All language subtitles for Falcon Lake (Le Bon, Charlotte 2022)_BDRip.1080p.x264.AAC5.1_IT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Sottotitoli: FrancescaR. thecinemattoo.blogspot.com 2 00:02:33,792 --> 00:02:35,419 Come sta il bambino ferito? 3 00:03:15,915 --> 00:03:17,750 Vado dritto nel lago. 4 00:03:19,669 --> 00:03:21,379 Louise non dovrebbe essere qui? 5 00:03:21,421 --> 00:03:23,089 Forse sta lavorando. 6 00:03:24,548 --> 00:03:26,300 Mi fa venire i brividi. C'è nessuno? 7 00:03:30,972 --> 00:03:33,224 Niente di insolito. Tornerà. 8 00:03:38,271 --> 00:03:39,563 Prendi questo. 9 00:03:41,857 --> 00:03:44,651 Stai fermo, Titi. Non riusciamo a vedere nulla. 10 00:03:45,861 --> 00:03:47,863 Rimani lì. Non toccare. 11 00:03:49,281 --> 00:03:51,074 Guarda. Una scacchiera. 12 00:03:51,116 --> 00:03:52,409 Titi, per favore. 13 00:03:54,161 --> 00:03:56,538 - Ricordi qualcosa, Bas? - Un po'. 14 00:03:56,579 --> 00:03:57,621 Birra? 15 00:03:57,663 --> 00:03:58,863 Certo. 16 00:03:59,081 --> 00:04:01,167 Siamo qui. Dove siete? 17 00:04:01,208 --> 00:04:02,408 Mi stai schiacciando. 18 00:04:02,918 --> 00:04:05,963 Chloe non c'è ma siamo qui con i bambini. 19 00:04:17,099 --> 00:04:18,299 Scegli un letto. 20 00:04:19,768 --> 00:04:21,102 Non voglio... 21 00:04:21,479 --> 00:04:22,679 ca... 22 00:04:23,522 --> 00:04:24,722 ...cadere. 23 00:04:35,158 --> 00:04:36,784 Tutte le stanze puzzano di chiuso? 24 00:04:37,785 --> 00:04:38,985 Non lo so. 25 00:04:39,703 --> 00:04:41,164 Il caldo mi sta uccidendo. 26 00:04:44,292 --> 00:04:46,461 Chloe sembra ordinata come te. 27 00:04:47,127 --> 00:04:50,130 Andiamo a fare una nuotata. Vieni almeno a fare un tuffo. 28 00:05:05,604 --> 00:05:06,804 Occhio! 29 00:05:11,818 --> 00:05:13,018 Il mio amore. 30 00:05:14,320 --> 00:05:15,520 Finalmente. 31 00:06:43,155 --> 00:06:46,200 - Poi si perde l'olfatto. - Diminuisce. 32 00:06:46,241 --> 00:06:47,618 - Ma guarda chi c'è! - Ciao. 33 00:06:49,536 --> 00:06:51,829 È un piacere vederti. Come stai? 34 00:06:51,871 --> 00:06:52,747 Bene e tu? 35 00:06:52,789 --> 00:06:55,083 - Stai bene, sei cresciuto. - Grazie. 36 00:06:55,584 --> 00:06:56,784 Mamma? 37 00:06:57,085 --> 00:06:58,466 Dov'è il mio Nintendo Switch? 38 00:06:58,753 --> 00:07:01,339 Dovrebbe essere sul pianoforte, tesoro. 39 00:07:02,423 --> 00:07:04,550 - Stai bene, Titi? - Sì? 40 00:07:04,801 --> 00:07:06,219 Sembri triste. 41 00:07:07,679 --> 00:07:08,879 Grazie. 42 00:07:09,263 --> 00:07:12,141 Vieni qui. Hai mangiato le patatine? 43 00:07:12,558 --> 00:07:14,602 Ho sete. Voglio un succo di frutta. 44 00:07:14,644 --> 00:07:17,145 Chloe non vi ha svegliato ieri sera, ragazzi? 45 00:07:17,522 --> 00:07:18,439 No. 46 00:07:18,481 --> 00:07:21,149 Non è colpa mia ero nella mia stanza. 47 00:07:29,282 --> 00:07:31,076 Quanti anni hai adesso, Bastien? 48 00:07:31,118 --> 00:07:32,952 Tredici, tra poco quattordici. 49 00:07:32,994 --> 00:07:35,330 - Di già? - Quattordici... mio Dio. 50 00:07:36,080 --> 00:07:38,958 Pensavo che il divario di età tra voi fosse maggiore. 51 00:07:39,459 --> 00:07:42,169 Chloe, quanti anni avevi l'ultima volta? Dieci o undici? 52 00:07:42,504 --> 00:07:43,704 Si. 53 00:07:51,762 --> 00:07:52,638 Ciao Chloe. 54 00:07:52,680 --> 00:07:53,880 Ciao. 55 00:07:57,435 --> 00:07:58,561 Cosa c'è che non va? 56 00:07:58,602 --> 00:08:00,271 Che cazzo di strega. 57 00:08:00,312 --> 00:08:02,147 Mi piace indossare i leggings. 58 00:08:02,188 --> 00:08:03,388 Sembrano piccoli. 59 00:08:03,691 --> 00:08:04,891 Chloe? 60 00:08:07,027 --> 00:08:08,227 Chloe? 61 00:08:10,113 --> 00:08:11,531 - Che c'è? - Scendi. 62 00:08:11,865 --> 00:08:14,117 - Porta i ragazzi al molo. - Più tardi. 63 00:08:14,159 --> 00:08:16,786 Adesso. O niente cellulare per 24 ore. 64 00:08:18,037 --> 00:08:19,706 La uccido, cazzo. 65 00:08:58,659 --> 00:08:59,859 Guarda. 66 00:09:01,870 --> 00:09:03,414 Wow. Ma è vero, Titi? 67 00:09:03,872 --> 00:09:05,833 - Sisi. - Dove l'hai trovato? 68 00:09:05,874 --> 00:09:06,834 Laggiù. 69 00:09:06,875 --> 00:09:08,960 Vale molto a Parigi. 70 00:09:09,002 --> 00:09:11,421 - Diventeremo ricchi. - Ricchi. 