All language subtitles for Forraeder.S04E09.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA_track3_[nor]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:07,360
I dette spillet styres
de lojales valg ofte av magefĂžlelse.
2
00:00:07,360 --> 00:00:12,800
Men siden spillrunde 3 har de ogsÄ
hatt noe hÄndfast Ä forholde seg til
3
00:00:12,800 --> 00:00:17,520
Det enkleste er
Ä fÞlge matematikken fra i gÄr.
4
00:00:17,520 --> 00:00:19,760
Det har gjort
de kappekledde sÄrbare.
5
00:00:19,760 --> 00:00:24,240
Jeg har hatt en pÄ blokka
i gÄr og i dag: Sverre.
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,800
I rÄdssalen sto det
mellom Thomas og Sverre.
7
00:00:28,800 --> 00:00:31,400
Jeg var forrĂŠder fra start.
8
00:00:31,400 --> 00:00:36,080
Sverre ble forvist,
og jubelen sto i taket.
9
00:00:36,080 --> 00:00:38,400
Helt sinnssykt. Jeg tenkte:
"Er Andreas en mesterhjerne?"
10
00:00:38,400 --> 00:00:41,160
Helt sinnssykt. Jeg tenkte:
"Er Andreas en mesterhjerne?"
11
00:00:41,160 --> 00:00:44,880
Dere er historiske.
For fĂžrste gang har noen forvist-
12
00:00:44,880 --> 00:00:49,920
- en forrÊder to ganger pÄ rad.
- SÄnn spiller man "ForrÊder!"
13
00:00:49,920 --> 00:00:50,040
- en forrÊder to ganger pÄ rad.
- SÄnn spiller man "ForrÊder!"
14
00:00:50,040 --> 00:00:53,160
Som eneste gjenvĂŠrende forrĂŠder-
15
00:00:53,160 --> 00:00:57,480
mÄ Marte tvinge en lojal
over til den mĂžrke siden.
16
00:00:58,280 --> 00:01:02,200
Jeg tar med meg den nÄ.
Neste gang noen kommer inn dĂžra,-
17
00:01:02,200 --> 00:01:05,400
er det din nye medforrĂŠder.
18
00:01:05,400 --> 00:01:08,360
LĂžp! Jeg vil ikke vĂŠre alene.
19
00:01:08,360 --> 00:01:11,600
- Lykke til.
- Tusen takk.
20
00:01:21,360 --> 00:01:24,640
SCREEN MEDIA
Tone Hauge
21
00:02:12,160 --> 00:02:15,440
Det er klart for
den femte spillrunden.
22
00:02:15,440 --> 00:02:19,720
Vi har en super dag i vente.
Sterke mistanker,-
23
00:02:19,720 --> 00:02:24,080
sammensvergelser og harde konfrontasjoner.
24
00:02:34,440 --> 00:02:36,920
FĂžrst, ja.
25
00:02:48,120 --> 00:02:52,280
NĂ„ tenker jeg veldig mye,
for jeg har en fĂžlelse av-
26
00:02:52,280 --> 00:02:55,040
at det mÄ ha skjedd en tvang.
27
00:02:58,000 --> 00:03:00,840
- Det er Mia. Hei.
- Hei.
28
00:03:00,840 --> 00:03:04,040
- Der er du.
- Hvorfor er du sÄ fint kledd?
29
00:03:04,040 --> 00:03:06,680
Ăh..
30
00:03:06,680 --> 00:03:10,520
Ikke at du ikke var det i gÄr,
men du er litt mer i dag.
31
00:03:10,520 --> 00:03:13,000
Jeg kom fĂžrst. SĂ„ kommer Mia.
32
00:03:13,000 --> 00:03:17,640
- Har du sovet bra?
- Ja, faktisk. Har du?
33
00:03:19,840 --> 00:03:24,200
Det er kanskje litt sÄnn
fordi jeg allerede tror det er Mia,-
34
00:03:24,200 --> 00:03:27,760
men nÄr hun kommer inn
og setter seg ned, fĂžler jeg-
35
00:03:27,760 --> 00:03:30,760
at alt hun sier, er mistenkelig.
36
00:03:30,760 --> 00:03:36,600
Hva tror du? Hvem er det
som har blitt tvunget?
37
00:03:36,600 --> 00:03:40,760
- Hvem hadde du tvunget?
- Det er lett Ă„ tenke Thor.
38
00:03:43,400 --> 00:03:48,080
Men det er det enkle valget.
Man kan gÄ i mange retninger.
39
00:03:50,560 --> 00:03:53,680
Du er forrĂŠder.
40
00:03:54,760 --> 00:03:58,640
Jeg tenker jo
at et gĂžyalt valg er Thor.
41
00:03:58,640 --> 00:04:02,640
For Thor vil ikke vĂŠre forrĂŠder.
Han ville nok slitt.
42
00:04:02,640 --> 00:04:07,400
Og Andreas har plutselig
blitt en blanding av-
43
00:04:07,400 --> 00:04:12,840
Sverre, Jon Ludvig og Brynjar,
som sitter med tallene.
44
00:04:12,840 --> 00:04:16,360
Sarah Natasha er en sterk spiller.
45
00:04:16,360 --> 00:04:21,440
For hun er pÄ jobb
og kan bli farlig.
46
00:04:22,400 --> 00:04:27,840
Hvis du skulle tvunget...
Vi to satt og sÄ pÄ det.
47
00:04:29,200 --> 00:04:33,480
- For du tenkte..?
- Jeg tenker-
48
00:04:33,480 --> 00:04:38,080
at de ville valgt
en som de tror kan-
49
00:04:38,080 --> 00:04:41,280
stÄ i det skiftet.
50
00:04:43,600 --> 00:04:47,280
Jeg tror du kunne stÄtt fint
i Ă„ bli tvunget.
51
00:05:04,920 --> 00:05:11,000
Da kan du se i kommoden,
i skuffen der.
52
00:05:11,000 --> 00:05:14,640
Nei, nei, nei!
53
00:05:16,120 --> 00:05:21,960
Det dummeste jeg kunne gjort,
er Ă„ ta over Mia Hundvin.
54
00:05:21,960 --> 00:05:25,480
Jeg ante hvor det bar, dette her.
55
00:05:25,480 --> 00:05:29,600
Jeg er for fĂžrste gang
komfortabel i forrĂŠder-rollen.
56
00:05:29,600 --> 00:05:35,040
Og det har skjedd nÄ,
nÄr jeg vet at-
57
00:05:35,040 --> 00:05:41,400
Mia Hundvin er pÄ vei under tvang.
Og vi er gode venninner fra fĂžr.
58
00:05:41,400 --> 00:05:43,880
Nettopp fordi det er for dumt.
59
00:05:43,880 --> 00:05:49,040
Hun kommer inn
og har ingen mistanke til meg.
60
00:05:49,040 --> 00:05:51,680
Og sÄ tar vi av oss hetta
og ser hva som skjer.
61
00:05:51,680 --> 00:05:55,400
Det blir et Ăžyeblikk... Det er
verdt alt for meg akkurat nÄ.
62
00:05:55,400 --> 00:06:00,000
Det er ingen logikk, ingen strategi.
Det er bare for det Ăžyeblikket.
63
00:06:02,160 --> 00:06:06,600
Nei, nei, nei!
64
00:06:09,000 --> 00:06:12,440
Nei, fy fakarten...
65
00:06:14,200 --> 00:06:18,800
"Velkommen til den andre siden.
Du tvinges til Ă„ bli forrĂŠder."
66
00:06:18,800 --> 00:06:22,880
Dette er helt krise.
NÄ mÄ jeg opp med...
67
00:06:23,960 --> 00:06:28,760
Jeg tror da at det mÄ vÊre Sarah.
68
00:06:28,760 --> 00:06:31,000
Nei, det kan vĂŠre Thor!
69
00:07:01,720 --> 00:07:04,680
Jeg tisser pÄ meg!
70
00:07:11,720 --> 00:07:14,920
Jeg tisser pÄ meg!..
71
00:07:16,160 --> 00:07:18,760
Fy faen, Marte.
72
00:07:18,760 --> 00:07:23,040
Er det fĂžrste gang
en forrÊder har tisset pÄ seg?
73
00:07:23,040 --> 00:07:27,400
Fy faen, du har spilt bra, Marte.
