:01,661 --> 00:16:05,498
because if that isn't my baby,
I'm gonna kill you.
392
00:16:08,601 --> 00:16:12,139
Oh, my God,
they traded your baby for wine!
393
00:16:13,040 --> 00:16:17,344
Do you really think we would
trade John for white zinfandel?
394
00:16:19,546 --> 00:16:22,182
Or any wine?
395
00:16:23,683 --> 00:16:25,918
I can explain.
We just took John home.
396
00:16:26,019 --> 00:16:27,754
He's safe and sound,
asleep with David.
397
00:16:27,854 --> 00:16:29,322
You just took him home?
398
00:16:29,422 --> 00:16:31,724
Then why is all his stuff
still here?
399
00:16:31,824 --> 00:16:34,294
So that they could
pick up chicks.
400
00:16:36,329 --> 00:16:38,631
I should come clean, too.
401
00:16:38,731 --> 00:16:42,135
I lied about having box seats
at Fenway.
402
00:16:43,002 --> 00:16:44,671
You what?!
403
00:16:46,273 --> 00:16:47,674
Hold on.
404
00:16:47,774 --> 00:16:51,844
So you took John home
two hours past his bedtime?
405
00:16:51,944 --> 00:16:54,381
And you took credit
for raising him?
406
00:16:54,481 --> 00:16:56,049
(laughing)
407
00:16:56,149 --> 00:16:58,051
(laughter)
408
00:16:58,151 --> 00:17:00,387
Are you kidding me?!
409
00:17:01,788 --> 00:17:03,323
I never ask for anything!
410
00:17:03,423 --> 00:17:04,757
But what should I expect?
411
00:17:04,857 --> 00:17:06,193
I'm raising a child alone.
412
00:17:06,292 --> 00:17:08,661
I wait tables
almost every single night.
413
00:17:08,728 --> 00:17:10,463
Most of what I make goes
to the babysitter.
414
00:17:10,563 --> 00:17:11,931
Yes, I don't pay rent.
415
00:17:12,031 --> 00:17:13,633
Thank you so much for that.
416
00:17:13,733 --> 00:17:17,904
But you're, what,
a multi-multimillionaire?
417
00:17:18,003 --> 00:17:20,107
Well, most of it's tied up
in assets.
418
00:17:21,040 --> 00:17:22,775
I barely get any help
these days, and I asked
419
00:17:22,875 --> 00:17:25,877
for one damn night off,
and you all can't even do that.
420
00:17:26,012 --> 00:17:28,515
And I'm not quite sure you're
pulling off that pocket square.
421
00:17:30,317 --> 00:17:34,387
We are all gonna have a talk
when we get home.
422
00:17:35,855 --> 00:17:38,158
ROZ:
Hmm. You let it out.
423
00:17:38,258 --> 00:17:40,026
I knew you had it in you.
424
00:17:41,861 --> 00:17:44,997
Hey, look, um, decided I...
425
00:17:45,064 --> 00:17:46,766
I'm prepared
to be the bigger person
426
00:17:46,899 --> 00:17:48,635
and look past your lie.
427
00:17:52,239 --> 00:17:54,040
Alan?
428
00:17:55,175 --> 00:17:57,777
-Alan?
-Sorry. what?
429
00:17:57,910 --> 00:17:58,945
You all right?
430
00:17:59,045 --> 00:18:01,248
Wouldn't say "no" to a drink.
431
00:18:01,381 --> 00:18:03,383
Oh. Allow me.
432
00:18:03,483 --> 00:18:04,984
Thank you.
433
00:18:06,786 --> 00:18:08,888
So...
434
00:18:08,988 --> 00:18:11,691
you've sort of been
all over the place tonight.
435
00:18:11,791 --> 00:18:13,860
First, you were repelled
by John,
436
00:18:13,926 --> 00:18:15,795
then you couldn't let him go.
437
00:18:16,563 --> 00:18:18,097
Something you want
to talk about?
438
00:18:18,231 --> 00:18:22,435
Uh, looking after John--
it stirred up a few things.
439
00:18:22,569 --> 00:18:23,936
Hmm. Like what?
440
00:18:24,036 --> 00:18:26,239
Well, you know I don't have
the closest relationship
441
00:18:26,306 --> 00:18:27,707
with my children.
442
00:18:27,807 --> 00:18:29,108
Um, my eldest daughter
443
00:18:29,209 --> 00:18:31,110
in particular
has never forgiven me for...
444
00:18:31,211 --> 00:18:32,712
what happened with her mother.
445
00:18:32,779 --> 00:18:36,048
Right, right.
I know you haven't spoken since.
446
00:18:36,149 --> 00:18:39,252
Oh, I've tried, but it's...
it's-it's been years.
447
00:18:39,352 --> 00:18:41,321
And then, about,
oh, well, four weeks ago,
448
00:18:41,454 --> 00:18:45,225
I-I found out from another
relative that she's pregnant.
449
00:18:45,325 --> 00:18:46,893
So, I called,
450
00:18:46,993 --> 00:18:50,963
and her husband told me that
she still doesn't want to speak.
451
00:18:52,064 --> 00:18:54,534
Now, part of me had thought when
something like this happens,
452
00:18:54,634 --> 00:18:56,135
you know,
all would be smoothed over,
453
00:18:56,269 --> 00:18:59,806
and bygones would
finally be bygones, but, uh,
454
00:18:59,906 --> 00:19:02,108
obviously not.
455
00:19:03,042 --> 00:19:04,677
Which hurts.
456
00:19:04,811 --> 00:19:06,979
I was, after all, her father.
457
00:19:07,847 --> 00:19:10,049
You're still her father.