71 00:09:12,590 --> 00:09:14,299 Tutta la famiglia, spero. 72 00:09:14,801 --> 00:09:16,885 Portamene un secchio pieno. Okay? 73 00:09:17,260 --> 00:09:19,096 Quelli piccoli sono più costosi. 74 00:09:38,782 --> 00:09:40,908 L'acqua non è molto calda. 75 00:09:46,455 --> 00:09:48,207 Non si deve bere. 76 00:09:49,333 --> 00:09:51,585 - Lo fai spesso? - Cosa? 77 00:09:53,838 --> 00:09:56,590 - Lo fai spesso? - Offrire da bere alle persone? 78 00:09:56,632 --> 00:09:59,217 Inventare cose per sbarazzarsi di proprio fratello... 79 00:09:59,259 --> 00:10:00,459 Sempre. 80 00:10:06,766 --> 00:10:08,309 Non hai un telefono? 81 00:10:08,976 --> 00:10:11,357 No. Me lo prendono quando compirò quattordici anni. 82 00:10:57,482 --> 00:10:58,682 Vieni? 83 00:11:02,569 --> 00:11:03,769 Sì. 84 00:11:08,700 --> 00:11:09,900 Fa freddo. 85 00:11:10,827 --> 00:11:12,579 Perché tieni la camicia? 86 00:11:14,456 --> 00:11:16,375 Non credo che nuoterò. 87 00:11:24,006 --> 00:11:26,425 Hai paura che il fantasma possa afferrarti? 88 00:11:30,596 --> 00:11:32,848 Non sapevi del fantasma? 89 00:11:32,890 --> 00:11:34,600 Non credo nei fantasmi. 90 00:11:34,642 --> 00:11:37,937 Hanno trovato il corpo di un bambino nella parte selvaggia del lago. 91 00:11:44,819 --> 00:11:46,319 Forse è solo morto. 92 00:11:46,361 --> 00:11:47,927 Perché dovrebbe essere stato un fantasma? 93 00:11:47,947 --> 00:11:49,614 Perché è stato un incidente. 94 00:11:50,532 --> 00:11:52,575 Non mi piace nuotare. 95 00:11:53,493 --> 00:11:54,693 Perché no? 96 00:11:57,497 --> 00:12:00,458 Quando ero più piccolo, ho rischiato di annegare, quindi... 97 00:12:07,047 --> 00:12:08,842 A quanto pare, è divertente annegare. 98 00:12:08,883 --> 00:12:10,083 Davvero? 99 00:12:10,719 --> 00:12:15,015 Quando si trattiene il respiro sott'acqua, i polmoni si contraggono. 100 00:12:15,514 --> 00:12:17,433 Quindi, quando è necessario inspirare, 101 00:12:18,017 --> 00:12:21,102 i polmoni si riempiono d'acqua e la sensazione è fantastica. 102 00:12:22,938 --> 00:12:24,523 Peccato che me lo sia perso. 103 00:13:05,062 --> 00:13:06,262 Ne ho prese diverse. 104 00:13:15,446 --> 00:13:17,198 Non sembro abbastanza morta. 105 00:14:31,602 --> 00:14:33,284 Ehi amico mio, come va? 106 00:14:34,288 --> 00:14:35,488 Bryan! 107 00:14:39,401 --> 00:14:41,445 Sono io che gli ho venduto la casa. 108 00:14:41,653 --> 00:14:44,956 Utilizzo un processo di "fermantazione spontanea". 109 00:14:45,406 --> 00:14:48,709 Lascio che il lievito nell'aria fermenti il vino. 110 00:14:49,302 --> 00:14:52,481 - Dove sono le ciotole? - Le ciotole? Vicino al frigorifero. 111 00:14:54,081 --> 00:14:57,251 Quando uso questo procedimento gli da un non so che... 112 00:14:58,000 --> 00:14:59,200 I francesi lo sanno bene. 113 00:14:59,253 --> 00:15:01,188 Château Bryan, Chateaubriand! 114 00:15:02,334 --> 00:15:03,858 Mi piacciono i giochi di parole. 115 00:15:04,336 --> 00:15:06,071 Grazie per il complimento! 116 00:15:06,676 --> 00:15:08,578 Non so se si tratti di Chateaubriand... 117 00:15:08,762 --> 00:15:10,444 ma ne sono orgoglioso. 118 00:15:11,306 --> 00:15:12,607 - Salute! - Salute. 119 00:15:17,228 --> 00:15:18,428 È buono. 120 00:15:19,523 --> 00:15:20,723 Tubo sbagliato. 121 00:15:20,922 --> 00:15:22,122 E' la mia arma. 122 00:15:22,316 --> 00:15:23,918 E' delizioso tesoro. 123 00:15:25,611 --> 00:15:27,781 Da quanto tempo vi conoscete? 124 00:15:28,031 --> 00:15:29,638 Le nostre madri erano migliori amiche. 125 00:15:29,658 --> 00:15:31,430 Abbiamo trascorso la nostra infanzia nella baita. 126 00:15:31,450 --> 00:15:34,653 Fino a quando questo bastardo francese non me l'ha portata via. 127 00:15:36,937 --> 00:15:38,539 Il fascino francese. 128 00:16:19,330 --> 00:16:21,499 Ti stai divertendo con i bambini? 129 00:16:21,541 --> 00:16:23,042 Beh... no. 130 00:16:27,547 --> 00:16:28,747 Vieni. 131 00:16:32,300 --> 00:16:34,178 Chi si è cagato addosso? 132 00:17:09,336 --> 00:17:10,962 Fai piccoli sorsi. 133 00:17:16,676 --> 00:17:17,876 Troppo buono questo vino. 134 00:17:24,767 --> 00:17:26,018 Fammi vedere la tua mano. 135 00:17:31,107 --> 00:17:32,525 Le tue mani sono minuscole. 