All language subtitles for First Shift 2024.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:09,644 (dramatic music) 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,647 (helicopter whirring) 3 00:00:17,819 --> 00:00:21,121 (siren blaring) 4 00:00:30,097 --> 00:00:33,701 (dramatic music continues) 5 00:00:41,208 --> 00:00:46,413 (siren blaring) (dramatic music continues) 6 00:00:51,853 --> 00:00:55,122 (horns honking) 7 00:00:55,155 --> 00:00:58,191 (siren blaring) 8 00:00:59,727 --> 00:01:02,496 (birds flapping) 9 00:01:03,965 --> 00:01:09,169 (phone vibrating) (soft tense music) 10 00:01:16,109 --> 00:01:19,346 (sirens blaring) 11 00:01:33,193 --> 00:01:37,197 (soft tense music continues) 12 00:01:47,542 --> 00:01:50,110 (water splashing) 13 00:02:07,996 --> 00:02:11,799 (soft tense music continues) 14 00:03:01,983 --> 00:03:04,585 (blender whirring) 15 00:03:05,820 --> 00:03:09,423 (soft tense music continues) 16 00:03:16,998 --> 00:03:20,467 (tense music fades) 17 00:03:20,501 --> 00:03:25,707 (dramatic music) (traffic whirring) 18 00:03:51,866 --> 00:03:55,503 (dramatic music continues) 19 00:04:16,557 --> 00:04:21,763 (passengers chattering) (dramatic music continues) 20 00:04:22,663 --> 00:04:25,800 (PA chattering) 21 00:04:30,605 --> 00:04:32,940 - [PA Announcer] Thank you for riding with us. 22 00:04:34,307 --> 00:04:37,444 (rats squeaking) (train whirring) 23 00:04:39,479 --> 00:04:42,784 (dramatic music continues) 24 00:05:11,512 --> 00:05:14,682 (dramatic music continues) 25 00:05:36,737 --> 00:05:38,639 (train rumbles) 26 00:05:41,776 --> 00:05:43,644 (train whooshes) 27 00:05:44,278 --> 00:05:47,715 (dramatic music continues) 28 00:05:47,716 --> 00:05:49,149 - [Sandra] Paul, open this door. 29 00:05:49,150 --> 00:05:50,918 I know what you're doing in there! 30 00:05:52,019 --> 00:05:53,353 Paul! 31 00:05:55,122 --> 00:05:57,658 Why are you doing this? 32 00:05:57,692 --> 00:05:59,894 Paul, come out here and talk to me. 33 00:06:00,895 --> 00:06:02,362 - You're shit! 34 00:06:02,363 --> 00:06:03,630 So I don't know anything about wine, 35 00:06:03,631 --> 00:06:08,536 but the guy at the store said this was very good. 36 00:06:09,402 --> 00:06:10,538 - You asked? 37 00:06:10,571 --> 00:06:13,274 - I did. I didn't know what to get. 38 00:06:13,307 --> 00:06:16,277 (soft suspenseful music) 39 00:06:16,310 --> 00:06:17,645 Cheers. 40 00:06:17,678 --> 00:06:19,379 - Cheers. (glasses clink) 41 00:06:19,412 --> 00:06:20,462 - [Paul] To us. 42 00:06:20,480 --> 00:06:22,950 - Ooh, wine store guy nailed it. 43 00:06:22,951 --> 00:06:23,984 - Yeah? 44 00:06:23,985 --> 00:06:26,053 (Sandra laughs) Is that good? I like it. 45 00:06:27,707 --> 00:06:29,789 - I love you. 46 00:06:29,790 --> 00:06:30,840 - I love you. 47 00:06:33,327 --> 00:06:35,596 - You make me feel really safe (echoes). 48 00:06:35,630 --> 00:06:38,431 (soft ominous music) 49 00:06:38,465 --> 00:06:41,035 - I would never do anything to hurt you. 50 00:06:42,937 --> 00:06:43,987 - I know. 51 00:06:46,473 --> 00:06:48,475 I think Danny's warming up to you, too. 52 00:06:48,509 --> 00:06:50,443 - Yeah? - Mm-hmm. 53 00:06:50,477 --> 00:06:53,446 - But it'll be even better now you guys are here. 54 00:06:53,447 --> 00:06:54,480 - I think so, too. 55 00:06:54,481 --> 00:06:55,917 (dramatic music) 56 00:06:55,918 --> 00:06:56,950 Paul? 57 00:06:56,951 --> 00:06:58,819 (pills rattling) 58 00:06:58,853 --> 00:06:59,954 Paul! 59 00:07:04,358 --> 00:07:07,695 (dramatic upbeat music) 60 00:07:36,390 --> 00:07:38,092 (music distorts) 61 00:07:38,125 --> 00:07:41,028 (traffic whirring) 62 00:07:41,996 --> 00:07:44,464 (officers chattering) 63 00:07:51,872 --> 00:07:54,842 - [Officer] Hey Cook, you got a minute? 64 00:07:54,875 --> 00:07:58,446 - All right, ladies and gents, little announcement. 65 00:07:58,478 --> 00:08:00,948 We have 50-50 raffle tickets on sale 66 00:08:00,982 --> 00:08:03,050 for Frank's daughter's soccer team. 67 00:08:03,084 --> 00:08:04,285 Little Kickers. 68 00:08:04,286 --> 00:08:06,052 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 69 00:08:06,053 --> 00:08:10,157 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 70 00:08:10,158 --> 00:08:11,157 All right? - Thanks. 71 00:08:11,158 --> 00:08:12,560 - Oh, you're welcome. 72 00:08:12,593 --> 00:08:15,830 All right now, so another day in Paradise awaits us. 73 00:08:15,831 --> 00:08:17,097 Before you hit the streets, 74 00:08:17,098 --> 00:08:19,633 I'd like to introduce our newest team member. 75 00:08:19,667 --> 00:08:22,069 This is Detective Angela Dutton. 76 00:08:22,103 --> 00:08:25,072 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 77 00:08:25,073 --> 00:08:26,973 which means we insult her to her face 78 00:08:26,974 --> 00:08:29,377 and talk about her mama behind her back. 79 00:08:29,410 --> 00:08:31,178 Angela comes from Atlanta, 80 00:08:31,179 --> 00:08:33,713 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 81 00:08:33,714 --> 00:08:36,517 which I'm amazed you're not murdered, 82 00:08:36,550 --> 00:08:38,853 and she's gonna be with us for the long haul. 83 00:08:38,854 --> 00:08:40,987 And the best person to bring her up to speed 84 00:08:40,988 --> 00:08:44,558 is our very own Detective Deo Russo. 85 00:08:44,592 --> 00:08:47,528 Russo, meet your new partner. 86 00:08:48,596 --> 00:08:51,298 All right, everybody, be safe out there. 87 00:08:51,332 --> 00:08:52,433 (phone ringing) 88 00:08:52,466 --> 00:08:54,568 - Wal...Walden! Lieutenant? 89 00:08:54,602 --> 00:08:56,437 Lieutenant, can I... 90 00:08:56,470 --> 00:08:57,938 Can I talk to you for a sec? 91 00:08:57,972 --> 00:09:01,542 - [Lt. Walden] Just a second. Keep up, man. 92 00:09:01,543 --> 00:09:03,777 What happened to your face? What, you can't shave? 93 00:09:03,778 --> 00:09:05,011 - [Deo] Yeah, I got a skin thing. 94 00:09:05,012 --> 00:09:06,880 I was gonna put in for a medical exemption. 95 00:09:06,881 --> 00:09:09,917 - A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 96 00:09:09,918 --> 00:09:10,750 (scoffs) Man. 97 00:09:10,751 --> 00:09:12,720 Russo, I don't wanna hear that. 98 00:09:13,587 --> 00:09:16,557 - Seriously, you blindside me like this? 99 00:09:16,590 --> 00:09:18,859 What is this, karmic retribution? 100 00:09:18,860 --> 00:09:20,593 Did I do something to you or your loved ones 101 00:09:20,594 --> 00:09:21,594 in another life? 102 00:09:21,595 --> 00:09:22,797 Because last I checked, 103 00:09:22,798 --> 00:09:24,631 me and your significant other get along great. 104 00:09:24,632 --> 00:09:26,967 We both find you to be equally intolerable. 105 00:09:27,001 --> 00:09:30,638 - Listen, man, I was fine with you goin' solo 106 00:09:30,639 --> 00:09:32,005 when you worked on cold cases, 107 00:09:32,006 --> 00:09:34,608 but now on homicide, I want you with a partner. 108 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 - Then put me back on cold case. 109 00:09:38,646 --> 00:09:40,614 - Deo, it's been five years. 110 00:09:40,648 --> 00:09:42,283 - I know how long it's been. 111 00:09:43,784 --> 00:09:46,020 Probably down to the minute. 112 00:09:46,053 --> 00:09:49,090 (horns honking) (traffic whirring) 113 00:10:04,405 --> 00:10:06,907 Look, I got a good thing goin' here. 114 00:10:08,742 --> 00:10:12,913 I get up alone. I go to work alone. 115 00:10:12,947 --> 00:10:15,382 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 116 00:10:15,416 --> 00:10:17,785 I go home alone, I sleep alone. 117 00:10:17,786 --> 00:10:20,086 I don't have to care about another human being. 118 00:10:20,087 --> 00:10:22,656 It is a sad, sad, beautiful thing. 119 00:10:22,690 --> 00:10:24,024 I don't want a partner. 120 00:10:24,058 --> 00:10:26,494 - Well, you got a partner. Her name is Angela. 121 00:10:26,528 --> 00:10:28,395 Go out there and show her around. 122 00:10:29,964 --> 00:10:32,133 - She's taking a selfie. - Oh, come- 123 00:10:32,166 --> 00:10:33,400 So she's taking a selfie. 124 00:10:33,434 --> 00:10:35,436 Man, she needs someone like you, 125 00:10:35,469 --> 00:10:37,171 and you need someone like her. 126 00:10:37,204 --> 00:10:38,254 - I need someone? 127 00:10:38,255 --> 00:10:39,405 I need her like I need an enema. 128 00:10:39,406 --> 00:10:41,674 What's she gonna do, teach me about pop culture? 129 00:10:41,675 --> 00:10:43,676 - You're so full of shit you don't even know 130 00:10:43,677 --> 00:10:45,379 when you need an enema. 131 00:10:45,380 --> 00:10:46,813 Come on, you don't socialize. 132 00:10:46,814 --> 00:10:48,816 You need more human contact. 133 00:10:48,849 --> 00:10:52,419 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 134 00:10:52,453 --> 00:10:53,954 Now you can do it at work. 135 00:10:53,988 --> 00:10:55,823 - Is this a precinct or a dating app? 136 00:10:55,856 --> 00:10:58,058 'Cause I can't tell the difference. 137 00:10:59,293 --> 00:11:02,663 - Look, why don't you just take the evidence box, 138 00:11:02,696 --> 00:11:05,065 take it across the bridge, and give it to the DA. 139 00:11:05,066 --> 00:11:06,466 - Is this... - Yeah, I mean, what? 140 00:11:06,467 --> 00:11:07,835 - This the guy? We got him? 141 00:11:07,836 --> 00:11:09,702 It's moving forward. Well, at least that's good news. 142 00:11:09,703 --> 00:11:12,740 - Yes, maybe you'll have a little more good news, 143 00:11:12,773 --> 00:11:15,577 if you, you know, take your partner across the bridge, 144 00:11:15,578 --> 00:11:17,611 a little scenic something and, you know, 145 00:11:17,612 --> 00:11:20,714 maybe a nice bagel at Luigi's. 146 00:11:20,748 --> 00:11:23,317 You know, bond with your partner. 147 00:11:23,350 --> 00:11:26,287 (upbeat music) 148 00:11:26,288 --> 00:11:27,320 Yay. 149 00:11:27,321 --> 00:11:30,090 (upbeat music continues) 150 00:11:31,325 --> 00:11:32,459 What? 151 00:11:32,460 --> 00:11:35,028 - Is this because I put the embarrassing photo of you 152 00:11:35,029 --> 00:11:36,729 up in the precinct and got everyone to play 153 00:11:36,730 --> 00:11:38,799 "Where's Walden?" for a month? 154 00:11:39,967 --> 00:11:41,969 - You're cute, and no. 155 00:11:43,037 --> 00:11:44,738 It's just 'cause I hate you. 156 00:11:44,772 --> 00:11:46,340 Get the fuck outta my office. 157 00:11:47,374 --> 00:11:48,709 - [Deo] Tell Bob I said hi. 158 00:11:48,742 --> 00:11:50,645 - I ain't tellin' Bob shit! 159 00:11:50,679 --> 00:11:53,847 (upbeat music continues) 160 00:11:53,881 --> 00:11:56,685 See, these people don't realize I know where they live. 161 00:11:56,717 --> 00:11:58,752 Does anybody got some snacks? 162 00:11:58,786 --> 00:12:01,055 (upbeat music) (camera clicking) 163 00:12:01,088 --> 00:12:02,468 - It's my first day on the job 164 00:12:02,489 --> 00:12:05,726 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 165 00:12:05,759 --> 00:12:08,295 He seems, okay. 166 00:12:08,329 --> 00:12:11,031 Experienced, maybe a little bit grumpy, 167 00:12:11,065 --> 00:12:12,900 but you know, I mean, I guess 168 00:12:12,933 --> 00:12:15,803 what are you gonna do? (chuckles) 169 00:12:15,836 --> 00:12:18,640 (phone beeps) (box thuds) 170 00:12:18,673 --> 00:12:21,375 (upbeat music continues) 171 00:12:36,558 --> 00:12:38,158 - Guess it's you and me? 172 00:12:38,192 --> 00:12:39,493 - Yeah. Angela. 173 00:12:39,527 --> 00:12:40,894 - Deo. Let's go. 174 00:12:44,131 --> 00:12:45,399 - Okay. 175 00:12:50,804 --> 00:12:53,040 - Your chariot awaits. 176 00:12:53,708 --> 00:12:55,809 - And, where are we going? 177 00:12:55,843 --> 00:12:59,280 - We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 178 00:12:59,313 --> 00:13:00,363 Can you drive? 179 00:13:01,482 --> 00:13:02,532 - Of course. 180 00:13:05,587 --> 00:13:07,421 (keys rattling) 181 00:13:07,454 --> 00:13:08,504 - Nice catch. 182 00:13:09,089 --> 00:13:10,139 - Thanks. 183 00:13:12,159 --> 00:13:14,328 Off to a great start, partner. 184 00:13:15,630 --> 00:13:18,832 (soft tense music) 185 00:13:20,301 --> 00:13:21,351 - Know the way? 186 00:13:22,604 --> 00:13:24,371 - No. No, I do not. 187 00:13:25,339 --> 00:13:27,374 - [Deo] Get outta here and turn left. 188 00:13:28,342 --> 00:13:29,392 And don't kill me. 189 00:13:30,878 --> 00:13:33,480 - I'm not gonna kill you. Least not today. 190 00:13:34,749 --> 00:13:36,350 Ooh, I'm so excited! 191 00:13:38,919 --> 00:13:41,922 All right, makin' a left. 192 00:13:41,955 --> 00:13:45,426 (tense music) (horn honks) 193 00:13:45,459 --> 00:13:48,095 (siren blaring) 194 00:13:51,599 --> 00:13:54,401 (dramatic music) 195 00:14:29,186 --> 00:14:31,437 Okay, this is really weird. 196 00:14:31,438 --> 00:14:32,840 Are we just supposed to drive in silence? 197 00:14:32,841 --> 00:14:33,940 I mean, I thought this is when we were supposed 198 00:14:33,941 --> 00:14:35,141 to be getting to know each other. 199 00:14:35,142 --> 00:14:38,312 You know like, bonding, like gettin' tight. 200 00:14:38,313 --> 00:14:40,046 - No, this is the part where we drive 201 00:14:40,047 --> 00:14:42,517 the evidence box to the DA. 202 00:14:42,518 --> 00:14:43,784 - [Angela] And why am I driving? 203 00:14:43,785 --> 00:14:44,853 - Equity. 204 00:14:44,885 --> 00:14:47,789 Why do you think? To get used to the city. 205 00:14:47,822 --> 00:14:51,325 - Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 206 00:14:53,127 --> 00:14:55,329 - Oh, money bags over there, huh? 207 00:14:55,362 --> 00:14:58,265 Is that from all your click clack followers? 208 00:14:58,266 --> 00:14:59,966 - Okay, that's not what it's called. 