Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,676 --> 00:00:04,135
(instrumental music begins)
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,594
(instrumental music begins)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:01:13,454 --> 00:01:14,205
(airplane taking off)
6
00:01:14,205 --> 00:01:16,207
(airplane taking off)
7
00:01:16,207 --> 00:01:16,415
(airplane taking off)
8
00:01:30,221 --> 00:01:32,223
(engines whirring)
9
00:02:13,639 --> 00:02:14,265
-Ah, you must be LeRoy Homer.
-Captain Dahl.
10
00:02:14,265 --> 00:02:15,474
-Ah, you must be LeRoy Homer.
-Captain Dahl.
11
00:02:15,516 --> 00:02:16,267
Nice to meet you.
Should we get started?
12
00:02:16,267 --> 00:02:18,227
Nice to meet you.
Should we get started?
13
00:02:18,269 --> 00:02:19,478
Morning, ladies.
14
00:02:19,520 --> 00:02:20,271
FLIGHT ATTENDANTS:
Morning, captain.
15
00:02:20,271 --> 00:02:21,605
FLIGHT ATTENDANTS:
Morning, captain.
16
00:02:21,647 --> 00:02:22,273
What do you say
I take the flight up,
17
00:02:22,273 --> 00:02:23,649
What do you say
I take the flight up,
18
00:02:23,691 --> 00:02:24,275
you bring her back home?
19
00:02:24,275 --> 00:02:24,733
you bring her back home?
20
00:02:24,775 --> 00:02:26,151
That's great.
Fine with me.
21
00:02:26,193 --> 00:02:26,277
Let's check the summary.
22
00:02:26,277 --> 00:02:28,279
Let's check the summary.
23
00:02:28,279 --> 00:02:29,154
Let's check the summary.
24
00:02:31,031 --> 00:02:32,283
I didn't beep?
25
00:02:32,283 --> 00:02:33,242
I didn't beep?
26
00:02:43,085 --> 00:02:44,295
(P.A. announcements)
27
00:02:44,295 --> 00:02:45,087
(P.A. announcements)
28
00:02:51,593 --> 00:02:52,303
(beep)
29
00:02:52,303 --> 00:02:53,137
(beep)
30
00:02:57,141 --> 00:02:58,309
(beep)
31
00:02:58,309 --> 00:02:59,226
(beep)
32
00:02:59,268 --> 00:03:00,311
Sure.
33
00:03:00,311 --> 00:03:01,228
Sure.
34
00:03:01,270 --> 00:03:02,313
(beeping)
35
00:03:02,313 --> 00:03:03,272
(beeping)
36
00:03:17,411 --> 00:03:18,329
(beep)
37
00:03:18,329 --> 00:03:18,746
(beep)
38
00:03:18,787 --> 00:03:20,331
(beeping)
39
00:03:20,331 --> 00:03:20,789
(beeping)
40
00:03:23,917 --> 00:03:24,335
(beep)
41
00:03:24,335 --> 00:03:25,794
(beep)
42
00:03:25,836 --> 00:03:26,337
P.A.: Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
43
00:03:26,337 --> 00:03:28,339
P.A.: Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
44
00:03:28,339 --> 00:03:29,381
P.A.: Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
45
00:03:29,423 --> 00:03:30,341
Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
46
00:03:30,341 --> 00:03:32,343
Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
47
00:03:32,343 --> 00:03:32,843
Miss Lauren Goodwin,
please report to
gate number 26.
48
00:03:39,933 --> 00:03:40,351
One at a time.
49
00:03:40,351 --> 00:03:41,226
One at a time.
50
00:03:41,268 --> 00:03:42,353
(beeping)
51
00:03:42,353 --> 00:03:43,854
(beeping)
52
00:03:45,439 --> 00:03:46,357
WOMAN: Do you have
an extra one of those?
53
00:03:46,357 --> 00:03:47,608
WOMAN: Do you have
an extra one of those?
54
00:04:10,130 --> 00:04:10,381
P.A.: Skycap,
without a wheelchair,
55
00:04:10,381 --> 00:04:11,799
P.A.: Skycap,
without a wheelchair,
56
00:04:11,840 --> 00:04:12,383
to gate number 26, please.
57
00:04:12,383 --> 00:04:13,926
to gate number 26, please.
58
00:04:13,967 --> 00:04:14,385
Skycap, without a wheelchair,
to gate 26, please.
59
00:04:14,385 --> 00:04:16,387
Skycap, without a wheelchair,
to gate 26, please.
60
00:04:16,387 --> 00:04:18,013
Skycap, without a wheelchair,
to gate 26, please.
61
00:04:28,649 --> 00:04:30,401
(beeps)
62
00:04:30,401 --> 00:04:30,651
(beeps)
63
00:04:41,787 --> 00:04:42,413
(telephone rings)
64
00:04:42,413 --> 00:04:43,705
(telephone rings)
65
00:04:48,252 --> 00:04:48,419
(answering machine beeps)
66
00:04:48,419 --> 00:04:49,962
(answering machine beeps)
67
00:04:50,003 --> 00:04:50,421
WOMAN: Hey, I just wanted
to let you know
68
00:04:50,421 --> 00:04:51,630
WOMAN: Hey, I just wanted
to let you know
69
00:04:51,672 --> 00:04:52,423
that I'm on the 8:00
instead of the 9:20.
70
00:04:52,423 --> 00:04:53,424
that I'm on the 8:00
instead of the 9:20.
71
00:04:53,465 --> 00:04:54,425
I changed flights,
72
00:04:54,425 --> 00:04:55,134
I changed flights,
73
00:04:55,175 --> 00:04:56,427
so I'll be getting in
around 11:15 or so.
74
00:04:56,427 --> 00:04:58,429
so I'll be getting in
around 11:15 or so.
75
00:04:58,470 --> 00:05:00,431
See you then, hon.
Everything's fine.
76
00:05:00,431 --> 00:05:00,889
See you then, hon.
Everything's fine.
77
00:05:00,931 --> 00:05:01,974
(beeps)
78
00:05:02,349 --> 00:05:02,433
Good morning,
ladies and gentlemen.
79
00:05:02,433 --> 00:05:04,268
Good morning,
ladies and gentlemen.
80
00:05:04,309 --> 00:05:04,435
Welcome to United's flight 93
bound for San Francisco.
81
00:05:04,435 --> 00:05:06,437
Welcome to United's flight 93
bound for San Francisco.
82
00:05:06,437 --> 00:05:07,604
Welcome to United's flight 93
bound for San Francisco.
83
00:05:07,646 --> 00:05:08,439
We are now boarding
first class passengers,
84
00:05:08,439 --> 00:05:09,857
We are now boarding
first class passengers,
85
00:05:09,898 --> 00:05:10,441
people with small children,
86
00:05:10,441 --> 00:05:11,191
people with small children,
87
00:05:11,233 --> 00:05:12,443
and those otherwise
needing assistance.
88
00:05:12,443 --> 00:05:12,860
and those otherwise
needing assistance.
89
00:05:12,901 --> 00:05:14,445
It's a light flight today,
so once first class is seated,
90
00:05:14,445 --> 00:05:14,903
It's a light flight today,
so once first class is seated,
91
00:05:14,945 --> 00:05:16,447
we'll dispense with
boarding by section.
92
00:05:16,447 --> 00:05:16,655
we'll dispense with
boarding by section.
93
00:05:16,697 --> 00:05:18,323
Please have
your boarding cards ready.
94
00:05:18,365 --> 00:05:18,449
Hi.
95
00:05:18,449 --> 00:05:19,825
Hi.
96
00:05:19,867 --> 00:05:20,451
Good morning.
97
00:05:20,451 --> 00:05:20,909
Good morning.
98
00:05:23,954 --> 00:05:24,455
Have a nice flight.
99
00:05:24,455 --> 00:05:24,913
Have a nice flight.
100
00:05:24,955 --> 00:05:25,956
Thanks a lot.
101
00:05:39,303 --> 00:05:40,387
ATTENDANT:
Have a nice flight.
102
00:06:00,782 --> 00:06:02,493
Have a nice flight.
103
00:06:02,493 --> 00:06:02,868
Have a nice flight.
104
00:06:17,341 --> 00:06:18,509
(chattering and laughing)
105
00:06:18,509 --> 00:06:19,343
(chattering and laughing)
106
00:06:29,019 --> 00:06:30,521
Have a nice flight.
107
00:06:30,521 --> 00:06:31,021
Have a nice flight.
108
00:06:33,815 --> 00:06:34,525
Flight instructions?
109
00:06:34,525 --> 00:06:35,359
Flight instructions?
110
00:06:35,400 --> 00:06:36,527
Check.
111
00:06:36,527 --> 00:06:37,236
Check.
112
00:06:37,277 --> 00:06:38,529
Pressurization?
113
00:06:38,529 --> 00:06:38,695
Pressurization?
114
00:06:38,737 --> 00:06:40,531
Checked and set
for San Francisco.
115
00:06:40,531 --> 00:06:40,864
Checked and set
for San Francisco.
116
00:06:40,906 --> 00:06:42,533
-Radio and radar?
-Checked. On standby.
117
00:06:42,533 --> 00:06:43,367
-Radio and radar?
-Checked. On standby.
118
00:06:43,408 --> 00:06:44,535
Left and right engine
hydraulic pump switches?
119
00:06:44,535 --> 00:06:46,370
Left and right engine
hydraulic pump switches?
120
00:06:46,411 --> 00:06:46,537
Check.
121
00:06:46,537 --> 00:06:48,539
Check.
122
00:06:48,539 --> 00:06:48,914
Check.
123
00:06:48,956 --> 00:06:50,541
Left and right electric
hydraulic pump switches?
124
00:06:50,541 --> 00:06:51,542
Left and right electric
hydraulic pump switches?
125
00:06:51,583 --> 00:06:52,543
ATTENDANT: We're now
boarding all rows
126
00:06:52,543 --> 00:06:53,210
ATTENDANT: We're now
boarding all rows
127
00:06:53,252 --> 00:06:54,545
of United's flight 93
to San Francisco.
128
00:06:54,545 --> 00:06:56,046
of United's flight 93
to San Francisco.
129
00:07:09,893 --> 00:07:10,561
ATTENDANT: Hi.
130
00:07:10,561 --> 00:07:10,978
ATTENDANT: Hi.
131
00:07:39,715 --> 00:07:40,591
Excuse me!
Excuse me!
132
00:07:40,591 --> 00:07:41,174
Excuse me!
Excuse me!
133
00:07:41,216 --> 00:07:42,593
Can I go ahead of you, please?
I'm sorry.
134
00:07:42,593 --> 00:07:43,343
Can I go ahead of you, please?
I'm sorry.
135
00:07:43,385 --> 00:07:44,595
My plane leaves
in 10 minutes.
136
00:07:44,595 --> 00:07:44,636
My plane leaves
in 10 minutes.
137
00:07:44,678 --> 00:07:46,346
I'm sorry.
I owe you all. Sorry.
138
00:07:46,388 --> 00:07:46,597
-(beeps)
-Oh, man!
139
00:07:46,597 --> 00:07:48,599
-(beeps)
-Oh, man!
140
00:07:48,599 --> 00:07:48,724
-(beeps)
-Oh, man!
141
00:07:50,601 --> 00:07:52,519
Thank you.
142
00:07:59,234 --> 00:08:00,611
United's flight 93
is now closed.
143
00:08:00,611 --> 00:08:01,862
United's flight 93
is now closed.
144
00:08:01,903 --> 00:08:02,613
All passengers should be
on board at this time.
145
00:08:02,613 --> 00:08:03,905
All passengers should be
on board at this time.
146
00:08:06,783 --> 00:08:08,535
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Hold up! Hold up! Hold up!
147
00:08:08,577 --> 00:08:08,619
Just in time.
148
00:08:08,619 --> 00:08:10,329
Just in time.
149
00:08:10,370 --> 00:08:10,621
(panting)
I made it.
150
00:08:10,621 --> 00:08:11,663
(panting)
I made it.
151
00:08:11,705 --> 00:08:12,623
Yes, you did.
152
00:08:12,623 --> 00:08:12,831
Yes, you did.
153
00:08:17,210 --> 00:08:18,629
Ok.
Thank you.
154
00:08:27,471 --> 00:08:28,639
HOMER JR.:
Engine start switches?
155
00:08:28,639 --> 00:08:28,680
HOMER JR.:
Engine start switches?
156
00:08:28,722 --> 00:08:30,641
DAHL: Check and check.
157
00:08:30,641 --> 00:08:31,683
DAHL: Check and check.
158
00:08:31,725 --> 00:08:32,643
Flaps and rudder?
159
00:08:32,643 --> 00:08:32,726
Flaps and rudder?
160
00:08:32,768 --> 00:08:34,645
Check.
161
00:08:34,645 --> 00:08:35,437
Check.
162
00:08:35,479 --> 00:08:36,647
(chuckles)
Thank you.
163
00:08:36,647 --> 00:08:37,314
(chuckles)
Thank you.
164
00:08:37,356 --> 00:08:38,565
Thank you.
165
00:08:38,607 --> 00:08:38,649
Here you go.
Have a great flight.
166
00:08:38,649 --> 00:08:40,651
Here you go.
Have a great flight.
167
00:08:40,651 --> 00:08:40,984
Here you go.
Have a great flight.
168
00:08:41,026 --> 00:08:41,985
Thank you.
169
00:08:42,027 --> 00:08:42,653
WOMAN: Be careful with that.
170
00:08:42,653 --> 00:08:44,363
WOMAN: Be careful with that.
171
00:08:44,404 --> 00:08:44,655
Oh, excuse me.
Can I grab one of those?
172
00:08:44,655 --> 00:08:46,073
Oh, excuse me.
Can I grab one of those?
173
00:08:46,114 --> 00:08:46,657
Absolutely.
174
00:08:46,657 --> 00:08:47,449
Absolutely.
175
00:08:47,491 --> 00:08:48,492
Thanks.
176
00:08:51,828 --> 00:08:52,663
On.
177
00:08:52,663 --> 00:08:54,373
On.
178
00:08:54,414 --> 00:08:54,665
-Transponder?
-Transponder on.
179
00:08:54,665 --> 00:08:56,458
-Transponder?
-Transponder on.
180
00:08:56,500 --> 00:08:56,667
-Fire warning panel?
-Check.
181
00:08:56,667 --> 00:08:58,669
-Fire warning panel?
-Check.
182
00:08:58,710 --> 00:09:00,671
Left and right
electric hydraulic
pump switches?
183
00:09:00,671 --> 00:09:01,254
Left and right
electric hydraulic
pump switches?
184
00:09:01,296 --> 00:09:02,673
FLIGHT ATTENDANT:
The cabin is secure.
185
00:09:02,673 --> 00:09:02,881
FLIGHT ATTENDANT:
The cabin is secure.
186
00:09:02,923 --> 00:09:04,675
Great.
Lock her up.
187
00:09:04,675 --> 00:09:04,925
Great.
Lock her up.
188
00:09:07,886 --> 00:09:08,679
(sighs)
189
00:09:08,679 --> 00:09:08,845
(sighs)
190
00:09:16,269 --> 00:09:16,687
Ground, flight deck?
191
00:09:16,687 --> 00:09:17,229
Ground, flight deck?
192
00:09:17,270 --> 00:09:18,438
RADIO: Go ahead.
193
00:09:18,480 --> 00:09:18,689
Brakes off.
194
00:09:18,689 --> 00:09:19,481
Brakes off.
195
00:09:19,523 --> 00:09:20,691
We're clear
for pushback.
196
00:09:20,691 --> 00:09:21,108
We're clear
for pushback.
197
00:09:21,149 --> 00:09:22,693
(engine starts)
198
00:09:22,693 --> 00:09:23,151
(engine starts)
199
00:09:25,612 --> 00:09:26,697
Good morning,
ladies and gentlemen.
200
00:09:26,697 --> 00:09:26,988
Good morning,
ladies and gentlemen.
201
00:09:27,030 --> 00:09:28,699
I'm Deborah Welsh.
On behalf of Captain Dahl
202
00:09:28,699 --> 00:09:29,574
I'm Deborah Welsh.
On behalf of Captain Dahl
203
00:09:29,616 --> 00:09:30,701
and the entire crew,
I'd like to welcome...
204
00:09:30,701 --> 00:09:31,201
and the entire crew,
I'd like to welcome...
205
00:09:31,243 --> 00:09:32,411
Left engine normal.
206
00:09:34,287 --> 00:09:34,705
Start right engine.
207
00:09:34,705 --> 00:09:35,956
Start right engine.
208
00:09:35,997 --> 00:09:36,707
(beeps)
209
00:09:36,707 --> 00:09:37,457
(beeps)
210
00:09:37,499 --> 00:09:38,709
(engine whines)
211
00:09:38,709 --> 00:09:40,085
(engine whines)
212
00:09:40,127 --> 00:09:40,711
Right is normal.
213
00:09:40,711 --> 00:09:41,753
Right is normal.
214
00:09:41,795 --> 00:09:42,713
WELSH: Thank you
for your cooperation.
215
00:09:42,713 --> 00:09:43,505
WELSH: Thank you
for your cooperation.
216
00:09:43,547 --> 00:09:44,715
Have a great flight.
217
00:09:44,715 --> 00:09:45,340
Have a great flight.
218
00:09:45,382 --> 00:09:46,717
I'm glad
it's light today.
219
00:09:46,717 --> 00:09:47,426
I'm glad
it's light today.
220
00:09:47,467 --> 00:09:48,719
I was gonna
call in sick.
221
00:09:48,719 --> 00:09:48,844
I was gonna
call in sick.
222
00:09:48,885 --> 00:09:50,721
I took someone
else's shift.
223
00:09:50,721 --> 00:09:51,263
I took someone
else's shift.
224
00:09:51,304 --> 00:09:52,723
My husband almost
divorced me over it.
225
00:09:52,723 --> 00:09:53,181
My husband almost
divorced me over it.
226
00:09:53,223 --> 00:09:54,725
-Yeah?
-Yeah.
227
00:09:54,725 --> 00:09:54,891
-Yeah?
-Yeah.
228
00:09:54,933 --> 00:09:56,727
He begged me to stay home and
got mad at me when I didn't.
229
00:09:56,727 --> 00:09:57,477
He begged me to stay home and
got mad at me when I didn't.
230
00:09:57,519 --> 00:09:58,729
I'd have stayed home
if mine had begged me.
231
00:09:58,729 --> 00:09:59,771
I'd have stayed home
if mine had begged me.
232
00:09:59,813 --> 00:10:00,731
What was your excuse?
233
00:10:00,731 --> 00:10:01,356
What was your excuse?
234
00:10:01,398 --> 00:10:02,733
Well, I want to be home
for my son's first birthday.
235
00:10:02,733 --> 00:10:04,151
Well, I want to be home
for my son's first birthday.
236
00:10:04,192 --> 00:10:04,735
Oh.
237
00:10:04,735 --> 00:10:05,235
Oh.
238
00:10:22,377 --> 00:10:22,753
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
239
00:10:22,753 --> 00:10:24,755
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
240
00:10:24,755 --> 00:10:25,547
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
241
00:10:25,589 --> 00:10:26,757
We're gonna be another
15 minutes or so.
242
00:10:26,757 --> 00:10:28,300
We're gonna be another
15 minutes or so.
243
00:10:28,341 --> 00:10:28,759
That's the way it
looks right now, folks,
244
00:10:28,759 --> 00:10:29,718
That's the way it
looks right now, folks,
245
00:10:29,760 --> 00:10:30,761
but we have
a pretty good tail wind,
246
00:10:30,761 --> 00:10:31,052
but we have
a pretty good tail wind,
247
00:10:31,094 --> 00:10:32,304
so we should be
able to make up
248
00:10:32,345 --> 00:10:32,763
some of the time
in the air.
249
00:10:32,763 --> 00:10:33,138
some of the time
in the air.
250
00:10:33,180 --> 00:10:34,139
Thank you.
251
00:10:34,181 --> 00:10:34,765
Glad I rushed.
252
00:10:34,765 --> 00:10:35,599
Glad I rushed.
253
00:10:41,521 --> 00:10:42,773
WELSH: Can I help you?
254
00:10:42,814 --> 00:10:43,940
WOMAN: Yeah.
255
00:10:43,982 --> 00:10:44,775
Press right there.
256
00:10:44,775 --> 00:10:46,610
Press right there.
257
00:10:54,159 --> 00:10:54,785
Matt, it's Mark.
Thanks for driving.
258
00:10:54,785 --> 00:10:56,787
Matt, it's Mark.
Thanks for driving.
259
00:10:56,787 --> 00:10:57,162
Matt, it's Mark.
Thanks for driving.
260
00:10:57,204 --> 00:10:58,789
I made the plane.
I'm sitting in first class,
261
00:10:58,789 --> 00:10:59,456
I made the plane.
I'm sitting in first class,
262
00:10:59,498 --> 00:11:00,791
drinking a glass
of orange juice.
263
00:11:00,791 --> 00:11:01,833
drinking a glass
of orange juice.
264
00:11:01,875 --> 00:11:02,793
Plane's gonna be
45 minutes late,
can you believe that?
265
00:11:02,793 --> 00:11:04,795
Plane's gonna be
45 minutes late,
can you believe that?
266
00:11:04,795 --> 00:11:05,337
Plane's gonna be
45 minutes late,
can you believe that?
267
00:11:05,378 --> 00:11:06,797
I, uh--I'll call you
when I get in. Bye.
268
00:11:06,797 --> 00:11:07,839
I, uh--I'll call you
when I get in. Bye.
269
00:11:13,553 --> 00:11:14,805
(chattering)
270
00:11:14,805 --> 00:11:15,514
(chattering)
271
00:11:18,350 --> 00:11:18,809
Stay at 2-1,000.
272
00:11:18,809 --> 00:11:19,601
Stay at 2-1,000.
273
00:11:19,643 --> 00:11:20,811
(telephone rings)
274
00:11:20,811 --> 00:11:22,354
(telephone rings)
275
00:11:22,395 --> 00:11:22,813
Proceed direct.
Expect radar right there.
276
00:11:22,813 --> 00:11:24,815
Proceed direct.
Expect radar right there.
277
00:11:24,815 --> 00:11:25,649
Proceed direct.
Expect radar right there.
278
00:11:25,690 --> 00:11:26,817
Ils-4, right.
279
00:11:26,817 --> 00:11:27,484
Ils-4, right.
280
00:11:27,526 --> 00:11:28,819
Steady and turn left.
Level at 3-3-0.
281
00:11:28,819 --> 00:11:29,694
Steady and turn left.
Level at 3-3-0.
282
00:11:29,736 --> 00:11:30,821
5-0-6.
283
00:11:30,821 --> 00:11:31,446
5-0-6.
284
00:11:31,488 --> 00:11:32,823
Stand by. Roger.
285
00:11:32,823 --> 00:11:34,032
Stand by. Roger.
286
00:11:34,074 --> 00:11:34,825
Remain and hold...
287
00:11:34,825 --> 00:11:36,618
Remain and hold...
288
00:11:36,660 --> 00:11:36,827
Level 3-3-0.
289
00:11:36,827 --> 00:11:38,745
Level 3-3-0.
290
00:11:38,787 --> 00:11:38,829
Northwest 1-1-4,
sector 3.
291
00:11:38,829 --> 00:11:40,831
Northwest 1-1-4,
sector 3.
292
00:11:40,831 --> 00:11:42,082
Northwest 1-1-4,
sector 3.
293
00:11:44,125 --> 00:11:44,835
MAN (over headphone):
We have the plane.
Nobody move.
294
00:11:44,835 --> 00:11:45,877
MAN (over headphone):
We have the plane.
Nobody move.
295
00:11:45,919 --> 00:11:46,837
Everything will be ok.
If you try to make any moves,
296
00:11:46,837 --> 00:11:48,672
Everything will be ok.
If you try to make any moves,
297
00:11:48,713 --> 00:11:48,839
you'll endanger yourself
and the airplane.
298
00:11:48,839 --> 00:11:50,841
you'll endanger yourself
and the airplane.
299
00:11:50,841 --> 00:11:51,007
you'll endanger yourself
and the airplane.
300
00:11:51,049 --> 00:11:52,384
Just stay quiet.
301
00:11:52,425 --> 00:11:52,843
American flight 11,
Boston.
302
00:11:52,843 --> 00:11:54,803
American flight 11,
Boston.
303
00:11:59,099 --> 00:12:00,851
American flight 11, Boston,
come in, please.
304
00:12:00,851 --> 00:12:01,351
American flight 11, Boston,
come in, please.
305
00:12:01,393 --> 00:12:02,853
Is that your call?
306
00:12:02,853 --> 00:12:03,061
Is that your call?
307
00:12:03,103 --> 00:12:04,312
What do we got?
308
00:12:04,354 --> 00:12:04,855
We may have a hijacking.
309
00:12:04,855 --> 00:12:05,564
We may have a hijacking.
310
00:12:05,605 --> 00:12:06,815
We got a threatening
transmission,
311
00:12:06,857 --> 00:12:08,650
probably intended
for the cabin.
312
00:12:08,692 --> 00:12:08,859
Is anyone else on frequency?
313
00:12:08,859 --> 00:12:10,402
Is anyone else on frequency?
314
00:12:10,443 --> 00:12:10,861
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
315
00:12:10,861 --> 00:12:12,863
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
316
00:12:12,863 --> 00:12:13,405
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
317
00:12:17,284 --> 00:12:18,869
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
318
00:12:18,869 --> 00:12:20,871
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
319
00:12:20,871 --> 00:12:21,496
American 1-1, Boston Center,
come in, please.
320
00:12:21,538 --> 00:12:22,873
(telephone rings)
321
00:12:22,873 --> 00:12:23,540
(telephone rings)
322
00:12:25,542 --> 00:12:26,877
(ringing)
323
00:12:26,877 --> 00:12:26,918
(ringing)
324
00:12:26,960 --> 00:12:28,879
MAN: Yeah. Ok, I'll get
back to you on that.
325
00:12:28,879 --> 00:12:28,962
MAN: Yeah. Ok, I'll get
back to you on that.
326
00:12:29,004 --> 00:12:30,589
American, Boston.
327
00:12:30,630 --> 00:12:30,881
WOMAN: Please listen
very carefully.
328
00:12:30,881 --> 00:12:32,215
WOMAN: Please listen
very carefully.
329
00:12:32,257 --> 00:12:32,883
This is Amy Sweeney
on Flight 11.
330
00:12:32,883 --> 00:12:34,885
This is Amy Sweeney
on Flight 11.
331
00:12:34,885 --> 00:12:35,093
This is Amy Sweeney
on Flight 11.
332
00:12:35,135 --> 00:12:36,595
We've been hijacked.
333
00:12:36,636 --> 00:12:36,887
Two attendants
have been stabbed.
334
00:12:36,887 --> 00:12:38,555
Two attendants
have been stabbed.
335
00:12:38,597 --> 00:12:38,889
We're off course--
336
00:12:38,889 --> 00:12:39,639
We're off course--
337
00:12:39,681 --> 00:12:40,765
(static)
338
00:12:42,726 --> 00:12:42,893
Hello?
339
00:12:42,893 --> 00:12:43,727
Hello?
340
00:12:44,978 --> 00:12:46,855
Amy? Amy? Hello?
341
00:12:49,774 --> 00:12:50,901
(rings)
342
00:12:50,901 --> 00:12:52,027
(rings)
343
00:12:52,068 --> 00:12:52,903
Yeah?
344
00:12:52,903 --> 00:12:53,403
Yeah?
345
00:12:55,947 --> 00:12:56,907
Hello, Amy?
346
00:12:56,907 --> 00:12:58,491
Hello, Amy?
347
00:12:58,533 --> 00:12:58,909
CONTROL TOWER: United 93,
runway 22 right,
clear for takeoff.
348
00:12:58,909 --> 00:13:00,911
CONTROL TOWER: United 93,
runway 22 right,
clear for takeoff.
349
00:13:00,911 --> 00:13:01,578
CONTROL TOWER: United 93,
runway 22 right,
clear for takeoff.
350
00:13:01,620 --> 00:13:02,913
PILOT: United 93,
runway 22 right,
ready for takeoff.
351
00:13:02,913 --> 00:13:04,915
PILOT: United 93,
runway 22 right,
ready for takeoff.
352
00:13:04,915 --> 00:13:06,207
PILOT: United 93,
runway 22 right,
ready for takeoff.
353
00:13:59,010 --> 00:14:00,929
Do we know where
it's headed?
354
00:14:00,971 --> 00:14:02,973
Any word from the cockpit?
355
00:14:02,973 --> 00:14:04,015
Any word from the cockpit?
356
00:14:04,057 --> 00:14:04,975
Amy?
357
00:14:04,975 --> 00:14:05,725
Amy?
358
00:14:05,767 --> 00:14:06,977
AMY: Yes. I have
to speak very fast.
359
00:14:06,977 --> 00:14:08,103
AMY: Yes. I have
to speak very fast.
360
00:14:08,144 --> 00:14:08,979
-Do you have any idea
where you're headed?
-No.
361
00:14:08,979 --> 00:14:10,397
-Do you have any idea
where you're headed?
-No.
362
00:14:10,438 --> 00:14:10,981
People in coach think
it's a routine emergency.
363
00:14:10,981 --> 00:14:12,399
People in coach think
it's a routine emergency.
364
00:14:12,440 --> 00:14:12,983
We've asked for a doctor,
but none's on board.
365
00:14:12,983 --> 00:14:14,985
We've asked for a doctor,
but none's on board.
