All language subtitles for Flight.93.21006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,676 --> 00:00:04,135 (instrumental music begins) 3 00:00:04,135 --> 00:00:05,594 (instrumental music begins) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:01:13,454 --> 00:01:14,205 (airplane taking off) 6 00:01:14,205 --> 00:01:16,207 (airplane taking off) 7 00:01:16,207 --> 00:01:16,415 (airplane taking off) 8 00:01:30,221 --> 00:01:32,223 (engines whirring) 9 00:02:13,639 --> 00:02:14,265 -Ah, you must be LeRoy Homer. -Captain Dahl. 10 00:02:14,265 --> 00:02:15,474 -Ah, you must be LeRoy Homer. -Captain Dahl. 11 00:02:15,516 --> 00:02:16,267 Nice to meet you. Should we get started? 12 00:02:16,267 --> 00:02:18,227 Nice to meet you. Should we get started? 13 00:02:18,269 --> 00:02:19,478 Morning, ladies. 14 00:02:19,520 --> 00:02:20,271 FLIGHT ATTENDANTS: Morning, captain. 15 00:02:20,271 --> 00:02:21,605 FLIGHT ATTENDANTS: Morning, captain. 16 00:02:21,647 --> 00:02:22,273 What do you say I take the flight up, 17 00:02:22,273 --> 00:02:23,649 What do you say I take the flight up, 18 00:02:23,691 --> 00:02:24,275 you bring her back home? 19 00:02:24,275 --> 00:02:24,733 you bring her back home? 20 00:02:24,775 --> 00:02:26,151 That's great. Fine with me. 21 00:02:26,193 --> 00:02:26,277 Let's check the summary. 22 00:02:26,277 --> 00:02:28,279 Let's check the summary. 23 00:02:28,279 --> 00:02:29,154 Let's check the summary. 24 00:02:31,031 --> 00:02:32,283 I didn't beep? 25 00:02:32,283 --> 00:02:33,242 I didn't beep? 26 00:02:43,085 --> 00:02:44,295 (P.A. announcements) 27 00:02:44,295 --> 00:02:45,087 (P.A. announcements) 28 00:02:51,593 --> 00:02:52,303 (beep) 29 00:02:52,303 --> 00:02:53,137 (beep) 30 00:02:57,141 --> 00:02:58,309 (beep) 31 00:02:58,309 --> 00:02:59,226 (beep) 32 00:02:59,268 --> 00:03:00,311 Sure. 33 00:03:00,311 --> 00:03:01,228 Sure. 34 00:03:01,270 --> 00:03:02,313 (beeping) 35 00:03:02,313 --> 00:03:03,272 (beeping) 36 00:03:17,411 --> 00:03:18,329 (beep) 37 00:03:18,329 --> 00:03:18,746 (beep) 38 00:03:18,787 --> 00:03:20,331 (beeping) 39 00:03:20,331 --> 00:03:20,789 (beeping) 40 00:03:23,917 --> 00:03:24,335 (beep) 41 00:03:24,335 --> 00:03:25,794 (beep) 42 00:03:25,836 --> 00:03:26,337 P.A.: Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 43 00:03:26,337 --> 00:03:28,339 P.A.: Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 44 00:03:28,339 --> 00:03:29,381 P.A.: Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 45 00:03:29,423 --> 00:03:30,341 Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 46 00:03:30,341 --> 00:03:32,343 Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 47 00:03:32,343 --> 00:03:32,843 Miss Lauren Goodwin, please report to gate number 26. 48 00:03:39,933 --> 00:03:40,351 One at a time. 49 00:03:40,351 --> 00:03:41,226 One at a time. 50 00:03:41,268 --> 00:03:42,353 (beeping) 51 00:03:42,353 --> 00:03:43,854 (beeping) 52 00:03:45,439 --> 00:03:46,357 WOMAN: Do you have an extra one of those? 53 00:03:46,357 --> 00:03:47,608 WOMAN: Do you have an extra one of those? 54 00:04:10,130 --> 00:04:10,381 P.A.: Skycap, without a wheelchair, 55 00:04:10,381 --> 00:04:11,799 P.A.: Skycap, without a wheelchair, 56 00:04:11,840 --> 00:04:12,383 to gate number 26, please. 57 00:04:12,383 --> 00:04:13,926 to gate number 26, please. 58 00:04:13,967 --> 00:04:14,385 Skycap, without a wheelchair, to gate 26, please. 59 00:04:14,385 --> 00:04:16,387 Skycap, without a wheelchair, to gate 26, please. 60 00:04:16,387 --> 00:04:18,013 Skycap, without a wheelchair, to gate 26, please. 61 00:04:28,649 --> 00:04:30,401 (beeps) 62 00:04:30,401 --> 00:04:30,651 (beeps) 63 00:04:41,787 --> 00:04:42,413 (telephone rings) 64 00:04:42,413 --> 00:04:43,705 (telephone rings) 65 00:04:48,252 --> 00:04:48,419 (answering machine beeps) 66 00:04:48,419 --> 00:04:49,962 (answering machine beeps) 67 00:04:50,003 --> 00:04:50,421 WOMAN: Hey, I just wanted to let you know 68 00:04:50,421 --> 00:04:51,630 WOMAN: Hey, I just wanted to let you know 69 00:04:51,672 --> 00:04:52,423 that I'm on the 8:00 instead of the 9:20. 70 00:04:52,423 --> 00:04:53,424 that I'm on the 8:00 instead of the 9:20. 71 00:04:53,465 --> 00:04:54,425 I changed flights, 72 00:04:54,425 --> 00:04:55,134 I changed flights, 73 00:04:55,175 --> 00:04:56,427 so I'll be getting in around 11:15 or so. 74 00:04:56,427 --> 00:04:58,429 so I'll be getting in around 11:15 or so. 75 00:04:58,470 --> 00:05:00,431 See you then, hon. Everything's fine. 76 00:05:00,431 --> 00:05:00,889 See you then, hon. Everything's fine. 77 00:05:00,931 --> 00:05:01,974 (beeps) 78 00:05:02,349 --> 00:05:02,433 Good morning, ladies and gentlemen. 79 00:05:02,433 --> 00:05:04,268 Good morning, ladies and gentlemen. 80 00:05:04,309 --> 00:05:04,435 Welcome to United's flight 93 bound for San Francisco. 81 00:05:04,435 --> 00:05:06,437 Welcome to United's flight 93 bound for San Francisco. 82 00:05:06,437 --> 00:05:07,604 Welcome to United's flight 93 bound for San Francisco. 83 00:05:07,646 --> 00:05:08,439 We are now boarding first class passengers, 84 00:05:08,439 --> 00:05:09,857 We are now boarding first class passengers, 85 00:05:09,898 --> 00:05:10,441 people with small children, 86 00:05:10,441 --> 00:05:11,191 people with small children, 87 00:05:11,233 --> 00:05:12,443 and those otherwise needing assistance. 88 00:05:12,443 --> 00:05:12,860 and those otherwise needing assistance. 89 00:05:12,901 --> 00:05:14,445 It's a light flight today, so once first class is seated, 90 00:05:14,445 --> 00:05:14,903 It's a light flight today, so once first class is seated, 91 00:05:14,945 --> 00:05:16,447 we'll dispense with boarding by section. 92 00:05:16,447 --> 00:05:16,655 we'll dispense with boarding by section. 93 00:05:16,697 --> 00:05:18,323 Please have your boarding cards ready. 94 00:05:18,365 --> 00:05:18,449 Hi. 95 00:05:18,449 --> 00:05:19,825 Hi. 96 00:05:19,867 --> 00:05:20,451 Good morning. 97 00:05:20,451 --> 00:05:20,909 Good morning. 98 00:05:23,954 --> 00:05:24,455 Have a nice flight. 99 00:05:24,455 --> 00:05:24,913 Have a nice flight. 100 00:05:24,955 --> 00:05:25,956 Thanks a lot. 101 00:05:39,303 --> 00:05:40,387 ATTENDANT: Have a nice flight. 102 00:06:00,782 --> 00:06:02,493 Have a nice flight. 103 00:06:02,493 --> 00:06:02,868 Have a nice flight. 104 00:06:17,341 --> 00:06:18,509 (chattering and laughing) 105 00:06:18,509 --> 00:06:19,343 (chattering and laughing) 106 00:06:29,019 --> 00:06:30,521 Have a nice flight. 107 00:06:30,521 --> 00:06:31,021 Have a nice flight. 108 00:06:33,815 --> 00:06:34,525 Flight instructions? 109 00:06:34,525 --> 00:06:35,359 Flight instructions? 110 00:06:35,400 --> 00:06:36,527 Check. 111 00:06:36,527 --> 00:06:37,236 Check. 112 00:06:37,277 --> 00:06:38,529 Pressurization? 113 00:06:38,529 --> 00:06:38,695 Pressurization? 114 00:06:38,737 --> 00:06:40,531 Checked and set for San Francisco. 115 00:06:40,531 --> 00:06:40,864 Checked and set for San Francisco. 116 00:06:40,906 --> 00:06:42,533 -Radio and radar? -Checked. On standby. 117 00:06:42,533 --> 00:06:43,367 -Radio and radar? -Checked. On standby. 118 00:06:43,408 --> 00:06:44,535 Left and right engine hydraulic pump switches? 119 00:06:44,535 --> 00:06:46,370 Left and right engine hydraulic pump switches? 120 00:06:46,411 --> 00:06:46,537 Check. 121 00:06:46,537 --> 00:06:48,539 Check. 122 00:06:48,539 --> 00:06:48,914 Check. 123 00:06:48,956 --> 00:06:50,541 Left and right electric hydraulic pump switches? 124 00:06:50,541 --> 00:06:51,542 Left and right electric hydraulic pump switches? 125 00:06:51,583 --> 00:06:52,543 ATTENDANT: We're now boarding all rows 126 00:06:52,543 --> 00:06:53,210 ATTENDANT: We're now boarding all rows 127 00:06:53,252 --> 00:06:54,545 of United's flight 93 to San Francisco. 128 00:06:54,545 --> 00:06:56,046 of United's flight 93 to San Francisco. 129 00:07:09,893 --> 00:07:10,561 ATTENDANT: Hi. 130 00:07:10,561 --> 00:07:10,978 ATTENDANT: Hi. 131 00:07:39,715 --> 00:07:40,591 Excuse me! Excuse me! 132 00:07:40,591 --> 00:07:41,174 Excuse me! Excuse me! 133 00:07:41,216 --> 00:07:42,593 Can I go ahead of you, please? I'm sorry. 134 00:07:42,593 --> 00:07:43,343 Can I go ahead of you, please? I'm sorry. 135 00:07:43,385 --> 00:07:44,595 My plane leaves in 10 minutes. 136 00:07:44,595 --> 00:07:44,636 My plane leaves in 10 minutes. 137 00:07:44,678 --> 00:07:46,346 I'm sorry. I owe you all. Sorry. 138 00:07:46,388 --> 00:07:46,597 -(beeps) -Oh, man! 139 00:07:46,597 --> 00:07:48,599 -(beeps) -Oh, man! 140 00:07:48,599 --> 00:07:48,724 -(beeps) -Oh, man! 141 00:07:50,601 --> 00:07:52,519 Thank you. 142 00:07:59,234 --> 00:08:00,611 United's flight 93 is now closed. 143 00:08:00,611 --> 00:08:01,862 United's flight 93 is now closed. 144 00:08:01,903 --> 00:08:02,613 All passengers should be on board at this time. 145 00:08:02,613 --> 00:08:03,905 All passengers should be on board at this time. 146 00:08:06,783 --> 00:08:08,535 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Hold up! Hold up! Hold up! 147 00:08:08,577 --> 00:08:08,619 Just in time. 148 00:08:08,619 --> 00:08:10,329 Just in time. 149 00:08:10,370 --> 00:08:10,621 (panting) I made it. 150 00:08:10,621 --> 00:08:11,663 (panting) I made it. 151 00:08:11,705 --> 00:08:12,623 Yes, you did. 152 00:08:12,623 --> 00:08:12,831 Yes, you did. 153 00:08:17,210 --> 00:08:18,629 Ok. Thank you. 154 00:08:27,471 --> 00:08:28,639 HOMER JR.: Engine start switches? 155 00:08:28,639 --> 00:08:28,680 HOMER JR.: Engine start switches? 156 00:08:28,722 --> 00:08:30,641 DAHL: Check and check. 157 00:08:30,641 --> 00:08:31,683 DAHL: Check and check. 158 00:08:31,725 --> 00:08:32,643 Flaps and rudder? 159 00:08:32,643 --> 00:08:32,726 Flaps and rudder? 160 00:08:32,768 --> 00:08:34,645 Check. 161 00:08:34,645 --> 00:08:35,437 Check. 162 00:08:35,479 --> 00:08:36,647 (chuckles) Thank you. 163 00:08:36,647 --> 00:08:37,314 (chuckles) Thank you. 164 00:08:37,356 --> 00:08:38,565 Thank you. 165 00:08:38,607 --> 00:08:38,649 Here you go. Have a great flight. 166 00:08:38,649 --> 00:08:40,651 Here you go. Have a great flight. 167 00:08:40,651 --> 00:08:40,984 Here you go. Have a great flight. 168 00:08:41,026 --> 00:08:41,985 Thank you. 169 00:08:42,027 --> 00:08:42,653 WOMAN: Be careful with that. 170 00:08:42,653 --> 00:08:44,363 WOMAN: Be careful with that. 171 00:08:44,404 --> 00:08:44,655 Oh, excuse me. Can I grab one of those? 172 00:08:44,655 --> 00:08:46,073 Oh, excuse me. Can I grab one of those? 173 00:08:46,114 --> 00:08:46,657 Absolutely. 174 00:08:46,657 --> 00:08:47,449 Absolutely. 175 00:08:47,491 --> 00:08:48,492 Thanks. 176 00:08:51,828 --> 00:08:52,663 On. 177 00:08:52,663 --> 00:08:54,373 On. 178 00:08:54,414 --> 00:08:54,665 -Transponder? -Transponder on. 179 00:08:54,665 --> 00:08:56,458 -Transponder? -Transponder on. 180 00:08:56,500 --> 00:08:56,667 -Fire warning panel? -Check. 181 00:08:56,667 --> 00:08:58,669 -Fire warning panel? -Check. 182 00:08:58,710 --> 00:09:00,671 Left and right electric hydraulic pump switches? 183 00:09:00,671 --> 00:09:01,254 Left and right electric hydraulic pump switches? 184 00:09:01,296 --> 00:09:02,673 FLIGHT ATTENDANT: The cabin is secure. 185 00:09:02,673 --> 00:09:02,881 FLIGHT ATTENDANT: The cabin is secure. 186 00:09:02,923 --> 00:09:04,675 Great. Lock her up. 187 00:09:04,675 --> 00:09:04,925 Great. Lock her up. 188 00:09:07,886 --> 00:09:08,679 (sighs) 189 00:09:08,679 --> 00:09:08,845 (sighs) 190 00:09:16,269 --> 00:09:16,687 Ground, flight deck? 191 00:09:16,687 --> 00:09:17,229 Ground, flight deck? 192 00:09:17,270 --> 00:09:18,438 RADIO: Go ahead. 193 00:09:18,480 --> 00:09:18,689 Brakes off. 194 00:09:18,689 --> 00:09:19,481 Brakes off. 195 00:09:19,523 --> 00:09:20,691 We're clear for pushback. 196 00:09:20,691 --> 00:09:21,108 We're clear for pushback. 197 00:09:21,149 --> 00:09:22,693 (engine starts) 198 00:09:22,693 --> 00:09:23,151 (engine starts) 199 00:09:25,612 --> 00:09:26,697 Good morning, ladies and gentlemen. 200 00:09:26,697 --> 00:09:26,988 Good morning, ladies and gentlemen. 201 00:09:27,030 --> 00:09:28,699 I'm Deborah Welsh. On behalf of Captain Dahl 202 00:09:28,699 --> 00:09:29,574 I'm Deborah Welsh. On behalf of Captain Dahl 203 00:09:29,616 --> 00:09:30,701 and the entire crew, I'd like to welcome... 204 00:09:30,701 --> 00:09:31,201 and the entire crew, I'd like to welcome... 205 00:09:31,243 --> 00:09:32,411 Left engine normal. 206 00:09:34,287 --> 00:09:34,705 Start right engine. 207 00:09:34,705 --> 00:09:35,956 Start right engine. 208 00:09:35,997 --> 00:09:36,707 (beeps) 209 00:09:36,707 --> 00:09:37,457 (beeps) 210 00:09:37,499 --> 00:09:38,709 (engine whines) 211 00:09:38,709 --> 00:09:40,085 (engine whines) 212 00:09:40,127 --> 00:09:40,711 Right is normal. 213 00:09:40,711 --> 00:09:41,753 Right is normal. 214 00:09:41,795 --> 00:09:42,713 WELSH: Thank you for your cooperation. 215 00:09:42,713 --> 00:09:43,505 WELSH: Thank you for your cooperation. 216 00:09:43,547 --> 00:09:44,715 Have a great flight. 217 00:09:44,715 --> 00:09:45,340 Have a great flight. 218 00:09:45,382 --> 00:09:46,717 I'm glad it's light today. 219 00:09:46,717 --> 00:09:47,426 I'm glad it's light today. 220 00:09:47,467 --> 00:09:48,719 I was gonna call in sick. 221 00:09:48,719 --> 00:09:48,844 I was gonna call in sick. 222 00:09:48,885 --> 00:09:50,721 I took someone else's shift. 223 00:09:50,721 --> 00:09:51,263 I took someone else's shift. 224 00:09:51,304 --> 00:09:52,723 My husband almost divorced me over it. 225 00:09:52,723 --> 00:09:53,181 My husband almost divorced me over it. 226 00:09:53,223 --> 00:09:54,725 -Yeah? -Yeah. 227 00:09:54,725 --> 00:09:54,891 -Yeah? -Yeah. 228 00:09:54,933 --> 00:09:56,727 He begged me to stay home and got mad at me when I didn't. 229 00:09:56,727 --> 00:09:57,477 He begged me to stay home and got mad at me when I didn't. 230 00:09:57,519 --> 00:09:58,729 I'd have stayed home if mine had begged me. 231 00:09:58,729 --> 00:09:59,771 I'd have stayed home if mine had begged me. 232 00:09:59,813 --> 00:10:00,731 What was your excuse? 233 00:10:00,731 --> 00:10:01,356 What was your excuse? 234 00:10:01,398 --> 00:10:02,733 Well, I want to be home for my son's first birthday. 235 00:10:02,733 --> 00:10:04,151 Well, I want to be home for my son's first birthday. 236 00:10:04,192 --> 00:10:04,735 Oh. 237 00:10:04,735 --> 00:10:05,235 Oh. 238 00:10:22,377 --> 00:10:22,753 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 239 00:10:22,753 --> 00:10:24,755 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 240 00:10:24,755 --> 00:10:25,547 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 241 00:10:25,589 --> 00:10:26,757 We're gonna be another 15 minutes or so. 242 00:10:26,757 --> 00:10:28,300 We're gonna be another 15 minutes or so. 243 00:10:28,341 --> 00:10:28,759 That's the way it looks right now, folks, 244 00:10:28,759 --> 00:10:29,718 That's the way it looks right now, folks, 245 00:10:29,760 --> 00:10:30,761 but we have a pretty good tail wind, 246 00:10:30,761 --> 00:10:31,052 but we have a pretty good tail wind, 247 00:10:31,094 --> 00:10:32,304 so we should be able to make up 248 00:10:32,345 --> 00:10:32,763 some of the time in the air. 249 00:10:32,763 --> 00:10:33,138 some of the time in the air. 250 00:10:33,180 --> 00:10:34,139 Thank you. 251 00:10:34,181 --> 00:10:34,765 Glad I rushed. 252 00:10:34,765 --> 00:10:35,599 Glad I rushed. 253 00:10:41,521 --> 00:10:42,773 WELSH: Can I help you? 254 00:10:42,814 --> 00:10:43,940 WOMAN: Yeah. 255 00:10:43,982 --> 00:10:44,775 Press right there. 256 00:10:44,775 --> 00:10:46,610 Press right there. 257 00:10:54,159 --> 00:10:54,785 Matt, it's Mark. Thanks for driving. 258 00:10:54,785 --> 00:10:56,787 Matt, it's Mark. Thanks for driving. 259 00:10:56,787 --> 00:10:57,162 Matt, it's Mark. Thanks for driving. 260 00:10:57,204 --> 00:10:58,789 I made the plane. I'm sitting in first class, 261 00:10:58,789 --> 00:10:59,456 I made the plane. I'm sitting in first class, 262 00:10:59,498 --> 00:11:00,791 drinking a glass of orange juice. 263 00:11:00,791 --> 00:11:01,833 drinking a glass of orange juice. 264 00:11:01,875 --> 00:11:02,793 Plane's gonna be 45 minutes late, can you believe that? 265 00:11:02,793 --> 00:11:04,795 Plane's gonna be 45 minutes late, can you believe that? 266 00:11:04,795 --> 00:11:05,337 Plane's gonna be 45 minutes late, can you believe that? 267 00:11:05,378 --> 00:11:06,797 I, uh--I'll call you when I get in. Bye. 268 00:11:06,797 --> 00:11:07,839 I, uh--I'll call you when I get in. Bye. 269 00:11:13,553 --> 00:11:14,805 (chattering) 270 00:11:14,805 --> 00:11:15,514 (chattering) 271 00:11:18,350 --> 00:11:18,809 Stay at 2-1,000. 272 00:11:18,809 --> 00:11:19,601 Stay at 2-1,000. 273 00:11:19,643 --> 00:11:20,811 (telephone rings) 274 00:11:20,811 --> 00:11:22,354 (telephone rings) 275 00:11:22,395 --> 00:11:22,813 Proceed direct. Expect radar right there. 276 00:11:22,813 --> 00:11:24,815 Proceed direct. Expect radar right there. 277 00:11:24,815 --> 00:11:25,649 Proceed direct. Expect radar right there. 278 00:11:25,690 --> 00:11:26,817 Ils-4, right. 279 00:11:26,817 --> 00:11:27,484 Ils-4, right. 280 00:11:27,526 --> 00:11:28,819 Steady and turn left. Level at 3-3-0. 281 00:11:28,819 --> 00:11:29,694 Steady and turn left. Level at 3-3-0. 282 00:11:29,736 --> 00:11:30,821 5-0-6. 283 00:11:30,821 --> 00:11:31,446 5-0-6. 284 00:11:31,488 --> 00:11:32,823 Stand by. Roger. 285 00:11:32,823 --> 00:11:34,032 Stand by. Roger. 286 00:11:34,074 --> 00:11:34,825 Remain and hold... 287 00:11:34,825 --> 00:11:36,618 Remain and hold... 288 00:11:36,660 --> 00:11:36,827 Level 3-3-0. 289 00:11:36,827 --> 00:11:38,745 Level 3-3-0. 290 00:11:38,787 --> 00:11:38,829 Northwest 1-1-4, sector 3. 291 00:11:38,829 --> 00:11:40,831 Northwest 1-1-4, sector 3. 292 00:11:40,831 --> 00:11:42,082 Northwest 1-1-4, sector 3. 293 00:11:44,125 --> 00:11:44,835 MAN (over headphone): We have the plane. Nobody move. 294 00:11:44,835 --> 00:11:45,877 MAN (over headphone): We have the plane. Nobody move. 295 00:11:45,919 --> 00:11:46,837 Everything will be ok. If you try to make any moves, 296 00:11:46,837 --> 00:11:48,672 Everything will be ok. If you try to make any moves, 297 00:11:48,713 --> 00:11:48,839 you'll endanger yourself and the airplane. 298 00:11:48,839 --> 00:11:50,841 you'll endanger yourself and the airplane. 299 00:11:50,841 --> 00:11:51,007 you'll endanger yourself and the airplane. 300 00:11:51,049 --> 00:11:52,384 Just stay quiet. 301 00:11:52,425 --> 00:11:52,843 American flight 11, Boston. 302 00:11:52,843 --> 00:11:54,803 American flight 11, Boston. 303 00:11:59,099 --> 00:12:00,851 American flight 11, Boston, come in, please. 304 00:12:00,851 --> 00:12:01,351 American flight 11, Boston, come in, please. 305 00:12:01,393 --> 00:12:02,853 Is that your call? 306 00:12:02,853 --> 00:12:03,061 Is that your call? 307 00:12:03,103 --> 00:12:04,312 What do we got? 308 00:12:04,354 --> 00:12:04,855 We may have a hijacking. 309 00:12:04,855 --> 00:12:05,564 We may have a hijacking. 310 00:12:05,605 --> 00:12:06,815 We got a threatening transmission, 311 00:12:06,857 --> 00:12:08,650 probably intended for the cabin. 312 00:12:08,692 --> 00:12:08,859 Is anyone else on frequency? 313 00:12:08,859 --> 00:12:10,402 Is anyone else on frequency? 314 00:12:10,443 --> 00:12:10,861 American 1-1, Boston Center, come in, please. 315 00:12:10,861 --> 00:12:12,863 American 1-1, Boston Center, come in, please. 316 00:12:12,863 --> 00:12:13,405 American 1-1, Boston Center, come in, please. 317 00:12:17,284 --> 00:12:18,869 American 1-1, Boston Center, come in, please. 318 00:12:18,869 --> 00:12:20,871 American 1-1, Boston Center, come in, please. 319 00:12:20,871 --> 00:12:21,496 American 1-1, Boston Center, come in, please. 320 00:12:21,538 --> 00:12:22,873 (telephone rings) 321 00:12:22,873 --> 00:12:23,540 (telephone rings) 322 00:12:25,542 --> 00:12:26,877 (ringing) 323 00:12:26,877 --> 00:12:26,918 (ringing) 324 00:12:26,960 --> 00:12:28,879 MAN: Yeah. Ok, I'll get back to you on that. 325 00:12:28,879 --> 00:12:28,962 MAN: Yeah. Ok, I'll get back to you on that. 326 00:12:29,004 --> 00:12:30,589 American, Boston. 327 00:12:30,630 --> 00:12:30,881 WOMAN: Please listen very carefully. 328 00:12:30,881 --> 00:12:32,215 WOMAN: Please listen very carefully. 329 00:12:32,257 --> 00:12:32,883 This is Amy Sweeney on Flight 11. 330 00:12:32,883 --> 00:12:34,885 This is Amy Sweeney on Flight 11. 331 00:12:34,885 --> 00:12:35,093 This is Amy Sweeney on Flight 11. 332 00:12:35,135 --> 00:12:36,595 We've been hijacked. 333 00:12:36,636 --> 00:12:36,887 Two attendants have been stabbed. 334 00:12:36,887 --> 00:12:38,555 Two attendants have been stabbed. 335 00:12:38,597 --> 00:12:38,889 We're off course-- 336 00:12:38,889 --> 00:12:39,639 We're off course-- 337 00:12:39,681 --> 00:12:40,765 (static) 338 00:12:42,726 --> 00:12:42,893 Hello? 339 00:12:42,893 --> 00:12:43,727 Hello? 340 00:12:44,978 --> 00:12:46,855 Amy? Amy? Hello? 341 00:12:49,774 --> 00:12:50,901 (rings) 342 00:12:50,901 --> 00:12:52,027 (rings) 343 00:12:52,068 --> 00:12:52,903 Yeah? 344 00:12:52,903 --> 00:12:53,403 Yeah? 345 00:12:55,947 --> 00:12:56,907 Hello, Amy? 346 00:12:56,907 --> 00:12:58,491 Hello, Amy? 347 00:12:58,533 --> 00:12:58,909 CONTROL TOWER: United 93, runway 22 right, clear for takeoff. 348 00:12:58,909 --> 00:13:00,911 CONTROL TOWER: United 93, runway 22 right, clear for takeoff. 349 00:13:00,911 --> 00:13:01,578 CONTROL TOWER: United 93, runway 22 right, clear for takeoff. 350 00:13:01,620 --> 00:13:02,913 PILOT: United 93, runway 22 right, ready for takeoff. 351 00:13:02,913 --> 00:13:04,915 PILOT: United 93, runway 22 right, ready for takeoff. 352 00:13:04,915 --> 00:13:06,207 PILOT: United 93, runway 22 right, ready for takeoff. 353 00:13:59,010 --> 00:14:00,929 Do we know where it's headed? 354 00:14:00,971 --> 00:14:02,973 Any word from the cockpit? 355 00:14:02,973 --> 00:14:04,015 Any word from the cockpit? 356 00:14:04,057 --> 00:14:04,975 Amy? 357 00:14:04,975 --> 00:14:05,725 Amy? 358 00:14:05,767 --> 00:14:06,977 AMY: Yes. I have to speak very fast. 359 00:14:06,977 --> 00:14:08,103 AMY: Yes. I have to speak very fast. 360 00:14:08,144 --> 00:14:08,979 -Do you have any idea where you're headed? -No. 361 00:14:08,979 --> 00:14:10,397 -Do you have any idea where you're headed? -No. 362 00:14:10,438 --> 00:14:10,981 People in coach think it's a routine emergency. 