Du har lurt meg trill...
74
00:07:27,400 --> 00:07:29,680
Det er ikke gjennomtenkt
ett sekund.
75
00:07:29,680 --> 00:07:34,600
Er det det smarteste valget
Marte har gjort? Nei.
76
00:07:34,600 --> 00:07:37,720
Er det det gĂžyeste? Kanskje.
77
00:07:38,440 --> 00:07:41,400
Men jeg er alene for fĂžrste gang.
78
00:07:41,400 --> 00:07:44,520
Jeg elsker deg!
79
00:07:44,520 --> 00:07:46,840
Det er derfor vi er venner!
80
00:07:48,360 --> 00:07:52,880
Er det Veronica? Ja! Og Sarah.
81
00:07:55,720 --> 00:07:59,960
SpÞrsmÄlet er om vi tror
de var tre med Brynjar.
82
00:08:01,560 --> 00:08:05,160
Eller om vi tror
de ble fire med Brynjar.
83
00:08:05,160 --> 00:08:10,400
Det store spÞrsmÄlet er
hvor mange forrÊdere det var i gÄr.
84
00:08:10,400 --> 00:08:15,000
Potensielt i dag sÄ mÄ vi-
85
00:08:15,000 --> 00:08:19,760
gÄ totally Anne B. Ragde.
Vi kan ikke stole pÄ noen.
86
00:08:19,760 --> 00:08:24,600
For hvis det var én igjen i gÄr,
hvis de var tre med Brynjar,-
87
00:08:24,600 --> 00:08:29,320
har noen blitt tvunget i natt.
Og det kan vĂŠre hvem som helst.
88
00:08:29,320 --> 00:08:33,840
"à har ittj tillit til nÄn, Ê, no!"
89
00:08:33,840 --> 00:08:39,920
Alle rundt meg kan vĂŠre forrĂŠdere.
Selv de som ikke var det i gÄr.
90
00:08:43,240 --> 00:08:48,840
Statistisk... Matten sier
at det er best Ä gÄ der.
91
00:08:48,840 --> 00:08:54,080
Jeg kan bare gÄ inn i den
frokostsalen. No surprise.
92
00:08:54,080 --> 00:08:57,000
Det er bare sÄ deilig.
En deilig natt.
93
00:08:58,120 --> 00:09:02,840
I forrige spillrunde var Veronica
én av tre som ble satt pÄ dÞdsliste.
94
00:09:02,840 --> 00:09:05,120
Ah!
95
00:09:05,120 --> 00:09:08,880
Og hun fikk skjold.
96
00:09:08,880 --> 00:09:14,000
Det vil si at en av de to andre,
Maria eller Anette,-
97
00:09:14,000 --> 00:09:16,520
har blitt drept i natt.
98
00:09:19,000 --> 00:09:21,520
Oi!
99
00:09:26,000 --> 00:09:29,160
Jeg kommer inn og ser ganske fort-
100
00:09:29,160 --> 00:09:34,720
at det er disse to pÄ dÞdslista
uten skjold, som mangler.
101
00:09:34,720 --> 00:09:38,200
Det blir spennende Ă„ se
om det er Anette eller Maria-
102
00:09:38,200 --> 00:09:42,320
som har blitt slaktet brutalt
pÄ natta.
103
00:09:42,320 --> 00:09:45,000
(det banker pÄ)
104
00:09:53,080 --> 00:09:56,080
- Hey, bro.
- Welcome.
105
00:09:57,640 --> 00:10:02,920
Veldig overrasket over at jeg
overlevde, men desto mer gĂžy.
106
00:10:02,920 --> 00:10:07,120
Anette er en fantastisk dame.
Veldig synd for Maria-
107
00:10:07,120 --> 00:10:11,520
at hun ryker, men hun har hatt
noen krevende dĂžgn, stakkars.
108
00:10:18,560 --> 00:10:21,800
Se her, ja. Fy sĂžren.
109
00:10:23,720 --> 00:10:27,160
"Maria, du er herved drept.
ForrĂŠderne."
110
00:10:28,240 --> 00:10:31,840
Jaja, sÄnn gikk det.
111
00:10:31,840 --> 00:10:36,760
I dette spillet er jeg Äpenbart
bare et menneske-
112
00:10:36,760 --> 00:10:39,240
som er en del av et eksperiment.
113
00:10:39,240 --> 00:10:42,760
Og som menneske er jeg til stede
med alle mine fĂžlelser,-
114
00:10:42,760 --> 00:10:47,160
min naivitet og godtroenhet.
115
00:10:47,160 --> 00:10:51,320
SÄ jeg ble lurt veldig i gÄr.
116
00:10:51,320 --> 00:10:56,000
NĂ„ gleder jeg meg til
Ă„ komme hjem til guttene mine.
117
00:10:56,000 --> 00:11:00,400
Det har vĂŠrt veldig gĂžy Ă„ vĂŠre med.
Glad jeg fikk muligheten.
118
00:11:01,240 --> 00:11:04,200
NĂ„ kommer det noen!
119
00:11:06,920 --> 00:11:11,920
Maria... Skal vi gi
en klapp til Maria? En fin dame.
120
00:11:11,920 --> 00:11:15,760
- Du har med deg Maria?
- Dessverre.
121
00:11:15,760 --> 00:11:19,920
Maria er drept.
De som drepte henne,-
122
00:11:19,920 --> 00:11:24,200
sitter nÄ og feirer med kaffe,
frukt, rundstykker, juice.
123
00:11:24,200 --> 00:11:26,560
Tenk litt pÄ det!
124
00:11:27,600 --> 00:11:32,280
Uansett, vi skal prĂžve Ă„ vinne sĂžlv
i dag ogsÄ, ikke sant?
125
00:11:32,280 --> 00:11:36,600
I dagens oppdrag lĂžnner det seg
Ă„ ta raske og smarte valg.
126
00:11:38,680 --> 00:11:41,280
Vi skal ta raske og gode valg,
Jeg er rask,-
127
00:11:41,280 --> 00:11:43,680
men om de er gode eller dÄrlige
er 50-50.
128
00:11:43,680 --> 00:11:48,280
Dere skal dele dere inn i to lag.
129
00:11:48,280 --> 00:11:50,920
Aller fĂžrst vil jeg ha to lagledere.
130
00:11:50,920 --> 00:11:54,880
Thomas fortjener
Ä vÊre lagleder etter i gÄr.
131
00:11:54,880 --> 00:11:58,640
- Thomas og Anette pÄ hver sin side?
- Ja.
132
00:12:00,840 --> 00:12:03,720
Dere velger annenhver gang.
133
00:12:03,720 --> 00:12:09,120
Du begynner. Du velger
en du ikke vil ha pÄ laget ditt.
134
00:12:09,120 --> 00:12:12,320
Som da kommer pÄ laget til Thomas.
135
00:12:13,040 --> 00:12:15,680
- NÄ er det faen meg skolegÄrd.
- Ja.
136
00:12:15,680 --> 00:12:18,400
De skal bestemme
dem de ikke vil ha med.
137
00:12:18,400 --> 00:12:22,280
Som igjen er litt vanskelig.
Du skaper friksjon i gruppa.
138
00:12:22,280 --> 00:12:26,320
Mange vil si at de ikke tar det
personlig, men de gjĂžr det.
139
00:12:27,000 --> 00:12:31,440
Ingen tar det personlig. Dette er
jo sÄ personlig som det gÄr an...
140
00:12:31,440 --> 00:12:34,680
-"Du er dum og treg."
- Du kan velge meg, Anette.
141
00:12:34,680 --> 00:12:38,040
- Jeg liker alle her.
- GjĂžr du det?
142
00:12:38,040 --> 00:12:40,560
Du mÄ bare gÞnne.
143
00:12:46,240 --> 00:12:50,680
- Mia.
- Du vil ikke ha meg der? Okei...
144
00:12:51,600 --> 00:12:54,600
Herregud, Anette!
145
00:12:54,600 --> 00:12:57,640
Jeg prÞvde Ä redde deg i gÄr.
Dette er...
146
00:12:57,640 --> 00:13:01,920
- Da er du pÄ laget til Thomas, Mia.
- Greit.