136 00:17:32,566 --> 00:17:33,860 Le tue sono enormi. 137 00:17:35,111 --> 00:17:36,311 Non è normale. 138 00:17:39,074 --> 00:17:40,274 Guarda. 139 00:17:44,703 --> 00:17:46,164 È strano, vero? 140 00:17:50,335 --> 00:17:52,086 È come toccare un cadavere. 141 00:17:53,087 --> 00:17:54,963 Sai troppe cose strane. 142 00:17:59,968 --> 00:18:01,168 Tu non ne conosci? 143 00:18:02,346 --> 00:18:03,763 Cose strane? 144 00:18:03,805 --> 00:18:05,005 Sì. 145 00:18:05,431 --> 00:18:06,631 Beh, sì. 146 00:18:10,229 --> 00:18:11,429 Tipo? 147 00:18:14,190 --> 00:18:16,192 Non so se è strano... 148 00:18:16,234 --> 00:18:18,861 ma non puoi morderti fino a sanguinare. 149 00:18:18,903 --> 00:18:20,697 È fisicamente impossibile. 150 00:18:21,405 --> 00:18:22,698 Non ci credo. 151 00:18:24,117 --> 00:18:25,826 Il dolore ti ferma. 152 00:18:25,867 --> 00:18:28,287 Ti costringe a fermarti prima di sanguinare. 153 00:18:28,704 --> 00:18:30,289 Sono sicura di poterlo fare. 154 00:18:30,580 --> 00:18:33,208 - Non puoi. È impossibile. - Devi solo mordere. 155 00:18:33,251 --> 00:18:37,421 In una situazione di sopravvivenza, ci si potrebbe mangiare le mani, gambe o piedi. 156 00:18:40,340 --> 00:18:41,967 - Come va? - Ciao. 157 00:18:42,342 --> 00:18:43,592 Mi passi una sigaretta? 158 00:18:46,346 --> 00:18:47,680 Posso fare un sorso? 159 00:18:47,722 --> 00:18:48,922 Affare fatto. 160 00:18:49,515 --> 00:18:50,766 Ne vuoi una? 161 00:18:51,233 --> 00:18:53,402 - Vuoi una sigaretta? - Certo, grazie. 162 00:18:53,735 --> 00:18:56,838 A proposito, lui è Oliver. Il "nuovo arrivato". 163 00:18:57,063 --> 00:18:59,245 - Piacere mio. - E lei è Chloe. 164 00:18:59,941 --> 00:19:00,752 Ciao Chloe. 165 00:19:00,901 --> 00:19:02,194 - Hai un accendino? - Sì. 166 00:19:02,236 --> 00:19:03,436 Grazie. 167 00:19:05,530 --> 00:19:06,573 Chi è il ragazzo? 168 00:19:06,614 --> 00:19:08,117 Bastien. È francese. 169 00:19:09,576 --> 00:19:10,776 Oh, francese? 170 00:19:11,203 --> 00:19:12,620 - Ciao. - Ciao. 171 00:19:12,662 --> 00:19:13,862 Piacere di conoscerti. 172 00:19:14,664 --> 00:19:15,864 Lol. 173 00:19:20,462 --> 00:19:24,174 Ho sentito che tu e Jackson vi siete lasciati. 174 00:19:24,632 --> 00:19:26,009 Non sono affari tuoi. 175 00:19:26,051 --> 00:19:27,468 "Non sono affari tuoi". 176 00:19:29,387 --> 00:19:31,181 Situazione imbarazzante. 177 00:19:31,871 --> 00:19:33,071 Potremmo... sai. 178 00:19:33,681 --> 00:19:35,383 Levarci dal cazzo e bere un po'. 179 00:19:35,775 --> 00:19:36,975 Sì. 180 00:19:37,387 --> 00:19:40,289 - Dove andiamo? - Andiamo di qui giù... 181 00:19:42,107 --> 00:19:42,983 Vieni anche tu? 182 00:19:43,025 --> 00:19:44,225 Sì. 183 00:19:51,325 --> 00:19:52,525 Stavi per cadere. 184 00:20:19,392 --> 00:20:20,893 - Vuoi che parli francese? - Sì. 185 00:20:21,018 --> 00:20:23,521 - Il mio francese è terribile. - Prova. 186 00:20:23,896 --> 00:20:26,566 Non è una buona idea, vabbé... 187 00:20:27,025 --> 00:20:28,318 "Ciao". 188 00:20:29,152 --> 00:20:30,988 "Mi chiamo Oliver". 189 00:20:32,447 --> 00:20:34,992 "So parlare un po' di francese". 190 00:20:37,035 --> 00:20:40,372 "Il cane di mia zia è... 191 00:20:41,456 --> 00:20:42,332 ...giallo". 192 00:20:42,374 --> 00:20:43,291 Giallo? 193 00:20:43,582 --> 00:20:45,011 Ma che cazzo amico fai cagare. 194 00:20:45,710 --> 00:20:47,135 Cosa ti insegnano a scuola? 195 00:20:47,243 --> 00:20:49,380 Vaffanculo amico, sto imparando capito? 196 00:20:49,546 --> 00:20:51,308 E' quello che ha detto anche lei, no? 197 00:20:52,799 --> 00:20:54,419 - Quando ti sei trasferito? - Cosa? 198 00:20:54,550 --> 00:20:55,750 Dov'è il tuo chalet? 199 00:20:56,635 --> 00:20:58,837 - Ci sei stata prima. - Che? 200 00:20:59,355 --> 00:21:00,096 Bryan è mio padre. 201 00:21:00,473 --> 00:21:02,712 L'ha appena comprato. Puoi chiedere a tua madre. 202 00:21:03,184 --> 00:21:05,040 Pensate che i vostri genitori abbiano già fatto tutto? 203 00:21:05,060 --> 00:21:07,763 Sinceramente penso siano ad un "livello due". 204 00:21:08,063 --> 00:21:09,263 In che senso? 