366
00:14:14,985 --> 00:14:15,443
We've asked for a doctor,
but none's on board.
367
00:14:15,485 --> 00:14:16,987
They still think
it's a heart attack.
368
00:14:16,987 --> 00:14:17,070
They still think
it's a heart attack.
369
00:14:17,112 --> 00:14:18,989
Can you tell us
anything more
about the hijackers?
370
00:14:18,989 --> 00:14:19,489
Can you tell us
anything more
about the hijackers?
371
00:14:19,531 --> 00:14:20,991
Yes. They have
knives and mace.
372
00:14:20,991 --> 00:14:22,075
Yes. They have
knives and mace.
373
00:14:22,117 --> 00:14:22,993
They say they have a bomb.
374
00:14:22,993 --> 00:14:23,785
They say they have a bomb.
375
00:14:23,827 --> 00:14:24,995
They were in seats
3d, 5d, 1a, 3a.
376
00:14:24,995 --> 00:14:26,997
They were in seats
3d, 5d, 1a, 3a.
377
00:14:26,997 --> 00:14:28,999
They were in seats
3d, 5d, 1a, 3a.
378
00:14:28,999 --> 00:14:30,709
They were in seats
3d, 5d, 1a, 3a.
379
00:14:30,750 --> 00:14:31,001
We're losing altitude
pretty rapidly.
380
00:14:31,001 --> 00:14:33,003
We're losing altitude
pretty rapidly.
381
00:14:33,003 --> 00:14:33,169
We're losing altitude
pretty rapidly.
382
00:14:33,211 --> 00:14:34,879
How are the people
who were stabbed?
383
00:14:34,921 --> 00:14:35,005
One flight attendant's ok.
I'm not sure.
384
00:14:35,005 --> 00:14:37,007
One flight attendant's ok.
I'm not sure.
385
00:14:37,007 --> 00:14:38,383
One flight attendant's ok.
I'm not sure.
386
00:14:38,425 --> 00:14:39,009
The other may not make it.
We have her on oxygen.
387
00:14:39,009 --> 00:14:41,011
The other may not make it.
We have her on oxygen.
388
00:14:41,011 --> 00:14:42,554
The other may not make it.
We have her on oxygen.
389
00:14:42,595 --> 00:14:43,013
Oh, my God!
Something's wrong here!
390
00:14:43,013 --> 00:14:44,264
Oh, my God!
Something's wrong here!
391
00:14:44,305 --> 00:14:45,015
What's happening?
392
00:14:45,015 --> 00:14:45,682
What's happening?
393
00:14:45,724 --> 00:14:47,017
Amy, are you still there?
394
00:14:47,017 --> 00:14:47,600
Amy, are you still there?
395
00:14:47,642 --> 00:14:49,019
We're in rapid descent.
We're all over the place.
396
00:14:49,019 --> 00:14:51,021
We're in rapid descent.
We're all over the place.
397
00:14:51,021 --> 00:14:51,396
We're in rapid descent.
We're all over the place.
398
00:14:51,438 --> 00:14:53,023
Can you look out the window
and tell us where you are?
399
00:14:53,023 --> 00:14:53,732
Can you look out the window
and tell us where you are?
400
00:14:53,773 --> 00:14:55,025
Do you recognize anything?
401
00:14:55,025 --> 00:14:55,275
Do you recognize anything?
402
00:14:55,316 --> 00:14:57,027
Amy, do you know
you're headed
toward Kennedy?
403
00:14:57,027 --> 00:14:57,777
Amy, do you know
you're headed
toward Kennedy?
404
00:14:57,819 --> 00:14:59,029
I see water, buildings.
405
00:14:59,029 --> 00:14:59,237
I see water, buildings.
406
00:14:59,279 --> 00:15:01,031
We're flying low.
407
00:15:01,031 --> 00:15:02,490
We're flying low.
408
00:15:02,532 --> 00:15:03,033
We're flying
very, very low.
409
00:15:03,033 --> 00:15:04,659
We're flying
very, very low.
410
00:15:05,910 --> 00:15:07,037
(crying)
We're flying way too low.
411
00:15:07,037 --> 00:15:09,039
(crying)
We're flying way too low.
412
00:15:09,039 --> 00:15:09,414
(crying)
We're flying way too low.
413
00:15:09,456 --> 00:15:10,623
Oh, my God!
We're--
414
00:15:10,665 --> 00:15:11,041
(static)
415
00:15:11,041 --> 00:15:11,791
(static)
416
00:15:11,833 --> 00:15:13,043
Can you hear me?
Amy? Amy?
417
00:15:13,043 --> 00:15:13,626
Can you hear me?
Amy? Amy?
418
00:15:13,668 --> 00:15:15,045
Can you hear me, Amy?
419
00:15:15,045 --> 00:15:16,546
Can you hear me, Amy?
420
00:15:16,588 --> 00:15:17,047
I think I lost her.
421
00:15:17,047 --> 00:15:18,131
I think I lost her.
422
00:15:18,173 --> 00:15:19,049
Amy?
423
00:15:19,049 --> 00:15:19,466
Amy?
424
00:15:19,507 --> 00:15:21,051
-No, we've lost her.
-MAN: Amy.
425
00:15:21,051 --> 00:15:21,384
-No, we've lost her.
-MAN: Amy.
426
00:16:35,208 --> 00:16:36,459
Some fruit for you, sir.
427
00:16:36,501 --> 00:16:37,127
Oh, yes.
428
00:16:37,127 --> 00:16:38,419
Oh, yes.
429
00:16:38,461 --> 00:16:39,129
Thank you.
430
00:16:39,129 --> 00:16:39,504
Thank you.
431
00:16:39,546 --> 00:16:41,089
You're welcome.
432
00:16:48,429 --> 00:16:49,139
(overhead bell chimes)
433
00:16:49,139 --> 00:16:50,723
(overhead bell chimes)
434
00:16:56,896 --> 00:16:57,147
(overhead bells chiming)
435
00:16:57,147 --> 00:16:58,898
(overhead bells chiming)
436
00:17:09,576 --> 00:17:11,161
NEWSCASTER: We have news
of a tragic event.
437
00:17:11,161 --> 00:17:12,537
NEWSCASTER: We have news
of a tragic event.
438
00:17:12,579 --> 00:17:13,163
Apparently, an airplane hit
the World Trade Center
439
00:17:13,163 --> 00:17:15,165
Apparently, an airplane hit
the World Trade Center
440
00:17:15,165 --> 00:17:15,248
Apparently, an airplane hit
the World Trade Center
441
00:17:15,290 --> 00:17:17,167
at the tip of Manhattan.
There it is.
442
00:17:17,167 --> 00:17:17,917
at the tip of Manhattan.
There it is.
443
00:17:17,959 --> 00:17:19,169
SECOND NEWSCASTER:
And you're looking
at a live picture.
444
00:17:19,169 --> 00:17:20,336
SECOND NEWSCASTER:
And you're looking
at a live picture.
445
00:17:20,378 --> 00:17:21,171
The plane hit
one of the towers
446
00:17:21,171 --> 00:17:21,754
The plane hit
one of the towers
447
00:17:21,796 --> 00:17:23,173
near the top
of the building.
448
00:17:23,173 --> 00:17:23,840
near the top
of the building.
449
00:17:23,882 --> 00:17:25,175
Here's another perspective.
Now it looks like...
450
00:17:25,175 --> 00:17:26,092
Here's another perspective.
Now it looks like...
451
00:17:26,134 --> 00:17:27,177
THIRD NEWSCASTER:
...debris all over,
smoke is billowing
452
00:17:27,177 --> 00:17:28,261
THIRD NEWSCASTER:
...debris all over,
smoke is billowing
453
00:17:28,303 --> 00:17:29,179
from the top 10 or so
floors of the tower.
454
00:17:29,179 --> 00:17:31,055
from the top 10 or so
floors of the tower.
455
00:17:31,097 --> 00:17:31,181
I would assume that
it's being evacuated.
456
00:17:31,181 --> 00:17:33,183
I would assume that
it's being evacuated.
457
00:17:33,183 --> 00:17:33,558
I would assume that
it's being evacuated.
458
00:17:33,600 --> 00:17:35,185
-GIRL: Mom?
-In here!
459
00:17:35,185 --> 00:17:35,560
-GIRL: Mom?
-In here!
460
00:17:35,602 --> 00:17:37,187
Now we're trying
to find out
461
00:17:37,228 --> 00:17:39,189
what type of aircraft
collided...
462
00:17:39,189 --> 00:17:39,689
what type of aircraft
collided...
463
00:17:39,731 --> 00:17:41,191
FOURTH NEWSCASTER:
...their offices.
464
00:17:41,191 --> 00:17:41,524
FOURTH NEWSCASTER:
...their offices.
465
00:17:41,566 --> 00:17:43,193
The fire department is
responding to this event,
466
00:17:43,234 --> 00:17:45,195
which happened around
8:45 this morning,
467
00:17:45,195 --> 00:17:45,403
which happened around
8:45 this morning,
468
00:17:45,445 --> 00:17:47,197
and we have so far not
been able to obtain word
469
00:17:47,197 --> 00:17:47,739
and we have so far not
been able to obtain word
470
00:17:47,780 --> 00:17:49,199
on how many casualties
we may expect.
471
00:17:49,199 --> 00:17:50,033
on how many casualties
we may expect.
472
00:17:50,074 --> 00:17:51,201
The plane could
have been en route
to Newark or Kennedy.
473
00:17:51,201 --> 00:17:52,911
The plane could
have been en route
to Newark or Kennedy.
474
00:17:52,952 --> 00:17:53,203
FIFTH NEWSCASTER:
And for some reason,
it strayed off path.
475
00:17:53,203 --> 00:17:55,205
FIFTH NEWSCASTER:
And for some reason,
it strayed off path.
476
00:17:55,205 --> 00:17:55,455
FIFTH NEWSCASTER:
And for some reason,
it strayed off path.
477
00:17:55,496 --> 00:17:57,207
Planes circle this area
478
00:17:57,248 --> 00:17:59,209
as they wait in rotation
to land at Newark.
479
00:17:59,209 --> 00:18:00,001
as they wait in rotation
to land at Newark.
480
00:18:00,043 --> 00:18:01,211
FOURTH NEWSCASTER: Although,
how an aircraft could hit
one of those massive towers
481
00:18:01,211 --> 00:18:02,754
FOURTH NEWSCASTER: Although,
how an aircraft could hit
one of those massive towers
482
00:18:02,795 --> 00:18:03,213
on such a clear day,
it's very hard to comprehend.
483
00:18:03,213 --> 00:18:05,215
on such a clear day,
it's very hard to comprehend.
484
00:18:05,215 --> 00:18:06,341
on such a clear day,
it's very hard to comprehend.
485
00:18:06,382 --> 00:18:07,217
Hi, this is
Melody Homer.
486
00:18:07,217 --> 00:18:08,384
Hi, this is
Melody Homer.
487
00:18:08,426 --> 00:18:09,219
I just wanted
to send a message
488
00:18:09,219 --> 00:18:10,428
I just wanted
to send a message
489
00:18:10,470 --> 00:18:11,221
to my husband,
LeRoy Homer, via ARCS.
490
00:18:11,221 --> 00:18:13,181
to my husband,
LeRoy Homer, via ARCS.
491
00:18:13,223 --> 00:18:15,225
He's first officer
on flight 93.
492
00:18:15,225 --> 00:18:15,433
He's first officer
on flight 93.
493
00:18:15,475 --> 00:18:17,227
MAN: Uh, 93, ok.
Uh, things are pretty hectic.
494
00:18:17,227 --> 00:18:19,020
MAN: Uh, 93, ok.
Uh, things are pretty hectic.
495
00:18:19,062 --> 00:18:19,229
That flight is proceeding
normally, though.
496
00:18:19,229 --> 00:18:20,563
That flight is proceeding
normally, though.
497
00:18:20,605 --> 00:18:21,231
(sighs)
498
00:18:21,231 --> 00:18:22,523
(sighs)
499
00:18:22,565 --> 00:18:23,233
I can take
your transmission now.
500
00:18:23,233 --> 00:18:24,484
I can take
your transmission now.
501
00:18:24,525 --> 00:18:25,235
Hi, hon.
502
00:18:25,235 --> 00:18:25,944
Hi, hon.
503
00:18:25,985 --> 00:18:27,237
I just wanted
to make sure
you were ok.
504
00:18:27,237 --> 00:18:27,987
I just wanted
to make sure
you were ok.
505
00:18:28,029 --> 00:18:29,239
Melody.
506
00:18:29,239 --> 00:18:30,198
Melody.
507
00:18:30,240 --> 00:18:31,241
(beeps)
508
00:18:31,241 --> 00:18:31,407
(beeps)
509
00:18:35,536 --> 00:18:36,871
New York terminal.
510
00:18:36,913 --> 00:18:37,247
Terminal, can you
help us track a plane
511
00:18:37,247 --> 00:18:39,249
Terminal, can you
help us track a plane
512
00:18:39,249 --> 00:18:39,290
Terminal, can you
help us track a plane
513
00:18:39,332 --> 00:18:41,251
that's strayed off path?
We've lost transponder.
514
00:18:41,251 --> 00:18:42,252
that's strayed off path?
We've lost transponder.
515
00:18:42,293 --> 00:18:43,253
Ok, yeah, I got a target
that keeps coasting.
516
00:18:43,253 --> 00:18:45,213
Ok, yeah, I got a target
that keeps coasting.
517
00:18:45,255 --> 00:18:46,756
Ok, got 'em again.
518
00:18:46,798 --> 00:18:47,257
-He's over Staten Island.
-Do you know who he is?
519
00:18:47,257 --> 00:18:48,675
-He's over Staten Island.
-Do you know who he is?
520
00:18:48,716 --> 00:18:49,259
No, he's tracking
towards Manhattan.
521
00:18:49,259 --> 00:18:51,261
No, he's tracking
towards Manhattan.
522
00:18:51,261 --> 00:18:51,970
No, he's tracking
towards Manhattan.
523
00:18:52,011 --> 00:18:53,263
He's moving fast.
524
00:18:53,263 --> 00:18:53,304
He's moving fast.
525
00:18:55,640 --> 00:18:57,267
Looks like you got
another one coming in.
526
00:18:57,267 --> 00:18:57,558
Looks like you got
another one coming in.
527
00:19:00,395 --> 00:19:01,271
(beeping)
528
00:19:01,271 --> 00:19:02,397
(beeping)
529
00:19:05,858 --> 00:19:07,277
NEWSCASTER: The plane
hit the north tower
of the World Trade--
530
00:19:07,277 --> 00:19:08,486
NEWSCASTER: The plane
hit the north tower
of the World Trade--
531
00:19:08,528 --> 00:19:09,279
There!
There's another one!
532
00:19:09,279 --> 00:19:10,822
There!
There's another one!
533
00:19:10,863 --> 00:19:11,281
We just saw another one.
534
00:19:11,281 --> 00:19:12,740
We just saw another one.
535
00:19:12,782 --> 00:19:13,283
Yes, we just saw another plane
apparently go into...
536
00:19:13,283 --> 00:19:15,285
Yes, we just saw another plane
apparently go into...
537
00:19:15,285 --> 00:19:16,869
Yes, we just saw another plane
apparently go into...
538
00:19:16,911 --> 00:19:17,287
SECOND NEWSCASTER:
...hitting the south tower.
539
00:19:17,287 --> 00:19:18,037
SECOND NEWSCASTER:
...hitting the south tower.
540
00:19:18,079 --> 00:19:19,289
This is incredible.
541
00:19:19,289 --> 00:19:19,706
This is incredible.
542
00:19:19,747 --> 00:19:21,291
A huge fireball
from this explosion.
543
00:19:21,291 --> 00:19:21,749
A huge fireball
from this explosion.
544
00:19:21,791 --> 00:19:23,001
That would be the second...
545
00:19:23,042 --> 00:19:23,293
THIRD NEWSCASTER: 2 planes.
546
00:19:23,293 --> 00:19:24,919
THIRD NEWSCASTER: 2 planes.
547
00:19:24,961 --> 00:19:25,295
This raises, um--
548
00:19:25,295 --> 00:19:26,879
This raises, um--
549
00:19:26,921 --> 00:19:27,297
This has to be
deliberate, folks.
550
00:19:27,297 --> 00:19:29,007
This has to be
deliberate, folks.
551
00:19:43,771 --> 00:19:45,315
Here you are.
552
00:19:45,315 --> 00:19:45,481
Here you are.
553
00:19:45,523 --> 00:19:47,317
Would you like
coffee or tea?
554
00:19:47,317 --> 00:19:49,235
Would you like
coffee or tea?
555
00:19:49,277 --> 00:19:49,319
-Tea.
-Tea.
556
00:19:49,319 --> 00:19:51,154
-Tea.
-Tea.
557
00:19:53,072 --> 00:19:53,323
Would you like
some coffee or tea?
558
00:19:53,323 --> 00:19:54,574
Would you like
some coffee or tea?
559
00:19:54,615 --> 00:19:55,325
Some coffee would
be great, thank you.
560
00:19:55,325 --> 00:19:56,409
Some coffee would
be great, thank you.
561
00:19:56,451 --> 00:19:57,327
Sure.
562
00:19:57,327 --> 00:19:57,618
Sure.
563
00:20:22,101 --> 00:20:23,353
Can I get you
anything else, sir?
564
00:20:23,353 --> 00:20:23,561
Can I get you
anything else, sir?
565
00:20:25,313 --> 00:20:25,355
No, thank you.
566
00:20:25,355 --> 00:20:26,647
No, thank you.
567
00:20:28,983 --> 00:20:29,359
FLIGHT ATTENDANT: Some tea?
568
00:20:29,359 --> 00:20:30,360
FLIGHT ATTENDANT: Some tea?
569
00:20:31,778 --> 00:20:33,363
NEWSCASTER:
The second plane
hit at 9:03...
570
00:20:33,363 --> 00:20:33,529
NEWSCASTER:
The second plane
hit at 9:03...
571
00:20:33,571 --> 00:20:35,114
GIRL: Can I have
some more juice?
572
00:20:35,156 --> 00:20:35,365
...people were
already at their desks.
573
00:20:35,365 --> 00:20:37,033
...people were
already at their desks.
574
00:20:37,075 --> 00:20:37,367
-What's the word
you're looking for, Madison?
-Please?
575
00:20:37,367 --> 00:20:39,369
-What's the word
you're looking for, Madison?
-Please?
576
00:20:39,369 --> 00:20:40,453
-What's the word
you're looking for, Madison?
-Please?
577
00:20:40,495 --> 00:20:41,371
...the fires spreading
to other floors.
578
00:20:41,371 --> 00:20:43,289
...the fires spreading
to other floors.
579
00:20:43,331 --> 00:20:43,373
You know, fighting a fire...
580
00:20:43,373 --> 00:20:44,374
You know, fighting a fire...
581
00:20:44,415 --> 00:20:45,375
I'm hungry.
582
00:20:45,375 --> 00:20:46,667
I'm hungry.
583
00:20:46,709 --> 00:20:47,377
Oh, all right.
584
00:20:47,377 --> 00:20:48,878
Oh, all right.
585
00:20:48,920 --> 00:20:49,379
Let's get you
something to eat.
586
00:20:49,379 --> 00:20:50,922
Let's get you
something to eat.
587
00:20:50,963 --> 00:20:51,381
...it's difficult
to contain the fire.
588
00:20:51,381 --> 00:20:52,715
...it's difficult
to contain the fire.
589
00:20:52,757 --> 00:20:53,383
This is a huge tragedy,
almost incomprehensible.
590
00:20:53,383 --> 00:20:55,385
This is a huge tragedy,
almost incomprehensible.
591
00:20:55,385 --> 00:20:56,302
This is a huge tragedy,
almost incomprehensible.
592
00:20:56,344 --> 00:20:57,387
Undoubtedly, this is
terrorist related,
593
00:20:57,387 --> 00:20:58,346
Undoubtedly, this is
terrorist related,
594
00:20:58,388 --> 00:20:59,389
but we can only guess as
to how this particular attack
595
00:20:59,389 --> 00:21:01,391
but we can only guess as
to how this particular attack
596
00:21:01,391 --> 00:21:01,891
but we can only guess as
to how this particular attack
597
00:21:01,933 --> 00:21:03,393
was carried out,
if terrorists forced pilots...
598
00:21:03,393 --> 00:21:03,935
was carried out,
if terrorists forced pilots...
599
00:21:03,976 --> 00:21:05,395
Is that a fire, Mommy?
600
00:21:05,395 --> 00:21:05,895
Is that a fire, Mommy?
601
00:21:05,937 --> 00:21:07,397
Yes, it is.
Drink your juice
602
00:21:07,397 --> 00:21:08,940
Yes, it is.
Drink your juice
603
00:21:08,981 --> 00:21:09,399
and don't watch
the TV, girls.
604
00:21:09,399 --> 00:21:10,483
and don't watch
the TV, girls.
605
00:21:10,525 --> 00:21:11,401
MADISON: Is it a movie?
606
00:21:11,401 --> 00:21:11,984
MADISON: Is it a movie?
607
00:21:12,026 --> 00:21:13,403
MOTHER: No.
608
00:21:13,403 --> 00:21:13,778
MOTHER: No.
609
00:21:13,820 --> 00:21:15,405
REPORTER: It's possible
they were in control.
610
00:21:15,446 --> 00:21:17,281
Drink.
611
00:21:17,323 --> 00:21:17,407
They most likely would have
taken over the plane
612
00:21:17,407 --> 00:21:18,699
They most likely would have
taken over the plane
613
00:21:18,741 --> 00:21:19,409
once it was in the air.
614
00:21:19,409 --> 00:21:21,202
once it was in the air.
615
00:21:21,244 --> 00:21:21,411
It's a sunny, clear day,
so visibility would
not be a problem.
616
00:21:21,411 --> 00:21:23,413
It's a sunny, clear day,
so visibility would
not be a problem.
617
00:21:23,413 --> 00:21:24,372
It's a sunny, clear day,
so visibility would
not be a problem.
618
00:21:24,414 --> 00:21:25,415
GIRL: I need some paper.
619
00:21:25,415 --> 00:21:26,082
GIRL: I need some paper.
620
00:21:26,124 --> 00:21:27,417
Girls, watch
your little sister.
621
00:21:27,458 --> 00:21:28,960
I'll be back
in a minute.
622
00:22:07,582 --> 00:22:09,375
You can message
your wife back now,
if you want.
623
00:22:09,417 --> 00:22:09,459
In a minute. We're coming
on Cleveland Center.
624
00:22:09,459 --> 00:22:11,461
In a minute. We're coming
on Cleveland Center.
625
00:22:11,461 --> 00:22:11,669
In a minute. We're coming
on Cleveland Center.
626
00:22:14,213 --> 00:22:15,465
Tomorrow's
my anniversary.
627
00:22:15,465 --> 00:22:15,506
Tomorrow's
my anniversary.
628
00:22:15,548 --> 00:22:17,175
No kidding.
How many years?
629
00:22:17,216 --> 00:22:17,467
Five.
630
00:22:17,467 --> 00:22:18,593
Five.
631
00:22:18,634 --> 00:22:19,469
I'm gonna surprise her,
take her to London.
632
00:22:19,469 --> 00:22:21,471
I'm gonna surprise her,
take her to London.
633
00:22:21,512 --> 00:22:23,473
(beeping)
634
00:22:23,473 --> 00:22:24,432
(beeping)
635
00:22:24,474 --> 00:22:25,475
You'd better
check this out.
636
00:22:25,475 --> 00:22:25,850
You'd better
check this out.
637
00:22:25,892 --> 00:22:27,477
"Beware cockpit intrusion.
638
00:22:27,477 --> 00:22:27,935
"Beware cockpit intrusion.
639
00:22:27,977 --> 00:22:29,479
Two aircraft hit
World Trade Center."
640
00:22:29,479 --> 00:22:30,396
Two aircraft hit
World Trade Center."
641
00:22:33,441 --> 00:22:33,483
Jesus.
642
00:22:33,483 --> 00:22:35,193
Jesus.
643
00:22:36,736 --> 00:22:37,487
Better verify that.
644
00:22:37,487 --> 00:22:38,196
Better verify that.
645
00:22:51,167 --> 00:22:51,501
(excited chatter)
646
00:22:51,501 --> 00:22:53,169
(excited chatter)
647
00:23:00,051 --> 00:23:01,135
Did you get it out?
648
00:23:01,177 --> 00:23:01,511
2 sectors are covered.
649
00:23:01,511 --> 00:23:02,345
2 sectors are covered.
650
00:23:02,386 --> 00:23:03,513
I'm working on the others.
651
00:23:03,554 --> 00:23:05,515
Any acknowledgments?
652
00:23:05,515 --> 00:23:05,556
Any acknowledgments?
653
00:23:05,598 --> 00:23:06,974
They're coming in now.
654
00:23:07,016 --> 00:23:07,517
(beeping)
655
00:23:07,517 --> 00:23:09,018
(beeping)
656
00:23:30,581 --> 00:23:31,541
FLIGHT ATTENDANT:
You're welcome.
657
00:23:31,541 --> 00:23:33,084
FLIGHT ATTENDANT:
You're welcome.
658
00:23:33,125 --> 00:23:33,543
All right.
659
00:23:33,543 --> 00:23:35,086
All right.
660
00:23:35,127 --> 00:23:35,545
Are you all done
there, sir?
661
00:23:35,545 --> 00:23:36,671
Are you all done
there, sir?
662
00:23:36,712 --> 00:23:37,547
I'm ok.
663
00:23:37,547 --> 00:23:37,922
I'm ok.
664
00:24:13,457 --> 00:24:13,583
(overhead bell chimes)
665
00:24:13,583 --> 00:24:15,585
(overhead bell chimes)
666
00:24:15,585 --> 00:24:16,002
(overhead bell chimes)
667
00:24:25,595 --> 00:24:27,597
Can I get
something for you?
668
00:24:27,597 --> 00:24:27,763
Can I get
something for you?
669
00:24:29,557 --> 00:24:29,599
Aah!
670
00:24:29,599 --> 00:24:31,267
Aah!
671
00:24:31,309 --> 00:24:31,601
Just shut up.
672
00:24:31,601 --> 00:24:33,311
Just shut up.
673
00:24:33,352 --> 00:24:33,603
Shh! Shh! Shh!
674
00:24:33,603 --> 00:24:34,895
Shh! Shh! Shh!
675
00:24:34,937 --> 00:24:35,605
Be still. Be quiet.
Sit down.
676
00:24:35,605 --> 00:24:37,356
Be still. Be quiet.
Sit down.
677
00:24:37,398 --> 00:24:37,607
Shh. Shh. Shh.
Don't move.
678
00:24:37,607 --> 00:24:39,609
Shh. Shh. Shh.
Don't move.
679
00:24:39,609 --> 00:24:40,026
Shh. Shh. Shh.
Don't move.
680
00:24:40,067 --> 00:24:41,611
Shh. Shh.
681
00:24:41,611 --> 00:24:42,028
Shh. Shh.
682
00:24:42,069 --> 00:24:43,029
Stay calm.
683
00:24:43,070 --> 00:24:43,613
Be still.
684
00:24:43,613 --> 00:24:44,488
Be still.
685
00:24:47,450 --> 00:24:47,617
Stay calm.
686
00:24:47,617 --> 00:24:49,243
Stay calm.
687
00:24:49,285 --> 00:24:49,619
We have bombs and guns.
688
00:24:49,619 --> 00:24:51,621
We have bombs and guns.
689
00:24:51,621 --> 00:24:52,747
We have bombs and guns.
690
00:24:52,788 --> 00:24:53,623
Sit down.
691
00:24:53,623 --> 00:24:54,790
Sit down.
692
00:24:56,459 --> 00:24:57,627
Come on, guys.
What's going on here?
693
00:24:57,627 --> 00:24:58,753
Come on, guys.
What's going on here?
694
00:24:58,794 --> 00:24:59,629
-Hold on, hold on.
-Sit down!
695
00:24:59,629 --> 00:25:00,504
-Hold on, hold on.
-Sit down!
696
00:25:00,546 --> 00:25:01,631
Tell us what you want,
tell us what you want,
697
00:25:01,631 --> 00:25:02,089
Tell us what you want,
tell us what you want,
698
00:25:02,131 --> 00:25:03,382
and we'll figure
something out.
699
00:25:03,424 --> 00:25:03,633
Listen, it's ok--
700
00:25:03,633 --> 00:25:04,467
Listen, it's ok--
701
00:25:04,508 --> 00:25:05,635
Ohh!
702
00:25:05,635 --> 00:25:07,595
Ohh!
703
00:25:07,637 --> 00:25:09,013
Sit down!
Sit down!
704
00:25:10,806 --> 00:25:11,641
-Sit!
-Uhh!
705
00:25:11,641 --> 00:25:13,643
-Sit!
-Uhh!
706
00:25:13,643 --> 00:25:14,018
-Sit!
-Uhh!
707
00:25:14,060 --> 00:25:15,645
(groaning)
708
00:25:15,645 --> 00:25:17,313
(groaning)
709
00:25:20,483 --> 00:25:21,651
Be still.
710
00:25:21,651 --> 00:25:23,027
Be still.
711
00:25:25,363 --> 00:25:25,655
(woman crying)
712
00:25:25,655 --> 00:25:27,657
(woman crying)
713
00:25:27,657 --> 00:25:29,659
(woman crying)
714
00:25:29,659 --> 00:25:30,076
(woman crying)
715
00:25:30,117 --> 00:25:31,661
Shh.