209 00:14:59,967 --> 00:15:01,135 - Whatever. 210 00:15:01,168 --> 00:15:04,071 - I have 1,297 followers, thank you very much. 211 00:15:04,104 --> 00:15:05,304 - Can you monetize that? 212 00:15:05,305 --> 00:15:07,408 - Let's just say there's room for growth. 213 00:15:07,409 --> 00:15:11,277 But I really just like doing those challenges, you know? 214 00:15:11,278 --> 00:15:13,447 Like the lip syncing and the dancing, 215 00:15:13,448 --> 00:15:14,981 you know the- - Hey, what do you say 216 00:15:14,982 --> 00:15:16,617 we maybe, like, table this conversation, you know, 217 00:15:16,618 --> 00:15:19,318 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 218 00:15:19,319 --> 00:15:21,088 What do ya think? 219 00:15:21,121 --> 00:15:23,056 - Okay. Shavasana. 220 00:15:23,558 --> 00:15:24,925 - Gesundheit. 221 00:15:25,959 --> 00:15:29,463 - No, no, no, no. That means rest in yoga. 222 00:15:31,733 --> 00:15:33,200 So you just... 223 00:15:36,303 --> 00:15:37,471 (Angela sighs) 224 00:15:38,673 --> 00:15:42,376 - Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 225 00:15:42,409 --> 00:15:44,879 and whatever else you want to eat, 226 00:15:44,913 --> 00:15:46,980 on you of course, moneybags. 227 00:15:47,615 --> 00:15:48,850 - Luigi's? 228 00:15:48,883 --> 00:15:50,451 - Best bagels in the city. 229 00:15:51,619 --> 00:15:53,086 - Well, I'm, uh... 230 00:15:54,923 --> 00:15:56,256 I can't have gluten. 231 00:15:58,860 --> 00:16:02,530 - Well, have a tomato. 232 00:16:02,564 --> 00:16:05,966 - (chuckles) No, it's fine. I'll get a kombucha. 233 00:16:05,967 --> 00:16:07,534 - What? 234 00:16:07,535 --> 00:16:09,302 - So they're this really healthy drink 235 00:16:09,303 --> 00:16:11,940 that has live bacteria and probiotics in it. 236 00:16:11,941 --> 00:16:13,439 - [Deo] You're paying for bacteria? 237 00:16:13,440 --> 00:16:14,875 - Because you know your intestinal tract 238 00:16:14,876 --> 00:16:17,611 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 239 00:16:17,612 --> 00:16:19,780 It helps with the- - I don't wanna know anymore. 240 00:16:19,781 --> 00:16:20,814 I'm sorry, I asked. 241 00:16:20,815 --> 00:16:23,150 - Okay. (chuckles) 242 00:16:24,619 --> 00:16:27,922 So, they tell me you usually drive solo. 243 00:16:27,956 --> 00:16:29,990 Sorry if I'm messing up your chi. 244 00:16:31,621 --> 00:16:33,861 No, no, no, I'm serious. 245 00:16:33,862 --> 00:16:35,562 I mean like, okay, so I practice yoga, 246 00:16:35,563 --> 00:16:38,298 but I only like to practice by myself 247 00:16:38,332 --> 00:16:40,635 because everybody else's energy 248 00:16:40,668 --> 00:16:42,369 just really throws off my chi. 249 00:16:42,402 --> 00:16:45,105 (horns honking) 250 00:16:45,106 --> 00:16:48,909 People really like honking in this city, don't they? 251 00:16:48,910 --> 00:16:50,344 (cars whirring) 252 00:16:50,377 --> 00:16:51,427 Deo, huh? 253 00:16:52,814 --> 00:16:55,449 Like the "Banana Boat" song? 254 00:16:55,482 --> 00:16:58,218 - Do not even do it. 255 00:16:58,252 --> 00:16:59,954 - What does it mean? 256 00:16:59,988 --> 00:17:02,422 - (sighs) Godlike. 257 00:17:03,190 --> 00:17:06,694 - (laughs) No way. 258 00:17:06,728 --> 00:17:07,778 - Yeah. - No way. 259 00:17:07,779 --> 00:17:08,795 - Yeah, I know. 260 00:17:08,796 --> 00:17:10,056 - No, no, no, no, no, no, no. 261 00:17:10,063 --> 00:17:11,231 You don't, you don't. No. 262 00:17:11,265 --> 00:17:14,434 Angela, it means angel. 263 00:17:14,468 --> 00:17:17,271 Gods and angels protecting and serving. 264 00:17:17,304 --> 00:17:19,574 I mean, I cannot make this shit up. 265 00:17:19,607 --> 00:17:20,927 (laughs) That is amazing! 266 00:17:20,942 --> 00:17:24,679 - Yeah, well, I'm definitely no god. 267 00:17:24,712 --> 00:17:26,480 (siren whoops) 268 00:17:26,514 --> 00:17:29,684 - Well, I am definitely an angel. 269 00:17:30,818 --> 00:17:34,856 (upbeat music) (engine whirring) 270 00:17:34,889 --> 00:17:37,090 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 271 00:17:37,124 --> 00:17:39,359 What is that bridge over there? 272 00:17:39,360 --> 00:17:40,694 - [Deo] The Queensboro Bridge. 273 00:17:40,695 --> 00:17:43,665 - [Angela] Queens. So does that go to, like, Queens? 274 00:17:43,698 --> 00:17:44,832 - What do you think? 275 00:17:44,833 --> 00:17:45,899 - I don't know. 276 00:17:45,900 --> 00:17:47,234 - Well, Queens is a borough. 277 00:17:47,267 --> 00:17:49,403 It's the Queensboro Bridge. 278 00:17:49,436 --> 00:17:52,607 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 279 00:17:55,777 --> 00:17:56,827 - Sassy. 280 00:17:58,012 --> 00:17:59,714 Let's see, Queens. 281 00:17:59,715 --> 00:18:00,614 - Yeah. 282 00:18:00,615 --> 00:18:03,116 - We got, now is Manhattan a borough? 283 00:18:03,150 --> 00:18:05,720 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 284 00:18:05,753 --> 00:18:06,854 - It's a borough. 285 00:18:06,855 --> 00:18:07,921 - [Angela] Uh, Harlem. 286 00:18:07,922 --> 00:18:09,088 - Not a borough. - Not a borough. 287 00:18:09,089 --> 00:18:10,858 Got it. I think that's all I got. 288 00:18:10,859 --> 00:18:11,892 - Staten Island. 289 00:18:11,893 --> 00:18:13,460 (boat horn tooting) 290 00:18:13,461 --> 00:18:14,393 Look at you. 291 00:18:14,394 --> 00:18:16,296 - Oh my God. - You're learning quickly. 292 00:18:16,330 --> 00:18:18,967 - Look at me. I'm like a native. 293 00:18:19,000 --> 00:18:20,100 - Good job, hayseed. 294 00:18:20,133 --> 00:18:22,537 - I'm like I'm from New York. 295 00:18:22,570 --> 00:18:26,273 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 296 00:18:26,306 --> 00:18:29,343 Is that offensive? (laughs) 297 00:18:29,344 --> 00:18:31,310 You're gonna love me. 298 00:18:31,311 --> 00:18:33,113 At some point, you will love me. 299 00:18:33,781 --> 00:18:34,916 Maybe not today. 300 00:18:34,949 --> 00:18:36,584 (truck whooshes) 301 00:18:36,585 --> 00:18:38,451 So are we gonna go near Times Square? 302 00:18:38,452 --> 00:18:39,887 - [Deo] No, it's a shit hole. 303 00:18:39,888 --> 00:18:41,989 - [Angela] Oh! I thought they like got rid of all the porn 304 00:18:41,990 --> 00:18:43,456 and now it's all nice and fabulous. 305 00:18:43,457 --> 00:18:45,726 - [Deo] Yeah, it's nice and tourist central, 306 00:18:45,727 --> 00:18:46,760 which is a shit hole. 307 00:18:46,761 --> 00:18:48,929 They were better off when they had all the porn. 308 00:18:48,930 --> 00:18:50,798 - Oh. (siren blaring) 309 00:18:50,832 --> 00:18:52,700 (bicycles whirring) 310 00:18:52,734 --> 00:18:56,804 - [Deo] Okay, the ADA is out front waiting for us. 311 00:18:56,838 --> 00:18:59,306 Okay, here we are. 312 00:18:59,339 --> 00:19:00,642 It's up here on your right. 313 00:19:00,643 --> 00:19:02,208 You're just gonna find a place to pull over. 314 00:19:02,209 --> 00:19:03,410 There he is. 315 00:19:04,078 --> 00:19:07,280 (soft tense music) 316 00:19:08,683 --> 00:19:09,917 Derek! 317 00:19:09,951 --> 00:19:13,921 (soft tense music continues) 318 00:19:17,992 --> 00:19:19,292 Thanks so much, man. 319 00:19:19,293 --> 00:19:20,594 Thanks for meeting me out here. 320 00:19:20,595 --> 00:19:21,828 Good to see you. - Good to see you, too. 321 00:19:21,829 --> 00:19:23,496 - [Deo] Glad we got the guy. - Glad we do, too. 322 00:19:23,497 --> 00:19:25,533 With this we'll be able to nail him. 323 00:19:25,566 --> 00:19:26,834 - You get him. 324 00:19:26,868 --> 00:19:29,804 (soft tense music continues) 325 00:19:37,745 --> 00:19:38,795 Let's go. 326 00:19:40,014 --> 00:19:42,950 (traffic whirring) 327 00:19:46,020 --> 00:19:48,890 (mellow music) 328 00:19:55,730 --> 00:19:57,497 - All right? Okay. 329 00:19:57,532 --> 00:20:00,500 We're gonna step over, come on. 330 00:20:01,869 --> 00:20:03,437 Here we go, boy. 331 00:20:04,105 --> 00:20:05,338 Here we go. 332 00:20:07,407 --> 00:20:09,744 Love you, buddy. (dog grumbles) 333 00:20:09,777 --> 00:20:11,378 Be right back! 334 00:20:11,411 --> 00:20:14,214 (mellow music continues) 335 00:20:22,090 --> 00:20:23,658 Hey, thank you. 336 00:20:26,160 --> 00:20:27,662 Hey, Bill. How you doin'? 337 00:20:27,663 --> 00:20:29,863 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 338 00:20:29,864 --> 00:20:31,164 - I'm stayin' outta trouble. 339 00:20:31,165 --> 00:20:32,633 - Good, good. You do that, man. 340 00:20:32,667 --> 00:20:34,869 - I will. You, too. Pickles are on sale. 341 00:20:34,870 --> 00:20:36,036 - Pickles. Are they kosher? 342 00:20:36,037 --> 00:20:38,171 - They're always kosher, man. - Oh, okay. (chuckles) 343 00:20:38,172 --> 00:20:39,639 - 'Cause I don't look at the label. 344 00:20:39,640 --> 00:20:40,842 - I hear ya. 345 00:20:40,875 --> 00:20:42,844 (both chuckle) 346 00:20:42,877 --> 00:20:45,412 (mellow music continues) 347 00:20:53,921 --> 00:20:56,557 (dog whines) 348 00:21:03,164 --> 00:21:05,432 - Hey. Took ya long enough. 349 00:21:05,433 --> 00:21:07,768 - I had to find you something with bacteria in it. 350 00:21:07,769 --> 00:21:09,670 - Oh, okay. Thank you. 351 00:21:09,704 --> 00:21:10,972 Oh, this is good. 352 00:21:11,371 --> 00:21:13,574 - Oh! (laughs) 353 00:21:13,608 --> 00:21:15,777 You do not know what you're missing. 354 00:21:16,244 --> 00:21:17,410 - What? 355 00:21:19,180 --> 00:21:21,883 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 356 00:21:21,916 --> 00:21:22,966 - I do not care. 357 00:21:25,620 --> 00:21:26,670 Oh. 358 00:21:27,487 --> 00:21:29,657 Mm, sweet baby Jesus. 359 00:21:32,067 --> 00:21:34,393 - "You know what, Angela, 360 00:21:34,394 --> 00:21:36,496 you seem like a really cool person." 361 00:21:36,531 --> 00:21:37,698 - I'd never say that. 362 00:21:37,732 --> 00:21:40,668 - That is so kind of you to say. Thank you. 363 00:21:40,701 --> 00:21:44,839 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 364 00:21:44,872 --> 00:21:47,074 I'm a Libra, so I get along with everybody, 365 00:21:47,075 --> 00:21:48,275 and I know what you're thinking. 366 00:21:48,276 --> 00:21:49,441 - That you're ruining my bagel. 367 00:21:49,442 --> 00:21:50,911 - Extroverts do not make good detectives, 368 00:21:50,912 --> 00:21:54,015 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 369 00:21:55,016 --> 00:21:56,551 My dad was in the Air Force. 370 00:21:56,552 --> 00:21:58,018 I wanted to follow in his footsteps 371 00:21:58,019 --> 00:22:00,849 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 372 00:22:00,855 --> 00:22:02,256 So I joined the force, 373 00:22:02,257 --> 00:22:04,858 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 374 00:22:04,859 --> 00:22:05,993 - Congratulations. 375 00:22:06,828 --> 00:22:08,229 - Thank you. 376 00:22:08,262 --> 00:22:10,330 You know, that almost sounded sincere. 377 00:22:11,581 --> 00:22:14,067 Married 10 years, no kids, 378 00:22:14,068 --> 00:22:15,869 and I'm just gonna lay everything out on the table. 379 00:22:15,870 --> 00:22:17,103 - Please don't. - Put all the cards out there. 380 00:22:17,104 --> 00:22:18,272 - Prefer you didn't. 381 00:22:18,273 --> 00:22:19,673 - He got his tubes tied without telling me. 382 00:22:19,674 --> 00:22:20,774 - You're gonna do it anyway. 383 00:22:20,775 --> 00:22:22,209 - And we weren't great going into COVID, 384 00:22:22,210 --> 00:22:23,677 and then after everything opened back up, 385 00:22:23,678 --> 00:22:25,411 that included his secretary's legs. 386 00:22:25,412 --> 00:22:26,412 - Wow. - So I divorced 387 00:22:26,413 --> 00:22:27,614 his fucking cheating ass. 388 00:22:27,615 --> 00:22:29,549 His loss, not mine, because I am a catch. 389 00:22:29,550 --> 00:22:31,785 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 390 00:22:31,786 --> 00:22:34,755 and I am so over that fucking high school drama. 391 00:22:37,424 --> 00:22:38,659 - Yeah? - Yeah. 392 00:22:38,660 --> 00:22:41,595 - That why you moved to a city 800 miles away 393 00:22:41,596 --> 00:22:43,363 that apparently hates cops? 394 00:22:43,898 --> 00:22:45,867 (people chattering) 395 00:22:46,734 --> 00:22:48,870 - You know what, that city is my past. 396 00:22:49,871 --> 00:22:51,038 My family's gone. 397 00:22:51,672 --> 00:22:53,373 My brother lives here now. 398 00:22:54,809 --> 00:22:56,077 This city... 399 00:22:58,045 --> 00:22:59,947 This city is my future. 400 00:23:01,749 --> 00:23:02,799 - Well... 401 00:23:05,186 --> 00:23:07,755 Your future smells like piss. 402 00:23:07,788 --> 00:23:09,290 (Angela sighs) 403 00:23:09,291 --> 00:23:10,957 - Okay, Detective, what about you? 404 00:23:10,958 --> 00:23:13,426 What's with this lone wolf mysterious thing 405 00:23:13,427 --> 00:23:14,460 you got goin' on? 406 00:23:14,461 --> 00:23:16,931 - All right. I don't like people. 407 00:23:19,300 --> 00:23:21,569 - So I shouldn't take it personally? 408 00:23:21,602 --> 00:23:23,838 - Look around, bubblegum Barbie. 409 00:23:23,871 --> 00:23:27,141 Community is dead. Journalism is dead. 410 00:23:27,174 --> 00:23:29,110 Narcissism's at an all-time high. 411 00:23:29,111 --> 00:23:31,378 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 412 00:23:31,379 --> 00:23:32,612 They tell the flocks what they wanna hear 413 00:23:32,613 --> 00:23:34,282 the way they want 'em to hear it. 414 00:23:34,283 --> 00:23:35,615 As long as it confirms their bias, 415 00:23:35,616 --> 00:23:36,917 they go along like good little sheep. 416 00:23:36,918 --> 00:23:38,818 Nobody can think for themselves anymore. 