458
00:19:11,150 --> 00:19:13,052
Listen, I'm sorry
I got you wrapped up
459
00:19:13,152 --> 00:19:14,987
-into all this nonsense.
-No, no, no. No.
460
00:19:15,087 --> 00:19:17,290
Actually, looking after John,
I-I... I felt better.
461
00:19:17,357 --> 00:19:19,125
Probably why I didn't want it
to end.
462
00:19:19,226 --> 00:19:21,428
You know, it's the closest
I'll get to...
463
00:19:21,528 --> 00:19:24,331
what I'll be missing.
464
00:19:25,131 --> 00:19:28,368
For what it's worth, um...
(clears throat)
465
00:19:28,501 --> 00:19:30,270
You know, a few years back, I...
466
00:19:30,337 --> 00:19:32,171
I never really thought
I'd be in Freddy's life again,
467
00:19:32,272 --> 00:19:35,174
but now, I can't imagine my life
without him.
468
00:19:35,275 --> 00:19:37,677
So...
469
00:19:37,777 --> 00:19:39,879
I see that
as your future, as well.
470
00:19:40,012 --> 00:19:42,482
Hmm.
471
00:19:42,582 --> 00:19:44,217
You're a good friend.
472
00:19:44,351 --> 00:19:45,885
And, by the way,
473
00:19:45,985 --> 00:19:47,554
Eve was way out of line
about the pocket hankie.
474
00:19:47,687 --> 00:19:49,389
You know, I think
it looks very dashing.
475
00:19:49,489 --> 00:19:51,057
Thank you.
476
00:19:57,797 --> 00:19:59,999
Thank you again
for watching John.
477
00:20:00,066 --> 00:20:03,069
How are you so good with him?
I've never seen him so quiet.
478
00:20:03,169 --> 00:20:06,573
Oh, I just rubbed
a little whiskey on his gums.
479
00:20:07,674 --> 00:20:09,542
I'm kidding.
I laid out everything wrong
480
00:20:09,642 --> 00:20:12,545
with the Game of Thrones series.
Passed right out.
481
00:20:12,679 --> 00:20:15,482
What do you dopes have
to say for yourselves?
482
00:20:15,582 --> 00:20:17,684
Roz, I, uh...
483
00:20:18,885 --> 00:20:20,920
I think I speak for all of us
when I say that
484
00:20:21,053 --> 00:20:25,725
we are so disappointed
in ourselves.
485
00:20:25,825 --> 00:20:28,928
I mean, we have been proven
to be totally unreliable.
486
00:20:29,028 --> 00:20:30,930
I dare say
we have lost the privilege
487
00:20:31,063 --> 00:20:33,300
of taking care of that baby...
488
00:20:34,767 --> 00:20:36,536
...forever.
489
00:20:38,037 --> 00:20:40,006
They tried so hard.
490
00:20:40,072 --> 00:20:42,942
They did not. They're jerks.
491
00:20:43,042 --> 00:20:44,377
And as punishment,
492
00:20:44,444 --> 00:20:46,779
they're gonna trade off
watching John
493
00:20:46,879 --> 00:20:50,517
every week so that this woman
can finally have break.
494
00:20:50,583 --> 00:20:52,552
But we're so untrustworthy!
495
00:20:52,652 --> 00:20:54,086
Well, that is why David will be
496
00:20:54,186 --> 00:20:56,823
watching you watch the baby
for the next four months.
497
00:20:56,923 --> 00:20:59,826
There's a play
I really want to see in August.
498
00:20:59,926 --> 00:21:03,896
Five months. And Alan,
obviously, you're off the hook.
499
00:21:03,996 --> 00:21:06,633
We should just let the family
clean up this mess.
500
00:21:06,733 --> 00:21:08,267
Oh. Right.
501
00:21:08,368 --> 00:21:09,836
Uh, uh, just a minute, Roz.
502
00:21:09,936 --> 00:21:12,939
I mean, um,
Alan devised this whole scheme,
503
00:21:13,072 --> 00:21:16,242
and I think
he should be punished, as well.
504
00:21:16,343 --> 00:21:19,245
As part of the family.
505
00:21:20,647 --> 00:21:22,782
I don't care.
506
00:21:22,882 --> 00:21:24,484
Thank you, Roz.
507
00:21:24,584 --> 00:21:26,753
-(phone ringing)
-Ooh. Terry.
508
00:21:26,853 --> 00:21:28,254
Almost done.
509
00:21:28,355 --> 00:21:29,922
I'll be there in ten.
510
00:21:29,989 --> 00:21:31,424
Really? Terry?
511
00:21:31,524 --> 00:21:33,292
He was cute.
512
00:21:33,393 --> 00:21:35,595
(door closes)
513
00:21:40,099 --> 00:21:42,068
("Tossed Salads
and Scrambled Eggs" playing)
514
00:21:42,134 --> 00:21:44,871
FRASIER:
Y'all know how this goes.
515
00:21:44,971 --> 00:21:47,306
* Hey, baby,
I hear the blues a-callin' *
516
00:21:47,440 --> 00:21:51,478
* Tossed salads
and scrambled eggs *
517
00:21:52,645 --> 00:21:54,514
* And maybe I seem
a bit confused *
518
00:21:54,647 --> 00:21:57,450
Yeah, maybe.
But I got you pegged.
519
00:21:57,550 --> 00:21:59,986
(chuckles)
520
00:22:00,086 --> 00:22:01,821
* But I don't know what to do *
521
00:22:01,921 --> 00:22:06,325
* With those tossed salads
and scrambled eggs *
522
00:22:07,794 --> 00:22:10,863
* Life's callin' again. *
523
00:22:11,664 --> 00:22:13,433
Thanks for watching, everybody!
524
00:22:13,533 --> 00:22:16,869
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
37901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.