716
00:25:31,661 --> 00:25:32,703
Shh.
717
00:25:32,745 --> 00:25:33,663
Remain seated, please.
718
00:25:33,663 --> 00:25:34,455
Remain seated, please.
719
00:25:40,586 --> 00:25:41,671
Be still!
720
00:25:41,671 --> 00:25:41,879
Be still!
721
00:25:48,803 --> 00:25:49,679
Don't move.
722
00:25:49,679 --> 00:25:51,097
Don't move.
723
00:25:56,102 --> 00:25:57,687
(chattering)
724
00:25:57,687 --> 00:25:58,104
(chattering)
725
00:26:07,363 --> 00:26:07,697
Don't move.
726
00:26:07,697 --> 00:26:09,699
Don't move.
727
00:26:09,699 --> 00:26:09,865
Don't move.
728
00:26:09,907 --> 00:26:11,534
Shh!
729
00:26:11,575 --> 00:26:11,701
Remain.
730
00:26:11,701 --> 00:26:12,910
Remain.
731
00:26:12,952 --> 00:26:13,703
Shh.
732
00:26:13,703 --> 00:26:15,538
Shh.
733
00:26:15,579 --> 00:26:15,705
Take us
in the cockpit.
734
00:26:15,705 --> 00:26:17,707
Take us
in the cockpit.
735
00:26:17,707 --> 00:26:18,290
Take us
in the cockpit.
736
00:26:18,332 --> 00:26:19,709
(whimpers)
737
00:26:19,709 --> 00:26:20,292
(whimpers)
738
00:26:22,169 --> 00:26:23,713
Take us
in the cockpit.
739
00:26:23,713 --> 00:26:23,796
Take us
in the cockpit.
740
00:26:25,548 --> 00:26:25,715
Do it!
741
00:26:25,715 --> 00:26:27,717
Do it!
742
00:26:27,717 --> 00:26:27,800
Do it!
743
00:26:27,842 --> 00:26:29,135
(whispers)
I saw you knock.
744
00:26:29,176 --> 00:26:29,719
No.
745
00:26:29,719 --> 00:26:30,136
No.
746
00:26:30,177 --> 00:26:31,220
Make them.
747
00:26:31,262 --> 00:26:31,721
I can't do that.
748
00:26:31,721 --> 00:26:33,723
I can't do that.
749
00:26:33,764 --> 00:26:35,725
Open the door.
750
00:26:35,725 --> 00:26:36,475
Open the door.
751
00:26:36,517 --> 00:26:37,727
(gasps)
752
00:26:37,727 --> 00:26:38,436
(gasps)
753
00:26:41,230 --> 00:26:41,731
(knocks on door)
754
00:26:41,731 --> 00:26:42,982
(knocks on door)
755
00:26:51,866 --> 00:26:53,659
(whimpering)
756
00:27:00,833 --> 00:27:01,751
No! Ohh!
757
00:27:01,751 --> 00:27:03,753
No! Ohh!
758
00:27:03,753 --> 00:27:03,794
No! Ohh!
759
00:27:03,836 --> 00:27:05,755
Mayday! Mayday!
Get out of here!
760
00:27:05,755 --> 00:27:07,047
Mayday! Mayday!
Get out of here!
761
00:27:07,089 --> 00:27:07,757
(sobbing)
762
00:27:07,757 --> 00:27:08,674
(sobbing)
763
00:27:08,716 --> 00:27:09,759
(speaking Arabic)
764
00:27:09,759 --> 00:27:10,593
(speaking Arabic)
765
00:27:10,634 --> 00:27:11,761
Don't! Ohh!
766
00:27:11,761 --> 00:27:12,887
Don't! Ohh!
767
00:27:12,928 --> 00:27:13,763
Mayday!
Mayday!
Mayday!
768
00:27:13,763 --> 00:27:14,388
Mayday!
Mayday!
Mayday!
769
00:27:14,430 --> 00:27:15,765
(yelling)
770
00:27:15,765 --> 00:27:16,599
(yelling)
771
00:27:16,640 --> 00:27:17,641
(muffled)
Get off!
772
00:27:25,107 --> 00:27:25,775
(alarms beeping)
773
00:27:25,775 --> 00:27:26,400
(alarms beeping)
774
00:27:30,154 --> 00:27:31,155
(beep)
775
00:27:31,197 --> 00:27:31,781
What is this guy
doing?
776
00:27:31,781 --> 00:27:33,073
What is this guy
doing?
777
00:27:33,115 --> 00:27:33,783
I didn't clear him
for descent.
778
00:27:33,783 --> 00:27:34,617
I didn't clear him
for descent.
779
00:27:34,658 --> 00:27:35,785
HOMER: Mayday! Mayday!
Mayday!
780
00:27:35,785 --> 00:27:36,994
HOMER: Mayday! Mayday!
Mayday!
781
00:27:37,036 --> 00:27:37,787
MAN:
Somebody call Cleveland.
782
00:27:37,787 --> 00:27:38,829
MAN:
Somebody call Cleveland.
783
00:27:38,871 --> 00:27:39,789
United 93,
verify 3-5-0.
784
00:27:39,789 --> 00:27:41,040
United 93,
verify 3-5-0.
785
00:27:41,081 --> 00:27:41,791
United 93, verify
your flight level
is 3-5-0.
786
00:27:41,791 --> 00:27:43,793
United 93, verify
your flight level
is 3-5-0.
787
00:27:43,793 --> 00:27:45,795
United 93, verify
your flight level
is 3-5-0.
788
00:27:45,836 --> 00:27:46,670
(alarms beeping)
789
00:27:46,712 --> 00:27:47,797
(shouting in Arabic)
790
00:27:47,797 --> 00:27:48,506
(shouting in Arabic)
791
00:28:01,477 --> 00:28:01,811
Quiet! Quiet!
792
00:28:01,811 --> 00:28:03,062
Quiet! Quiet!
793
00:28:03,103 --> 00:28:03,813
(strain on engines
quiets)
794
00:28:03,813 --> 00:28:05,815
(strain on engines
quiets)
795
00:28:05,815 --> 00:28:06,899
(strain on engines
quiets)
796
00:28:06,941 --> 00:28:07,817
(speaking Arabic)
797
00:28:07,817 --> 00:28:09,819
(speaking Arabic)
798
00:28:09,819 --> 00:28:09,944
(speaking Arabic)
799
00:28:16,575 --> 00:28:17,827
You ok?
800
00:28:17,827 --> 00:28:18,327
You ok?
801
00:28:18,369 --> 00:28:19,829
MAN: What the hell
was that?
802
00:28:19,829 --> 00:28:19,912
MAN: What the hell
was that?
803
00:28:19,954 --> 00:28:21,747
FLIGHT ATTENDANT:
Just a little turbulence.
804
00:28:21,789 --> 00:28:21,831
What kind
of turbulence?
805
00:28:21,831 --> 00:28:23,666
What kind
of turbulence?
806
00:28:23,707 --> 00:28:23,833
What's goin' on here?
807
00:28:23,833 --> 00:28:25,209
What's goin' on here?
808
00:28:28,712 --> 00:28:29,839
Gentlemen, I need you
to please sit down.
809
00:28:29,839 --> 00:28:31,382
Gentlemen, I need you
to please sit down.
810
00:28:31,423 --> 00:28:31,841
Everybody fasten
your seat belts.
811
00:28:31,841 --> 00:28:32,925
Everybody fasten
your seat belts.
812
00:28:32,967 --> 00:28:33,843
Thank you very much.
813
00:28:33,843 --> 00:28:34,802
Thank you very much.
814
00:28:47,606 --> 00:28:47,857
No, you-- (crying,
speaking indistinctly)
Ok, ok, ok.
815
00:28:47,857 --> 00:28:49,859
No, you-- (crying,
speaking indistinctly)
Ok, ok, ok.
816
00:28:49,859 --> 00:28:51,861
No, you-- (crying,
speaking indistinctly)
Ok, ok, ok.
817
00:28:51,861 --> 00:28:51,944
No, you-- (crying,
speaking indistinctly)
Ok, ok, ok.
818
00:29:18,721 --> 00:29:19,805
(beep)
819
00:29:31,483 --> 00:29:31,901
(all scream)
820
00:29:31,901 --> 00:29:33,402
(all scream)
821
00:29:40,284 --> 00:29:41,911
(all scream)
822
00:29:41,911 --> 00:29:42,077
(all scream)
823
00:29:55,132 --> 00:29:55,925
(breathes deeply)
824
00:29:55,925 --> 00:29:56,926
(breathes deeply)
825
00:30:21,659 --> 00:30:21,951
(exhales)
826
00:30:21,951 --> 00:30:22,701
(exhales)
827
00:30:22,743 --> 00:30:23,953
(2 tones chime)
828
00:30:23,953 --> 00:30:25,955
(2 tones chime)
829
00:30:25,955 --> 00:30:26,163
(2 tones chime)
830
00:30:30,292 --> 00:30:31,961
REPORTER (on TV):
Both towers are in flame.
831
00:30:31,961 --> 00:30:32,086
REPORTER (on TV):
Both towers are in flame.
832
00:30:32,127 --> 00:30:33,963
The south tower was struck
just after 9:00,
833
00:30:33,963 --> 00:30:35,130
The south tower was struck
just after 9:00,
834
00:30:35,172 --> 00:30:35,965
and the plane entered
several stories lower
835
00:30:35,965 --> 00:30:37,800
and the plane entered
several stories lower
836
00:30:37,841 --> 00:30:37,967
than the one that hit
the north tower.
837
00:30:37,967 --> 00:30:39,677
than the one that hit
the north tower.
838
00:30:39,718 --> 00:30:39,969
-Good job.
-If anything, there'll be...
839
00:30:39,969 --> 00:30:41,303
-Good job.
-If anything, there'll be...
840
00:30:41,345 --> 00:30:41,971
(telephone rings)
841
00:30:41,971 --> 00:30:43,973
(telephone rings)
842
00:30:43,973 --> 00:30:44,598
(telephone rings)
843
00:30:44,640 --> 00:30:45,975
(ring)
844
00:30:45,975 --> 00:30:47,351
(ring)
845
00:30:47,393 --> 00:30:47,977
Hello?
846
00:30:47,977 --> 00:30:49,186
Hello?
847
00:30:49,228 --> 00:30:49,979
-TOM: Deena.
-Oh, Tom. Are you ok?
848
00:30:49,979 --> 00:30:51,981
-TOM: Deena.
-Oh, Tom. Are you ok?
849
00:30:51,981 --> 00:30:52,898
-TOM: Deena.
-Oh, Tom. Are you ok?
850
00:30:52,940 --> 00:30:53,983
No, I'm not. I'm on a plane
that's been hijacked.
851
00:30:53,983 --> 00:30:55,985
No, I'm not. I'm on a plane
that's been hijacked.
852
00:30:56,026 --> 00:30:57,987
-Hijacked?
-Yes.
853
00:30:58,028 --> 00:30:59,989
They just knifed a guy.
854
00:30:59,989 --> 00:31:00,155
They just knifed a guy.
855
00:31:00,197 --> 00:31:01,991
-A passenger?
-Yes.
856
00:31:01,991 --> 00:31:02,199
-A passenger?
-Yes.
857
00:31:07,496 --> 00:31:07,997
I'll be right back.
858
00:31:07,997 --> 00:31:08,831
I'll be right back.
859
00:31:08,872 --> 00:31:09,999
You'll be all right, sir.
860
00:31:09,999 --> 00:31:10,833
You'll be all right, sir.
861
00:31:10,874 --> 00:31:12,001
Stay calm. Stay calm.
862
00:31:12,001 --> 00:31:12,376
Stay calm. Stay calm.
863
00:31:12,418 --> 00:31:13,919
Just a little turbulence.
864
00:31:13,961 --> 00:31:14,003
Where are you?
Are you in the air?
865
00:31:14,003 --> 00:31:15,629
Where are you?
Are you in the air?
866
00:31:15,671 --> 00:31:16,005
Yes. Just listen.
867
00:31:16,005 --> 00:31:17,840
Yes. Just listen.
868
00:31:19,299 --> 00:31:20,009
(gasps)
869
00:31:20,009 --> 00:31:20,718
(gasps)
870
00:31:21,885 --> 00:31:22,011
Oh, my God! Aah!
871
00:31:22,011 --> 00:31:23,554
Oh, my God! Aah!
872
00:31:23,595 --> 00:31:24,013
Ohh! Ohh!
Shut up!
873
00:31:24,013 --> 00:31:25,681
Ohh! Ohh!
Shut up!
874
00:31:25,723 --> 00:31:26,015
-No, no. No, no, no, please.
-Quiet!
875
00:31:26,015 --> 00:31:28,017
-No, no. No, no, no, please.
-Quiet!
876
00:31:28,017 --> 00:31:28,225
-No, no. No, no, no, please.
-Quiet!
877
00:31:29,476 --> 00:31:30,019
(flight attendant screams)
878
00:31:30,019 --> 00:31:31,103
(flight attendant screams)
879
00:31:35,107 --> 00:31:36,025
Listen, our airplane
has been hijacked.
880
00:31:36,025 --> 00:31:37,526
Listen, our airplane
has been hijacked.
881
00:31:37,568 --> 00:31:38,027
It's United flight 93
from Newark into San Francisco.
We're in the air.
882
00:31:38,027 --> 00:31:40,029
It's United flight 93
from Newark into San Francisco.
We're in the air.
883
00:31:40,029 --> 00:31:41,405
It's United flight 93
from Newark into San Francisco.
We're in the air.
884
00:31:41,447 --> 00:31:42,031
The hijackers are saying
there's a bomb on board.
885
00:31:42,031 --> 00:31:43,198
The hijackers are saying
there's a bomb on board.
886
00:31:43,240 --> 00:31:44,033
They've already a knifed
a guy. Please call
the authorities.
887
00:31:44,033 --> 00:31:46,035
They've already a knifed
a guy. Please call
the authorities.
888
00:31:46,035 --> 00:31:47,286
They've already a knifed
a guy. Please call
the authorities.
889
00:31:47,327 --> 00:31:48,037
Tom? Tom?
890
00:31:48,037 --> 00:31:50,039
Tom? Tom?
891
00:31:50,039 --> 00:31:50,205
Tom? Tom?
892
00:31:50,247 --> 00:31:52,041
REPORTER (on TV):
What comes to mind to me
is Pearl Harbor.
893
00:31:52,041 --> 00:31:52,875
REPORTER (on TV):
What comes to mind to me
is Pearl Harbor.
894
00:31:52,916 --> 00:31:54,043
The catastrophes here,
sadly, could be greater.
We--We certainly hope--
895
00:31:54,043 --> 00:31:56,045
The catastrophes here,
sadly, could be greater.
We--We certainly hope--
896
00:31:56,045 --> 00:31:57,379
The catastrophes here,
sadly, could be greater.
We--We certainly hope--
897
00:31:57,421 --> 00:31:58,047
SECOND REPORTER: Uh, and in
New York, firefighters are
among the best in the world,
898
00:31:58,047 --> 00:32:00,049
SECOND REPORTER: Uh, and in
New York, firefighters are
among the best in the world,
899
00:32:00,049 --> 00:32:02,051
SECOND REPORTER: Uh, and in
New York, firefighters are
among the best in the world,
900
00:32:02,092 --> 00:32:04,011
but this is definitely
gonna be a challenge.
901
00:32:04,053 --> 00:32:06,055
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
902
00:32:06,055 --> 00:32:08,057
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
903
00:32:08,057 --> 00:32:09,349
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
904
00:32:09,391 --> 00:32:10,059
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
905
00:32:10,059 --> 00:32:12,061
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
906
00:32:12,061 --> 00:32:13,187
United 93, verify your
flight level as 3-5-0.
907
00:32:13,228 --> 00:32:14,063
REPORTER (on TV):
You know, one thing
that I would assume
908
00:32:14,063 --> 00:32:15,189
REPORTER (on TV):
You know, one thing
that I would assume
909
00:32:15,230 --> 00:32:16,065
that is being
closely watched
910
00:32:16,065 --> 00:32:17,232
that is being
closely watched
911
00:32:17,274 --> 00:32:18,067
is the possibility
that other planes
have been hijacked.
912
00:32:18,067 --> 00:32:20,069
is the possibility
that other planes
have been hijacked.
913
00:32:20,110 --> 00:32:22,071
WOMAN: 9-1-1.
What is your emergency?
914
00:32:22,071 --> 00:32:22,738
WOMAN: 9-1-1.
What is your emergency?
915
00:32:22,780 --> 00:32:24,073
This is Deena Burnett
in San Ramon.
916
00:32:24,073 --> 00:32:24,281
This is Deena Burnett
in San Ramon.
917
00:32:24,323 --> 00:32:26,075
My husband just called
from United flight 93
918
00:32:26,075 --> 00:32:27,201
My husband just called
from United flight 93
919
00:32:27,242 --> 00:32:28,077
to say that his plane
has been hijacked.
920
00:32:28,077 --> 00:32:28,744
to say that his plane
has been hijacked.
921
00:32:28,786 --> 00:32:30,079
I'm sorry, where
did you say he was?
922
00:32:30,079 --> 00:32:30,829
I'm sorry, where
did you say he was?
923
00:32:30,871 --> 00:32:32,081
He's on United flight 93.
He called me from his
cell phone a minute ago.
924
00:32:32,081 --> 00:32:34,083
He's on United flight 93.
He called me from his
cell phone a minute ago.
925
00:32:34,124 --> 00:32:36,085
He said that his plane
had been hijacked.
926
00:32:36,085 --> 00:32:36,752
He said that his plane
had been hijacked.
927
00:32:36,794 --> 00:32:38,087
Uh, uh, a passenger
has been killed,
928
00:32:38,087 --> 00:32:38,754
Uh, uh, a passenger
has been killed,
929
00:32:38,796 --> 00:32:40,089
and there's weapons
on board.
930
00:32:40,089 --> 00:32:40,214
and there's weapons
on board.
931
00:32:40,255 --> 00:32:42,091
Hold on, please.
I'm going to transfer you.
932
00:32:42,091 --> 00:32:42,299
Hold on, please.
I'm going to transfer you.
933
00:32:42,341 --> 00:32:43,801
N-no, wait!
934
00:32:46,512 --> 00:32:48,097
This is Sergeant Ross of
the Contra Costa police.
935
00:32:48,097 --> 00:32:48,680
This is Sergeant Ross of
the Contra Costa police.
936
00:32:48,722 --> 00:32:50,099
You said
a plane's been hijacked?
937
00:32:50,099 --> 00:32:50,265
You said
a plane's been hijacked?
938
00:32:50,307 --> 00:32:52,101
Yes. My husband
called me from
United flight 93.
939
00:32:52,101 --> 00:32:52,893
Yes. My husband
called me from
United flight 93.
940
00:32:52,935 --> 00:32:54,103
He said
that he--He--
941
00:32:54,103 --> 00:32:54,436
He said
that he--He--
942
00:32:54,478 --> 00:32:56,105
You said your husband
called from the plane?
943
00:32:56,105 --> 00:32:57,106
You said your husband
called from the plane?
944
00:32:57,147 --> 00:32:58,107
-Who am I talking to?
-Deena Burnett.
945
00:32:58,107 --> 00:32:58,774
-Who am I talking to?
-Deena Burnett.
946
00:32:58,816 --> 00:33:00,109
Mommy, come play.
947
00:33:00,109 --> 00:33:00,609
Mommy, come play.
948
00:33:00,651 --> 00:33:02,111
Anna Clare!
He--He said someone
had been knifed.
949
00:33:02,111 --> 00:33:04,113
Anna Clare!
He--He said someone
had been knifed.
950
00:33:04,113 --> 00:33:04,279
Anna Clare!
He--He said someone
had been knifed.
951
00:33:04,321 --> 00:33:06,073
Hold on a second, ma'am.
I'm gonna transfer you.
952
00:33:06,115 --> 00:33:07,407
Wait, no, I--
953
00:33:10,994 --> 00:33:12,121
This is Agent Franks
of the FBI.
954
00:33:12,121 --> 00:33:13,205
This is Agent Franks
of the FBI.
955
00:33:13,247 --> 00:33:14,123
What is your
husband's name, ma'am?
956
00:33:14,123 --> 00:33:14,832
What is your
husband's name, ma'am?
957
00:33:14,873 --> 00:33:16,125
-Tom Burnett.
-What is his occupation?
958
00:33:16,125 --> 00:33:16,583
-Tom Burnett.
-What is his occupation?
959
00:33:16,625 --> 00:33:18,127
C.O.O. Look...
960
00:33:18,127 --> 00:33:18,335
C.O.O. Look...
961
00:33:18,377 --> 00:33:20,129
He told me his flight
has been hijacked.
Someone on--
962
00:33:20,129 --> 00:33:20,504
He told me his flight
has been hijacked.
Someone on--
963
00:33:20,546 --> 00:33:22,131
-I'm sorry. We're pretty
busy right now, ma'am.
-Get off the phone.
964
00:33:22,131 --> 00:33:22,422
-I'm sorry. We're pretty
busy right now, ma'am.
-Get off the phone.
965
00:33:22,464 --> 00:33:24,133
-Anna Clare!
-You're telling me
your husband
966
00:33:24,174 --> 00:33:26,135
was on one of the planes that
hit the World Trade Center?
967
00:33:26,135 --> 00:33:27,761
was on one of the planes that
hit the World Trade Center?
968
00:33:27,803 --> 00:33:28,137
No, I'm not. This flight
is still in the air.
969
00:33:28,137 --> 00:33:30,139
No, I'm not. This flight
is still in the air.
970
00:33:30,139 --> 00:33:30,180
No, I'm not. This flight
is still in the air.
971
00:33:30,222 --> 00:33:31,515
I'm sorry, ma'am.
Can you clarify?
972
00:33:31,557 --> 00:33:32,141
No, please, just--
Listen to me, please.
973
00:33:32,141 --> 00:33:34,143
No, please, just--
Listen to me, please.
974
00:33:34,143 --> 00:33:34,768
No, please, just--
Listen to me, please.
975
00:33:34,810 --> 00:33:36,145
My husband, his plane
did not go into the towers.
976
00:33:36,145 --> 00:33:37,521
My husband, his plane
did not go into the towers.
977
00:33:37,563 --> 00:33:38,147
He's on United flight 93,
and it's still in the air.
978
00:33:38,147 --> 00:33:40,149
He's on United flight 93,
and it's still in the air.
979
00:33:40,149 --> 00:33:41,692
He's on United flight 93,
and it's still in the air.
980
00:33:41,733 --> 00:33:42,151
This is a completely
different flight.
981
00:33:42,151 --> 00:33:44,153
This is a completely
different flight.
982
00:33:44,153 --> 00:33:45,154
This is a completely
different flight.
983
00:33:51,743 --> 00:33:52,161
We've notified NORAD.
984
00:33:52,161 --> 00:33:53,162
We've notified NORAD.
985
00:33:53,203 --> 00:33:54,163
United 93, Cleveland.
986
00:33:54,163 --> 00:33:56,165
United 93, Cleveland.
987
00:33:56,165 --> 00:33:56,415
United 93, Cleveland.
988
00:33:56,456 --> 00:33:58,167
United 93?
989
00:33:58,167 --> 00:33:59,001
United 93?
990
00:33:59,042 --> 00:34:00,169
United 93, if you hear
the center, iden.
991
00:34:00,169 --> 00:34:01,211
United 93, if you hear
the center, iden.
992
00:34:01,253 --> 00:34:02,171
PILOT (over radio):
American 1060. Ditto also
on the other transmissions.
993
00:34:02,171 --> 00:34:04,173
PILOT (over radio):
American 1060. Ditto also
on the other transmissions.
994
00:34:04,173 --> 00:34:05,966
PILOT (over radio):
American 1060. Ditto also
on the other transmissions.
995
00:34:06,008 --> 00:34:06,175
American 1060, you heard
that shouting also?
996
00:34:06,175 --> 00:34:08,135
American 1060, you heard
that shouting also?
997
00:34:08,177 --> 00:34:10,179
We heard it twice.
998
00:34:10,179 --> 00:34:10,721
We heard it twice.
999
00:34:10,762 --> 00:34:12,181
-SECOND PILOT: Executive 956.
-Go ahead, Executive 956.
1000
00:34:12,181 --> 00:34:14,183
-SECOND PILOT: Executive 956.
-Go ahead, Executive 956.
1001
00:34:14,183 --> 00:34:14,683
-SECOND PILOT: Executive 956.
-Go ahead, Executive 956.
1002
00:34:14,725 --> 00:34:16,185
Just answering your call.
We could hear that, uh,
yelling, too.
1003
00:34:16,185 --> 00:34:17,853
Just answering your call.
We could hear that, uh,
yelling, too.
1004
00:34:17,895 --> 00:34:18,187
Ok, thank you. We're
just trying to figure
out what's going on.
1005
00:34:18,187 --> 00:34:20,189
Ok, thank you. We're
just trying to figure
out what's going on.
1006
00:34:20,189 --> 00:34:21,523
Ok, thank you. We're
just trying to figure
out what's going on.
1007
00:34:21,565 --> 00:34:22,191
Ohh! No! (crying)
1008
00:34:22,191 --> 00:34:24,193
Ohh! No! (crying)
1009
00:34:24,193 --> 00:34:24,776
Ohh! No! (crying)
1010
00:34:24,818 --> 00:34:26,195
Everybody
go to the back!
1011
00:34:26,195 --> 00:34:26,695
Everybody
go to the back!
1012
00:34:26,737 --> 00:34:28,197
-Please!
-Get up, get up! Go!
1013
00:34:28,197 --> 00:34:29,740
-Please!
-Get up, get up! Go!
1014
00:34:29,781 --> 00:34:30,199
Get up right now!
1015
00:34:30,199 --> 00:34:30,657
Get up right now!
1016
00:34:30,699 --> 00:34:31,867
I said get up!
1017
00:34:31,909 --> 00:34:32,201
WOMAN: Please,
please--
1018
00:34:32,201 --> 00:34:33,243
WOMAN: Please,
please--
1019
00:34:33,285 --> 00:34:34,203
-MAN: I'm going, I'm going!
-Move!
1020
00:34:34,203 --> 00:34:35,162
-MAN: I'm going, I'm going!
-Move!
1021
00:34:35,204 --> 00:34:36,205
(indistinct shouting)
1022
00:34:36,205 --> 00:34:37,206
(indistinct shouting)
1023
00:34:38,415 --> 00:34:40,209
(all shouting at once)
1024
00:34:40,209 --> 00:34:40,375
(all shouting at once)
1025
00:34:41,460 --> 00:34:42,211
-Ok! Ok!
-(indistinct shouting)
1026
00:34:42,211 --> 00:34:44,213
-Ok! Ok!
-(indistinct shouting)
1027
00:34:44,213 --> 00:34:45,130
-Ok! Ok!
-(indistinct shouting)
1028
00:34:45,172 --> 00:34:46,215
-(crying)
-HIJACKER: Move! Move!
1029
00:34:46,215 --> 00:34:48,217
-(crying)
-HIJACKER: Move! Move!
1030
00:34:48,217 --> 00:34:49,885
-(crying)
-HIJACKER: Move! Move!
1031
00:34:54,473 --> 00:34:56,225
-What?
-Come on, go, go! Come on!
1032
00:34:56,225 --> 00:34:56,308
-What?
-Come on, go, go! Come on!
1033
00:34:56,350 --> 00:34:58,227
-Move, move!
-All right, all right!
1034
00:34:58,227 --> 00:34:58,936
-Move, move!
-All right, all right!
1035
00:34:58,977 --> 00:35:00,229
(general shouting)
1036
00:35:00,229 --> 00:35:01,521
(general shouting)
1037
00:35:05,859 --> 00:35:06,235
HIJACKER: Move to the back
of the plane!
1038
00:35:06,235 --> 00:35:08,237
HIJACKER: Move to the back
of the plane!
1039
00:35:08,237 --> 00:35:08,403
HIJACKER: Move to the back
of the plane!
1040
00:35:08,445 --> 00:35:10,239
Shut up! Shut up! Go on!
Go on to the back! Sit down!
1041
00:35:10,239 --> 00:35:12,241
Shut up! Shut up! Go on!
Go on to the back! Sit down!
1042
00:35:12,241 --> 00:35:14,243
Shut up! Shut up! Go on!
Go on to the back! Sit down!
1043
00:35:14,243 --> 00:35:15,118
Shut up! Shut up! Go on!
Go on to the back! Sit down!
1044
00:35:15,160 --> 00:35:16,245
Sit down. Shut up
and sit down!
1045
00:35:16,245 --> 00:35:17,037
Sit down. Shut up
and sit down!
1046
00:35:17,079 --> 00:35:18,247
We have a bomb.
1047
00:35:18,247 --> 00:35:18,622
We have a bomb.
1048
00:35:18,664 --> 00:35:20,249
-(women screaming)
-Shut up!
1049
00:35:20,249 --> 00:35:21,833
-(women screaming)
-Shut up!
1050
00:35:23,919 --> 00:35:24,253
We're calling 93
a hijacking now.
1051
00:35:24,253 --> 00:35:26,255
We're calling 93
a hijacking now.
1052
00:35:26,255 --> 00:35:26,338
We're calling 93
a hijacking now.
1053
00:35:26,380 --> 00:35:28,257
Let's isolate it
on screen one.
1054
00:35:28,257 --> 00:35:29,258
Let's isolate it
on screen one.
1055
00:35:32,678 --> 00:35:34,263
-How many people on board?
-Pretty empty. 44.