147
00:13:01,920 --> 00:13:08,600
Jeg fÞler kanskje settingen i gÄr
med Mia som prĂžvde Ă„ gjemme seg-
148
00:13:08,600 --> 00:13:11,360
i valget jeg skulle gjĂžre...
149
00:13:11,360 --> 00:13:14,160
Anette, du skal velge fĂžrst.
150
00:13:15,520 --> 00:13:20,240
Da fĂžlte jeg at hun forsvant bak
for ikke Ă„ bli valgt.
151
00:13:20,240 --> 00:13:24,280
SÄ jeg har en hunch pÄ henne.
Det har jeg hatt en stund.
152
00:13:24,280 --> 00:13:29,160
Fra Ă„ vĂŠre den Anette vil ha
til Ä bakke seg i gÄr,-
153
00:13:29,160 --> 00:13:33,880
er jeg blitt den hun
absolutt ikke vil ha pÄ laget.
154
00:13:37,760 --> 00:13:40,600
- Anette?
- Ylva.
155
00:13:40,600 --> 00:13:43,600
Det er ikke personlig. Det vet du.
156
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
Det sa du ikke til meg, Anette.
157
00:13:45,600 --> 00:13:46,880
Det sa du ikke til meg, Anette.
158
00:13:46,880 --> 00:13:50,160
Etter Mia og Ylva
bestemmer Anette-
159
00:13:50,160 --> 00:13:52,520
at Geir, Chris,-
160
00:13:52,520 --> 00:13:57,080
Vivild, Johanne og Gaute-
161
00:13:57,080 --> 00:14:00,400
skal vÊre pÄ Thomas' blÄ lag.
162
00:14:00,400 --> 00:14:04,480
I tillegg til Veronica
bestemmer Thomas at Lars,-
163
00:14:04,480 --> 00:14:08,520
Marte, Thor,-
164
00:14:08,520 --> 00:14:13,400
Sarah, Dennis og Magan-
165
00:14:13,400 --> 00:14:15,920
ender opp pÄ Anettes rÞde lag.
166
00:14:15,920 --> 00:14:18,520
Come on!
167
00:14:19,280 --> 00:14:24,320
Andreas, som har markert seg
som en sterk spiller, stÄr igjen.
168
00:14:24,320 --> 00:14:27,840
- Andreas, du er den begge vil ha.
- Ja, det er helt korrekt.
169
00:14:27,840 --> 00:14:28,600
- Andreas, du er den begge vil ha.
- Ja, det er helt korrekt.
170
00:14:28,600 --> 00:14:32,120
- Da kan du velge lag.
- Nei...
171
00:14:32,120 --> 00:14:36,920
Det pleier ikke Ă„ vĂŠre
et kompliment Ă„ bli valgt sist.
172
00:14:36,920 --> 00:14:39,280
Men i dag er det det. Litt stas.
173
00:14:40,200 --> 00:14:43,800
Jeg vil vÊre pÄ lag med...
Skal vi se...
174
00:14:43,800 --> 00:14:47,440
Jeg tenker at jeg skal vĂŠre
pÄ lag med de blÄ.
175
00:14:50,160 --> 00:14:55,000
Han velger det blÄ laget. Han har
mer tro pÄ de menneskene.
176
00:14:55,000 --> 00:14:58,200
Eventuelt at han er fristet.
177
00:14:58,200 --> 00:15:02,320
Og at det kanskje er
flere forrÊdere pÄ det blÄ laget.
178
00:15:07,240 --> 00:15:11,360
PĂ„ vei til oppdraget virker det som
om flere har Andreas i kikkerten.
179
00:15:11,360 --> 00:15:13,920
Det skjedde en ting i gÄr.
180
00:15:13,920 --> 00:15:17,720
Andreas kom jo
fÞr rÄdssalen i gÄr...
181
00:15:17,720 --> 00:15:19,800
Mia?
182
00:15:20,560 --> 00:15:23,240
Jeg lurer pÄ... Er du forrÊder?
183
00:15:23,240 --> 00:15:25,320
Nei.
184
00:15:25,320 --> 00:15:28,320
Og hvis jeg hadde vĂŠrt forrĂŠder da,-
185
00:15:28,320 --> 00:15:31,920
som jeg tror Mia er,
hadde jeg fristet Andreas i natt.
186
00:15:31,920 --> 00:15:33,960
Ja, det har jeg tenkt hele veien.
187
00:15:33,960 --> 00:15:38,480
Da er han den eneste som
helt Äpenlyst har hatt en hunch.
188
00:15:38,480 --> 00:15:42,360
Og nÄ har hun sett to ganger pÄ rad
at han drar med seg folk-
189
00:15:42,360 --> 00:15:45,080
og fÄr dem
til Ă„ stemme i sin retning.
190
00:15:45,080 --> 00:15:50,360
Men Mia er pÄ det blÄ laget. Andreas
valgte Ä gÄ pÄ det blÄ laget.
191
00:15:51,520 --> 00:15:56,280
Hvis jeg kunne ta den stemningen
som var i den bilen, inn i spillet-
192
00:15:56,280 --> 00:15:59,720
og sÄ var det oss fire mot
verden... Det hadde vĂŠrt perfekt.
193
00:16:01,040 --> 00:16:04,160
Men jeg trenger skjold i dag.
194
00:16:04,160 --> 00:16:09,360
Men tror du ikke forrĂŠderne tenker
at vi klarer Ă„ regne uten deg?
195
00:16:09,360 --> 00:16:12,280
Jeg gjĂžr hva som helst
for Ä fÄ et skjold i dag.
196
00:16:12,280 --> 00:16:18,080
Jeg hÄpet at jeg skulle bli tvunget
eller fristet i natt, men nei da.
197
00:16:18,080 --> 00:16:22,120
Jeg kommer til Ă„ ryke
hvis jeg ikke fÄr et skjold.
198
00:16:23,520 --> 00:16:28,080
Jeg stoler pÄ en mÄte
mest pÄ Andreas.
199
00:16:29,520 --> 00:16:35,840
Men jeg har i bakhodet
at det kan vĂŠre en mulighet for-
200
00:16:35,840 --> 00:16:39,040
at Andreas spiller
et helt sinnssykt spill.
201
00:16:39,040 --> 00:16:45,040
Og om det er tilfelle, er jeg
hans Þverste undersÄtt i spillet,-
202
00:16:45,040 --> 00:16:49,840
og det kan jeg egentlig
vĂŠre en stund til.
203
00:16:49,840 --> 00:16:53,240
Og sÄ heller ta ham til slutt.
204
00:17:16,560 --> 00:17:21,160
Velkommen til krutthuset
her pÄ Fredriksten verft.
205
00:17:21,160 --> 00:17:24,080
Er dere klare for
Ă„ ta kjappe og gode valg?
206
00:17:24,080 --> 00:17:26,880
- Ja.
- Bra.
207
00:17:26,880 --> 00:17:30,440
Det har gÄtt litt trÄtt
i sÞlvjakten sÄ langt.
208
00:17:30,440 --> 00:17:34,080
SĂ„ i dag har jeg gjort det
enkelt for dere.
209
00:17:34,080 --> 00:17:36,000
Veldig enkelt.
210
00:17:36,000 --> 00:17:36,040
Veldig enkelt.
211
00:17:39,280 --> 00:17:44,720
Lagene skal i lĂžpet av 10 minutter
lĂžse 4 oppgaver i hvert sitt rom.
212
00:17:44,720 --> 00:17:48,920
LÞsningen pÄ oppgave 1
gir tilgang til oppgave 2.
213
00:17:48,920 --> 00:17:53,560
Som igjen gir tilgang til
oppgave 3 og deretter 4.
214
00:17:53,560 --> 00:17:58,040
Rekker begge lag fjerde
og siste oppgave fĂžr tiden er ute,-
215
00:17:58,040 --> 00:18:03,880
vil de vinne 8 sĂžlvbarrer. Det vil
si en tredobling av premiepotten.
216
00:18:03,880 --> 00:18:06,880
Det bĂžr jo vĂŠre enkelt.
217
00:18:06,880 --> 00:18:10,480
Hvis jeg ikke hadde
en twist pÄ lur, da.
218
00:18:13,760 --> 00:18:16,720
Oppgave 4...
219
00:18:19,200 --> 00:18:24,440
-"Hvor mange sĂžlvmynter har Judas?"