363 00:14:10,981 --> 00:14:12,399 People in coach think it's a routine emergency. 364 00:14:12,440 --> 00:14:12,983 We've asked for a doctor, but none's on board. 365 00:14:12,983 --> 00:14:14,985 We've asked for a doctor, but none's on board. 366 00:14:14,985 --> 00:14:15,443 We've asked for a doctor, but none's on board. 367 00:14:15,485 --> 00:14:16,987 They still think it's a heart attack. 368 00:14:16,987 --> 00:14:17,070 They still think it's a heart attack. 369 00:14:17,112 --> 00:14:18,989 Can you tell us anything more about the hijackers? 370 00:14:18,989 --> 00:14:19,489 Can you tell us anything more about the hijackers? 371 00:14:19,531 --> 00:14:20,991 Yes. They have knives and mace. 372 00:14:20,991 --> 00:14:22,075 Yes. They have knives and mace. 373 00:14:22,117 --> 00:14:22,993 They say they have a bomb. 374 00:14:22,993 --> 00:14:23,785 They say they have a bomb. 375 00:14:23,827 --> 00:14:24,995 They were in seats 3d, 5d, 1a, 3a. 376 00:14:24,995 --> 00:14:26,997 They were in seats 3d, 5d, 1a, 3a. 377 00:14:26,997 --> 00:14:28,999 They were in seats 3d, 5d, 1a, 3a. 378 00:14:28,999 --> 00:14:30,709 They were in seats 3d, 5d, 1a, 3a. 379 00:14:30,750 --> 00:14:31,001 We're losing altitude pretty rapidly. 380 00:14:31,001 --> 00:14:33,003 We're losing altitude pretty rapidly. 381 00:14:33,003 --> 00:14:33,169 We're losing altitude pretty rapidly. 382 00:14:33,211 --> 00:14:34,879 How are the people who were stabbed? 383 00:14:34,921 --> 00:14:35,005 One flight attendant's ok. I'm not sure. 384 00:14:35,005 --> 00:14:37,007 One flight attendant's ok. I'm not sure. 385 00:14:37,007 --> 00:14:38,383 One flight attendant's ok. I'm not sure. 386 00:14:38,425 --> 00:14:39,009 The other may not make it. We have her on oxygen. 387 00:14:39,009 --> 00:14:41,011 The other may not make it. We have her on oxygen. 388 00:14:41,011 --> 00:14:42,554 The other may not make it. We have her on oxygen. 389 00:14:42,595 --> 00:14:43,013 Oh, my God! Something's wrong here! 390 00:14:43,013 --> 00:14:44,264 Oh, my God! Something's wrong here! 391 00:14:44,305 --> 00:14:45,015 What's happening? 392 00:14:45,015 --> 00:14:45,682 What's happening? 393 00:14:45,724 --> 00:14:47,017 Amy, are you still there? 394 00:14:47,017 --> 00:14:47,600 Amy, are you still there? 395 00:14:47,642 --> 00:14:49,019 We're in rapid descent. We're all over the place. 396 00:14:49,019 --> 00:14:51,021 We're in rapid descent. We're all over the place. 397 00:14:51,021 --> 00:14:51,396 We're in rapid descent. We're all over the place. 398 00:14:51,438 --> 00:14:53,023 Can you look out the window and tell us where you are? 399 00:14:53,023 --> 00:14:53,732 Can you look out the window and tell us where you are? 400 00:14:53,773 --> 00:14:55,025 Do you recognize anything? 401 00:14:55,025 --> 00:14:55,275 Do you recognize anything? 402 00:14:55,316 --> 00:14:57,027 Amy, do you know you're headed toward Kennedy? 403 00:14:57,027 --> 00:14:57,777 Amy, do you know you're headed toward Kennedy? 404 00:14:57,819 --> 00:14:59,029 I see water, buildings. 405 00:14:59,029 --> 00:14:59,237 I see water, buildings. 406 00:14:59,279 --> 00:15:01,031 We're flying low. 407 00:15:01,031 --> 00:15:02,490 We're flying low. 408 00:15:02,532 --> 00:15:03,033 We're flying very, very low. 409 00:15:03,033 --> 00:15:04,659 We're flying very, very low. 410 00:15:05,910 --> 00:15:07,037 (crying) We're flying way too low. 411 00:15:07,037 --> 00:15:09,039 (crying) We're flying way too low. 412 00:15:09,039 --> 00:15:09,414 (crying) We're flying way too low. 413 00:15:09,456 --> 00:15:10,623 Oh, my God! We're-- 414 00:15:10,665 --> 00:15:11,041 (static) 415 00:15:11,041 --> 00:15:11,791 (static) 416 00:15:11,833 --> 00:15:13,043 Can you hear me? Amy? Amy? 417 00:15:13,043 --> 00:15:13,626 Can you hear me? Amy? Amy? 418 00:15:13,668 --> 00:15:15,045 Can you hear me, Amy? 419 00:15:15,045 --> 00:15:16,546 Can you hear me, Amy? 420 00:15:16,588 --> 00:15:17,047 I think I lost her. 421 00:15:17,047 --> 00:15:18,131 I think I lost her. 422 00:15:18,173 --> 00:15:19,049 Amy? 423 00:15:19,049 --> 00:15:19,466 Amy? 424 00:15:19,507 --> 00:15:21,051 -No, we've lost her. -MAN: Amy. 425 00:15:21,051 --> 00:15:21,384 -No, we've lost her. -MAN: Amy. 426 00:16:35,208 --> 00:16:36,459 Some fruit for you, sir. 427 00:16:36,501 --> 00:16:37,127 Oh, yes. 428 00:16:37,127 --> 00:16:38,419 Oh, yes. 429 00:16:38,461 --> 00:16:39,129 Thank you. 430 00:16:39,129 --> 00:16:39,504 Thank you. 431 00:16:39,546 --> 00:16:41,089 You're welcome. 432 00:16:48,429 --> 00:16:49,139 (overhead bell chimes) 433 00:16:49,139 --> 00:16:50,723 (overhead bell chimes) 434 00:16:56,896 --> 00:16:57,147 (overhead bells chiming) 435 00:16:57,147 --> 00:16:58,898 (overhead bells chiming) 436 00:17:09,576 --> 00:17:11,161 NEWSCASTER: We have news of a tragic event. 437 00:17:11,161 --> 00:17:12,537 NEWSCASTER: We have news of a tragic event. 438 00:17:12,579 --> 00:17:13,163 Apparently, an airplane hit the World Trade Center 439 00:17:13,163 --> 00:17:15,165 Apparently, an airplane hit the World Trade Center 440 00:17:15,165 --> 00:17:15,248 Apparently, an airplane hit the World Trade Center 441 00:17:15,290 --> 00:17:17,167 at the tip of Manhattan. There it is. 442 00:17:17,167 --> 00:17:17,917 at the tip of Manhattan. There it is. 443 00:17:17,959 --> 00:17:19,169 SECOND NEWSCASTER: And you're looking at a live picture. 444 00:17:19,169 --> 00:17:20,336 SECOND NEWSCASTER: And you're looking at a live picture. 445 00:17:20,378 --> 00:17:21,171 The plane hit one of the towers 446 00:17:21,171 --> 00:17:21,754 The plane hit one of the towers 447 00:17:21,796 --> 00:17:23,173 near the top of the building. 448 00:17:23,173 --> 00:17:23,840 near the top of the building. 449 00:17:23,882 --> 00:17:25,175 Here's another perspective. Now it looks like... 450 00:17:25,175 --> 00:17:26,092 Here's another perspective. Now it looks like... 451 00:17:26,134 --> 00:17:27,177 THIRD NEWSCASTER: ...debris all over, smoke is billowing 452 00:17:27,177 --> 00:17:28,261 THIRD NEWSCASTER: ...debris all over, smoke is billowing 453 00:17:28,303 --> 00:17:29,179 from the top 10 or so floors of the tower. 454 00:17:29,179 --> 00:17:31,055 from the top 10 or so floors of the tower. 455 00:17:31,097 --> 00:17:31,181 I would assume that it's being evacuated. 456 00:17:31,181 --> 00:17:33,183 I would assume that it's being evacuated. 457 00:17:33,183 --> 00:17:33,558 I would assume that it's being evacuated. 458 00:17:33,600 --> 00:17:35,185 -GIRL: Mom? -In here! 459 00:17:35,185 --> 00:17:35,560 -GIRL: Mom? -In here! 460 00:17:35,602 --> 00:17:37,187 Now we're trying to find out 461 00:17:37,228 --> 00:17:39,189 what type of aircraft collided... 462 00:17:39,189 --> 00:17:39,689 what type of aircraft collided... 463 00:17:39,731 --> 00:17:41,191 FOURTH NEWSCASTER: ...their offices. 464 00:17:41,191 --> 00:17:41,524 FOURTH NEWSCASTER: ...their offices. 465 00:17:41,566 --> 00:17:43,193 The fire department is responding to this event, 466 00:17:43,234 --> 00:17:45,195 which happened around 8:45 this morning, 467 00:17:45,195 --> 00:17:45,403 which happened around 8:45 this morning, 468 00:17:45,445 --> 00:17:47,197 and we have so far not been able to obtain word 469 00:17:47,197 --> 00:17:47,739 and we have so far not been able to obtain word 470 00:17:47,780 --> 00:17:49,199 on how many casualties we may expect. 471 00:17:49,199 --> 00:17:50,033 on how many casualties we may expect. 472 00:17:50,074 --> 00:17:51,201 The plane could have been en route to Newark or Kennedy. 473 00:17:51,201 --> 00:17:52,911 The plane could have been en route to Newark or Kennedy. 474 00:17:52,952 --> 00:17:53,203 FIFTH NEWSCASTER: And for some reason, it strayed off path. 475 00:17:53,203 --> 00:17:55,205 FIFTH NEWSCASTER: And for some reason, it strayed off path. 476 00:17:55,205 --> 00:17:55,455 FIFTH NEWSCASTER: And for some reason, it strayed off path. 477 00:17:55,496 --> 00:17:57,207 Planes circle this area 478 00:17:57,248 --> 00:17:59,209 as they wait in rotation to land at Newark. 479 00:17:59,209 --> 00:18:00,001 as they wait in rotation to land at Newark. 480 00:18:00,043 --> 00:18:01,211 FOURTH NEWSCASTER: Although, how an aircraft could hit one of those massive towers 481 00:18:01,211 --> 00:18:02,754 FOURTH NEWSCASTER: Although, how an aircraft could hit one of those massive towers 482 00:18:02,795 --> 00:18:03,213 on such a clear day, it's very hard to comprehend. 483 00:18:03,213 --> 00:18:05,215 on such a clear day, it's very hard to comprehend. 484 00:18:05,215 --> 00:18:06,341 on such a clear day, it's very hard to comprehend. 485 00:18:06,382 --> 00:18:07,217 Hi, this is Melody Homer. 486 00:18:07,217 --> 00:18:08,384 Hi, this is Melody Homer. 487 00:18:08,426 --> 00:18:09,219 I just wanted to send a message 488 00:18:09,219 --> 00:18:10,428 I just wanted to send a message 489 00:18:10,470 --> 00:18:11,221 to my husband, LeRoy Homer, via ARCS. 490 00:18:11,221 --> 00:18:13,181 to my husband, LeRoy Homer, via ARCS. 491 00:18:13,223 --> 00:18:15,225 He's first officer on flight 93. 492 00:18:15,225 --> 00:18:15,433 He's first officer on flight 93. 493 00:18:15,475 --> 00:18:17,227 MAN: Uh, 93, ok. Uh, things are pretty hectic. 494 00:18:17,227 --> 00:18:19,020 MAN: Uh, 93, ok. Uh, things are pretty hectic. 495 00:18:19,062 --> 00:18:19,229 That flight is proceeding normally, though. 496 00:18:19,229 --> 00:18:20,563 That flight is proceeding normally, though. 497 00:18:20,605 --> 00:18:21,231 (sighs) 498 00:18:21,231 --> 00:18:22,523 (sighs) 499 00:18:22,565 --> 00:18:23,233 I can take your transmission now. 500 00:18:23,233 --> 00:18:24,484 I can take your transmission now. 501 00:18:24,525 --> 00:18:25,235 Hi, hon. 502 00:18:25,235 --> 00:18:25,944 Hi, hon. 503 00:18:25,985 --> 00:18:27,237 I just wanted to make sure you were ok. 504 00:18:27,237 --> 00:18:27,987 I just wanted to make sure you were ok. 505 00:18:28,029 --> 00:18:29,239 Melody. 506 00:18:29,239 --> 00:18:30,198 Melody. 507 00:18:30,240 --> 00:18:31,241 (beeps) 508 00:18:31,241 --> 00:18:31,407 (beeps) 509 00:18:35,536 --> 00:18:36,871 New York terminal. 510 00:18:36,913 --> 00:18:37,247 Terminal, can you help us track a plane 511 00:18:37,247 --> 00:18:39,249 Terminal, can you help us track a plane 512 00:18:39,249 --> 00:18:39,290 Terminal, can you help us track a plane 513 00:18:39,332 --> 00:18:41,251 that's strayed off path? We've lost transponder. 514 00:18:41,251 --> 00:18:42,252 that's strayed off path? We've lost transponder. 515 00:18:42,293 --> 00:18:43,253 Ok, yeah, I got a target that keeps coasting. 516 00:18:43,253 --> 00:18:45,213 Ok, yeah, I got a target that keeps coasting. 517 00:18:45,255 --> 00:18:46,756 Ok, got 'em again. 518 00:18:46,798 --> 00:18:47,257 -He's over Staten Island. -Do you know who he is? 519 00:18:47,257 --> 00:18:48,675 -He's over Staten Island. -Do you know who he is? 520 00:18:48,716 --> 00:18:49,259 No, he's tracking towards Manhattan. 521 00:18:49,259 --> 00:18:51,261 No, he's tracking towards Manhattan. 522 00:18:51,261 --> 00:18:51,970 No, he's tracking towards Manhattan. 523 00:18:52,011 --> 00:18:53,263 He's moving fast. 524 00:18:53,263 --> 00:18:53,304 He's moving fast. 525 00:18:55,640 --> 00:18:57,267 Looks like you got another one coming in. 526 00:18:57,267 --> 00:18:57,558 Looks like you got another one coming in. 527 00:19:00,395 --> 00:19:01,271 (beeping) 528 00:19:01,271 --> 00:19:02,397 (beeping) 529 00:19:05,858 --> 00:19:07,277 NEWSCASTER: The plane hit the north tower of the World Trade-- 530 00:19:07,277 --> 00:19:08,486 NEWSCASTER: The plane hit the north tower of the World Trade-- 531 00:19:08,528 --> 00:19:09,279 There! There's another one! 532 00:19:09,279 --> 00:19:10,822 There! There's another one! 533 00:19:10,863 --> 00:19:11,281 We just saw another one. 534 00:19:11,281 --> 00:19:12,740 We just saw another one. 535 00:19:12,782 --> 00:19:13,283 Yes, we just saw another plane apparently go into... 536 00:19:13,283 --> 00:19:15,285 Yes, we just saw another plane apparently go into... 537 00:19:15,285 --> 00:19:16,869 Yes, we just saw another plane apparently go into... 538 00:19:16,911 --> 00:19:17,287 SECOND NEWSCASTER: ...hitting the south tower. 539 00:19:17,287 --> 00:19:18,037 SECOND NEWSCASTER: ...hitting the south tower. 540 00:19:18,079 --> 00:19:19,289 This is incredible. 541 00:19:19,289 --> 00:19:19,706 This is incredible. 542 00:19:19,747 --> 00:19:21,291 A huge fireball from this explosion. 543 00:19:21,291 --> 00:19:21,749 A huge fireball from this explosion. 544 00:19:21,791 --> 00:19:23,001 That would be the second... 545 00:19:23,042 --> 00:19:23,293 THIRD NEWSCASTER: 2 planes. 546 00:19:23,293 --> 00:19:24,919 THIRD NEWSCASTER: 2 planes. 547 00:19:24,961 --> 00:19:25,295 This raises, um-- 548 00:19:25,295 --> 00:19:26,879 This raises, um-- 549 00:19:26,921 --> 00:19:27,297 This has to be deliberate, folks. 550 00:19:27,297 --> 00:19:29,007 This has to be deliberate, folks. 551 00:19:43,771 --> 00:19:45,315 Here you are. 552 00:19:45,315 --> 00:19:45,481 Here you are. 553 00:19:45,523 --> 00:19:47,317 Would you like coffee or tea? 554 00:19:47,317 --> 00:19:49,235 Would you like coffee or tea? 555 00:19:49,277 --> 00:19:49,319 -Tea. -Tea. 556 00:19:49,319 --> 00:19:51,154 -Tea. -Tea. 557 00:19:53,072 --> 00:19:53,323 Would you like some coffee or tea? 558 00:19:53,323 --> 00:19:54,574 Would you like some coffee or tea? 559 00:19:54,615 --> 00:19:55,325 Some coffee would be great, thank you. 560 00:19:55,325 --> 00:19:56,409 Some coffee would be great, thank you. 561 00:19:56,451 --> 00:19:57,327 Sure. 562 00:19:57,327 --> 00:19:57,618 Sure. 563 00:20:22,101 --> 00:20:23,353 Can I get you anything else, sir? 564 00:20:23,353 --> 00:20:23,561 Can I get you anything else, sir? 565 00:20:25,313 --> 00:20:25,355 No, thank you. 566 00:20:25,355 --> 00:20:26,647 No, thank you. 567 00:20:28,983 --> 00:20:29,359 FLIGHT ATTENDANT: Some tea? 568 00:20:29,359 --> 00:20:30,360 FLIGHT ATTENDANT: Some tea? 569 00:20:31,778 --> 00:20:33,363 NEWSCASTER: The second plane hit at 9:03... 570 00:20:33,363 --> 00:20:33,529 NEWSCASTER: The second plane hit at 9:03... 571 00:20:33,571 --> 00:20:35,114 GIRL: Can I have some more juice? 572 00:20:35,156 --> 00:20:35,365 ...people were already at their desks. 573 00:20:35,365 --> 00:20:37,033 ...people were already at their desks. 574 00:20:37,075 --> 00:20:37,367 -What's the word you're looking for, Madison? -Please? 575 00:20:37,367 --> 00:20:39,369 -What's the word you're looking for, Madison? -Please? 576 00:20:39,369 --> 00:20:40,453 -What's the word you're looking for, Madison? -Please? 577 00:20:40,495 --> 00:20:41,371 ...the fires spreading to other floors. 578 00:20:41,371 --> 00:20:43,289 ...the fires spreading to other floors. 579 00:20:43,331 --> 00:20:43,373 You know, fighting a fire... 580 00:20:43,373 --> 00:20:44,374 You know, fighting a fire... 581 00:20:44,415 --> 00:20:45,375 I'm hungry. 582 00:20:45,375 --> 00:20:46,667 I'm hungry. 583 00:20:46,709 --> 00:20:47,377 Oh, all right. 584 00:20:47,377 --> 00:20:48,878 Oh, all right. 585 00:20:48,920 --> 00:20:49,379 Let's get you something to eat. 586 00:20:49,379 --> 00:20:50,922 Let's get you something to eat. 587 00:20:50,963 --> 00:20:51,381 ...it's difficult to contain the fire. 588 00:20:51,381 --> 00:20:52,715 ...it's difficult to contain the fire. 589 00:20:52,757 --> 00:20:53,383 This is a huge tragedy, almost incomprehensible. 590 00:20:53,383 --> 00:20:55,385 This is a huge tragedy, almost incomprehensible. 591 00:20:55,385 --> 00:20:56,302 This is a huge tragedy, almost incomprehensible. 592 00:20:56,344 --> 00:20:57,387 Undoubtedly, this is terrorist related, 593 00:20:57,387 --> 00:20:58,346 Undoubtedly, this is terrorist related, 594 00:20:58,388 --> 00:20:59,389 but we can only guess as to how this particular attack 595 00:20:59,389 --> 00:21:01,391 but we can only guess as to how this particular attack 596 00:21:01,391 --> 00:21:01,891 but we can only guess as to how this particular attack 597 00:21:01,933 --> 00:21:03,393 was carried out, if terrorists forced pilots... 598 00:21:03,393 --> 00:21:03,935 was carried out, if terrorists forced pilots... 599 00:21:03,976 --> 00:21:05,395 Is that a fire, Mommy? 600 00:21:05,395 --> 00:21:05,895 Is that a fire, Mommy? 601 00:21:05,937 --> 00:21:07,397 Yes, it is. Drink your juice 602 00:21:07,397 --> 00:21:08,940 Yes, it is. Drink your juice 603 00:21:08,981 --> 00:21:09,399 and don't watch the TV, girls. 604 00:21:09,399 --> 00:21:10,483 and don't watch the TV, girls. 605 00:21:10,525 --> 00:21:11,401 MADISON: Is it a movie? 606 00:21:11,401 --> 00:21:11,984 MADISON: Is it a movie? 607 00:21:12,026 --> 00:21:13,403 MOTHER: No. 608 00:21:13,403 --> 00:21:13,778 MOTHER: No. 609 00:21:13,820 --> 00:21:15,405 REPORTER: It's possible they were in control. 610 00:21:15,446 --> 00:21:17,281 Drink. 611 00:21:17,323 --> 00:21:17,407 They most likely would have taken over the plane 612 00:21:17,407 --> 00:21:18,699 They most likely would have taken over the plane 613 00:21:18,741 --> 00:21:19,409 once it was in the air. 614 00:21:19,409 --> 00:21:21,202 once it was in the air. 615 00:21:21,244 --> 00:21:21,411 It's a sunny, clear day, so visibility would not be a problem. 616 00:21:21,411 --> 00:21:23,413 It's a sunny, clear day, so visibility would not be a problem. 617 00:21:23,413 --> 00:21:24,372 It's a sunny, clear day, so visibility would not be a problem. 618 00:21:24,414 --> 00:21:25,415 GIRL: I need some paper. 619 00:21:25,415 --> 00:21:26,082 GIRL: I need some paper. 620 00:21:26,124 --> 00:21:27,417 Girls, watch your little sister. 621 00:21:27,458 --> 00:21:28,960 I'll be back in a minute. 622 00:22:07,582 --> 00:22:09,375 You can message your wife back now, if you want. 623 00:22:09,417 --> 00:22:09,459 In a minute. We're coming on Cleveland Center. 624 00:22:09,459 --> 00:22:11,461 In a minute. We're coming on Cleveland Center. 625 00:22:11,461 --> 00:22:11,669 In a minute. We're coming on Cleveland Center. 626 00:22:14,213 --> 00:22:15,465 Tomorrow's my anniversary. 627 00:22:15,465 --> 00:22:15,506 Tomorrow's my anniversary. 628 00:22:15,548 --> 00:22:17,175 No kidding. How many years? 629 00:22:17,216 --> 00:22:17,467 Five. 630 00:22:17,467 --> 00:22:18,593 Five. 631 00:22:18,634 --> 00:22:19,469 I'm gonna surprise her, take her to London. 632 00:22:19,469 --> 00:22:21,471 I'm gonna surprise her, take her to London. 633 00:22:21,512 --> 00:22:23,473 (beeping) 634 00:22:23,473 --> 00:22:24,432 (beeping) 635 00:22:24,474 --> 00:22:25,475 You'd better check this out. 636 00:22:25,475 --> 00:22:25,850 You'd better check this out. 637 00:22:25,892 --> 00:22:27,477 "Beware cockpit intrusion. 638 00:22:27,477 --> 00:22:27,935 "Beware cockpit intrusion. 639 00:22:27,977 --> 00:22:29,479 Two aircraft hit World Trade Center." 640 00:22:29,479 --> 00:22:30,396 Two aircraft hit World Trade Center." 641 00:22:33,441 --> 00:22:33,483 Jesus. 642 00:22:33,483 --> 00:22:35,193 Jesus. 643 00:22:36,736 --> 00:22:37,487 Better verify that. 644 00:22:37,487 --> 00:22:38,196 Better verify that. 645 00:22:51,167 --> 00:22:51,501 (excited chatter) 646 00:22:51,501 --> 00:22:53,169 (excited chatter) 647 00:23:00,051 --> 00:23:01,135 Did you get it out? 648 00:23:01,177 --> 00:23:01,511 2 sectors are covered. 649 00:23:01,511 --> 00:23:02,345 2 sectors are covered. 650 00:23:02,386 --> 00:23:03,513 I'm working on the others. 651 00:23:03,554 --> 00:23:05,515 Any acknowledgments? 652 00:23:05,515 --> 00:23:05,556 Any acknowledgments? 653 00:23:05,598 --> 00:23:06,974 They're coming in now. 654 00:23:07,016 --> 00:23:07,517 (beeping) 655 00:23:07,517 --> 00:23:09,018 (beeping) 656 00:23:30,581 --> 00:23:31,541 FLIGHT ATTENDANT: You're welcome. 657 00:23:31,541 --> 00:23:33,084 FLIGHT ATTENDANT: You're welcome. 658 00:23:33,125 --> 00:23:33,543 All right. 659 00:23:33,543 --> 00:23:35,086 All right. 660 00:23:35,127 --> 00:23:35,545 Are you all done there, sir? 661 00:23:35,545 --> 00:23:36,671 Are you all done there, sir? 662 00:23:36,712 --> 00:23:37,547 I'm ok. 663 00:23:37,547 --> 00:23:37,922 I'm ok. 664 00:24:13,457 --> 00:24:13,583 (overhead bell chimes) 665 00:24:13,583 --> 00:24:15,585 (overhead bell chimes) 666 00:24:15,585 --> 00:24:16,002 (overhead bell chimes) 667 00:24:25,595 --> 00:24:27,597 Can I get something for you? 668 00:24:27,597 --> 00:24:27,763 Can I get something for you? 669 00:24:29,557 --> 00:24:29,599 Aah! 670 00:24:29,599 --> 00:24:31,267 Aah! 671 00:24:31,309 --> 00:24:31,601 Just shut up. 672 00:24:31,601 --> 00:24:33,311 Just shut up. 673 00:24:33,352 --> 00:24:33,603 Shh! Shh! Shh! 674 00:24:33,603 --> 00:24:34,895 Shh! Shh! Shh! 675 00:24:34,937 --> 00:24:35,605 Be still. Be quiet. Sit down. 676 00:24:35,605 --> 00:24:37,356 Be still. Be quiet. Sit down. 677 00:24:37,398 --> 00:24:37,607 Shh. Shh. Shh. Don't move. 678 00:24:37,607 --> 00:24:39,609 Shh. Shh. Shh. Don't move. 679 00:24:39,609 --> 00:24:40,026 Shh. Shh. Shh. Don't move. 680 00:24:40,067 --> 00:24:41,611 Shh. Shh. 681 00:24:41,611 --> 00:24:42,028 Shh. Shh. 682 00:24:42,069 --> 00:24:43,029 Stay calm. 683 00:24:43,070 --> 00:24:43,613 Be still. 684 00:24:43,613 --> 00:24:44,488 Be still. 685 00:24:47,450 --> 00:24:47,617 Stay calm. 686 00:24:47,617 --> 00:24:49,243 Stay calm. 687 00:24:49,285 --> 00:24:49,619 We have bombs and guns. 688 00:24:49,619 --> 00:24:51,621 We have bombs and guns. 689 00:24:51,621 --> 00:24:52,747 We have bombs and guns. 690 00:24:52,788 --> 00:24:53,623 Sit down. 691 00:24:53,623 --> 00:24:54,790 Sit down. 692 00:24:56,459 --> 00:24:57,627 Come on, guys. What's going on here? 693 00:24:57,627 --> 00:24:58,753 Come on, guys. What's going on here? 694 00:24:58,794 --> 00:24:59,629 -Hold on, hold on. -Sit down! 695 00:24:59,629 --> 00:25:00,504 -Hold on, hold on. -Sit down! 696 00:25:00,546 --> 00:25:01,631 Tell us what you want, tell us what you want, 697 00:25:01,631 --> 00:25:02,089 Tell us what you want, tell us what you want, 698 00:25:02,131 --> 00:25:03,382 and we'll figure something out. 699 00:25:03,424 --> 00:25:03,633 Listen, it's ok-- 700 00:25:03,633 --> 00:25:04,467 Listen, it's ok-- 701 00:25:04,508 --> 00:25:05,635 Ohh! 702 00:25:05,635 --> 00:25:07,595 Ohh! 703 00:25:07,637 --> 00:25:09,013 Sit down! Sit down! 704 00:25:10,806 --> 00:25:11,641 -Sit! -Uhh! 705 00:25:11,641 --> 00:25:13,643 -Sit! -Uhh! 706 00:25:13,643 --> 00:25:14,018 -Sit! -Uhh! 707 00:25:14,060 --> 00:25:15,645 (groaning) 708 00:25:15,645 --> 00:25:17,313 (groaning) 709 00:25:20,483 --> 00:25:21,651 Be still. 