417 00:23:38,819 --> 00:23:42,189 The politicians and the media are doing everything they can 418 00:23:42,223 --> 00:23:43,524 to divide the people. 419 00:23:43,557 --> 00:23:48,863 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 420 00:23:48,896 --> 00:23:53,466 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 421 00:23:54,502 --> 00:23:56,704 People are generally disappointing. 422 00:23:57,872 --> 00:23:58,922 - Maybe. 423 00:24:00,908 --> 00:24:03,443 But there are some really good ones as well. 424 00:24:05,478 --> 00:24:06,528 Life is a team sport. 425 00:24:06,547 --> 00:24:08,115 We are all in this together. 426 00:24:08,698 --> 00:24:10,984 You're gonna have to learn 427 00:24:10,985 --> 00:24:13,154 to trust somebody eventually, Oscar. 428 00:24:15,856 --> 00:24:16,906 - Oscar? 429 00:24:17,825 --> 00:24:18,875 - The Grouch. 430 00:24:18,876 --> 00:24:22,062 Isn't that your home, like, right over there? 431 00:24:22,063 --> 00:24:23,495 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 432 00:24:23,496 --> 00:24:24,632 - Yeah. 433 00:24:24,633 --> 00:24:25,899 (Police radio squelches) - [Officer] 73. 434 00:24:25,900 --> 00:24:26,933 - [Dispatcher] Central to 12 Squad. 435 00:24:26,934 --> 00:24:30,104 - I swear, always when I'm eating. 436 00:24:32,959 --> 00:24:34,975 - This guy. 437 00:24:34,976 --> 00:24:36,610 - 12 Squad Central. 438 00:24:36,611 --> 00:24:37,911 - [Dispatcher] Request a report. 439 00:24:37,912 --> 00:24:40,348 Possible stabbing 4th and Syracuse. 440 00:24:40,381 --> 00:24:41,749 Bus is rolling. 441 00:24:41,782 --> 00:24:44,484 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 442 00:24:44,518 --> 00:24:46,687 - 12 Squad Central. Show us responding. 443 00:24:46,721 --> 00:24:48,022 - Copy that, 12 Squad. 444 00:24:48,656 --> 00:24:51,592 (ominous music) 445 00:24:55,542 --> 00:24:58,932 - And you leave all your shit on the seat 446 00:24:58,933 --> 00:25:00,601 for me? - Oh, just get in the car. 447 00:25:00,602 --> 00:25:02,702 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 448 00:25:02,703 --> 00:25:06,774 (tense music) (siren whooping) 449 00:25:16,884 --> 00:25:20,221 (tense music continues) (tires screeching) 450 00:25:21,322 --> 00:25:23,290 - [Angela] This car needs a tune-up. 451 00:25:23,291 --> 00:25:26,626 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 452 00:25:26,627 --> 00:25:28,428 and this one is driving like a maniac. 453 00:25:28,429 --> 00:25:29,763 - Are you fuckin' kidding me right now? 454 00:25:29,764 --> 00:25:31,198 - But I kinda like it. 455 00:25:31,284 --> 00:25:33,233 (phone beeps) 456 00:25:33,234 --> 00:25:35,202 - Do not film me. 457 00:25:35,236 --> 00:25:36,570 - Why? Are you camera shy? 458 00:25:36,604 --> 00:25:37,814 - We're working. - I know. 459 00:25:37,838 --> 00:25:40,441 - You're doing your little click clack videos. 460 00:25:40,474 --> 00:25:42,043 - It's not called that. 461 00:25:42,076 --> 00:25:44,812 (tense music) 462 00:25:54,955 --> 00:25:56,005 (horns honking) 463 00:25:56,023 --> 00:25:58,492 - [Deo] Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 464 00:25:58,527 --> 00:25:59,693 Welcome to New York. 465 00:25:59,694 --> 00:26:01,027 - [Angela] Yeah, seriously. 466 00:26:01,028 --> 00:26:04,698 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 467 00:26:06,367 --> 00:26:07,536 - Atlanta? 468 00:26:07,537 --> 00:26:09,035 - Yeah. - You're gonna sit here 469 00:26:09,036 --> 00:26:12,106 and try to compare New York City to Atlanta. 470 00:26:12,107 --> 00:26:14,340 - I'm just saying the traffic is shit there, too. 471 00:26:14,341 --> 00:26:15,943 - Everything's shit there. 472 00:26:15,944 --> 00:26:18,244 - [Angela] What? What you got against Atlanta? 473 00:26:18,245 --> 00:26:20,114 - [Deo] Atlanta sucks. 474 00:26:20,147 --> 00:26:22,850 (tense music) 475 00:26:43,404 --> 00:26:47,975 (dramatic music) (boxes clattering) 476 00:26:48,008 --> 00:26:49,110 (Willy grunting) 477 00:26:49,143 --> 00:26:51,345 - Sir? Sir? 478 00:26:51,378 --> 00:26:52,446 What's happening? 479 00:26:52,480 --> 00:26:54,516 Are you okay? 480 00:26:54,517 --> 00:26:55,549 He needs help. He needs help. 481 00:26:55,550 --> 00:26:56,550 I don't know what's going on. 482 00:26:56,551 --> 00:26:59,753 Sir, are you okay? Can you breathe? 483 00:26:59,787 --> 00:27:01,856 - He needs help. - Are you okay? 484 00:27:01,857 --> 00:27:03,156 I'm gonna... 485 00:27:03,157 --> 00:27:04,891 All right, sir, I'm gonna get you help. 486 00:27:04,892 --> 00:27:05,942 Call 911. 487 00:27:07,895 --> 00:27:12,366 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 488 00:27:12,367 --> 00:27:13,700 We need an ambulance right away. 489 00:27:13,701 --> 00:27:17,071 An old man is passed out on the ground. 490 00:27:17,852 --> 00:27:20,940 - [Suspect] No one listens to me! 491 00:27:20,941 --> 00:27:22,842 - [Officer] Look, oh man. All right, look. 492 00:27:22,843 --> 00:27:24,011 We don't wanna have to- 493 00:27:24,012 --> 00:27:25,645 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 494 00:27:25,646 --> 00:27:26,780 - Put the weapon down! 495 00:27:26,814 --> 00:27:29,650 Get on the ground now! (cleaver squelching) 496 00:27:29,651 --> 00:27:30,683 - Get on the ground. 497 00:27:30,684 --> 00:27:31,852 (suspect cries out) 498 00:27:31,853 --> 00:27:32,719 - Relax. 499 00:27:32,720 --> 00:27:33,854 (suspect cries out) 500 00:27:33,855 --> 00:27:34,821 - Get on the ground. - On the ground! 501 00:27:34,822 --> 00:27:35,923 - You piece of shit! 502 00:27:35,956 --> 00:27:38,560 (cleaver squelching) (suspect crying out) 503 00:27:38,593 --> 00:27:40,094 - We don't wanna hurt you, bro. 504 00:27:40,127 --> 00:27:43,697 (engine revving) (siren blaring) 505 00:27:45,199 --> 00:27:47,501 (tires screech) 506 00:27:47,536 --> 00:27:50,204 (siren blaring) 507 00:27:52,306 --> 00:27:54,842 (tense music) 508 00:27:56,343 --> 00:27:57,393 - Hang back. 509 00:27:59,346 --> 00:28:00,447 10-84. 510 00:28:04,686 --> 00:28:07,754 - [Officer] Back up, back up, back up. 511 00:28:07,755 --> 00:28:08,855 Let's go. Let's go. - On the ground! 512 00:28:08,856 --> 00:28:10,256 - All right, we got it. Back up, back up. 513 00:28:10,257 --> 00:28:11,224 (suspect cries out) 514 00:28:11,225 --> 00:28:12,593 Man, we don't wanna shoot you, all right? 515 00:28:12,594 --> 00:28:13,727 (suspect growls) 516 00:28:13,761 --> 00:28:16,263 - Killed a fuckin' dumbass today! (laughing) 517 00:28:16,264 --> 00:28:18,632 - [Officer] Don't make me fuckin' have to shoot you. 518 00:28:18,633 --> 00:28:20,701 - I'm fucking done. Stand back! 519 00:28:20,734 --> 00:28:24,539 You fuckin' got no idea what I can do. (growls) 520 00:28:24,573 --> 00:28:28,976 Shut up! (groans and cries out) 521 00:28:31,513 --> 00:28:32,614 - Hey. - Hey. What's up? 522 00:28:32,615 --> 00:28:33,980 - Looks like you got your hands full. 523 00:28:33,981 --> 00:28:34,682 - Mm. 524 00:28:34,683 --> 00:28:35,916 - Can I ask you a favor? 525 00:28:35,917 --> 00:28:37,183 - [Officer] If you want to, go ahead and do it. 526 00:28:37,184 --> 00:28:39,621 (suspect groans) - [Deo] 12 Squad behind you. 527 00:28:39,622 --> 00:28:40,688 What's up? - Jesus Christ. 528 00:28:40,689 --> 00:28:41,956 I don't even fuckin' know. 529 00:28:41,957 --> 00:28:43,923 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 530 00:28:43,924 --> 00:28:45,291 yeah that shit. (cleaver squelches) 531 00:28:45,292 --> 00:28:47,227 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 532 00:28:47,228 --> 00:28:48,228 You mind if I try? 533 00:28:48,229 --> 00:28:48,928 (suspect crying) 534 00:28:48,929 --> 00:28:50,497 - You know what, be my guest. 535 00:28:50,532 --> 00:28:52,634 - Ah! (laughs) 536 00:28:52,635 --> 00:28:53,800 - I'm Detective Deo Russo. 537 00:28:53,801 --> 00:28:56,337 I'm gonna holster my firearm here, okay? 538 00:28:56,370 --> 00:28:57,572 Just gonna have a talk. 539 00:28:57,573 --> 00:28:59,172 (suspect laughs) What's your name? 540 00:28:59,173 --> 00:29:01,108 - Go fuck your mother and your sister! 541 00:29:01,109 --> 00:29:02,809 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 542 00:29:02,810 --> 00:29:04,144 - Look, listen, man. 543 00:29:04,145 --> 00:29:05,945 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 544 00:29:05,946 --> 00:29:07,649 Hey, just me and you. 545 00:29:07,650 --> 00:29:09,148 You don't really wanna hurt yourself, do you? 546 00:29:09,149 --> 00:29:11,284 - You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 547 00:29:11,285 --> 00:29:12,151 Know me! 548 00:29:12,152 --> 00:29:13,119 - I know that a tough guy like you, 549 00:29:13,120 --> 00:29:14,187 if you wanna do some damage, 550 00:29:14,188 --> 00:29:16,290 you could do some real damage, yeah? 551 00:29:16,291 --> 00:29:17,123 (suspect laughs) 552 00:29:17,124 --> 00:29:18,926 - Yeah, I might! Okay, okay. 553 00:29:18,959 --> 00:29:21,161 - Yeah? Now listen, listen to me. 554 00:29:22,363 --> 00:29:24,865 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 555 00:29:24,898 --> 00:29:27,368 hurt yourself anymore than you already have. 556 00:29:27,401 --> 00:29:28,703 (suspect wails) 557 00:29:28,737 --> 00:29:31,405 No woman, no cry. No guns, no problems. 558 00:29:31,406 --> 00:29:32,372 - No one listens to me! 559 00:29:32,373 --> 00:29:35,209 - Now, if you just lower that meat cleaver, 560 00:29:35,242 --> 00:29:37,545 you and I can have a little chitchat. 561 00:29:37,546 --> 00:29:38,612 - Fuck you, you fucker. 562 00:29:38,613 --> 00:29:39,812 Don't fuckin' think I won't do it. 563 00:29:39,813 --> 00:29:41,347 - All I wanna do is get you to the hospital 564 00:29:41,348 --> 00:29:42,448 and get you cleaned up. (suspect shouting) 565 00:29:42,449 --> 00:29:43,917 That looks like that hurts. 566 00:29:43,951 --> 00:29:45,019 (suspect cries out) 567 00:29:45,020 --> 00:29:46,819 Okay, your arm is not a piece of pizza. 568 00:29:46,820 --> 00:29:47,854 We can do this all day. 569 00:29:47,855 --> 00:29:49,790 But I think you got things to do. 570 00:29:49,823 --> 00:29:50,958 I got shit to do. 571 00:29:50,959 --> 00:29:52,358 You had a bad enough day, man. 572 00:29:52,359 --> 00:29:54,394 - [Suspect] Yeah, well, you don't know shit. 573 00:29:54,395 --> 00:29:56,830 - Ya know, I know I've been there. How about that? 574 00:29:56,864 --> 00:29:58,232 - [Suspect] Fuck off! 575 00:29:58,233 --> 00:29:59,232 - Okay. 576 00:29:59,233 --> 00:30:01,802 - Don't tell me what to do. (taser clicking) 577 00:30:01,835 --> 00:30:05,607 (dramatic music) (taser zapping) 578 00:30:05,640 --> 00:30:07,341 (cleaver clatters) 579 00:30:07,342 --> 00:30:09,142 (Angela blowing) 580 00:30:09,143 --> 00:30:10,944 - Where'd you get the taser? 581 00:30:13,013 --> 00:30:15,449 (suspect grunting) 582 00:30:16,618 --> 00:30:18,285 Really feeling yourself, huh? 583 00:30:18,319 --> 00:30:19,453 - Yeah, I am. 584 00:30:20,276 --> 00:30:22,221 What's your problem? 585 00:30:22,222 --> 00:30:24,759 - You're my problem. I said hang back. 586 00:30:24,760 --> 00:30:25,726 - For no good reason. 587 00:30:25,727 --> 00:30:26,760 - [Deo] Plenty of good reasons. 588 00:30:26,761 --> 00:30:27,928 - Bullshit. Name one. 589 00:30:27,929 --> 00:30:28,995 - How about the only one that matters? 590 00:30:28,996 --> 00:30:30,746 I'm your partner and I asked you to. 591 00:30:30,747 --> 00:30:32,198 But you showed me when it comes to you, 592 00:30:32,199 --> 00:30:34,335 the only thing I can trust is your damn ego. 593 00:30:34,336 --> 00:30:35,168 - Oh, bullshit. 594 00:30:35,169 --> 00:30:36,837 You didn't ask me, you told me, 595 00:30:36,838 --> 00:30:38,505 like you were my fuckin' superior or something. 596 00:30:38,506 --> 00:30:39,472 - Here we go. 597 00:30:39,473 --> 00:30:40,708 - You think I don't know what this is about. 598 00:30:40,709 --> 00:30:42,041 You have been butthurt ever since 599 00:30:42,042 --> 00:30:43,042 you got placed with a woman. 600 00:30:43,043 --> 00:30:44,477 - You don't know shit about fuck. 601 00:30:44,478 --> 00:30:45,546 - Oh, tell me I'm wrong. 602 00:30:45,547 --> 00:30:47,413 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 603 00:30:47,414 --> 00:30:48,314 - But for the record, 604 00:30:48,315 --> 00:30:49,583 I don't have a problem with stereotypes. 605 00:30:49,584 --> 00:30:51,451 Most of them are true and a lot of them are funny, 606 00:30:51,452 --> 00:30:52,852 and if you ask me, this world could use 607 00:30:52,853 --> 00:30:54,487 some of that truth and humor that we lost 608 00:30:54,488 --> 00:30:55,988 somewhere along the way. (suspect grunting) 609 00:30:55,989 --> 00:30:58,593 (suspect muttering) Nobody fuckin' asked you! 610 00:30:58,626 --> 00:30:59,794 Generally speaking, 611 00:30:59,795 --> 00:31:01,394 I think men do some shit better than women, 612 00:31:01,395 --> 00:31:02,395 and generally speaking, 613 00:31:02,396 --> 00:31:04,063 I think women do some shit better than men, 614 00:31:04,064 --> 00:31:07,034 neither of which has anything to do with right the fuck now. 615 00:31:07,035 --> 00:31:10,069 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 616 00:31:10,070 --> 00:31:12,338 victimy horseshit narrative you got rollin' 617 00:31:12,339 --> 00:31:15,208 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 618 00:31:15,209 --> 00:31:17,243 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 619 00:31:17,244 --> 00:31:19,647 - Why don't you two get a room! 620 00:31:19,681 --> 00:31:21,415 - [Both] Shut the fuck up! 621 00:31:21,448 --> 00:31:22,617 - Get up. 622 00:31:22,650 --> 00:31:25,352 (suspect grunting) 623 00:31:25,353 --> 00:31:26,219 Get up. 624 00:31:26,220 --> 00:31:28,922 (sirens wailing) (tense music) 625 00:31:33,293 --> 00:31:34,729 - Clear the way. 626 00:31:34,763 --> 00:31:38,298 (tense music continues) 627 00:31:40,401 --> 00:31:41,902 - Be careful. 