- Hvor er Thor nÄr vi trenger ham?
220
00:18:24,440 --> 00:18:27,520
30!
221
00:18:27,520 --> 00:18:31,280
Vi stormer inn i rommet,
og sÄ er det en oppgave om Judas!
222
00:18:31,280 --> 00:18:35,920
Takk gud,
vi hadde med oss Thor pÄ laget.
223
00:18:35,920 --> 00:18:39,600
Dette er et oppdrag
som jeg koser meg masse med.
224
00:18:39,600 --> 00:18:42,120
- Hva gjĂžr vi?
- Det er en lÄs der nede,-
225
00:18:42,120 --> 00:18:46,000
- men det er tre sifre.
- 0-3-0?
226
00:18:46,000 --> 00:18:48,600
Det er en hammer her.
227
00:18:49,960 --> 00:18:55,480
Magan stÄr klar med hammeren
og skal dundre lĂžs. Jeg bare: "Nei!"
228
00:18:55,480 --> 00:19:01,520
- Knus den!
- PrĂžv fĂžrst 0-3-0.
229
00:19:01,520 --> 00:19:04,080
- Ja!
- Bra!
230
00:19:05,760 --> 00:19:09,000
Er det 35? 32?
231
00:19:09,000 --> 00:19:12,760
Vi kan brette denne og lure
dem ut, men det tar tid.
232
00:19:12,760 --> 00:19:16,680
- Bra.
- Da teller vi. Putt dem oppi her.
233
00:19:16,680 --> 00:19:19,640
Jeg slo i stykker grisen,
for det ble for mye prat.
234
00:19:19,640 --> 00:19:23,960
SĂ„ jeg smashet den.
Jeg er veldig glad i Ă„ knuse ting.
235
00:19:24,800 --> 00:19:28,080
- Hvis dette er femmere...
- Vanskeligere og vanskeligere.
236
00:19:28,080 --> 00:19:32,360
Han sa det var
jĂŠvlig enkle oppgaver.
237
00:19:32,360 --> 00:19:36,880
- Hvem er det som teller?
- Legg dem i femmere.
238
00:19:36,880 --> 00:19:42,680
Oppgaven er Ä telle pengene sÄ fort
som mulig, men vi klĂžner mye.
239
00:19:42,680 --> 00:19:46,800
- Her er fem.
- Legg dem i femmere.
240
00:19:47,800 --> 00:19:51,840
"Hvilket bind av Hamsuns
samlede verker leser jeg?"
241
00:19:51,840 --> 00:19:54,680
Det er nok noe med hvordan bĂžkene...
242
00:19:54,680 --> 00:19:59,360
Fire, fem, seks, sju, Ätte,
ni, ti, elleve, tolv, tretten...
243
00:19:59,360 --> 00:20:03,440
- Tretten!
- Tretten! Hvor er oppgave 3?
244
00:20:03,440 --> 00:20:06,280
0-1...
245
00:20:06,280 --> 00:20:09,880
- Ja!
- Bra!
246
00:20:09,880 --> 00:20:14,160
"Hvor mange bokstaver
er det i Bibelen?" Oi...
247
00:20:14,160 --> 00:20:17,320
Hvor mange bokstaver
er det i Bibelen?
248
00:20:17,320 --> 00:20:21,160
Min fĂžrste tanke er
at det vet jeg ikke.
249
00:20:21,160 --> 00:20:26,400
Jeg tenker lurespÞrsmÄl. Hvor
mange bokstaver er det i alfabetet?
250
00:20:26,960 --> 00:20:29,680
Det er ordet "Bibelen".
251
00:20:29,680 --> 00:20:34,760
- B-I-B-E-L-E-N.
- Syv! 0-0-7.
252
00:20:34,760 --> 00:20:36,480
Dette var et bibelsk escape room.
253
00:20:36,480 --> 00:20:37,800
Dette var et bibelsk escape room.
254
00:20:38,720 --> 00:20:43,280
Mens rĂždt lag har kommet til
den aller siste oppgaven,-
255
00:20:43,280 --> 00:20:47,280
gÄr blÄtt lag inn i sitt 5. minutt
i forsÞket pÄ Ä telle til 30.
256
00:20:47,280 --> 00:20:48,000
Er det 30? Vivild, du er helt rÄ.
257
00:20:48,000 --> 00:20:50,360
Er det 30? Vivild, du er helt rÄ.
258
00:20:50,360 --> 00:20:53,240
Det er koden pÄ neste lÄs.
259
00:20:53,240 --> 00:20:55,960
Da skjĂžnner vi fort
at det er enkle oppgaver.
260
00:20:55,960 --> 00:21:00,800
"Hvilket bind av
Hamsuns samlede verker leser jeg?"
261
00:21:00,800 --> 00:21:02,840
- Leser..?
- Jeg.
262
00:21:04,280 --> 00:21:06,560
For en gjeng.
263
00:21:06,560 --> 00:21:08,760
Ja!
264
00:21:09,760 --> 00:21:12,080
Trykk. Nei, vent!
265
00:21:12,080 --> 00:21:15,360
"Er dere raske pÄ Ä ta gode valg?
Denne knappen er rĂžd."
266
00:21:15,360 --> 00:21:18,520
"Trykker ingen av lagene
pÄ sin rÞde knapp,"-
267
00:21:18,520 --> 00:21:22,680
"vinner dere 8 sĂžlvbarrer. Laget
som trykker pÄ knappen fÞrst",-
268
00:21:22,680 --> 00:21:27,560
- "fÄr 4 plasser i skjoldrommet."
- Vil vi ha sĂžlv eller skjoldrom?
269
00:21:27,560 --> 00:21:31,920
- Det kan vi tenke litt pÄ.
- Ăn person kan fĂ„ skjold.
270
00:21:31,920 --> 00:21:34,160
Hva skal vi gjĂžre? Fuck it.
271
00:21:34,160 --> 00:21:39,880
Uansett er det sannsynligvis
én som mÄ dÞ, sÄ det at fire fÄr...
272
00:21:41,680 --> 00:21:45,800
NÄr vi stÄr der og skal trykke,
er vi alle klar over-
273
00:21:45,800 --> 00:21:50,520
at det sannsynligvis vil vĂŠre
én som dÞr pÄ natten uansett.
274
00:21:50,520 --> 00:21:53,520
Og derfor-
275
00:21:53,520 --> 00:21:59,160
tenker jeg at man ikke skal velge
ut noen som er viktigere enn andre.
276
00:22:00,760 --> 00:22:03,280
- Vi tar sĂžlvet i dag?
- Vi tar sĂžlvet,-
277
00:22:03,280 --> 00:22:06,000
for det har vi ikke gjort sÄ mye.
278
00:22:06,000 --> 00:22:11,400
Det virket som om alle var
enige om Ă„ ta sĂžlvbarrene.
279
00:22:11,400 --> 00:22:14,200
Det var litt av
tematikken for oppgaven.
280
00:22:14,200 --> 00:22:18,400
Vi trenger flere sÞlvbarrer nÄ.
Det begynner Ă„ bli flaut.
281
00:22:18,400 --> 00:22:22,560
Men det var utrolig bra jobbet!
282
00:22:22,560 --> 00:22:26,240
Jeg har frysninger.
Det er ham, da. 30!
283
00:22:26,240 --> 00:22:28,680
LagÄnd var det inne hos oss.
284
00:22:32,200 --> 00:22:34,880
- Vent. Fire.
- 13.
285
00:22:34,880 --> 00:22:39,080
Svaret er avgitt. Oppgave 3.
286
00:22:39,080 --> 00:22:41,360
Det var riktig. 13.
287
00:22:42,520 --> 00:22:46,480
"Hvor mange bokstaver
er det i Bibelen?"
288
00:22:46,480 --> 00:22:48,600
"Bibelen" er et kort ord.
289
00:22:48,600 --> 00:22:51,800
- B-I-B-E-L-E-N. Syv.
- 0-0-7.
290
00:22:54,160 --> 00:22:57,360
Hvor mange ord det er i Bibelen
er vi kjappe pÄ,-
291
00:22:57,360 --> 00:23:00,280
og vi kommer oss til denne knappen.
292
00:23:01,600 --> 00:23:05,200
- Skal vi trykke?