1056
00:35:34,263 --> 00:35:35,305
-How many people on board?
-Pretty empty. 44.
1057
00:35:35,347 --> 00:35:36,265
It took off at 8:42.
It's traveling west
at about 400 knots.
1058
00:35:36,265 --> 00:35:38,267
It took off at 8:42.
It's traveling west
at about 400 knots.
1059
00:35:38,267 --> 00:35:39,268
It took off at 8:42.
It's traveling west
at about 400 knots.
1060
00:35:39,309 --> 00:35:40,269
-Are we in contact?
-No, not since 9:27.
1061
00:35:40,269 --> 00:35:41,853
-Are we in contact?
-No, not since 9:27.
1062
00:35:41,895 --> 00:35:42,271
-Keep trying to raise 'em.
-I'm on it.
1063
00:35:42,271 --> 00:35:44,273
-Keep trying to raise 'em.
-I'm on it.
1064
00:35:44,273 --> 00:35:44,940
-Keep trying to raise 'em.
-I'm on it.
1065
00:35:50,612 --> 00:35:52,281
-(speaks Arabic)
-Ohh! Aah!
1066
00:35:52,281 --> 00:35:54,157
-(speaks Arabic)
-Ohh! Aah!
1067
00:35:54,199 --> 00:35:54,283
-Shut up!
-Watch it.
1068
00:35:54,283 --> 00:35:55,534
-Shut up!
-Watch it.
1069
00:35:55,575 --> 00:35:56,285
Move to the back!
Shut up!
1070
00:35:56,285 --> 00:35:58,036
Move to the back!
Shut up!
1071
00:36:08,046 --> 00:36:08,297
Shh! Keep her quiet!
1072
00:36:08,297 --> 00:36:09,881
Shh! Keep her quiet!
1073
00:36:19,057 --> 00:36:20,309
REPORTER (on TV):
Debris has covered lots of...
1074
00:36:20,309 --> 00:36:20,600
REPORTER (on TV):
Debris has covered lots of...
1075
00:36:20,642 --> 00:36:22,311
(telephone rings)
1076
00:36:22,311 --> 00:36:24,187
(telephone rings)
1077
00:36:24,229 --> 00:36:24,313
-Hello?
-I wanna talk.
1078
00:36:24,313 --> 00:36:26,273
-Hello?
-I wanna talk.
1079
00:36:26,315 --> 00:36:27,774
-Shh!
-TOM: They're in the cockpit.
1080
00:36:27,816 --> 00:36:28,317
The guy they knifed is dead.
1081
00:36:28,317 --> 00:36:29,568
The guy they knifed is dead.
1082
00:36:29,609 --> 00:36:30,319
He's dead?
1083
00:36:30,319 --> 00:36:30,736
He's dead?
1084
00:36:30,777 --> 00:36:32,321
-Who's dead?
-Who?
1085
00:36:32,321 --> 00:36:33,155
-Who's dead?
-Who?
1086
00:36:33,196 --> 00:36:34,323
I tried to help him,
but I--I couldn't get a pulse.
1087
00:36:34,323 --> 00:36:35,824
I tried to help him,
but I--I couldn't get a pulse.
1088
00:36:35,866 --> 00:36:36,325
Tom, they're hijacking
planes all up and down
the east coast.
1089
00:36:36,325 --> 00:36:38,285
Tom, they're hijacking
planes all up and down
the east coast.
1090
00:36:38,327 --> 00:36:40,329
They're taking them
and hitting a designated
target.
1091
00:36:40,329 --> 00:36:40,454
They're taking them
and hitting a designated
target.
1092
00:36:40,495 --> 00:36:42,331
They've already
hit both towers
at the World Trade Center.
1093
00:36:42,331 --> 00:36:44,041
They've already
hit both towers
at the World Trade Center.
1094
00:36:47,919 --> 00:36:48,337
Oh, my God.
1095
00:36:48,337 --> 00:36:50,339
Oh, my God.
1096
00:36:50,339 --> 00:36:50,422
Oh, my God.
1097
00:36:50,464 --> 00:36:52,341
It's a suicide mission.
1098
00:36:52,341 --> 00:36:53,008
It's a suicide mission.
1099
00:36:57,721 --> 00:36:58,347
They're...
1100
00:36:58,347 --> 00:36:59,723
They're...
1101
00:37:01,975 --> 00:37:02,351
They're flying planes
into buildings up
and down the coast.
1102
00:37:02,351 --> 00:37:04,353
They're flying planes
into buildings up
and down the coast.
1103
00:37:04,353 --> 00:37:04,936
They're flying planes
into buildings up
and down the coast.
1104
00:37:04,978 --> 00:37:06,355
It's a suicide mission.
1105
00:37:06,355 --> 00:37:06,605
It's a suicide mission.
1106
00:37:06,646 --> 00:37:08,357
DEENA: Who are you
talking to?
1107
00:37:08,357 --> 00:37:09,107
DEENA: Who are you
talking to?
1108
00:37:09,149 --> 00:37:10,359
(whispers) They're flying
planes into buildings
all over the place.
1109
00:37:10,359 --> 00:37:12,361
(whispers) They're flying
planes into buildings
all over the place.
1110
00:37:12,361 --> 00:37:13,695
(whispers) They're flying
planes into buildings
all over the place.
1111
00:37:13,737 --> 00:37:14,363
TOM: Do you know
who's involved?
1112
00:37:14,363 --> 00:37:15,572
TOM: Do you know
who's involved?
1113
00:37:15,614 --> 00:37:16,365
They don't know if it's
commercial airliners.
1114
00:37:16,365 --> 00:37:17,532
They don't know if it's
commercial airliners.
1115
00:37:17,574 --> 00:37:18,367
They're speculating
cargo planes,
1116
00:37:18,367 --> 00:37:19,451
They're speculating
cargo planes,
1117
00:37:19,493 --> 00:37:20,369
private planes,
and commercial.
No one knows.
1118
00:37:20,369 --> 00:37:22,371
private planes,
and commercial.
No one knows.
1119
00:37:22,371 --> 00:37:23,663
private planes,
and commercial.
No one knows.
1120
00:37:23,705 --> 00:37:24,373
How many planes
are there?
1121
00:37:24,373 --> 00:37:25,040
How many planes
are there?
1122
00:37:25,082 --> 00:37:26,375
They're not sure.
At least 3, maybe more.
1123
00:37:26,375 --> 00:37:27,167
They're not sure.
At least 3, maybe more.
1124
00:37:27,209 --> 00:37:28,377
(doorbell rings)
1125
00:37:28,377 --> 00:37:29,086
(doorbell rings)
1126
00:37:32,714 --> 00:37:34,383
TOM: Ok...
1127
00:37:34,383 --> 00:37:36,093
TOM: Ok...
1128
00:37:36,134 --> 00:37:36,385
Do you know
who's involved?
1129
00:37:36,385 --> 00:37:38,053
Do you know
who's involved?
1130
00:37:38,095 --> 00:37:38,387
No.
1131
00:37:38,387 --> 00:37:39,930
No.
1132
00:37:57,864 --> 00:37:58,407
We're heading back to New York,
back to the World Trade Center.
1133
00:37:58,407 --> 00:38:00,409
We're heading back to New York,
back to the World Trade Center.
1134
00:38:00,409 --> 00:38:02,411
We're heading back to New York,
back to the World Trade Center.
1135
00:38:02,411 --> 00:38:02,577
We're heading back to New York,
back to the World Trade Center.
1136
00:38:13,213 --> 00:38:14,423
TOM: No. No, wait.
1137
00:38:14,423 --> 00:38:15,132
TOM: No. No, wait.
1138
00:38:16,925 --> 00:38:18,427
Wait, no. We're turning
back the other way.
1139
00:38:18,427 --> 00:38:19,761
Wait, no. We're turning
back the other way.
1140
00:38:23,932 --> 00:38:24,433
We're going south.
1141
00:38:24,433 --> 00:38:25,892
We're going south.
1142
00:38:25,934 --> 00:38:26,435
DEENA: What do you see?
1143
00:38:26,435 --> 00:38:28,437
DEENA: What do you see?
1144
00:38:28,437 --> 00:38:28,520
DEENA: What do you see?
1145
00:38:28,562 --> 00:38:30,439
I don't see anything.
1146
00:38:30,439 --> 00:38:30,605
I don't see anything.
1147
00:38:30,647 --> 00:38:32,441
We're over a--
A rural area.
It's just fields.
1148
00:38:32,441 --> 00:38:34,192
We're over a--
A rural area.
It's just fields.
1149
00:38:34,234 --> 00:38:34,443
Hey, Tom--
1150
00:38:34,443 --> 00:38:35,527
Hey, Tom--
1151
00:38:35,569 --> 00:38:36,445
Hey! Hey!
1152
00:38:36,445 --> 00:38:37,446
Hey! Hey!
1153
00:38:37,487 --> 00:38:38,447
(whispers) Gotta go.
1154
00:38:38,447 --> 00:38:38,488
(whispers) Gotta go.
1155
00:38:38,530 --> 00:38:40,157
No, Tom...
1156
00:38:40,198 --> 00:38:40,449
Is that Daddy, Mommy?
1157
00:38:40,449 --> 00:38:42,451
Is that Daddy, Mommy?
1158
00:38:42,451 --> 00:38:43,243
Is that Daddy, Mommy?
1159
00:38:44,870 --> 00:38:46,455
Yeah.
1160
00:38:46,455 --> 00:38:46,496
Yeah.
1161
00:38:57,591 --> 00:38:58,467
(beeps)
1162
00:38:58,467 --> 00:38:59,092
(beeps)
1163
00:39:02,220 --> 00:39:02,471
This is the captain.
We have a bomb on board.
1164
00:39:02,471 --> 00:39:04,473
This is the captain.
We have a bomb on board.
1165
00:39:04,473 --> 00:39:05,932
This is the captain.
We have a bomb on board.
1166
00:39:05,974 --> 00:39:06,475
Sit down.
Keep remaining seated.
1167
00:39:06,475 --> 00:39:08,477
Sit down.
Keep remaining seated.
1168
00:39:08,518 --> 00:39:10,479
CONTROL TOWER:
United 93 calling.
1169
00:39:10,479 --> 00:39:10,687
CONTROL TOWER:
United 93 calling.
1170
00:39:10,729 --> 00:39:12,481
United 93, you're unreadable.
Say again slowly?
1171
00:39:12,481 --> 00:39:14,024
United 93, you're unreadable.
Say again slowly?
1172
00:39:14,065 --> 00:39:14,483
PILOT (over radio): Executive
956. Sounded like he said
there was a bomb on board.
1173
00:39:14,483 --> 00:39:16,485
PILOT (over radio): Executive
956. Sounded like he said
there was a bomb on board.
1174
00:39:16,485 --> 00:39:17,652
PILOT (over radio): Executive
956. Sounded like he said
there was a bomb on board.
1175
00:39:17,694 --> 00:39:18,487
CONTROL TOWER:
Uh, say again.
You there, 93?
1176
00:39:18,487 --> 00:39:20,489
CONTROL TOWER:
Uh, say again.
You there, 93?
1177
00:39:20,489 --> 00:39:21,031
CONTROL TOWER:
Uh, say again.
You there, 93?
1178
00:39:21,072 --> 00:39:22,491
PILOT: Sounded like
someone said they have
a bomb on board.
1179
00:39:22,491 --> 00:39:23,450
PILOT: Sounded like
someone said they have
a bomb on board.
1180
00:39:23,492 --> 00:39:24,493
That's what we thought.
We just didn't get it clear.
1181
00:39:24,493 --> 00:39:26,203
That's what we thought.
We just didn't get it clear.
1182
00:39:26,244 --> 00:39:26,495
Executive 956, aircraft
transmitting at 12 o'clock,
1-5 miles.
1183
00:39:26,495 --> 00:39:28,497
Executive 956, aircraft
transmitting at 12 o'clock,
1-5 miles.
1184
00:39:28,497 --> 00:39:30,499
Executive 956, aircraft
transmitting at 12 o'clock,
1-5 miles.
1185
00:39:30,499 --> 00:39:31,791
Executive 956, aircraft
transmitting at 12 o'clock,
1-5 miles.
1186
00:39:31,833 --> 00:39:32,501
Turn left heading 2-2-5.
I'll get you away from him.
1187
00:39:32,501 --> 00:39:34,503
Turn left heading 2-2-5.
I'll get you away from him.
1188
00:39:34,503 --> 00:39:35,212
Turn left heading 2-2-5.
I'll get you away from him.
1189
00:39:35,253 --> 00:39:36,505
Looks like he's climbing.
Ok, I wanna keep
everybody away from him.
1190
00:39:36,505 --> 00:39:38,507
Looks like he's climbing.
Ok, I wanna keep
everybody away from him.
1191
00:39:38,507 --> 00:39:40,008
Looks like he's climbing.
Ok, I wanna keep
everybody away from him.
1192
00:39:40,050 --> 00:39:40,509
PILOT: Ok. I think
we got him in sight.
1193
00:39:40,509 --> 00:39:42,260
PILOT: Ok. I think
we got him in sight.
1194
00:39:42,302 --> 00:39:42,511
CONTROL TOWER:
1989, I have traffic
for you at 11 0'clock.
1195
00:39:42,511 --> 00:39:44,513
CONTROL TOWER:
1989, I have traffic
for you at 11 0'clock.
1196
00:39:44,513 --> 00:39:45,555
CONTROL TOWER:
1989, I have traffic
for you at 11 0'clock.
1197
00:39:45,597 --> 00:39:46,515
15 miles southbound,
41 climbing.
1198
00:39:46,515 --> 00:39:47,557
15 miles southbound,
41 climbing.
1199
00:39:47,599 --> 00:39:48,517
Looks like he's turned east,
wide and 3-6 zero.
1200
00:39:48,517 --> 00:39:50,519
Looks like he's turned east,
wide and 3-6 zero.
1201
00:39:50,519 --> 00:39:51,311
Looks like he's turned east,
wide and 3-6 zero.
1202
00:39:51,353 --> 00:39:52,521
This is the captain.
We have a bomb on board.
1203
00:39:52,521 --> 00:39:54,523
This is the captain.
We have a bomb on board.
1204
00:39:54,523 --> 00:39:56,525
This is the captain.
We have a bomb on board.
1205
00:39:56,525 --> 00:39:57,275
This is the captain.
We have a bomb on board.
1206
00:39:57,317 --> 00:39:58,527
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1207
00:39:58,527 --> 00:40:00,529
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1208
00:40:00,529 --> 00:40:01,613
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1209
00:40:01,655 --> 00:40:02,531
United 93.
Calling United 93.
1210
00:40:02,531 --> 00:40:04,449
United 93.
Calling United 93.
1211
00:40:04,491 --> 00:40:04,533
(speaking Arabic)
1212
00:40:04,533 --> 00:40:06,535
(speaking Arabic)
1213
00:40:06,535 --> 00:40:08,161
(speaking Arabic)
1214
00:40:10,705 --> 00:40:12,541
United 93. Calling--
1215
00:40:12,541 --> 00:40:13,333
United 93. Calling--
1216
00:40:17,003 --> 00:40:18,547
This is the captain.
We have a bomb on board.
1217
00:40:18,547 --> 00:40:20,549
This is the captain.
We have a bomb on board.
1218
00:40:20,549 --> 00:40:21,466
This is the captain.
We have a bomb on board.
1219
00:40:21,508 --> 00:40:22,551
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1220
00:40:22,551 --> 00:40:24,553
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1221
00:40:24,553 --> 00:40:25,011
We are going back
to the airport.
They have met our demands.
1222
00:40:34,729 --> 00:40:36,565
-Back to the airport?
-No way.
1223
00:40:36,565 --> 00:40:37,774
-Back to the airport?
-No way.
1224
00:40:37,816 --> 00:40:38,567
No way.
1225
00:40:38,567 --> 00:40:39,734
No way.
1226
00:40:49,578 --> 00:40:50,579
(speaking Arabic)
1227
00:40:50,579 --> 00:40:52,080
(speaking Arabic)
1228
00:41:15,687 --> 00:41:16,605
(speaking Arabic)
1229
00:41:16,605 --> 00:41:18,607
(speaking Arabic)
1230
00:41:27,532 --> 00:41:28,617
Go watch
by the curtain.
1231
00:41:28,617 --> 00:41:29,242
Go watch
by the curtain.
1232
00:41:29,284 --> 00:41:30,285
Go on.
1233
00:41:37,375 --> 00:41:38,627
-(telephone rings)
-REPORTER (on TV):
The biggest fear
1234
00:41:38,627 --> 00:41:39,002
-(telephone rings)
-REPORTER (on TV):
The biggest fear
1235
00:41:39,044 --> 00:41:40,629
is that there
are more attacks coming.
1236
00:41:40,629 --> 00:41:40,670
is that there
are more attacks coming.
1237
00:41:40,712 --> 00:41:42,631
-Yes?
-Joanne, it's me. It's Jeremy.
1238
00:41:42,631 --> 00:41:44,090
-Yes?
-Joanne, it's me. It's Jeremy.
1239
00:41:44,132 --> 00:41:44,633
Put Liz on the phone.
1240
00:41:44,633 --> 00:41:45,759
Put Liz on the phone.
1241
00:41:45,800 --> 00:41:46,635
Yes, yes. Hang on.
Liz? Liz!
1242
00:41:46,635 --> 00:41:48,011
Yes, yes. Hang on.
Liz? Liz!
1243
00:41:48,053 --> 00:41:48,637
Mom? What?
1244
00:41:48,637 --> 00:41:50,180
Mom? What?
1245
00:41:50,221 --> 00:41:50,639
It's Jeremy.
Come on, sweetie.
1246
00:41:50,639 --> 00:41:52,641
It's Jeremy.
Come on, sweetie.
1247
00:41:52,641 --> 00:41:53,308
It's Jeremy.
Come on, sweetie.
1248
00:41:53,350 --> 00:41:54,643
Jeremy, it's me.
Are you ok?
1249
00:41:54,643 --> 00:41:55,602
Jeremy, it's me.
Are you ok?
1250
00:41:56,978 --> 00:41:58,647
Liz, there are some
very bad men on board.
1251
00:41:58,647 --> 00:42:00,649
Liz, there are some
very bad men on board.
1252
00:42:00,649 --> 00:42:01,566
Liz, there are some
very bad men on board.
1253
00:42:01,608 --> 00:42:02,651
The plane's
been hijacked.
1254
00:42:02,651 --> 00:42:04,027
The plane's
been hijacked.
1255
00:42:04,069 --> 00:42:04,653
There's 3 of them.
Middle Eastern-looking,
maybe Iranian.
1256
00:42:04,653 --> 00:42:06,655
There's 3 of them.
Middle Eastern-looking,
maybe Iranian.
1257
00:42:06,655 --> 00:42:07,280
There's 3 of them.
Middle Eastern-looking,
maybe Iranian.
1258
00:42:07,322 --> 00:42:08,657
They're threatening
to blow up the plane.
1259
00:42:08,657 --> 00:42:09,491
They're threatening
to blow up the plane.
1260
00:42:09,532 --> 00:42:10,659
Ohh...Ok, um...
1261
00:42:10,659 --> 00:42:12,661
Ohh...Ok, um...
1262
00:42:12,661 --> 00:42:12,827
Ohh...Ok, um...
1263
00:42:12,869 --> 00:42:14,412
Did they hurt you?
1264
00:42:14,454 --> 00:42:14,663
No. They sent everybody
to the back of the plane.
1265
00:42:14,663 --> 00:42:16,665
No. They sent everybody
to the back of the plane.
1266
00:42:16,665 --> 00:42:16,998
No. They sent everybody
to the back of the plane.
1267
00:42:17,040 --> 00:42:18,667
One of them's got a bomb
strapped to his waist.
1268
00:42:18,667 --> 00:42:19,250
One of them's got a bomb
strapped to his waist.
1269
00:42:19,292 --> 00:42:20,669
I can't believe this
is really happening to me.
1270
00:42:20,669 --> 00:42:21,753
I can't believe this
is really happening to me.
1271
00:42:21,795 --> 00:42:22,671
You--You'll be ok.
1272
00:42:22,671 --> 00:42:24,589
You--You'll be ok.
1273
00:42:24,631 --> 00:42:24,673
You'll be--
You'll be ok.
1274
00:42:24,673 --> 00:42:26,675
You'll be--
You'll be ok.
1275
00:42:26,716 --> 00:42:28,677
I can't believe this--
I can't believe this
is really happening here.
1276
00:42:28,677 --> 00:42:30,553
I can't believe this--
I can't believe this
is really happening here.
1277
00:42:30,595 --> 00:42:30,679
(breathing heavily)
1278
00:42:30,679 --> 00:42:32,681
(breathing heavily)
1279
00:42:32,681 --> 00:42:32,722
(breathing heavily)
1280
00:42:32,764 --> 00:42:34,474
They say they're gonna
blow up the plane.
1281
00:42:34,516 --> 00:42:34,683
Oh, my God.
(breathing rapidly)
1282
00:42:34,683 --> 00:42:36,518
Oh, my God.
(breathing rapidly)
1283
00:42:36,559 --> 00:42:36,685
They--They've got a bomb,
and Jeremy,
he's on the... plane.
1284
00:42:36,685 --> 00:42:38,687
They--They've got a bomb,
and Jeremy,
he's on the... plane.
1285
00:42:38,687 --> 00:42:40,689
They--They've got a bomb,
and Jeremy,
he's on the... plane.
1286
00:42:40,689 --> 00:42:41,356
They--They've got a bomb,
and Jeremy,
he's on the... plane.
1287
00:42:41,398 --> 00:42:42,691
Liz-- Liz, I love you.
1288
00:42:42,691 --> 00:42:44,693
Liz-- Liz, I love you.
1289
00:42:44,693 --> 00:42:45,068
Liz-- Liz, I love you.
1290
00:42:45,110 --> 00:42:46,653
I love you so much...
1291
00:42:46,695 --> 00:42:48,697
-And Emerson--
-No. No. No, listen.
1292
00:42:48,697 --> 00:42:49,489
-And Emerson--
-No. No. No, listen.
1293
00:42:49,531 --> 00:42:50,699
Listen. Jeremy? It's ok,
1294
00:42:50,699 --> 00:42:52,492
Listen. Jeremy? It's ok,
1295
00:42:52,534 --> 00:42:52,701
and I'll be strong.
I'll be strong for you.
1296
00:42:52,701 --> 00:42:54,703
and I'll be strong.
I'll be strong for you.
1297
00:42:54,703 --> 00:42:56,496
and I'll be strong.
I'll be strong for you.
1298
00:42:56,538 --> 00:42:56,705
And you'll be ok.
You have to believe that.
1299
00:42:56,705 --> 00:42:58,707
And you'll be ok.
You have to believe that.
1300
00:42:58,707 --> 00:42:59,666
And you'll be ok.
You have to believe that.
1301
00:42:59,708 --> 00:43:00,709
You'll be ok.
1302
00:43:00,709 --> 00:43:01,835
You'll be ok.
1303
00:43:01,876 --> 00:43:02,711
Honest to God, Liz,
I don't think I'm gonna
make it out of here.
1304
00:43:02,711 --> 00:43:04,713
Honest to God, Liz,
I don't think I'm gonna
make it out of here.
1305
00:43:04,713 --> 00:43:06,715
Honest to God, Liz,
I don't think I'm gonna
make it out of here.
1306
00:43:06,715 --> 00:43:07,257
Honest to God, Liz,
I don't think I'm gonna
make it out of here.
1307
00:43:07,298 --> 00:43:08,717
Don't be silly. That--
That's not gonna happen.
1308
00:43:08,717 --> 00:43:10,719
Don't be silly. That--
That's not gonna happen.
1309
00:43:10,760 --> 00:43:12,721
It's not gonna happen,
Jeremy. I won't let it.
1310
00:43:12,721 --> 00:43:14,264
It's not gonna happen,
Jeremy. I won't let it.
1311
00:43:19,853 --> 00:43:20,729
I want you to know that
whatever you decide to do--
1312
00:43:20,729 --> 00:43:22,105
I want you to know that
whatever you decide to do--
1313
00:43:22,147 --> 00:43:22,731
Don't talk like that.
1314
00:43:22,731 --> 00:43:23,815
Don't talk like that.
1315
00:43:23,857 --> 00:43:24,733
I love you!
1316
00:43:24,733 --> 00:43:26,526
I love you!
1317
00:43:26,568 --> 00:43:26,735
We're gonna stay together.
1318
00:43:26,735 --> 00:43:28,737
We're gonna stay together.
1319
00:43:28,737 --> 00:43:29,571
We're gonna stay together.
1320
00:43:29,612 --> 00:43:30,739
We'll--We'll work
this thing out.
1321
00:43:30,739 --> 00:43:32,490
We'll--We'll work
this thing out.
1322
00:43:32,532 --> 00:43:32,741
I need you to hold on.
1323
00:43:32,741 --> 00:43:34,409
I need you to hold on.
1324
00:43:34,451 --> 00:43:34,743
I need you to hold on
for one second.
1325
00:43:34,743 --> 00:43:35,618
I need you to hold on
for one second.
1326
00:43:35,660 --> 00:43:36,745
LIZ: Jeremy.
1327
00:43:36,745 --> 00:43:37,287
LIZ: Jeremy.
1328
00:43:40,790 --> 00:43:41,833
Jeremy?
1329
00:43:41,875 --> 00:43:42,751
(all talking at once)
1330
00:43:42,751 --> 00:43:43,334
(all talking at once)
1331
00:43:46,796 --> 00:43:48,173
WOMAN: Hello?
1332
00:43:48,214 --> 00:43:48,757
Kathy, it's Mark.
Put Mom on the phone.
1333
00:43:48,757 --> 00:43:50,759
Kathy, it's Mark.
Put Mom on the phone.
1334
00:43:50,759 --> 00:43:51,176
Kathy, it's Mark.
Put Mom on the phone.
1335
00:43:55,013 --> 00:43:56,765
Alice. It's Mark.
1336
00:43:56,765 --> 00:43:58,767
Alice. It's Mark.
1337
00:43:58,767 --> 00:43:59,434
Alice. It's Mark.
1338
00:43:59,476 --> 00:44:00,769
Hi, Mark.
1339
00:44:00,769 --> 00:44:01,144
Hi, Mark.
1340
00:44:01,186 --> 00:44:02,771
Mother, it's Mark Bingham.
1341
00:44:02,771 --> 00:44:04,063
Mother, it's Mark Bingham.
1342
00:44:04,105 --> 00:44:04,773
I'm on a flight from Newark
to San Francisco.
1343
00:44:04,773 --> 00:44:06,775
I'm on a flight from Newark
to San Francisco.
1344
00:44:06,775 --> 00:44:07,192
I'm on a flight from Newark
to San Francisco.
1345
00:44:07,233 --> 00:44:08,777
3 guys on board,
they say they have a bomb.
1346
00:44:08,777 --> 00:44:10,528
3 guys on board,
they say they have a bomb.
1347
00:44:10,570 --> 00:44:10,779
A bomb? Mark. Mark,
who are these guys?
1348
00:44:10,779 --> 00:44:12,781
A bomb? Mark. Mark,
who are these guys?
1349
00:44:12,781 --> 00:44:14,783
A bomb? Mark. Mark,
who are these guys?
1350
00:44:14,783 --> 00:44:15,033
A bomb? Mark. Mark,
who are these guys?
1351
00:44:15,074 --> 00:44:16,785
The question is,
can anybody fly a plane?
That's paramount.
1352
00:44:16,785 --> 00:44:17,660
The question is,
can anybody fly a plane?
That's paramount.
1353
00:44:17,702 --> 00:44:18,787
I can fly
a single-engine.
1354
00:44:18,787 --> 00:44:19,788
I can fly
a single-engine.
1355
00:44:19,829 --> 00:44:20,789
ALICE:
Mark, are you there?
1356
00:44:20,789 --> 00:44:21,080
ALICE:
Mark, are you there?
1357
00:44:21,122 --> 00:44:22,499
This isn't
single-engine.
1358
00:44:22,540 --> 00:44:22,791
Can anybody
on the ground
talk you down?
1359
00:44:22,791 --> 00:44:24,793
Can anybody
on the ground
talk you down?
1360
00:44:24,793 --> 00:44:25,460
Can anybody
on the ground
talk you down?
1361
00:44:25,502 --> 00:44:26,795
I--I don't know.
I think so.
1362
00:44:26,795 --> 00:44:27,587
I--I don't know.
I think so.
1363
00:44:27,629 --> 00:44:28,797
What's
the alternative?
1364
00:44:28,797 --> 00:44:28,838
What's
the alternative?
1365
00:44:28,880 --> 00:44:30,340
-Yeah.
-It's all we've got.
1366
00:44:30,381 --> 00:44:30,799
ALICE: Mark!
1367
00:44:30,799 --> 00:44:31,841
ALICE: Mark!
1368
00:44:31,883 --> 00:44:32,801
-Mom.
-Mark, who are these guys?
1369
00:44:32,801 --> 00:44:34,594
-Mom.
-Mark, who are these guys?
1370
00:44:34,636 --> 00:44:34,803
You believe me,
don't you, mother?
1371
00:44:34,803 --> 00:44:36,471
You believe me,
don't you, mother?
1372
00:44:36,513 --> 00:44:36,805
I believe you.
Who are these guys?
1373
00:44:36,805 --> 00:44:38,348
I believe you.
Who are these guys?
1374
00:44:38,389 --> 00:44:38,807
-(static)
-Mother?