628 00:31:45,005 --> 00:31:47,542 (Willy groaning) 629 00:31:58,586 --> 00:32:02,089 (dog whines and grumbles) 630 00:32:04,992 --> 00:32:06,694 - Fucking move. Let's go. 631 00:32:06,728 --> 00:32:08,830 - [Angela] Hey Sarge. Thank you. 632 00:32:08,831 --> 00:32:10,029 - Thanks, Detective. Good job. 633 00:32:10,030 --> 00:32:11,965 - Thank you. I appreciate that. 634 00:32:11,999 --> 00:32:13,568 - [Officer] Stay back. 635 00:32:13,601 --> 00:32:15,837 (crowd chattering) 636 00:32:15,870 --> 00:32:17,938 - Hey. Are we good? 637 00:32:20,500 --> 00:32:23,610 - Clearly you're good at what you do 638 00:32:23,611 --> 00:32:24,978 or you wouldn't be here. 639 00:32:26,246 --> 00:32:28,850 Hell, you're probably better than me. 640 00:32:28,851 --> 00:32:30,517 I'm just an average detective at best 641 00:32:30,518 --> 00:32:33,120 just trying to make it through the damn day. 642 00:32:33,121 --> 00:32:34,588 So I highly doubt Walden would put you 643 00:32:34,589 --> 00:32:36,355 with the likes of me if you were anything 644 00:32:36,356 --> 00:32:38,726 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 645 00:32:41,529 --> 00:32:42,963 - Then what's up? 646 00:32:43,865 --> 00:32:46,467 - It's your first shift. 647 00:32:46,500 --> 00:32:48,268 So sue me if I didn't want anything 648 00:32:48,302 --> 00:32:50,137 to happen to you on day one. 649 00:32:50,140 --> 00:32:52,873 - I'm not your responsibility. 650 00:32:52,874 --> 00:32:54,308 - The hell you aren't. 651 00:32:54,341 --> 00:32:57,444 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 652 00:32:57,478 --> 00:32:59,980 whether we like it or not, that's the code. 653 00:33:02,784 --> 00:33:04,953 - [Dispatcher] Negative. 654 00:33:04,985 --> 00:33:08,288 - Meet me at the hospital. Keys are in the car. 655 00:33:08,322 --> 00:33:10,925 I'll ride with the electric slide. 656 00:33:10,959 --> 00:33:13,260 (Angela laughs) 657 00:33:15,663 --> 00:33:16,713 - Hey. 658 00:33:18,867 --> 00:33:22,537 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 659 00:33:22,570 --> 00:33:25,405 (police radio chattering) 660 00:33:28,676 --> 00:33:29,726 - Probably not. 661 00:33:32,814 --> 00:33:34,147 Let me ask you. 662 00:33:34,983 --> 00:33:36,283 Is that so bad? 663 00:33:38,018 --> 00:33:39,587 - [Dispatcher] Negative. 664 00:33:42,122 --> 00:33:46,561 (soft tense music) (police radio chattering) 665 00:33:50,230 --> 00:33:52,534 - Hey, I'm gonna ride. 666 00:33:52,567 --> 00:33:53,617 - You got it. 667 00:33:57,972 --> 00:33:59,473 (door thuds) 668 00:34:01,375 --> 00:34:03,443 - Just follow the ambulance. Yeah. 669 00:34:03,477 --> 00:34:05,947 - Just breathe, buddy. We're five minutes out. 670 00:34:05,980 --> 00:34:07,515 - Hey, take it easy, pal. 671 00:34:07,549 --> 00:34:10,718 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 672 00:34:10,752 --> 00:34:12,419 - [Angela] I'm just trying. 673 00:34:13,153 --> 00:34:15,088 (Angela mutters) 674 00:34:15,590 --> 00:34:16,658 I like it. 675 00:34:16,659 --> 00:34:18,357 - Can I get anything outta him? What do you think? 676 00:34:18,358 --> 00:34:19,760 - He's got all kind of shit in his system. 677 00:34:19,761 --> 00:34:21,762 It'll be a while before you get any useful information. 678 00:34:21,763 --> 00:34:22,696 - No harm in trying. 679 00:34:22,697 --> 00:34:24,230 You ready to tell me your real name, pal? 680 00:34:24,231 --> 00:34:25,567 What do you think? 681 00:34:25,600 --> 00:34:26,734 - Oh, Bullet. 682 00:34:27,635 --> 00:34:28,703 - Bullet? 683 00:34:28,704 --> 00:34:31,905 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 684 00:34:31,906 --> 00:34:33,206 - What did you take? 685 00:34:34,509 --> 00:34:35,577 - Everything. 686 00:34:35,578 --> 00:34:36,610 - Everything. 687 00:34:36,611 --> 00:34:39,581 (siren wailing) 688 00:34:39,614 --> 00:34:42,584 - Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 689 00:34:42,617 --> 00:34:44,251 (tense music) 690 00:34:44,284 --> 00:34:45,720 Good. Okay, one more. 691 00:34:45,882 --> 00:34:48,655 Very good. We're almost there. 692 00:34:48,656 --> 00:34:49,991 Don't worry, buddy. 693 00:34:50,024 --> 00:34:52,359 - What do you think, that stabbing yourself, 694 00:34:52,392 --> 00:34:55,262 a little bit of an error in judgment? 695 00:34:55,263 --> 00:34:56,462 All right, I want you to think about this. 696 00:34:56,463 --> 00:34:57,664 When we get to the hospital, 697 00:34:57,665 --> 00:34:59,165 you can talk to me, you can talk to the DA. 698 00:34:59,166 --> 00:35:01,435 I promise you I'm a lot nicer, okay? 699 00:35:01,468 --> 00:35:02,637 - Help. 700 00:35:02,670 --> 00:35:04,900 - [Avery] Just breathe, guy. I am helping you. 701 00:35:04,906 --> 00:35:07,742 - She's helping you, she's giving you the good stuff. 702 00:35:07,775 --> 00:35:09,176 (suspect gasps) 703 00:35:09,209 --> 00:35:14,381 (siren wailing) (tense music) 704 00:35:27,929 --> 00:35:31,699 (backup indicator beeping) 705 00:35:41,909 --> 00:35:43,645 - [Paramedic] Jesus. 706 00:35:55,590 --> 00:35:57,457 Easy, easy, easy. 707 00:35:58,960 --> 00:36:00,327 And we're off. 708 00:36:04,098 --> 00:36:07,367 - I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 709 00:36:07,401 --> 00:36:10,203 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 710 00:36:10,237 --> 00:36:12,305 - Oh yes, we have him in the system. 711 00:36:16,844 --> 00:36:18,445 - My first New York tase. 712 00:36:19,279 --> 00:36:22,850 (patients and staff chattering) 713 00:36:23,751 --> 00:36:24,819 - Comin' through! 714 00:36:25,385 --> 00:36:27,187 - (wheezes) My dog. 715 00:36:27,220 --> 00:36:29,389 Please, it's tied up outside the store. 716 00:36:29,390 --> 00:36:30,123 - Hey. 717 00:36:30,124 --> 00:36:31,425 - Denmore Street. 718 00:36:31,426 --> 00:36:32,659 - Listen pops, I'd love to help. 719 00:36:32,660 --> 00:36:34,327 I'm right in the middle of a tour. 720 00:36:34,361 --> 00:36:36,631 - Please. He's all I have. 721 00:36:38,231 --> 00:36:40,968 You have to help me. Please get him. 722 00:36:42,402 --> 00:36:45,205 He's all alone. (sniffs) 723 00:36:45,206 --> 00:36:46,606 - What's your name? - It's Willy. 724 00:36:46,607 --> 00:36:48,543 - [Doctor] We'll take care of him. 725 00:36:48,576 --> 00:36:49,711 - Please. 726 00:36:49,744 --> 00:36:51,244 - Did you see his dog? 727 00:36:51,278 --> 00:36:52,714 - Nope. No dog. 728 00:36:53,915 --> 00:36:55,750 (Bullet laughing) 729 00:36:55,783 --> 00:36:58,086 - [Angela] Oh my God, will you stop whining? 730 00:36:58,087 --> 00:36:59,152 (Willy groans) 731 00:36:59,153 --> 00:37:00,620 - Listen, what's your dog's name? 732 00:37:00,621 --> 00:37:02,289 - Tango. Tango. 733 00:37:02,322 --> 00:37:03,991 Thank you. - Tango. 734 00:37:04,025 --> 00:37:06,894 (tense music) 735 00:37:10,330 --> 00:37:12,365 Angela, you got the keys? 736 00:37:12,366 --> 00:37:13,567 - Why? What are you doing? 737 00:37:13,568 --> 00:37:15,136 - I'm gonna go get his dog. 738 00:37:15,137 --> 00:37:17,436 - Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 739 00:37:17,437 --> 00:37:18,872 we still have an arrest we have to complete. 740 00:37:18,873 --> 00:37:20,841 - Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 741 00:37:20,842 --> 00:37:23,372 - Okay, I love dogs just as much as the next person, 742 00:37:23,376 --> 00:37:26,413 but dog heroism is the ASPCA's job. 743 00:37:26,414 --> 00:37:28,380 And what about you Mr. I don't like people? 744 00:37:28,381 --> 00:37:29,649 - Dogs aren't people. They're loyal. 745 00:37:29,650 --> 00:37:31,084 Besides, I thought we were all in this together, 746 00:37:31,085 --> 00:37:33,587 or was that just part of your after school special speech? 747 00:37:33,588 --> 00:37:35,857 Look, post a video of a dog rescue, 748 00:37:35,890 --> 00:37:39,026 I bet you double your followers on your little click clack. 749 00:37:39,060 --> 00:37:40,500 - Again, it's not called that. 750 00:37:40,528 --> 00:37:42,930 - Again, I do not care. Please process it for me. 751 00:37:42,964 --> 00:37:45,432 Here's the keys to the cuffs. 752 00:37:45,433 --> 00:37:47,333 - If he shits or pisses in the back of the car, 753 00:37:47,334 --> 00:37:48,536 you're cleaning it up. 754 00:37:48,537 --> 00:37:50,637 - Funny, I told Walden the same thing about you. 755 00:37:50,638 --> 00:37:53,241 - (laughs) You're such a comedian. 756 00:37:53,242 --> 00:37:54,941 - Gods and angels protecting and serving, right? 757 00:37:54,942 --> 00:37:56,243 - You are definitely not a god. 758 00:37:56,244 --> 00:37:57,934 - And you're definitely no angel. 759 00:37:57,945 --> 00:37:58,995 - Beg to differ. 760 00:37:59,947 --> 00:38:02,717 (engine rumbling) 761 00:38:03,450 --> 00:38:06,419 (siren wailing) 762 00:38:06,888 --> 00:38:10,423 (knocking on door) 763 00:38:12,126 --> 00:38:14,729 (tense music) (knocking on door) 764 00:38:19,267 --> 00:38:21,334 - Hey, Logan. - Hey. 765 00:38:21,368 --> 00:38:23,004 - Let's have a chat. - Yeah. 766 00:38:23,805 --> 00:38:24,855 Come on in. 767 00:38:25,214 --> 00:38:27,607 - It's a nice place you got. 768 00:38:27,608 --> 00:38:29,977 - Yeah. Fuckin' Valenti send you? 769 00:38:31,279 --> 00:38:32,345 Huh? 770 00:38:32,346 --> 00:38:34,014 - Let's have a seat. Let's have a seat. 771 00:38:34,015 --> 00:38:34,848 - Yep. 772 00:38:34,849 --> 00:38:36,984 - Yeah, get comfortable all right. 773 00:38:38,586 --> 00:38:39,636 - Thanks. 774 00:38:40,288 --> 00:38:41,454 Jack. 775 00:38:42,322 --> 00:38:44,132 - Just gonna sit down and relax a bit. 776 00:38:44,959 --> 00:38:46,459 - Dad, what the fuck? 777 00:38:46,493 --> 00:38:48,395 (gun butt thuds) (body thuds) 778 00:38:48,428 --> 00:38:52,200 (ominous music) 779 00:38:52,233 --> 00:38:54,769 - Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 780 00:38:54,821 --> 00:38:56,670 Sit down. 781 00:38:56,671 --> 00:38:58,739 - That's my son, man. - Sit. 782 00:38:58,958 --> 00:39:01,041 Sit down. 783 00:39:01,042 --> 00:39:02,042 - Leave my son alone. 784 00:39:02,043 --> 00:39:03,143 - Go ahead, sit down. He's good, he's good. 785 00:39:03,144 --> 00:39:04,376 - Yeah? - Yeah, he's good. 786 00:39:04,377 --> 00:39:05,880 Right? Come on. 787 00:39:07,081 --> 00:39:10,751 (son grunting) (tense music) 788 00:39:10,752 --> 00:39:13,587 Daddy's a fuckin' troublemaker. 789 00:39:13,588 --> 00:39:15,488 - Pal, you're okay. 790 00:39:17,457 --> 00:39:18,793 - He's good. 791 00:39:20,294 --> 00:39:25,465 (tense music continues) (tape stretches) 792 00:39:25,466 --> 00:39:28,835 - So look, I don't wanna waste time. 793 00:39:28,836 --> 00:39:31,906 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 794 00:39:36,777 --> 00:39:37,827 - Where's what? 795 00:39:38,579 --> 00:39:40,114 - Hands behind your back. 796 00:39:40,115 --> 00:39:41,181 - Where is it? 797 00:39:41,182 --> 00:39:42,481 - It's not here (chuckles), I'm- 798 00:39:42,482 --> 00:39:43,818 - [Jack] Where is it, then? 799 00:39:43,819 --> 00:39:45,819 - How about you let me talk to your boss, Jack. 800 00:39:45,820 --> 00:39:49,290 - If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 801 00:39:49,323 --> 00:39:52,093 (tape stretches) 802 00:39:52,126 --> 00:39:53,628 - I got you. - It's not here. 803 00:39:53,661 --> 00:39:55,830 - Where is it? - It's gone. 804 00:39:58,332 --> 00:39:59,700 (Jack sighs) 805 00:39:59,701 --> 00:40:02,569 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? (mumbling) 806 00:40:02,570 --> 00:40:06,007 - All right, Logan. Logan. 807 00:40:06,008 --> 00:40:06,873 (Logan mumbling) 808 00:40:06,874 --> 00:40:08,676 Logan, here's what we're gonna do. 809 00:40:08,709 --> 00:40:10,443 I'm just gonna ask you questions 810 00:40:10,477 --> 00:40:13,781 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 811 00:40:13,814 --> 00:40:16,183 So, okay? 812 00:40:16,217 --> 00:40:17,618 (Logan grumbles) 813 00:40:17,619 --> 00:40:18,652 You say it's not here. 814 00:40:18,653 --> 00:40:22,523 Did you move it somewhere? 815 00:40:23,591 --> 00:40:25,893 (ominous music) 816 00:40:25,927 --> 00:40:26,977 - No. 817 00:40:28,029 --> 00:40:31,065 - Logan, did you sell it to someone else? 818 00:40:37,138 --> 00:40:38,606 Because they paid more? 819 00:40:40,473 --> 00:40:41,676 - Yeah. 820 00:40:44,545 --> 00:40:46,446 (son groans) - [Jack] Logan. 821 00:40:46,479 --> 00:40:49,449 (Logan mumbling) 822 00:40:51,252 --> 00:40:52,485 (door thuds) 823 00:40:52,520 --> 00:40:53,988 (ominous music continues) 824 00:40:54,021 --> 00:40:56,390 - [Henchman] All right, buddy boy, come on up. 825 00:40:56,424 --> 00:40:58,059 (Logan mumbling) 826 00:40:58,092 --> 00:40:59,360 - [Jack] Relax. 827 00:40:59,393 --> 00:41:02,495 (ominous music) 828 00:41:04,794 --> 00:41:07,534 I'm just, I don't understand 829 00:41:07,535 --> 00:41:09,269 what you thought was gonna happen. 830 00:41:09,270 --> 00:41:10,537 What did you think was gonna happen? 831 00:41:10,538 --> 00:41:12,273 Did you think the boss would, 832 00:41:12,274 --> 00:41:13,640 what did you think he would say? 833 00:41:13,641 --> 00:41:15,275 What do you think the boss- (Logan shouting) 834 00:41:15,276 --> 00:41:16,911 Hey, hey, hey. 835 00:41:18,279 --> 00:41:19,613 Okay... 836 00:41:19,976 --> 00:41:22,515 We're having a conversation. 