- Vent! Laget som trykker fĂžrst,-
293
00:23:05,200 --> 00:23:08,360
fÄr fire plasser i skjoldrommet.
294
00:23:08,360 --> 00:23:11,720
I dag gjĂžr jeg
hva som helst for et skjold.
295
00:23:11,720 --> 00:23:14,920
Jeg blir drept
hvis jeg ikke fÄr skjold.
296
00:23:14,920 --> 00:23:17,720
Trenger vi dette sĂžlvet?
297
00:23:20,880 --> 00:23:22,800
Fuck it.
298
00:23:29,200 --> 00:23:31,400
Dunk!
299
00:23:39,880 --> 00:23:41,840
Fuck it.
300
00:23:41,840 --> 00:23:45,360
Hva er det som skjer?
301
00:23:45,360 --> 00:23:50,720
- Det skjer for mye her.
- Det var noen som tok styringa.
302
00:23:50,720 --> 00:23:55,200
- Hva faen skjer her nÄ?
- Andreas er veldig utsatt i natt.
303
00:23:55,200 --> 00:23:59,560
- Andreas, du ba oss...
- NĂ„ fikk vi 4 plasser i skjoldrommet
304
00:23:59,560 --> 00:24:02,680
Litt irriterende
pÄ den siste oppgaven.
305
00:24:02,680 --> 00:24:05,960
Det er ikke alle som slipper til
og fÄr se, engang.
306
00:24:05,960 --> 00:24:10,160
Det er folk som leser ting
i hytt og pine og tar et valg.
307
00:24:10,160 --> 00:24:12,680
Jeg kan lese det hĂžyt.
308
00:24:12,680 --> 00:24:15,480
"Er dere raske pÄ Ä ta gode valg?"
309
00:24:15,480 --> 00:24:22,080
NÄr vi gÄr inn som lag og Andreas
bare tar en sjefsbeslutning,-
310
00:24:22,080 --> 00:24:25,280
sÄ pÄkaller det
vrede eller mistenksomhet.
311
00:24:25,280 --> 00:24:29,400
Jeg tror det er
rimelig grei konsensus her-
312
00:24:29,400 --> 00:24:32,760
om at de sĂžlvbarrene
ikke har sÄ mye Ä si.
313
00:24:32,760 --> 00:24:36,520
- GĂžy Ă„ kjenne at man lever litt.
- Veldig spennende.
314
00:24:36,520 --> 00:24:41,160
FĂžr vi har diskutert det,
smeller han pÄ den knappen.
315
00:24:41,160 --> 00:24:42,240
Det kan ha vĂŠrt et skjebnesvangert
valg av Andreas.
316
00:24:42,240 --> 00:24:44,800
Det kan ha vĂŠrt et skjebnesvangert
valg av Andreas.
317
00:24:46,000 --> 00:24:49,840
Der lagÄnden er
noe redusert hos det blÄ laget,-
318
00:24:49,840 --> 00:24:53,200
kunne det ikke vĂŠrt bedre
samhold i rommet ved siden av.
319
00:24:53,200 --> 00:24:53,760
Hvis jeg skal fortelle
min favoritthistorie fra Bibelen,-
320
00:24:53,760 --> 00:24:57,200
Hvis jeg skal fortelle
min favoritthistorie fra Bibelen,-
321
00:24:57,200 --> 00:25:01,240
er det litt rart, for det er
nÄr Jesus henger pÄ korset.
322
00:25:01,240 --> 00:25:03,960
PÄ en mÄte
hans verste Ăžyeblikk i livet.
323
00:25:03,960 --> 00:25:07,640
Der henger han med
de to rĂžverne ved siden av seg.
324
00:25:07,640 --> 00:25:10,560
Vi vet ikke hva de har gjort,
men de befinner seg-
325
00:25:10,560 --> 00:25:13,760
i sitt livs mĂžrkeste time.
326
00:25:15,680 --> 00:25:21,360
Jeg er helt hypnotisert av Thor.
Han er en strÄlende fyr.
327
00:25:21,360 --> 00:25:25,400
Med faktene hans
og mÄten han prater pÄ.
328
00:25:26,680 --> 00:25:30,480
Han er sÄ fylt av hÄp og lys.
329
00:25:38,640 --> 00:25:42,120
Hvem har behov for skjold?
330
00:25:42,120 --> 00:25:46,040
Jeg nominerer meg selv til den ogsÄ.
331
00:25:46,040 --> 00:25:49,200
Du fÄr en av dem.
Det er ganske greit.
332
00:25:49,200 --> 00:25:55,600
Det er fort konsensus om at
Andreas er utsatt og bÞr fÄ skjold.
333
00:25:55,600 --> 00:25:59,120
Men da tar vi ikke det forbeholdet-
334
00:25:59,120 --> 00:26:03,160
at han kan vĂŠre
den som er tvunget over.
335
00:26:03,160 --> 00:26:08,800
- Skal vi andre trekke eller slÄss?
- Jeg fĂžler meg veldig utsatt selv.
336
00:26:08,800 --> 00:26:13,680
Jeg har fÄtt oppmerksomhet
i rÄdssalen.
337
00:26:13,680 --> 00:26:18,960
NÄr jeg slenger ut en liten tale
om at jeg fĂžler meg utsatt,-
338
00:26:18,960 --> 00:26:21,520
er det egentlig
bare jeg som prĂžver meg.
339
00:26:21,520 --> 00:26:25,480
Jeg er ikke erklĂŠrt
superlojal, sÄ...
340
00:26:25,480 --> 00:26:28,520
Det er ikke de superlojale.
Det er alle.
341
00:26:28,520 --> 00:26:32,720
- Du er jo pÄ null.
- Vi vet ikke om noen er tvunget.
342
00:26:32,720 --> 00:26:38,040
Jeg skjĂžnner at de andre ikke er
enige i at jeg skal ha skjoldet.
343
00:26:39,200 --> 00:26:41,400
SÄnn. Ingen ser.
344
00:26:41,400 --> 00:26:43,800
Alle trekker én lapp hver.
345
00:26:43,800 --> 00:26:47,000
Jeg foreslÄr at vi trekker fÞrst,-
346
00:26:47,000 --> 00:26:51,000
for Ă„ argumentere for
hvorfor man selv trenger skjold...
347
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Alle vil jo argumentere for det.
348
00:26:54,000 --> 00:26:56,600
- 0.
- Rene julaften.
349
00:26:56,600 --> 00:27:00,000
Da er det ingen lapper igjen?
Den er grei.
350
00:27:01,600 --> 00:27:05,360
- Hva mÄtte man ha?
- 1, 2 eller 3.
351
00:27:05,360 --> 00:27:08,680
- Da er du i skjoldrom.
- Ylva fikk.
352
00:27:08,680 --> 00:27:10,960
- Og Geir.
- Jeg fikk 2.
353
00:27:10,960 --> 00:27:14,680
Da er du i skjoldrom.
Dere er i skjoldrom.
354
00:27:14,680 --> 00:27:17,800
Jeg skal i skjoldrommet.
Det handler ikke om at jeg fĂžler-
355
00:27:17,800 --> 00:27:23,000
at jeg er veldig utsatt
for forrĂŠderne.
356
00:27:23,000 --> 00:27:26,040
- NĂ„ er du sikret.
- Det er nice.
357
00:27:26,040 --> 00:27:31,320
Man har behov for Ă„ sove litt trygt.
Det er rent egoistisk.
358
00:27:31,320 --> 00:27:34,320
Og den av spillerne
som kan sitte og si-
359
00:27:34,320 --> 00:27:37,040
at man ikke er seg selv
nĂŠrmest i spillet,-
360
00:27:37,040 --> 00:27:39,880
den tror jeg i hvert fall ikke pÄ.
361
00:27:46,200 --> 00:27:49,480
- Ja, hvordan var dette?
- Moro.
362
00:27:49,480 --> 00:27:52,840
- Var det passende vanskelighetsgrad?
- Ja.
363
00:27:52,840 --> 00:27:56,200
- Det var for vanskelig.
- Det var litt vanskelig?
364
00:27:56,200 --> 00:28:01,360
SÄ er spÞrsmÄlet om noen av lagene
trykket pÄ den rÞde knappen.
365
00:28:09,960 --> 00:28:12,520
- Nei?
- Gjorde dere det?
366
00:28:12,520 --> 00:28:15,680
Ond latter fra Gaute.