1375
00:44:38,807 --> 00:44:39,891
-(static)
-Mother?
1376
00:44:39,933 --> 00:44:40,809
Mark?!
1377
00:44:40,809 --> 00:44:42,811
Mark?!
1378
00:44:42,811 --> 00:44:42,936
Mark?!
1379
00:44:42,977 --> 00:44:44,479
Are you there?
1380
00:44:46,064 --> 00:44:46,815
Mother?
1381
00:44:46,815 --> 00:44:46,856
Mother?
1382
00:44:46,898 --> 00:44:48,358
Mark?!
1383
00:44:52,195 --> 00:44:52,821
Mark?!
1384
00:44:52,821 --> 00:44:54,030
Mark?!
1385
00:44:59,577 --> 00:45:00,829
We have to resign ourselves
to the fact that this--
It's goin' off.
1386
00:45:00,829 --> 00:45:02,831
We have to resign ourselves
to the fact that this--
It's goin' off.
1387
00:45:02,831 --> 00:45:03,289
We have to resign ourselves
to the fact that this--
It's goin' off.
1388
00:45:03,331 --> 00:45:04,707
Ok? It's going off.
1389
00:45:04,749 --> 00:45:04,833
(all whispering
indistinctly)
1390
00:45:04,833 --> 00:45:06,835
(all whispering
indistinctly)
1391
00:45:06,835 --> 00:45:07,418
(all whispering
indistinctly)
1392
00:45:13,007 --> 00:45:14,843
Yes. If you could
come over right away,
it would be such a help.
1393
00:45:14,843 --> 00:45:16,761
Yes. If you could
come over right away,
it would be such a help.
1394
00:45:16,803 --> 00:45:16,845
If you could
take them to school?
1395
00:45:16,845 --> 00:45:18,847
If you could
take them to school?
1396
00:45:18,847 --> 00:45:19,806
If you could
take them to school?
1397
00:45:19,848 --> 00:45:20,849
Thank you so much.
1398
00:45:20,849 --> 00:45:22,851
Thank you so much.
1399
00:45:22,851 --> 00:45:22,892
Thank you so much.
1400
00:45:22,934 --> 00:45:24,853
REPORTER: A third plane
has struck the Pentagon,
1401
00:45:24,853 --> 00:45:24,978
REPORTER: A third plane
has struck the Pentagon,
1402
00:45:25,019 --> 00:45:26,855
and here is live footage
from the scene.
1403
00:45:26,855 --> 00:45:27,772
and here is live footage
from the scene.
1404
00:45:27,814 --> 00:45:28,857
Jerry, eyewitnesses
on highway 110 saw a plane
fly into the structure.
1405
00:45:28,857 --> 00:45:30,859
Jerry, eyewitnesses
on highway 110 saw a plane
fly into the structure.
1406
00:45:30,859 --> 00:45:32,861
Jerry, eyewitnesses
on highway 110 saw a plane
fly into the structure.
1407
00:45:32,861 --> 00:45:32,902
Jerry, eyewitnesses
on highway 110 saw a plane
fly into the structure.
1408
00:45:32,944 --> 00:45:34,279
It struck the southwest
side, where there...
1409
00:45:34,320 --> 00:45:34,863
Oh, my God.
(breathing rapidly)
1410
00:45:34,863 --> 00:45:35,947
Oh, my God.
(breathing rapidly)
1411
00:45:35,989 --> 00:45:36,865
Oh, my-- Oh, my God,
oh, my God. (crying)
1412
00:45:36,865 --> 00:45:37,949
Oh, my-- Oh, my God,
oh, my God. (crying)
1413
00:45:37,991 --> 00:45:38,867
(telephone rings)
1414
00:45:38,867 --> 00:45:40,618
(telephone rings)
1415
00:45:40,660 --> 00:45:40,869
-Tom?
-Deena.
1416
00:45:40,869 --> 00:45:42,871
-Tom?
-Deena.
1417
00:45:42,871 --> 00:45:43,788
-Tom?
-Deena.
1418
00:45:43,830 --> 00:45:44,873
-Are you ok?
-Uh, no, I'm not.
1419
00:45:44,873 --> 00:45:46,875
-Are you ok?
-Uh, no, I'm not.
1420
00:45:46,875 --> 00:45:47,125
-Are you ok?
-Uh, no, I'm not.
1421
00:45:47,166 --> 00:45:48,877
They just hit
the Pentagon. I thought
it was your plane.
1422
00:45:48,877 --> 00:45:50,128
They just hit
the Pentagon. I thought
it was your plane.
1423
00:45:51,713 --> 00:45:52,881
What?
What, what?
1424
00:45:52,881 --> 00:45:53,631
What?
What, what?
1425
00:45:53,673 --> 00:45:54,883
They just hit the Pentagon.
1426
00:45:57,969 --> 00:45:58,887
-They just hit the Pentagon.
-What?!
1427
00:45:58,887 --> 00:46:00,388
-They just hit the Pentagon.
-What?!
1428
00:46:03,224 --> 00:46:04,893
DEENA: They think that
5 planes have been hijacked,
1429
00:46:04,893 --> 00:46:05,143
DEENA: They think that
5 planes have been hijacked,
1430
00:46:05,184 --> 00:46:06,895
and they believe
that all of them
are commercial planes.
1431
00:46:06,895 --> 00:46:08,062
and they believe
that all of them
are commercial planes.
1432
00:46:08,104 --> 00:46:08,897
I haven't heard them
say anything about
which airline,
1433
00:46:08,897 --> 00:46:10,690
I haven't heard them
say anything about
which airline,
1434
00:46:10,732 --> 00:46:10,899
but, uh, all
of them originated
on the east coast.
1435
00:46:10,899 --> 00:46:12,901
but, uh, all
of them originated
on the east coast.
1436
00:46:12,901 --> 00:46:14,319
but, uh, all
of them originated
on the east coast.
1437
00:46:14,360 --> 00:46:14,903
Do you know
who's involved?
1438
00:46:14,903 --> 00:46:16,404
Do you know
who's involved?
1439
00:46:16,446 --> 00:46:16,905
No.
1440
00:46:16,905 --> 00:46:18,531
No.
1441
00:46:20,700 --> 00:46:20,909
What's the probability of them
having a bomb on board?
1442
00:46:20,909 --> 00:46:22,911
What's the probability of them
having a bomb on board?
1443
00:46:22,911 --> 00:46:22,952
What's the probability of them
having a bomb on board?
1444
00:46:22,994 --> 00:46:24,913
I don't think they do. I mean,
I think they're just using
that for crowd control.
1445
00:46:24,913 --> 00:46:26,915
I don't think they do. I mean,
I think they're just using
that for crowd control.
1446
00:46:26,915 --> 00:46:27,123
I don't think they do. I mean,
I think they're just using
that for crowd control.
1447
00:46:27,165 --> 00:46:28,917
Ok, a plane can survive
a bomb, Tom, if it's
in the right place.
1448
00:46:28,917 --> 00:46:30,919
Ok, a plane can survive
a bomb, Tom, if it's
in the right place.
1449
00:46:30,919 --> 00:46:31,085
Ok, a plane can survive
a bomb, Tom, if it's
in the right place.
1450
00:46:34,756 --> 00:46:34,923
Did you call
the authorities?
1451
00:46:34,923 --> 00:46:36,007
Did you call
the authorities?
1452
00:46:36,049 --> 00:46:36,925
Yes. They're here.
1453
00:46:36,925 --> 00:46:37,717
Yes. They're here.
1454
00:46:37,759 --> 00:46:38,927
They didn't seem to know
anything about your plane.
1455
00:46:38,927 --> 00:46:40,011
They didn't seem to know
anything about your plane.
1456
00:46:40,053 --> 00:46:40,929
Listen, we're gonna
do something.
1457
00:46:40,929 --> 00:46:41,763
Listen, we're gonna
do something.
1458
00:46:41,804 --> 00:46:42,931
We're, uh, putting
a plan together.
1459
00:46:42,931 --> 00:46:44,432
We're, uh, putting
a plan together.
1460
00:46:44,474 --> 00:46:44,933
Who's helping you?
1461
00:46:44,933 --> 00:46:46,809
Who's helping you?
1462
00:46:46,851 --> 00:46:46,935
Just some people,
good people.
1463
00:46:46,935 --> 00:46:48,937
Just some people,
good people.
1464
00:46:48,937 --> 00:46:49,938
Just some people,
good people.
1465
00:46:51,439 --> 00:46:52,774
Don't worry.
I'll call you back.
1466
00:46:56,027 --> 00:46:56,945
(all scream)
1467
00:46:56,945 --> 00:46:58,947
(all scream)
1468
00:46:58,947 --> 00:47:00,490
(all scream)
1469
00:47:00,531 --> 00:47:00,949
(plane engine roaring)
1470
00:47:00,949 --> 00:47:02,951
(plane engine roaring)
1471
00:47:02,951 --> 00:47:02,992
(plane engine roaring)
1472
00:47:10,583 --> 00:47:10,959
FLIGHT ATTENDANT: Everybody,
keep your seat belts on.
1473
00:47:10,959 --> 00:47:11,960
FLIGHT ATTENDANT: Everybody,
keep your seat belts on.
1474
00:47:12,001 --> 00:47:12,961
(all talking at once)
1475
00:47:12,961 --> 00:47:13,419
(all talking at once)
1476
00:47:13,461 --> 00:47:14,963
FLIGHT ATTENDANT: Are you ok?
Is everybody ok?
1477
00:47:14,963 --> 00:47:16,422
FLIGHT ATTENDANT: Are you ok?
Is everybody ok?
1478
00:47:16,464 --> 00:47:16,965
Whoa, whoa, whoa.
Fellas, calm down.
1479
00:47:16,965 --> 00:47:18,591
Whoa, whoa, whoa.
Fellas, calm down.
1480
00:47:20,134 --> 00:47:20,969
Oh, my God.
1481
00:47:20,969 --> 00:47:21,094
Oh, my God.
1482
00:47:21,135 --> 00:47:22,720
What about
that cart?
1483
00:47:22,762 --> 00:47:22,971
(all talking at once)
1484
00:47:22,971 --> 00:47:24,973
(all talking at once)
1485
00:47:24,973 --> 00:47:25,890
(all talking at once)
1486
00:47:25,932 --> 00:47:26,975
I've got a schematic
of the plane.
1487
00:47:26,975 --> 00:47:27,392
I've got a schematic
of the plane.
1488
00:47:27,433 --> 00:47:28,768
How wide
is this corridor?
1489
00:47:28,810 --> 00:47:28,977
Uh, 18 inches.
1490
00:47:28,977 --> 00:47:30,269
Uh, 18 inches.
1491
00:47:30,311 --> 00:47:30,979
-What about first class?
-24 inches. It's 2 feet.
1492
00:47:30,979 --> 00:47:32,563
-What about first class?
-24 inches. It's 2 feet.
1493
00:47:32,605 --> 00:47:32,981
We'll move single file.
We'll spread out
when we get to the galley.
1494
00:47:32,981 --> 00:47:34,899
We'll move single file.
We'll spread out
when we get to the galley.
1495
00:47:34,941 --> 00:47:34,983
I got the cart.
1496
00:47:34,983 --> 00:47:36,985
I got the cart.
1497
00:47:36,985 --> 00:47:37,151
I got the cart.
1498
00:47:37,193 --> 00:47:38,987
REPORTER (on TV):
Here is an aerial view
of the Pentagon.
1499
00:47:38,987 --> 00:47:39,570
REPORTER (on TV):
Here is an aerial view
of the Pentagon.
1500
00:47:39,612 --> 00:47:40,989
You can see the southwest
side of the building
engulfed in smoke.
1501
00:47:40,989 --> 00:47:42,991
You can see the southwest
side of the building
engulfed in smoke.
1502
00:47:42,991 --> 00:47:43,908
You can see the southwest
side of the building
engulfed in smoke.
1503
00:47:43,950 --> 00:47:44,993
This is the third airplane
to have hit a building.
1504
00:47:44,993 --> 00:47:46,411
This is the third airplane
to have hit a building.
1505
00:47:46,452 --> 00:47:46,995
They are all believed to
have been commercial jets
1506
00:47:46,995 --> 00:47:48,621
They are all believed to
have been commercial jets
1507
00:47:48,663 --> 00:47:48,997
that were taken over
by hijackers...
1508
00:47:48,997 --> 00:47:50,999
that were taken over
by hijackers...
1509
00:47:50,999 --> 00:47:51,082
that were taken over
by hijackers...
1510
00:47:51,124 --> 00:47:52,375
What should we do,
Vaughn?
1511
00:47:53,751 --> 00:47:54,877
Should we call
the police?
1512
00:47:54,919 --> 00:47:55,003
The police can't fly,
Alice.
1513
00:47:55,003 --> 00:47:57,005
The police can't fly,
Alice.
1514
00:47:57,005 --> 00:47:58,297
The police can't fly,
Alice.
1515
00:47:58,339 --> 00:47:59,007
They hit
the World Trade Center
with hijacked planes,
1516
00:47:59,007 --> 00:48:00,091
They hit
the World Trade Center
with hijacked planes,
1517
00:48:00,133 --> 00:48:01,009
and they just got
the Pentagon.
1518
00:48:01,009 --> 00:48:02,677
and they just got
the Pentagon.
1519
00:48:02,719 --> 00:48:03,011
Listen to me, Alice.
1520
00:48:03,011 --> 00:48:04,262
Listen to me, Alice.
1521
00:48:04,303 --> 00:48:05,013
You've got to call Mark
on his cell phone,
1522
00:48:05,013 --> 00:48:07,015
You've got to call Mark
on his cell phone,
1523
00:48:07,015 --> 00:48:07,265
You've got to call Mark
on his cell phone,
1524
00:48:07,306 --> 00:48:09,017
all right, and tell him
this is a suicide mission.
1525
00:48:09,017 --> 00:48:09,100
all right, and tell him
this is a suicide mission.
1526
00:48:09,142 --> 00:48:10,727
Tell him they have to do
whatever they can
1527
00:48:10,768 --> 00:48:11,019
to try and get control
of the plane back.
1528
00:48:11,019 --> 00:48:12,687
to try and get control
of the plane back.
1529
00:48:14,480 --> 00:48:15,023
We can call
the police afterwards.
1530
00:48:15,023 --> 00:48:15,940
We can call
the police afterwards.
1531
00:48:15,982 --> 00:48:17,025
Tell Mark that they have to
get that plane back.
1532
00:48:17,025 --> 00:48:18,693
Tell Mark that they have to
get that plane back.
1533
00:48:18,735 --> 00:48:19,027
Tell him this
is a suicide mission.
1534
00:48:19,027 --> 00:48:21,029
Tell him this
is a suicide mission.
1535
00:48:21,029 --> 00:48:21,446
Tell him this
is a suicide mission.
1536
00:48:22,905 --> 00:48:23,031
(recorded chimes play)
1537
00:48:23,031 --> 00:48:24,907
(recorded chimes play)
1538
00:48:26,993 --> 00:48:27,035
The circuits are busy.
1539
00:48:27,035 --> 00:48:28,244
The circuits are busy.
1540
00:48:28,286 --> 00:48:29,037
Try again.
1541
00:48:29,037 --> 00:48:30,872
Try again.
1542
00:48:31,998 --> 00:48:33,041
Ok, yeah.
1543
00:48:33,041 --> 00:48:33,583
Ok, yeah.
1544
00:48:38,921 --> 00:48:39,047
MAN: He's too scared.
1545
00:48:39,047 --> 00:48:40,339
MAN: He's too scared.
1546
00:48:40,381 --> 00:48:41,049
(indistinct conversation)
1547
00:48:41,049 --> 00:48:42,550
(indistinct conversation)
1548
00:48:46,971 --> 00:48:47,055
TOM: Look, my wife
was a flight attendant.
1549
00:48:47,055 --> 00:48:48,931
TOM: Look, my wife
was a flight attendant.
1550
00:48:48,973 --> 00:48:49,057
She said a plane can survive
a bomb that goes off
in the right place.
1551
00:48:49,057 --> 00:48:51,059
She said a plane can survive
a bomb that goes off
in the right place.
1552
00:48:51,059 --> 00:48:52,310
She said a plane can survive
a bomb that goes off
in the right place.
1553
00:49:01,069 --> 00:49:03,071
(telephone rings)
1554
00:49:03,071 --> 00:49:03,654
(telephone rings)
1555
00:49:08,659 --> 00:49:09,077
This is Lisa Jefferson,
shift supervisor.
1556
00:49:09,077 --> 00:49:10,703
This is Lisa Jefferson,
shift supervisor.
1557
00:49:10,745 --> 00:49:11,079
I understand your plane's
been hijacked?
1558
00:49:11,079 --> 00:49:12,622
I understand your plane's
been hijacked?
1559
00:49:12,663 --> 00:49:13,081
Yes. I'm Todd Beamer.
I'm on United flight 93.
1560
00:49:13,081 --> 00:49:15,083
Yes. I'm Todd Beamer.
I'm on United flight 93.
1561
00:49:15,083 --> 00:49:17,085
Yes. I'm Todd Beamer.
I'm on United flight 93.
1562
00:49:17,085 --> 00:49:17,376
Yes. I'm Todd Beamer.
I'm on United flight 93.
1563
00:49:17,418 --> 00:49:19,087
We're, uh--
We're over Ohio, maybe.
1564
00:49:19,087 --> 00:49:21,089
We're, uh--
We're over Ohio, maybe.
1565
00:49:21,089 --> 00:49:22,090
We're, uh--
We're over Ohio, maybe.
1566
00:49:22,131 --> 00:49:23,091
Uh...
1567
00:49:23,091 --> 00:49:23,174
Uh...
1568
00:49:23,216 --> 00:49:25,093
The hijackers have knives,
1569
00:49:25,093 --> 00:49:25,718
The hijackers have knives,
1570
00:49:25,760 --> 00:49:27,095
and they're in the cockpit
flying the plane, I guess.
1571
00:49:27,095 --> 00:49:28,096
and they're in the cockpit
flying the plane, I guess.
1572
00:49:28,137 --> 00:49:29,097
How many passengers
are aboard this flight?
1573
00:49:29,097 --> 00:49:30,431
How many passengers
are aboard this flight?
1574
00:49:30,473 --> 00:49:31,099
Maybe 40. 2 are lying
in the corridor...
1575
00:49:31,099 --> 00:49:33,101
Maybe 40. 2 are lying
in the corridor...
1576
00:49:33,101 --> 00:49:34,393
Maybe 40. 2 are lying
in the corridor...
1577
00:49:34,435 --> 00:49:35,103
WOMAN: The captain
and the first officer.
1578
00:49:35,103 --> 00:49:36,312
WOMAN: The captain
and the first officer.
1579
00:49:36,354 --> 00:49:37,105
The captain
and the first officer.
1580
00:49:37,105 --> 00:49:38,314
The captain
and the first officer.
1581
00:49:38,356 --> 00:49:39,107
I don't know if...
1582
00:49:39,107 --> 00:49:41,109
I don't know if...
1583
00:49:41,150 --> 00:49:42,527
Are you still there?
1584
00:49:42,568 --> 00:49:43,111
LISA:
Yes, I'm here.
1585
00:49:43,111 --> 00:49:44,153
LISA:
Yes, I'm here.
1586
00:49:45,696 --> 00:49:47,115
Todd?
1587
00:49:47,115 --> 00:49:47,824
Todd?
1588
00:49:47,865 --> 00:49:49,117
If at any time you think
your life is threatened,
1589
00:49:49,117 --> 00:49:50,159
If at any time you think
your life is threatened,
1590
00:49:50,201 --> 00:49:51,119
lay down the phone,
but don't hang up.
1591
00:49:51,119 --> 00:49:52,578
lay down the phone,
but don't hang up.
1592
00:49:52,620 --> 00:49:53,121
Leave the line open.
1593
00:49:53,121 --> 00:49:54,372
Leave the line open.
1594
00:49:54,413 --> 00:49:55,123
No, I'm ok. I can talk.
1595
00:49:55,123 --> 00:49:56,499
No, I'm ok. I can talk.
1596
00:49:56,541 --> 00:49:57,125
Do you know what they want?
Money or ransom or what?
1597
00:49:57,125 --> 00:49:59,127
Do you know what they want?
Money or ransom or what?
1598
00:49:59,127 --> 00:50:00,002
Do you know what they want?
Money or ransom or what?
1599
00:50:00,044 --> 00:50:01,129
No. No, I don't.
1600
00:50:01,129 --> 00:50:02,130
No. No, I don't.
1601
00:50:02,171 --> 00:50:03,131
(passengers screaming)
1602
00:50:03,131 --> 00:50:04,090
(passengers screaming)
1603
00:50:04,132 --> 00:50:05,133
(plane engine roaring)
1604
00:50:05,133 --> 00:50:05,883
(plane engine roaring)
1605
00:50:05,925 --> 00:50:07,135
TODD: We're goin' down!
We're goin'--
1606
00:50:07,135 --> 00:50:07,510
TODD: We're goin' down!
We're goin'--
1607
00:50:16,727 --> 00:50:17,145
(yelling in Arabic)
1608
00:50:17,145 --> 00:50:18,938
(yelling in Arabic)
1609
00:50:22,275 --> 00:50:23,151
We're coming back up.
1610
00:50:23,151 --> 00:50:24,152
We're coming back up.
1611
00:50:27,238 --> 00:50:29,157
TODD:
We're coming back up.
1612
00:50:29,157 --> 00:50:30,074
TODD:
We're coming back up.
1613
00:50:30,116 --> 00:50:31,159
Oh, Jesus, please help us.
1614
00:50:31,159 --> 00:50:31,534
Oh, Jesus, please help us.
1615
00:50:37,665 --> 00:50:39,167
(yelling in Arabic)
1616
00:50:39,167 --> 00:50:40,626
(yelling in Arabic)
1617
00:50:40,668 --> 00:50:41,169
FLIGHT ATTENDANT:
Everybody
just stay calm.
1618
00:50:41,169 --> 00:50:43,171
FLIGHT ATTENDANT:
Everybody
just stay calm.
1619
00:50:43,171 --> 00:50:43,296
FLIGHT ATTENDANT:
Everybody
just stay calm.
1620
00:50:50,386 --> 00:50:51,179
I thought
we were going down.
1621
00:50:51,179 --> 00:50:53,181
I thought
we were going down.
1622
00:50:53,181 --> 00:50:53,890
I thought
we were going down.
1623
00:50:53,931 --> 00:50:55,183
Are you there?
1624
00:50:55,183 --> 00:50:55,600
Are you there?
1625
00:50:55,641 --> 00:50:57,185
Yes, I'm here.
I'll be here as long
as you need me.
1626
00:50:57,185 --> 00:50:59,187
Yes, I'm here.
I'll be here as long
as you need me.
1627
00:50:59,187 --> 00:50:59,645
Yes, I'm here.
I'll be here as long
as you need me.
1628
00:51:03,065 --> 00:51:03,191
Wh--Uh, hold on
a second, ok?
1629
00:51:03,191 --> 00:51:04,734
Wh--Uh, hold on
a second, ok?
1630
00:51:04,775 --> 00:51:05,193
I'll be back.
1631
00:51:05,193 --> 00:51:06,611
I'll be back.
1632
00:51:20,499 --> 00:51:21,209
Honey, are you there?
1633
00:51:21,209 --> 00:51:22,835
Honey, are you there?
1634
00:51:22,877 --> 00:51:23,211
Jack?
1635
00:51:23,211 --> 00:51:24,545
Jack?
1636
00:51:26,339 --> 00:51:27,215
Pick up, sweetie.
1637
00:51:27,215 --> 00:51:28,507
Pick up, sweetie.
1638
00:51:31,385 --> 00:51:32,637
Oh, well.
1639
00:51:34,222 --> 00:51:35,223
I just wanted to tell you
that I love you.
1640
00:51:35,223 --> 00:51:36,265
I just wanted to tell you
that I love you.
1641
00:51:39,560 --> 00:51:41,145
(on answering machine)
We're having a little
problem on the plane.
1642
00:51:41,187 --> 00:51:41,229
I'm totally fine.
1643
00:51:41,229 --> 00:51:43,231
I'm totally fine.
1644
00:51:43,231 --> 00:51:43,564
I'm totally fine.
1645
00:51:45,775 --> 00:51:47,235
I love you more
than anything. Aah!
1646
00:51:47,235 --> 00:51:48,611
I love you more
than anything. Aah!
1647
00:52:00,081 --> 00:52:01,249
I'm comfortable,
and I'm ok for now.
1648
00:52:01,249 --> 00:52:02,959
I'm comfortable,
and I'm ok for now.
1649
00:52:03,000 --> 00:52:03,251
Uh...
1650
00:52:03,251 --> 00:52:05,253
Uh...
1651
00:52:05,253 --> 00:52:06,754
Uh...
1652
00:52:06,796 --> 00:52:07,255
Just a little problem.
1653
00:52:07,255 --> 00:52:08,172
Just a little problem.
1654
00:52:08,214 --> 00:52:09,257
(shower running)
1655
00:52:09,257 --> 00:52:10,216
(shower running)
1656
00:52:10,258 --> 00:52:11,259
I love you.
1657
00:52:11,259 --> 00:52:12,218
I love you.
1658
00:52:14,262 --> 00:52:15,263
Please tell my family
that I love them, too.
1659
00:52:15,263 --> 00:52:16,764
Please tell my family
that I love them, too.
1660
00:52:23,938 --> 00:52:25,273
Bye, honey.
1661
00:52:25,273 --> 00:52:25,648
Bye, honey.
1662
00:52:32,113 --> 00:52:33,281
It's your turn.
1663
00:52:33,281 --> 00:52:34,573
It's your turn.
1664
00:52:34,615 --> 00:52:35,283
I know your mother will wanna
talk to you, Elizabeth.
1665
00:52:35,283 --> 00:52:37,243
I know your mother will wanna
talk to you, Elizabeth.
1666
00:52:37,285 --> 00:52:39,287
What's her number?
I'll dial it.
1667
00:52:39,287 --> 00:52:40,079
What's her number?
I'll dial it.
1668
00:52:43,416 --> 00:52:45,293
REPORTER (on TV):
And then at 9:27,
a third plane...
1669
00:52:45,293 --> 00:52:47,044
REPORTER (on TV):
And then at 9:27,
a third plane...
1670
00:52:47,086 --> 00:52:47,295
All right.
What's the latest?
1671
00:52:47,295 --> 00:52:48,838
All right.
What's the latest?
1672
00:52:48,879 --> 00:52:49,297
Looks like
there's a fourth plane
on its way here, too.
1673
00:52:49,297 --> 00:52:50,256
Looks like
there's a fourth plane
on its way here, too.
1674
00:52:50,298 --> 00:52:51,299
United plane,
flight 93.
1675
00:52:51,299 --> 00:52:52,091
United plane,
flight 93.
1676
00:52:52,133 --> 00:52:53,301
They're estimating
it's 25 minutes
from downtown.
1677
00:52:53,301 --> 00:52:53,676
They're estimating
it's 25 minutes
from downtown.
1678
00:52:53,718 --> 00:52:55,303
-Has NORAD been notified?
-We don't know yet.
1679
00:52:55,303 --> 00:52:55,553
-Has NORAD been notified?
-We don't know yet.
1680
00:52:55,594 --> 00:52:57,305
I called F.A.A.,
Herndon. They say
they're working on it.
1681
00:52:57,305 --> 00:52:57,638
I called F.A.A.,
Herndon. They say
they're working on it.
1682
00:52:57,680 --> 00:52:59,265
Working on it?
1683
00:52:59,307 --> 00:53:00,808
Where's the vice president?
1684
00:53:00,850 --> 00:53:01,309
They're bringing
him over from
Blair house now.
1685
00:53:01,309 --> 00:53:02,310
They're bringing
him over from
Blair house now.
1686
00:53:02,351 --> 00:53:03,311
(sighs)
1687
00:53:03,311 --> 00:53:03,436
(sighs)
1688
00:53:03,477 --> 00:53:05,313
Jesus.
1689
00:53:05,313 --> 00:53:05,730
Jesus.
1690
00:53:07,857 --> 00:53:09,317
F.A.A. just gave an order
to ground all planes.
1691
00:53:09,317 --> 00:53:09,859
F.A.A. just gave an order
to ground all planes.
1692
00:53:09,900 --> 00:53:11,277
How many are still up?
1693
00:53:11,319 --> 00:53:13,321
Total 4,500, but we've
been bringing ours in.
1694
00:53:13,321 --> 00:53:13,654
Total 4,500, but we've
been bringing ours in.
1695
00:53:13,696 --> 00:53:15,281
What's the present
air speed on 93?
1696
00:53:15,323 --> 00:53:17,325
It's over 450 knots.
1697
00:53:17,366 --> 00:53:19,327
At what, 12,000 feet?
The aircraft could
break up at that speed.
1698
00:53:19,327 --> 00:53:21,329
At what, 12,000 feet?
The aircraft could
break up at that speed.
1699
00:53:21,329 --> 00:53:21,787
At what, 12,000 feet?
The aircraft could
break up at that speed.
1700
00:53:21,829 --> 00:53:23,331
It's possible.
1701
00:53:23,331 --> 00:53:23,539
It's possible.
1702
00:53:28,836 --> 00:53:29,337
-REPORTER: This really
is unprecedented.
-(telephone rings)
1703
00:53:29,337 --> 00:53:30,755
-REPORTER: This really
is unprecedented.