205 00:21:09,314 --> 00:21:11,193 Il secondo livello sono tutte le cose sporche tipo ditalini, pompini... 206 00:21:11,213 --> 00:21:12,531 Tutto tranne scopare. 207 00:21:12,694 --> 00:21:15,447 Amico, fa così caldo. Cazzo, ho bisogno di una nuotata. 208 00:21:19,274 --> 00:21:21,743 Quindi... quanti anni hai detto di avere? 209 00:21:22,077 --> 00:21:23,277 - Sedici. - Mh. 210 00:21:23,620 --> 00:21:25,222 - E tu? - Diciannove. 211 00:21:26,481 --> 00:21:27,681 Figo. 212 00:21:28,283 --> 00:21:29,964 "Sweet Sixteen". 213 00:21:32,286 --> 00:21:34,148 Solo per fartelo sapere, non è la prima volta 214 00:21:34,168 --> 00:21:37,259 che mia madre esce con uno dei suoi clienti. 215 00:21:37,675 --> 00:21:39,944 Gli spezzerà sicuramente il cuore. 216 00:21:41,387 --> 00:21:43,489 - Oh. - Già. 217 00:21:43,805 --> 00:21:45,487 Beh speriamo non succeda. 218 00:21:47,301 --> 00:21:50,003 Tua madre sembra fantastica, anche mio padre. 219 00:21:55,408 --> 00:21:56,608 Ma che cazzo. 220 00:21:58,863 --> 00:22:01,449 Cazzo, non lo so. Non lo so. C'è qualcosa di strano. 221 00:22:01,514 --> 00:22:03,229 - Cosa? - Non lo so, non lo so cazzo! 222 00:22:03,326 --> 00:22:06,229 - Io, io ero nell'acqua era tutto tranquillo... - Calmati. 223 00:22:06,369 --> 00:22:08,971 No! Non lo so cazzo, amico. E' stato assurdo. 224 00:22:10,723 --> 00:22:14,170 Questa cosa... ero in acqua. Era tutto normale. 225 00:22:14,334 --> 00:22:15,608 Non riesco a capire in francese. 226 00:22:15,628 --> 00:22:19,091 Stavo nuotando e ho sentito qualcosa di strano... non so cosa fosse. 227 00:22:19,214 --> 00:22:23,903 Mi ha preso la caviglia. Ed è arrivato fino al mio cazzo. 228 00:22:24,136 --> 00:22:25,907 - Cosa? - Mi ha toccato il cazzo. 229 00:22:25,931 --> 00:22:28,016 Credo sia stato il fantasma, Chlo. 230 00:22:28,392 --> 00:22:29,821 - Non è divertente. - Lo giuro. 231 00:22:30,102 --> 00:22:32,562 Stava toccando i miei testicoli tipo così... 232 00:22:32,744 --> 00:22:34,085 Cosa stai dicendo? 233 00:22:34,438 --> 00:22:36,139 Chiedilo a lei. 234 00:22:37,449 --> 00:22:39,851 - Cos'ha detto? - Lascia stare. 235 00:22:39,986 --> 00:22:41,675 "Lascia stare"? Parla meglio l'inglese. 236 00:22:41,695 --> 00:22:45,332 - Mi hai spaventato a morte. - Giuro, c'è un mostro e tipo... 237 00:22:45,614 --> 00:22:47,662 - Mi ha palpeggiato e se n'è andato. - Okay. 238 00:22:47,825 --> 00:22:50,795 Entra in acqua, è troppo bella, mi piace da morire. 239 00:22:51,162 --> 00:22:53,164 - E' bella? - Sì, è fantastica. 240 00:22:54,832 --> 00:22:56,644 - Tu ti fai il bagno? - Certo. 241 00:22:56,668 --> 00:22:58,169 Ammetti di aver avuto paura. 242 00:22:58,211 --> 00:22:59,671 Torno indietro. 243 00:23:01,632 --> 00:23:02,832 Vado. 244 00:23:02,966 --> 00:23:04,166 Come vuoi. 245 00:23:04,926 --> 00:23:06,126 Ci vediamo. 246 00:24:30,676 --> 00:24:31,876 Fanculo. 247 00:24:36,722 --> 00:24:38,848 - Mi hai seguito? - Forse. 248 00:24:40,685 --> 00:24:42,728 Non rimani con gli altri? 249 00:24:49,359 --> 00:24:50,559 No. 250 00:24:52,278 --> 00:24:53,698 Vuoi finirlo? 251 00:24:53,739 --> 00:24:54,939 Si. 252 00:25:03,540 --> 00:25:05,958 Ben fatto. Questo sì che è un bel sorso. 253 00:25:17,011 --> 00:25:19,972 - Hai vomitato tutto? - Mi gira tutto. 254 00:25:24,268 --> 00:25:26,060 Non esce niente. 255 00:25:26,102 --> 00:25:30,357 Pensa al cibo. Gnocchi grondanti di formaggio. 256 00:25:30,399 --> 00:25:31,274 No. 257 00:25:31,567 --> 00:25:34,902 Con salsa al pesto rosso, peperoni dolci... 258 00:25:36,070 --> 00:25:37,363 Pizza... 259 00:25:39,490 --> 00:25:41,743 Non so, qualcosa di disgustoso. 260 00:25:49,124 --> 00:25:51,043 Stai per vomitare? 261 00:25:52,795 --> 00:25:54,171 Stai per vomitare. 262 00:26:00,177 --> 00:26:01,377 Stai bene? 263 00:26:07,184 --> 00:26:09,102 Vieni. Diamo una ripulita. 264 00:26:09,852 --> 00:26:11,145 Alza le braccia. 265 00:27:02,528 --> 00:27:03,728 Apri la bocca. 266 00:27:21,004 --> 00:27:22,204 Reggi. 267 00:27:41,064 --> 00:27:44,151 Il parrucchiere è aperto, signore. 268 00:27:53,243 --> 00:27:54,443 Inclina la testa. 269 00:32:14,160 --> 00:32:16,620 Tre anni? Com'è possibile? 