710 00:25:21,651 --> 00:25:23,027 Be still. 711 00:25:25,363 --> 00:25:25,655 (woman crying) 712 00:25:25,655 --> 00:25:27,657 (woman crying) 713 00:25:27,657 --> 00:25:29,659 (woman crying) 714 00:25:29,659 --> 00:25:30,076 (woman crying) 715 00:25:30,117 --> 00:25:31,661 Shh. 716 00:25:31,661 --> 00:25:32,703 Shh. 717 00:25:32,745 --> 00:25:33,663 Remain seated, please. 718 00:25:33,663 --> 00:25:34,455 Remain seated, please. 719 00:25:40,586 --> 00:25:41,671 Be still! 720 00:25:41,671 --> 00:25:41,879 Be still! 721 00:25:48,803 --> 00:25:49,679 Don't move. 722 00:25:49,679 --> 00:25:51,097 Don't move. 723 00:25:56,102 --> 00:25:57,687 (chattering) 724 00:25:57,687 --> 00:25:58,104 (chattering) 725 00:26:07,363 --> 00:26:07,697 Don't move. 726 00:26:07,697 --> 00:26:09,699 Don't move. 727 00:26:09,699 --> 00:26:09,865 Don't move. 728 00:26:09,907 --> 00:26:11,534 Shh! 729 00:26:11,575 --> 00:26:11,701 Remain. 730 00:26:11,701 --> 00:26:12,910 Remain. 731 00:26:12,952 --> 00:26:13,703 Shh. 732 00:26:13,703 --> 00:26:15,538 Shh. 733 00:26:15,579 --> 00:26:15,705 Take us in the cockpit. 734 00:26:15,705 --> 00:26:17,707 Take us in the cockpit. 735 00:26:17,707 --> 00:26:18,290 Take us in the cockpit. 736 00:26:18,332 --> 00:26:19,709 (whimpers) 737 00:26:19,709 --> 00:26:20,292 (whimpers) 738 00:26:22,169 --> 00:26:23,713 Take us in the cockpit. 739 00:26:23,713 --> 00:26:23,796 Take us in the cockpit. 740 00:26:25,548 --> 00:26:25,715 Do it! 741 00:26:25,715 --> 00:26:27,717 Do it! 742 00:26:27,717 --> 00:26:27,800 Do it! 743 00:26:27,842 --> 00:26:29,135 (whispers) I saw you knock. 744 00:26:29,176 --> 00:26:29,719 No. 745 00:26:29,719 --> 00:26:30,136 No. 746 00:26:30,177 --> 00:26:31,220 Make them. 747 00:26:31,262 --> 00:26:31,721 I can't do that. 748 00:26:31,721 --> 00:26:33,723 I can't do that. 749 00:26:33,764 --> 00:26:35,725 Open the door. 750 00:26:35,725 --> 00:26:36,475 Open the door. 751 00:26:36,517 --> 00:26:37,727 (gasps) 752 00:26:37,727 --> 00:26:38,436 (gasps) 753 00:26:41,230 --> 00:26:41,731 (knocks on door) 754 00:26:41,731 --> 00:26:42,982 (knocks on door) 755 00:26:51,866 --> 00:26:53,659 (whimpering) 756 00:27:00,833 --> 00:27:01,751 No! Ohh! 757 00:27:01,751 --> 00:27:03,753 No! Ohh! 758 00:27:03,753 --> 00:27:03,794 No! Ohh! 759 00:27:03,836 --> 00:27:05,755 Mayday! Mayday! Get out of here! 760 00:27:05,755 --> 00:27:07,047 Mayday! Mayday! Get out of here! 761 00:27:07,089 --> 00:27:07,757 (sobbing) 762 00:27:07,757 --> 00:27:08,674 (sobbing) 763 00:27:08,716 --> 00:27:09,759 (speaking Arabic) 764 00:27:09,759 --> 00:27:10,593 (speaking Arabic) 765 00:27:10,634 --> 00:27:11,761 Don't! Ohh! 766 00:27:11,761 --> 00:27:12,887 Don't! Ohh! 767 00:27:12,928 --> 00:27:13,763 Mayday! Mayday! Mayday! 768 00:27:13,763 --> 00:27:14,388 Mayday! Mayday! Mayday! 769 00:27:14,430 --> 00:27:15,765 (yelling) 770 00:27:15,765 --> 00:27:16,599 (yelling) 771 00:27:16,640 --> 00:27:17,641 (muffled) Get off! 772 00:27:25,107 --> 00:27:25,775 (alarms beeping) 773 00:27:25,775 --> 00:27:26,400 (alarms beeping) 774 00:27:30,154 --> 00:27:31,155 (beep) 775 00:27:31,197 --> 00:27:31,781 What is this guy doing? 776 00:27:31,781 --> 00:27:33,073 What is this guy doing? 777 00:27:33,115 --> 00:27:33,783 I didn't clear him for descent. 778 00:27:33,783 --> 00:27:34,617 I didn't clear him for descent. 779 00:27:34,658 --> 00:27:35,785 HOMER: Mayday! Mayday! Mayday! 780 00:27:35,785 --> 00:27:36,994 HOMER: Mayday! Mayday! Mayday! 781 00:27:37,036 --> 00:27:37,787 MAN: Somebody call Cleveland. 782 00:27:37,787 --> 00:27:38,829 MAN: Somebody call Cleveland. 783 00:27:38,871 --> 00:27:39,789 United 93, verify 3-5-0. 784 00:27:39,789 --> 00:27:41,040 United 93, verify 3-5-0. 785 00:27:41,081 --> 00:27:41,791 United 93, verify your flight level is 3-5-0. 786 00:27:41,791 --> 00:27:43,793 United 93, verify your flight level is 3-5-0. 787 00:27:43,793 --> 00:27:45,795 United 93, verify your flight level is 3-5-0. 788 00:27:45,836 --> 00:27:46,670 (alarms beeping) 789 00:27:46,712 --> 00:27:47,797 (shouting in Arabic) 790 00:27:47,797 --> 00:27:48,506 (shouting in Arabic) 791 00:28:01,477 --> 00:28:01,811 Quiet! Quiet! 792 00:28:01,811 --> 00:28:03,062 Quiet! Quiet! 793 00:28:03,103 --> 00:28:03,813 (strain on engines quiets) 794 00:28:03,813 --> 00:28:05,815 (strain on engines quiets) 795 00:28:05,815 --> 00:28:06,899 (strain on engines quiets) 796 00:28:06,941 --> 00:28:07,817 (speaking Arabic) 797 00:28:07,817 --> 00:28:09,819 (speaking Arabic) 798 00:28:09,819 --> 00:28:09,944 (speaking Arabic) 799 00:28:16,575 --> 00:28:17,827 You ok? 800 00:28:17,827 --> 00:28:18,327 You ok? 801 00:28:18,369 --> 00:28:19,829 MAN: What the hell was that? 802 00:28:19,829 --> 00:28:19,912 MAN: What the hell was that? 803 00:28:19,954 --> 00:28:21,747 FLIGHT ATTENDANT: Just a little turbulence. 804 00:28:21,789 --> 00:28:21,831 What kind of turbulence? 805 00:28:21,831 --> 00:28:23,666 What kind of turbulence? 806 00:28:23,707 --> 00:28:23,833 What's goin' on here? 807 00:28:23,833 --> 00:28:25,209 What's goin' on here? 808 00:28:28,712 --> 00:28:29,839 Gentlemen, I need you to please sit down. 809 00:28:29,839 --> 00:28:31,382 Gentlemen, I need you to please sit down. 810 00:28:31,423 --> 00:28:31,841 Everybody fasten your seat belts. 811 00:28:31,841 --> 00:28:32,925 Everybody fasten your seat belts. 812 00:28:32,967 --> 00:28:33,843 Thank you very much. 813 00:28:33,843 --> 00:28:34,802 Thank you very much. 814 00:28:47,606 --> 00:28:47,857 No, you-- (crying, speaking indistinctly) Ok, ok, ok. 815 00:28:47,857 --> 00:28:49,859 No, you-- (crying, speaking indistinctly) Ok, ok, ok. 816 00:28:49,859 --> 00:28:51,861 No, you-- (crying, speaking indistinctly) Ok, ok, ok. 817 00:28:51,861 --> 00:28:51,944 No, you-- (crying, speaking indistinctly) Ok, ok, ok. 818 00:29:18,721 --> 00:29:19,805 (beep) 819 00:29:31,483 --> 00:29:31,901 (all scream) 820 00:29:31,901 --> 00:29:33,402 (all scream) 821 00:29:40,284 --> 00:29:41,911 (all scream) 822 00:29:41,911 --> 00:29:42,077 (all scream) 823 00:29:55,132 --> 00:29:55,925 (breathes deeply) 824 00:29:55,925 --> 00:29:56,926 (breathes deeply) 825 00:30:21,659 --> 00:30:21,951 (exhales) 826 00:30:21,951 --> 00:30:22,701 (exhales) 827 00:30:22,743 --> 00:30:23,953 (2 tones chime) 828 00:30:23,953 --> 00:30:25,955 (2 tones chime) 829 00:30:25,955 --> 00:30:26,163 (2 tones chime) 830 00:30:30,292 --> 00:30:31,961 REPORTER (on TV): Both towers are in flame. 831 00:30:31,961 --> 00:30:32,086 REPORTER (on TV): Both towers are in flame. 832 00:30:32,127 --> 00:30:33,963 The south tower was struck just after 9:00, 833 00:30:33,963 --> 00:30:35,130 The south tower was struck just after 9:00, 834 00:30:35,172 --> 00:30:35,965 and the plane entered several stories lower 835 00:30:35,965 --> 00:30:37,800 and the plane entered several stories lower 836 00:30:37,841 --> 00:30:37,967 than the one that hit the north tower. 837 00:30:37,967 --> 00:30:39,677 than the one that hit the north tower. 838 00:30:39,718 --> 00:30:39,969 -Good job. -If anything, there'll be... 839 00:30:39,969 --> 00:30:41,303 -Good job. -If anything, there'll be... 840 00:30:41,345 --> 00:30:41,971 (telephone rings) 841 00:30:41,971 --> 00:30:43,973 (telephone rings) 842 00:30:43,973 --> 00:30:44,598 (telephone rings) 843 00:30:44,640 --> 00:30:45,975 (ring) 844 00:30:45,975 --> 00:30:47,351 (ring) 845 00:30:47,393 --> 00:30:47,977 Hello? 846 00:30:47,977 --> 00:30:49,186 Hello? 847 00:30:49,228 --> 00:30:49,979 -TOM: Deena. -Oh, Tom. Are you ok? 848 00:30:49,979 --> 00:30:51,981 -TOM: Deena. -Oh, Tom. Are you ok? 849 00:30:51,981 --> 00:30:52,898 -TOM: Deena. -Oh, Tom. Are you ok? 850 00:30:52,940 --> 00:30:53,983 No, I'm not. I'm on a plane that's been hijacked. 851 00:30:53,983 --> 00:30:55,985 No, I'm not. I'm on a plane that's been hijacked. 852 00:30:56,026 --> 00:30:57,987 -Hijacked? -Yes. 853 00:30:58,028 --> 00:30:59,989 They just knifed a guy. 854 00:30:59,989 --> 00:31:00,155 They just knifed a guy. 855 00:31:00,197 --> 00:31:01,991 -A passenger? -Yes. 856 00:31:01,991 --> 00:31:02,199 -A passenger? -Yes. 857 00:31:07,496 --> 00:31:07,997 I'll be right back. 858 00:31:07,997 --> 00:31:08,831 I'll be right back. 859 00:31:08,872 --> 00:31:09,999 You'll be all right, sir. 860 00:31:09,999 --> 00:31:10,833 You'll be all right, sir. 861 00:31:10,874 --> 00:31:12,001 Stay calm. Stay calm. 862 00:31:12,001 --> 00:31:12,376 Stay calm. Stay calm. 863 00:31:12,418 --> 00:31:13,919 Just a little turbulence. 864 00:31:13,961 --> 00:31:14,003 Where are you? Are you in the air? 865 00:31:14,003 --> 00:31:15,629 Where are you? Are you in the air? 866 00:31:15,671 --> 00:31:16,005 Yes. Just listen. 867 00:31:16,005 --> 00:31:17,840 Yes. Just listen. 868 00:31:19,299 --> 00:31:20,009 (gasps) 869 00:31:20,009 --> 00:31:20,718 (gasps) 870 00:31:21,885 --> 00:31:22,011 Oh, my God! Aah! 871 00:31:22,011 --> 00:31:23,554 Oh, my God! Aah! 872 00:31:23,595 --> 00:31:24,013 Ohh! Ohh! Shut up! 873 00:31:24,013 --> 00:31:25,681 Ohh! Ohh! Shut up! 874 00:31:25,723 --> 00:31:26,015 -No, no. No, no, no, please. -Quiet! 875 00:31:26,015 --> 00:31:28,017 -No, no. No, no, no, please. -Quiet! 876 00:31:28,017 --> 00:31:28,225 -No, no. No, no, no, please. -Quiet! 877 00:31:29,476 --> 00:31:30,019 (flight attendant screams) 878 00:31:30,019 --> 00:31:31,103 (flight attendant screams) 879 00:31:35,107 --> 00:31:36,025 Listen, our airplane has been hijacked. 880 00:31:36,025 --> 00:31:37,526 Listen, our airplane has been hijacked. 881 00:31:37,568 --> 00:31:38,027 It's United flight 93 from Newark into San Francisco. We're in the air. 882 00:31:38,027 --> 00:31:40,029 It's United flight 93 from Newark into San Francisco. We're in the air. 883 00:31:40,029 --> 00:31:41,405 It's United flight 93 from Newark into San Francisco. We're in the air. 884 00:31:41,447 --> 00:31:42,031 The hijackers are saying there's a bomb on board. 885 00:31:42,031 --> 00:31:43,198 The hijackers are saying there's a bomb on board. 886 00:31:43,240 --> 00:31:44,033 They've already a knifed a guy. Please call the authorities. 887 00:31:44,033 --> 00:31:46,035 They've already a knifed a guy. Please call the authorities. 888 00:31:46,035 --> 00:31:47,286 They've already a knifed a guy. Please call the authorities. 889 00:31:47,327 --> 00:31:48,037 Tom? Tom? 890 00:31:48,037 --> 00:31:50,039 Tom? Tom? 891 00:31:50,039 --> 00:31:50,205 Tom? Tom? 892 00:31:50,247 --> 00:31:52,041 REPORTER (on TV): What comes to mind to me is Pearl Harbor. 893 00:31:52,041 --> 00:31:52,875 REPORTER (on TV): What comes to mind to me is Pearl Harbor. 894 00:31:52,916 --> 00:31:54,043 The catastrophes here, sadly, could be greater. We--We certainly hope-- 895 00:31:54,043 --> 00:31:56,045 The catastrophes here, sadly, could be greater. We--We certainly hope-- 896 00:31:56,045 --> 00:31:57,379 The catastrophes here, sadly, could be greater. We--We certainly hope-- 897 00:31:57,421 --> 00:31:58,047 SECOND REPORTER: Uh, and in New York, firefighters are among the best in the world, 898 00:31:58,047 --> 00:32:00,049 SECOND REPORTER: Uh, and in New York, firefighters are among the best in the world, 899 00:32:00,049 --> 00:32:02,051 SECOND REPORTER: Uh, and in New York, firefighters are among the best in the world, 900 00:32:02,092 --> 00:32:04,011 but this is definitely gonna be a challenge. 901 00:32:04,053 --> 00:32:06,055 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 902 00:32:06,055 --> 00:32:08,057 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 903 00:32:08,057 --> 00:32:09,349 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 904 00:32:09,391 --> 00:32:10,059 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 905 00:32:10,059 --> 00:32:12,061 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 906 00:32:12,061 --> 00:32:13,187 United 93, verify your flight level as 3-5-0. 907 00:32:13,228 --> 00:32:14,063 REPORTER (on TV): You know, one thing that I would assume 908 00:32:14,063 --> 00:32:15,189 REPORTER (on TV): You know, one thing that I would assume 909 00:32:15,230 --> 00:32:16,065 that is being closely watched 910 00:32:16,065 --> 00:32:17,232 that is being closely watched 911 00:32:17,274 --> 00:32:18,067 is the possibility that other planes have been hijacked. 912 00:32:18,067 --> 00:32:20,069 is the possibility that other planes have been hijacked. 913 00:32:20,110 --> 00:32:22,071 WOMAN: 9-1-1. What is your emergency? 914 00:32:22,071 --> 00:32:22,738 WOMAN: 9-1-1. What is your emergency? 915 00:32:22,780 --> 00:32:24,073 This is Deena Burnett in San Ramon. 916 00:32:24,073 --> 00:32:24,281 This is Deena Burnett in San Ramon. 917 00:32:24,323 --> 00:32:26,075 My husband just called from United flight 93 918 00:32:26,075 --> 00:32:27,201 My husband just called from United flight 93 919 00:32:27,242 --> 00:32:28,077 to say that his plane has been hijacked. 920 00:32:28,077 --> 00:32:28,744 to say that his plane has been hijacked. 921 00:32:28,786 --> 00:32:30,079 I'm sorry, where did you say he was? 922 00:32:30,079 --> 00:32:30,829 I'm sorry, where did you say he was? 923 00:32:30,871 --> 00:32:32,081 He's on United flight 93. He called me from his cell phone a minute ago. 924 00:32:32,081 --> 00:32:34,083 He's on United flight 93. He called me from his cell phone a minute ago. 925 00:32:34,124 --> 00:32:36,085 He said that his plane had been hijacked. 926 00:32:36,085 --> 00:32:36,752 He said that his plane had been hijacked. 927 00:32:36,794 --> 00:32:38,087 Uh, uh, a passenger has been killed, 928 00:32:38,087 --> 00:32:38,754 Uh, uh, a passenger has been killed, 929 00:32:38,796 --> 00:32:40,089 and there's weapons on board. 930 00:32:40,089 --> 00:32:40,214 and there's weapons on board. 931 00:32:40,255 --> 00:32:42,091 Hold on, please. I'm going to transfer you. 932 00:32:42,091 --> 00:32:42,299 Hold on, please. I'm going to transfer you. 933 00:32:42,341 --> 00:32:43,801 N-no, wait! 934 00:32:46,512 --> 00:32:48,097 This is Sergeant Ross of the Contra Costa police. 935 00:32:48,097 --> 00:32:48,680 This is Sergeant Ross of the Contra Costa police. 936 00:32:48,722 --> 00:32:50,099 You said a plane's been hijacked? 937 00:32:50,099 --> 00:32:50,265 You said a plane's been hijacked? 938 00:32:50,307 --> 00:32:52,101 Yes. My husband called me from United flight 93. 939 00:32:52,101 --> 00:32:52,893 Yes. My husband called me from United flight 93. 940 00:32:52,935 --> 00:32:54,103 He said that he--He-- 941 00:32:54,103 --> 00:32:54,436 He said that he--He-- 942 00:32:54,478 --> 00:32:56,105 You said your husband called from the plane? 943 00:32:56,105 --> 00:32:57,106 You said your husband called from the plane? 944 00:32:57,147 --> 00:32:58,107 -Who am I talking to? -Deena Burnett. 945 00:32:58,107 --> 00:32:58,774 -Who am I talking to? -Deena Burnett. 946 00:32:58,816 --> 00:33:00,109 Mommy, come play. 947 00:33:00,109 --> 00:33:00,609 Mommy, come play. 948 00:33:00,651 --> 00:33:02,111 Anna Clare! He--He said someone had been knifed. 949 00:33:02,111 --> 00:33:04,113 Anna Clare! He--He said someone had been knifed. 950 00:33:04,113 --> 00:33:04,279 Anna Clare! He--He said someone had been knifed. 951 00:33:04,321 --> 00:33:06,073 Hold on a second, ma'am. I'm gonna transfer you. 952 00:33:06,115 --> 00:33:07,407 Wait, no, I-- 953 00:33:10,994 --> 00:33:12,121 This is Agent Franks of the FBI. 954 00:33:12,121 --> 00:33:13,205 This is Agent Franks of the FBI. 955 00:33:13,247 --> 00:33:14,123 What is your husband's name, ma'am? 956 00:33:14,123 --> 00:33:14,832 What is your husband's name, ma'am? 957 00:33:14,873 --> 00:33:16,125 -Tom Burnett. -What is his occupation? 958 00:33:16,125 --> 00:33:16,583 -Tom Burnett. -What is his occupation? 959 00:33:16,625 --> 00:33:18,127 C.O.O. Look... 960 00:33:18,127 --> 00:33:18,335 C.O.O. Look... 961 00:33:18,377 --> 00:33:20,129 He told me his flight has been hijacked. Someone on-- 962 00:33:20,129 --> 00:33:20,504 He told me his flight has been hijacked. Someone on-- 963 00:33:20,546 --> 00:33:22,131 -I'm sorry. We're pretty busy right now, ma'am. -Get off the phone. 964 00:33:22,131 --> 00:33:22,422 -I'm sorry. We're pretty busy right now, ma'am. -Get off the phone. 965 00:33:22,464 --> 00:33:24,133 -Anna Clare! -You're telling me your husband 966 00:33:24,174 --> 00:33:26,135 was on one of the planes that hit the World Trade Center? 967 00:33:26,135 --> 00:33:27,761 was on one of the planes that hit the World Trade Center? 968 00:33:27,803 --> 00:33:28,137 No, I'm not. This flight is still in the air. 969 00:33:28,137 --> 00:33:30,139 No, I'm not. This flight is still in the air. 970 00:33:30,139 --> 00:33:30,180 No, I'm not. This flight is still in the air. 971 00:33:30,222 --> 00:33:31,515 I'm sorry, ma'am. Can you clarify? 972 00:33:31,557 --> 00:33:32,141 No, please, just-- Listen to me, please. 973 00:33:32,141 --> 00:33:34,143 No, please, just-- Listen to me, please. 974 00:33:34,143 --> 00:33:34,768 No, please, just-- Listen to me, please. 975 00:33:34,810 --> 00:33:36,145 My husband, his plane did not go into the towers. 976 00:33:36,145 --> 00:33:37,521 My husband, his plane did not go into the towers. 977 00:33:37,563 --> 00:33:38,147 He's on United flight 93, and it's still in the air. 978 00:33:38,147 --> 00:33:40,149 He's on United flight 93, and it's still in the air. 979 00:33:40,149 --> 00:33:41,692 He's on United flight 93, and it's still in the air. 980 00:33:41,733 --> 00:33:42,151 This is a completely different flight. 981 00:33:42,151 --> 00:33:44,153 This is a completely different flight. 982 00:33:44,153 --> 00:33:45,154 This is a completely different flight. 983 00:33:51,743 --> 00:33:52,161 We've notified NORAD. 984 00:33:52,161 --> 00:33:53,162 We've notified NORAD. 985 00:33:53,203 --> 00:33:54,163 United 93, Cleveland. 986 00:33:54,163 --> 00:33:56,165 United 93, Cleveland. 987 00:33:56,165 --> 00:33:56,415 United 93, Cleveland. 988 00:33:56,456 --> 00:33:58,167 United 93? 989 00:33:58,167 --> 00:33:59,001 United 93? 990 00:33:59,042 --> 00:34:00,169 United 93, if you hear the center, iden. 991 00:34:00,169 --> 00:34:01,211 United 93, if you hear the center, iden. 992 00:34:01,253 --> 00:34:02,171 PILOT (over radio): American 1060. Ditto also on the other transmissions. 993 00:34:02,171 --> 00:34:04,173 PILOT (over radio): American 1060. Ditto also on the other transmissions. 994 00:34:04,173 --> 00:34:05,966 PILOT (over radio): American 1060. Ditto also on the other transmissions. 995 00:34:06,008 --> 00:34:06,175 American 1060, you heard that shouting also? 996 00:34:06,175 --> 00:34:08,135 American 1060, you heard that shouting also? 997 00:34:08,177 --> 00:34:10,179 We heard it twice. 998 00:34:10,179 --> 00:34:10,721 We heard it twice. 999 00:34:10,762 --> 00:34:12,181 -SECOND PILOT: Executive 956. -Go ahead, Executive 956. 1000 00:34:12,181 --> 00:34:14,183 -SECOND PILOT: Executive 956. -Go ahead, Executive 956. 1001 00:34:14,183 --> 00:34:14,683 -SECOND PILOT: Executive 956. -Go ahead, Executive 956. 1002 00:34:14,725 --> 00:34:16,185 Just answering your call. We could hear that, uh, yelling, too. 1003 00:34:16,185 --> 00:34:17,853 Just answering your call. We could hear that, uh, yelling, too. 1004 00:34:17,895 --> 00:34:18,187 Ok, thank you. We're just trying to figure out what's going on. 1005 00:34:18,187 --> 00:34:20,189 Ok, thank you. We're just trying to figure out what's going on. 1006 00:34:20,189 --> 00:34:21,523 Ok, thank you. We're just trying to figure out what's going on. 1007 00:34:21,565 --> 00:34:22,191 Ohh! No! (crying) 1008 00:34:22,191 --> 00:34:24,193 Ohh! No! (crying) 1009 00:34:24,193 --> 00:34:24,776 Ohh! No! (crying) 1010 00:34:24,818 --> 00:34:26,195 Everybody go to the back! 1011 00:34:26,195 --> 00:34:26,695 Everybody go to the back! 1012 00:34:26,737 --> 00:34:28,197 -Please! -Get up, get up! Go! 1013 00:34:28,197 --> 00:34:29,740 -Please! -Get up, get up! Go! 1014 00:34:29,781 --> 00:34:30,199 Get up right now! 1015 00:34:30,199 --> 00:34:30,657 Get up right now! 1016 00:34:30,699 --> 00:34:31,867 I said get up! 1017 00:34:31,909 --> 00:34:32,201 WOMAN: Please, please-- 1018 00:34:32,201 --> 00:34:33,243 WOMAN: Please, please-- 1019 00:34:33,285 --> 00:34:34,203 -MAN: I'm going, I'm going! -Move! 1020 00:34:34,203 --> 00:34:35,162 -MAN: I'm going, I'm going! -Move! 1021 00:34:35,204 --> 00:34:36,205 (indistinct shouting) 1022 00:34:36,205 --> 00:34:37,206 (indistinct shouting) 1023 00:34:38,415 --> 00:34:40,209 (all shouting at once) 1024 00:34:40,209 --> 00:34:40,375 (all shouting at once) 1025 00:34:41,460 --> 00:34:42,211 -Ok! Ok! -(indistinct shouting) 1026 00:34:42,211 --> 00:34:44,213 -Ok! Ok! -(indistinct shouting) 1027 00:34:44,213 --> 00:34:45,130 -Ok! Ok! -(indistinct shouting) 1028 00:34:45,172 --> 00:34:46,215 -(crying) -HIJACKER: Move! Move! 1029 00:34:46,215 --> 00:34:48,217 -(crying) -HIJACKER: Move! Move! 1030 00:34:48,217 --> 00:34:49,885 -(crying) -HIJACKER: Move! Move! 1031 00:34:54,473 --> 00:34:56,225 -What? -Come on, go, go! Come on! 1032 00:34:56,225 --> 00:34:56,308 -What? -Come on, go, go! Come on! 1033 00:34:56,350 --> 00:34:58,227 -Move, move! -All right, all right! 1034 00:34:58,227 --> 00:34:58,936 -Move, move! -All right, all right! 1035 00:34:58,977 --> 00:35:00,229 (general shouting) 1036 00:35:00,229 --> 00:35:01,521 (general shouting) 1037 00:35:05,859 --> 00:35:06,235 HIJACKER: Move to the back of the plane! 1038 00:35:06,235 --> 00:35:08,237 HIJACKER: Move to the back of the plane! 1039 00:35:08,237 --> 00:35:08,403 HIJACKER: Move to the back of the plane! 1040 00:35:08,445 --> 00:35:10,239 Shut up! Shut up! Go on! Go on to the back! Sit down! 1041 00:35:10,239 --> 00:35:12,241 Shut up! Shut up! Go on! Go on to the back! Sit down! 1042 00:35:12,241 --> 00:35:14,243 Shut up! Shut up! Go on! Go on to the back! Sit down! 1043 00:35:14,243 --> 00:35:15,118 Shut up! Shut up! Go on! Go on to the back! Sit down! 1044 00:35:15,160 --> 00:35:16,245 Sit down. Shut up and sit down! 1045 00:35:16,245 --> 00:35:17,037 Sit down. Shut up and sit down! 1046 00:35:17,079 --> 00:35:18,247 We have a bomb. 1047 00:35:18,247 --> 00:35:18,622 We have a bomb. 1048 00:35:18,664 --> 00:35:20,249 -(women screaming) -Shut up! 1049 00:35:20,249 --> 00:35:21,833 -(women screaming) -Shut up! 1050 00:35:23,919 --> 00:35:24,253 We're calling 93 a hijacking now. 1051 00:35:24,253 --> 00:35:26,255 We're calling 93 a hijacking now. 1052 00:35:26,255 --> 00:35:26,338 We're calling 93 a hijacking now. 1053 00:35:26,380 --> 00:35:28,257 Let's isolate it on screen one. 1054 00:35:28,257 --> 00:35:29,258 Let's isolate it on screen one. 1055 00:35:32,678 --> 00:35:34,263 -How many people on board? -Pretty empty. 