367
00:28:16,360 --> 00:28:21,360
- Herregud.
- Det betyr: ikke noe sĂžlv.
368
00:28:21,360 --> 00:28:25,320
- Skuffende.
- Jeg skjĂžnner at dere er skuffet.
369
00:28:25,320 --> 00:28:28,800
Dere trykket ikke. Hvorfor ikke?
370
00:28:28,800 --> 00:28:32,920
Ingen er spesielt utsatt.
Kjempemange er kjempetrygge.
371
00:28:32,920 --> 00:28:36,880
Her fins det folk
som er litt utsatt.
372
00:28:36,880 --> 00:28:39,920
- Hvem da?
- Andreas, "TIX".
373
00:28:39,920 --> 00:28:44,040
Jeg tror vi blir
bÄde overrasket og...
374
00:28:44,760 --> 00:28:48,080
Vi reagerer nesten litt med vantro.
375
00:28:49,160 --> 00:28:54,160
Jeg er enig i at det er mange
pÄ det blÄ laget som er utsatt.
376
00:28:54,160 --> 00:28:56,840
Mange pÄ det rÞde laget er det ogsÄ.
377
00:28:56,840 --> 00:29:00,880
Men, ok, det ble ikke noe sĂžlv.
378
00:29:00,880 --> 00:29:05,720
Dere fÄr da
fire skjoldromplasser til disp.
379
00:29:05,720 --> 00:29:09,360
Men hvilke fire mĂžter meg
i skjoldrommet etterpÄ?
380
00:29:09,360 --> 00:29:12,560
- MĂ„ vi si det?
- Ja.
381
00:29:12,560 --> 00:29:15,960
- MĂ„ vi rĂžpe det?
- SelvfĂžlgelig.
382
00:29:15,960 --> 00:29:20,960
Vi har hatt en trekning.
SĂ„ det er tilfeldig valgt.
383
00:29:20,960 --> 00:29:25,400
Det er Geir, Ylva, Chris og Andreas.
384
00:29:26,440 --> 00:29:31,160
- Som skal i skjoldrommet.
- Ja, da ses vi der.
385
00:29:32,440 --> 00:29:36,600
Dere andre,
vi ses i rÄdssalen. PÄ gjensyn.
386
00:29:40,120 --> 00:29:44,600
De har jo fader meg
trykt pÄ den rÞde knappen!
387
00:29:44,600 --> 00:29:50,120
- Fy sÞren, sÄ skuffet jeg ble.
- Ja, da ble jeg skuffet.
388
00:29:50,120 --> 00:29:53,720
- Men...
- Men ikke bruk mer tid pÄ det.
389
00:29:53,720 --> 00:29:56,960
Men sÄ er spÞrsmÄlet:
Hvorfor blir vi skuffet?
390
00:29:56,960 --> 00:30:00,760
For vi mÄ jo egentlig
forvente dette i dette spillet.
391
00:30:00,760 --> 00:30:06,800
Jeg ble skuffet fordi jeg... Du skal
jo ikke gjĂžre det i "ForrĂŠder",-
392
00:30:06,800 --> 00:30:11,120
men du skal jo ha litt lagfĂžlelse.
FÞle at vi stÄr litt sammen.
393
00:30:11,880 --> 00:30:15,040
FĂžrste gangen
jeg er sur i dette programmet.
394
00:30:15,040 --> 00:30:18,680
Men det vi fĂžrst
mÄ fÄ fisket ut av noen,-
395
00:30:18,680 --> 00:30:22,240
er om det faktisk var trekning
eller om det var avtalt.
396
00:30:22,240 --> 00:30:25,520
Rettferdighetsprinsippet mitt
er veldig hĂžyt.
397
00:30:25,520 --> 00:30:28,400
Dette synes jeg er urettferdig.
398
00:30:28,400 --> 00:30:31,960
Det er et dÄrlig valg.
Og da blir jeg sur.
399
00:30:31,960 --> 00:30:34,320
Argumentasjonen deres var:
400
00:30:34,320 --> 00:30:37,720
"Vi ville trykke
fordi Andreas er utsatt."
401
00:30:37,720 --> 00:30:43,320
Det plager meg at argumentasjonen
til det blÄ laget er:
402
00:30:43,320 --> 00:30:48,280
"Andreas er utsatt,
derfor trykket vi."
403
00:30:48,280 --> 00:30:51,160
"Vi valgte en tilfeldig trekning."
404
00:30:51,160 --> 00:30:54,640
"Vi tok en tilfeldig trekning
og det endte pÄ Andreas."
405
00:30:54,640 --> 00:30:57,800
Og Andreas var det siste navnet
som ble lest opp.
406
00:31:00,280 --> 00:31:05,880
Null sĂžlv, men masse sure miner.
Vi drar tilbake til MidtÄsen.
407
00:31:05,880 --> 00:31:06,240
Jeg tror det er et upopulĂŠrt valg.
408
00:31:06,240 --> 00:31:09,440
Jeg tror det er et upopulĂŠrt valg.
409
00:31:09,440 --> 00:31:12,280
SĂŠrlig hos det andre laget.
410
00:31:12,280 --> 00:31:16,520
Men jeg tror
flere pÄ vÄrt lag tenker-
411
00:31:16,520 --> 00:31:19,760
at det var litt deilig
at jeg tok det upopulĂŠre valget,-
412
00:31:19,760 --> 00:31:23,040
og sÄ fÄr de tilgang
til skjoldrommet.
413
00:31:29,280 --> 00:31:36,560
I skjoldrommet skal Andreas,
Chris, Geir og Ylva prĂžve lykken.
414
00:31:36,560 --> 00:31:41,920
Spilleren som finner skjoldet,
kan ikke bli drept pÄfÞlgende natt.
415
00:31:41,920 --> 00:31:44,640
- Hei igjen.
- Vi mĂžtes igjen, Mads.
416
00:31:44,640 --> 00:31:48,120
Jeg er mer her
enn pÄ oppdrag, nesten.
417
00:31:49,480 --> 00:31:52,600
Ja...
418
00:31:52,600 --> 00:31:56,520
- Kan jeg by pÄ et skjold?
- Ja, kanskje, jeg tror det.
419
00:31:56,520 --> 00:32:00,880
Skjoldet ligger i en av disse
4 boksene. Det er 25 % sjanse.
420
00:32:00,880 --> 00:32:04,000
- Det er det.
- Du velger.
421
00:32:04,000 --> 00:32:08,280
Det hadde vĂŠrt veldig deilig
med en trygg natt.
422
00:32:08,280 --> 00:32:12,800
- Det skjĂžnner jeg.
- Det er jo det skjoldet er.
423
00:32:12,800 --> 00:32:16,560
- Kan jeg kjenne litt pÄ dem?
- SÄnn kan du fÄ kjenne.
424
00:32:16,560 --> 00:32:21,760
For jeg er sÄpass lite overtroisk
at jeg ikke tror det vil pÄvirke.
425
00:32:21,760 --> 00:32:25,120
- Jeg mÄ bare gjÞre noe.
- Ja, gjĂžr det.
426
00:32:27,480 --> 00:32:29,720
Hvordan skal du bruke den?
427
00:32:29,720 --> 00:32:34,880
Du har sÄ mange hemmeligheter
at jeg holder det for meg selv.
428
00:32:51,640 --> 00:32:55,280
- Er det noen forskjell?
- Jeg vet ikke.
429
00:32:55,280 --> 00:32:59,080
Jeg blir stresset. Vil ha skjoldet.
Vet du hva?
430
00:33:00,040 --> 00:33:02,920
Jeg tror jeg mÄ gÄ for den.
431
00:33:02,920 --> 00:33:05,440
SĂžren!
432
00:33:07,080 --> 00:33:09,960
- Det var dumt.
- Det var dumt.
433
00:33:12,760 --> 00:33:16,320
- Der var det ingenting.
- Nei, dessverre.
434
00:33:19,200 --> 00:33:21,520
Da ligger det der, da.
435
00:33:24,600 --> 00:33:27,000
- Jaja.
- Bedre lykke neste gang.
436
00:33:27,000 --> 00:33:31,040
Jeg treffer aldri
pÄ de greiene her, men jaja.
437
00:33:32,800 --> 00:33:35,280
Der, ja!