837 00:41:22,516 --> 00:41:23,516 (Logan shouts) 838 00:41:23,517 --> 00:41:26,120 - Hey, make it easy for us, okay? 839 00:41:26,153 --> 00:41:27,555 (Logan shouts) 840 00:41:27,588 --> 00:41:29,557 You did what you did, 841 00:41:29,590 --> 00:41:32,026 so now you gotta accept the consequences. 842 00:41:33,060 --> 00:41:34,362 Yeah? 843 00:41:34,395 --> 00:41:38,899 - Okay, so let's talk rationally. 844 00:41:38,933 --> 00:41:42,203 What do you think he would say to you, congratulations? 845 00:41:42,204 --> 00:41:44,471 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 846 00:41:44,472 --> 00:41:45,805 You know how to work the market. 847 00:41:45,806 --> 00:41:48,476 Well done, you made a profit." 848 00:41:48,509 --> 00:41:49,777 I mean fuck. 849 00:41:50,711 --> 00:41:53,280 So strange. Take this shit off. 850 00:41:54,348 --> 00:41:56,017 (Logan cries out) 851 00:41:56,050 --> 00:41:57,785 Shh. It's okay. 852 00:42:00,287 --> 00:42:01,555 - I needed money. 853 00:42:03,524 --> 00:42:04,825 (Logan mumbles) 854 00:42:05,459 --> 00:42:06,927 I owed people money. 855 00:42:07,762 --> 00:42:09,730 - That's it? - Jack, you know me. 856 00:42:09,764 --> 00:42:11,465 You've known me a long time. 857 00:42:11,466 --> 00:42:12,766 I'm not gonna fuck you over. 858 00:42:12,767 --> 00:42:15,117 You guys are at the top of my priority list, man. 859 00:42:15,136 --> 00:42:18,372 We go back. I'm good for it. 860 00:42:18,373 --> 00:42:19,873 I'm gonna get the money back to you. 861 00:42:19,874 --> 00:42:21,442 Just let me and my kid go, 862 00:42:21,475 --> 00:42:23,444 and I'll go out and I'll get the money. 863 00:42:23,477 --> 00:42:25,780 - (sighs) So, okay. 864 00:42:27,848 --> 00:42:30,551 I got no product, I got no money, 865 00:42:30,584 --> 00:42:32,853 but I have your fuckin' word? 866 00:42:32,887 --> 00:42:36,190 - My word, bro. I'm fuckin' good for this. 867 00:42:36,223 --> 00:42:38,292 - Just tape him up. 868 00:42:38,325 --> 00:42:39,528 - Man, I swear to you. 869 00:42:39,529 --> 00:42:41,594 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 870 00:42:41,595 --> 00:42:44,265 Jesus. (mumbling) 871 00:42:45,534 --> 00:42:46,734 - Shh. Shh. 872 00:42:47,902 --> 00:42:51,005 My hands are tied, like yours. (chuckles) 873 00:42:51,038 --> 00:42:53,741 - [Logan] That was good. That's funny. 874 00:42:53,774 --> 00:42:55,743 - [Jack] I know. It's true. 875 00:42:55,776 --> 00:42:58,679 - (laughs) His hands are tied. 876 00:42:58,712 --> 00:43:00,681 - My hands are tied, too. 877 00:43:03,284 --> 00:43:05,853 Fuck, you stupid asshole. 878 00:43:05,886 --> 00:43:09,090 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 879 00:43:09,123 --> 00:43:11,625 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 880 00:43:11,659 --> 00:43:14,595 but that's the way it works, and that's the bad news. 881 00:43:14,596 --> 00:43:16,663 But here's the good news. 882 00:43:16,664 --> 00:43:18,899 I'm gonna give you options 883 00:43:20,067 --> 00:43:23,104 'cause we've known each other a while, you're right. 884 00:43:23,137 --> 00:43:24,805 Okay, Option A, you die. 885 00:43:24,839 --> 00:43:28,642 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 886 00:43:28,643 --> 00:43:30,544 and skateboard, do whatever the fuck he does 887 00:43:30,545 --> 00:43:32,514 the rest of his life. 888 00:43:32,547 --> 00:43:35,015 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 889 00:43:36,117 --> 00:43:37,184 Most likely. 890 00:43:37,218 --> 00:43:39,521 Option B, your son pays your debt for you. 891 00:43:39,554 --> 00:43:41,388 - No. No! - No, but listen. 892 00:43:41,422 --> 00:43:42,524 No, but listen. 893 00:43:42,525 --> 00:43:43,690 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 894 00:43:43,691 --> 00:43:45,659 Shh, shh, shh, but listen. 895 00:43:45,693 --> 00:43:47,394 Think of it this way. Listen. 896 00:43:47,428 --> 00:43:48,729 (Logan mumbles) 897 00:43:48,762 --> 00:43:50,164 You go to therapy, you cry, 898 00:43:50,197 --> 00:43:52,933 and you go back to your own fuckin' life. 899 00:43:52,967 --> 00:43:56,670 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 900 00:43:56,704 --> 00:43:58,038 - No. No. - No, but listen. 901 00:43:58,072 --> 00:44:01,075 We put him in there so you didn't have to look at him, 902 00:44:01,076 --> 00:44:02,308 or he doesn't have to look at you 903 00:44:02,309 --> 00:44:05,547 while you're makin' this choice, all right? 904 00:44:05,580 --> 00:44:07,481 I did that for you. Okay? 905 00:44:07,516 --> 00:44:11,252 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 906 00:44:11,285 --> 00:44:13,821 your big boy pants, put your thinking cap on, 907 00:44:13,854 --> 00:44:17,491 and I need you to think hard, okay? 908 00:44:17,526 --> 00:44:22,163 Listen, I promise if you choose the kid, 909 00:44:22,196 --> 00:44:25,332 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 910 00:44:26,433 --> 00:44:28,302 Okay? So go ahead. 911 00:44:28,335 --> 00:44:30,971 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 912 00:44:31,005 --> 00:44:33,508 - Please, man. - ...30 seconds. 913 00:44:33,542 --> 00:44:35,843 (Logan mumbling) 914 00:44:35,844 --> 00:44:36,910 Shh. 915 00:44:36,911 --> 00:44:39,346 Just you say the word and it'll be quick, okay? 916 00:44:40,481 --> 00:44:42,950 (tense music) 917 00:44:45,352 --> 00:44:47,589 (Logan shouts) 918 00:44:47,622 --> 00:44:50,257 (Logan mumbling) 919 00:44:52,661 --> 00:44:54,228 Logan, Logan. 920 00:44:54,247 --> 00:44:56,029 Logan. 921 00:44:56,030 --> 00:44:58,065 - What? - Look at me. 922 00:44:58,465 --> 00:44:59,700 Logan. 923 00:45:01,302 --> 00:45:04,905 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 924 00:45:04,939 --> 00:45:08,008 (Logan crying) (tense music continues) 925 00:45:10,211 --> 00:45:11,345 - [Henchman] 15. 926 00:45:13,213 --> 00:45:17,518 - [Logan] You want me to kill my fuckin' kid. 927 00:45:17,519 --> 00:45:19,286 - [Jack] Shh. - [Henchman] Seven, 928 00:45:19,688 --> 00:45:20,738 Six, 929 00:45:20,754 --> 00:45:22,957 - Don't make me to kill my fuckin'... 930 00:45:22,990 --> 00:45:24,659 - [Henchman] Five. - [Jack] Shh. 931 00:45:24,693 --> 00:45:26,827 - Four. - Shh. 932 00:45:26,860 --> 00:45:28,262 - [Henchman] Three. 933 00:45:29,296 --> 00:45:30,364 - [Logan] Okay. 934 00:45:33,067 --> 00:45:36,303 (Logan crying and mumbling) 935 00:45:43,545 --> 00:45:45,412 (Logan shouts) 936 00:45:47,815 --> 00:45:49,483 (gun cocks) 937 00:45:49,484 --> 00:45:50,917 - [Son] What the- (gun fires) 938 00:45:50,918 --> 00:45:52,786 (body thuds) (glass breaks) 939 00:45:52,820 --> 00:45:55,022 (Logan moans) 940 00:45:55,055 --> 00:45:57,491 - Give up your own fuckin' kid. 941 00:45:57,525 --> 00:46:00,194 (Logan groaning) 942 00:46:00,828 --> 00:46:03,897 (ominous music) 943 00:46:06,701 --> 00:46:08,202 (gun cocks) 944 00:46:08,836 --> 00:46:11,138 (Logan crying) 945 00:46:11,171 --> 00:46:12,940 (gun fires) 946 00:46:16,443 --> 00:46:19,813 (soft ominous music) 947 00:46:22,550 --> 00:46:24,451 Let's fuckin' go. 948 00:46:37,197 --> 00:46:38,832 (door thuds) 949 00:46:38,866 --> 00:46:42,803 (soft ominous music continues) 950 00:47:00,354 --> 00:47:01,922 (static crackles) 951 00:47:01,955 --> 00:47:06,193 (traffic whirring) (upbeat music) 952 00:47:13,702 --> 00:47:17,204 (dispatcher chattering) 953 00:47:17,237 --> 00:47:19,873 (Tango whining) 954 00:47:21,676 --> 00:47:24,845 (traffic whirring) 955 00:47:33,954 --> 00:47:36,490 (Tango whining) 956 00:47:37,057 --> 00:47:38,827 - You must be Tango. 957 00:47:38,828 --> 00:47:40,893 You're not gonna bite my hand off, are ya? 958 00:47:40,894 --> 00:47:42,296 (Tango barks) 959 00:47:42,329 --> 00:47:44,932 - All right, so I want that on whole wheat, 960 00:47:44,965 --> 00:47:49,036 but I want only one of the slices toasted. 961 00:47:51,673 --> 00:47:52,940 - Oh, look at you. 962 00:47:52,973 --> 00:47:55,909 You're a handsome fella. You're all wet. 963 00:47:55,943 --> 00:47:58,979 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 964 00:48:02,149 --> 00:48:05,587 - [Jack] I'll have the, the Muenster. 965 00:48:05,588 --> 00:48:07,688 The mayonnaise on the side that's not toasted 966 00:48:07,689 --> 00:48:08,822 'cause it like sinks in. 967 00:48:08,823 --> 00:48:11,258 - Hey, man, I got my dog outside. 968 00:48:11,291 --> 00:48:14,428 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 969 00:48:14,461 --> 00:48:16,664 - [Bill] No. - [Deo] Anything back there? 970 00:48:16,698 --> 00:48:19,166 - [Deli Worker] Anything else? 971 00:48:19,167 --> 00:48:20,967 - [Jack] You could put bacon on it, too. 972 00:48:20,968 --> 00:48:23,505 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 973 00:48:23,506 --> 00:48:24,571 Lettuce, tomato's always good. 974 00:48:24,572 --> 00:48:27,074 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 975 00:48:30,210 --> 00:48:32,446 - Let me get on a spinach wrap, 976 00:48:32,479 --> 00:48:35,215 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 977 00:48:38,720 --> 00:48:40,555 - Want some water? You thirsty? 978 00:48:41,723 --> 00:48:44,592 (Tango lapping) 979 00:48:47,494 --> 00:48:48,596 (radio crackles) 980 00:48:48,597 --> 00:48:50,196 - [Dispatcher] Central requesting units, 981 00:48:50,197 --> 00:48:52,427 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 982 00:48:54,602 --> 00:48:55,670 - Central 12 Squad, 983 00:48:55,671 --> 00:48:57,270 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 984 00:48:57,271 --> 00:48:59,206 I could be there in three. 985 00:48:59,207 --> 00:49:00,473 - Well, it's your lucky day. 986 00:49:00,474 --> 00:49:04,512 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 987 00:49:04,513 --> 00:49:05,445 Unit 312. 988 00:49:05,446 --> 00:49:07,715 - All right, dispatch, show me on scene. 989 00:49:07,749 --> 00:49:09,416 Central, send additional units. 990 00:49:09,450 --> 00:49:10,618 - Copy that, 12 Squad. 991 00:49:12,019 --> 00:49:14,254 - Hey, what do you think, pal? 992 00:49:14,288 --> 00:49:17,257 Wanna go on a little adventure? Come on. 993 00:49:19,126 --> 00:49:21,962 Wanna hop in there? Good boy. 994 00:49:22,730 --> 00:49:25,232 (tense music) 995 00:49:45,920 --> 00:49:48,255 (dog barking) 996 00:49:54,194 --> 00:49:56,664 Tango, I'll be right back. 997 00:49:56,698 --> 00:50:00,267 (tense music continues) 998 00:50:09,844 --> 00:50:12,012 (door slams) 999 00:50:25,960 --> 00:50:29,531 (tense music continues) 1000 00:51:02,730 --> 00:51:03,898 (radio crackles) 1001 00:51:03,932 --> 00:51:07,602 (siren wailing) (dispatcher chattering) 1002 00:51:07,635 --> 00:51:09,469 (Deo chuckles) 1003 00:51:09,504 --> 00:51:11,071 That's a good boy. 1004 00:51:19,013 --> 00:51:20,213 - [Angela] Hey! 1005 00:51:21,716 --> 00:51:23,585 Got here as fast as I could. 1006 00:51:23,586 --> 00:51:24,785 What's with this weather? 1007 00:51:24,786 --> 00:51:25,853 - It'll pass. 1008 00:51:26,854 --> 00:51:28,255 You process our collar? 1009 00:51:28,288 --> 00:51:29,857 - Yeah, all taken care of. 1010 00:51:31,726 --> 00:51:33,126 - Killed a father and a son. 1011 00:51:33,160 --> 00:51:35,730 Looks like a double homicide, but I don't know. 1012 00:51:38,766 --> 00:51:40,400 - Well, I checked on his dad. 1013 00:51:40,434 --> 00:51:43,136 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 1014 00:51:43,137 --> 00:51:44,938 Oh. 1015 00:51:44,939 --> 00:51:47,508 Huh, buddy? Huh? (phone ringing) 1016 00:51:47,509 --> 00:51:48,675 - [Lt. Walden] Hey. - Yeah? 1017 00:51:48,676 --> 00:51:51,613 - Meet me for lunch at our place in 10. 1018 00:51:51,646 --> 00:51:52,747 - Why? 1019 00:51:52,748 --> 00:51:54,748 - Because I wanna know how the honeymooners are doing 1020 00:51:54,749 --> 00:51:56,483 and because I said so. 1021 00:51:57,885 --> 00:51:59,988 (phone beeps) (dog barking) 1022 00:52:00,021 --> 00:52:02,489 Did he just hang up? (sighs) 1023 00:52:02,490 --> 00:52:03,389 (phone drops) 1024 00:52:03,390 --> 00:52:06,126 (Lt. Walden sighs) (gentle music) 1025 00:52:06,661 --> 00:52:08,696 I should poison him. 1026 00:52:08,730 --> 00:52:12,366 - Boss is makin' us eat with her. Let's go. 1027 00:52:12,367 --> 00:52:13,332 - Okay. 1028 00:52:13,333 --> 00:52:16,403 (police radio chattering) (gentle music) 1029 00:52:41,129 --> 00:52:42,195 (door thuds) 1030 00:52:42,229 --> 00:52:44,264 - [Sandra] Open this door. Paul? Paul? 1031 00:52:44,297 --> 00:52:45,800 (knuckles tapping) 1032 00:52:45,833 --> 00:52:47,035 Open this door. 1033 00:52:47,068 --> 00:52:48,201 (knuckles tapping) 1034 00:52:48,235 --> 00:52:50,838 Open this door! Paul? 1035 00:52:52,372 --> 00:52:55,076 - Feels like we're a family now, ya know? 1036 00:52:55,109 --> 00:52:58,713 - Yeah. We've never had that. 1037 00:52:58,746 --> 00:52:59,947 - No? 1038 00:52:59,981 --> 00:53:04,819 - No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 1039 00:53:04,852 --> 00:53:09,456 He's never really known a dad. 1040 00:53:11,611 --> 00:53:13,492 No pressure. 1041 00:53:13,493 --> 00:53:15,495 - Okay. Okay. (Sandra laughing) 1042 00:53:15,496 --> 00:53:17,998 - Paul, I know what you're fucking doing in there! 1043 00:53:17,999 --> 00:53:20,101 Paul, open this fucking door. 1044 00:53:20,134 --> 00:53:24,237 (voices fast forwarding) 1045 00:53:24,271 --> 00:53:27,340 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 1046 00:53:31,512 --> 00:53:32,680 I got us a new apartment. 