-(telephone rings)
1704
00:53:30,796 --> 00:53:31,339
I guess you could go
back to Pearl Harbor,
1705
00:53:31,339 --> 00:53:32,423
I guess you could go
back to Pearl Harbor,
1706
00:53:32,465 --> 00:53:33,341
but we really
don't know if it's over.
1707
00:53:33,341 --> 00:53:33,758
but we really
don't know if it's over.
1708
00:53:33,799 --> 00:53:35,343
(ring)
1709
00:53:35,343 --> 00:53:35,509
(ring)
1710
00:53:35,551 --> 00:53:37,345
This is an entirely
different kind of enemy.
1711
00:53:37,345 --> 00:53:38,971
This is an entirely
different kind of enemy.
1712
00:53:39,013 --> 00:53:39,347
(ring)
1713
00:53:39,347 --> 00:53:41,098
(ring)
1714
00:53:41,140 --> 00:53:41,349
Hello?
1715
00:53:41,349 --> 00:53:42,683
Hello?
1716
00:53:42,725 --> 00:53:43,351
Mom?
1717
00:53:43,351 --> 00:53:45,353
Mom?
1718
00:53:45,353 --> 00:53:45,686
Mom?
1719
00:53:45,728 --> 00:53:47,104
It's me, Elizabeth.
1720
00:53:47,146 --> 00:53:47,355
Hello, darling.
1721
00:53:47,355 --> 00:53:48,689
Hello, darling.
1722
00:53:48,731 --> 00:53:49,357
Uh, are you ok?
1723
00:53:49,357 --> 00:53:50,399
Uh, are you ok?
1724
00:53:52,151 --> 00:53:53,361
Mom, we've been
hijacked, and I'm
calling to say good-bye.
1725
00:53:53,361 --> 00:53:55,154
Mom, we've been
hijacked, and I'm
calling to say good-bye.
1726
00:54:01,952 --> 00:54:03,371
Wh-why would you
wanna do that?
1727
00:54:03,371 --> 00:54:04,413
Wh-why would you
wanna do that?
1728
00:54:04,455 --> 00:54:05,373
Mom...
1729
00:54:05,373 --> 00:54:07,249
Mom...
1730
00:54:07,291 --> 00:54:07,375
Do you know
what's going on?
1731
00:54:07,375 --> 00:54:09,377
Do you know
what's going on?
1732
00:54:09,377 --> 00:54:10,169
Do you know
what's going on?
1733
00:54:14,382 --> 00:54:15,383
REPORTER (on TV):
Evacuating the Pentagon is of
course far less problematic...
1734
00:54:15,383 --> 00:54:17,385
REPORTER (on TV):
Evacuating the Pentagon is of
course far less problematic...
1735
00:54:17,385 --> 00:54:18,302
REPORTER (on TV):
Evacuating the Pentagon is of
course far less problematic...
1736
00:54:18,344 --> 00:54:19,387
No.
1737
00:54:19,387 --> 00:54:20,888
No.
1738
00:54:20,930 --> 00:54:21,389
Elizabeth, um...
1739
00:54:21,389 --> 00:54:23,391
Elizabeth, um...
1740
00:54:23,391 --> 00:54:24,225
Elizabeth, um...
1741
00:54:24,266 --> 00:54:25,393
I have my arms around you,
1742
00:54:25,393 --> 00:54:27,395
I have my arms around you,
1743
00:54:27,395 --> 00:54:28,396
I have my arms around you,
1744
00:54:28,437 --> 00:54:29,397
and I am holding you,
1745
00:54:29,397 --> 00:54:31,399
and I am holding you,
1746
00:54:31,399 --> 00:54:31,732
and I am holding you,
1747
00:54:31,774 --> 00:54:33,401
and I love you.
1748
00:54:33,401 --> 00:54:34,652
and I love you.
1749
00:54:39,782 --> 00:54:41,409
I feel your arms
around me, and...
1750
00:54:41,409 --> 00:54:43,411
I feel your arms
around me, and...
1751
00:54:43,411 --> 00:54:43,953
I feel your arms
around me, and...
1752
00:54:43,994 --> 00:54:45,413
I love you, too.
1753
00:54:45,413 --> 00:54:46,205
I love you, too.
1754
00:54:47,623 --> 00:54:49,417
But, Mom...
1755
00:54:49,417 --> 00:54:50,084
But, Mom...
1756
00:54:50,126 --> 00:54:51,419
We're being hijacked,
and I'm not gonna
come home.
1757
00:54:51,419 --> 00:54:53,421
We're being hijacked,
and I'm not gonna
come home.
1758
00:54:53,421 --> 00:54:54,213
We're being hijacked,
and I'm not gonna
come home.
1759
00:54:56,340 --> 00:54:57,425
Elizabeth, darling,
I want you to listen to me.
1760
00:54:57,425 --> 00:54:59,427
Elizabeth, darling,
I want you to listen to me.
1761
00:54:59,427 --> 00:55:00,553
Elizabeth, darling,
I want you to listen to me.
1762
00:55:00,594 --> 00:55:01,429
We don't know how things
are gonna turn out, so...
1763
00:55:01,429 --> 00:55:03,431
We don't know how things
are gonna turn out, so...
1764
00:55:03,431 --> 00:55:05,433
We don't know how things
are gonna turn out, so...
1765
00:55:05,433 --> 00:55:06,267
We don't know how things
are gonna turn out, so...
1766
00:55:06,308 --> 00:55:07,435
Let's--Let's just...
be here
1767
00:55:07,435 --> 00:55:09,437
Let's--Let's just...
be here
1768
00:55:09,437 --> 00:55:11,313
Let's--Let's just...
be here
1769
00:55:11,355 --> 00:55:11,439
in the present. Let's...
1770
00:55:11,439 --> 00:55:13,441
in the present. Let's...
1771
00:55:13,441 --> 00:55:15,443
in the present. Let's...
1772
00:55:15,443 --> 00:55:15,985
in the present. Let's...
1773
00:55:17,111 --> 00:55:17,445
Look out the window
1774
00:55:17,445 --> 00:55:19,447
Look out the window
1775
00:55:19,447 --> 00:55:19,655
Look out the window
1776
00:55:19,697 --> 00:55:21,449
at the beautiful blue sky,
1777
00:55:21,449 --> 00:55:21,907
at the beautiful blue sky,
1778
00:55:21,949 --> 00:55:23,451
and let's just...
1779
00:55:23,451 --> 00:55:25,411
and let's just...
1780
00:55:25,453 --> 00:55:26,787
breathe.
1781
00:55:27,955 --> 00:55:29,457
And let's take
a few deep breaths.
1782
00:55:29,457 --> 00:55:31,459
And let's take
a few deep breaths.
1783
00:55:31,459 --> 00:55:32,960
And let's take
a few deep breaths.
1784
00:55:33,961 --> 00:55:35,463
(inhaling and exhaling)
1785
00:55:35,463 --> 00:55:37,214
(inhaling and exhaling)
1786
00:55:49,018 --> 00:55:49,477
(quiet conversations)
1787
00:55:49,477 --> 00:55:51,479
(quiet conversations)
1788
00:55:51,479 --> 00:55:51,812
(quiet conversations)
1789
00:55:55,816 --> 00:55:57,485
Liz?
1790
00:55:57,485 --> 00:55:57,943
Liz?
1791
00:55:57,985 --> 00:55:59,487
We're gonna vote soon.
1792
00:55:59,487 --> 00:56:00,112
We're gonna vote soon.
1793
00:56:00,154 --> 00:56:01,489
I don't know what to do.
1794
00:56:01,489 --> 00:56:02,364
I don't know what to do.
1795
00:56:02,406 --> 00:56:03,491
We'll figure it out
together.
1796
00:56:03,491 --> 00:56:04,283
We'll figure it out
together.
1797
00:56:04,325 --> 00:56:05,493
Is it true
about the Trade Center?
1798
00:56:05,493 --> 00:56:07,203
Is it true
about the Trade Center?
1799
00:56:07,244 --> 00:56:07,495
Yes. You know
I wouldn't lie to you.
1800
00:56:07,495 --> 00:56:09,497
Yes. You know
I wouldn't lie to you.
1801
00:56:09,497 --> 00:56:11,499
Yes. You know
I wouldn't lie to you.
1802
00:56:11,499 --> 00:56:11,540
Yes. You know
I wouldn't lie to you.
1803
00:56:11,582 --> 00:56:13,501
Liz, are the hijackers
blowing up planes?
1804
00:56:13,501 --> 00:56:14,835
Liz, are the hijackers
blowing up planes?
1805
00:56:14,877 --> 00:56:15,503
No.
1806
00:56:15,503 --> 00:56:16,003
No.
1807
00:56:16,045 --> 00:56:17,379
Are you sure?
1808
00:56:17,421 --> 00:56:17,505
They said they've got
a bomb on our plane.
1809
00:56:17,505 --> 00:56:19,507
They said they've got
a bomb on our plane.
1810
00:56:19,507 --> 00:56:20,049
They said they've got
a bomb on our plane.
1811
00:56:22,676 --> 00:56:23,511
Uh...I haven't
heard that.
1812
00:56:23,511 --> 00:56:25,513
Uh...I haven't
heard that.
1813
00:56:25,513 --> 00:56:27,056
Uh...I haven't
heard that.
1814
00:56:28,933 --> 00:56:29,517
Are they gonna
blow up this plane?
1815
00:56:29,517 --> 00:56:31,018
Are they gonna
blow up this plane?
1816
00:56:31,060 --> 00:56:31,519
I mean, they said
they would.
1817
00:56:31,519 --> 00:56:32,561
I mean, they said
they would.
1818
00:56:34,313 --> 00:56:35,523
I don't think so,
Jeremy.
1819
00:56:35,523 --> 00:56:36,982
I don't think so,
Jeremy.
1820
00:56:37,024 --> 00:56:37,525
Are they gonna
crash us into the
World Trade Center?
1821
00:56:37,525 --> 00:56:39,527
Are they gonna
crash us into the
World Trade Center?
1822
00:56:39,527 --> 00:56:39,610
Are they gonna
crash us into the
World Trade Center?
1823
00:56:41,445 --> 00:56:41,529
No.
1824
00:56:41,529 --> 00:56:43,531
No.
1825
00:56:43,531 --> 00:56:43,948
No.
1826
00:56:43,989 --> 00:56:45,533
No, the--the--
the towers...
1827
00:56:45,533 --> 00:56:46,951
No, the--the--
the towers...
1828
00:56:48,035 --> 00:56:49,537
No, they won't do that.
1829
00:56:49,537 --> 00:56:49,745
No, they won't do that.
1830
00:56:49,787 --> 00:56:51,539
Why not?
1831
00:56:51,539 --> 00:56:51,705
Why not?
1832
00:56:51,747 --> 00:56:53,541
They've done that.
1833
00:56:53,582 --> 00:56:55,543
Will someone please tell
us what's happening?
We need to know!
1834
00:56:55,543 --> 00:56:57,545
Will someone please tell
us what's happening?
We need to know!
1835
00:56:57,545 --> 00:56:57,711
Will someone please tell
us what's happening?
We need to know!
1836
00:56:57,753 --> 00:56:59,547
How do you know
this is gonna work?
1837
00:56:59,547 --> 00:57:00,089
How do you know
this is gonna work?
1838
00:57:00,130 --> 00:57:01,549
(overlapping conversations)
1839
00:57:01,549 --> 00:57:01,882
(overlapping conversations)
1840
00:57:01,924 --> 00:57:03,551
MAN: There's a guy
with a bomb up there.
1841
00:57:03,551 --> 00:57:04,093
MAN: There's a guy
with a bomb up there.
1842
00:57:04,134 --> 00:57:05,553
SECOND MAN: They flew
2 planes into the Trade Center,
one into the Pentagon.
1843
00:57:05,553 --> 00:57:05,970
SECOND MAN: They flew
2 planes into the Trade Center,
one into the Pentagon.
1844
00:57:06,011 --> 00:57:07,555
It's the same thing
here, ok?
1845
00:57:07,555 --> 00:57:07,680
It's the same thing
here, ok?
1846
00:57:07,721 --> 00:57:09,557
-Yeah, but people--
-There's no other choice.
1847
00:57:09,557 --> 00:57:09,682
-Yeah, but people--
-There's no other choice.
1848
00:57:11,475 --> 00:57:11,559
What should we do?
1849
00:57:11,559 --> 00:57:13,561
What should we do?
1850
00:57:13,561 --> 00:57:13,769
What should we do?
1851
00:57:13,811 --> 00:57:15,563
Should we
retake the plane?
1852
00:57:15,563 --> 00:57:16,188
Should we
retake the plane?
1853
00:57:17,231 --> 00:57:17,565
(sniffs)
1854
00:57:17,565 --> 00:57:18,524
(sniffs)
1855
00:57:18,566 --> 00:57:19,525
(exhales)
1856
00:57:19,567 --> 00:57:21,569
How many of them are there?
1857
00:57:21,569 --> 00:57:21,610
How many of them are there?
1858
00:57:21,652 --> 00:57:23,487
3, 4.
1859
00:57:24,697 --> 00:57:25,573
Jesus. I love you.
1860
00:57:25,573 --> 00:57:27,074
Jesus. I love you.
1861
00:57:27,116 --> 00:57:27,575
I love you.
1862
00:57:27,575 --> 00:57:29,577
I love you.
1863
00:57:29,577 --> 00:57:29,994
I love you.
1864
00:57:31,078 --> 00:57:31,579
Aw, Jesus, I--
1865
00:57:31,579 --> 00:57:33,497
Aw, Jesus, I--
1866
00:57:33,539 --> 00:57:33,581
I want to hold you
so much.
1867
00:57:33,581 --> 00:57:35,583
I want to hold you
so much.
1868
00:57:35,624 --> 00:57:37,585
(crying)
I love you, too, Jeremy.
1869
00:57:37,585 --> 00:57:37,835
(crying)
I love you, too, Jeremy.
1870
00:57:40,337 --> 00:57:41,589
Um, you're--
1871
00:57:41,589 --> 00:57:43,591
Um, you're--
1872
00:57:43,591 --> 00:57:43,716
Um, you're--
1873
00:57:43,757 --> 00:57:45,593
Do they have guns?
1874
00:57:45,593 --> 00:57:45,634
Do they have guns?
1875
00:57:45,676 --> 00:57:47,595
No. Knives.
1876
00:57:47,595 --> 00:57:48,387
No. Knives.
1877
00:57:48,429 --> 00:57:49,597
And there's
3 passengers on board
1878
00:57:49,597 --> 00:57:50,764
And there's
3 passengers on board
1879
00:57:50,806 --> 00:57:51,599
about as big as me.
I think maybe--
1880
00:57:51,599 --> 00:57:53,392
about as big as me.
I think maybe--
1881
00:57:53,434 --> 00:57:53,601
There are no guns?
1882
00:57:53,601 --> 00:57:54,768
There are no guns?
1883
00:57:54,810 --> 00:57:55,603
No. They would have
shown them to us.
1884
00:57:55,603 --> 00:57:56,770
No. They would have
shown them to us.
1885
00:57:56,812 --> 00:57:57,605
(exhales)
1886
00:57:57,605 --> 00:57:59,023
(exhales)
1887
00:58:00,107 --> 00:58:01,609
Then I think
you should do it.
1888
00:58:01,609 --> 00:58:02,109
Then I think
you should do it.
1889
00:58:05,487 --> 00:58:05,613
Ok.
1890
00:58:05,613 --> 00:58:06,905
Ok.
1891
00:58:06,947 --> 00:58:07,615
MAN: ...We can, now
before it's too late.
1892
00:58:07,615 --> 00:58:08,407
MAN: ...We can, now
before it's too late.
1893
00:58:08,449 --> 00:58:09,617
I'll use my plastic
butter knife.
1894
00:58:09,617 --> 00:58:10,451
I'll use my plastic
butter knife.
1895
00:58:12,536 --> 00:58:13,621
-(rumble)
-(all screaming)
1896
00:58:13,621 --> 00:58:15,581
-(rumble)
-(all screaming)
1897
00:58:17,958 --> 00:58:19,627
Todd? Todd?
1898
00:58:19,627 --> 00:58:20,419
Todd? Todd?
1899
00:58:22,880 --> 00:58:23,631
(engines steady)
1900
00:58:23,631 --> 00:58:24,465
(engines steady)
1901
00:58:24,506 --> 00:58:25,633
MAN: You all right?
You're ok?
1902
00:58:25,633 --> 00:58:27,635
MAN: You all right?
You're ok?
1903
00:58:27,635 --> 00:58:27,885
MAN: You all right?
You're ok?
1904
00:58:27,926 --> 00:58:29,637
SECOND MAN: You ok? You ok?
1905
00:58:29,637 --> 00:58:29,970
SECOND MAN: You ok? You ok?
1906
00:58:30,012 --> 00:58:31,472
Stay there.
1907
00:58:31,513 --> 00:58:31,639
Don't get off, Liz.
1908
00:58:31,639 --> 00:58:33,474
Don't get off, Liz.
1909
00:58:33,515 --> 00:58:33,641
Jeremy,
what are you doing?
What's that noise?
1910
00:58:33,641 --> 00:58:35,643
Jeremy,
what are you doing?
What's that noise?
1911
00:58:35,643 --> 00:58:37,019
Jeremy,
what are you doing?
What's that noise?
1912
00:58:37,061 --> 00:58:37,645
Stay there.
1913
00:58:37,645 --> 00:58:38,520
Stay there.
1914
00:58:43,734 --> 00:58:45,653
Jeremy.
1915
00:58:45,653 --> 00:58:45,944
Jeremy.
1916
00:58:45,986 --> 00:58:47,613
Jeremy!
1917
00:58:48,614 --> 00:58:49,657
(breathing heavily)
1918
00:58:49,657 --> 00:58:51,116
(breathing heavily)
1919
00:58:51,158 --> 00:58:51,659
Oh...
1920
00:58:51,659 --> 00:58:52,534
Oh...
1921
00:58:57,122 --> 00:58:57,665
Oh, God.
1922
00:58:57,665 --> 00:58:59,208
Oh, God.
1923
00:59:06,131 --> 00:59:07,675
REPORTER (on TV):
Personnel is still being
evacuated from the Pentagon.
1924
00:59:07,675 --> 00:59:08,425
REPORTER (on TV):
Personnel is still being
evacuated from the Pentagon.
1925
00:59:08,467 --> 00:59:09,677
Mm-hmm. Ok.
Yeah. Got it.
1926
00:59:09,677 --> 00:59:11,595
Mm-hmm. Ok.
Yeah. Got it.
1927
00:59:11,637 --> 00:59:11,679
Keep me posted.
1928
00:59:11,679 --> 00:59:13,138
Keep me posted.
1929
00:59:13,180 --> 00:59:13,681
No one at Langley
knows where
that flight is.
1930
00:59:13,681 --> 00:59:15,683
No one at Langley
knows where
that flight is.
1931
00:59:15,683 --> 00:59:15,766
No one at Langley
knows where
that flight is.
1932
00:59:15,808 --> 00:59:17,685
And Andrews,
are they scrambled, too?
1933
00:59:17,685 --> 00:59:18,018
And Andrews,
are they scrambled, too?
1934
00:59:18,060 --> 00:59:19,687
We haven't reached
them, but they asked
for a heads up on that.
1935
00:59:19,687 --> 00:59:20,521
We haven't reached
them, but they asked
for a heads up on that.
1936
00:59:20,562 --> 00:59:21,689
Who? Andrews?
1937
00:59:21,689 --> 00:59:23,440
Who? Andrews?
1938
00:59:23,482 --> 00:59:23,691
They asked the F.A.A.
if any orders had been given
1939
00:59:23,691 --> 00:59:24,983
They asked the F.A.A.
if any orders had been given
1940
00:59:25,025 --> 00:59:25,693
to intercept flight 93
as of 0936 hours.
1941
00:59:25,693 --> 00:59:27,695
to intercept flight 93
as of 0936 hours.
1942
00:59:27,695 --> 00:59:27,736
to intercept flight 93
as of 0936 hours.
1943
00:59:27,778 --> 00:59:28,862
Who were they talking to?
1944
00:59:28,904 --> 00:59:29,697
Herndon Command Center.
1945
00:59:29,697 --> 00:59:30,155
Herndon Command Center.
1946
00:59:30,197 --> 00:59:31,573
It's being routed
through there, sir.
1947
00:59:31,615 --> 00:59:31,699
Ok. Get through
to NORAD.
1948
00:59:31,699 --> 00:59:32,866
Ok. Get through
to NORAD.
1949
00:59:32,908 --> 00:59:33,701
Let's see if we
can get a read on this
1950
00:59:33,701 --> 00:59:33,951
Let's see if we
can get a read on this
1951
00:59:33,992 --> 00:59:35,703
before it gets here.
1952
00:59:35,703 --> 00:59:36,328
before it gets here.
1953
00:59:36,370 --> 00:59:37,705
REPORTER: We now have a report
that United Airlines
1954
00:59:37,705 --> 00:59:39,081
REPORTER: We now have a report
that United Airlines
1955
00:59:39,123 --> 00:59:39,707
is worried about 2 flights
still in the air--
1956
00:59:39,707 --> 00:59:41,542
is worried about 2 flights
still in the air--
1957
00:59:41,583 --> 00:59:41,709
United 1166 out of Logan
and United 93 out of Newark.
1958
00:59:41,709 --> 00:59:43,711
United 1166 out of Logan
and United 93 out of Newark.
1959
00:59:43,711 --> 00:59:45,713
United 1166 out of Logan
and United 93 out of Newark.
1960
00:59:45,713 --> 00:59:45,921
United 1166 out of Logan
and United 93 out of Newark.
1961
00:59:45,963 --> 00:59:47,423
Oh, no.
1962
00:59:47,464 --> 00:59:47,715
REPORTER: We do not have
any information...
1963
00:59:47,715 --> 00:59:48,507
REPORTER: We do not have
any information...
1964
00:59:48,549 --> 00:59:49,717
Oh, no.
1965
00:59:49,717 --> 00:59:50,134
Oh, no.
1966
00:59:50,175 --> 00:59:51,635
...other than that they both
took off before 9 a.m....
1967
00:59:51,677 --> 00:59:51,719
Oh!
1968
00:59:51,719 --> 00:59:53,512
Oh!
1969
00:59:53,554 --> 00:59:53,721
...standard time,
and have not responded
to the emergency order
1970
00:59:53,721 --> 00:59:55,723
...standard time,
and have not responded
to the emergency order
1971
00:59:55,723 --> 00:59:56,473
...standard time,
and have not responded
to the emergency order
1972
00:59:56,515 --> 00:59:57,725
to land their
respective aircrafts.
1973
00:59:57,725 --> 00:59:59,727
to land their
respective aircrafts.
1974
00:59:59,727 --> 00:59:59,977
to land their
respective aircrafts.
1975
01:00:00,018 --> 01:00:01,729
93 was en route
to San Francisco...
1976
01:00:01,729 --> 01:00:02,438
93 was en route
to San Francisco...
1977
01:00:14,408 --> 01:00:15,743
It's a voice mail.
1978
01:00:15,743 --> 01:00:16,368
It's a voice mail.
1979
01:00:16,410 --> 01:00:17,745
(TV news playing quietly
in background)
1980
01:00:17,745 --> 01:00:19,747
(TV news playing quietly
in background)
1981
01:00:19,747 --> 01:00:19,788
(TV news playing quietly
in background)
1982
01:00:21,457 --> 01:00:21,749
Mark, this is your mother.
1983
01:00:21,749 --> 01:00:23,751
Mark, this is your mother.
1984
01:00:23,751 --> 01:00:23,959
Mark, this is your mother.
1985
01:00:24,001 --> 01:00:25,753
Well, apparently,
it's terrorists,
1986
01:00:25,753 --> 01:00:26,962
Well, apparently,
it's terrorists,
1987
01:00:27,004 --> 01:00:27,755
and they're hellbent
on crashing the aircraft,
1988
01:00:27,755 --> 01:00:29,673
and they're hellbent
on crashing the aircraft,
1989
01:00:29,715 --> 01:00:29,757
so if you can, try to...
1990
01:00:29,757 --> 01:00:31,759
so if you can, try to...
1991
01:00:31,759 --> 01:00:32,926
so if you can, try to...
1992
01:00:32,968 --> 01:00:33,761
Take over the aircraft.
1993
01:00:33,761 --> 01:00:35,554
Take over the aircraft.
1994
01:00:35,596 --> 01:00:35,763
There doesn't seem to be
much of a plan to
1995
01:00:35,763 --> 01:00:37,765
There doesn't seem to be
much of a plan to
1996
01:00:37,765 --> 01:00:38,390
There doesn't seem to be
much of a plan to
1997
01:00:38,432 --> 01:00:39,767
landing the aircraft
normally,
1998
01:00:39,767 --> 01:00:40,058
landing the aircraft
normally,
1999
01:00:40,100 --> 01:00:41,769
so group some people
2000
01:00:41,769 --> 01:00:42,060
so group some people
2001
01:00:42,102 --> 01:00:43,771
and perhaps--
2002
01:00:43,771 --> 01:00:43,896
and perhaps--
2003
01:00:43,937 --> 01:00:45,773
Do your best
to take control...
2004
01:00:45,773 --> 01:00:47,775
Do your best
to take control...
2005
01:00:47,775 --> 01:00:48,275
Do your best
to take control...
2006
01:00:48,317 --> 01:00:49,777
Of it.
2007
01:00:49,777 --> 01:00:50,027
Of it.
2008
01:00:51,904 --> 01:00:53,781
I--I--I love you,
sweetie.
2009
01:00:53,781 --> 01:00:54,656
I--I--I love you,
sweetie.
2010
01:00:56,658 --> 01:00:57,785
Good luck.
2011
01:00:57,785 --> 01:00:58,285
Good luck.
2012
01:01:00,496 --> 01:01:01,789
Good-bye.
2013
01:01:01,789 --> 01:01:01,872
Good-bye.
2014
01:01:05,959 --> 01:01:07,795
(crying)
2015
01:01:07,795 --> 01:01:07,920
(crying)
2016
01:01:09,004 --> 01:01:09,797
CONTROLLER:
United 93.
2017
01:01:09,797 --> 01:01:11,256
CONTROLLER:
United 93.
2018
01:01:12,382 --> 01:01:13,801
United 93,
do you hear Cleveland?
2019
01:01:13,801 --> 01:01:15,052
United 93,
do you hear Cleveland?
2020
01:01:18,555 --> 01:01:19,807
United 93 calling?
2021
01:01:19,807 --> 01:01:20,349
United 93 calling?
2022
01:01:22,810 --> 01:01:23,811
United 93.
United 93, Cleveland.
2023
01:01:23,811 --> 01:01:25,562
United 93.
United 93, Cleveland.
2024
01:01:25,604 --> 01:01:25,813
(turns off)
2025
01:01:25,813 --> 01:01:26,897
(turns off)
2026
01:01:26,939 --> 01:01:27,815
American 1060
and Executive 956,
2027
01:01:27,815 --> 01:01:29,817
American 1060
and Executive 956,
2028
01:01:29,817 --> 01:01:30,526
American 1060
and Executive 956,
2029
01:01:30,567 --> 01:01:31,819
we just lost the target
on that aircraft.
2030
01:01:31,819 --> 01:01:32,194
we just lost the target
on that aircraft.
2031
01:01:32,236 --> 01:01:33,821
MAN (over radio): Executive
956, we had a visual on it.
2032
01:01:33,821 --> 01:01:34,571
MAN (over radio): Executive
956, we had a visual on it.
2033
01:01:34,613 --> 01:01:35,823
-Stand by.
-You have a visual
on it now?
2034
01:01:35,823 --> 01:01:36,865
-Stand by.
-You have a visual
on it now?
2035
01:01:36,907 --> 01:01:37,825
We lost
the transponder.
2036
01:01:37,825 --> 01:01:38,492
We lost
the transponder.
2037
01:01:38,534 --> 01:01:39,827
MAN (over radio): We did,
but we lost it on the turn.
2038
01:01:39,827 --> 01:01:40,077
MAN (over radio): We did,
but we lost it on the turn.
2039
01:01:40,118 --> 01:01:41,829
You can make a turn
back to 220 heading.
2040
01:01:41,829 --> 01:01:42,329
You can make a turn
back to 220 heading.
2041
01:01:42,371 --> 01:01:43,580
Let me know
if you see him.
2042
01:01:43,622 --> 01:01:43,831
MAN (over radio):
He's still there.
2043
01:01:43,831 --> 01:01:45,249
MAN (over radio):
He's still there.
2044
01:01:45,290 --> 01:01:45,833
We got him. 956.
2045
01:01:45,833 --> 01:01:46,416
We got him. 956.
2046
01:01:48,210 --> 01:01:49,545
Let's see
a show of hands.
2047
01:01:55,801 --> 01:01:55,843
Ok.
2048
01:01:55,843 --> 01:01:57,845
Ok.
2049
01:02:02,891 --> 01:02:03,851
MAN: Ok.
2050
01:02:03,851 --> 01:02:04,059
MAN: Ok.
2051
01:02:07,688 --> 01:02:07,855
(speaking Arabic)
2052
01:02:07,855 --> 01:02:09,273
(speaking Arabic)
2053
01:02:09,314 --> 01:02:09,857
...Cockpit.
2054
01:02:09,857 --> 01:02:11,400
...Cockpit.
2055
01:02:14,736 --> 01:02:15,863
(overlapping conversations)
2056
01:02:15,863 --> 01:02:17,739
(overlapping conversations)
2057
01:02:21,493 --> 01:02:21,869
MAN: Get the hot water.