438
00:33:37,480 --> 00:33:41,080
Gratulerer, Geir,
du er trygg i natt.
439
00:33:41,080 --> 00:33:44,840
Dette var koselig.
Dette unner jeg deg.
440
00:33:44,840 --> 00:33:48,080
- Ja, ha det bra.
- PĂ„ gjensyn.
441
00:33:48,080 --> 00:33:53,240
Jeg kan ikke noe annet enn
Ă„ takke Gud for at jeg fikk det.
442
00:33:54,280 --> 00:33:57,040
NÄ skal jeg i hvert fall fÄ sove.
443
00:34:03,160 --> 00:34:07,480
Snart skal en spiller
nok en gang forvises i rÄdssalen.
444
00:34:07,480 --> 00:34:12,840
Og Andreas' oppfĂžrsel under
oppdraget gjĂžr noen mistenksomme.
445
00:34:12,840 --> 00:34:14,400
Du vet meg. Jeg vil hĂžre fra kilden
fĂžr jeg tenker noe som helst.
446
00:34:14,400 --> 00:34:18,960
Du vet meg. Jeg vil hĂžre fra kilden
fĂžr jeg tenker noe som helst.
447
00:34:18,960 --> 00:34:22,080
- Hva skjedde?
- Jeg trykket med én gang.
448
00:34:22,080 --> 00:34:25,320
- Instinkt?
- Ja, vi skulle lese gjennom kortet-
449
00:34:25,320 --> 00:34:28,960
én gang til,
og jeg bare: "Fuck it."
450
00:34:28,960 --> 00:34:33,320
- Du tenkte du mÄtte ha skjold?
- Ja, og jeg var stressa pÄ tiden.
451
00:34:33,320 --> 00:34:38,800
Andreas tok, i retrospekt,
et ikke sÄ rart valg.
452
00:34:38,800 --> 00:34:44,320
For oss pÄ det andre laget som
ikke sÄ det og var i situasjonen,-
453
00:34:44,320 --> 00:34:48,320
sÄ virker jo det ikke spesielt bra.
454
00:34:49,640 --> 00:34:53,480
Han har ropt hĂžyt
og har definitivt bidratt til-
455
00:34:53,480 --> 00:34:57,160
at vi har tatt to forrĂŠdere, men
han har ikke vĂŠrt alene om det.
456
00:34:57,160 --> 00:35:03,240
SÄ han var vel ikke sÄ veldig mye
mer utsatt enn en del andre i dag.
457
00:35:03,240 --> 00:35:08,200
Er det noen nye du tenker pÄ,
som gjĂžr at du er redd i natt?
458
00:35:08,200 --> 00:35:10,800
NĂ„ er det garantert
to forrĂŠdere igjen.
459
00:35:10,800 --> 00:35:16,160
Vi har fÄtt ut den fÞrste og den
andre. Jeg er sikker pÄ den tredje.
460
00:35:17,720 --> 00:35:23,880
Jeg synes det er veldig mistenkelig
at dere tre sitter med meg nÄ.
461
00:35:26,360 --> 00:35:29,280
Hvorfor det?
462
00:35:29,280 --> 00:35:33,640
For oss er det interessant
fordi du trykket pÄ knappen.
463
00:35:33,640 --> 00:35:37,320
- Jeg kom akkurat inn.
- Null stress.
464
00:35:37,320 --> 00:35:41,000
Etter rÄdssalen i dag vil jeg
enten ha avslĂžrt forrĂŠderen-
465
00:35:41,000 --> 00:35:44,760
eller vite helt sikkert
hvem forrĂŠderen er.
466
00:35:44,760 --> 00:35:48,320
Jeg har funnet sÄ mange tegn,
gjort sÄ mye matte-
467
00:35:48,320 --> 00:35:51,600
og har sÄ mye statistikk og data.
Det stÄr mellom-
468
00:35:51,600 --> 00:35:54,240
Mia, Sarah og Marte.
469
00:35:54,240 --> 00:35:55,040
Mia, Sarah og Marte.
470
00:35:55,840 --> 00:35:59,720
BÄde Marte, Sarah, Mia og Andreas-
471
00:35:59,720 --> 00:36:04,880
er en del av de sÄkalte "nullerne"
fra oppdraget i tredje spillrunde.
472
00:36:04,880 --> 00:36:07,640
Siden de nÄ vet at den siste
opprinnelige forrĂŠderen-
473
00:36:07,640 --> 00:36:13,040
mÄ tilhÞre denne gruppa,
er disse ekstra utsatt i dag.
474
00:36:13,040 --> 00:36:13,440
- Selv med skjold kan du forvises?
- Ja, i rÄdssalen.
475
00:36:13,440 --> 00:36:17,360
- Selv med skjold kan du forvises?
- Ja, i rÄdssalen.
476
00:36:17,360 --> 00:36:22,840
Det gjĂžr Andreas utsatt i
rÄdssalen, men han gjÞr det ogsÄ-
477
00:36:22,840 --> 00:36:27,080
fordi han fĂžler
han er pÄ sporet av forrÊderne.
478
00:36:29,160 --> 00:36:33,440
Andreas' tre kandidater
er plausible.
479
00:36:33,440 --> 00:36:36,720
Det er Marte, Mia og Sarah.
480
00:36:38,200 --> 00:36:42,680
Jeg tror jo
Mia eller Marte er forrĂŠder.
481
00:36:42,680 --> 00:36:46,520
Mia fÄr jeg veldig hunch pÄ.
Vanskelige Ă„ lese, begge to.
482
00:36:47,400 --> 00:36:50,160
Hvor er vi?
483
00:36:50,160 --> 00:36:52,960
Vi har vel kommet frem til-
484
00:36:52,960 --> 00:36:56,840
at det skal godt gjĂžres
Ă„ komme unna Mia i dag.
485
00:36:56,840 --> 00:37:02,360
- Kjipt.
- Ja, det er veldig kjipt, men...
486
00:37:02,360 --> 00:37:05,480
NĂ„ er vi i trĂžbbel.
487
00:37:05,480 --> 00:37:09,480
NÄ er Mia pÄ radaren til folk,-
488
00:37:09,480 --> 00:37:14,760
og det var jo som jeg fryktet
i min verste spÄdom.
489
00:37:14,760 --> 00:37:18,960
At jeg skulle fÄ Mia over,
og sÄ holdt hun i ett dÞgn.
490
00:37:20,280 --> 00:37:25,640
Litt interessant Ă„ se for seg
at hvis det var én forrÊder...
491
00:37:25,640 --> 00:37:29,880
Hvem er det som kunne
stÄtt igjen som én forrÊder?
492
00:37:29,880 --> 00:37:32,720
En sterk person.
493
00:37:32,720 --> 00:37:36,560
- Personen som stÄr alene nÄ...
- Spiller sÄ sterkt.
494
00:37:36,560 --> 00:37:41,920
Jeg har et mÄl om
Ă„ rette sĂžkelyset litt mot Andreas.
495
00:37:41,920 --> 00:37:45,360
Egentlig bare vekk fra Mia.
496
00:37:45,360 --> 00:37:48,920
Et godt poeng er jo:
Hvem rundt bordet-
497
00:37:48,920 --> 00:37:52,440
har det i seg
Ä rekke opp hÄnda og si-
498
00:37:52,440 --> 00:37:56,080
"jeg greier meg pÄ egenhÄnd"?
Det er jo Andreas.
499
00:37:56,080 --> 00:37:58,680
For ingen gjĂžr det
med viten og vilje,-
500
00:37:58,680 --> 00:38:04,080
stemmer ut sine to medforrĂŠdere
for Ä sitte alene. Hvem er sÄ dum?
501
00:38:04,080 --> 00:38:08,920
- Hva tenker du nÄ?
- Det er jo kjipt for dere to,-
502
00:38:08,920 --> 00:38:12,480
men jeg fÞler vi mÄ
pÄ nuller-gruppa i dag.
503
00:38:12,480 --> 00:38:13,960
men jeg fÞler vi mÄ
pÄ nuller-gruppa i dag.
504
00:38:13,960 --> 00:38:17,040
Blant nullerne
befinner ogsÄ Vivild seg.