1047 00:53:32,714 --> 00:53:35,215 We're gonna be leaving at the end of the month. 1048 00:53:43,791 --> 00:53:44,892 - [Paul] Why? 1049 00:53:47,028 --> 00:53:48,228 - Why? 1050 00:53:51,465 --> 00:53:53,500 Are you fucking kidding? Why? 1051 00:53:56,269 --> 00:53:58,371 You know why. You're using again? 1052 00:53:58,372 --> 00:54:02,142 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 1053 00:54:02,143 --> 00:54:04,112 Maybe now you can get some help. 1054 00:54:04,145 --> 00:54:06,214 - I'm fine, Sandy. I'm fine. 1055 00:54:06,246 --> 00:54:09,249 - Don't lie to me. Don't do that. 1056 00:54:10,752 --> 00:54:11,802 - I love you. 1057 00:54:15,857 --> 00:54:17,158 Don't do this, Sandy. 1058 00:54:17,191 --> 00:54:19,493 - I'm not doing anything. You did this. 1059 00:54:19,527 --> 00:54:21,495 I told you from the very beginning 1060 00:54:21,529 --> 00:54:24,498 that I would never ever put myself or my kid 1061 00:54:24,532 --> 00:54:26,567 in this position ever again, 1062 00:54:26,601 --> 00:54:28,536 and you promised me that I would never 1063 00:54:28,569 --> 00:54:30,437 have to worry about that. 1064 00:54:30,438 --> 00:54:31,605 - I've been- - I don't even know 1065 00:54:31,606 --> 00:54:32,773 why we're talking about it. 1066 00:54:32,774 --> 00:54:33,640 It's not a discussion. 1067 00:54:33,641 --> 00:54:35,710 I put a deposit down. We're leaving. 1068 00:54:36,811 --> 00:54:38,513 (fist slams) - No. 1069 00:54:39,080 --> 00:54:41,682 (ominous music) 1070 00:54:41,683 --> 00:54:42,582 - I'm sorry, what? 1071 00:54:42,583 --> 00:54:47,454 - You're not leaving. I decided, no. 1072 00:54:47,455 --> 00:54:48,622 - [Sandra] I am leaving. 1073 00:54:48,623 --> 00:54:50,389 I've put a deposit down on an apartment. 1074 00:54:50,390 --> 00:54:51,525 We are leaving. - Nobody 1075 00:54:51,526 --> 00:54:53,995 is fucking leaving me! (fist pounds) 1076 00:54:54,862 --> 00:54:57,565 (tense music) 1077 00:55:02,804 --> 00:55:05,338 (bright music) 1078 00:55:06,207 --> 00:55:08,276 ♪ Yo, yo ♪ 1079 00:55:08,277 --> 00:55:09,743 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 1080 00:55:09,744 --> 00:55:11,011 ♪ That shit don't matter ♪ 1081 00:55:11,012 --> 00:55:13,480 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 1082 00:55:13,481 --> 00:55:15,015 ♪ Like fuckin' brain matter ♪ 1083 00:55:15,016 --> 00:55:16,249 ♪ When it comes to wine ♪ 1084 00:55:16,250 --> 00:55:17,517 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 1085 00:55:17,518 --> 00:55:19,854 ♪ Fuck around my knuckles- ♪ 1086 00:55:19,855 --> 00:55:21,688 - [Deo] Yeah, Walden likes this place. 1087 00:55:21,689 --> 00:55:24,192 I have no idea why, but this is... 1088 00:55:24,225 --> 00:55:26,227 (Angela laughs) 1089 00:55:26,260 --> 00:55:28,262 She loves to shit herself. 1090 00:55:28,296 --> 00:55:29,997 - (laughs) Nice. 1091 00:55:30,631 --> 00:55:32,099 - What... - Heard that. 1092 00:55:32,867 --> 00:55:34,068 (Angela giggles) 1093 00:55:34,101 --> 00:55:36,237 - You can't take him anywhere, huh? 1094 00:55:36,270 --> 00:55:37,772 - I try not to. - Yeah. 1095 00:55:38,239 --> 00:55:39,507 - Mm-hmm. 1096 00:55:39,540 --> 00:55:41,742 (Deo sighs) (Angela giggles) 1097 00:55:41,743 --> 00:55:43,143 - [Waitress] Hey, how is everyone? 1098 00:55:43,144 --> 00:55:44,212 - Good. How are you? 1099 00:55:44,245 --> 00:55:46,295 - [Waitress] Would you like some menus? 1100 00:55:46,514 --> 00:55:47,564 - Go right ahead. 1101 00:55:47,565 --> 00:55:48,882 - [Deo] One cheeseburger, one philly. 1102 00:55:48,883 --> 00:55:49,933 - [Waitress] Okay. 1103 00:55:49,951 --> 00:55:52,720 - I'll have the usual. - [Waitress] Usual. And? 1104 00:55:52,721 --> 00:55:54,554 - I'll just do a burger and a salad, please. 1105 00:55:54,555 --> 00:55:56,389 Gluten-free, please. 1106 00:55:56,390 --> 00:55:57,524 - Absolutely. Be right back. 1107 00:55:57,525 --> 00:55:59,527 - Thanks. Don't gimme that look. 1108 00:55:59,528 --> 00:56:01,561 - You gotta make sure your water's gluten-free. 1109 00:56:01,562 --> 00:56:02,629 - You know what? - You should have told her. 1110 00:56:02,630 --> 00:56:04,999 - You and your sass today? I cannot. 1111 00:56:06,133 --> 00:56:07,602 Oh boy. 1112 00:56:07,635 --> 00:56:10,705 - Hoping that you had some bonding time. 1113 00:56:10,706 --> 00:56:11,705 - Oh yeah. 1114 00:56:11,706 --> 00:56:14,474 We're just, you know, peas in a pod. 1115 00:56:14,508 --> 00:56:16,143 Just really enjoying today. 1116 00:56:16,144 --> 00:56:17,177 Know what's funny? 1117 00:56:17,178 --> 00:56:18,545 Now there's two of us against him 1118 00:56:18,546 --> 00:56:20,815 and he's just gonna, ooh-wee. 1119 00:56:21,849 --> 00:56:24,285 (sighs) I cannot. - Pray for him. 1120 00:56:24,318 --> 00:56:26,187 - You know, I do every day. 1121 00:56:26,220 --> 00:56:30,124 - Oh, and today being the first day, startin' off strong. 1122 00:56:30,157 --> 00:56:32,627 - I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 1123 00:56:32,628 --> 00:56:33,593 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 1124 00:56:33,594 --> 00:56:34,795 It's a business expense. 1125 00:56:34,829 --> 00:56:37,064 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 1126 00:56:37,098 --> 00:56:38,431 - Thank you. - Of course. 1127 00:56:38,465 --> 00:56:39,567 Be right back. 1128 00:56:39,600 --> 00:56:42,536 - So, I spoke with the DA. 1129 00:56:42,570 --> 00:56:46,439 He's confident that the prosecution is going our way. 1130 00:56:46,473 --> 00:56:47,708 - One second. 1131 00:56:47,709 --> 00:56:49,475 Can I order another one of these to go, please? 1132 00:56:49,476 --> 00:56:50,510 - Absolutely. - Thank you. On her. 1133 00:56:50,511 --> 00:56:51,477 Yeah. Thanks. 1134 00:56:51,478 --> 00:56:52,345 So you were saying? 1135 00:56:52,346 --> 00:56:53,781 - I spoke with the DA. 1136 00:56:53,814 --> 00:56:57,785 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 1137 00:56:57,786 --> 00:57:00,486 - Twice convicted on possession with intent to distribute? 1138 00:57:00,487 --> 00:57:01,589 Yeah, I feel strong. 1139 00:57:01,622 --> 00:57:03,958 - Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 1140 00:57:03,959 --> 00:57:06,492 I don't know what causes more deaths, 1141 00:57:06,493 --> 00:57:09,096 the war on drugs or- - Or the drug itself? 1142 00:57:11,632 --> 00:57:14,335 - I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 1143 00:57:14,368 --> 00:57:15,870 to be for you to bond. 1144 00:57:15,871 --> 00:57:17,704 - Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 1145 00:57:17,705 --> 00:57:18,839 - Uh. - (chuckles) Oh. 1146 00:57:18,840 --> 00:57:20,240 - Oh, I already picked out my dress. 1147 00:57:20,241 --> 00:57:21,207 - Oh, well you got 1148 00:57:21,208 --> 00:57:22,575 a flower girl. - I'm so excited. 1149 00:57:22,576 --> 00:57:24,044 - [Waitress] Here is your second burger. 1150 00:57:24,045 --> 00:57:26,246 - Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 1151 00:57:26,247 --> 00:57:27,615 - Absolutely. - Thank you. 1152 00:57:27,616 --> 00:57:31,651 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 1153 00:57:31,652 --> 00:57:33,787 In the 11 years that we've done this together, 1154 00:57:33,788 --> 00:57:35,355 it's only happened what, twice? 1155 00:57:35,356 --> 00:57:36,356 Thank you. - Come on, man. 1156 00:57:36,357 --> 00:57:37,624 There's been plenty of dinners 1157 00:57:37,625 --> 00:57:39,492 that I have bought for everybody. 1158 00:57:39,527 --> 00:57:43,898 Lunch, dinner, drinks. Okay. 1159 00:57:43,899 --> 00:57:45,532 - [Angela] I mean, would you like mine, too? 1160 00:57:45,533 --> 00:57:46,533 - [Deo] Oh, thank you. - Oh! 1161 00:57:46,534 --> 00:57:48,235 - I'll just take that. 1162 00:57:48,269 --> 00:57:49,704 Thank you so much. 1163 00:57:49,737 --> 00:57:52,506 - Well, I am so glad- - You're so generous. 1164 00:57:52,540 --> 00:57:53,674 - Thank you. 1165 00:57:53,708 --> 00:57:56,043 Well, I'm glad I could help at my expense, 1166 00:57:56,077 --> 00:57:59,246 but at least you guys are getting along. 1167 00:57:59,280 --> 00:58:00,781 You owe me a chicken, man. 1168 00:58:01,782 --> 00:58:03,918 - I guess we're leaving now. 1169 00:58:03,919 --> 00:58:05,552 - [Lt. Walden] Yeah. And you know what? 1170 00:58:05,553 --> 00:58:07,021 - Thank you for lunch. 1171 00:58:07,054 --> 00:58:08,789 (Lt. Walden sighs) 1172 00:58:08,823 --> 00:58:12,159 - Well, I think he likes you. 1173 00:58:12,193 --> 00:58:15,196 - I am terrified to see the people he doesn't like. 1174 00:58:15,229 --> 00:58:18,032 - Well, just give him some time and he'll grow on you. 1175 00:58:18,065 --> 00:58:21,402 - (scoffs) Yeah, like a fuckin' cold sore. 1176 00:58:21,435 --> 00:58:23,004 I'll see ya later. 1177 00:58:23,037 --> 00:58:26,040 (upbeat funk music) 1178 00:58:41,302 --> 00:58:45,425 (Tango barks) - [Lt. Walden] That asshole has 1179 00:58:45,426 --> 00:58:46,560 a dog? 1180 00:58:46,594 --> 00:58:49,897 (funk music continues) 1181 00:58:53,821 --> 00:58:57,203 - [Deo] Give him some slack for a second, 1182 00:58:57,204 --> 00:58:58,284 I wanna see something. 1183 00:58:58,305 --> 00:58:59,840 - Okay. - Stay. 1184 00:59:00,641 --> 00:59:01,909 Will you roll? 1185 00:59:01,910 --> 00:59:02,809 Can you roll? 1186 00:59:02,810 --> 00:59:05,846 - (laughs) Oh my God. 1187 00:59:07,481 --> 00:59:09,518 - (laughs) He's just like (grunts). 1188 00:59:09,550 --> 00:59:11,652 (Angela laughs) 1189 00:59:12,253 --> 00:59:13,954 You got cheese on you. 1190 00:59:14,622 --> 00:59:16,924 Stay. Relax. 1191 00:59:18,192 --> 00:59:20,327 (upbeat funk music) 1192 00:59:20,361 --> 00:59:22,196 I think he just nodded. 1193 00:59:22,229 --> 00:59:23,364 (Angela laughs) 1194 00:59:23,397 --> 00:59:24,565 Sit. Sit. 1195 00:59:24,566 --> 00:59:25,632 - [Angela] He's a good boy. 1196 00:59:25,633 --> 00:59:27,802 - Relax. Yeah. 1197 00:59:28,402 --> 00:59:29,837 (horn honks) 1198 00:59:29,838 --> 00:59:32,038 You're so smart. You're smarter than my partner. 1199 00:59:32,039 --> 00:59:34,175 - You know what, I resent that remark. 1200 00:59:34,208 --> 00:59:35,342 - Uh-huh. - But you did 1201 00:59:35,376 --> 00:59:37,178 just call me partner. 1202 00:59:37,211 --> 00:59:39,480 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1203 00:59:39,514 --> 00:59:40,848 - Freudian slip. - I see. 1204 00:59:40,881 --> 00:59:41,949 - Yeah. 1205 00:59:42,551 --> 00:59:43,601 - Okay. 1206 00:59:43,602 --> 00:59:45,218 - Yes you are, you're a pretty boy. 1207 00:59:45,219 --> 00:59:46,487 - I think you're in love. 1208 00:59:46,521 --> 00:59:48,622 - He's so handsome. 1209 00:59:49,524 --> 00:59:52,193 (truck rumbles) 1210 00:59:52,226 --> 00:59:55,096 (soft tense music) 1211 00:59:55,996 --> 00:59:58,265 (dogs barking) 1212 00:59:59,133 --> 01:00:00,734 - Come on, buddy. 1213 01:00:06,407 --> 01:00:10,277 (dogs barking) (tense music) 1214 01:00:11,580 --> 01:00:13,614 (gate closes) 1215 01:00:16,016 --> 01:00:18,886 (dogs barking) 1216 01:00:28,195 --> 01:00:29,763 - I know, buddy. 1217 01:00:33,100 --> 01:00:38,305 (dog barking) (tense music continues) 1218 01:00:42,276 --> 01:00:44,778 (dog whining) 1219 01:00:47,214 --> 01:00:51,185 (dogs barking) (tense music continues) 1220 01:00:52,587 --> 01:00:54,121 - You droppin' off? 1221 01:00:54,122 --> 01:00:55,188 - Yeah. - Okay. 1222 01:00:55,189 --> 01:00:57,559 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1223 01:00:57,592 --> 01:01:01,295 a surrender consent, proof of vaccinations, 1224 01:01:01,328 --> 01:01:03,964 dietary restrictions, and... 1225 01:01:03,998 --> 01:01:05,567 - His owner's in the hospital. 1226 01:01:05,600 --> 01:01:07,230 He'll be out in like three weeks. 1227 01:01:07,234 --> 01:01:10,204 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1228 01:01:11,839 --> 01:01:13,207 - Well, he just left. 1229 01:01:14,375 --> 01:01:16,645 (upbeat music) 1230 01:01:16,677 --> 01:01:18,846 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1231 01:01:22,617 --> 01:01:24,586 Why'd they even come in here? 1232 01:01:24,619 --> 01:01:26,453 (tires screech) 1233 01:01:26,454 --> 01:01:27,655 - [Deo] It's okay, buddy. 1234 01:01:27,656 --> 01:01:29,706 Cruella here promises not to do it again. 1235 01:01:29,723 --> 01:01:31,325 Isn't that right, de Vil? 1236 01:01:31,358 --> 01:01:33,460 - 'Mkay. You know what? 1237 01:01:33,494 --> 01:01:35,729 If I can give the dog a second chance, 1238 01:01:35,763 --> 01:01:37,599 you can give humans a second chance. 1239 01:01:37,632 --> 01:01:39,668 - I don't think that's a fair exchange. 1240 01:01:39,669 --> 01:01:41,234 - Oh my God, you are so stubborn. 1241 01:01:41,235 --> 01:01:43,237 Just take the deal. 1242 01:01:43,238 --> 01:01:44,837 - If I take the deal, will you shut up? 1243 01:01:44,838 --> 01:01:46,807 - No. No, I will not shut up. 1244 01:01:46,808 --> 01:01:48,141 But I will change the subject, 1245 01:01:48,142 --> 01:01:50,778 or I could just keep asking you personal questions 1246 01:01:50,811 --> 01:01:52,191 and annoy the shit outta you. 1247 01:01:52,213 --> 01:01:53,615 - Fine! 1248 01:01:53,616 --> 01:01:54,648 - Repeat after me. 1249 01:01:54,649 --> 01:01:56,316 I will give humans a second chance. 1250 01:01:56,317 --> 01:01:58,620 - So dumb. So dumb. 1251 01:01:58,653 --> 01:02:00,187 - Just say it. - So dumb. 1252 01:02:00,221 --> 01:02:02,122 - I will give humans a second chance. 