2058
01:02:21,869 --> 01:02:23,453
MAN: Get the hot water.
2059
01:02:31,169 --> 01:02:31,879
(beeping)
2060
01:02:31,879 --> 01:02:33,463
(beeping)
2061
01:02:42,848 --> 01:02:43,891
(speaking Arabic)
2062
01:02:43,891 --> 01:02:44,892
(speaking Arabic)
2063
01:02:44,933 --> 01:02:45,893
(speaking Arabic)
2064
01:02:45,893 --> 01:02:46,351
(speaking Arabic)
2065
01:02:46,393 --> 01:02:47,311
(speaking Arabic)
2066
01:02:47,352 --> 01:02:47,895
(speaking Arabic)
2067
01:02:47,895 --> 01:02:49,438
(speaking Arabic)
2068
01:02:49,479 --> 01:02:49,897
(shouting in Arabic)
2069
01:02:49,897 --> 01:02:51,899
(shouting in Arabic)
2070
01:02:51,899 --> 01:02:52,357
(shouting in Arabic)
2071
01:02:59,948 --> 01:03:01,533
(speaking Arabic)
2072
01:03:01,575 --> 01:03:01,909
(speaking Arabic)
2073
01:03:01,909 --> 01:03:03,827
(speaking Arabic)
2074
01:03:07,873 --> 01:03:07,915
(speaking Arabic)
2075
01:03:07,915 --> 01:03:09,917
(speaking Arabic)
2076
01:03:09,917 --> 01:03:09,958
(speaking Arabic)
2077
01:03:19,885 --> 01:03:19,927
FEMALE TV NEWSCASTER:
And you are looking
at a live feed
2078
01:03:19,927 --> 01:03:21,803
FEMALE TV NEWSCASTER:
And you are looking
at a live feed
2079
01:03:21,845 --> 01:03:21,929
from helicopters
circling the Trade Center.
2080
01:03:21,929 --> 01:03:23,597
from helicopters
circling the Trade Center.
2081
01:03:23,639 --> 01:03:23,931
You can see the extent
of the damage...
2082
01:03:23,931 --> 01:03:24,932
You can see the extent
of the damage...
2083
01:03:24,973 --> 01:03:25,933
(telephone rings)
2084
01:03:25,933 --> 01:03:27,017
(telephone rings)
2085
01:03:27,059 --> 01:03:27,935
FEMALE TV NEWSCASTER:
The south tower was
struck at least...
2086
01:03:27,935 --> 01:03:28,352
FEMALE TV NEWSCASTER:
The south tower was
struck at least...
2087
01:03:28,393 --> 01:03:29,353
Tom?
2088
01:03:29,394 --> 01:03:29,937
TOM: Anything new?
2089
01:03:29,937 --> 01:03:30,604
TOM: Anything new?
2090
01:03:30,646 --> 01:03:31,939
No.
2091
01:03:31,939 --> 01:03:32,022
No.
2092
01:03:32,064 --> 01:03:33,607
How are the kids?
2093
01:03:33,649 --> 01:03:33,941
They're fine.
They're outside playing,
2094
01:03:33,941 --> 01:03:35,943
They're fine.
They're outside playing,
2095
01:03:35,943 --> 01:03:36,109
They're fine.
They're outside playing,
2096
01:03:36,151 --> 01:03:37,945
and they want
to talk to you.
2097
01:03:37,945 --> 01:03:38,737
and they want
to talk to you.
2098
01:03:43,450 --> 01:03:43,951
-(rumble)
-(passengers screaming)
2099
01:03:43,951 --> 01:03:45,369
-(rumble)
-(passengers screaming)
2100
01:03:48,705 --> 01:03:49,957
Tell them I'll talk
to them later, ok?
2101
01:03:49,957 --> 01:03:51,792
Tell them I'll talk
to them later, ok?
2102
01:03:51,833 --> 01:03:51,959
I called
your parents...
2103
01:03:51,959 --> 01:03:53,460
I called
your parents...
2104
01:03:53,502 --> 01:03:53,961
(sighs)
2105
01:03:53,961 --> 01:03:55,087
(sighs)
2106
01:03:55,128 --> 01:03:55,963
And I told them
that your plane
had been hijacked.
2107
01:03:55,963 --> 01:03:56,880
And I told them
that your plane
had been hijacked.
2108
01:03:56,922 --> 01:03:57,965
Oh... you shouldn't
have worried them.
2109
01:03:57,965 --> 01:03:59,967
Oh... you shouldn't
have worried them.
2110
01:03:59,967 --> 01:04:01,051
Oh... you shouldn't
have worried them.
2111
01:04:01,093 --> 01:04:01,969
How are they doing?
2112
01:04:01,969 --> 01:04:03,011
How are they doing?
2113
01:04:03,053 --> 01:04:03,971
They're ok.
2114
01:04:03,971 --> 01:04:04,888
They're ok.
2115
01:04:04,930 --> 01:04:05,973
Your sisters
are with them.
2116
01:04:05,973 --> 01:04:06,723
Your sisters
are with them.
2117
01:04:06,765 --> 01:04:07,975
(TV news playing quietly
in background)
2118
01:04:07,975 --> 01:04:08,600
(TV news playing quietly
in background)
2119
01:04:08,642 --> 01:04:09,977
We're waiting till
we're over a rural area...
2120
01:04:09,977 --> 01:04:11,979
We're waiting till
we're over a rural area...
2121
01:04:11,979 --> 01:04:13,981
We're waiting till
we're over a rural area...
2122
01:04:15,691 --> 01:04:15,983
Then we're gonna
take back the airplane.
2123
01:04:15,983 --> 01:04:17,693
Then we're gonna
take back the airplane.
2124
01:04:17,734 --> 01:04:17,985
What? No, no, no!
2125
01:04:17,985 --> 01:04:19,194
What? No, no, no!
2126
01:04:19,236 --> 01:04:19,987
Just sit down,
be still, be quiet.
2127
01:04:19,987 --> 01:04:21,196
Just sit down,
be still, be quiet.
2128
01:04:21,238 --> 01:04:21,989
Don't draw attention
to yourself.
2129
01:04:21,989 --> 01:04:22,990
Don't draw attention
to yourself.
2130
01:04:23,031 --> 01:04:23,991
Deena,
2131
01:04:23,991 --> 01:04:25,492
Deena,
2132
01:04:25,534 --> 01:04:25,993
they're gonna take us
into the ground.
2133
01:04:25,993 --> 01:04:26,868
they're gonna take us
into the ground.
2134
01:04:26,910 --> 01:04:27,995
We've gotta
do something.
2135
01:04:27,995 --> 01:04:28,578
We've gotta
do something.
2136
01:04:28,620 --> 01:04:29,997
It's up to us to do it.
No one else can.
2137
01:04:29,997 --> 01:04:30,539
It's up to us to do it.
No one else can.
2138
01:04:34,042 --> 01:04:36,003
What do you
want me to do?
2139
01:04:36,003 --> 01:04:36,545
What do you
want me to do?
2140
01:04:36,586 --> 01:04:38,005
Pray, Deena.
2141
01:04:38,005 --> 01:04:38,088
Pray, Deena.
2142
01:04:38,130 --> 01:04:39,548
Just pray.
2143
01:04:39,589 --> 01:04:40,007
-(rumble)
-(passengers screaming)
2144
01:04:40,007 --> 01:04:42,009
-(rumble)
-(passengers screaming)
2145
01:04:42,009 --> 01:04:42,592
-(rumble)
-(passengers screaming)
2146
01:04:51,101 --> 01:04:52,019
I love you.
2147
01:04:52,019 --> 01:04:53,103
I love you.
2148
01:05:00,110 --> 01:05:02,029
Don't worry.
2149
01:05:02,029 --> 01:05:02,195
Don't worry.
2150
01:05:13,999 --> 01:05:14,041
We're-- we're gonna
do something.
2151
01:05:14,041 --> 01:05:16,043
We're-- we're gonna
do something.
2152
01:05:16,043 --> 01:05:17,044
We're-- we're gonna
do something.
2153
01:05:17,085 --> 01:05:18,045
Ok.
2154
01:05:18,045 --> 01:05:19,087
Ok.
2155
01:05:19,129 --> 01:05:20,047
Ok.
2156
01:05:20,047 --> 01:05:21,506
Ok.
2157
01:05:25,385 --> 01:05:26,053
I'll call you back.
2158
01:05:26,053 --> 01:05:27,262
I'll call you back.
2159
01:05:33,018 --> 01:05:34,061
(telephone rings)
2160
01:05:34,061 --> 01:05:35,854
(telephone rings)
2161
01:05:35,896 --> 01:05:36,063
(beeps)
2162
01:05:36,063 --> 01:05:37,230
(beeps)
2163
01:05:42,235 --> 01:05:43,320
MAN:
Where's more soda?
2164
01:05:46,448 --> 01:05:47,616
I need more cans,
guys.
2165
01:05:50,952 --> 01:05:52,079
-(rumble)
-(passengers screaming)
2166
01:05:52,079 --> 01:05:52,871
-(rumble)
-(passengers screaming)
2167
01:05:54,706 --> 01:05:56,083
Go! Go back! Go!
Go, go, go, go!
2168
01:05:56,083 --> 01:05:56,833
Go! Go back! Go!
Go, go, go, go!
2169
01:05:56,875 --> 01:05:58,043
WOMAN: Let's go.
2170
01:05:58,085 --> 01:06:00,087
MAN: Heads up.
Coming through.
2171
01:06:00,087 --> 01:06:00,212
MAN: Heads up.
Coming through.
2172
01:06:00,253 --> 01:06:02,089
Let's roll.
Keep it coming.
2173
01:06:02,089 --> 01:06:02,631
Let's roll.
Keep it coming.
2174
01:06:06,426 --> 01:06:08,095
FLIGHT ATTENDANT:
We're gonna do this. Let's go.
2175
01:06:08,095 --> 01:06:08,470
FLIGHT ATTENDANT:
We're gonna do this. Let's go.
2176
01:06:08,512 --> 01:06:10,097
All right, everyone.
2177
01:06:10,097 --> 01:06:10,806
All right, everyone.
2178
01:06:10,847 --> 01:06:12,099
(overlapping chatter)
2179
01:06:12,099 --> 01:06:13,809
(overlapping chatter)
2180
01:06:13,850 --> 01:06:14,101
Mom?
2181
01:06:14,101 --> 01:06:15,185
Mom?
2182
01:06:15,227 --> 01:06:16,103
I'm here,
Elizabeth.
2183
01:06:16,103 --> 01:06:17,979
I'm here,
Elizabeth.
2184
01:06:18,021 --> 01:06:18,105
ELIZABETH: It makes me
so sad to think that...
2185
01:06:18,105 --> 01:06:20,107
ELIZABETH: It makes me
so sad to think that...
2186
01:06:20,107 --> 01:06:20,732
ELIZABETH: It makes me
so sad to think that...
2187
01:06:22,109 --> 01:06:23,860
(sniffs)
2188
01:06:23,902 --> 01:06:24,111
This is gonna be
so much harder for you
than it is for me.
2189
01:06:24,111 --> 01:06:26,113
This is gonna be
so much harder for you
than it is for me.
2190
01:06:26,113 --> 01:06:26,863
This is gonna be
so much harder for you
than it is for me.
2191
01:06:39,084 --> 01:06:40,127
I'm just...
2192
01:06:40,127 --> 01:06:41,002
I'm just...
2193
01:06:42,963 --> 01:06:44,131
I'm just sitting here,
being quiet.
2194
01:06:44,131 --> 01:06:44,714
I'm just sitting here,
being quiet.
2195
01:06:44,756 --> 01:06:46,133
I'm not even...
2196
01:06:46,133 --> 01:06:46,216
I'm not even...
2197
01:06:46,258 --> 01:06:48,135
I'm not even talking.
2198
01:06:48,135 --> 01:06:48,343
I'm not even talking.
2199
01:06:48,385 --> 01:06:50,137
We don't have to talk.
2200
01:06:50,137 --> 01:06:51,054
We don't have to talk.
2201
01:06:51,096 --> 01:06:52,139
We're together.
2202
01:06:52,139 --> 01:06:53,515
We're together.
2203
01:06:53,557 --> 01:06:54,141
(rumbling)
2204
01:06:54,141 --> 01:06:56,143
(rumbling)
2205
01:06:56,143 --> 01:06:56,309
(rumbling)
2206
01:06:56,351 --> 01:06:58,145
(passengers screaming)
2207
01:06:58,145 --> 01:06:58,728
(passengers screaming)
2208
01:07:13,577 --> 01:07:14,161
We have an update.
The planes from Selfridge
are 23 minutes
2209
01:07:14,161 --> 01:07:16,163
We have an update.
The planes from Selfridge
are 23 minutes
2210
01:07:16,163 --> 01:07:17,080
We have an update.
The planes from Selfridge
are 23 minutes
2211
01:07:17,122 --> 01:07:18,165
from contact with flight 93.
2212
01:07:18,165 --> 01:07:19,082
from contact with flight 93.
2213
01:07:19,124 --> 01:07:20,167
That's outside
93's ETA, isn't it?
2214
01:07:20,167 --> 01:07:21,334
That's outside
93's ETA, isn't it?
2215
01:07:21,376 --> 01:07:22,169
No one knows for certain.
The estimation is that 93 is
19 minutes to the capitol.
2216
01:07:22,169 --> 01:07:24,171
No one knows for certain.
The estimation is that 93 is
19 minutes to the capitol.
2217
01:07:24,171 --> 01:07:24,212
No one knows for certain.
The estimation is that 93 is
19 minutes to the capitol.
2218
01:07:24,254 --> 01:07:26,173
Well, then, the fighters
are gonna have to engage
it inside D.C. airspace.
2219
01:07:26,173 --> 01:07:27,591
Well, then, the fighters
are gonna have to engage
it inside D.C. airspace.
2220
01:07:27,632 --> 01:07:28,175
Ok, contact IADS.
See if they can execute
the order in time.
2221
01:07:28,175 --> 01:07:30,177
Ok, contact IADS.
See if they can execute
the order in time.
2222
01:07:30,177 --> 01:07:30,594
Ok, contact IADS.
See if they can execute
the order in time.
2223
01:07:30,635 --> 01:07:32,095
Have you been in touch
with Langley?
2224
01:07:32,137 --> 01:07:32,179
The jets are
circling overhead,
2225
01:07:32,179 --> 01:07:33,680
The jets are
circling overhead,
2226
01:07:33,722 --> 01:07:34,181
but they don't have
their orders to engage 93 yet,
2227
01:07:34,181 --> 01:07:35,265
but they don't have
their orders to engage 93 yet,
2228
01:07:35,307 --> 01:07:36,183
just for general protection.
2229
01:07:36,183 --> 01:07:36,683
just for general protection.
2230
01:07:36,725 --> 01:07:38,185
Well, somebody better
issue them.
2231
01:07:38,185 --> 01:07:38,435
Well, somebody better
issue them.
2232
01:07:41,479 --> 01:07:42,189
(indistinct conversations
in background)
2233
01:07:42,189 --> 01:07:44,191
(indistinct conversations
in background)
2234
01:07:44,191 --> 01:07:45,233
(indistinct conversations
in background)
2235
01:07:45,275 --> 01:07:46,193
Please tell
my children that I
love them very much.
2236
01:07:46,193 --> 01:07:48,195
Please tell
my children that I
love them very much.
2237
01:07:48,195 --> 01:07:49,029
Please tell
my children that I
love them very much.
2238
01:07:50,947 --> 01:07:52,199
I'm sorry. I just--
I don't know
what to say.
2239
01:07:52,199 --> 01:07:54,201
I'm sorry. I just--
I don't know
what to say.
2240
01:07:54,242 --> 01:07:56,203
(rumble)
2241
01:08:00,290 --> 01:08:02,209
I'm trying to stay calm.
2242
01:08:02,209 --> 01:08:03,376
I'm trying to stay calm.
2243
01:08:03,418 --> 01:08:04,211
Uh...I hope...
2244
01:08:04,211 --> 01:08:06,213
Uh...I hope...
2245
01:08:06,213 --> 01:08:06,880
Uh...I hope...
2246
01:08:08,423 --> 01:08:10,217
I hope I get to see
your faces again.
2247
01:08:10,217 --> 01:08:12,052
I hope I get to see
your faces again.
2248
01:08:12,093 --> 01:08:12,219
I love you.
2249
01:08:12,219 --> 01:08:13,887
I love you.
2250
01:08:15,138 --> 01:08:16,097
(beeps)
2251
01:08:16,139 --> 01:08:16,223
I already called mine.
2252
01:08:16,223 --> 01:08:18,141
I already called mine.
2253
01:08:25,398 --> 01:08:26,233
Ok.
2254
01:08:26,233 --> 01:08:26,900
Ok.
2255
01:08:31,863 --> 01:08:32,239
(exhales)
2256
01:08:32,239 --> 01:08:33,240
(exhales)
2257
01:08:37,953 --> 01:08:38,245
Lisa, are you there?
2258
01:08:38,245 --> 01:08:39,454
Lisa, are you there?
2259
01:08:39,496 --> 01:08:40,247
LISA: Yes, I'm here.
2260
01:08:40,247 --> 01:08:40,497
LISA: Yes, I'm here.
2261
01:08:40,538 --> 01:08:42,249
(exhales)
2262
01:08:42,249 --> 01:08:42,999
(exhales)
2263
01:08:43,041 --> 01:08:44,251
Lisa, you call
my wife and kids...
2264
01:08:44,251 --> 01:08:46,253
Lisa, you call
my wife and kids...
2265
01:08:46,253 --> 01:08:48,255
Lisa, you call
my wife and kids...
2266
01:08:48,255 --> 01:08:48,505
Lisa, you call
my wife and kids...
2267
01:08:48,546 --> 01:08:50,257
And you tell them
just in case.
2268
01:08:50,257 --> 01:08:50,924
And you tell them
just in case.
2269
01:08:54,844 --> 01:08:56,263
I'll tell them
what you told me.
2270
01:08:56,263 --> 01:08:57,597
I'll tell them
what you told me.
2271
01:08:59,599 --> 01:09:00,267
What do you think, Lisa?
Should we do it?
2272
01:09:00,267 --> 01:09:01,935
What do you think, Lisa?
Should we do it?
2273
01:09:08,358 --> 01:09:10,277
I stand behind you,
Todd.
2274
01:09:10,277 --> 01:09:11,069
I stand behind you,
Todd.
2275
01:09:16,992 --> 01:09:18,285
Lisa, do me a favor.
2276
01:09:18,285 --> 01:09:19,160
Lisa, do me a favor.
2277
01:09:19,202 --> 01:09:20,287
LISA: Of course.
2278
01:09:20,287 --> 01:09:21,496
LISA: Of course.
2279
01:09:21,538 --> 01:09:22,289
Say the Lord's Prayer
with me.
2280
01:09:22,289 --> 01:09:24,124
Say the Lord's Prayer
with me.
2281
01:09:24,165 --> 01:09:24,291
Right now, Todd?
2282
01:09:24,291 --> 01:09:26,293
Right now, Todd?
2283
01:09:26,293 --> 01:09:26,626
Right now, Todd?
2284
01:09:29,087 --> 01:09:30,297
Ok.
2285
01:09:30,297 --> 01:09:30,797
Ok.
2286
01:09:30,839 --> 01:09:32,299
Ok.
(exhales)
2287
01:09:32,299 --> 01:09:33,591
Ok.
(exhales)
2288
01:09:37,554 --> 01:09:38,305
Our father,
2289
01:09:38,305 --> 01:09:40,140
Our father,
2290
01:09:40,181 --> 01:09:40,307
who art in heaven,
2291
01:09:40,307 --> 01:09:42,309
who art in heaven,
2292
01:09:42,309 --> 01:09:42,892
who art in heaven,
2293
01:09:42,934 --> 01:09:44,311
hallowed be thy name.
2294
01:09:44,311 --> 01:09:44,936
hallowed be thy name.
2295
01:09:46,354 --> 01:09:48,315
Thy kingdom come.
2296
01:09:48,315 --> 01:09:48,606
Thy kingdom come.
2297
01:09:48,648 --> 01:09:50,317
Thy will be done,
on Earth as it is in Heaven.
2298
01:09:50,317 --> 01:09:52,235
Thy will be done,
on Earth as it is in Heaven.
2299
01:09:52,277 --> 01:09:52,319
Give us this day
our daily bread.
2300
01:09:52,319 --> 01:09:54,321
Give us this day
our daily bread.
2301
01:09:54,321 --> 01:09:55,280
Give us this day
our daily bread.
2302
01:09:55,322 --> 01:09:56,323
Forgive us
of our trespasses,
2303
01:09:56,323 --> 01:09:57,991
Forgive us
of our trespasses,
2304
01:09:58,033 --> 01:09:58,325
as we forgive those
who trespass against us.
2305
01:09:58,325 --> 01:10:00,327
as we forgive those
who trespass against us.
2306
01:10:00,327 --> 01:10:02,203
as we forgive those
who trespass against us.
2307
01:10:02,245 --> 01:10:02,329
And lead us
not into temptation,
2308
01:10:02,329 --> 01:10:04,331
And lead us
not into temptation,
2309
01:10:04,331 --> 01:10:05,415
And lead us
not into temptation,
2310
01:10:05,457 --> 01:10:06,333
but deliver us from evil.
2311
01:10:06,333 --> 01:10:08,335
but deliver us from evil.
2312
01:10:08,335 --> 01:10:08,710
but deliver us from evil.
2313
01:10:08,752 --> 01:10:10,337
For thine is the kingdom,
2314
01:10:10,337 --> 01:10:10,754
For thine is the kingdom,
2315
01:10:10,795 --> 01:10:12,339
and the power,
2316
01:10:12,339 --> 01:10:14,299
and the power,
2317
01:10:14,341 --> 01:10:16,343
and the glory,
2318
01:10:16,343 --> 01:10:17,260
and the glory,
2319
01:10:17,302 --> 01:10:18,345
for ever and ever.
2320
01:10:18,345 --> 01:10:19,721
for ever and ever.
2321
01:10:19,763 --> 01:10:20,347
Amen.
2322
01:10:20,347 --> 01:10:22,223
Amen.
2323
01:10:22,265 --> 01:10:22,349
Amen.
2324
01:10:22,349 --> 01:10:24,351
Amen.
2325
01:10:24,351 --> 01:10:24,476
Amen.
2326
01:10:32,442 --> 01:10:33,860
You ready?
2327
01:10:33,902 --> 01:10:34,361
(woman crying)
Ok.
2328
01:10:34,361 --> 01:10:35,695
(woman crying)
Ok.
2329
01:10:41,368 --> 01:10:42,369
Let's roll.
2330
01:10:42,369 --> 01:10:43,370
Let's roll.
2331
01:10:45,163 --> 01:10:46,373
Todd, are you still there?
2332
01:10:46,373 --> 01:10:47,374
Todd, are you still there?
2333
01:10:47,415 --> 01:10:48,375
All right, you guys ready?
2334
01:10:48,375 --> 01:10:49,125
All right, you guys ready?
2335
01:10:49,167 --> 01:10:50,377
MAN: I gotta move
the cart.
2336
01:10:50,377 --> 01:10:50,543
MAN: I gotta move
the cart.
2337
01:10:50,585 --> 01:10:52,379
Elizabeth?
2338
01:10:52,379 --> 01:10:53,129
Elizabeth?
2339
01:10:53,171 --> 01:10:54,381
I gotta go, Mom.
2340
01:10:54,381 --> 01:10:56,299
I gotta go, Mom.
2341
01:10:56,341 --> 01:10:56,383
Everyone's getting ready
to go to the cockpit.
2342
01:10:56,383 --> 01:10:58,385
Everyone's getting ready
to go to the cockpit.
2343
01:10:58,385 --> 01:10:59,886
Everyone's getting ready
to go to the cockpit.
2344
01:11:03,681 --> 01:11:04,391
I love you.
2345
01:11:04,391 --> 01:11:05,642
I love you.
2346
01:11:05,683 --> 01:11:06,393
(sniffs, sighs)
2347
01:11:06,393 --> 01:11:08,395
(sniffs, sighs)
2348
01:11:08,395 --> 01:11:09,020
(sniffs, sighs)
2349
01:11:09,062 --> 01:11:10,397
Good-bye.
2350
01:11:10,397 --> 01:11:10,897
Good-bye.
2351
01:11:18,655 --> 01:11:19,823
Elizabeth, no!
2352
01:11:19,864 --> 01:11:20,407
(cell phone beeps)
2353
01:11:20,407 --> 01:11:21,991
(cell phone beeps)
2354
01:11:24,702 --> 01:11:26,413
(dial tone)
2355
01:11:26,413 --> 01:11:27,205
(dial tone)
2356
01:11:29,332 --> 01:11:30,417
(crying)
2357
01:11:30,417 --> 01:11:32,293
(crying)
2358
01:11:39,676 --> 01:11:40,427
(indistinct conversations
in background)
2359
01:11:40,427 --> 01:11:41,803
(indistinct conversations
in background)
2360
01:11:48,810 --> 01:11:50,437
United 93,
calling United 93.
2361
01:11:50,437 --> 01:11:52,439
United 93,
calling United 93.
2362
01:11:52,439 --> 01:11:52,647
United 93,
calling United 93.
2363
01:11:53,815 --> 01:11:54,441
Are you there, 93?
2364
01:11:54,441 --> 01:11:56,067
Are you there, 93?
2365
01:11:56,109 --> 01:11:56,443
(telephone beeps)
2366
01:11:56,443 --> 01:11:57,902
(telephone beeps)
2367
01:11:57,944 --> 01:11:58,445
United 93...
2368
01:11:58,445 --> 01:11:59,821
United 93...
2369
01:11:59,863 --> 01:12:00,447
MAN: This is Herndon, F.A.A.
Do you have a position
on flight 93?
2370
01:12:00,447 --> 01:12:02,115
MAN: This is Herndon, F.A.A.
Do you have a position
on flight 93?
2371
01:12:02,157 --> 01:12:02,449
One minute, please.
2372
01:12:02,449 --> 01:12:03,575
One minute, please.
2373
01:12:03,616 --> 01:12:04,451
Presently around
10 miles west of
Johnstown,
2374
01:12:04,451 --> 01:12:06,077
Presently around
10 miles west of
Johnstown,
2375
01:12:06,119 --> 01:12:06,453
doing around 400 knots.
2376
01:12:06,453 --> 01:12:07,370
doing around 400 knots.
2377
01:12:07,412 --> 01:12:08,455
MAN: Thank you.
What's your VHF?
2378
01:12:08,455 --> 01:12:08,997
MAN: Thank you.
What's your VHF?
2379
01:12:09,038 --> 01:12:10,457
121.8 megahertz.
2380
01:12:10,457 --> 01:12:11,499
121.8 megahertz.
2381
01:12:11,541 --> 01:12:12,459
Do you have any
information on the
intercept of that plane?
2382
01:12:12,459 --> 01:12:13,751
Do you have any
information on the
intercept of that plane?
2383
01:12:13,793 --> 01:12:14,461
MAN: Negative at the moment.
Thank you.
2384
01:12:14,461 --> 01:12:16,463
MAN: Negative at the moment.
Thank you.
2385
01:12:16,463 --> 01:12:16,796
MAN: Negative at the moment.
Thank you.
2386
01:12:16,838 --> 01:12:18,465
What did he say?
2387
01:12:18,506 --> 01:12:19,716
Nothing.
2388
01:12:21,759 --> 01:12:22,469
MAN (over radio):
Dixie, this is Siegfried,
do you copy?
2389
01:12:22,469 --> 01:12:23,178
MAN (over radio):
Dixie, this is Siegfried,
do you copy?
2390
01:12:23,219 --> 01:12:24,471
MAN #2 (over radio):
Dixie.
2391
01:12:24,471 --> 01:12:24,929
MAN #2 (over radio):
Dixie.
2392
01:12:24,971 --> 01:12:26,473
SIEGFRIED:
We expect a read on
objective momentarily.
2393
01:12:26,473 --> 01:12:27,265
SIEGFRIED:
We expect a read on
objective momentarily.
2394
01:12:27,307 --> 01:12:28,475
DIXIE: Maintaining
course south/southeast
at 1-2-1.
2395
01:12:28,475 --> 01:12:30,477
DIXIE: Maintaining
course south/southeast
at 1-2-1.
2396
01:12:30,477 --> 01:12:30,852
DIXIE: Maintaining
course south/southeast
at 1-2-1.
2397
01:12:30,894 --> 01:12:32,479
MASCOT:
Copy that, Dixie.
This is Mascot here.
2398
01:12:32,479 --> 01:12:32,854
MASCOT:
Copy that, Dixie.
This is Mascot here.
2399
01:12:32,896 --> 01:12:34,355
What's your
readiness status?
2400
01:12:34,397 --> 01:12:34,481
DIXIE: Beg your
pardon, sir?
2401
01:12:34,481 --> 01:12:35,857
DIXIE: Beg your
pardon, sir?
2402
01:12:35,899 --> 01:12:36,483
MASCOT: In case
you have to engage.
2403
01:12:36,483 --> 01:12:37,859
MASCOT: In case
you have to engage.
2404
01:12:37,901 --> 01:12:38,485
DIXIE: Could you
repeat that, sir?
2405
01:12:38,485 --> 01:12:40,111
DIXIE: Could you
repeat that, sir?
2406
01:12:40,153 --> 01:12:40,487
MASCOT: Yes. What's your
readiness status
2407
01:12:40,487 --> 01:12:41,654
MASCOT: Yes. What's your
readiness status
2408
01:12:41,696 --> 01:12:42,489
in case you have to
shoot 'em down?