44. 1056 00:35:34,263 --> 00:35:35,305 -How many people on board? -Pretty empty. 44. 1057 00:35:35,347 --> 00:35:36,265 It took off at 8:42. It's traveling west at about 400 knots. 1058 00:35:36,265 --> 00:35:38,267 It took off at 8:42. It's traveling west at about 400 knots. 1059 00:35:38,267 --> 00:35:39,268 It took off at 8:42. It's traveling west at about 400 knots. 1060 00:35:39,309 --> 00:35:40,269 -Are we in contact? -No, not since 9:27. 1061 00:35:40,269 --> 00:35:41,853 -Are we in contact? -No, not since 9:27. 1062 00:35:41,895 --> 00:35:42,271 -Keep trying to raise 'em. -I'm on it. 1063 00:35:42,271 --> 00:35:44,273 -Keep trying to raise 'em. -I'm on it. 1064 00:35:44,273 --> 00:35:44,940 -Keep trying to raise 'em. -I'm on it. 1065 00:35:50,612 --> 00:35:52,281 -(speaks Arabic) -Ohh! Aah! 1066 00:35:52,281 --> 00:35:54,157 -(speaks Arabic) -Ohh! Aah! 1067 00:35:54,199 --> 00:35:54,283 -Shut up! -Watch it. 1068 00:35:54,283 --> 00:35:55,534 -Shut up! -Watch it. 1069 00:35:55,575 --> 00:35:56,285 Move to the back! Shut up! 1070 00:35:56,285 --> 00:35:58,036 Move to the back! Shut up! 1071 00:36:08,046 --> 00:36:08,297 Shh! Keep her quiet! 1072 00:36:08,297 --> 00:36:09,881 Shh! Keep her quiet! 1073 00:36:19,057 --> 00:36:20,309 REPORTER (on TV): Debris has covered lots of... 1074 00:36:20,309 --> 00:36:20,600 REPORTER (on TV): Debris has covered lots of... 1075 00:36:20,642 --> 00:36:22,311 (telephone rings) 1076 00:36:22,311 --> 00:36:24,187 (telephone rings) 1077 00:36:24,229 --> 00:36:24,313 -Hello? -I wanna talk. 1078 00:36:24,313 --> 00:36:26,273 -Hello? -I wanna talk. 1079 00:36:26,315 --> 00:36:27,774 -Shh! -TOM: They're in the cockpit. 1080 00:36:27,816 --> 00:36:28,317 The guy they knifed is dead. 1081 00:36:28,317 --> 00:36:29,568 The guy they knifed is dead. 1082 00:36:29,609 --> 00:36:30,319 He's dead? 1083 00:36:30,319 --> 00:36:30,736 He's dead? 1084 00:36:30,777 --> 00:36:32,321 -Who's dead? -Who? 1085 00:36:32,321 --> 00:36:33,155 -Who's dead? -Who? 1086 00:36:33,196 --> 00:36:34,323 I tried to help him, but I--I couldn't get a pulse. 1087 00:36:34,323 --> 00:36:35,824 I tried to help him, but I--I couldn't get a pulse. 1088 00:36:35,866 --> 00:36:36,325 Tom, they're hijacking planes all up and down the east coast. 1089 00:36:36,325 --> 00:36:38,285 Tom, they're hijacking planes all up and down the east coast. 1090 00:36:38,327 --> 00:36:40,329 They're taking them and hitting a designated target. 1091 00:36:40,329 --> 00:36:40,454 They're taking them and hitting a designated target. 1092 00:36:40,495 --> 00:36:42,331 They've already hit both towers at the World Trade Center. 1093 00:36:42,331 --> 00:36:44,041 They've already hit both towers at the World Trade Center. 1094 00:36:47,919 --> 00:36:48,337 Oh, my God. 1095 00:36:48,337 --> 00:36:50,339 Oh, my God. 1096 00:36:50,339 --> 00:36:50,422 Oh, my God. 1097 00:36:50,464 --> 00:36:52,341 It's a suicide mission. 1098 00:36:52,341 --> 00:36:53,008 It's a suicide mission. 1099 00:36:57,721 --> 00:36:58,347 They're... 1100 00:36:58,347 --> 00:36:59,723 They're... 1101 00:37:01,975 --> 00:37:02,351 They're flying planes into buildings up and down the coast. 1102 00:37:02,351 --> 00:37:04,353 They're flying planes into buildings up and down the coast. 1103 00:37:04,353 --> 00:37:04,936 They're flying planes into buildings up and down the coast. 1104 00:37:04,978 --> 00:37:06,355 It's a suicide mission. 1105 00:37:06,355 --> 00:37:06,605 It's a suicide mission. 1106 00:37:06,646 --> 00:37:08,357 DEENA: Who are you talking to? 1107 00:37:08,357 --> 00:37:09,107 DEENA: Who are you talking to? 1108 00:37:09,149 --> 00:37:10,359 (whispers) They're flying planes into buildings all over the place. 1109 00:37:10,359 --> 00:37:12,361 (whispers) They're flying planes into buildings all over the place. 1110 00:37:12,361 --> 00:37:13,695 (whispers) They're flying planes into buildings all over the place. 1111 00:37:13,737 --> 00:37:14,363 TOM: Do you know who's involved? 1112 00:37:14,363 --> 00:37:15,572 TOM: Do you know who's involved? 1113 00:37:15,614 --> 00:37:16,365 They don't know if it's commercial airliners. 1114 00:37:16,365 --> 00:37:17,532 They don't know if it's commercial airliners. 1115 00:37:17,574 --> 00:37:18,367 They're speculating cargo planes, 1116 00:37:18,367 --> 00:37:19,451 They're speculating cargo planes, 1117 00:37:19,493 --> 00:37:20,369 private planes, and commercial. No one knows. 1118 00:37:20,369 --> 00:37:22,371 private planes, and commercial. No one knows. 1119 00:37:22,371 --> 00:37:23,663 private planes, and commercial. No one knows. 1120 00:37:23,705 --> 00:37:24,373 How many planes are there? 1121 00:37:24,373 --> 00:37:25,040 How many planes are there? 1122 00:37:25,082 --> 00:37:26,375 They're not sure. At least 3, maybe more. 1123 00:37:26,375 --> 00:37:27,167 They're not sure. At least 3, maybe more. 1124 00:37:27,209 --> 00:37:28,377 (doorbell rings) 1125 00:37:28,377 --> 00:37:29,086 (doorbell rings) 1126 00:37:32,714 --> 00:37:34,383 TOM: Ok... 1127 00:37:34,383 --> 00:37:36,093 TOM: Ok... 1128 00:37:36,134 --> 00:37:36,385 Do you know who's involved? 1129 00:37:36,385 --> 00:37:38,053 Do you know who's involved? 1130 00:37:38,095 --> 00:37:38,387 No. 1131 00:37:38,387 --> 00:37:39,930 No. 1132 00:37:57,864 --> 00:37:58,407 We're heading back to New York, back to the World Trade Center. 1133 00:37:58,407 --> 00:38:00,409 We're heading back to New York, back to the World Trade Center. 1134 00:38:00,409 --> 00:38:02,411 We're heading back to New York, back to the World Trade Center. 1135 00:38:02,411 --> 00:38:02,577 We're heading back to New York, back to the World Trade Center. 1136 00:38:13,213 --> 00:38:14,423 TOM: No. No, wait. 1137 00:38:14,423 --> 00:38:15,132 TOM: No. No, wait. 1138 00:38:16,925 --> 00:38:18,427 Wait, no. We're turning back the other way. 1139 00:38:18,427 --> 00:38:19,761 Wait, no. We're turning back the other way. 1140 00:38:23,932 --> 00:38:24,433 We're going south. 1141 00:38:24,433 --> 00:38:25,892 We're going south. 1142 00:38:25,934 --> 00:38:26,435 DEENA: What do you see? 1143 00:38:26,435 --> 00:38:28,437 DEENA: What do you see? 1144 00:38:28,437 --> 00:38:28,520 DEENA: What do you see? 1145 00:38:28,562 --> 00:38:30,439 I don't see anything. 1146 00:38:30,439 --> 00:38:30,605 I don't see anything. 1147 00:38:30,647 --> 00:38:32,441 We're over a-- A rural area. It's just fields. 1148 00:38:32,441 --> 00:38:34,192 We're over a-- A rural area. It's just fields. 1149 00:38:34,234 --> 00:38:34,443 Hey, Tom-- 1150 00:38:34,443 --> 00:38:35,527 Hey, Tom-- 1151 00:38:35,569 --> 00:38:36,445 Hey! Hey! 1152 00:38:36,445 --> 00:38:37,446 Hey! Hey! 1153 00:38:37,487 --> 00:38:38,447 (whispers) Gotta go. 1154 00:38:38,447 --> 00:38:38,488 (whispers) Gotta go. 1155 00:38:38,530 --> 00:38:40,157 No, Tom... 1156 00:38:40,198 --> 00:38:40,449 Is that Daddy, Mommy? 1157 00:38:40,449 --> 00:38:42,451 Is that Daddy, Mommy? 1158 00:38:42,451 --> 00:38:43,243 Is that Daddy, Mommy? 1159 00:38:44,870 --> 00:38:46,455 Yeah. 1160 00:38:46,455 --> 00:38:46,496 Yeah. 1161 00:38:57,591 --> 00:38:58,467 (beeps) 1162 00:38:58,467 --> 00:38:59,092 (beeps) 1163 00:39:02,220 --> 00:39:02,471 This is the captain. We have a bomb on board. 1164 00:39:02,471 --> 00:39:04,473 This is the captain. We have a bomb on board. 1165 00:39:04,473 --> 00:39:05,932 This is the captain. We have a bomb on board. 1166 00:39:05,974 --> 00:39:06,475 Sit down. Keep remaining seated. 1167 00:39:06,475 --> 00:39:08,477 Sit down. Keep remaining seated. 1168 00:39:08,518 --> 00:39:10,479 CONTROL TOWER: United 93 calling. 1169 00:39:10,479 --> 00:39:10,687 CONTROL TOWER: United 93 calling. 1170 00:39:10,729 --> 00:39:12,481 United 93, you're unreadable. Say again slowly? 1171 00:39:12,481 --> 00:39:14,024 United 93, you're unreadable. Say again slowly? 1172 00:39:14,065 --> 00:39:14,483 PILOT (over radio): Executive 956. Sounded like he said there was a bomb on board. 1173 00:39:14,483 --> 00:39:16,485 PILOT (over radio): Executive 956. Sounded like he said there was a bomb on board. 1174 00:39:16,485 --> 00:39:17,652 PILOT (over radio): Executive 956. Sounded like he said there was a bomb on board. 1175 00:39:17,694 --> 00:39:18,487 CONTROL TOWER: Uh, say again. You there, 93? 1176 00:39:18,487 --> 00:39:20,489 CONTROL TOWER: Uh, say again. You there, 93? 1177 00:39:20,489 --> 00:39:21,031 CONTROL TOWER: Uh, say again. You there, 93? 1178 00:39:21,072 --> 00:39:22,491 PILOT: Sounded like someone said they have a bomb on board. 1179 00:39:22,491 --> 00:39:23,450 PILOT: Sounded like someone said they have a bomb on board. 1180 00:39:23,492 --> 00:39:24,493 That's what we thought. We just didn't get it clear. 1181 00:39:24,493 --> 00:39:26,203 That's what we thought. We just didn't get it clear. 1182 00:39:26,244 --> 00:39:26,495 Executive 956, aircraft transmitting at 12 o'clock, 1-5 miles. 1183 00:39:26,495 --> 00:39:28,497 Executive 956, aircraft transmitting at 12 o'clock, 1-5 miles. 1184 00:39:28,497 --> 00:39:30,499 Executive 956, aircraft transmitting at 12 o'clock, 1-5 miles. 1185 00:39:30,499 --> 00:39:31,791 Executive 956, aircraft transmitting at 12 o'clock, 1-5 miles. 1186 00:39:31,833 --> 00:39:32,501 Turn left heading 2-2-5. I'll get you away from him. 1187 00:39:32,501 --> 00:39:34,503 Turn left heading 2-2-5. I'll get you away from him. 1188 00:39:34,503 --> 00:39:35,212 Turn left heading 2-2-5. I'll get you away from him. 1189 00:39:35,253 --> 00:39:36,505 Looks like he's climbing. Ok, I wanna keep everybody away from him. 1190 00:39:36,505 --> 00:39:38,507 Looks like he's climbing. Ok, I wanna keep everybody away from him. 1191 00:39:38,507 --> 00:39:40,008 Looks like he's climbing. Ok, I wanna keep everybody away from him. 1192 00:39:40,050 --> 00:39:40,509 PILOT: Ok. I think we got him in sight. 1193 00:39:40,509 --> 00:39:42,260 PILOT: Ok. I think we got him in sight. 1194 00:39:42,302 --> 00:39:42,511 CONTROL TOWER: 1989, I have traffic for you at 11 0'clock. 1195 00:39:42,511 --> 00:39:44,513 CONTROL TOWER: 1989, I have traffic for you at 11 0'clock. 1196 00:39:44,513 --> 00:39:45,555 CONTROL TOWER: 1989, I have traffic for you at 11 0'clock. 1197 00:39:45,597 --> 00:39:46,515 15 miles southbound, 41 climbing. 1198 00:39:46,515 --> 00:39:47,557 15 miles southbound, 41 climbing. 1199 00:39:47,599 --> 00:39:48,517 Looks like he's turned east, wide and 3-6 zero. 1200 00:39:48,517 --> 00:39:50,519 Looks like he's turned east, wide and 3-6 zero. 1201 00:39:50,519 --> 00:39:51,311 Looks like he's turned east, wide and 3-6 zero. 1202 00:39:51,353 --> 00:39:52,521 This is the captain. We have a bomb on board. 1203 00:39:52,521 --> 00:39:54,523 This is the captain. We have a bomb on board. 1204 00:39:54,523 --> 00:39:56,525 This is the captain. We have a bomb on board. 1205 00:39:56,525 --> 00:39:57,275 This is the captain. We have a bomb on board. 1206 00:39:57,317 --> 00:39:58,527 We are going back to the airport. They have met our demands. 1207 00:39:58,527 --> 00:40:00,529 We are going back to the airport. They have met our demands. 1208 00:40:00,529 --> 00:40:01,613 We are going back to the airport. They have met our demands. 1209 00:40:01,655 --> 00:40:02,531 United 93. Calling United 93. 1210 00:40:02,531 --> 00:40:04,449 United 93. Calling United 93. 1211 00:40:04,491 --> 00:40:04,533 (speaking Arabic) 1212 00:40:04,533 --> 00:40:06,535 (speaking Arabic) 1213 00:40:06,535 --> 00:40:08,161 (speaking Arabic) 1214 00:40:10,705 --> 00:40:12,541 United 93. Calling-- 1215 00:40:12,541 --> 00:40:13,333 United 93. Calling-- 1216 00:40:17,003 --> 00:40:18,547 This is the captain. We have a bomb on board. 1217 00:40:18,547 --> 00:40:20,549 This is the captain. We have a bomb on board. 1218 00:40:20,549 --> 00:40:21,466 This is the captain. We have a bomb on board. 1219 00:40:21,508 --> 00:40:22,551 We are going back to the airport. They have met our demands. 1220 00:40:22,551 --> 00:40:24,553 We are going back to the airport. They have met our demands. 1221 00:40:24,553 --> 00:40:25,011 We are going back to the airport. They have met our demands. 1222 00:40:34,729 --> 00:40:36,565 -Back to the airport? -No way. 1223 00:40:36,565 --> 00:40:37,774 -Back to the airport? -No way. 1224 00:40:37,816 --> 00:40:38,567 No way. 1225 00:40:38,567 --> 00:40:39,734 No way. 1226 00:40:49,578 --> 00:40:50,579 (speaking Arabic) 1227 00:40:50,579 --> 00:40:52,080 (speaking Arabic) 1228 00:41:15,687 --> 00:41:16,605 (speaking Arabic) 1229 00:41:16,605 --> 00:41:18,607 (speaking Arabic) 1230 00:41:27,532 --> 00:41:28,617 Go watch by the curtain. 1231 00:41:28,617 --> 00:41:29,242 Go watch by the curtain. 1232 00:41:29,284 --> 00:41:30,285 Go on. 1233 00:41:37,375 --> 00:41:38,627 -(telephone rings) -REPORTER (on TV): The biggest fear 1234 00:41:38,627 --> 00:41:39,002 -(telephone rings) -REPORTER (on TV): The biggest fear 1235 00:41:39,044 --> 00:41:40,629 is that there are more attacks coming. 1236 00:41:40,629 --> 00:41:40,670 is that there are more attacks coming. 1237 00:41:40,712 --> 00:41:42,631 -Yes? -Joanne, it's me. It's Jeremy. 1238 00:41:42,631 --> 00:41:44,090 -Yes? -Joanne, it's me. It's Jeremy. 1239 00:41:44,132 --> 00:41:44,633 Put Liz on the phone. 1240 00:41:44,633 --> 00:41:45,759 Put Liz on the phone. 1241 00:41:45,800 --> 00:41:46,635 Yes, yes. Hang on. Liz? Liz! 1242 00:41:46,635 --> 00:41:48,011 Yes, yes. Hang on. Liz? Liz! 1243 00:41:48,053 --> 00:41:48,637 Mom? What? 1244 00:41:48,637 --> 00:41:50,180 Mom? What? 1245 00:41:50,221 --> 00:41:50,639 It's Jeremy. Come on, sweetie. 1246 00:41:50,639 --> 00:41:52,641 It's Jeremy. Come on, sweetie. 1247 00:41:52,641 --> 00:41:53,308 It's Jeremy. Come on, sweetie. 1248 00:41:53,350 --> 00:41:54,643 Jeremy, it's me. Are you ok? 1249 00:41:54,643 --> 00:41:55,602 Jeremy, it's me. Are you ok? 1250 00:41:56,978 --> 00:41:58,647 Liz, there are some very bad men on board. 1251 00:41:58,647 --> 00:42:00,649 Liz, there are some very bad men on board. 1252 00:42:00,649 --> 00:42:01,566 Liz, there are some very bad men on board. 1253 00:42:01,608 --> 00:42:02,651 The plane's been hijacked. 1254 00:42:02,651 --> 00:42:04,027 The plane's been hijacked. 1255 00:42:04,069 --> 00:42:04,653 There's 3 of them. Middle Eastern-looking, maybe Iranian. 1256 00:42:04,653 --> 00:42:06,655 There's 3 of them. Middle Eastern-looking, maybe Iranian. 1257 00:42:06,655 --> 00:42:07,280 There's 3 of them. Middle Eastern-looking, maybe Iranian. 1258 00:42:07,322 --> 00:42:08,657 They're threatening to blow up the plane. 1259 00:42:08,657 --> 00:42:09,491 They're threatening to blow up the plane. 1260 00:42:09,532 --> 00:42:10,659 Ohh...Ok, um... 1261 00:42:10,659 --> 00:42:12,661 Ohh...Ok, um... 1262 00:42:12,661 --> 00:42:12,827 Ohh...Ok, um... 1263 00:42:12,869 --> 00:42:14,412 Did they hurt you? 1264 00:42:14,454 --> 00:42:14,663 No. They sent everybody to the back of the plane. 1265 00:42:14,663 --> 00:42:16,665 No. They sent everybody to the back of the plane. 1266 00:42:16,665 --> 00:42:16,998 No. They sent everybody to the back of the plane. 1267 00:42:17,040 --> 00:42:18,667 One of them's got a bomb strapped to his waist. 1268 00:42:18,667 --> 00:42:19,250 One of them's got a bomb strapped to his waist. 1269 00:42:19,292 --> 00:42:20,669 I can't believe this is really happening to me. 1270 00:42:20,669 --> 00:42:21,753 I can't believe this is really happening to me. 1271 00:42:21,795 --> 00:42:22,671 You--You'll be ok. 1272 00:42:22,671 --> 00:42:24,589 You--You'll be ok. 1273 00:42:24,631 --> 00:42:24,673 You'll be-- You'll be ok. 1274 00:42:24,673 --> 00:42:26,675 You'll be-- You'll be ok. 1275 00:42:26,716 --> 00:42:28,677 I can't believe this-- I can't believe this is really happening here. 1276 00:42:28,677 --> 00:42:30,553 I can't believe this-- I can't believe this is really happening here. 1277 00:42:30,595 --> 00:42:30,679 (breathing heavily) 1278 00:42:30,679 --> 00:42:32,681 (breathing heavily) 1279 00:42:32,681 --> 00:42:32,722 (breathing heavily) 1280 00:42:32,764 --> 00:42:34,474 They say they're gonna blow up the plane. 1281 00:42:34,516 --> 00:42:34,683 Oh, my God. (breathing rapidly) 1282 00:42:34,683 --> 00:42:36,518 Oh, my God. (breathing rapidly) 1283 00:42:36,559 --> 00:42:36,685 They--They've got a bomb, and Jeremy, he's on the... plane. 1284 00:42:36,685 --> 00:42:38,687 They--They've got a bomb, and Jeremy, he's on the... plane. 1285 00:42:38,687 --> 00:42:40,689 They--They've got a bomb, and Jeremy, he's on the... plane. 1286 00:42:40,689 --> 00:42:41,356 They--They've got a bomb, and Jeremy, he's on the... plane. 1287 00:42:41,398 --> 00:42:42,691 Liz-- Liz, I love you. 1288 00:42:42,691 --> 00:42:44,693 Liz-- Liz, I love you. 1289 00:42:44,693 --> 00:42:45,068 Liz-- Liz, I love you. 1290 00:42:45,110 --> 00:42:46,653 I love you so much... 1291 00:42:46,695 --> 00:42:48,697 -And Emerson-- -No. No. No, listen. 1292 00:42:48,697 --> 00:42:49,489 -And Emerson-- -No. No. No, listen. 1293 00:42:49,531 --> 00:42:50,699 Listen. Jeremy? It's ok, 1294 00:42:50,699 --> 00:42:52,492 Listen. Jeremy? It's ok, 1295 00:42:52,534 --> 00:42:52,701 and I'll be strong. I'll be strong for you. 1296 00:42:52,701 --> 00:42:54,703 and I'll be strong. I'll be strong for you. 1297 00:42:54,703 --> 00:42:56,496 and I'll be strong. I'll be strong for you. 1298 00:42:56,538 --> 00:42:56,705 And you'll be ok. You have to believe that. 1299 00:42:56,705 --> 00:42:58,707 And you'll be ok. You have to believe that. 1300 00:42:58,707 --> 00:42:59,666 And you'll be ok. You have to believe that. 1301 00:42:59,708 --> 00:43:00,709 You'll be ok. 1302 00:43:00,709 --> 00:43:01,835 You'll be ok. 1303 00:43:01,876 --> 00:43:02,711 Honest to God, Liz, I don't think I'm gonna make it out of here. 1304 00:43:02,711 --> 00:43:04,713 Honest to God, Liz, I don't think I'm gonna make it out of here. 1305 00:43:04,713 --> 00:43:06,715 Honest to God, Liz, I don't think I'm gonna make it out of here. 1306 00:43:06,715 --> 00:43:07,257 Honest to God, Liz, I don't think I'm gonna make it out of here. 1307 00:43:07,298 --> 00:43:08,717 Don't be silly. That-- That's not gonna happen. 1308 00:43:08,717 --> 00:43:10,719 Don't be silly. That-- That's not gonna happen. 1309 00:43:10,760 --> 00:43:12,721 It's not gonna happen, Jeremy. I won't let it. 1310 00:43:12,721 --> 00:43:14,264 It's not gonna happen, Jeremy. I won't let it. 1311 00:43:19,853 --> 00:43:20,729 I want you to know that whatever you decide to do-- 1312 00:43:20,729 --> 00:43:22,105 I want you to know that whatever you decide to do-- 1313 00:43:22,147 --> 00:43:22,731 Don't talk like that. 1314 00:43:22,731 --> 00:43:23,815 Don't talk like that. 1315 00:43:23,857 --> 00:43:24,733 I love you! 1316 00:43:24,733 --> 00:43:26,526 I love you! 1317 00:43:26,568 --> 00:43:26,735 We're gonna stay together. 1318 00:43:26,735 --> 00:43:28,737 We're gonna stay together. 1319 00:43:28,737 --> 00:43:29,571 We're gonna stay together. 1320 00:43:29,612 --> 00:43:30,739 We'll--We'll work this thing out. 1321 00:43:30,739 --> 00:43:32,490 We'll--We'll work this thing out. 1322 00:43:32,532 --> 00:43:32,741 I need you to hold on. 1323 00:43:32,741 --> 00:43:34,409 I need you to hold on. 1324 00:43:34,451 --> 00:43:34,743 I need you to hold on for one second. 1325 00:43:34,743 --> 00:43:35,618 I need you to hold on for one second. 1326 00:43:35,660 --> 00:43:36,745 LIZ: Jeremy. 1327 00:43:36,745 --> 00:43:37,287 LIZ: Jeremy. 1328 00:43:40,790 --> 00:43:41,833 Jeremy? 1329 00:43:41,875 --> 00:43:42,751 (all talking at once) 1330 00:43:42,751 --> 00:43:43,334 (all talking at once) 1331 00:43:46,796 --> 00:43:48,173 WOMAN: Hello? 1332 00:43:48,214 --> 00:43:48,757 Kathy, it's Mark. Put Mom on the phone. 1333 00:43:48,757 --> 00:43:50,759 Kathy, it's Mark. Put Mom on the phone. 1334 00:43:50,759 --> 00:43:51,176 Kathy, it's Mark. Put Mom on the phone. 1335 00:43:55,013 --> 00:43:56,765 Alice. It's Mark. 1336 00:43:56,765 --> 00:43:58,767 Alice. It's Mark. 1337 00:43:58,767 --> 00:43:59,434 Alice. It's Mark. 1338 00:43:59,476 --> 00:44:00,769 Hi, Mark. 1339 00:44:00,769 --> 00:44:01,144 Hi, Mark. 1340 00:44:01,186 --> 00:44:02,771 Mother, it's Mark Bingham. 1341 00:44:02,771 --> 00:44:04,063 Mother, it's Mark Bingham. 1342 00:44:04,105 --> 00:44:04,773 I'm on a flight from Newark to San Francisco. 1343 00:44:04,773 --> 00:44:06,775 I'm on a flight from Newark to San Francisco. 1344 00:44:06,775 --> 00:44:07,192 I'm on a flight from Newark to San Francisco. 1345 00:44:07,233 --> 00:44:08,777 3 guys on board, they say they have a bomb. 1346 00:44:08,777 --> 00:44:10,528 3 guys on board, they say they have a bomb. 1347 00:44:10,570 --> 00:44:10,779 A bomb? Mark. Mark, who are these guys? 1348 00:44:10,779 --> 00:44:12,781 A bomb? Mark. Mark, who are these guys? 1349 00:44:12,781 --> 00:44:14,783 A bomb? Mark. Mark, who are these guys? 1350 00:44:14,783 --> 00:44:15,033 A bomb? Mark. Mark, who are these guys? 1351 00:44:15,074 --> 00:44:16,785 The question is, can anybody fly a plane? That's paramount. 1352 00:44:16,785 --> 00:44:17,660 The question is, can anybody fly a plane? That's paramount. 1353 00:44:17,702 --> 00:44:18,787 I can fly a single-engine. 1354 00:44:18,787 --> 00:44:19,788 I can fly a single-engine. 1355 00:44:19,829 --> 00:44:20,789 ALICE: Mark, are you there? 1356 00:44:20,789 --> 00:44:21,080 ALICE: Mark, are you there? 1357 00:44:21,122 --> 00:44:22,499 This isn't single-engine. 1358 00:44:22,540 --> 00:44:22,791 Can anybody on the ground talk you down? 1359 00:44:22,791 --> 00:44:24,793 Can anybody on the ground talk you down? 1360 00:44:24,793 --> 00:44:25,460 Can anybody on the ground talk you down? 1361 00:44:25,502 --> 00:44:26,795 I--I don't know. I think so. 1362 00:44:26,795 --> 00:44:27,587 I--I don't know. I think so. 1363 00:44:27,629 --> 00:44:28,797 What's the alternative? 1364 00:44:28,797 --> 00:44:28,838 What's the alternative? 1365 00:44:28,880 --> 00:44:30,340 -Yeah. -It's all we've got. 1366 00:44:30,381 --> 00:44:30,799 ALICE: Mark! 1367 00:44:30,799 --> 00:44:31,841 ALICE: Mark! 1368 00:44:31,883 --> 00:44:32,801 -Mom. -Mark, who are these guys? 1369 00:44:32,801 --> 00:44:34,594 -Mom. -Mark, who are these guys? 1370 00:44:34,636 --> 00:44:34,803 You believe me, don't you, mother? 