1253 01:02:02,156 --> 01:02:05,259 - I will give humans a second chance. There. 1254 01:02:05,292 --> 01:02:07,294 - See? So godlike of you. 1255 01:02:07,295 --> 01:02:08,761 - See, now that's why I don't do this shit. 1256 01:02:08,762 --> 01:02:10,531 - So, how does it feel? You're gonna give humans 1257 01:02:10,532 --> 01:02:11,864 a second chance, - Feels idiotic. 1258 01:02:11,865 --> 01:02:13,099 - and you're gonna stop being such a pussy about it. 1259 01:02:13,100 --> 01:02:14,901 - Excuse me, I am not being a pussy about it. 1260 01:02:14,902 --> 01:02:16,337 - You're kinda being a pussy. 1261 01:02:16,370 --> 01:02:17,505 - You got a mouth on you. 1262 01:02:17,539 --> 01:02:18,619 - That's what she said. 1263 01:02:18,640 --> 01:02:21,308 (Deo chuckles) 1264 01:02:21,342 --> 01:02:22,392 - That's good. 1265 01:02:22,409 --> 01:02:24,078 - Ah, thank you. - Actually good. 1266 01:02:24,079 --> 01:02:26,145 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1267 01:02:26,146 --> 01:02:28,382 - Ah, well. - That's what she said. 1268 01:02:28,415 --> 01:02:29,883 - (laughs) It's true. 1269 01:02:30,417 --> 01:02:32,520 (both chuckling) 1270 01:02:32,521 --> 01:02:33,554 Oh man. 1271 01:02:33,555 --> 01:02:35,154 - Till it hit her right in the eye. 1272 01:02:35,155 --> 01:02:36,323 - Oh! 1273 01:02:36,324 --> 01:02:37,924 - She saw that. - What do they call that? 1274 01:02:37,925 --> 01:02:38,975 - She saw that. 1275 01:02:38,976 --> 01:02:40,059 - What do they...well, she may not have, 1276 01:02:40,060 --> 01:02:41,529 depending on the angle. 1277 01:02:41,563 --> 01:02:43,063 - What do they call that? 1278 01:02:43,097 --> 01:02:44,666 - It's not a cream pie, is it? 1279 01:02:44,699 --> 01:02:47,768 (both laughing) 1280 01:02:49,571 --> 01:02:51,706 - Nope. I don't know. 1281 01:02:51,740 --> 01:02:53,541 - I don't know. - Is it? 1282 01:02:53,575 --> 01:02:54,625 No. - No, it's not. 1283 01:02:54,643 --> 01:02:57,011 I think a cream pie is when they, 1284 01:02:57,044 --> 01:03:01,148 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1285 01:03:01,181 --> 01:03:02,249 No? 1286 01:03:02,283 --> 01:03:05,520 - Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1287 01:03:05,553 --> 01:03:07,087 and then suck it out. 1288 01:03:07,121 --> 01:03:09,089 - Then why would you think it was the- 1289 01:03:09,123 --> 01:03:12,159 - I don't know. It's what came out of my mouth. 1290 01:03:12,192 --> 01:03:13,794 See, look at you. 1291 01:03:13,795 --> 01:03:15,629 You're melting a little. 1292 01:03:15,630 --> 01:03:17,666 See, there you go. - Good. 1293 01:03:17,699 --> 01:03:19,768 - Ah, you don't hate me. 1294 01:03:19,800 --> 01:03:21,569 You love me. - Don't push it. 1295 01:03:21,603 --> 01:03:23,738 (car whirring) 1296 01:03:23,772 --> 01:03:25,674 - You know how I feel about that. 1297 01:03:25,675 --> 01:03:26,674 - (sighs) I feel huge. 1298 01:03:26,675 --> 01:03:27,741 You still love me like this? 1299 01:03:27,742 --> 01:03:28,792 - Yeah. 1300 01:03:28,809 --> 01:03:32,846 Well, now, maybe (indistinct). (laughs) 1301 01:03:32,880 --> 01:03:34,048 - Shut up. 1302 01:03:36,618 --> 01:03:37,985 - But I love you, baby. 1303 01:03:38,018 --> 01:03:39,987 - [Pregnant Girl] I love you, too. 1304 01:03:39,988 --> 01:03:42,422 - Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1305 01:03:42,423 --> 01:03:44,793 I'm not going back to jail, I promise you that. 1306 01:03:44,858 --> 01:03:46,126 I promise you that, honey. 1307 01:03:46,127 --> 01:03:47,193 - [Pregnant Girl] How are you gonna promise me that? 1308 01:03:47,194 --> 01:03:48,729 - I'm not going back to jail, just... 1309 01:03:48,730 --> 01:03:50,129 - [Pregnant Girl] Are you the law? 1310 01:03:50,130 --> 01:03:52,600 - (laughs) Fuck the law, all right? 1311 01:03:52,634 --> 01:03:55,135 What good did the law ever do for us? 1312 01:03:55,169 --> 01:03:56,705 - Nothin'. - Okay then. 1313 01:03:56,738 --> 01:03:58,038 Okay then. 1314 01:03:58,072 --> 01:04:02,242 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1315 01:04:02,276 --> 01:04:05,012 (soft tense music) 1316 01:04:05,045 --> 01:04:07,014 - [Intercom] Michael Crawford, 340. 1317 01:04:07,047 --> 01:04:08,857 Michael Crawford, please call 340. 1318 01:04:08,882 --> 01:04:10,017 - Excuse me. 1319 01:04:11,051 --> 01:04:14,355 - [Intercom] Team to ICU, please. 17. 1320 01:04:14,388 --> 01:04:16,357 Michael Crawford, 340. 1321 01:04:16,390 --> 01:04:18,225 Michael Crawford, 340. 1322 01:04:19,794 --> 01:04:22,863 - Willy. Remember me? 1323 01:04:22,864 --> 01:04:24,565 - Hey. 1324 01:04:24,566 --> 01:04:25,966 - What about this guy? 1325 01:04:27,769 --> 01:04:30,003 - Hey, baby. Hey. 1326 01:04:31,171 --> 01:04:35,175 Oh. (chuckles) Thank you so much. 1327 01:04:35,209 --> 01:04:36,845 Thank you. - Here's my number. 1328 01:04:36,877 --> 01:04:38,780 I'll watch him until you recover. 1329 01:04:38,813 --> 01:04:40,147 Come on. 1330 01:04:40,180 --> 01:04:41,915 So you have to recover. 1331 01:04:42,550 --> 01:04:43,618 (Willy sighs) 1332 01:04:43,651 --> 01:04:45,386 Take care of yourself. 1333 01:04:45,387 --> 01:04:46,352 - Thank you. 1334 01:04:46,353 --> 01:04:48,889 - Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1335 01:04:48,890 --> 01:04:50,423 What is this? 1336 01:04:50,424 --> 01:04:52,291 Animals are prohibited in the hospital. 1337 01:04:52,292 --> 01:04:54,060 - It's all good. We were just leavin'. 1338 01:04:54,061 --> 01:04:55,496 - Okay. - Take care. 1339 01:04:55,530 --> 01:04:57,898 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1340 01:04:57,931 --> 01:04:59,400 - Yeah. 1341 01:04:59,433 --> 01:05:01,803 (tense music) 1342 01:05:01,836 --> 01:05:04,037 - Again, thank you so much. 1343 01:05:04,071 --> 01:05:07,575 (tense music continues) 1344 01:05:12,881 --> 01:05:15,916 (tires screech) 1345 01:05:15,949 --> 01:05:17,552 - [Angela] Oh my... 1346 01:05:17,585 --> 01:05:20,287 (siren blaring) 1347 01:05:23,591 --> 01:05:25,426 - I'm not going back to jail. 1348 01:05:25,459 --> 01:05:27,060 (siren blaring) 1349 01:05:27,094 --> 01:05:30,164 (dispatcher chattering) 1350 01:05:34,501 --> 01:05:36,370 (siren chirps) 1351 01:05:36,403 --> 01:05:40,508 - [Angela] Run a New York plate. JEC8522. 1352 01:05:40,509 --> 01:05:42,676 - It's all good, it's all good, it's all good. 1353 01:05:42,677 --> 01:05:45,814 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1354 01:05:45,847 --> 01:05:47,314 - Okay. - Okay. 1355 01:05:48,949 --> 01:05:52,019 - Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1356 01:05:52,052 --> 01:05:54,622 on 12th and West 29th. 1357 01:05:55,590 --> 01:05:58,660 (soft tense music) 1358 01:05:59,661 --> 01:06:02,095 (dispatcher chattering) 1359 01:06:06,901 --> 01:06:08,035 - They're coming. 1360 01:06:08,068 --> 01:06:10,103 - There you go. Chill, chill. Just relax. 1361 01:06:12,941 --> 01:06:17,110 (soft tense music continues) 1362 01:06:24,886 --> 01:06:27,254 (knuckles tapping) 1363 01:06:29,356 --> 01:06:30,424 - How you doin'? 1364 01:06:30,457 --> 01:06:32,560 - All right, Officer, how you doin'? 1365 01:06:32,594 --> 01:06:34,629 - License and registration, please. 1366 01:06:34,662 --> 01:06:38,098 (soft tense music continues) 1367 01:06:54,782 --> 01:06:56,383 Know why I pulled you over? 1368 01:06:56,416 --> 01:06:57,466 - No. Why? 1369 01:06:57,484 --> 01:07:00,120 - Stop sign back there. You didn't see that? 1370 01:07:01,689 --> 01:07:03,123 - Oh shit. For real? 1371 01:07:03,825 --> 01:07:05,660 Nah, I didn't see it. 1372 01:07:05,693 --> 01:07:08,195 - Congratulations. How far along are you? 1373 01:07:08,830 --> 01:07:10,030 - Very. 1374 01:07:11,799 --> 01:07:13,300 - I saw you two earlier. 1375 01:07:15,135 --> 01:07:16,336 - For real? 1376 01:07:16,337 --> 01:07:18,639 - It's a little dangerous to be driving like this. 1377 01:07:18,640 --> 01:07:21,576 - (chuckles) Just being curious, what was I wearing? 1378 01:07:22,844 --> 01:07:24,444 - A wise guy, huh? 1379 01:07:24,478 --> 01:07:25,528 - Nah. 1380 01:07:26,014 --> 01:07:27,214 Nah. 1381 01:07:27,215 --> 01:07:29,448 - [Deo] What do you think? Your license in there, pal? 1382 01:07:29,449 --> 01:07:31,619 - Man, I put all kinds of shit in here. 1383 01:07:32,352 --> 01:07:33,955 - Gun! 1384 01:07:33,988 --> 01:07:36,958 - [Pregnant Girl] Hey, stop it! (screams) 1385 01:07:36,991 --> 01:07:38,358 No, let him go! 1386 01:07:38,392 --> 01:07:42,630 - Lemme see your hands! Let me see your hands. 1387 01:07:43,998 --> 01:07:45,633 - Fuck off me, man. 1388 01:07:47,267 --> 01:07:51,338 - Get outta the car, slowly. Let's go. 1389 01:07:52,306 --> 01:07:56,209 (soft ominous music) 1390 01:07:56,243 --> 01:07:58,445 Turn around, put your hands on the hood. 1391 01:08:01,583 --> 01:08:03,116 - Let's go, asshole. 1392 01:08:03,150 --> 01:08:05,653 (tense music) 1393 01:08:17,031 --> 01:08:20,233 (helicopter whirring) 1394 01:08:20,267 --> 01:08:23,203 (dispatcher chattering) 1395 01:08:26,040 --> 01:08:28,042 - Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1396 01:08:28,076 --> 01:08:31,278 Oh (chuckles), the DA's gonna love this one. 1397 01:08:31,311 --> 01:08:33,113 - Look Frank, I got a dog in the car. 1398 01:08:33,146 --> 01:08:34,381 Do you mind if... 1399 01:08:35,282 --> 01:08:37,451 - Go ahead, Deo. We'll process it. 1400 01:08:37,452 --> 01:08:39,185 - Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1401 01:08:39,186 --> 01:08:41,355 - No problem. - Appreciate you. 1402 01:08:41,923 --> 01:08:44,391 Hey! You drive. 1403 01:08:44,892 --> 01:08:47,227 (siren blaring) 1404 01:08:48,663 --> 01:08:49,713 Wait. 1405 01:08:52,767 --> 01:08:53,817 Thanks. 1406 01:08:56,537 --> 01:08:59,239 (gentle music) 1407 01:09:00,942 --> 01:09:02,142 Aww. 1408 01:09:03,410 --> 01:09:05,445 - Oh, thank you. I just got kissed. 1409 01:09:05,446 --> 01:09:07,179 You know, I could probably drop you guys first 1410 01:09:07,180 --> 01:09:08,214 so everybody doesn't know 1411 01:09:08,215 --> 01:09:10,785 that we're the new parents of a dog. 1412 01:09:10,818 --> 01:09:12,452 - He's been in here for a while. 1413 01:09:12,486 --> 01:09:15,523 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1414 01:09:15,556 --> 01:09:16,606 - Sounds good. 1415 01:09:18,526 --> 01:09:19,576 What a day. 1416 01:09:20,561 --> 01:09:22,797 - What a fuckin' day. (engine cranks) 1417 01:09:22,830 --> 01:09:25,432 (tense music) 1418 01:09:40,848 --> 01:09:43,417 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1419 01:09:44,251 --> 01:09:45,586 Come here. 1420 01:09:46,353 --> 01:09:47,822 Okay, go ahead. 1421 01:09:51,526 --> 01:09:53,094 You think we should get him? 1422 01:09:53,127 --> 01:09:54,829 - I think you should get him. 1423 01:09:56,798 --> 01:09:57,848 - Right. - Yeah. 1424 01:10:03,671 --> 01:10:06,541 (phone ringing) 1425 01:10:06,574 --> 01:10:08,876 (somber music) 1426 01:10:08,910 --> 01:10:11,211 (water lapping) 1427 01:10:16,150 --> 01:10:18,318 - [Paul] I failed, Sissy. 1428 01:10:18,786 --> 01:10:20,121 - Paul? 1429 01:10:20,154 --> 01:10:21,455 - I'm so sorry. 1430 01:10:22,056 --> 01:10:23,256 I'm so sorry. 1431 01:10:24,158 --> 01:10:26,027 - Slow down. What's goin' on? 1432 01:10:26,060 --> 01:10:27,862 - She said she was gonna leave. 1433 01:10:29,296 --> 01:10:31,899 (somber music) 1434 01:10:34,902 --> 01:10:37,572 This is your idea, isn't it? 1435 01:10:37,573 --> 01:10:39,405 - Get away from me. You're not my dad! 1436 01:10:39,406 --> 01:10:40,808 We're leaving today. 1437 01:10:40,809 --> 01:10:43,375 - Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1438 01:10:43,376 --> 01:10:47,648 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1439 01:10:47,682 --> 01:10:50,551 And this is how you repay me, you little shit? 1440 01:10:50,585 --> 01:10:53,121 Huh? You're leavin' me? (Danny cries out) 1441 01:10:53,154 --> 01:10:55,489 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1442 01:10:55,490 --> 01:10:56,923 You understand? Leavin' me? 1443 01:10:56,924 --> 01:11:00,427 (grunting) 1444 01:11:00,460 --> 01:11:03,396 No. Nobody leaves me! You're shit. 1445 01:11:04,198 --> 01:11:06,433 (both grunting) 1446 01:11:06,466 --> 01:11:08,636 Nobody, nobody's leaving me! 1447 01:11:08,669 --> 01:11:11,304 (both grunting) 1448 01:11:14,609 --> 01:11:18,278 (soft ominous music) (Paul panting) 1449 01:11:26,087 --> 01:11:27,822 (Paul sniffles) 1450 01:11:30,290 --> 01:11:32,260 - Paul, what the fuck is happening? 1451 01:11:33,060 --> 01:11:34,110 Paul? 1452 01:11:35,395 --> 01:11:36,964 (phone beeps) 1453 01:11:38,232 --> 01:11:39,399 Fuck. 1454 01:11:40,067 --> 01:11:43,303 (tense music) 1455 01:11:47,108 --> 01:11:48,609 It's my brother. 1456 01:11:51,245 --> 01:11:52,947 - Okay, get in. I'll drive. 1457 01:11:53,514 --> 01:11:56,884 (tense music continues) 1458 01:11:58,119 --> 01:11:59,220 Where we goin'? 1459 01:11:59,221 --> 01:12:00,520 - [Angela] I'm trying to find it now. 1460 01:12:00,521 --> 01:12:02,322 I know it's in Queens. 1461 01:12:03,390 --> 01:12:04,892 - What the fuck did you do? 1462 01:12:04,926 --> 01:12:07,695 What the fuck did you fucking do? (cries out) 1463 01:12:07,728 --> 01:12:09,230 (siren wailing) 1464 01:12:09,231 --> 01:12:10,530 - [Deo] Can you tell me what's goin' on? 1465 01:12:10,531 --> 01:12:11,899 - [Angela] It's my brother. 