2409
01:12:42,489 --> 01:12:44,365
in case you have to
shoot 'em down?
2410
01:12:44,407 --> 01:12:44,491
DIXIE: We have
20 millimeters.
2411
01:12:44,491 --> 01:12:46,493
DIXIE: We have
20 millimeters.
2412
01:12:46,493 --> 01:12:46,701
DIXIE: We have
20 millimeters.
2413
01:12:46,743 --> 01:12:48,495
Didn't have time to
take on sidewinders
before we scrambled.
2414
01:12:48,495 --> 01:12:49,996
Didn't have time to
take on sidewinders
before we scrambled.
2415
01:12:50,038 --> 01:12:50,497
We may be able
to cripple it.
2416
01:12:50,497 --> 01:12:52,499
We may be able
to cripple it.
2417
01:12:52,499 --> 01:12:52,540
We may be able
to cripple it.
2418
01:12:52,582 --> 01:12:54,501
I guess if it
comes to that,
we can always ram it.
2419
01:12:54,501 --> 01:12:55,960
I guess if it
comes to that,
we can always ram it.
2420
01:12:56,002 --> 01:12:56,503
MASCOT: Roger that.
Stand by.
2421
01:12:56,503 --> 01:12:58,505
MASCOT: Roger that.
Stand by.
2422
01:12:58,505 --> 01:12:58,630
MASCOT: Roger that.
Stand by.
2423
01:12:58,671 --> 01:13:00,507
132 is on the ground.
2424
01:13:00,507 --> 01:13:00,924
132 is on the ground.
2425
01:13:02,425 --> 01:13:02,509
Anything?
2426
01:13:02,509 --> 01:13:03,718
Anything?
2427
01:13:03,760 --> 01:13:04,511
Nothing yet.
2428
01:13:04,511 --> 01:13:05,053
Nothing yet.
2429
01:13:05,094 --> 01:13:06,513
I'll try a hard copy.
2430
01:13:06,513 --> 01:13:07,430
I'll try a hard copy.
2431
01:13:10,558 --> 01:13:12,435
(beeps)
2432
01:13:23,947 --> 01:13:24,531
Bye-bye.
2433
01:13:24,531 --> 01:13:25,907
Bye-bye.
2434
01:13:25,949 --> 01:13:26,533
Give me a kiss.
2435
01:13:26,533 --> 01:13:27,075
Give me a kiss.
2436
01:13:29,118 --> 01:13:30,537
Oh. Let's zip this up.
2437
01:13:30,537 --> 01:13:31,579
Oh. Let's zip this up.
2438
01:13:33,122 --> 01:13:34,165
Good-bye.
2439
01:13:34,207 --> 01:13:34,541
-Bye.
-Bye.
2440
01:13:34,541 --> 01:13:36,084
-Bye.
-Bye.
2441
01:13:36,125 --> 01:13:36,543
Bye.
2442
01:13:36,543 --> 01:13:37,627
Bye.
2443
01:13:37,669 --> 01:13:38,545
(TV news playing quietly
in background)
2444
01:13:38,545 --> 01:13:39,837
(TV news playing quietly
in background)
2445
01:13:43,466 --> 01:13:44,551
TV NEWSCASTER:
We are looking
2446
01:13:44,551 --> 01:13:44,968
TV NEWSCASTER:
We are looking
2447
01:13:45,009 --> 01:13:46,553
at a live picture of
the World Trade Center
2448
01:13:46,553 --> 01:13:47,720
at a live picture of
the World Trade Center
2449
01:13:47,762 --> 01:13:48,555
literally starting
to crumble.
2450
01:13:48,555 --> 01:13:49,472
literally starting
to crumble.
2451
01:13:49,514 --> 01:13:50,557
NEWSCASTER #2:
It is collapsing.
2452
01:13:50,557 --> 01:13:51,057
NEWSCASTER #2:
It is collapsing.
2453
01:13:51,099 --> 01:13:52,350
NEWSCASTER:
Just unbelievable.
2454
01:13:52,392 --> 01:13:52,559
Falling apart,
my God.
2455
01:13:52,559 --> 01:13:54,310
Falling apart,
my God.
2456
01:13:54,352 --> 01:13:54,561
The World
Trade Center,
over 100 stories,
2457
01:13:54,561 --> 01:13:56,563
The World
Trade Center,
over 100 stories,
2458
01:13:56,563 --> 01:13:57,564
The World
Trade Center,
over 100 stories,
2459
01:13:57,605 --> 01:13:58,565
vanishing
before our eyes.
2460
01:13:58,565 --> 01:13:59,524
vanishing
before our eyes.
2461
01:13:59,566 --> 01:14:00,567
And that would be
the south tower,
correct?
2462
01:14:00,567 --> 01:14:01,442
And that would be
the south tower,
correct?
2463
01:14:01,484 --> 01:14:02,569
Yes, yes.
The south tower.
2464
01:14:02,569 --> 01:14:03,736
Yes, yes.
The south tower.
2465
01:14:03,778 --> 01:14:04,571
And you know that
there has to still
be people in there,
2466
01:14:04,571 --> 01:14:06,406
And you know that
there has to still
be people in there,
2467
01:14:06,447 --> 01:14:06,573
fireman and
police as well.
2468
01:14:06,573 --> 01:14:08,575
fireman and
police as well.
2469
01:14:08,575 --> 01:14:09,284
fireman and
police as well.
2470
01:14:09,325 --> 01:14:10,577
The reason
for the collapse...
2471
01:14:10,577 --> 01:14:11,786
The reason
for the collapse...
2472
01:14:11,828 --> 01:14:12,579
(broadcast fades)
2473
01:14:12,579 --> 01:14:13,746
(broadcast fades)
2474
01:14:19,919 --> 01:14:20,587
Oh, that's great.
2475
01:14:20,587 --> 01:14:20,962
Oh, that's great.
2476
01:14:21,004 --> 01:14:22,088
That's a good idea.
2477
01:14:22,130 --> 01:14:22,589
That's a great idea.
Use that.
2478
01:14:22,589 --> 01:14:23,214
That's a great idea.
Use that.
2479
01:14:23,256 --> 01:14:24,591
Listen, uh, yeah.
That's good.
2480
01:14:24,591 --> 01:14:26,134
Listen, uh, yeah.
That's good.
2481
01:14:41,983 --> 01:14:42,609
(indistinct conversation)
2482
01:14:42,609 --> 01:14:44,235
(indistinct conversation)
2483
01:14:44,277 --> 01:14:44,611
Nice to meet you.
2484
01:14:44,611 --> 01:14:45,737
Nice to meet you.
2485
01:14:45,778 --> 01:14:46,613
Lou.
2486
01:14:46,613 --> 01:14:47,280
Lou.
2487
01:14:47,322 --> 01:14:48,615
I'm Tom.
2488
01:14:48,615 --> 01:14:48,656
I'm Tom.
2489
01:14:48,698 --> 01:14:50,617
(cell phone rings)
2490
01:14:50,617 --> 01:14:50,908
(cell phone rings)
2491
01:14:52,327 --> 01:14:52,619
(ring)
2492
01:14:52,619 --> 01:14:54,370
(ring)
2493
01:15:00,501 --> 01:15:00,627
(car door closes)
2494
01:15:00,627 --> 01:15:01,461
(car door closes)
2495
01:15:01,502 --> 01:15:02,629
(gasps)
2496
01:15:02,629 --> 01:15:02,837
(gasps)
2497
01:15:09,135 --> 01:15:10,637
(sobbing)
2498
01:15:10,637 --> 01:15:11,054
(sobbing)
2499
01:15:15,266 --> 01:15:16,643
My God,
we're getting low.
2500
01:15:16,643 --> 01:15:16,976
My God,
we're getting low.
2501
01:15:17,018 --> 01:15:18,227
-Somebody should carry these.
-I got one. I got one.
2502
01:15:18,269 --> 01:15:18,645
This cart's really
gotta be moving.
2503
01:15:18,645 --> 01:15:20,563
This cart's really
gotta be moving.
2504
01:15:20,605 --> 01:15:20,647
All right.
Oh, my God.
2505
01:15:20,647 --> 01:15:22,523
All right.
Oh, my God.
2506
01:15:22,565 --> 01:15:22,649
Ok, you ready?
2507
01:15:22,649 --> 01:15:23,608
Ok, you ready?
2508
01:15:23,650 --> 01:15:24,651
Ready?
2509
01:15:24,651 --> 01:15:25,109
Ready?
2510
01:15:25,151 --> 01:15:26,653
Ready? Go!
2511
01:15:26,653 --> 01:15:27,195
Ready? Go!
2512
01:15:27,236 --> 01:15:28,655
(passengers yelling
and screaming)
2513
01:15:28,655 --> 01:15:30,657
(passengers yelling
and screaming)
2514
01:15:30,657 --> 01:15:31,366
(passengers yelling
and screaming)
2515
01:15:35,036 --> 01:15:36,663
Todd? Todd?
2516
01:15:36,663 --> 01:15:37,455
Todd? Todd?
2517
01:15:54,639 --> 01:15:54,681
Chester 1181,
Cleveland. Look out
your window at 10 o'clock.
2518
01:15:54,681 --> 01:15:56,683
Chester 1181,
Cleveland. Look out
your window at 10 o'clock.
2519
01:15:56,683 --> 01:15:58,685
Chester 1181,
Cleveland. Look out
your window at 10 o'clock.
2520
01:15:58,685 --> 01:15:59,102
Chester 1181,
Cleveland. Look out
your window at 10 o'clock.
2521
01:15:59,143 --> 01:16:00,687
Do you see a United 757
in the vicinity?
2522
01:16:00,687 --> 01:16:02,063
Do you see a United 757
in the vicinity?
2523
01:16:03,231 --> 01:16:04,691
Aye, I see him.
2524
01:16:04,732 --> 01:16:06,693
It's about 6 miles
north/northwest,
2525
01:16:06,693 --> 01:16:08,695
It's about 6 miles
north/northwest,
2526
01:16:08,695 --> 01:16:09,153
It's about 6 miles
north/northwest,
2527
01:16:09,195 --> 01:16:10,697
moving pretty fast.
2528
01:16:10,697 --> 01:16:11,364
moving pretty fast.
2529
01:16:11,406 --> 01:16:12,699
We don't have control
of that aircraft.
2530
01:16:12,699 --> 01:16:13,533
We don't have control
of that aircraft.
2531
01:16:15,159 --> 01:16:16,703
It's rocking
back and forth.
2532
01:16:16,703 --> 01:16:17,078
It's rocking
back and forth.
2533
01:16:17,120 --> 01:16:18,705
Take evasive action.
Get out of there,
please.
2534
01:16:18,705 --> 01:16:20,707
Take evasive action.
Get out of there,
please.
2535
01:16:20,707 --> 01:16:20,748
Take evasive action.
Get out of there,
please.
2536
01:16:28,423 --> 01:16:28,715
Colonel, we got
a visual spotted
from a private plane.
2537
01:16:28,715 --> 01:16:30,717
Colonel, we got
a visual spotted
from a private plane.
2538
01:16:30,717 --> 01:16:31,050
Colonel, we got
a visual spotted
from a private plane.
2539
01:16:31,092 --> 01:16:32,719
93 is 10 to 12 minutes
away, sir.
2540
01:16:32,719 --> 01:16:34,262
93 is 10 to 12 minutes
away, sir.
2541
01:16:39,016 --> 01:16:40,727
Go, go, go!
2542
01:16:40,768 --> 01:16:42,395
Go!
2543
01:16:44,397 --> 01:16:44,731
Aah!
2544
01:16:44,731 --> 01:16:46,733
Aah!
2545
01:16:46,733 --> 01:16:47,233
Aah!
2546
01:16:54,490 --> 01:16:54,741
(shouting in Arabic)
2547
01:16:54,741 --> 01:16:56,492
(shouting in Arabic)
2548
01:16:56,534 --> 01:16:56,743
(shouting in Arabic)
2549
01:16:56,743 --> 01:16:58,745
(shouting in Arabic)
2550
01:16:58,745 --> 01:16:59,787
(shouting in Arabic)
2551
01:16:59,829 --> 01:17:00,747
(yelling)
2552
01:17:00,747 --> 01:17:01,581
(yelling)
2553
01:17:01,622 --> 01:17:02,749
(shouting in Arabic)
2554
01:17:02,749 --> 01:17:04,584
(shouting in Arabic)
2555
01:17:04,625 --> 01:17:04,751
(indistinct shouting)
2556
01:17:04,751 --> 01:17:06,753
(indistinct shouting)
2557
01:17:06,753 --> 01:17:08,337
(indistinct shouting)
2558
01:17:11,007 --> 01:17:12,759
Take it down!
Take it down!
2559
01:17:12,759 --> 01:17:12,842
Take it down!
Take it down!
2560
01:17:12,884 --> 01:17:14,260
No! Not now!
2561
01:17:16,220 --> 01:17:16,763
(praying in Arabic)
2562
01:17:16,763 --> 01:17:18,765
(praying in Arabic)
2563
01:17:18,765 --> 01:17:19,557
(praying in Arabic)
2564
01:17:22,518 --> 01:17:22,769
(yelling)
2565
01:17:22,769 --> 01:17:24,312
(yelling)
2566
01:17:24,353 --> 01:17:24,771
Now!
2567
01:17:24,771 --> 01:17:25,772
Now!
2568
01:17:25,813 --> 01:17:26,773
Go! Go, go, go!
2569
01:17:26,773 --> 01:17:28,775
Go! Go, go, go!
2570
01:17:28,775 --> 01:17:29,525
Go! Go, go, go!
2571
01:17:29,567 --> 01:17:30,777
(shouting)
2572
01:17:30,777 --> 01:17:32,320
(shouting)
2573
01:17:44,874 --> 01:17:46,793
Oh, God! Oh!
2574
01:17:46,793 --> 01:17:48,628
Oh, God! Oh!
2575
01:17:48,669 --> 01:17:48,795
(screams and cries)
2576
01:17:48,795 --> 01:17:50,797
(screams and cries)
2577
01:17:50,797 --> 01:17:52,173
(screams and cries)
2578
01:17:56,969 --> 01:17:58,805
(airplane flying overhead)
2579
01:17:58,805 --> 01:17:59,806
(airplane flying overhead)
2580
01:18:10,733 --> 01:18:10,817
Put it down!
Put it down!
2581
01:18:10,817 --> 01:18:12,568
Put it down!
Put it down!
2582
01:18:12,610 --> 01:18:12,819
No, no!
Now!
2583
01:18:12,819 --> 01:18:14,362
No, no!
Now!
2584
01:18:31,128 --> 01:18:32,839
United 93.
2585
01:18:32,839 --> 01:18:33,005
United 93.
2586
01:18:33,047 --> 01:18:34,841
United 93, if you hear
the center, iden.
2587
01:18:34,841 --> 01:18:35,424
United 93, if you hear
the center, iden.
2588
01:18:35,466 --> 01:18:36,843
-United 93, United 93.
-WOMAN: I got it.
2589
01:18:36,843 --> 01:18:38,845
-United 93, United 93.
-WOMAN: I got it.
2590
01:18:38,845 --> 01:18:40,638
-United 93, United 93.
-WOMAN: I got it.
2591
01:18:44,851 --> 01:18:46,853
United 93.
2592
01:18:46,853 --> 01:18:47,478
United 93.
2593
01:18:48,062 --> 01:18:48,855
United 93, Cleveland.
Do you still hear
the center?
2594
01:18:48,855 --> 01:18:50,857
United 93, Cleveland.
Do you still hear
the center?
2595
01:18:50,857 --> 01:18:52,108
United 93, Cleveland.
Do you still hear
the center?
2596
01:18:52,149 --> 01:18:52,859
(static)
2597
01:18:52,859 --> 01:18:54,527
(static)
2598
01:18:54,569 --> 01:18:54,861
United 93, do you
still hear the center?
2599
01:18:54,861 --> 01:18:56,445
United 93, do you
still hear the center?
2600
01:18:56,487 --> 01:18:56,863
(static)
2601
01:18:56,863 --> 01:18:58,322
(static)
2602
01:18:59,657 --> 01:19:00,867
United 93, do you
still hear Cleveland?
2603
01:19:00,867 --> 01:19:02,493
United 93, do you
still hear Cleveland?
2604
01:19:04,370 --> 01:19:04,871
United 93.
United 93,
Cleveland?
2605
01:19:04,871 --> 01:19:06,873
United 93.
United 93,
Cleveland?
2606
01:19:06,873 --> 01:19:07,331
United 93.
United 93,
Cleveland?
2607
01:19:10,918 --> 01:19:12,879
MASCOT:
Dixie, flight's down.
2608
01:19:12,879 --> 01:19:14,380
MASCOT:
Dixie, flight's down.
2609
01:19:14,422 --> 01:19:14,881
Down as in landed?
2610
01:19:14,881 --> 01:19:15,715
Down as in landed?
2611
01:19:15,756 --> 01:19:16,883
Negative. Down
as in some field.
2612
01:19:16,883 --> 01:19:18,885
Negative. Down
as in some field.
2613
01:19:18,885 --> 01:19:19,844
Negative. Down
as in some field.
2614
01:19:21,554 --> 01:19:22,889
Roger that.
2615
01:19:22,889 --> 01:19:23,264
Roger that.
2616
01:19:50,499 --> 01:19:50,917
TV NEWSCASTER: Planes
have been landing
2617
01:19:50,917 --> 01:19:52,627
TV NEWSCASTER: Planes
have been landing
2618
01:19:52,668 --> 01:19:52,919
at various airports
in the United States
and Canada,
2619
01:19:52,919 --> 01:19:54,670
at various airports
in the United States
and Canada,
2620
01:19:54,712 --> 01:19:54,921
but at the time
the order was issued,
2621
01:19:54,921 --> 01:19:56,923
but at the time
the order was issued,
2622
01:19:56,923 --> 01:19:57,256
but at the time
the order was issued,
2623
01:19:57,298 --> 01:19:58,925
there were over 4,500
en route to their
scheduled destinations,
2624
01:19:58,925 --> 01:20:00,927
there were over 4,500
en route to their
scheduled destinations,
2625
01:20:00,927 --> 01:20:01,135
there were over 4,500
en route to their
scheduled destinations,
2626
01:20:01,177 --> 01:20:02,929
and there are flights
that the airlines
are worried about,
2627
01:20:02,929 --> 01:20:03,804
and there are flights
that the airlines
are worried about,
2628
01:20:03,846 --> 01:20:04,931
one of which
could be heading
toward Washington, D.C.
2629
01:20:04,931 --> 01:20:06,933
one of which
could be heading
toward Washington, D.C.
2630
01:20:06,974 --> 01:20:08,935
Well, we will keep you
updated on the situation
2631
01:20:08,935 --> 01:20:09,352
Well, we will keep you
updated on the situation
2632
01:20:09,393 --> 01:20:10,937
as more information
is available.
2633
01:20:10,937 --> 01:20:11,812
as more information
is available.
2634
01:20:11,854 --> 01:20:12,939
In the meantime...
2635
01:20:12,939 --> 01:20:13,356
In the meantime...
2636
01:20:35,544 --> 01:20:36,963
(sirens)
2637
01:20:36,963 --> 01:20:38,381
(sirens)
2638
01:21:27,638 --> 01:21:28,848
Is the plane in there?
2639
01:21:28,889 --> 01:21:29,015
We don't know yet.
2640
01:21:29,015 --> 01:21:30,891
We don't know yet.
2641
01:21:30,933 --> 01:21:31,017
What do you mean?
2642
01:21:31,017 --> 01:21:32,393
What do you mean?
2643
01:21:32,435 --> 01:21:33,019
We're still
looking for it.
2644
01:21:33,019 --> 01:21:33,728
We're still
looking for it.
2645
01:21:33,769 --> 01:21:34,854
At first we thought
it was in the hole,
2646
01:21:34,895 --> 01:21:35,021
but there's nothing
in there.
2647
01:21:35,021 --> 01:21:36,063
but there's nothing
in there.
2648
01:21:36,105 --> 01:21:37,023
It must have landed
in the woods,
2649
01:21:37,023 --> 01:21:37,189
It must have landed
in the woods,
2650
01:21:37,231 --> 01:21:38,607
but we haven't
located it yet.
2651
01:21:38,649 --> 01:21:39,025
We're talking
about a 757,
2652
01:21:39,025 --> 01:21:41,027
We're talking
about a 757,
2653
01:21:41,027 --> 01:21:41,527
We're talking
about a 757,
2654
01:21:41,569 --> 01:21:43,029
a huge airplane.
2655
01:21:43,029 --> 01:21:43,237
a huge airplane.
2656
01:21:43,279 --> 01:21:45,031
Yeah, we know.
2657
01:21:45,072 --> 01:21:47,033
You can help us look
for it if you like.
2658
01:21:47,033 --> 01:21:47,825
You can help us look
for it if you like.
2659
01:21:47,867 --> 01:21:49,035
(indistinct radio chatter
and talking)
2660
01:21:49,035 --> 01:21:50,786
(indistinct radio chatter
and talking)
2661
01:22:00,504 --> 01:22:01,047
TV NEWSCASTER:
...Manhattan, and there's
the horrifying possibility
2662
01:22:01,047 --> 01:22:03,049
TV NEWSCASTER:
...Manhattan, and there's
the horrifying possibility
2663
01:22:03,049 --> 01:22:03,466
TV NEWSCASTER:
...Manhattan, and there's
the horrifying possibility
2664
01:22:03,507 --> 01:22:05,051
that the north tower
will fall as well.
2665
01:22:05,051 --> 01:22:05,718
that the north tower
will fall as well.
2666
01:22:05,760 --> 01:22:07,053
Excuse me. We're just
getting this word in
2667
01:22:07,053 --> 01:22:09,013
Excuse me. We're just
getting this word in
2668
01:22:09,055 --> 01:22:11,057
that a fourth plane
has crashed.
2669
01:22:11,057 --> 01:22:11,724
that a fourth plane
has crashed.
2670
01:22:11,766 --> 01:22:13,059
It is believed to be
United flight 93
2671
01:22:13,059 --> 01:22:14,727
It is believed to be
United flight 93
2672
01:22:14,769 --> 01:22:15,061
that was en route
to San Francisco.
2673
01:22:15,061 --> 01:22:16,937
that was en route
to San Francisco.
2674
01:22:16,979 --> 01:22:17,063
It was flying southeast
on a path heading
toward Washington, D.C.
2675
01:22:17,063 --> 01:22:19,065
It was flying southeast
on a path heading
toward Washington, D.C.
2676
01:22:19,065 --> 01:22:21,025
It was flying southeast
on a path heading
toward Washington, D.C.
2677
01:22:21,067 --> 01:22:23,069
We don't have
any information as to
the cause of the crash,
2678
01:22:23,069 --> 01:22:24,070
We don't have
any information as to
the cause of the crash,
2679
01:22:24,111 --> 01:22:25,071
but we will
keep you informed...
2680
01:22:25,071 --> 01:22:25,237
but we will
keep you informed...
2681
01:22:25,279 --> 01:22:27,031
(crying)
2682
01:22:27,073 --> 01:22:28,157
TV NEWSCASTER:
And this will be
the fourth plane
2683
01:22:28,199 --> 01:22:29,075
taken over by terrorists.
2684
01:22:29,075 --> 01:22:30,493
taken over by terrorists.
2685
01:22:30,534 --> 01:22:31,077
We don't have
any information as
to the cause of the crash,
2686
01:22:31,077 --> 01:22:32,912
We don't have
any information as
to the cause of the crash,
2687
01:22:32,953 --> 01:22:33,079
but we'll keep you informed.
Again, this...
2688
01:22:33,079 --> 01:22:35,081
but we'll keep you informed.
Again, this...
2689
01:22:35,081 --> 01:22:35,581
but we'll keep you informed.
Again, this...
2690
01:22:39,460 --> 01:22:41,087
WOMAN: Lisa,
release the call.
2691
01:22:41,087 --> 01:22:43,089
WOMAN: Lisa,
release the call.
2692
01:22:43,089 --> 01:22:43,464
WOMAN: Lisa,
release the call.
2693
01:22:43,506 --> 01:22:45,091
Release the call,
honey.
2694
01:22:45,091 --> 01:22:45,674
Release the call,
honey.
2695
01:23:03,651 --> 01:23:05,111
TV NEWSCASTER:
Here's where we stand
at this hour.
2696
01:23:05,111 --> 01:23:05,194
TV NEWSCASTER:
Here's where we stand
at this hour.
2697
01:23:05,236 --> 01:23:07,113
4 planes crashed...
2698
01:23:07,113 --> 01:23:07,655
4 planes crashed...
2699
01:23:07,696 --> 01:23:09,115
(broadcast fades)
2700
01:23:09,115 --> 01:23:09,615
(broadcast fades)
2701
01:23:18,207 --> 01:23:19,125
Oh...
2702
01:23:19,125 --> 01:23:19,917
Oh...
2703
01:23:21,669 --> 01:23:23,129
TV NEWSCASTER:
...and Washington, D.C.
as of yet...
2704
01:23:23,129 --> 01:23:24,338
TV NEWSCASTER:
...and Washington, D.C.
as of yet...
2705
01:23:24,380 --> 01:23:25,131
NEWSCASTER #2:
...that this will take
a massive effort
2706
01:23:25,131 --> 01:23:27,133
NEWSCASTER #2:
...that this will take
a massive effort
2707
01:23:27,133 --> 01:23:27,466
NEWSCASTER #2:
...that this will take
a massive effort
2708
01:23:27,508 --> 01:23:29,135
that will tax the resources
of our greatest city,
2709
01:23:29,135 --> 01:23:30,136
that will tax the resources
of our greatest city,
2710
01:23:30,177 --> 01:23:31,137
but as you know,
New Yorkers have been
known to pull together
2711
01:23:31,137 --> 01:23:33,139
but as you know,
New Yorkers have been
known to pull together
2712
01:23:33,139 --> 01:23:34,140
but as you know,
New Yorkers have been
known to pull together
2713
01:23:34,181 --> 01:23:35,141
in times like this.
2714
01:23:35,141 --> 01:23:35,724
in times like this.
2715
01:23:35,766 --> 01:23:37,143
This city will rebuild,
and no doubt
2716
01:23:37,143 --> 01:23:38,060
This city will rebuild,
and no doubt
2717
01:23:38,102 --> 01:23:39,145
new towers will be
constructed,
2718
01:23:39,145 --> 01:23:40,104
new towers will be
constructed,
2719
01:23:40,146 --> 01:23:41,147
and I would assume
there will be a response,
2720
01:23:41,147 --> 01:23:42,356
and I would assume
there will be a response,
2721
01:23:42,398 --> 01:23:43,149
a military response.
2722
01:23:43,149 --> 01:23:45,109
a military response.
2723
01:23:45,151 --> 01:23:47,153
(broadcast fades)
2724
01:23:47,153 --> 01:23:47,319
(broadcast fades)
2725
01:24:04,753 --> 01:24:05,171
TV NEWSCASTER:
You can see people
covered in dust and debris
2726
01:24:05,171 --> 01:24:06,964
TV NEWSCASTER:
You can see people
covered in dust and debris
2727
01:24:07,006 --> 01:24:07,173
leaving the area.
2728
01:24:07,173 --> 01:24:08,465
leaving the area.
2729
01:24:08,507 --> 01:24:09,175
The scale
of the buildings...
2730
01:24:09,175 --> 01:24:10,259
The scale
of the buildings...
2731
01:24:10,301 --> 01:24:11,177
(continues, indistinct)
2732
01:24:11,177 --> 01:24:12,303
(continues, indistinct)
2733
01:24:14,430 --> 01:24:15,181
Smoke inhalation
has been widespread,
2734
01:24:15,181 --> 01:24:16,599
Smoke inhalation
has been widespread,
2735
01:24:16,640 --> 01:24:17,183
as several square blocks...
2736
01:24:17,183 --> 01:24:18,392
as several square blocks...
2737
01:24:18,434 --> 01:24:19,185
(continues, indistinct)
2738
01:24:19,185 --> 01:24:20,436
(continues, indistinct)
2739
01:24:23,480 --> 01:24:25,191
TV NEWSCASTER:
The plane must have
impacted at such a speed
2740
01:24:25,191 --> 01:24:26,108
TV NEWSCASTER:
The plane must have
impacted at such a speed
2741
01:24:26,150 --> 01:24:27,193
that it resulted in
an explosion so intense...
2742
01:24:27,193 --> 01:24:29,195
that it resulted in
an explosion so intense...
2743
01:24:29,195 --> 01:24:29,486
that it resulted in
an explosion so intense...
2744
01:24:29,528 --> 01:24:30,571
(turns off)
2745
01:24:53,427 --> 01:24:55,221
TV NEWSCASTER:
The entire area,
of course,
2746
01:24:55,221 --> 01:24:55,512
TV NEWSCASTER:
The entire area,
of course,
2747
01:24:55,554 --> 01:24:57,223
is being searched
for evidence
2748
01:24:57,223 --> 01:24:57,556
is being searched
for evidence
2749
01:24:57,598 --> 01:24:58,933
as well as for
the voice recorder.
2750
01:24:58,974 --> 01:24:59,225
(turns off)
2751
01:24:59,225 --> 01:25:00,184
(turns off)
2752
01:25:12,446 --> 01:25:13,239
...Over there.
2753
01:25:13,239 --> 01:25:14,240
...Over there.
183511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.