1371 00:44:34,803 --> 00:44:36,471 You believe me, don't you, mother? 1372 00:44:36,513 --> 00:44:36,805 I believe you. Who are these guys? 1373 00:44:36,805 --> 00:44:38,348 I believe you. Who are these guys? 1374 00:44:38,389 --> 00:44:38,807 -(static) -Mother? 1375 00:44:38,807 --> 00:44:39,891 -(static) -Mother? 1376 00:44:39,933 --> 00:44:40,809 Mark?! 1377 00:44:40,809 --> 00:44:42,811 Mark?! 1378 00:44:42,811 --> 00:44:42,936 Mark?! 1379 00:44:42,977 --> 00:44:44,479 Are you there? 1380 00:44:46,064 --> 00:44:46,815 Mother? 1381 00:44:46,815 --> 00:44:46,856 Mother? 1382 00:44:46,898 --> 00:44:48,358 Mark?! 1383 00:44:52,195 --> 00:44:52,821 Mark?! 1384 00:44:52,821 --> 00:44:54,030 Mark?! 1385 00:44:59,577 --> 00:45:00,829 We have to resign ourselves to the fact that this-- It's goin' off. 1386 00:45:00,829 --> 00:45:02,831 We have to resign ourselves to the fact that this-- It's goin' off. 1387 00:45:02,831 --> 00:45:03,289 We have to resign ourselves to the fact that this-- It's goin' off. 1388 00:45:03,331 --> 00:45:04,707 Ok? It's going off. 1389 00:45:04,749 --> 00:45:04,833 (all whispering indistinctly) 1390 00:45:04,833 --> 00:45:06,835 (all whispering indistinctly) 1391 00:45:06,835 --> 00:45:07,418 (all whispering indistinctly) 1392 00:45:13,007 --> 00:45:14,843 Yes. If you could come over right away, it would be such a help. 1393 00:45:14,843 --> 00:45:16,761 Yes. If you could come over right away, it would be such a help. 1394 00:45:16,803 --> 00:45:16,845 If you could take them to school? 1395 00:45:16,845 --> 00:45:18,847 If you could take them to school? 1396 00:45:18,847 --> 00:45:19,806 If you could take them to school? 1397 00:45:19,848 --> 00:45:20,849 Thank you so much. 1398 00:45:20,849 --> 00:45:22,851 Thank you so much. 1399 00:45:22,851 --> 00:45:22,892 Thank you so much. 1400 00:45:22,934 --> 00:45:24,853 REPORTER: A third plane has struck the Pentagon, 1401 00:45:24,853 --> 00:45:24,978 REPORTER: A third plane has struck the Pentagon, 1402 00:45:25,019 --> 00:45:26,855 and here is live footage from the scene. 1403 00:45:26,855 --> 00:45:27,772 and here is live footage from the scene. 1404 00:45:27,814 --> 00:45:28,857 Jerry, eyewitnesses on highway 110 saw a plane fly into the structure. 1405 00:45:28,857 --> 00:45:30,859 Jerry, eyewitnesses on highway 110 saw a plane fly into the structure. 1406 00:45:30,859 --> 00:45:32,861 Jerry, eyewitnesses on highway 110 saw a plane fly into the structure. 1407 00:45:32,861 --> 00:45:32,902 Jerry, eyewitnesses on highway 110 saw a plane fly into the structure. 1408 00:45:32,944 --> 00:45:34,279 It struck the southwest side, where there... 1409 00:45:34,320 --> 00:45:34,863 Oh, my God. (breathing rapidly) 1410 00:45:34,863 --> 00:45:35,947 Oh, my God. (breathing rapidly) 1411 00:45:35,989 --> 00:45:36,865 Oh, my-- Oh, my God, oh, my God. (crying) 1412 00:45:36,865 --> 00:45:37,949 Oh, my-- Oh, my God, oh, my God. (crying) 1413 00:45:37,991 --> 00:45:38,867 (telephone rings) 1414 00:45:38,867 --> 00:45:40,618 (telephone rings) 1415 00:45:40,660 --> 00:45:40,869 -Tom? -Deena. 1416 00:45:40,869 --> 00:45:42,871 -Tom? -Deena. 1417 00:45:42,871 --> 00:45:43,788 -Tom? -Deena. 1418 00:45:43,830 --> 00:45:44,873 -Are you ok? -Uh, no, I'm not. 1419 00:45:44,873 --> 00:45:46,875 -Are you ok? -Uh, no, I'm not. 1420 00:45:46,875 --> 00:45:47,125 -Are you ok? -Uh, no, I'm not. 1421 00:45:47,166 --> 00:45:48,877 They just hit the Pentagon. I thought it was your plane. 1422 00:45:48,877 --> 00:45:50,128 They just hit the Pentagon. I thought it was your plane. 1423 00:45:51,713 --> 00:45:52,881 What? What, what? 1424 00:45:52,881 --> 00:45:53,631 What? What, what? 1425 00:45:53,673 --> 00:45:54,883 They just hit the Pentagon. 1426 00:45:57,969 --> 00:45:58,887 -They just hit the Pentagon. -What?! 1427 00:45:58,887 --> 00:46:00,388 -They just hit the Pentagon. -What?! 1428 00:46:03,224 --> 00:46:04,893 DEENA: They think that 5 planes have been hijacked, 1429 00:46:04,893 --> 00:46:05,143 DEENA: They think that 5 planes have been hijacked, 1430 00:46:05,184 --> 00:46:06,895 and they believe that all of them are commercial planes. 1431 00:46:06,895 --> 00:46:08,062 and they believe that all of them are commercial planes. 1432 00:46:08,104 --> 00:46:08,897 I haven't heard them say anything about which airline, 1433 00:46:08,897 --> 00:46:10,690 I haven't heard them say anything about which airline, 1434 00:46:10,732 --> 00:46:10,899 but, uh, all of them originated on the east coast. 1435 00:46:10,899 --> 00:46:12,901 but, uh, all of them originated on the east coast. 1436 00:46:12,901 --> 00:46:14,319 but, uh, all of them originated on the east coast. 1437 00:46:14,360 --> 00:46:14,903 Do you know who's involved? 1438 00:46:14,903 --> 00:46:16,404 Do you know who's involved? 1439 00:46:16,446 --> 00:46:16,905 No. 1440 00:46:16,905 --> 00:46:18,531 No. 1441 00:46:20,700 --> 00:46:20,909 What's the probability of them having a bomb on board? 1442 00:46:20,909 --> 00:46:22,911 What's the probability of them having a bomb on board? 1443 00:46:22,911 --> 00:46:22,952 What's the probability of them having a bomb on board? 1444 00:46:22,994 --> 00:46:24,913 I don't think they do. I mean, I think they're just using that for crowd control. 1445 00:46:24,913 --> 00:46:26,915 I don't think they do. I mean, I think they're just using that for crowd control. 1446 00:46:26,915 --> 00:46:27,123 I don't think they do. I mean, I think they're just using that for crowd control. 1447 00:46:27,165 --> 00:46:28,917 Ok, a plane can survive a bomb, Tom, if it's in the right place. 1448 00:46:28,917 --> 00:46:30,919 Ok, a plane can survive a bomb, Tom, if it's in the right place. 1449 00:46:30,919 --> 00:46:31,085 Ok, a plane can survive a bomb, Tom, if it's in the right place. 1450 00:46:34,756 --> 00:46:34,923 Did you call the authorities? 1451 00:46:34,923 --> 00:46:36,007 Did you call the authorities? 1452 00:46:36,049 --> 00:46:36,925 Yes. They're here. 1453 00:46:36,925 --> 00:46:37,717 Yes. They're here. 1454 00:46:37,759 --> 00:46:38,927 They didn't seem to know anything about your plane. 1455 00:46:38,927 --> 00:46:40,011 They didn't seem to know anything about your plane. 1456 00:46:40,053 --> 00:46:40,929 Listen, we're gonna do something. 1457 00:46:40,929 --> 00:46:41,763 Listen, we're gonna do something. 1458 00:46:41,804 --> 00:46:42,931 We're, uh, putting a plan together. 1459 00:46:42,931 --> 00:46:44,432 We're, uh, putting a plan together. 1460 00:46:44,474 --> 00:46:44,933 Who's helping you? 1461 00:46:44,933 --> 00:46:46,809 Who's helping you? 1462 00:46:46,851 --> 00:46:46,935 Just some people, good people. 1463 00:46:46,935 --> 00:46:48,937 Just some people, good people. 1464 00:46:48,937 --> 00:46:49,938 Just some people, good people. 1465 00:46:51,439 --> 00:46:52,774 Don't worry. I'll call you back. 1466 00:46:56,027 --> 00:46:56,945 (all scream) 1467 00:46:56,945 --> 00:46:58,947 (all scream) 1468 00:46:58,947 --> 00:47:00,490 (all scream) 1469 00:47:00,531 --> 00:47:00,949 (plane engine roaring) 1470 00:47:00,949 --> 00:47:02,951 (plane engine roaring) 1471 00:47:02,951 --> 00:47:02,992 (plane engine roaring) 1472 00:47:10,583 --> 00:47:10,959 FLIGHT ATTENDANT: Everybody, keep your seat belts on. 1473 00:47:10,959 --> 00:47:11,960 FLIGHT ATTENDANT: Everybody, keep your seat belts on. 1474 00:47:12,001 --> 00:47:12,961 (all talking at once) 1475 00:47:12,961 --> 00:47:13,419 (all talking at once) 1476 00:47:13,461 --> 00:47:14,963 FLIGHT ATTENDANT: Are you ok? Is everybody ok? 1477 00:47:14,963 --> 00:47:16,422 FLIGHT ATTENDANT: Are you ok? Is everybody ok? 1478 00:47:16,464 --> 00:47:16,965 Whoa, whoa, whoa. Fellas, calm down. 1479 00:47:16,965 --> 00:47:18,591 Whoa, whoa, whoa. Fellas, calm down. 1480 00:47:20,134 --> 00:47:20,969 Oh, my God. 1481 00:47:20,969 --> 00:47:21,094 Oh, my God. 1482 00:47:21,135 --> 00:47:22,720 What about that cart? 1483 00:47:22,762 --> 00:47:22,971 (all talking at once) 1484 00:47:22,971 --> 00:47:24,973 (all talking at once) 1485 00:47:24,973 --> 00:47:25,890 (all talking at once) 1486 00:47:25,932 --> 00:47:26,975 I've got a schematic of the plane. 1487 00:47:26,975 --> 00:47:27,392 I've got a schematic of the plane. 1488 00:47:27,433 --> 00:47:28,768 How wide is this corridor? 1489 00:47:28,810 --> 00:47:28,977 Uh, 18 inches. 1490 00:47:28,977 --> 00:47:30,269 Uh, 18 inches. 1491 00:47:30,311 --> 00:47:30,979 -What about first class? -24 inches. It's 2 feet. 1492 00:47:30,979 --> 00:47:32,563 -What about first class? -24 inches. It's 2 feet. 1493 00:47:32,605 --> 00:47:32,981 We'll move single file. We'll spread out when we get to the galley. 1494 00:47:32,981 --> 00:47:34,899 We'll move single file. We'll spread out when we get to the galley. 1495 00:47:34,941 --> 00:47:34,983 I got the cart. 1496 00:47:34,983 --> 00:47:36,985 I got the cart. 1497 00:47:36,985 --> 00:47:37,151 I got the cart. 1498 00:47:37,193 --> 00:47:38,987 REPORTER (on TV): Here is an aerial view of the Pentagon. 1499 00:47:38,987 --> 00:47:39,570 REPORTER (on TV): Here is an aerial view of the Pentagon. 1500 00:47:39,612 --> 00:47:40,989 You can see the southwest side of the building engulfed in smoke. 1501 00:47:40,989 --> 00:47:42,991 You can see the southwest side of the building engulfed in smoke. 1502 00:47:42,991 --> 00:47:43,908 You can see the southwest side of the building engulfed in smoke. 1503 00:47:43,950 --> 00:47:44,993 This is the third airplane to have hit a building. 1504 00:47:44,993 --> 00:47:46,411 This is the third airplane to have hit a building. 1505 00:47:46,452 --> 00:47:46,995 They are all believed to have been commercial jets 1506 00:47:46,995 --> 00:47:48,621 They are all believed to have been commercial jets 1507 00:47:48,663 --> 00:47:48,997 that were taken over by hijackers... 1508 00:47:48,997 --> 00:47:50,999 that were taken over by hijackers... 1509 00:47:50,999 --> 00:47:51,082 that were taken over by hijackers... 1510 00:47:51,124 --> 00:47:52,375 What should we do, Vaughn? 1511 00:47:53,751 --> 00:47:54,877 Should we call the police? 1512 00:47:54,919 --> 00:47:55,003 The police can't fly, Alice. 1513 00:47:55,003 --> 00:47:57,005 The police can't fly, Alice. 1514 00:47:57,005 --> 00:47:58,297 The police can't fly, Alice. 1515 00:47:58,339 --> 00:47:59,007 They hit the World Trade Center with hijacked planes, 1516 00:47:59,007 --> 00:48:00,091 They hit the World Trade Center with hijacked planes, 1517 00:48:00,133 --> 00:48:01,009 and they just got the Pentagon. 1518 00:48:01,009 --> 00:48:02,677 and they just got the Pentagon. 1519 00:48:02,719 --> 00:48:03,011 Listen to me, Alice. 1520 00:48:03,011 --> 00:48:04,262 Listen to me, Alice. 1521 00:48:04,303 --> 00:48:05,013 You've got to call Mark on his cell phone, 1522 00:48:05,013 --> 00:48:07,015 You've got to call Mark on his cell phone, 1523 00:48:07,015 --> 00:48:07,265 You've got to call Mark on his cell phone, 1524 00:48:07,306 --> 00:48:09,017 all right, and tell him this is a suicide mission. 1525 00:48:09,017 --> 00:48:09,100 all right, and tell him this is a suicide mission. 1526 00:48:09,142 --> 00:48:10,727 Tell him they have to do whatever they can 1527 00:48:10,768 --> 00:48:11,019 to try and get control of the plane back. 1528 00:48:11,019 --> 00:48:12,687 to try and get control of the plane back. 1529 00:48:14,480 --> 00:48:15,023 We can call the police afterwards. 1530 00:48:15,023 --> 00:48:15,940 We can call the police afterwards. 1531 00:48:15,982 --> 00:48:17,025 Tell Mark that they have to get that plane back. 1532 00:48:17,025 --> 00:48:18,693 Tell Mark that they have to get that plane back. 1533 00:48:18,735 --> 00:48:19,027 Tell him this is a suicide mission. 1534 00:48:19,027 --> 00:48:21,029 Tell him this is a suicide mission. 1535 00:48:21,029 --> 00:48:21,446 Tell him this is a suicide mission. 1536 00:48:22,905 --> 00:48:23,031 (recorded chimes play) 1537 00:48:23,031 --> 00:48:24,907 (recorded chimes play) 1538 00:48:26,993 --> 00:48:27,035 The circuits are busy. 1539 00:48:27,035 --> 00:48:28,244 The circuits are busy. 1540 00:48:28,286 --> 00:48:29,037 Try again. 1541 00:48:29,037 --> 00:48:30,872 Try again. 1542 00:48:31,998 --> 00:48:33,041 Ok, yeah. 1543 00:48:33,041 --> 00:48:33,583 Ok, yeah. 1544 00:48:38,921 --> 00:48:39,047 MAN: He's too scared. 1545 00:48:39,047 --> 00:48:40,339 MAN: He's too scared. 1546 00:48:40,381 --> 00:48:41,049 (indistinct conversation) 1547 00:48:41,049 --> 00:48:42,550 (indistinct conversation) 1548 00:48:46,971 --> 00:48:47,055 TOM: Look, my wife was a flight attendant. 1549 00:48:47,055 --> 00:48:48,931 TOM: Look, my wife was a flight attendant. 1550 00:48:48,973 --> 00:48:49,057 She said a plane can survive a bomb that goes off in the right place. 1551 00:48:49,057 --> 00:48:51,059 She said a plane can survive a bomb that goes off in the right place. 1552 00:48:51,059 --> 00:48:52,310 She said a plane can survive a bomb that goes off in the right place. 1553 00:49:01,069 --> 00:49:03,071 (telephone rings) 1554 00:49:03,071 --> 00:49:03,654 (telephone rings) 1555 00:49:08,659 --> 00:49:09,077 This is Lisa Jefferson, shift supervisor. 1556 00:49:09,077 --> 00:49:10,703 This is Lisa Jefferson, shift supervisor. 1557 00:49:10,745 --> 00:49:11,079 I understand your plane's been hijacked? 1558 00:49:11,079 --> 00:49:12,622 I understand your plane's been hijacked? 1559 00:49:12,663 --> 00:49:13,081 Yes. I'm Todd Beamer. I'm on United flight 93. 1560 00:49:13,081 --> 00:49:15,083 Yes. I'm Todd Beamer. I'm on United flight 93. 1561 00:49:15,083 --> 00:49:17,085 Yes. I'm Todd Beamer. I'm on United flight 93. 1562 00:49:17,085 --> 00:49:17,376 Yes. I'm Todd Beamer. I'm on United flight 93. 1563 00:49:17,418 --> 00:49:19,087 We're, uh-- We're over Ohio, maybe. 1564 00:49:19,087 --> 00:49:21,089 We're, uh-- We're over Ohio, maybe. 1565 00:49:21,089 --> 00:49:22,090 We're, uh-- We're over Ohio, maybe. 1566 00:49:22,131 --> 00:49:23,091 Uh... 1567 00:49:23,091 --> 00:49:23,174 Uh... 1568 00:49:23,216 --> 00:49:25,093 The hijackers have knives, 1569 00:49:25,093 --> 00:49:25,718 The hijackers have knives, 1570 00:49:25,760 --> 00:49:27,095 and they're in the cockpit flying the plane, I guess. 1571 00:49:27,095 --> 00:49:28,096 and they're in the cockpit flying the plane, I guess. 1572 00:49:28,137 --> 00:49:29,097 How many passengers are aboard this flight? 1573 00:49:29,097 --> 00:49:30,431 How many passengers are aboard this flight? 1574 00:49:30,473 --> 00:49:31,099 Maybe 40. 2 are lying in the corridor... 1575 00:49:31,099 --> 00:49:33,101 Maybe 40. 2 are lying in the corridor... 1576 00:49:33,101 --> 00:49:34,393 Maybe 40. 2 are lying in the corridor... 1577 00:49:34,435 --> 00:49:35,103 WOMAN: The captain and the first officer. 1578 00:49:35,103 --> 00:49:36,312 WOMAN: The captain and the first officer. 1579 00:49:36,354 --> 00:49:37,105 The captain and the first officer. 1580 00:49:37,105 --> 00:49:38,314 The captain and the first officer. 1581 00:49:38,356 --> 00:49:39,107 I don't know if... 1582 00:49:39,107 --> 00:49:41,109 I don't know if... 1583 00:49:41,150 --> 00:49:42,527 Are you still there? 1584 00:49:42,568 --> 00:49:43,111 LISA: Yes, I'm here. 1585 00:49:43,111 --> 00:49:44,153 LISA: Yes, I'm here. 1586 00:49:45,696 --> 00:49:47,115 Todd? 1587 00:49:47,115 --> 00:49:47,824 Todd? 1588 00:49:47,865 --> 00:49:49,117 If at any time you think your life is threatened, 1589 00:49:49,117 --> 00:49:50,159 If at any time you think your life is threatened, 1590 00:49:50,201 --> 00:49:51,119 lay down the phone, but don't hang up. 1591 00:49:51,119 --> 00:49:52,578 lay down the phone, but don't hang up. 1592 00:49:52,620 --> 00:49:53,121 Leave the line open. 1593 00:49:53,121 --> 00:49:54,372 Leave the line open. 1594 00:49:54,413 --> 00:49:55,123 No, I'm ok. I can talk. 1595 00:49:55,123 --> 00:49:56,499 No, I'm ok. I can talk. 1596 00:49:56,541 --> 00:49:57,125 Do you know what they want? Money or ransom or what? 1597 00:49:57,125 --> 00:49:59,127 Do you know what they want? Money or ransom or what? 1598 00:49:59,127 --> 00:50:00,002 Do you know what they want? Money or ransom or what? 1599 00:50:00,044 --> 00:50:01,129 No. No, I don't. 1600 00:50:01,129 --> 00:50:02,130 No. No, I don't. 1601 00:50:02,171 --> 00:50:03,131 (passengers screaming) 1602 00:50:03,131 --> 00:50:04,090 (passengers screaming) 1603 00:50:04,132 --> 00:50:05,133 (plane engine roaring) 1604 00:50:05,133 --> 00:50:05,883 (plane engine roaring) 1605 00:50:05,925 --> 00:50:07,135 TODD: We're goin' down! We're goin'-- 1606 00:50:07,135 --> 00:50:07,510 TODD: We're goin' down! We're goin'-- 1607 00:50:16,727 --> 00:50:17,145 (yelling in Arabic) 1608 00:50:17,145 --> 00:50:18,938 (yelling in Arabic) 1609 00:50:22,275 --> 00:50:23,151 We're coming back up. 1610 00:50:23,151 --> 00:50:24,152 We're coming back up. 1611 00:50:27,238 --> 00:50:29,157 TODD: We're coming back up. 1612 00:50:29,157 --> 00:50:30,074 TODD: We're coming back up. 1613 00:50:30,116 --> 00:50:31,159 Oh, Jesus, please help us. 1614 00:50:31,159 --> 00:50:31,534 Oh, Jesus, please help us. 1615 00:50:37,665 --> 00:50:39,167 (yelling in Arabic) 1616 00:50:39,167 --> 00:50:40,626 (yelling in Arabic) 1617 00:50:40,668 --> 00:50:41,169 FLIGHT ATTENDANT: Everybody just stay calm. 1618 00:50:41,169 --> 00:50:43,171 FLIGHT ATTENDANT: Everybody just stay calm. 1619 00:50:43,171 --> 00:50:43,296 FLIGHT ATTENDANT: Everybody just stay calm. 1620 00:50:50,386 --> 00:50:51,179 I thought we were going down. 1621 00:50:51,179 --> 00:50:53,181 I thought we were going down. 1622 00:50:53,181 --> 00:50:53,890 I thought we were going down. 1623 00:50:53,931 --> 00:50:55,183 Are you there? 1624 00:50:55,183 --> 00:50:55,600 Are you there? 1625 00:50:55,641 --> 00:50:57,185 Yes, I'm here. I'll be here as long as you need me. 1626 00:50:57,185 --> 00:50:59,187 Yes, I'm here. I'll be here as long as you need me. 1627 00:50:59,187 --> 00:50:59,645 Yes, I'm here. I'll be here as long as you need me. 1628 00:51:03,065 --> 00:51:03,191 Wh--Uh, hold on a second, ok? 1629 00:51:03,191 --> 00:51:04,734 Wh--Uh, hold on a second, ok? 1630 00:51:04,775 --> 00:51:05,193 I'll be back. 1631 00:51:05,193 --> 00:51:06,611 I'll be back. 1632 00:51:20,499 --> 00:51:21,209 Honey, are you there? 1633 00:51:21,209 --> 00:51:22,835 Honey, are you there? 1634 00:51:22,877 --> 00:51:23,211 Jack? 1635 00:51:23,211 --> 00:51:24,545 Jack? 1636 00:51:26,339 --> 00:51:27,215 Pick up, sweetie. 1637 00:51:27,215 --> 00:51:28,507 Pick up, sweetie. 1638 00:51:31,385 --> 00:51:32,637 Oh, well. 1639 00:51:34,222 --> 00:51:35,223 I just wanted to tell you that I love you. 1640 00:51:35,223 --> 00:51:36,265 I just wanted to tell you that I love you. 1641 00:51:39,560 --> 00:51:41,145 (on answering machine) We're having a little problem on the plane. 1642 00:51:41,187 --> 00:51:41,229 I'm totally fine. 1643 00:51:41,229 --> 00:51:43,231 I'm totally fine. 1644 00:51:43,231 --> 00:51:43,564 I'm totally fine. 1645 00:51:45,775 --> 00:51:47,235 I love you more than anything. Aah! 1646 00:51:47,235 --> 00:51:48,611 I love you more than anything. Aah! 1647 00:52:00,081 --> 00:52:01,249 I'm comfortable, and I'm ok for now. 1648 00:52:01,249 --> 00:52:02,959 I'm comfortable, and I'm ok for now. 1649 00:52:03,000 --> 00:52:03,251 Uh... 1650 00:52:03,251 --> 00:52:05,253 Uh... 1651 00:52:05,253 --> 00:52:06,754 Uh... 1652 00:52:06,796 --> 00:52:07,255 Just a little problem. 1653 00:52:07,255 --> 00:52:08,172 Just a little problem. 1654 00:52:08,214 --> 00:52:09,257 (shower running) 1655 00:52:09,257 --> 00:52:10,216 (shower running) 1656 00:52:10,258 --> 00:52:11,259 I love you. 1657 00:52:11,259 --> 00:52:12,218 I love you. 1658 00:52:14,262 --> 00:52:15,263 Please tell my family that I love them, too. 1659 00:52:15,263 --> 00:52:16,764 Please tell my family that I love them, too. 1660 00:52:23,938 --> 00:52:25,273 Bye, honey. 1661 00:52:25,273 --> 00:52:25,648 Bye, honey. 1662 00:52:32,113 --> 00:52:33,281 It's your turn. 1663 00:52:33,281 --> 00:52:34,573 It's your turn. 1664 00:52:34,615 --> 00:52:35,283 I know your mother will wanna talk to you, Elizabeth. 1665 00:52:35,283 --> 00:52:37,243 I know your mother will wanna talk to you, Elizabeth. 1666 00:52:37,285 --> 00:52:39,287 What's her number? I'll dial it. 1667 00:52:39,287 --> 00:52:40,079 What's her number? I'll dial it. 1668 00:52:43,416 --> 00:52:45,293 REPORTER (on TV): And then at 9:27, a third plane... 1669 00:52:45,293 --> 00:52:47,044 REPORTER (on TV): And then at 9:27, a third plane... 1670 00:52:47,086 --> 00:52:47,295 All right. What's the latest? 1671 00:52:47,295 --> 00:52:48,838 All right. What's the latest? 1672 00:52:48,879 --> 00:52:49,297 Looks like there's a fourth plane on its way here, too. 1673 00:52:49,297 --> 00:52:50,256 Looks like there's a fourth plane on its way here, too. 1674 00:52:50,298 --> 00:52:51,299 United plane, flight 93. 1675 00:52:51,299 --> 00:52:52,091 United plane, flight 93. 1676 00:52:52,133 --> 00:52:53,301 They're estimating it's 25 minutes from downtown. 1677 00:52:53,301 --> 00:52:53,676 They're estimating it's 25 minutes from downtown. 1678 00:52:53,718 --> 00:52:55,303 -Has NORAD been notified? -We don't know yet. 1679 00:52:55,303 --> 00:52:55,553 -Has NORAD been notified? -We don't know yet. 1680 00:52:55,594 --> 00:52:57,305 I called F.A.A., Herndon. They say they're working on it. 1681 00:52:57,305 --> 00:52:57,638 I called F.A.A., Herndon. They say they're working on it. 1682 00:52:57,680 --> 00:52:59,265 Working on it? 1683 00:52:59,307 --> 00:53:00,808 Where's the vice president? 1684 00:53:00,850 --> 00:53:01,309 They're bringing him over from Blair house now. 1685 00:53:01,309 --> 00:53:02,310 They're bringing him over from Blair house now. 1686 00:53:02,351 --> 00:53:03,311 (sighs) 1687 00:53:03,311 --> 00:53:03,436 (sighs) 1688 00:53:03,477 --> 00:53:05,313 Jesus. 1689 00:53:05,313 --> 00:53:05,730 Jesus. 1690 00:53:07,857 --> 00:53:09,317 F.A.A. just gave an order to ground all planes. 1691 00:53:09,317 --> 00:53:09,859 F.A.A. just gave an order to ground all planes. 1692 00:53:09,900 --> 00:53:11,277 How many are still up? 1693 00:53:11,319 --> 00:53:13,321 Total 4,500, but we've been bringing ours in. 1694 00:53:13,321 --> 00:53:13,654 Total 4,500, but we've been bringing ours in. 1695 00:53:13,696 --> 00:53:15,281 What's the present air speed on 93? 1696 00:53:15,323 --> 00:53:17,325 It's over 450 knots. 1697 00:53:17,366 --> 00:53:19,327 At what, 12,000 feet? The aircraft could break up at that speed. 