270 00:32:16,954 --> 00:32:21,333 Ho detto tre? Non pago le tasse da quattro anni. 271 00:32:21,708 --> 00:32:25,128 Questo è il tuo lato hippie. Onestamente, è... 272 00:32:26,671 --> 00:32:28,965 Sarei così nervosa. 273 00:32:29,007 --> 00:32:32,343 Il mio piano è di morire prima di dover pagare. 274 00:33:03,665 --> 00:33:05,041 Attento, è lava. 275 00:33:05,083 --> 00:33:07,543 Ti mangia. Non ci sono mamma e papà a salvarti. 276 00:33:07,585 --> 00:33:08,419 No. 277 00:33:08,753 --> 00:33:10,563 La smetti di mangiare le mie patatine? 278 00:33:10,964 --> 00:33:12,381 - Promesso? - Sì. 279 00:33:12,422 --> 00:33:14,968 O mi lascerò andare e tu scomparirai. 280 00:33:15,592 --> 00:33:17,887 - Non mangi più le mie patatine? - Si. 281 00:33:28,605 --> 00:33:29,805 Titi? 282 00:33:45,038 --> 00:33:46,914 - Papà, ho una domanda. - Che cosa? 283 00:33:46,956 --> 00:33:49,041 - Mica facevi schifo a giocare? - Sì. 284 00:33:49,083 --> 00:33:50,459 E allora? 285 00:33:52,586 --> 00:33:54,213 Bastien, passa la palla. 286 00:33:54,547 --> 00:33:56,507 Sta facendo il furbo. 287 00:33:56,841 --> 00:33:58,041 Vieni qui. 288 00:34:08,018 --> 00:34:09,218 Attenzione. 289 00:34:11,563 --> 00:34:12,763 Mi dispiace. 290 00:34:27,203 --> 00:34:28,454 È una bici da donna. 291 00:34:28,704 --> 00:34:30,748 - Ti interessa? - Fa schifo. 292 00:34:30,789 --> 00:34:32,541 - Perché? - Lascia perdere. 293 00:34:32,875 --> 00:34:34,542 È un'ottima bici. 294 00:35:05,405 --> 00:35:07,449 È vero che qualcuno è annegato qui? 295 00:35:08,533 --> 00:35:09,409 Dove? 296 00:35:09,701 --> 00:35:11,578 Nella parte selvaggia del lago. 297 00:35:12,996 --> 00:35:14,196 Louise? 298 00:35:14,957 --> 00:35:16,959 Qualcuno è annegato nel lago? 299 00:35:17,000 --> 00:35:18,336 Non ascoltare Chloe. 300 00:35:18,794 --> 00:35:21,296 Si inventa le cose per attirare l'attenzione. 301 00:35:22,547 --> 00:35:24,423 - Stai mettendo le cipolle? - Si. 302 00:35:24,758 --> 00:35:27,468 Per favore non metterle senno rutto in continuazione. 303 00:37:07,440 --> 00:37:09,024 È così che mi salvi? 304 00:37:09,359 --> 00:37:10,984 Urlandomi contro? 305 00:37:19,659 --> 00:37:21,954 Vuoi venire a una festa con me? 306 00:37:28,668 --> 00:37:29,868 Bastien? 307 00:37:30,544 --> 00:37:31,421 Sì? 308 00:37:31,463 --> 00:37:33,881 C'è per caso un top nero sul mio letto? 309 00:37:40,096 --> 00:37:41,296 Non lo so. 310 00:38:03,326 --> 00:38:05,120 È questo che indossi? 311 00:38:05,453 --> 00:38:06,954 È tutto quello che ho. 312 00:38:06,997 --> 00:38:09,374 Hai una maglietta a maniche corte? 313 00:38:09,416 --> 00:38:10,616 No. 314 00:38:21,051 --> 00:38:22,552 Non male... provala! 315 00:38:22,928 --> 00:38:24,221 Non posso indossarla. 316 00:38:24,805 --> 00:38:26,932 - Sembrerò un turista. - Dai provala. 317 00:38:31,936 --> 00:38:33,480 Attenzione, sono in forma. 318 00:38:57,252 --> 00:38:59,004 Le ragazzine impazziranno. 319 00:39:01,507 --> 00:39:02,707 Le ragazzine? 320 00:39:07,179 --> 00:39:08,379 Girati. 321 00:39:14,394 --> 00:39:17,564 - Ho già visto il seno. - Devi guadagnartelo. 322 00:39:25,279 --> 00:39:26,906 - Hai finito? - No. 323 00:39:27,907 --> 00:39:30,368 Quindi spingi le persone quando hai paura? 324 00:39:32,119 --> 00:39:34,288 - Sono un po' un pallone gonfiato. - Giusto. 325 00:39:34,538 --> 00:39:35,747 - Bas? - Sì? 326 00:39:35,789 --> 00:39:37,333 Torna a casa per mezzanotte. 327 00:39:38,083 --> 00:39:40,336 Tiro pugni se sono spaventato. 328 00:39:44,005 --> 00:39:46,258 Pensi che lo diventerai? 329 00:39:46,592 --> 00:39:47,467 Un fantasma? 330 00:39:47,509 --> 00:39:48,709 Sì. 331 00:39:50,053 --> 00:39:52,013 Non credo tu possa scegliere. 332 00:39:53,556 --> 00:39:56,033 Alcuni fantasmi non si rendono conto di essere morti. 333 00:40:00,938 --> 00:40:03,065 Non erano pronti a morire. 334 00:40:03,107 --> 00:40:06,193 Vivono ancora tra noi ma non possono comunicare. 335 00:40:07,778 --> 00:40:09,071 Tranne che con te. 336 00:40:14,868 --> 00:40:17,204 Non vomiterai stasera, vero? 337 00:40:17,246 --> 00:40:19,894 - Ti terrò d'occhio. - Probabilmente qualcosa mi ha fatto male. 338 00:40:19,914 --> 00:40:21,114 Può essere. 