505
00:38:17,040 --> 00:38:20,160
Jeg vet jo at det ikke er meg,
og jeg regner veldig sterkt med-
506
00:38:20,160 --> 00:38:21,440
Jeg vet jo at det ikke er meg,
og jeg regner veldig sterkt med-
507
00:38:21,440 --> 00:38:23,960
- at det ikke er Andreas.
- Ja.
508
00:38:23,960 --> 00:38:28,680
Jeg har en liten hunch pÄ deg,
men har ikke bestemt meg ennÄ.
509
00:38:28,680 --> 00:38:32,320
Jeg synes jeg har
et veldig rent rulleblad.
510
00:38:32,320 --> 00:38:35,680
Nei, du har ikke det.
StemmemĂžnster, for eksempel.
511
00:38:35,680 --> 00:38:39,760
Sverre stemte pÄ Brynjar.
ForrĂŠdere kan stemme hvem som helst.
512
00:38:39,760 --> 00:38:43,400
- Det var han litt nĂždt til.
- Ja, sÄ det betyr-
513
00:38:43,400 --> 00:38:45,840
at stemming betyr ingenting.
514
00:38:45,840 --> 00:38:50,960
Vivild argumenterer mye. Det var
viktig for henne i gÄr Ä pÄpeke-
515
00:38:50,960 --> 00:38:54,640
at hun hadde stemt pÄ Brynjar.
ForrÊderne stemmer pÄ hverandre-
516
00:38:54,640 --> 00:39:00,000
hvis de fĂžler det er der
vinden gÄr. Det har vi skjÞnt.
517
00:39:00,920 --> 00:39:04,480
- Ă
ssen gÄr det?
- Nei...
518
00:39:04,480 --> 00:39:08,640
Det gÄr egentlig bra,
men jeg bare er litt oppgitt-
519
00:39:08,640 --> 00:39:13,400
over at folk plutselig
skal bruke mot meg-
520
00:39:13,400 --> 00:39:17,520
at jeg har spilt veldig lojalt
hele veien.
521
00:39:17,520 --> 00:39:21,880
"En forrÊder ville ogsÄ stemt
pÄ to forrÊdere."
522
00:39:21,880 --> 00:39:27,440
Nei, det ville ikke en forrĂŠder
gjort! KĂždder du, liksom?
523
00:39:27,440 --> 00:39:31,560
Det gÄr opp for meg
at jeg er utsatt i rÄdssalen i dag.
524
00:39:31,560 --> 00:39:34,680
Jeg har skjĂžnt
at Johanne mistenker meg.
525
00:39:34,680 --> 00:39:37,520
Dennis mistenker meg.
526
00:39:37,520 --> 00:39:42,840
Jeg er spent pÄ hvor mange
de har fÄtt med seg pÄ den teorien.
527
00:39:55,200 --> 00:40:00,560
I dag er det ganske store sjanser
for at jeg blir forvist,-
528
00:40:00,560 --> 00:40:05,360
men jeg har et hÄp om at vi
kan bikke det i andre retningen.
529
00:40:25,480 --> 00:40:27,920
Jeg er veldig spent pÄ rÄdssalen.
530
00:40:27,920 --> 00:40:31,920
Jeg skal basere valget mitt
pÄ hvordan folk snakker for seg.
531
00:40:35,920 --> 00:40:38,040
Hei.
532
00:40:42,120 --> 00:40:45,360
Dette her er like flaut for meg
som for dere.
533
00:40:45,360 --> 00:40:47,720
Yay!
534
00:40:47,720 --> 00:40:51,640
SĂ„ langt har dere vunnet
fire sĂžlvbarrer.
535
00:40:51,640 --> 00:40:54,280
Dere har tapt 30.
536
00:40:58,360 --> 00:41:01,880
- Jaja.
- Dagens oppdrag handlet om-
537
00:41:01,880 --> 00:41:04,840
Ă„ ta raske og gode valg.
538
00:41:05,880 --> 00:41:10,720
Her i rÄdssalen er det ikke
noen krav til Ă„ ta raske valg.
539
00:41:10,720 --> 00:41:15,000
Men jeg vil absolutt
rÄde dere til Ä ta gode.
540
00:41:16,320 --> 00:41:21,480
Da er spÞrsmÄlet:
Hva er et godt valg i kveld?
541
00:41:24,520 --> 00:41:26,760
Det vil jeg gjerne svare pÄ.
542
00:41:26,760 --> 00:41:30,720
Jeg har skjĂžnt at mitt navn
har kommet opp i dag.
543
00:41:30,720 --> 00:41:34,240
Det er veldig logisk, synes jeg,-
544
00:41:34,240 --> 00:41:37,480
fordi jeg tror
vi alle har tenkt pÄ-
545
00:41:37,480 --> 00:41:40,960
at vi har en liste
pÄ syv "nullere".
546
00:41:42,520 --> 00:41:45,280
Og der er blant andre jeg.
547
00:41:45,280 --> 00:41:49,600
Men jeg er litt overrasket likevel-
548
00:41:49,600 --> 00:41:53,000
over Ă„ bli diskutert
sÄpass sterkt,-
549
00:41:53,000 --> 00:42:00,080
fordi jeg synes at jeg har
en ganske god stemmehistorikk.
550
00:42:00,080 --> 00:42:04,520
I dag opplever jeg litt
at stemmehistorikken min-
551
00:42:04,520 --> 00:42:09,840
har blitt brukt mot meg. Jeg
har stemt pÄ Brynjar og Sverre.
552
00:42:09,840 --> 00:42:12,880
NÄr jeg argumenterer med det,
fÄr jeg hÞre-
553
00:42:12,880 --> 00:42:16,240
at det ville ogsÄ
en forrĂŠder gjort og tenkt,-
554
00:42:16,240 --> 00:42:20,920
for da redder man seg selv.
Hvis vi skal begynne Ä tenke sÄnn,-
555
00:42:20,920 --> 00:42:24,800
at jo flere ting
som tyder pÄ at du er lojal,-
556
00:42:24,800 --> 00:42:29,240
- jo mer mistenkelig blir du...
- Vivild, du har helt rett,-
557
00:42:29,240 --> 00:42:33,240
men faktum er
at Sverre var en forrĂŠder-
558
00:42:33,240 --> 00:42:35,440
og stemte pÄ en forrÊder.
559
00:42:35,440 --> 00:42:38,160
Poenget er ikke
at du blir mer mistenkelig,-
560
00:42:38,160 --> 00:42:41,360
- men at det ikke frigjĂžr deg.
- Nei, og det er greit,-
561
00:42:41,360 --> 00:42:46,040
men hvorfor jeg er mer mistenkelig
enn for eksempel Mia...
562
00:42:48,320 --> 00:42:52,200
Som har stemt
pÄ de tre personene jeg anser-
563
00:42:52,200 --> 00:42:55,840
for Ă„ vĂŠre
veldig trygge forrĂŠder-valg.
564
00:42:55,840 --> 00:42:58,520
Jeg prĂžver Ă„ sitte rolig,-
565
00:42:58,520 --> 00:43:01,560
og gleder meg til
Ä kunne svare pÄ tingene.
566
00:43:01,560 --> 00:43:04,040
For det hun sier, er jo bare tull.
567
00:43:04,040 --> 00:43:08,440
Jeg er jo ikke, med
de argumentene, forrĂŠder.
568
00:43:08,440 --> 00:43:12,680
NÄ er jeg forvirret. Skal vi se pÄ
stemmehistorikk eller ikke?
569
00:43:12,680 --> 00:43:16,920
- SelvfĂžlgelig, vi er jo lojale.
- Jeg har i utgangspunktet en rĂŠva-
570
00:43:16,920 --> 00:43:21,160
stemme... Helt til jeg i innsÄ-
571
00:43:21,160 --> 00:43:27,160
at Sverre stemte pÄ Brynjar. Og jeg
tror den andre ogsÄ vil gjÞre det.
572
00:43:27,160 --> 00:43:31,000
- Jeg stemte pÄ Maria. Og du?
- Brynjar.
573
00:43:31,000 --> 00:43:33,360
SĂ„ da kan det snus begge veier.
574
00:43:33,360 --> 00:43:37,440
Ja, men la oss snu det
den logiske veien fĂžrst.
575
00:43:37,440 --> 00:43:42,040
Jeg fÄr vondt av Vivild. Ikke mulig
at dette skal rettes mot henne nÄ.
51965