1698 00:53:19,327 --> 00:53:21,329 At what, 12,000 feet? The aircraft could break up at that speed. 1699 00:53:21,329 --> 00:53:21,787 At what, 12,000 feet? The aircraft could break up at that speed. 1700 00:53:21,829 --> 00:53:23,331 It's possible. 1701 00:53:23,331 --> 00:53:23,539 It's possible. 1702 00:53:28,836 --> 00:53:29,337 -REPORTER: This really is unprecedented. -(telephone rings) 1703 00:53:29,337 --> 00:53:30,755 -REPORTER: This really is unprecedented. -(telephone rings) 1704 00:53:30,796 --> 00:53:31,339 I guess you could go back to Pearl Harbor, 1705 00:53:31,339 --> 00:53:32,423 I guess you could go back to Pearl Harbor, 1706 00:53:32,465 --> 00:53:33,341 but we really don't know if it's over. 1707 00:53:33,341 --> 00:53:33,758 but we really don't know if it's over. 1708 00:53:33,799 --> 00:53:35,343 (ring) 1709 00:53:35,343 --> 00:53:35,509 (ring) 1710 00:53:35,551 --> 00:53:37,345 This is an entirely different kind of enemy. 1711 00:53:37,345 --> 00:53:38,971 This is an entirely different kind of enemy. 1712 00:53:39,013 --> 00:53:39,347 (ring) 1713 00:53:39,347 --> 00:53:41,098 (ring) 1714 00:53:41,140 --> 00:53:41,349 Hello? 1715 00:53:41,349 --> 00:53:42,683 Hello? 1716 00:53:42,725 --> 00:53:43,351 Mom? 1717 00:53:43,351 --> 00:53:45,353 Mom? 1718 00:53:45,353 --> 00:53:45,686 Mom? 1719 00:53:45,728 --> 00:53:47,104 It's me, Elizabeth. 1720 00:53:47,146 --> 00:53:47,355 Hello, darling. 1721 00:53:47,355 --> 00:53:48,689 Hello, darling. 1722 00:53:48,731 --> 00:53:49,357 Uh, are you ok? 1723 00:53:49,357 --> 00:53:50,399 Uh, are you ok? 1724 00:53:52,151 --> 00:53:53,361 Mom, we've been hijacked, and I'm calling to say good-bye. 1725 00:53:53,361 --> 00:53:55,154 Mom, we've been hijacked, and I'm calling to say good-bye. 1726 00:54:01,952 --> 00:54:03,371 Wh-why would you wanna do that? 1727 00:54:03,371 --> 00:54:04,413 Wh-why would you wanna do that? 1728 00:54:04,455 --> 00:54:05,373 Mom... 1729 00:54:05,373 --> 00:54:07,249 Mom... 1730 00:54:07,291 --> 00:54:07,375 Do you know what's going on? 1731 00:54:07,375 --> 00:54:09,377 Do you know what's going on? 1732 00:54:09,377 --> 00:54:10,169 Do you know what's going on? 1733 00:54:14,382 --> 00:54:15,383 REPORTER (on TV): Evacuating the Pentagon is of course far less problematic... 1734 00:54:15,383 --> 00:54:17,385 REPORTER (on TV): Evacuating the Pentagon is of course far less problematic... 1735 00:54:17,385 --> 00:54:18,302 REPORTER (on TV): Evacuating the Pentagon is of course far less problematic... 1736 00:54:18,344 --> 00:54:19,387 No. 1737 00:54:19,387 --> 00:54:20,888 No. 1738 00:54:20,930 --> 00:54:21,389 Elizabeth, um... 1739 00:54:21,389 --> 00:54:23,391 Elizabeth, um... 1740 00:54:23,391 --> 00:54:24,225 Elizabeth, um... 1741 00:54:24,266 --> 00:54:25,393 I have my arms around you, 1742 00:54:25,393 --> 00:54:27,395 I have my arms around you, 1743 00:54:27,395 --> 00:54:28,396 I have my arms around you, 1744 00:54:28,437 --> 00:54:29,397 and I am holding you, 1745 00:54:29,397 --> 00:54:31,399 and I am holding you, 1746 00:54:31,399 --> 00:54:31,732 and I am holding you, 1747 00:54:31,774 --> 00:54:33,401 and I love you. 1748 00:54:33,401 --> 00:54:34,652 and I love you. 1749 00:54:39,782 --> 00:54:41,409 I feel your arms around me, and... 1750 00:54:41,409 --> 00:54:43,411 I feel your arms around me, and... 1751 00:54:43,411 --> 00:54:43,953 I feel your arms around me, and... 1752 00:54:43,994 --> 00:54:45,413 I love you, too. 1753 00:54:45,413 --> 00:54:46,205 I love you, too. 1754 00:54:47,623 --> 00:54:49,417 But, Mom... 1755 00:54:49,417 --> 00:54:50,084 But, Mom... 1756 00:54:50,126 --> 00:54:51,419 We're being hijacked, and I'm not gonna come home. 1757 00:54:51,419 --> 00:54:53,421 We're being hijacked, and I'm not gonna come home. 1758 00:54:53,421 --> 00:54:54,213 We're being hijacked, and I'm not gonna come home. 1759 00:54:56,340 --> 00:54:57,425 Elizabeth, darling, I want you to listen to me. 1760 00:54:57,425 --> 00:54:59,427 Elizabeth, darling, I want you to listen to me. 1761 00:54:59,427 --> 00:55:00,553 Elizabeth, darling, I want you to listen to me. 1762 00:55:00,594 --> 00:55:01,429 We don't know how things are gonna turn out, so... 1763 00:55:01,429 --> 00:55:03,431 We don't know how things are gonna turn out, so... 1764 00:55:03,431 --> 00:55:05,433 We don't know how things are gonna turn out, so... 1765 00:55:05,433 --> 00:55:06,267 We don't know how things are gonna turn out, so... 1766 00:55:06,308 --> 00:55:07,435 Let's--Let's just... be here 1767 00:55:07,435 --> 00:55:09,437 Let's--Let's just... be here 1768 00:55:09,437 --> 00:55:11,313 Let's--Let's just... be here 1769 00:55:11,355 --> 00:55:11,439 in the present. Let's... 1770 00:55:11,439 --> 00:55:13,441 in the present. Let's... 1771 00:55:13,441 --> 00:55:15,443 in the present. Let's... 1772 00:55:15,443 --> 00:55:15,985 in the present. Let's... 1773 00:55:17,111 --> 00:55:17,445 Look out the window 1774 00:55:17,445 --> 00:55:19,447 Look out the window 1775 00:55:19,447 --> 00:55:19,655 Look out the window 1776 00:55:19,697 --> 00:55:21,449 at the beautiful blue sky, 1777 00:55:21,449 --> 00:55:21,907 at the beautiful blue sky, 1778 00:55:21,949 --> 00:55:23,451 and let's just... 1779 00:55:23,451 --> 00:55:25,411 and let's just... 1780 00:55:25,453 --> 00:55:26,787 breathe. 1781 00:55:27,955 --> 00:55:29,457 And let's take a few deep breaths. 1782 00:55:29,457 --> 00:55:31,459 And let's take a few deep breaths. 1783 00:55:31,459 --> 00:55:32,960 And let's take a few deep breaths. 1784 00:55:33,961 --> 00:55:35,463 (inhaling and exhaling) 1785 00:55:35,463 --> 00:55:37,214 (inhaling and exhaling) 1786 00:55:49,018 --> 00:55:49,477 (quiet conversations) 1787 00:55:49,477 --> 00:55:51,479 (quiet conversations) 1788 00:55:51,479 --> 00:55:51,812 (quiet conversations) 1789 00:55:55,816 --> 00:55:57,485 Liz? 1790 00:55:57,485 --> 00:55:57,943 Liz? 1791 00:55:57,985 --> 00:55:59,487 We're gonna vote soon. 1792 00:55:59,487 --> 00:56:00,112 We're gonna vote soon. 1793 00:56:00,154 --> 00:56:01,489 I don't know what to do. 1794 00:56:01,489 --> 00:56:02,364 I don't know what to do. 1795 00:56:02,406 --> 00:56:03,491 We'll figure it out together. 1796 00:56:03,491 --> 00:56:04,283 We'll figure it out together. 1797 00:56:04,325 --> 00:56:05,493 Is it true about the Trade Center? 1798 00:56:05,493 --> 00:56:07,203 Is it true about the Trade Center? 1799 00:56:07,244 --> 00:56:07,495 Yes. You know I wouldn't lie to you. 1800 00:56:07,495 --> 00:56:09,497 Yes. You know I wouldn't lie to you. 1801 00:56:09,497 --> 00:56:11,499 Yes. You know I wouldn't lie to you. 1802 00:56:11,499 --> 00:56:11,540 Yes. You know I wouldn't lie to you. 1803 00:56:11,582 --> 00:56:13,501 Liz, are the hijackers blowing up planes? 1804 00:56:13,501 --> 00:56:14,835 Liz, are the hijackers blowing up planes? 1805 00:56:14,877 --> 00:56:15,503 No. 1806 00:56:15,503 --> 00:56:16,003 No. 1807 00:56:16,045 --> 00:56:17,379 Are you sure? 1808 00:56:17,421 --> 00:56:17,505 They said they've got a bomb on our plane. 1809 00:56:17,505 --> 00:56:19,507 They said they've got a bomb on our plane. 1810 00:56:19,507 --> 00:56:20,049 They said they've got a bomb on our plane. 1811 00:56:22,676 --> 00:56:23,511 Uh...I haven't heard that. 1812 00:56:23,511 --> 00:56:25,513 Uh...I haven't heard that. 1813 00:56:25,513 --> 00:56:27,056 Uh...I haven't heard that. 1814 00:56:28,933 --> 00:56:29,517 Are they gonna blow up this plane? 1815 00:56:29,517 --> 00:56:31,018 Are they gonna blow up this plane? 1816 00:56:31,060 --> 00:56:31,519 I mean, they said they would. 1817 00:56:31,519 --> 00:56:32,561 I mean, they said they would. 1818 00:56:34,313 --> 00:56:35,523 I don't think so, Jeremy. 1819 00:56:35,523 --> 00:56:36,982 I don't think so, Jeremy. 1820 00:56:37,024 --> 00:56:37,525 Are they gonna crash us into the World Trade Center? 1821 00:56:37,525 --> 00:56:39,527 Are they gonna crash us into the World Trade Center? 1822 00:56:39,527 --> 00:56:39,610 Are they gonna crash us into the World Trade Center? 1823 00:56:41,445 --> 00:56:41,529 No. 1824 00:56:41,529 --> 00:56:43,531 No. 1825 00:56:43,531 --> 00:56:43,948 No. 1826 00:56:43,989 --> 00:56:45,533 No, the--the-- the towers... 1827 00:56:45,533 --> 00:56:46,951 No, the--the-- the towers... 1828 00:56:48,035 --> 00:56:49,537 No, they won't do that. 1829 00:56:49,537 --> 00:56:49,745 No, they won't do that. 1830 00:56:49,787 --> 00:56:51,539 Why not? 1831 00:56:51,539 --> 00:56:51,705 Why not? 1832 00:56:51,747 --> 00:56:53,541 They've done that. 1833 00:56:53,582 --> 00:56:55,543 Will someone please tell us what's happening? We need to know! 1834 00:56:55,543 --> 00:56:57,545 Will someone please tell us what's happening? We need to know! 1835 00:56:57,545 --> 00:56:57,711 Will someone please tell us what's happening? We need to know! 1836 00:56:57,753 --> 00:56:59,547 How do you know this is gonna work? 1837 00:56:59,547 --> 00:57:00,089 How do you know this is gonna work? 1838 00:57:00,130 --> 00:57:01,549 (overlapping conversations) 1839 00:57:01,549 --> 00:57:01,882 (overlapping conversations) 1840 00:57:01,924 --> 00:57:03,551 MAN: There's a guy with a bomb up there. 1841 00:57:03,551 --> 00:57:04,093 MAN: There's a guy with a bomb up there. 1842 00:57:04,134 --> 00:57:05,553 SECOND MAN: They flew 2 planes into the Trade Center, one into the Pentagon. 1843 00:57:05,553 --> 00:57:05,970 SECOND MAN: They flew 2 planes into the Trade Center, one into the Pentagon. 1844 00:57:06,011 --> 00:57:07,555 It's the same thing here, ok? 1845 00:57:07,555 --> 00:57:07,680 It's the same thing here, ok? 1846 00:57:07,721 --> 00:57:09,557 -Yeah, but people-- -There's no other choice. 1847 00:57:09,557 --> 00:57:09,682 -Yeah, but people-- -There's no other choice. 1848 00:57:11,475 --> 00:57:11,559 What should we do? 1849 00:57:11,559 --> 00:57:13,561 What should we do? 1850 00:57:13,561 --> 00:57:13,769 What should we do? 1851 00:57:13,811 --> 00:57:15,563 Should we retake the plane? 1852 00:57:15,563 --> 00:57:16,188 Should we retake the plane? 1853 00:57:17,231 --> 00:57:17,565 (sniffs) 1854 00:57:17,565 --> 00:57:18,524 (sniffs) 1855 00:57:18,566 --> 00:57:19,525 (exhales) 1856 00:57:19,567 --> 00:57:21,569 How many of them are there? 1857 00:57:21,569 --> 00:57:21,610 How many of them are there? 1858 00:57:21,652 --> 00:57:23,487 3, 4. 1859 00:57:24,697 --> 00:57:25,573 Jesus. I love you. 1860 00:57:25,573 --> 00:57:27,074 Jesus. I love you. 1861 00:57:27,116 --> 00:57:27,575 I love you. 1862 00:57:27,575 --> 00:57:29,577 I love you. 1863 00:57:29,577 --> 00:57:29,994 I love you. 1864 00:57:31,078 --> 00:57:31,579 Aw, Jesus, I-- 1865 00:57:31,579 --> 00:57:33,497 Aw, Jesus, I-- 1866 00:57:33,539 --> 00:57:33,581 I want to hold you so much. 1867 00:57:33,581 --> 00:57:35,583 I want to hold you so much. 1868 00:57:35,624 --> 00:57:37,585 (crying) I love you, too, Jeremy. 1869 00:57:37,585 --> 00:57:37,835 (crying) I love you, too, Jeremy. 1870 00:57:40,337 --> 00:57:41,589 Um, you're-- 1871 00:57:41,589 --> 00:57:43,591 Um, you're-- 1872 00:57:43,591 --> 00:57:43,716 Um, you're-- 1873 00:57:43,757 --> 00:57:45,593 Do they have guns? 1874 00:57:45,593 --> 00:57:45,634 Do they have guns? 1875 00:57:45,676 --> 00:57:47,595 No. Knives. 1876 00:57:47,595 --> 00:57:48,387 No. Knives. 1877 00:57:48,429 --> 00:57:49,597 And there's 3 passengers on board 1878 00:57:49,597 --> 00:57:50,764 And there's 3 passengers on board 1879 00:57:50,806 --> 00:57:51,599 about as big as me. I think maybe-- 1880 00:57:51,599 --> 00:57:53,392 about as big as me. I think maybe-- 1881 00:57:53,434 --> 00:57:53,601 There are no guns? 1882 00:57:53,601 --> 00:57:54,768 There are no guns? 1883 00:57:54,810 --> 00:57:55,603 No. They would have shown them to us. 1884 00:57:55,603 --> 00:57:56,770 No. They would have shown them to us. 1885 00:57:56,812 --> 00:57:57,605 (exhales) 1886 00:57:57,605 --> 00:57:59,023 (exhales) 1887 00:58:00,107 --> 00:58:01,609 Then I think you should do it. 1888 00:58:01,609 --> 00:58:02,109 Then I think you should do it. 1889 00:58:05,487 --> 00:58:05,613 Ok. 1890 00:58:05,613 --> 00:58:06,905 Ok. 1891 00:58:06,947 --> 00:58:07,615 MAN: ...We can, now before it's too late. 1892 00:58:07,615 --> 00:58:08,407 MAN: ...We can, now before it's too late. 1893 00:58:08,449 --> 00:58:09,617 I'll use my plastic butter knife. 1894 00:58:09,617 --> 00:58:10,451 I'll use my plastic butter knife. 1895 00:58:12,536 --> 00:58:13,621 -(rumble) -(all screaming) 1896 00:58:13,621 --> 00:58:15,581 -(rumble) -(all screaming) 1897 00:58:17,958 --> 00:58:19,627 Todd? Todd? 1898 00:58:19,627 --> 00:58:20,419 Todd? Todd? 1899 00:58:22,880 --> 00:58:23,631 (engines steady) 1900 00:58:23,631 --> 00:58:24,465 (engines steady) 1901 00:58:24,506 --> 00:58:25,633 MAN: You all right? You're ok? 1902 00:58:25,633 --> 00:58:27,635 MAN: You all right? You're ok? 1903 00:58:27,635 --> 00:58:27,885 MAN: You all right? You're ok? 1904 00:58:27,926 --> 00:58:29,637 SECOND MAN: You ok? You ok? 1905 00:58:29,637 --> 00:58:29,970 SECOND MAN: You ok? You ok? 1906 00:58:30,012 --> 00:58:31,472 Stay there. 1907 00:58:31,513 --> 00:58:31,639 Don't get off, Liz. 1908 00:58:31,639 --> 00:58:33,474 Don't get off, Liz. 1909 00:58:33,515 --> 00:58:33,641 Jeremy, what are you doing? What's that noise? 1910 00:58:33,641 --> 00:58:35,643 Jeremy, what are you doing? What's that noise? 1911 00:58:35,643 --> 00:58:37,019 Jeremy, what are you doing? What's that noise? 1912 00:58:37,061 --> 00:58:37,645 Stay there. 1913 00:58:37,645 --> 00:58:38,520 Stay there. 1914 00:58:43,734 --> 00:58:45,653 Jeremy. 1915 00:58:45,653 --> 00:58:45,944 Jeremy. 1916 00:58:45,986 --> 00:58:47,613 Jeremy! 1917 00:58:48,614 --> 00:58:49,657 (breathing heavily) 1918 00:58:49,657 --> 00:58:51,116 (breathing heavily) 1919 00:58:51,158 --> 00:58:51,659 Oh... 1920 00:58:51,659 --> 00:58:52,534 Oh... 1921 00:58:57,122 --> 00:58:57,665 Oh, God. 1922 00:58:57,665 --> 00:58:59,208 Oh, God. 1923 00:59:06,131 --> 00:59:07,675 REPORTER (on TV): Personnel is still being evacuated from the Pentagon. 1924 00:59:07,675 --> 00:59:08,425 REPORTER (on TV): Personnel is still being evacuated from the Pentagon. 1925 00:59:08,467 --> 00:59:09,677 Mm-hmm. Ok. Yeah. Got it. 1926 00:59:09,677 --> 00:59:11,595 Mm-hmm. Ok. Yeah. Got it. 1927 00:59:11,637 --> 00:59:11,679 Keep me posted. 1928 00:59:11,679 --> 00:59:13,138 Keep me posted. 1929 00:59:13,180 --> 00:59:13,681 No one at Langley knows where that flight is. 1930 00:59:13,681 --> 00:59:15,683 No one at Langley knows where that flight is. 1931 00:59:15,683 --> 00:59:15,766 No one at Langley knows where that flight is. 1932 00:59:15,808 --> 00:59:17,685 And Andrews, are they scrambled, too? 1933 00:59:17,685 --> 00:59:18,018 And Andrews, are they scrambled, too? 1934 00:59:18,060 --> 00:59:19,687 We haven't reached them, but they asked for a heads up on that. 1935 00:59:19,687 --> 00:59:20,521 We haven't reached them, but they asked for a heads up on that. 1936 00:59:20,562 --> 00:59:21,689 Who? Andrews? 1937 00:59:21,689 --> 00:59:23,440 Who? Andrews? 1938 00:59:23,482 --> 00:59:23,691 They asked the F.A.A. if any orders had been given 1939 00:59:23,691 --> 00:59:24,983 They asked the F.A.A. if any orders had been given 1940 00:59:25,025 --> 00:59:25,693 to intercept flight 93 as of 0936 hours. 1941 00:59:25,693 --> 00:59:27,695 to intercept flight 93 as of 0936 hours. 1942 00:59:27,695 --> 00:59:27,736 to intercept flight 93 as of 0936 hours. 1943 00:59:27,778 --> 00:59:28,862 Who were they talking to? 1944 00:59:28,904 --> 00:59:29,697 Herndon Command Center. 1945 00:59:29,697 --> 00:59:30,155 Herndon Command Center. 1946 00:59:30,197 --> 00:59:31,573 It's being routed through there, sir. 1947 00:59:31,615 --> 00:59:31,699 Ok. Get through to NORAD. 1948 00:59:31,699 --> 00:59:32,866 Ok. Get through to NORAD. 1949 00:59:32,908 --> 00:59:33,701 Let's see if we can get a read on this 1950 00:59:33,701 --> 00:59:33,951 Let's see if we can get a read on this 1951 00:59:33,992 --> 00:59:35,703 before it gets here. 1952 00:59:35,703 --> 00:59:36,328 before it gets here. 1953 00:59:36,370 --> 00:59:37,705 REPORTER: We now have a report that United Airlines 1954 00:59:37,705 --> 00:59:39,081 REPORTER: We now have a report that United Airlines 1955 00:59:39,123 --> 00:59:39,707 is worried about 2 flights still in the air-- 1956 00:59:39,707 --> 00:59:41,542 is worried about 2 flights still in the air-- 1957 00:59:41,583 --> 00:59:41,709 United 1166 out of Logan and United 93 out of Newark. 1958 00:59:41,709 --> 00:59:43,711 United 1166 out of Logan and United 93 out of Newark. 1959 00:59:43,711 --> 00:59:45,713 United 1166 out of Logan and United 93 out of Newark. 1960 00:59:45,713 --> 00:59:45,921 United 1166 out of Logan and United 93 out of Newark. 1961 00:59:45,963 --> 00:59:47,423 Oh, no. 1962 00:59:47,464 --> 00:59:47,715 REPORTER: We do not have any information... 1963 00:59:47,715 --> 00:59:48,507 REPORTER: We do not have any information... 1964 00:59:48,549 --> 00:59:49,717 Oh, no. 1965 00:59:49,717 --> 00:59:50,134 Oh, no. 1966 00:59:50,175 --> 00:59:51,635 ...other than that they both took off before 9 a.m.... 1967 00:59:51,677 --> 00:59:51,719 Oh! 1968 00:59:51,719 --> 00:59:53,512 Oh! 1969 00:59:53,554 --> 00:59:53,721 ...standard time, and have not responded to the emergency order 1970 00:59:53,721 --> 00:59:55,723 ...standard time, and have not responded to the emergency order 1971 00:59:55,723 --> 00:59:56,473 ...standard time, and have not responded to the emergency order 1972 00:59:56,515 --> 00:59:57,725 to land their respective aircrafts. 1973 00:59:57,725 --> 00:59:59,727 to land their respective aircrafts. 1974 00:59:59,727 --> 00:59:59,977 to land their respective aircrafts. 1975 01:00:00,018 --> 01:00:01,729 93 was en route to San Francisco... 1976 01:00:01,729 --> 01:00:02,438 93 was en route to San Francisco... 1977 01:00:14,408 --> 01:00:15,743 It's a voice mail. 1978 01:00:15,743 --> 01:00:16,368 It's a voice mail. 1979 01:00:16,410 --> 01:00:17,745 (TV news playing quietly in background) 1980 01:00:17,745 --> 01:00:19,747 (TV news playing quietly in background) 1981 01:00:19,747 --> 01:00:19,788 (TV news playing quietly in background) 1982 01:00:21,457 --> 01:00:21,749 Mark, this is your mother. 1983 01:00:21,749 --> 01:00:23,751 Mark, this is your mother. 1984 01:00:23,751 --> 01:00:23,959 Mark, this is your mother. 1985 01:00:24,001 --> 01:00:25,753 Well, apparently, it's terrorists, 1986 01:00:25,753 --> 01:00:26,962 Well, apparently, it's terrorists, 1987 01:00:27,004 --> 01:00:27,755 and they're hellbent on crashing the aircraft, 1988 01:00:27,755 --> 01:00:29,673 and they're hellbent on crashing the aircraft, 1989 01:00:29,715 --> 01:00:29,757 so if you can, try to... 1990 01:00:29,757 --> 01:00:31,759 so if you can, try to... 1991 01:00:31,759 --> 01:00:32,926 so if you can, try to... 1992 01:00:32,968 --> 01:00:33,761 Take over the aircraft. 1993 01:00:33,761 --> 01:00:35,554 Take over the aircraft. 1994 01:00:35,596 --> 01:00:35,763 There doesn't seem to be much of a plan to 1995 01:00:35,763 --> 01:00:37,765 There doesn't seem to be much of a plan to 1996 01:00:37,765 --> 01:00:38,390 There doesn't seem to be much of a plan to 1997 01:00:38,432 --> 01:00:39,767 landing the aircraft normally, 1998 01:00:39,767 --> 01:00:40,058 landing the aircraft normally, 1999 01:00:40,100 --> 01:00:41,769 so group some people 2000 01:00:41,769 --> 01:00:42,060 so group some people 2001 01:00:42,102 --> 01:00:43,771 and perhaps-- 2002 01:00:43,771 --> 01:00:43,896 and perhaps-- 2003 01:00:43,937 --> 01:00:45,773 Do your best to take control... 2004 01:00:45,773 --> 01:00:47,775 Do your best to take control... 2005 01:00:47,775 --> 01:00:48,275 Do your best to take control... 2006 01:00:48,317 --> 01:00:49,777 Of it. 2007 01:00:49,777 --> 01:00:50,027 Of it. 2008 01:00:51,904 --> 01:00:53,781 I--I--I love you, sweetie. 2009 01:00:53,781 --> 01:00:54,656 I--I--I love you, sweetie. 2010 01:00:56,658 --> 01:00:57,785 Good luck. 2011 01:00:57,785 --> 01:00:58,285 Good luck. 2012 01:01:00,496 --> 01:01:01,789 Good-bye. 2013 01:01:01,789 --> 01:01:01,872 Good-bye. 2014 01:01:05,959 --> 01:01:07,795 (crying) 2015 01:01:07,795 --> 01:01:07,920 (crying) 2016 01:01:09,004 --> 01:01:09,797 CONTROLLER: United 93. 2017 01:01:09,797 --> 01:01:11,256 CONTROLLER: United 93. 2018 01:01:12,382 --> 01:01:13,801 United 93, do you hear Cleveland? 2019 01:01:13,801 --> 01:01:15,052 United 93, do you hear Cleveland? 2020 01:01:18,555 --> 01:01:19,807 United 93 calling? 2021 01:01:19,807 --> 01:01:20,349 United 93 calling? 2022 01:01:22,810 --> 01:01:23,811 United 93. United 93, Cleveland. 2023 01:01:23,811 --> 01:01:25,562 United 93. United 93, Cleveland. 2024 01:01:25,604 --> 01:01:25,813 (turns off) 2025 01:01:25,813 --> 01:01:26,897 (turns off) 2026 01:01:26,939 --> 01:01:27,815 American 1060 and Executive 956, 2027 01:01:27,815 --> 01:01:29,817 American 1060 and Executive 956, 2028 01:01:29,817 --> 01:01:30,526 American 1060 and Executive 956, 2029 01:01:30,567 --> 01:01:31,819 we just lost the target on that aircraft. 2030 01:01:31,819 --> 01:01:32,194 we just lost the target on that aircraft. 2031 01:01:32,236 --> 01:01:33,821 MAN (over radio): Executive 956, we had a visual on it. 2032 01:01:33,821 --> 01:01:34,571 MAN (over radio): Executive 956, we had a visual on it. 2033 01:01:34,613 --> 01:01:35,823 -Stand by. -You have a visual on it now? 2034 01:01:35,823 --> 01:01:36,865 -Stand by. -You have a visual on it now? 2035 01:01:36,907 --> 01:01:37,825 We lost the transponder. 2036 01:01:37,825 --> 01:01:38,492 We lost the transponder. 2037 01:01:38,534 --> 01:01:39,827 MAN (over radio): We did, but we lost it on the turn. 2038 01:01:39,827 --> 01:01:40,077 MAN (over radio): We did, but we lost it on the turn. 2039 01:01:40,118 --> 01:01:41,829 You can make a turn back to 220 heading. 2040 01:01:41,829 --> 01:01:42,329 You can make a turn back to 220 heading. 2041 01:01:42,371 --> 01:01:43,580 Let me know if you see him. 2042 01:01:43,622 --> 01:01:43,831 MAN (over radio): He's still there. 2043 01:01:43,831 --> 01:01:45,249 MAN (over radio): He's still there. 2044 01:01:45,290 --> 01:01:45,833 We got him. 956. 2045 01:01:45,833 --> 01:01:46,416 We got him. 956. 2046 01:01:48,210 --> 01:01:49,545 Let's see a show of hands. 