1466 01:12:11,900 --> 01:12:13,533 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1467 01:12:13,534 --> 01:12:14,769 Look, he's not well. 1468 01:12:14,802 --> 01:12:16,838 He began using to cope with the PTSD 1469 01:12:16,871 --> 01:12:19,006 when he got back from two tours in Iraq. 1470 01:12:19,040 --> 01:12:22,510 He was clean for a long time, so I thought. 1471 01:12:22,543 --> 01:12:24,411 I'm pretty sure he is using again, 1472 01:12:24,444 --> 01:12:26,647 and when he does, it's really bad. 1473 01:12:28,149 --> 01:12:31,384 - [Sandra] Paul? (hands smacking) 1474 01:12:31,418 --> 01:12:34,487 (dramatic music) 1475 01:12:40,294 --> 01:12:41,394 I love you. 1476 01:12:41,428 --> 01:12:42,663 - I love you. 1477 01:12:44,131 --> 01:12:46,300 (blood squelching) 1478 01:12:46,334 --> 01:12:47,500 (truck whooshes) 1479 01:12:47,501 --> 01:12:49,002 - [Angela] All right, we're almost there. 1480 01:12:49,003 --> 01:12:50,605 Turn right. Turn right here. 1481 01:12:50,638 --> 01:12:52,808 And it says about 800 feet on the right side. 1482 01:12:52,840 --> 01:12:54,876 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1483 01:12:55,910 --> 01:12:58,679 (tense music) 1484 01:13:02,783 --> 01:13:03,885 Door's open. 1485 01:13:04,952 --> 01:13:07,054 You let me go in first. 1486 01:13:10,558 --> 01:13:13,060 (tense music) (door creaks) 1487 01:13:15,196 --> 01:13:16,396 Paulie? 1488 01:13:18,099 --> 01:13:19,149 Paulie? 1489 01:13:19,834 --> 01:13:20,884 Oh. 1490 01:13:21,335 --> 01:13:22,570 Paulie? 1491 01:13:22,603 --> 01:13:25,940 (soft ominous music) 1492 01:13:30,077 --> 01:13:32,780 (Angela crying) 1493 01:13:47,862 --> 01:13:51,464 (somber music) 1494 01:14:14,522 --> 01:14:16,991 (Angela breathing heavily) 1495 01:14:25,266 --> 01:14:28,169 (soft tense music) 1496 01:14:57,665 --> 01:15:00,735 (wind whirring) 1497 01:15:07,575 --> 01:15:10,211 (ominous music) 1498 01:15:16,450 --> 01:15:19,053 (tense music) 1499 01:15:40,474 --> 01:15:42,543 - Boss, we ain't do nothin' wrong. 1500 01:15:42,544 --> 01:15:43,610 - [Boss] You didn't do nothin' right. 1501 01:15:43,611 --> 01:15:45,579 - What did you expect us to do? 1502 01:15:45,613 --> 01:15:49,550 - Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1503 01:15:49,583 --> 01:15:53,320 No women, and above all, no fuckin' kids. 1504 01:15:53,354 --> 01:15:55,589 I sent you there to intimidate 1505 01:15:55,623 --> 01:15:58,826 and persuade Logan to givin' up the goods. 1506 01:15:58,859 --> 01:16:00,729 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1507 01:16:00,761 --> 01:16:03,330 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1508 01:16:03,364 --> 01:16:05,332 - He sold the goods. 1509 01:16:05,366 --> 01:16:07,234 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1510 01:16:07,268 --> 01:16:09,703 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1511 01:16:09,737 --> 01:16:13,607 - What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1512 01:16:13,641 --> 01:16:15,142 How about chop off a thumb? 1513 01:16:15,176 --> 01:16:18,513 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1514 01:16:18,547 --> 01:16:19,613 - The shit was gone. 1515 01:16:19,614 --> 01:16:20,914 What the fuck were we gonna do? 1516 01:16:20,915 --> 01:16:24,519 - The biggest problem we have is you two douchebags 1517 01:16:24,553 --> 01:16:27,621 got caught on the security cameras. 1518 01:16:27,655 --> 01:16:30,624 So now the security company has your footage, 1519 01:16:31,425 --> 01:16:34,529 which means the cops have it also. 1520 01:16:34,563 --> 01:16:38,632 And my bet is that you are both not willing 1521 01:16:38,666 --> 01:16:42,103 to do 25 to life for killin' that kid. 1522 01:16:42,136 --> 01:16:44,772 Which means to me that you're gonna sing 1523 01:16:44,805 --> 01:16:47,174 like the little canaries that youse both are. 1524 01:16:47,175 --> 01:16:48,542 - No, no, Boss, we would never do that. 1525 01:16:48,543 --> 01:16:50,077 - That's right, you will never. 1526 01:16:50,111 --> 01:16:52,113 (gun firing) 1527 01:16:52,581 --> 01:16:55,649 (ominous music) 1528 01:17:02,990 --> 01:17:05,659 (gun firing) 1529 01:17:08,543 --> 01:17:12,398 Clean up this fuckin' mess, all right? 1530 01:17:12,399 --> 01:17:13,634 The sight of blood, 1531 01:17:13,667 --> 01:17:15,537 kinda makes me feel a little hungry. 1532 01:17:15,570 --> 01:17:16,770 Do a nice job, 1533 01:17:16,804 --> 01:17:19,094 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1534 01:17:23,110 --> 01:17:25,279 - Did he just say what I think he said? 1535 01:17:26,714 --> 01:17:30,117 - He said hurry up and clean up this mess. 1536 01:17:30,151 --> 01:17:32,554 When he see the blood, he get hungry. 1537 01:17:32,587 --> 01:17:34,155 He gonna take us for steak. 1538 01:17:38,092 --> 01:17:41,428 (Tango crunching) (siren wailing) 1539 01:17:41,462 --> 01:17:43,364 (glasses clink) 1540 01:17:52,106 --> 01:17:54,208 (liquor sloshing) 1541 01:17:56,578 --> 01:17:57,912 - Fuck you, Paul. 1542 01:17:59,079 --> 01:18:01,482 - Is there someone I should call? 1543 01:18:01,516 --> 01:18:05,219 - Why do men always feel like they have to fix everything? 1544 01:18:05,252 --> 01:18:06,302 - It's our nature. 1545 01:18:09,723 --> 01:18:11,358 - Your parents still alive? 1546 01:18:13,595 --> 01:18:17,198 Mm, look at that. We're both orphans. 1547 01:18:17,231 --> 01:18:19,066 (Angela clears throat) 1548 01:18:19,099 --> 01:18:20,149 How'd they die? 1549 01:18:24,305 --> 01:18:27,107 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1550 01:18:27,108 --> 01:18:28,676 You could talk to me about anything 1551 01:18:28,677 --> 01:18:30,777 other than what the fuck I'm feeling right now. 1552 01:18:30,778 --> 01:18:32,746 How about that? 1553 01:18:32,780 --> 01:18:35,617 You know what? We're gonna play a game. 1554 01:18:35,650 --> 01:18:37,418 - I'm not much of a games guy. 1555 01:18:38,620 --> 01:18:39,853 - I wasn't asking. 1556 01:18:39,887 --> 01:18:41,267 I'm gonna ask you questions 1557 01:18:41,288 --> 01:18:43,324 and you're gonna answer them honestly. 1558 01:18:43,357 --> 01:18:46,827 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1559 01:18:47,761 --> 01:18:49,763 - My dad died when I was 19. 1560 01:18:51,432 --> 01:18:52,482 - How? 1561 01:18:53,067 --> 01:18:57,137 - Stabbed. Prison, all right? 1562 01:18:57,171 --> 01:18:58,772 He was a criminal. 1563 01:18:58,806 --> 01:19:02,243 - Hmm, so you went the other way. Nice. 1564 01:19:02,276 --> 01:19:03,612 What about your mother? 1565 01:19:03,645 --> 01:19:06,914 - Good woman. Passed three years ago. 1566 01:19:06,947 --> 01:19:08,749 - How? - Life. 1567 01:19:09,984 --> 01:19:11,034 - Hmm. 1568 01:19:11,686 --> 01:19:13,153 - It eventually kills you. 1569 01:19:14,689 --> 01:19:18,359 - My dad died in combat, Afghanistan. 1570 01:19:18,392 --> 01:19:21,061 My mother drank herself to death after that. 1571 01:19:21,095 --> 01:19:24,865 And Paul, well, he just went a little crazy. 1572 01:19:25,587 --> 01:19:28,935 And you know when everything around you 1573 01:19:28,936 --> 01:19:30,771 just starts to fall apart, 1574 01:19:30,804 --> 01:19:33,941 it feels like, the only thing you can do 1575 01:19:33,974 --> 01:19:36,143 is just grab the wheel and hold on. 1576 01:19:41,315 --> 01:19:42,783 Why'd you get divorced? 1577 01:19:43,851 --> 01:19:45,886 - You should crash here tonight. 1578 01:19:47,689 --> 01:19:49,189 - Just answer the question. 1579 01:19:51,191 --> 01:19:52,241 - I was a jerk. 1580 01:19:53,695 --> 01:19:54,895 - Why? 1581 01:20:03,304 --> 01:20:05,806 (liquor sloshing) 1582 01:20:10,010 --> 01:20:11,845 - I caught her with someone else. 1583 01:20:12,747 --> 01:20:15,583 - Like red-handed? What did that look like? 1584 01:20:17,985 --> 01:20:21,355 Ooh. So why'd she cheat? 1585 01:20:22,691 --> 01:20:24,526 - I was inadequate. 1586 01:20:24,559 --> 01:20:27,595 - Bullshit. Why'd she cheat? 1587 01:20:27,629 --> 01:20:29,897 - We grew apart. - Why? 1588 01:20:29,930 --> 01:20:31,832 - Because I wasn't around. 1589 01:20:31,833 --> 01:20:33,266 - Why? 1590 01:20:33,267 --> 01:20:36,136 - Threw myself into my work, or escaped, 1591 01:20:36,170 --> 01:20:38,005 whatever you wanna call it. 1592 01:20:38,038 --> 01:20:41,442 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1593 01:20:41,475 --> 01:20:42,525 There. 1594 01:20:46,380 --> 01:20:47,430 - Why? 1595 01:20:52,486 --> 01:20:53,854 - We had a daughter. 1596 01:20:57,759 --> 01:20:58,892 Ava. 1597 01:21:00,027 --> 01:21:03,897 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1598 01:21:06,801 --> 01:21:08,902 She made it 18 months. 1599 01:21:10,938 --> 01:21:12,640 Congenital heart disease. 1600 01:21:15,577 --> 01:21:16,877 I guess after that, 1601 01:21:19,146 --> 01:21:24,318 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1602 01:21:26,588 --> 01:21:29,189 (somber music) 1603 01:21:37,431 --> 01:21:39,099 (Deo exhales) 1604 01:21:39,133 --> 01:21:40,183 - Sorry. 1605 01:21:42,704 --> 01:21:44,171 - Me too. 1606 01:21:47,341 --> 01:21:48,391 - What a day. 1607 01:21:51,478 --> 01:21:53,213 - What a fuckin' day. 1608 01:21:57,084 --> 01:22:01,856 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1609 01:22:01,890 --> 01:22:03,825 - You don't have to do that. 1610 01:22:03,858 --> 01:22:05,092 - Yes I do. 1611 01:22:07,995 --> 01:22:09,963 - Thanks, partner. 1612 01:22:09,997 --> 01:22:13,333 - I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1613 01:22:13,902 --> 01:22:15,703 (Angela chuckles) 1614 01:22:16,470 --> 01:22:19,373 (traffic whirring) 1615 01:22:24,579 --> 01:22:27,347 (ominous music) 1616 01:22:39,226 --> 01:22:41,596 Who's that? Who's that? 1617 01:22:41,629 --> 01:22:43,297 Who's that? - Hey, Tango! 1618 01:22:43,330 --> 01:22:45,966 Tango, my good boy. Come here. 1619 01:22:46,500 --> 01:22:47,550 Hey. 1620 01:22:50,738 --> 01:22:52,740 I cannot thank you enough. 1621 01:22:52,774 --> 01:22:54,274 - No, no, get that outta here. 1622 01:22:54,308 --> 01:22:56,878 Come on, no. Absolutely not. 1623 01:22:56,911 --> 01:22:58,646 But I'll give you this back. 1624 01:22:58,680 --> 01:23:00,882 This 75-pound ball of joy. 1625 01:23:00,915 --> 01:23:02,983 - (chuckles) Okay. Thank you. 1626 01:23:03,016 --> 01:23:06,855 - I just, ah, I just have one request. 1627 01:23:06,888 --> 01:23:09,557 Let me walk him from time to time? 1628 01:23:09,591 --> 01:23:12,627 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1629 01:23:12,660 --> 01:23:14,228 - Anytime you want. 1630 01:23:17,197 --> 01:23:21,703 You know, when I was laying there and nearly dying, 1631 01:23:21,704 --> 01:23:23,704 the only thing I thought about 1632 01:23:23,705 --> 01:23:26,306 was what would happen to Tango. 1633 01:23:28,041 --> 01:23:29,911 So, I had to survive. 1634 01:23:29,944 --> 01:23:32,212 I couldn't leave without knowing. 1635 01:23:32,246 --> 01:23:36,651 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1636 01:23:37,785 --> 01:23:40,487 Everybody needs to live for somebody 1637 01:23:40,522 --> 01:23:43,558 or something outside of themselves. 1638 01:23:45,425 --> 01:23:48,061 (Tango panting) 1639 01:23:49,664 --> 01:23:50,999 Thank you. 1640 01:23:51,031 --> 01:23:53,200 (tires crunching) 1641 01:23:53,233 --> 01:23:54,702 - [Deo] That's my ride. 1642 01:23:55,239 --> 01:23:57,938 All right, this isn't goodbye. 1643 01:23:57,939 --> 01:24:00,474 This is just a see ya later, yeah? 1644 01:24:00,508 --> 01:24:03,443 - Appreciate it. Thank you so much. 1645 01:24:03,444 --> 01:24:04,845 Yeah, say goodbye, Tango. (Tango barking) 1646 01:24:04,846 --> 01:24:07,080 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1647 01:24:07,114 --> 01:24:09,082 Come on. Come on. 1648 01:24:09,083 --> 01:24:10,149 - Why are you filmin' me? 1649 01:24:10,150 --> 01:24:11,450 Come on, no one wants to see this. 1650 01:24:11,451 --> 01:24:12,953 - Hey, you're the one that told me dogs 1651 01:24:12,954 --> 01:24:15,957 bring followers, and cops. 1652 01:24:15,990 --> 01:24:20,127 Even cops with 40-year-old asses. (chuckles) 1653 01:24:20,160 --> 01:24:22,764 (tense music) 1654 01:24:22,765 --> 01:24:26,399 Remember those contract killers from a few weeks back 1655 01:24:26,400 --> 01:24:28,368 that killed the father and son? 1656 01:24:28,655 --> 01:24:30,737 - Yeah. 1657 01:24:30,738 --> 01:24:33,708 - We found 'em, chopped into tiny little bits 1658 01:24:33,741 --> 01:24:34,842 in a garbage dump. 1659 01:24:36,578 --> 01:24:37,779 - All right. 1660 01:24:37,812 --> 01:24:39,479 - So that's where we're headed. 1661 01:24:40,447 --> 01:24:41,497 - Wait. 1662 01:24:44,752 --> 01:24:46,219 Coffee and a bagel first. 1663 01:24:47,622 --> 01:24:49,456 - You got it, partner. 1664 01:24:49,489 --> 01:24:52,359 (dramatic music) 1665 01:25:15,349 --> 01:25:16,751 - Thanks for stopping. 1666 01:25:18,019 --> 01:25:19,887 Today's her birthday. 1667 01:25:19,921 --> 01:25:23,658 (dramatic music continues) 1668 01:25:39,206 --> 01:25:43,477 (traffic whirring) (dispatcher chattering) 1669 01:25:43,511 --> 01:25:47,548 (dramatic beat booms) (siren wailing) 1670 01:25:51,218 --> 01:25:54,154 (dramatic music) 1671 01:26:54,247 --> 01:26:57,919 (dramatic music continues) 1672 01:27:13,768 --> 01:27:16,537 (gentle music) 1673 01:27:40,027 --> 01:27:42,663 (dramatic music) 1674 01:28:43,291 --> 01:28:45,960 (gentle music) 1675 01:28:46,010 --> 01:28:50,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 116467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.