339 00:40:41,768 --> 00:40:43,687 - Vuoi una birra? - Si. 340 00:40:47,941 --> 00:40:49,141 Scusami. 341 00:40:56,283 --> 00:40:57,483 Devo fare pipì. 342 00:41:17,637 --> 00:41:18,971 Qualche ragazza carina? 343 00:41:21,265 --> 00:41:22,683 Siamo appena arrivati. 344 00:41:30,982 --> 00:41:32,485 Qual è il tuo tipo? 345 00:41:32,526 --> 00:41:34,194 La prima cosa che guardi? 346 00:41:42,035 --> 00:41:43,235 I capelli. 347 00:41:43,954 --> 00:41:45,038 I capelli? 348 00:41:45,080 --> 00:41:46,280 Mi piacciono le bionde. 349 00:41:47,121 --> 00:41:48,321 Oh eccola qui! 350 00:41:49,331 --> 00:41:50,532 Ehi! Come stai? 351 00:41:51,124 --> 00:41:52,926 Bene, tu? 352 00:41:53,377 --> 00:41:54,663 Alla grande! Mi sei mancata. 353 00:41:54,920 --> 00:41:57,055 - Io ti sono mancato? - Ehm... no. 354 00:41:57,155 --> 00:42:00,166 - No? Allora me ne vado. - Dai stavo scherzando, sì. 355 00:42:00,759 --> 00:42:01,959 - Stai bene? - Sì dai. 356 00:42:02,360 --> 00:42:04,229 - Siamo laggiù, vieni? - Sì. 357 00:42:07,140 --> 00:42:08,501 Come va, amico? 358 00:42:20,277 --> 00:42:22,212 Ehi cretini! Guardate chi c'è. 359 00:42:22,448 --> 00:42:26,744 Non sono sicuro se lo trovo disgustoso o sexy. 360 00:42:27,326 --> 00:42:30,721 Dice che... non capisce se lo trova eccitante o disgustoso. 361 00:42:31,621 --> 00:42:34,098 - È sporco... sei pronto? Guarda qui. - Fammi vedere. 362 00:42:35,292 --> 00:42:37,461 Ma che cazzo vi guardate? Cos'è sta cosa! 363 00:42:38,839 --> 00:42:41,499 - Non ti piacciono le donne pelose? - Cosa? 364 00:42:41,593 --> 00:42:43,678 - Il ragazzo vuole vedere. - Vuoi vedere? 365 00:42:44,052 --> 00:42:45,252 Buona fortuna. 366 00:42:47,180 --> 00:42:49,016 Non guardare. È disgustoso. 367 00:42:56,440 --> 00:42:58,024 Sei un genio, amico. 368 00:42:58,314 --> 00:43:01,493 So che la domanda sembrerà strana ma... siete tipo parenti? 369 00:43:02,017 --> 00:43:03,418 - Cosa? - Dici? 370 00:43:03,518 --> 00:43:05,419 Non lo so, c'è qualcosa degli occhi... 371 00:43:05,420 --> 00:43:08,623 - Ci assomigliamo? - Sì tipo, tipo gli occhi. 372 00:43:09,024 --> 00:43:11,226 Tu dici? Beh lo siamo. 373 00:43:12,163 --> 00:43:13,247 Che cosa ha detto? 374 00:43:13,289 --> 00:43:14,645 Ha detto che ci assomigliamo. 375 00:43:14,665 --> 00:43:15,865 - No. - No. 376 00:43:40,981 --> 00:43:42,484 Come si fa a indossare questo? 377 00:43:43,401 --> 00:43:44,902 Non riesco a respirare. 378 00:44:05,631 --> 00:44:08,883 Hai visto la nuova ragazza di Jackson? È così sexy. 379 00:44:08,925 --> 00:44:09,884 Dove? 380 00:44:09,926 --> 00:44:12,095 La bionda con la camicia colorata. 381 00:44:42,213 --> 00:44:43,413 Vuoi ballare? 382 00:44:52,300 --> 00:44:53,500 Vieni? 383 00:44:54,218 --> 00:44:55,418 Andiamo. 384 00:50:06,391 --> 00:50:07,591 Ciao. 385 00:50:07,684 --> 00:50:08,977 Non dormi? 386 00:50:09,978 --> 00:50:11,178 No. 387 00:50:11,897 --> 00:50:13,190 E Titi? 388 00:50:13,565 --> 00:50:14,765 Dorme. 389 00:50:18,361 --> 00:50:19,571 Che cosa hai fatto? 390 00:50:21,073 --> 00:50:22,573 Ho ascoltato della musica. 391 00:50:23,158 --> 00:50:24,367 Com'è andata la festa? 392 00:50:24,826 --> 00:50:28,038 Dopo che te ne sei andato, la gente ha smesso di ballare 393 00:50:28,080 --> 00:50:30,706 e i vicini si sono lamentati del rumore. 394 00:50:30,748 --> 00:50:32,416 - Davvero? - Si. 395 00:50:34,168 --> 00:50:36,963 Avresti dovuto rimanere. Era meglio con te. 396 00:50:38,673 --> 00:50:40,675 Devi insegnarmi a ballare. 397 00:50:51,560 --> 00:50:52,760 Ho visto il mio ex. 398 00:50:54,396 --> 00:50:57,232 - Il bel ragazzo con la bionda? - Già. 399 00:50:59,067 --> 00:51:00,527 Perché vi siete lasciati? 400 00:51:02,195 --> 00:51:04,405 Merda. Vieni nel mio letto. 401 00:51:05,907 --> 00:51:08,034 Vieni, così non svegliamo Titi. 402 00:51:23,048 --> 00:51:24,258 Fai schifo con sto coso. 403 00:51:24,842 --> 00:51:26,051 Non credo proprio. 404 00:51:33,142 --> 00:51:34,726 Qual'era la tua domanda? 405 00:51:36,061 --> 00:51:37,562 Perché vi siete lasciati? 406 00:51:39,981 --> 00:51:41,181 Perché. 