2047 01:01:55,801 --> 01:01:55,843 Ok. 2048 01:01:55,843 --> 01:01:57,845 Ok. 2049 01:02:02,891 --> 01:02:03,851 MAN: Ok. 2050 01:02:03,851 --> 01:02:04,059 MAN: Ok. 2051 01:02:07,688 --> 01:02:07,855 (speaking Arabic) 2052 01:02:07,855 --> 01:02:09,273 (speaking Arabic) 2053 01:02:09,314 --> 01:02:09,857 ...Cockpit. 2054 01:02:09,857 --> 01:02:11,400 ...Cockpit. 2055 01:02:14,736 --> 01:02:15,863 (overlapping conversations) 2056 01:02:15,863 --> 01:02:17,739 (overlapping conversations) 2057 01:02:21,493 --> 01:02:21,869 MAN: Get the hot water. 2058 01:02:21,869 --> 01:02:23,453 MAN: Get the hot water. 2059 01:02:31,169 --> 01:02:31,879 (beeping) 2060 01:02:31,879 --> 01:02:33,463 (beeping) 2061 01:02:42,848 --> 01:02:43,891 (speaking Arabic) 2062 01:02:43,891 --> 01:02:44,892 (speaking Arabic) 2063 01:02:44,933 --> 01:02:45,893 (speaking Arabic) 2064 01:02:45,893 --> 01:02:46,351 (speaking Arabic) 2065 01:02:46,393 --> 01:02:47,311 (speaking Arabic) 2066 01:02:47,352 --> 01:02:47,895 (speaking Arabic) 2067 01:02:47,895 --> 01:02:49,438 (speaking Arabic) 2068 01:02:49,479 --> 01:02:49,897 (shouting in Arabic) 2069 01:02:49,897 --> 01:02:51,899 (shouting in Arabic) 2070 01:02:51,899 --> 01:02:52,357 (shouting in Arabic) 2071 01:02:59,948 --> 01:03:01,533 (speaking Arabic) 2072 01:03:01,575 --> 01:03:01,909 (speaking Arabic) 2073 01:03:01,909 --> 01:03:03,827 (speaking Arabic) 2074 01:03:07,873 --> 01:03:07,915 (speaking Arabic) 2075 01:03:07,915 --> 01:03:09,917 (speaking Arabic) 2076 01:03:09,917 --> 01:03:09,958 (speaking Arabic) 2077 01:03:19,885 --> 01:03:19,927 FEMALE TV NEWSCASTER: And you are looking at a live feed 2078 01:03:19,927 --> 01:03:21,803 FEMALE TV NEWSCASTER: And you are looking at a live feed 2079 01:03:21,845 --> 01:03:21,929 from helicopters circling the Trade Center. 2080 01:03:21,929 --> 01:03:23,597 from helicopters circling the Trade Center. 2081 01:03:23,639 --> 01:03:23,931 You can see the extent of the damage... 2082 01:03:23,931 --> 01:03:24,932 You can see the extent of the damage... 2083 01:03:24,973 --> 01:03:25,933 (telephone rings) 2084 01:03:25,933 --> 01:03:27,017 (telephone rings) 2085 01:03:27,059 --> 01:03:27,935 FEMALE TV NEWSCASTER: The south tower was struck at least... 2086 01:03:27,935 --> 01:03:28,352 FEMALE TV NEWSCASTER: The south tower was struck at least... 2087 01:03:28,393 --> 01:03:29,353 Tom? 2088 01:03:29,394 --> 01:03:29,937 TOM: Anything new? 2089 01:03:29,937 --> 01:03:30,604 TOM: Anything new? 2090 01:03:30,646 --> 01:03:31,939 No. 2091 01:03:31,939 --> 01:03:32,022 No. 2092 01:03:32,064 --> 01:03:33,607 How are the kids? 2093 01:03:33,649 --> 01:03:33,941 They're fine. They're outside playing, 2094 01:03:33,941 --> 01:03:35,943 They're fine. They're outside playing, 2095 01:03:35,943 --> 01:03:36,109 They're fine. They're outside playing, 2096 01:03:36,151 --> 01:03:37,945 and they want to talk to you. 2097 01:03:37,945 --> 01:03:38,737 and they want to talk to you. 2098 01:03:43,450 --> 01:03:43,951 -(rumble) -(passengers screaming) 2099 01:03:43,951 --> 01:03:45,369 -(rumble) -(passengers screaming) 2100 01:03:48,705 --> 01:03:49,957 Tell them I'll talk to them later, ok? 2101 01:03:49,957 --> 01:03:51,792 Tell them I'll talk to them later, ok? 2102 01:03:51,833 --> 01:03:51,959 I called your parents... 2103 01:03:51,959 --> 01:03:53,460 I called your parents... 2104 01:03:53,502 --> 01:03:53,961 (sighs) 2105 01:03:53,961 --> 01:03:55,087 (sighs) 2106 01:03:55,128 --> 01:03:55,963 And I told them that your plane had been hijacked. 2107 01:03:55,963 --> 01:03:56,880 And I told them that your plane had been hijacked. 2108 01:03:56,922 --> 01:03:57,965 Oh... you shouldn't have worried them. 2109 01:03:57,965 --> 01:03:59,967 Oh... you shouldn't have worried them. 2110 01:03:59,967 --> 01:04:01,051 Oh... you shouldn't have worried them. 2111 01:04:01,093 --> 01:04:01,969 How are they doing? 2112 01:04:01,969 --> 01:04:03,011 How are they doing? 2113 01:04:03,053 --> 01:04:03,971 They're ok. 2114 01:04:03,971 --> 01:04:04,888 They're ok. 2115 01:04:04,930 --> 01:04:05,973 Your sisters are with them. 2116 01:04:05,973 --> 01:04:06,723 Your sisters are with them. 2117 01:04:06,765 --> 01:04:07,975 (TV news playing quietly in background) 2118 01:04:07,975 --> 01:04:08,600 (TV news playing quietly in background) 2119 01:04:08,642 --> 01:04:09,977 We're waiting till we're over a rural area... 2120 01:04:09,977 --> 01:04:11,979 We're waiting till we're over a rural area... 2121 01:04:11,979 --> 01:04:13,981 We're waiting till we're over a rural area... 2122 01:04:15,691 --> 01:04:15,983 Then we're gonna take back the airplane. 2123 01:04:15,983 --> 01:04:17,693 Then we're gonna take back the airplane. 2124 01:04:17,734 --> 01:04:17,985 What? No, no, no! 2125 01:04:17,985 --> 01:04:19,194 What? No, no, no! 2126 01:04:19,236 --> 01:04:19,987 Just sit down, be still, be quiet. 2127 01:04:19,987 --> 01:04:21,196 Just sit down, be still, be quiet. 2128 01:04:21,238 --> 01:04:21,989 Don't draw attention to yourself. 2129 01:04:21,989 --> 01:04:22,990 Don't draw attention to yourself. 2130 01:04:23,031 --> 01:04:23,991 Deena, 2131 01:04:23,991 --> 01:04:25,492 Deena, 2132 01:04:25,534 --> 01:04:25,993 they're gonna take us into the ground. 2133 01:04:25,993 --> 01:04:26,868 they're gonna take us into the ground. 2134 01:04:26,910 --> 01:04:27,995 We've gotta do something. 2135 01:04:27,995 --> 01:04:28,578 We've gotta do something. 2136 01:04:28,620 --> 01:04:29,997 It's up to us to do it. No one else can. 2137 01:04:29,997 --> 01:04:30,539 It's up to us to do it. No one else can. 2138 01:04:34,042 --> 01:04:36,003 What do you want me to do? 2139 01:04:36,003 --> 01:04:36,545 What do you want me to do? 2140 01:04:36,586 --> 01:04:38,005 Pray, Deena. 2141 01:04:38,005 --> 01:04:38,088 Pray, Deena. 2142 01:04:38,130 --> 01:04:39,548 Just pray. 2143 01:04:39,589 --> 01:04:40,007 -(rumble) -(passengers screaming) 2144 01:04:40,007 --> 01:04:42,009 -(rumble) -(passengers screaming) 2145 01:04:42,009 --> 01:04:42,592 -(rumble) -(passengers screaming) 2146 01:04:51,101 --> 01:04:52,019 I love you. 2147 01:04:52,019 --> 01:04:53,103 I love you. 2148 01:05:00,110 --> 01:05:02,029 Don't worry. 2149 01:05:02,029 --> 01:05:02,195 Don't worry. 2150 01:05:13,999 --> 01:05:14,041 We're-- we're gonna do something. 2151 01:05:14,041 --> 01:05:16,043 We're-- we're gonna do something. 2152 01:05:16,043 --> 01:05:17,044 We're-- we're gonna do something. 2153 01:05:17,085 --> 01:05:18,045 Ok. 2154 01:05:18,045 --> 01:05:19,087 Ok. 2155 01:05:19,129 --> 01:05:20,047 Ok. 2156 01:05:20,047 --> 01:05:21,506 Ok. 2157 01:05:25,385 --> 01:05:26,053 I'll call you back. 2158 01:05:26,053 --> 01:05:27,262 I'll call you back. 2159 01:05:33,018 --> 01:05:34,061 (telephone rings) 2160 01:05:34,061 --> 01:05:35,854 (telephone rings) 2161 01:05:35,896 --> 01:05:36,063 (beeps) 2162 01:05:36,063 --> 01:05:37,230 (beeps) 2163 01:05:42,235 --> 01:05:43,320 MAN: Where's more soda? 2164 01:05:46,448 --> 01:05:47,616 I need more cans, guys. 2165 01:05:50,952 --> 01:05:52,079 -(rumble) -(passengers screaming) 2166 01:05:52,079 --> 01:05:52,871 -(rumble) -(passengers screaming) 2167 01:05:54,706 --> 01:05:56,083 Go! Go back! Go! Go, go, go, go! 2168 01:05:56,083 --> 01:05:56,833 Go! Go back! Go! Go, go, go, go! 2169 01:05:56,875 --> 01:05:58,043 WOMAN: Let's go. 2170 01:05:58,085 --> 01:06:00,087 MAN: Heads up. Coming through. 2171 01:06:00,087 --> 01:06:00,212 MAN: Heads up. Coming through. 2172 01:06:00,253 --> 01:06:02,089 Let's roll. Keep it coming. 2173 01:06:02,089 --> 01:06:02,631 Let's roll. Keep it coming. 2174 01:06:06,426 --> 01:06:08,095 FLIGHT ATTENDANT: We're gonna do this. Let's go. 2175 01:06:08,095 --> 01:06:08,470 FLIGHT ATTENDANT: We're gonna do this. Let's go. 2176 01:06:08,512 --> 01:06:10,097 All right, everyone. 2177 01:06:10,097 --> 01:06:10,806 All right, everyone. 2178 01:06:10,847 --> 01:06:12,099 (overlapping chatter) 2179 01:06:12,099 --> 01:06:13,809 (overlapping chatter) 2180 01:06:13,850 --> 01:06:14,101 Mom? 2181 01:06:14,101 --> 01:06:15,185 Mom? 2182 01:06:15,227 --> 01:06:16,103 I'm here, Elizabeth. 2183 01:06:16,103 --> 01:06:17,979 I'm here, Elizabeth. 2184 01:06:18,021 --> 01:06:18,105 ELIZABETH: It makes me so sad to think that... 2185 01:06:18,105 --> 01:06:20,107 ELIZABETH: It makes me so sad to think that... 2186 01:06:20,107 --> 01:06:20,732 ELIZABETH: It makes me so sad to think that... 2187 01:06:22,109 --> 01:06:23,860 (sniffs) 2188 01:06:23,902 --> 01:06:24,111 This is gonna be so much harder for you than it is for me. 2189 01:06:24,111 --> 01:06:26,113 This is gonna be so much harder for you than it is for me. 2190 01:06:26,113 --> 01:06:26,863 This is gonna be so much harder for you than it is for me. 2191 01:06:39,084 --> 01:06:40,127 I'm just... 2192 01:06:40,127 --> 01:06:41,002 I'm just... 2193 01:06:42,963 --> 01:06:44,131 I'm just sitting here, being quiet. 2194 01:06:44,131 --> 01:06:44,714 I'm just sitting here, being quiet. 2195 01:06:44,756 --> 01:06:46,133 I'm not even... 2196 01:06:46,133 --> 01:06:46,216 I'm not even... 2197 01:06:46,258 --> 01:06:48,135 I'm not even talking. 2198 01:06:48,135 --> 01:06:48,343 I'm not even talking. 2199 01:06:48,385 --> 01:06:50,137 We don't have to talk. 2200 01:06:50,137 --> 01:06:51,054 We don't have to talk. 2201 01:06:51,096 --> 01:06:52,139 We're together. 2202 01:06:52,139 --> 01:06:53,515 We're together. 2203 01:06:53,557 --> 01:06:54,141 (rumbling) 2204 01:06:54,141 --> 01:06:56,143 (rumbling) 2205 01:06:56,143 --> 01:06:56,309 (rumbling) 2206 01:06:56,351 --> 01:06:58,145 (passengers screaming) 2207 01:06:58,145 --> 01:06:58,728 (passengers screaming) 2208 01:07:13,577 --> 01:07:14,161 We have an update. The planes from Selfridge are 23 minutes 2209 01:07:14,161 --> 01:07:16,163 We have an update. The planes from Selfridge are 23 minutes 2210 01:07:16,163 --> 01:07:17,080 We have an update. The planes from Selfridge are 23 minutes 2211 01:07:17,122 --> 01:07:18,165 from contact with flight 93. 2212 01:07:18,165 --> 01:07:19,082 from contact with flight 93. 2213 01:07:19,124 --> 01:07:20,167 That's outside 93's ETA, isn't it? 2214 01:07:20,167 --> 01:07:21,334 That's outside 93's ETA, isn't it? 2215 01:07:21,376 --> 01:07:22,169 No one knows for certain. The estimation is that 93 is 19 minutes to the capitol. 2216 01:07:22,169 --> 01:07:24,171 No one knows for certain. The estimation is that 93 is 19 minutes to the capitol. 2217 01:07:24,171 --> 01:07:24,212 No one knows for certain. The estimation is that 93 is 19 minutes to the capitol. 2218 01:07:24,254 --> 01:07:26,173 Well, then, the fighters are gonna have to engage it inside D.C. airspace. 2219 01:07:26,173 --> 01:07:27,591 Well, then, the fighters are gonna have to engage it inside D.C. airspace. 2220 01:07:27,632 --> 01:07:28,175 Ok, contact IADS. See if they can execute the order in time. 2221 01:07:28,175 --> 01:07:30,177 Ok, contact IADS. See if they can execute the order in time. 2222 01:07:30,177 --> 01:07:30,594 Ok, contact IADS. See if they can execute the order in time. 2223 01:07:30,635 --> 01:07:32,095 Have you been in touch with Langley? 2224 01:07:32,137 --> 01:07:32,179 The jets are circling overhead, 2225 01:07:32,179 --> 01:07:33,680 The jets are circling overhead, 2226 01:07:33,722 --> 01:07:34,181 but they don't have their orders to engage 93 yet, 2227 01:07:34,181 --> 01:07:35,265 but they don't have their orders to engage 93 yet, 2228 01:07:35,307 --> 01:07:36,183 just for general protection. 2229 01:07:36,183 --> 01:07:36,683 just for general protection. 2230 01:07:36,725 --> 01:07:38,185 Well, somebody better issue them. 2231 01:07:38,185 --> 01:07:38,435 Well, somebody better issue them. 2232 01:07:41,479 --> 01:07:42,189 (indistinct conversations in background) 2233 01:07:42,189 --> 01:07:44,191 (indistinct conversations in background) 2234 01:07:44,191 --> 01:07:45,233 (indistinct conversations in background) 2235 01:07:45,275 --> 01:07:46,193 Please tell my children that I love them very much. 2236 01:07:46,193 --> 01:07:48,195 Please tell my children that I love them very much. 2237 01:07:48,195 --> 01:07:49,029 Please tell my children that I love them very much. 2238 01:07:50,947 --> 01:07:52,199 I'm sorry. I just-- I don't know what to say. 2239 01:07:52,199 --> 01:07:54,201 I'm sorry. I just-- I don't know what to say. 2240 01:07:54,242 --> 01:07:56,203 (rumble) 2241 01:08:00,290 --> 01:08:02,209 I'm trying to stay calm. 2242 01:08:02,209 --> 01:08:03,376 I'm trying to stay calm. 2243 01:08:03,418 --> 01:08:04,211 Uh...I hope... 2244 01:08:04,211 --> 01:08:06,213 Uh...I hope... 2245 01:08:06,213 --> 01:08:06,880 Uh...I hope... 2246 01:08:08,423 --> 01:08:10,217 I hope I get to see your faces again. 2247 01:08:10,217 --> 01:08:12,052 I hope I get to see your faces again. 2248 01:08:12,093 --> 01:08:12,219 I love you. 2249 01:08:12,219 --> 01:08:13,887 I love you. 2250 01:08:15,138 --> 01:08:16,097 (beeps) 2251 01:08:16,139 --> 01:08:16,223 I already called mine. 2252 01:08:16,223 --> 01:08:18,141 I already called mine. 2253 01:08:25,398 --> 01:08:26,233 Ok. 2254 01:08:26,233 --> 01:08:26,900 Ok. 2255 01:08:31,863 --> 01:08:32,239 (exhales) 2256 01:08:32,239 --> 01:08:33,240 (exhales) 2257 01:08:37,953 --> 01:08:38,245 Lisa, are you there? 2258 01:08:38,245 --> 01:08:39,454 Lisa, are you there? 2259 01:08:39,496 --> 01:08:40,247 LISA: Yes, I'm here. 2260 01:08:40,247 --> 01:08:40,497 LISA: Yes, I'm here. 2261 01:08:40,538 --> 01:08:42,249 (exhales) 2262 01:08:42,249 --> 01:08:42,999 (exhales) 2263 01:08:43,041 --> 01:08:44,251 Lisa, you call my wife and kids... 2264 01:08:44,251 --> 01:08:46,253 Lisa, you call my wife and kids... 2265 01:08:46,253 --> 01:08:48,255 Lisa, you call my wife and kids... 2266 01:08:48,255 --> 01:08:48,505 Lisa, you call my wife and kids... 2267 01:08:48,546 --> 01:08:50,257 And you tell them just in case. 2268 01:08:50,257 --> 01:08:50,924 And you tell them just in case. 2269 01:08:54,844 --> 01:08:56,263 I'll tell them what you told me. 2270 01:08:56,263 --> 01:08:57,597 I'll tell them what you told me. 2271 01:08:59,599 --> 01:09:00,267 What do you think, Lisa? Should we do it? 2272 01:09:00,267 --> 01:09:01,935 What do you think, Lisa? Should we do it? 2273 01:09:08,358 --> 01:09:10,277 I stand behind you, Todd. 2274 01:09:10,277 --> 01:09:11,069 I stand behind you, Todd. 2275 01:09:16,992 --> 01:09:18,285 Lisa, do me a favor. 2276 01:09:18,285 --> 01:09:19,160 Lisa, do me a favor. 2277 01:09:19,202 --> 01:09:20,287 LISA: Of course. 2278 01:09:20,287 --> 01:09:21,496 LISA: Of course. 2279 01:09:21,538 --> 01:09:22,289 Say the Lord's Prayer with me. 2280 01:09:22,289 --> 01:09:24,124 Say the Lord's Prayer with me. 2281 01:09:24,165 --> 01:09:24,291 Right now, Todd? 2282 01:09:24,291 --> 01:09:26,293 Right now, Todd? 2283 01:09:26,293 --> 01:09:26,626 Right now, Todd? 2284 01:09:29,087 --> 01:09:30,297 Ok. 2285 01:09:30,297 --> 01:09:30,797 Ok. 2286 01:09:30,839 --> 01:09:32,299 Ok. (exhales) 2287 01:09:32,299 --> 01:09:33,591 Ok. (exhales) 2288 01:09:37,554 --> 01:09:38,305 Our father, 2289 01:09:38,305 --> 01:09:40,140 Our father, 2290 01:09:40,181 --> 01:09:40,307 who art in heaven, 2291 01:09:40,307 --> 01:09:42,309 who art in heaven, 2292 01:09:42,309 --> 01:09:42,892 who art in heaven, 2293 01:09:42,934 --> 01:09:44,311 hallowed be thy name. 2294 01:09:44,311 --> 01:09:44,936 hallowed be thy name. 2295 01:09:46,354 --> 01:09:48,315 Thy kingdom come. 2296 01:09:48,315 --> 01:09:48,606 Thy kingdom come. 2297 01:09:48,648 --> 01:09:50,317 Thy will be done, on Earth as it is in Heaven. 2298 01:09:50,317 --> 01:09:52,235 Thy will be done, on Earth as it is in Heaven. 2299 01:09:52,277 --> 01:09:52,319 Give us this day our daily bread. 2300 01:09:52,319 --> 01:09:54,321 Give us this day our daily bread. 2301 01:09:54,321 --> 01:09:55,280 Give us this day our daily bread. 2302 01:09:55,322 --> 01:09:56,323 Forgive us of our trespasses, 2303 01:09:56,323 --> 01:09:57,991 Forgive us of our trespasses, 2304 01:09:58,033 --> 01:09:58,325 as we forgive those who trespass against us. 2305 01:09:58,325 --> 01:10:00,327 as we forgive those who trespass against us. 2306 01:10:00,327 --> 01:10:02,203 as we forgive those who trespass against us. 2307 01:10:02,245 --> 01:10:02,329 And lead us not into temptation, 2308 01:10:02,329 --> 01:10:04,331 And lead us not into temptation, 2309 01:10:04,331 --> 01:10:05,415 And lead us not into temptation, 2310 01:10:05,457 --> 01:10:06,333 but deliver us from evil. 2311 01:10:06,333 --> 01:10:08,335 but deliver us from evil. 2312 01:10:08,335 --> 01:10:08,710 but deliver us from evil. 2313 01:10:08,752 --> 01:10:10,337 For thine is the kingdom, 2314 01:10:10,337 --> 01:10:10,754 For thine is the kingdom, 2315 01:10:10,795 --> 01:10:12,339 and the power, 2316 01:10:12,339 --> 01:10:14,299 and the power, 2317 01:10:14,341 --> 01:10:16,343 and the glory, 2318 01:10:16,343 --> 01:10:17,260 and the glory, 2319 01:10:17,302 --> 01:10:18,345 for ever and ever. 2320 01:10:18,345 --> 01:10:19,721 for ever and ever. 2321 01:10:19,763 --> 01:10:20,347 Amen. 2322 01:10:20,347 --> 01:10:22,223 Amen. 2323 01:10:22,265 --> 01:10:22,349 Amen. 2324 01:10:22,349 --> 01:10:24,351 Amen. 2325 01:10:24,351 --> 01:10:24,476 Amen. 2326 01:10:32,442 --> 01:10:33,860 You ready? 2327 01:10:33,902 --> 01:10:34,361 (woman crying) Ok. 2328 01:10:34,361 --> 01:10:35,695 (woman crying) Ok. 2329 01:10:41,368 --> 01:10:42,369 Let's roll. 2330 01:10:42,369 --> 01:10:43,370 Let's roll. 2331 01:10:45,163 --> 01:10:46,373 Todd, are you still there? 2332 01:10:46,373 --> 01:10:47,374 Todd, are you still there? 2333 01:10:47,415 --> 01:10:48,375 All right, you guys ready? 2334 01:10:48,375 --> 01:10:49,125 All right, you guys ready? 2335 01:10:49,167 --> 01:10:50,377 MAN: I gotta move the cart. 2336 01:10:50,377 --> 01:10:50,543 MAN: I gotta move the cart. 2337 01:10:50,585 --> 01:10:52,379 Elizabeth? 2338 01:10:52,379 --> 01:10:53,129 Elizabeth? 2339 01:10:53,171 --> 01:10:54,381 I gotta go, Mom. 2340 01:10:54,381 --> 01:10:56,299 I gotta go, Mom. 2341 01:10:56,341 --> 01:10:56,383 Everyone's getting ready to go to the cockpit. 2342 01:10:56,383 --> 01:10:58,385 Everyone's getting ready to go to the cockpit. 2343 01:10:58,385 --> 01:10:59,886 Everyone's getting ready to go to the cockpit. 2344 01:11:03,681 --> 01:11:04,391 I love you. 2345 01:11:04,391 --> 01:11:05,642 I love you. 2346 01:11:05,683 --> 01:11:06,393 (sniffs, sighs) 2347 01:11:06,393 --> 01:11:08,395 (sniffs, sighs) 2348 01:11:08,395 --> 01:11:09,020 (sniffs, sighs) 2349 01:11:09,062 --> 01:11:10,397 Good-bye. 2350 01:11:10,397 --> 01:11:10,897 Good-bye. 2351 01:11:18,655 --> 01:11:19,823 Elizabeth, no! 2352 01:11:19,864 --> 01:11:20,407 (cell phone beeps) 2353 01:11:20,407 --> 01:11:21,991 (cell phone beeps) 2354 01:11:24,702 --> 01:11:26,413 (dial tone) 2355 01:11:26,413 --> 01:11:27,205 (dial tone) 2356 01:11:29,332 --> 01:11:30,417 (crying) 2357 01:11:30,417 --> 01:11:32,293 (crying) 2358 01:11:39,676 --> 01:11:40,427 (indistinct conversations in background) 2359 01:11:40,427 --> 01:11:41,803 (indistinct conversations in background) 2360 01:11:48,810 --> 01:11:50,437 United 93, calling United 93. 2361 01:11:50,437 --> 01:11:52,439 United 93, calling United 93. 2362 01:11:52,439 --> 01:11:52,647 United 93, calling United 93. 2363 01:11:53,815 --> 01:11:54,441 Are you there, 93? 2364 01:11:54,441 --> 01:11:56,067 Are you there, 93? 2365 01:11:56,109 --> 01:11:56,443 (telephone beeps) 2366 01:11:56,443 --> 01:11:57,902 (telephone beeps) 2367 01:11:57,944 --> 01:11:58,445 United 93... 2368 01:11:58,445 --> 01:11:59,821 United 93... 2369 01:11:59,863 --> 01:12:00,447 MAN: This is Herndon, F.A.A. Do you have a position on flight 93? 2370 01:12:00,447 --> 01:12:02,115 MAN: This is Herndon, F.A.A. Do you have a position on flight 93? 2371 01:12:02,157 --> 01:12:02,449 One minute, please. 2372 01:12:02,449 --> 01:12:03,575 One minute, please. 2373 01:12:03,616 --> 01:12:04,451 Presently around 10 miles west of Johnstown, 2374 01:12:04,451 --> 01:12:06,077 Presently around 10 miles west of Johnstown, 2375 01:12:06,119 --> 01:12:06,453 doing around 400 knots. 2376 01:12:06,453 --> 01:12:07,370 doing around 400 knots. 2377 01:12:07,412 --> 01:12:08,455 MAN: Thank you. What's your VHF? 2378 01:12:08,455 --> 01:12:08,997 MAN: Thank you. What's your VHF? 2379 01:12:09,038 --> 01:12:10,457 121.8 megahertz. 2380 01:12:10,457 --> 01:12:11,499 121.8 megahertz. 2381 01:12:11,541 --> 01:12:12,459 Do you have any information on the intercept of that plane? 2382 01:12:12,459 --> 01:12:13,751 Do you have any information on the intercept of that plane? 2383 01:12:13,793 --> 01:12:14,461 MAN: Negative at the moment. Thank you. 2384 01:12:14,461 --> 01:12:16,463 MAN: Negative at the moment. Thank you. 2385 01:12:16,463 --> 01:12:16,796 MAN: Negative at the moment. Thank you. 2386 01:12:16,838 --> 01:12:18,465 What did he say? 2387 01:12:18,506 --> 01:12:19,716 Nothing. 2388 01:12:21,759 --> 01:12:22,469 MAN (over radio): Dixie, this is Siegfried, do you copy? 2389 01:12:22,469 --> 01:12:23,178 MAN (over radio): Dixie, this is Siegfried, do you copy? 2390 01:12:23,219 --> 01:12:24,471 MAN #2 (over radio): Dixie. 2391 01:12:24,471 --> 01:12:24,929 MAN #2 (over radio): Dixie. 2392 01:12:24,971 --> 01:12:26,473 SIEGFRIED: We expect a read on objective momentarily. 2393 01:12:26,473 --> 01:12:27,265 SIEGFRIED: We expect a read on objective momentarily. 2394 01:12:27,307 --> 01:12:28,475 DIXIE: Maintaining course south/southeast at 1-2-1. 2395 01:12:28,475 --> 01:12:30,477 DIXIE: Maintaining course south/southeast at 1-2-1. 2396 01:12:30,477 --> 01:12:30,852 DIXIE: Maintaining course south/southeast at 1-2-1. 2397 01:12:30,894 --> 01:12:32,479 MASCOT: Copy that, Dixie. This is Mascot here. 2398 01:12:32,479 --> 01:12:32,854 MASCOT: Copy that, Dixie. This is Mascot here. 2399 01:12:32,896 --> 01:12:34,355 What's your readiness status? 2400 01:12:34,397 --> 01:12:34,481 DIXIE: Beg your pardon, sir? 2401 01:12:34,481 --> 01:12:35,857 DIXIE: Beg your pardon, sir? 2402 01:12:35,899 --> 01:12:36,483 MASCOT: In case you have to engage. 2403 01:12:36,483 --> 01:12:37,859 MASCOT: In case you have to engage. 2404 01:12:37,901 --> 01:12:38,485 DIXIE: Could you repeat that, sir? 2405 01:12:38,485 --> 01:12:40,111 DIXIE: Could you repeat that, sir? 2406 01:12:40,153 --> 01:12:40,487 MASCOT: Yes. What's your readiness status 2407 01:12:40,487 --> 01:12:41,654 MASCOT: Yes. What's your readiness status 2408 01:12:41,696 --> 01:12:42,489 in case you have to shoot 'em down? 2409 01:12:42,489 --> 01:12:44,365 in case you have to shoot 'em down? 2410 01:12:44,407 --> 01:12:44,491 DIXIE: We have 20 millimeters. 2411 01:12:44,491 --> 01:12:46,493 DIXIE: We have 20 millimeters. 2412 01:12:46,493 --> 01:12:46,701 DIXIE: We have 20 millimeters. 2413 01:12:46,743 --> 01:12:48,495 Didn't have time to take on sidewinders before we scrambled. 2414 01:12:48,495 --> 01:12:49,996 Didn't have time to take on sidewinders before we scrambled. 2415 01:12:50,038 --> 01:12:50,497 We may be able to cripple it. 2416 01:12:50,497 --> 01:12:52,499 We may be able to cripple it. 2417 01:12:52,499 --> 01:12:52,540 We may be able to cripple it. 2418 01:12:52,582 --> 01:12:54,501 I guess if it comes to that, we can always ram it. 2419 01:12:54,501 --> 01:12:55,960 I guess if it comes to that, we can always ram it. 2420 01:12:56,002 --> 01:12:56,503 MASCOT: Roger that. Stand by. 2421 01:12:56,503 --> 01:12:58,505 MASCOT: Roger that. Stand by. 2422 01:12:58,505 --> 01:12:58,630 MASCOT: Roger that. Stand by. 2423 01:12:58,671 --> 01:13:00,507 132 is on the ground. 2424 01:13:00,507 --> 01:13:00,924 132 is on the ground. 2425 01:13:02,425 --> 01:13:02,509 Anything? 2426 01:13:02,509 --> 01:13:03,718 Anything? 2427 01:13:03,760 --> 01:13:04,511 Nothing yet. 2428 01:13:04,511 --> 01:13:05,053 Nothing yet. 2429 01:13:05,094 --> 01:13:06,513 I'll try a hard copy. 2430 01:13:06,513 --> 01:13:07,430 I'll try a hard copy. 2431 01:13:10,558 --> 01:13:12,435 (beeps) 2432 01:13:23,947 --> 01:13:24,531 Bye-bye. 2433 01:13:24,531 --> 01:13:25,907 Bye-bye. 2434 01:13:25,949 --> 01:13:26,533 Give me a kiss. 2435 01:13:26,533 --> 01:13:27,075 Give me a kiss. 2436 01:13:29,118 --> 01:13:30,537 Oh. Let's zip this up. 2437 01:13:30,537 --> 01:13:31,579 Oh. Let's zip this up. 2438 01:13:33,122 --> 01:13:34,165 Good-bye. 2439 01:13:34,207 --> 01:13:34,541 -Bye. -Bye. 2440 01:13:34,541 --> 01:13:36,084 -Bye. -Bye. 2441 01:13:36,125 --> 01:13:36,543 Bye. 2442 01:13:36,543 --> 01:13:37,627 Bye. 2443 01:13:37,669 --> 01:13:38,545 (TV news playing quietly in background) 2444 01:13:38,545 --> 01:13:39,837 (TV news playing quietly in background) 2445 01:13:43,466 --> 01:13:44,551 TV NEWSCASTER: We are looking 2446 01:13:44,551 --> 01:13:44,968 TV NEWSCASTER: We are looking 2447 01:13:45,009 --> 01:13:46,553 at a live picture of the World Trade Center 2448 01:13:46,553 --> 01:13:47,720 at a live picture of the World Trade Center 2449 01:13:47,762 --> 01:13:48,555 literally starting to crumble. 2450 01:13:48,555 --> 01:13:49,472 literally starting to crumble. 2451 01:13:49,514 --> 01:13:50,557 NEWSCASTER #2: It is collapsing. 2452 01:13:50,557 --> 01:13:51,057 NEWSCASTER #2: It is collapsing. 2453 01:13:51,099 --> 01:13:52,350 NEWSCASTER: Just unbelievable. 2454 01:13:52,392 --> 01:13:52,559 Falling apart, my God. 2455 01:13:52,559 --> 01:13:54,310 Falling apart, my God. 2456 01:13:54,352 --> 01:13:54,561 The World Trade Center, over 100 stories, 2457 01:13:54,561 --> 01:13:56,563 The World Trade Center, over 100 stories, 2458 01:13:56,563 --> 01:13:57,564 The World Trade Center, over 100 stories, 2459 01:13:57,605 --> 01:13:58,565 vanishing before our eyes. 2460 01:13:58,565 --> 01:13:59,524 vanishing before our eyes. 2461 01:13:59,566 --> 01:14:00,567 And that would be the south tower, correct? 2462 01:14:00,567 --> 01:14:01,442 And that would be the south tower, correct? 2463 01:14:01,484 --> 01:14:02,569 Yes, yes. The south tower. 2464 01:14:02,569 --> 01:14:03,736 Yes, yes. The south tower. 2465 01:14:03,778 --> 01:14:04,571 And you know that there has to still be people in there, 2466 01:14:04,571 --> 01:14:06,406 And you know that there has to still be people in there, 2467 01:14:06,447 --> 01:14:06,573 fireman and police as well. 2468 01:14:06,573 --> 01:14:08,575 fireman and police as well. 2469 01:14:08,575 --> 01:14:09,284 fireman and police as well. 2470 01:14:09,325 --> 01:14:10,577 The reason for the collapse... 2471 01:14:10,577 --> 01:14:11,786 The reason for the collapse... 2472 01:14:11,828 --> 01:14:12,579 (broadcast fades) 2473 01:14:12,579 --> 01:14:13,746 (broadcast fades) 2474 01:14:19,919 --> 01:14:20,587 Oh, that's great. 2475 01:14:20,587 --> 01:14:20,962 Oh, that's great. 2476 01:14:21,004 --> 01:14:22,088 That's a good idea. 2477 01:14:22,130 --> 01:14:22,589 That's a great idea. Use that. 2478 01:14:22,589 --> 01:14:23,214 That's a great idea. Use that. 2479 01:14:23,256 --> 01:14:24,591 Listen, uh, yeah. That's good. 2480 01:14:24,591 --> 01:14:26,134 Listen, uh, yeah. That's good. 2481 01:14:41,983 --> 01:14:42,609 (indistinct conversation) 2482 01:14:42,609 --> 01:14:44,235 (indistinct conversation) 2483 01:14:44,277 --> 01:14:44,611 Nice to meet you. 2484 01:14:44,611 --> 01:14:45,737 Nice to meet you. 2485 01:14:45,778 --> 01:14:46,613 Lou. 2486 01:14:46,613 --> 01:14:47,280 Lou. 2487 01:14:47,322 --> 01:14:48,615 I'm Tom. 2488 01:14:48,615 --> 01:14:48,656 I'm Tom. 2489 01:14:48,698 --> 01:14:50,617 (cell phone rings) 2490 01:14:50,617 --> 01:14:50,908 (cell phone rings) 2491 01:14:52,327 --> 01:14:52,619 (ring) 2492 01:14:52,619 --> 01:14:54,370 (ring) 2493 01:15:00,501 --> 01:15:00,627 (car door closes) 2494 01:15:00,627 --> 01:15:01,461 (car door closes) 2495 01:15:01,502 --> 01:15:02,629 (gasps) 2496 01:15:02,629 --> 01:15:02,837 (gasps) 2497 01:15:09,135 --> 01:15:10,637 (sobbing) 2498 01:15:10,637 --> 01:15:11,054 (sobbing) 2499 01:15:15,266 --> 01:15:16,643 My God, we're getting low. 2500 01:15:16,643 --> 01:15:16,976 My God, we're getting low. 2501 01:15:17,018 --> 01:15:18,227 -Somebody should carry these. -I got one. I got one. 2502 01:15:18,269 --> 01:15:18,645 This cart's really gotta be moving. 2503 01:15:18,645 --> 01:15:20,563 This cart's really gotta be moving. 2504 01:15:20,605 --> 01:15:20,647 All right. Oh, my God. 2505 01:15:20,647 --> 01:15:22,523 All right. Oh, my God. 2506 01:15:22,565 --> 01:15:22,649 Ok, you ready? 2507 01:15:22,649 --> 01:15:23,608 Ok, you ready? 2508 01:15:23,650 --> 01:15:24,651 Ready? 2509 01:15:24,651 --> 01:15:25,109 Ready? 2510 01:15:25,151 --> 01:15:26,653 Ready? Go! 2511 01:15:26,653 --> 01:15:27,195 Ready? Go! 2512 01:15:27,236 --> 01:15:28,655 (passengers yelling and screaming) 2513 01:15:28,655 --> 01:15:30,657 (passengers yelling and screaming) 2514 01:15:30,657 --> 01:15:31,366 (passengers yelling and screaming) 2515 01:15:35,036 --> 01:15:36,663 Todd? Todd? 2516 01:15:36,663 --> 01:15:37,455 Todd? Todd? 2517 01:15:54,639 --> 01:15:54,681 Chester 1181, Cleveland. Look out your window at 10 o'clock. 2518 01:15:54,681 --> 01:15:56,683 Chester 1181, Cleveland. Look out your window at 10 o'clock. 2519 01:15:56,683 --> 01:15:58,685 Chester 1181, Cleveland. Look out your window at 10 o'clock. 2520 01:15:58,685 --> 01:15:59,102 Chester 1181, Cleveland. Look out your window at 10 o'clock. 2521 01:15:59,143 --> 01:16:00,687 Do you see a United 757 in the vicinity? 2522 01:16:00,687 --> 01:16:02,063 Do you see a United 757 in the vicinity? 2523 01:16:03,231 --> 01:16:04,691 Aye, I see him. 2524 01:16:04,732 --> 01:16:06,693 It's about 6 miles north/northwest, 2525 01:16:06,693 --> 01:16:08,695 It's about 6 miles north/northwest, 2526 01:16:08,695 --> 01:16:09,153 It's about 6 miles north/northwest, 2527 01:16:09,195 --> 01:16:10,697 moving pretty fast. 2528 01:16:10,697 --> 01:16:11,364 moving pretty fast. 2529 01:16:11,406 --> 01:16:12,699 We don't have control of that aircraft. 2530 01:16:12,699 --> 01:16:13,533 We don't have control of that aircraft. 2531 01:16:15,159 --> 01:16:16,703 It's rocking back and forth. 2532 01:16:16,703 --> 01:16:17,078 It's rocking back and forth. 2533 01:16:17,120 --> 01:16:18,705 Take evasive action. Get out of there, please. 2534 01:16:18,705 --> 01:16:20,707 Take evasive action. Get out of there, please. 2535 01:16:20,707 --> 01:16:20,748 Take evasive action. Get out of there, please. 2536 01:16:28,423 --> 01:16:28,715 Colonel, we got a visual spotted from a private plane. 2537 01:16:28,715 --> 01:16:30,717 Colonel, we got a visual spotted from a private plane. 2538 01:16:30,717 --> 01:16:31,050 Colonel, we got a visual spotted from a private plane. 2539 01:16:31,092 --> 01:16:32,719 93 is 10 to 12 minutes away, sir. 2540 01:16:32,719 --> 01:16:34,262 93 is 10 to 12 minutes away, sir. 2541 01:16:39,016 --> 01:16:40,727 Go, go, go! 2542 01:16:40,768 --> 01:16:42,395 Go! 2543 01:16:44,397 --> 01:16:44,731 Aah! 2544 01:16:44,731 --> 01:16:46,733 Aah! 2545 01:16:46,733 --> 01:16:47,233 Aah! 2546 01:16:54,490 --> 01:16:54,741 (shouting in Arabic) 2547 01:16:54,741 --> 01:16:56,492 (shouting in Arabic) 2548 01:16:56,534 --> 01:16:56,743 (shouting in Arabic) 2549 01:16:56,743 --> 01:16:58,745 (shouting in Arabic) 2550 01:16:58,745 --> 01:16:59,787 (shouting in Arabic) 2551 01:16:59,829 --> 01:17:00,747 (yelling) 2552 01:17:00,747 --> 01:17:01,581 (yelling) 2553 01:17:01,622 --> 01:17:02,749 (shouting in Arabic) 2554 01:17:02,749 --> 01:17:04,584 (shouting in Arabic) 2555 01:17:04,625 --> 01:17:04,751 (indistinct shouting) 2556 01:17:04,751 --> 01:17:06,753 (indistinct shouting) 2557 01:17:06,753 --> 01:17:08,337 (indistinct shouting) 2558 01:17:11,007 --> 01:17:12,759 Take it down! Take it down! 2559 01:17:12,759 --> 01:17:12,842 Take it down! Take it down! 2560 01:17:12,884 --> 01:17:14,260 No! Not now! 2561 01:17:16,220 --> 01:17:16,763 (praying in Arabic) 2562 01:17:16,763 --> 01:17:18,765 (praying in Arabic) 2563 01:17:18,765 --> 01:17:19,557 (praying in Arabic) 2564 01:17:22,518 --> 01:17:22,769 (yelling) 2565 01:17:22,769 --> 01:17:24,312 (yelling) 2566 01:17:24,353 --> 01:17:24,771 Now! 2567 01:17:24,771 --> 01:17:25,772 Now! 2568 01:17:25,813 --> 01:17:26,773 Go! Go, go, go! 2569 01:17:26,773 --> 01:17:28,775 Go! Go, go, go! 2570 01:17:28,775 --> 01:17:29,525 Go! Go, go, go! 2571 01:17:29,567 --> 01:17:30,777 (shouting) 2572 01:17:30,777 --> 01:17:32,320 (shouting) 2573 01:17:44,874 --> 01:17:46,793 Oh, God! Oh! 2574 01:17:46,793 --> 01:17:48,628 Oh, God! Oh! 2575 01:17:48,669 --> 01:17:48,795 (screams and cries) 2576 01:17:48,795 --> 01:17:50,797 (screams and cries) 2577 01:17:50,797 --> 01:17:52,173 (screams and cries) 2578 01:17:56,969 --> 01:17:58,805 (airplane flying overhead) 2579 01:17:58,805 --> 01:17:59,806 (airplane flying overhead) 2580 01:18:10,733 --> 01:18:10,817 Put it down! Put it down! 2581 01:18:10,817 --> 01:18:12,568 Put it down! Put it down! 2582 01:18:12,610 --> 01:18:12,819 No, no! Now! 2583 01:18:12,819 --> 01:18:14,362 No, no! Now! 2584 01:18:31,128 --> 01:18:32,839 United 93. 2585 01:18:32,839 --> 01:18:33,005 United 93. 2586 01:18:33,047 --> 01:18:34,841 United 93, if you hear the center, iden. 2587 01:18:34,841 --> 01:18:35,424 United 93, if you hear the center, iden. 2588 01:18:35,466 --> 01:18:36,843 -United 93, United 93. -WOMAN: I got it. 2589 01:18:36,843 --> 01:18:38,845 -United 93, United 93. -WOMAN: I got it. 2590 01:18:38,845 --> 01:18:40,638 -United 93, United 93. -WOMAN: I got it. 2591 01:18:44,851 --> 01:18:46,853 United 93. 2592 01:18:46,853 --> 01:18:47,478 United 93. 2593 01:18:48,062 --> 01:18:48,855 United 93, Cleveland. Do you still hear the center? 2594 01:18:48,855 --> 01:18:50,857 United 93, Cleveland. Do you still hear the center? 2595 01:18:50,857 --> 01:18:52,108 United 93, Cleveland. Do you still hear the center? 2596 01:18:52,149 --> 01:18:52,859 (static) 2597 01:18:52,859 --> 01:18:54,527 (static) 2598 01:18:54,569 --> 01:18:54,861 United 93, do you still hear the center? 2599 01:18:54,861 --> 01:18:56,445 United 93, do you still hear the center? 2600 01:18:56,487 --> 01:18:56,863 (static) 2601 01:18:56,863 --> 01:18:58,322 (static) 2602 01:18:59,657 --> 01:19:00,867 United 93, do you still hear Cleveland? 2603 01:19:00,867 --> 01:19:02,493 United 93, do you still hear Cleveland? 2604 01:19:04,370 --> 01:19:04,871 United 93. United 93, Cleveland? 2605 01:19:04,871 --> 01:19:06,873 United 93. United 93, Cleveland? 2606 01:19:06,873 --> 01:19:07,331 United 93. United 93, Cleveland? 2607 01:19:10,918 --> 01:19:12,879 MASCOT: Dixie, flight's down. 2608 01:19:12,879 --> 01:19:14,380 MASCOT: Dixie, flight's down. 2609 01:19:14,422 --> 01:19:14,881 Down as in landed? 2610 01:19:14,881 --> 01:19:15,715 Down as in landed? 2611 01:19:15,756 --> 01:19:16,883 Negative. Down as in some field. 2612 01:19:16,883 --> 01:19:18,885 Negative. Down as in some field. 2613 01:19:18,885 --> 01:19:19,844 Negative. Down as in some field. 2614 01:19:21,554 --> 01:19:22,889 Roger that. 2615 01:19:22,889 --> 01:19:23,264 Roger that. 2616 01:19:50,499 --> 01:19:50,917 TV NEWSCASTER: Planes have been landing 2617 01:19:50,917 --> 01:19:52,627 TV NEWSCASTER: Planes have been landing 2618 01:19:52,668 --> 01:19:52,919 at various airports in the United States and Canada, 2619 01:19:52,919 --> 01:19:54,670 at various airports in the United States and Canada, 2620 01:19:54,712 --> 01:19:54,921 but at the time the order was issued, 2621 01:19:54,921 --> 01:19:56,923 but at the time the order was issued, 2622 01:19:56,923 --> 01:19:57,256 but at the time the order was issued, 2623 01:19:57,298 --> 01:19:58,925 there were over 4,500 en route to their scheduled destinations, 2624 01:19:58,925 --> 01:20:00,927 there were over 4,500 en route to their scheduled destinations, 2625 01:20:00,927 --> 01:20:01,135 there were over 4,500 en route to their scheduled destinations, 2626 01:20:01,177 --> 01:20:02,929 and there are flights that the airlines are worried about, 2627 01:20:02,929 --> 01:20:03,804 and there are flights that the airlines are worried about, 2628 01:20:03,846 --> 01:20:04,931 one of which could be heading toward Washington, D.C. 2629 01:20:04,931 --> 01:20:06,933 one of which could be heading toward Washington, D.C. 2630 01:20:06,974 --> 01:20:08,935 Well, we will keep you updated on the situation 2631 01:20:08,935 --> 01:20:09,352 Well, we will keep you updated on the situation 2632 01:20:09,393 --> 01:20:10,937 as more information is available. 2633 01:20:10,937 --> 01:20:11,812 as more information is available. 2634 01:20:11,854 --> 01:20:12,939 In the meantime... 2635 01:20:12,939 --> 01:20:13,356 In the meantime... 2636 01:20:35,544 --> 01:20:36,963 (sirens) 2637 01:20:36,963 --> 01:20:38,381 (sirens) 2638 01:21:27,638 --> 01:21:28,848 Is the plane in there? 2639 01:21:28,889 --> 01:21:29,015 We don't know yet. 2640 01:21:29,015 --> 01:21:30,891 We don't know yet. 2641 01:21:30,933 --> 01:21:31,017 What do you mean? 2642 01:21:31,017 --> 01:21:32,393 What do you mean? 2643 01:21:32,435 --> 01:21:33,019 We're still looking for it. 2644 01:21:33,019 --> 01:21:33,728 We're still looking for it. 2645 01:21:33,769 --> 01:21:34,854 At first we thought it was in the hole, 2646 01:21:34,895 --> 01:21:35,021 but there's nothing in there. 2647 01:21:35,021 --> 01:21:36,063 but there's nothing in there. 2648 01:21:36,105 --> 01:21:37,023 It must have landed in the woods, 2649 01:21:37,023 --> 01:21:37,189 It must have landed in the woods, 2650 01:21:37,231 --> 01:21:38,607 but we haven't located it yet. 2651 01:21:38,649 --> 01:21:39,025 We're talking about a 757, 2652 01:21:39,025 --> 01:21:41,027 We're talking about a 757, 2653 01:21:41,027 --> 01:21:41,527 We're talking about a 757, 2654 01:21:41,569 --> 01:21:43,029 a huge airplane. 2655 01:21:43,029 --> 01:21:43,237 a huge airplane. 2656 01:21:43,279 --> 01:21:45,031 Yeah, we know. 2657 01:21:45,072 --> 01:21:47,033 You can help us look for it if you like. 2658 01:21:47,033 --> 01:21:47,825 You can help us look for it if you like. 2659 01:21:47,867 --> 01:21:49,035 (indistinct radio chatter and talking) 2660 01:21:49,035 --> 01:21:50,786 (indistinct radio chatter and talking) 2661 01:22:00,504 --> 01:22:01,047 TV NEWSCASTER: ...Manhattan, and there's the horrifying possibility 2662 01:22:01,047 --> 01:22:03,049 TV NEWSCASTER: ...Manhattan, and there's the horrifying possibility 2663 01:22:03,049 --> 01:22:03,466 TV NEWSCASTER: ...Manhattan, and there's the horrifying possibility 2664 01:22:03,507 --> 01:22:05,051 that the north tower will fall as well. 2665 01:22:05,051 --> 01:22:05,718 that the north tower will fall as well. 2666 01:22:05,760 --> 01:22:07,053 Excuse me. We're just getting this word in 2667 01:22:07,053 --> 01:22:09,013 Excuse me. We're just getting this word in 2668 01:22:09,055 --> 01:22:11,057 that a fourth plane has crashed. 2669 01:22:11,057 --> 01:22:11,724 that a fourth plane has crashed. 2670 01:22:11,766 --> 01:22:13,059 It is believed to be United flight 93 2671 01:22:13,059 --> 01:22:14,727 It is believed to be United flight 93 2672 01:22:14,769 --> 01:22:15,061 that was en route to San Francisco. 2673 01:22:15,061 --> 01:22:16,937 that was en route to San Francisco. 2674 01:22:16,979 --> 01:22:17,063 It was flying southeast on a path heading toward Washington, D.C. 2675 01:22:17,063 --> 01:22:19,065 It was flying southeast on a path heading toward Washington, D.C. 2676 01:22:19,065 --> 01:22:21,025 It was flying southeast on a path heading toward Washington, D.C. 2677 01:22:21,067 --> 01:22:23,069 We don't have any information as to the cause of the crash, 2678 01:22:23,069 --> 01:22:24,070 We don't have any information as to the cause of the crash, 2679 01:22:24,111 --> 01:22:25,071 but we will keep you informed... 2680 01:22:25,071 --> 01:22:25,237 but we will keep you informed... 2681 01:22:25,279 --> 01:22:27,031 (crying) 2682 01:22:27,073 --> 01:22:28,157 TV NEWSCASTER: And this will be the fourth plane 2683 01:22:28,199 --> 01:22:29,075 taken over by terrorists. 2684 01:22:29,075 --> 01:22:30,493 taken over by terrorists. 2685 01:22:30,534 --> 01:22:31,077 We don't have any information as to the cause of the crash, 2686 01:22:31,077 --> 01:22:32,912 We don't have any information as to the cause of the crash, 2687 01:22:32,953 --> 01:22:33,079 but we'll keep you informed. Again, this... 2688 01:22:33,079 --> 01:22:35,081 but we'll keep you informed. Again, this... 2689 01:22:35,081 --> 01:22:35,581 but we'll keep you informed. Again, this... 2690 01:22:39,460 --> 01:22:41,087 WOMAN: Lisa, release the call. 2691 01:22:41,087 --> 01:22:43,089 WOMAN: Lisa, release the call. 2692 01:22:43,089 --> 01:22:43,464 WOMAN: Lisa, release the call. 2693 01:22:43,506 --> 01:22:45,091 Release the call, honey. 2694 01:22:45,091 --> 01:22:45,674 Release the call, honey. 2695 01:23:03,651 --> 01:23:05,111 TV NEWSCASTER: Here's where we stand at this hour. 2696 01:23:05,111 --> 01:23:05,194 TV NEWSCASTER: Here's where we stand at this hour. 2697 01:23:05,236 --> 01:23:07,113 4 planes crashed... 2698 01:23:07,113 --> 01:23:07,655 4 planes crashed... 2699 01:23:07,696 --> 01:23:09,115 (broadcast fades) 2700 01:23:09,115 --> 01:23:09,615 (broadcast fades) 2701 01:23:18,207 --> 01:23:19,125 Oh... 2702 01:23:19,125 --> 01:23:19,917 Oh... 2703 01:23:21,669 --> 01:23:23,129 TV NEWSCASTER: ...and Washington, D.C. as of yet... 2704 01:23:23,129 --> 01:23:24,338 TV NEWSCASTER: ...and Washington, D.C. as of yet... 2705 01:23:24,380 --> 01:23:25,131 NEWSCASTER #2: ...that this will take a massive effort 2706 01:23:25,131 --> 01:23:27,133 NEWSCASTER #2: ...that this will take a massive effort 2707 01:23:27,133 --> 01:23:27,466 NEWSCASTER #2: ...that this will take a massive effort 2708 01:23:27,508 --> 01:23:29,135 that will tax the resources of our greatest city, 2709 01:23:29,135 --> 01:23:30,136 that will tax the resources of our greatest city, 2710 01:23:30,177 --> 01:23:31,137 but as you know, New Yorkers have been known to pull together 2711 01:23:31,137 --> 01:23:33,139 but as you know, New Yorkers have been known to pull together 2712 01:23:33,139 --> 01:23:34,140 but as you know, New Yorkers have been known to pull together 2713 01:23:34,181 --> 01:23:35,141 in times like this. 2714 01:23:35,141 --> 01:23:35,724 in times like this. 2715 01:23:35,766 --> 01:23:37,143 This city will rebuild, and no doubt 2716 01:23:37,143 --> 01:23:38,060 This city will rebuild, and no doubt 2717 01:23:38,102 --> 01:23:39,145 new towers will be constructed, 2718 01:23:39,145 --> 01:23:40,104 new towers will be constructed, 2719 01:23:40,146 --> 01:23:41,147 and I would assume there will be a response, 2720 01:23:41,147 --> 01:23:42,356 and I would assume there will be a response, 2721 01:23:42,398 --> 01:23:43,149 a military response. 2722 01:23:43,149 --> 01:23:45,109 a military response. 2723 01:23:45,151 --> 01:23:47,153 (broadcast fades) 2724 01:23:47,153 --> 01:23:47,319 (broadcast fades) 2725 01:24:04,753 --> 01:24:05,171 TV NEWSCASTER: You can see people covered in dust and debris 2726 01:24:05,171 --> 01:24:06,964 TV NEWSCASTER: You can see people covered in dust and debris 2727 01:24:07,006 --> 01:24:07,173 leaving the area. 2728 01:24:07,173 --> 01:24:08,465 leaving the area. 2729 01:24:08,507 --> 01:24:09,175 The scale of the buildings... 2730 01:24:09,175 --> 01:24:10,259 The scale of the buildings... 2731 01:24:10,301 --> 01:24:11,177 (continues, indistinct) 2732 01:24:11,177 --> 01:24:12,303 (continues, indistinct) 2733 01:24:14,430 --> 01:24:15,181 Smoke inhalation has been widespread, 2734 01:24:15,181 --> 01:24:16,599 Smoke inhalation has been widespread, 2735 01:24:16,640 --> 01:24:17,183 as several square blocks... 2736 01:24:17,183 --> 01:24:18,392 as several square blocks... 2737 01:24:18,434 --> 01:24:19,185 (continues, indistinct) 2738 01:24:19,185 --> 01:24:20,436 (continues, indistinct) 2739 01:24:23,480 --> 01:24:25,191 TV NEWSCASTER: The plane must have impacted at such a speed 2740 01:24:25,191 --> 01:24:26,108 TV NEWSCASTER: The plane must have impacted at such a speed 2741 01:24:26,150 --> 01:24:27,193 that it resulted in an explosion so intense... 2742 01:24:27,193 --> 01:24:29,195 that it resulted in an explosion so intense... 2743 01:24:29,195 --> 01:24:29,486 that it resulted in an explosion so intense... 2744 01:24:29,528 --> 01:24:30,571 (turns off) 2745 01:24:53,427 --> 01:24:55,221 TV NEWSCASTER: The entire area, of course, 2746 01:24:55,221 --> 01:24:55,512 TV NEWSCASTER: The entire area, of course, 2747 01:24:55,554 --> 01:24:57,223 is being searched for evidence 2748 01:24:57,223 --> 01:24:57,556 is being searched for evidence 2749 01:24:57,598 --> 01:24:58,933 as well as for the voice recorder. 2750 01:24:58,974 --> 01:24:59,225 (turns off) 2751 01:24:59,225 --> 01:25:00,184 (turns off) 2752 01:25:12,446 --> 01:25:13,239 ...Over there. 2753 01:25:13,239 --> 01:25:14,240 ...Over there. 183511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.