407 00:51:42,066 --> 00:51:43,266 Perché? 408 00:51:43,902 --> 00:51:45,445 Perché è un idiota. 409 00:51:47,864 --> 00:51:49,064 Okay. 410 00:51:51,910 --> 00:51:54,996 Voleva che facessi cose con lui ma io non volevo. 411 00:51:55,495 --> 00:51:57,081 Così mi ha lasciata. 412 00:51:58,166 --> 00:52:00,542 Poi disse a tutti che l'avevamo fatto. 413 00:52:01,960 --> 00:52:03,503 Che idiota. 414 00:52:08,592 --> 00:52:10,135 L'hai fatto? 415 00:52:12,846 --> 00:52:14,046 Si. 416 00:52:15,849 --> 00:52:17,049 Okay. 417 00:52:21,062 --> 00:52:22,314 In realtà, no. 418 00:52:24,106 --> 00:52:25,306 Okay. 419 00:52:25,733 --> 00:52:27,318 Lo trovi strano? 420 00:52:29,153 --> 00:52:30,403 In che senso? 421 00:52:30,863 --> 00:52:33,032 Tutti i miei amici lo hanno fatto. 422 00:52:34,867 --> 00:52:36,160 Non è strano. 423 00:52:42,832 --> 00:52:44,960 Sanguiniamo la prima volta. 424 00:52:45,001 --> 00:52:46,836 Non lo trovi disgustoso? 425 00:52:49,172 --> 00:52:52,175 A Titi sanguina spesso il naso. Ci sono abituato. 426 00:52:52,842 --> 00:52:54,761 Come puoi paragonare le due cose? 427 00:52:58,056 --> 00:52:59,266 Non mi interessa. 428 00:53:18,742 --> 00:53:20,160 Vuoi dormire? 429 00:53:21,744 --> 00:53:22,955 Se vuoi. 430 00:53:30,086 --> 00:53:31,286 Rimani. 431 00:54:21,302 --> 00:54:22,510 Vai a destra. 432 00:54:22,803 --> 00:54:24,721 No, a sinistra. 433 00:54:28,059 --> 00:54:29,259 Di più. 434 00:54:30,394 --> 00:54:31,853 Altri due passi. 435 00:54:37,192 --> 00:54:38,392 Ho caldo. 436 00:54:38,985 --> 00:54:40,987 L'ultima. È bellissima. 437 00:54:52,249 --> 00:54:54,708 Guarda, sta diventando rosso. 438 00:54:55,084 --> 00:54:56,284 Guarda. 439 00:54:56,419 --> 00:54:57,619 È viola. 440 00:55:05,678 --> 00:55:06,971 - Ma dai... - No... 441 00:55:07,012 --> 00:55:08,212 - Dimmi. - No. 442 00:55:10,266 --> 00:55:12,850 - Dimmi la tua più grande paura. - Prima tu. 443 00:55:12,892 --> 00:55:14,228 - Dopo. - No. 444 00:55:15,104 --> 00:55:16,563 - Ti giuro. - No. 445 00:55:16,980 --> 00:55:19,857 - Perché non lo dici? - Perché tu non dirai la tua. 446 00:55:20,484 --> 00:55:21,693 Ti dirò la mia. 447 00:55:22,318 --> 00:55:23,319 Giuri? 448 00:55:23,361 --> 00:55:24,862 - Sì. - Tu giuri? 449 00:55:25,530 --> 00:55:26,781 Lo giuro. 450 00:55:26,823 --> 00:55:28,157 Sulla vita di tua madre? 451 00:55:28,199 --> 00:55:29,409 Sulla vita di mia madre. 452 00:55:29,951 --> 00:55:31,151 - Davvero? - Sì. 453 00:55:33,329 --> 00:55:36,707 Al tre, lo diciamo entrambi. 454 00:55:36,748 --> 00:55:37,958 Va bene, d'accordo. 455 00:55:38,000 --> 00:55:40,336 Devi dirlo, non sto scherzando. 456 00:55:40,378 --> 00:55:41,254 Non sto scherzando. 457 00:55:41,296 --> 00:55:43,297 - Quindi lo dirai? - Sì, lo dirò. 458 00:55:43,339 --> 00:55:44,539 - Sei pronta? - Si. 459 00:55:45,382 --> 00:55:49,052 - Uno... - Tre, due, uno. 460 00:55:50,012 --> 00:55:52,139 Masturbarsi davanti ai miei genitori. 461 00:55:52,848 --> 00:55:54,048 No. 462 00:55:54,892 --> 00:55:57,311 Non è vero. Stai scherzando. 463 00:55:57,852 --> 00:55:58,728 Lo giuro. 464 00:55:58,769 --> 00:55:59,969 Stronzate. 465 00:56:00,897 --> 00:56:03,900 Ti piacerebbe? "Papà, mamma, perdonatemi". 466 00:56:04,984 --> 00:56:07,236 Non mi piacerebbe, ma non è il peggiore. 467 00:56:07,612 --> 00:56:09,488 Titi morto in un incidente... 468 00:56:09,864 --> 00:56:11,073 Cancro alle palle... 469 00:56:11,407 --> 00:56:12,867 - Serial killer... - No. 470 00:56:12,909 --> 00:56:14,576 Niente è paragonabile a questo. 471 00:56:14,618 --> 00:56:15,536 Davvero? 472 00:56:15,577 --> 00:56:17,246 Pensavo che avresti detto l'acqua. 473 00:56:17,704 --> 00:56:18,955 L'acqua non è niente. 474 00:56:19,956 --> 00:56:21,250 - Davvero? - Sì. 475 00:56:22,000 --> 00:56:23,200 Dimostralo. 476 00:56:24,085 --> 00:56:25,285 Okay. 477 00:56:37,390 --> 00:56:38,590 Sei fregato. 478 00:56:50,027 --> 00:56:51,227 Soddisfatta? 479 00:56:51,946 --> 00:56:53,489 Più di così. 480 00:57:01,497 --> 00:57:02,998 Il fondo fa schifo. 481 00:57:03,290 --> 00:57:04,542 Vai oltre. 482 00:57:19,389 --> 00:57:20,589 Più in là. 483 00:57:28,939 --> 00:57:30,139 Più in là. 484 00:57:52,879 --> 00:57:54,088 Più in là. 485 00:58:04,640 --> 00:58:05,840 Più in là. 486 00:58:12,147 --> 00:58:13,347 Quasi. 487 01:00:26,401 --> 01:00:27,360 Stai bene? 488 01:00:27,402 --> 01:00:28,602 No. 489 01:00:38,037 --> 01:00:39,705 Vuoi un gelato? 490 01:00:39,747 --> 01:00:41,605 C'è un po' di gelato al piano di sotto. 491 01:00:44,543 --> 01:00:45,743 Okay. 492 01:01:03,977 --> 01:01:05,177 Ecco. 493 01:01:06,606 --> 01:01:07,806 Grazie. 494 01:01:21,870 --> 01:01:23,080 Cos'è successo? 495 01:01:31,087 --> 01:01:32,673 Non importa. 496 01:01:43,599 --> 01:01:44,892 Non mi adatto. 497 01:01:50,273 --> 01:01:51,898 È la mia più grande paura. 498 01:01:51,940 --> 01:01:53,900 Sentirmi sola per tutta la vita. 499 01:02:01,992 --> 01:02:03,243 Non sei sola. 500 01:02:09,457 --> 01:02:11,585 E avrai sempre il tuo fantasma. 501 01:02:28,559 --> 01:02:31,020 La tua più grande paura è molto più forte della mia. 502 01:02:34,105 --> 01:02:37,192 La tua è la peggiore paura che abbia mai sentito. 503 01:02:38,067 --> 01:02:39,267 Dimostralo. 504 01:02:47,076 --> 01:02:48,276 Apri la porta. 505 01:03:02,007 --> 01:03:03,383 Cosa stai facendo? 506 01:03:33,788 --> 01:03:34,988 Mamma? 507 01:03:37,667 --> 01:03:39,418 - Cosa stai facendo? - Mamma? 508 01:03:41,211 --> 01:03:42,411 Cosa? 509 01:03:45,298 --> 01:03:46,498 Cosa? 510 01:03:48,218 --> 01:03:49,418 Che c'è? 511 01:03:54,266 --> 01:03:55,517 Chloe? 512 01:03:58,019 --> 01:03:59,563 Cosa c'è per cena? 513 01:04:00,062 --> 01:04:02,064 È per questo che mi volevi? 514 01:04:02,816 --> 01:04:04,016 Ratto. 515 01:04:04,985 --> 01:04:06,360 Stiamo mangiando un ratto. 516 01:04:35,973 --> 01:04:37,892 Non lo faccio da secoli. 517 01:04:37,933 --> 01:04:38,850 Uguale. 518 01:04:38,893 --> 01:04:40,184 Qual è l'immagine? 519 01:04:43,313 --> 01:04:44,898 Claude "Monette". 520 01:04:58,619 --> 01:05:01,496 Hai una ragazza o un fidanzato, Titi? 521 01:05:01,956 --> 01:05:03,156 Ne ho quattro. 522 01:05:03,790 --> 01:05:04,625 Quattro? 523 01:05:05,000 --> 01:05:06,251 Tutti nella tua classe? 524 01:05:07,126 --> 01:05:09,046 Due della scuola. 525 01:05:09,963 --> 01:05:11,506 E due dal mio corso di karate. 526 01:05:11,924 --> 01:05:14,258 - E uno dalla piscina. - Si. 527 01:05:15,218 --> 01:05:16,720 Con questo fanno cinque. 528 01:05:17,553 --> 01:05:19,096 Chi è la tua preferita? 529 01:05:21,182 --> 01:05:23,601 Quella con cui vorresti stare per sempre? 530 01:05:24,019 --> 01:05:25,311 Clemence. 531 01:05:27,396 --> 01:05:29,982 - Chi è Clemence? - Non la conosco. 532 01:05:37,907 --> 01:05:40,492 - Sapevi che sarebbero arrivati? - No ma fa niente. 533 01:05:44,617 --> 01:05:47,620 - Ehi! Ciao, stai bene? - Sì, sto bene. 534 01:06:21,945 --> 01:06:24,347 Hai una bella voce e una buona testa. 535 01:06:24,530 --> 01:06:26,800 Potresti andare in TV o fare radio. 536 01:06:27,533 --> 01:06:30,269 Non lo so, non ci avevo mai pensato... ma, ma potrei. 537 01:06:30,536 --> 01:06:33,143 Perché no... non ho mai fatto niente del genere. 538 01:06:33,167 --> 01:06:35,378 Dai, suona il djembe. 539 01:06:35,420 --> 01:06:36,620 Vuoi che lo faccia io? 540 01:06:37,630 --> 01:06:39,298 Non ho ancora mostrato a Bryan. 541 01:06:39,339 --> 01:06:40,299 Mamma, non farlo. 542 01:06:40,340 --> 01:06:41,885 È fantastica. 543 01:06:42,217 --> 01:06:43,510 Smettila, Chloe. 544 01:06:47,723 --> 01:06:50,684 Sei terribile ma stai facendo progressi. 545 01:07:23,966 --> 01:07:28,846 Ho appena iniziato, ma prima o poi arriverò a quel livello. Facile. 546 01:07:29,722 --> 01:07:31,598 Hai a che fare con una professionista. 547 01:07:49,528 --> 01:07:52,064 - Oh queste sono le foto. - Sì, mi piace questa... 548 01:07:53,407 --> 01:07:56,210 - ...sdraiato. - Oh sì è un sacco inquietante. 549 01:07:56,843 --> 01:08:00,587 - Questi cazzo di fantasmi. - Avevo un bel modello. 550 01:08:08,880 --> 01:08:12,595 - Qual è il tuo problema con questa storia? - In che senso? 551 01:08:13,217 --> 01:08:16,220 E' solo... una storia, giusto? 552 01:08:16,554 --> 01:08:20,990 Voglio dire ho guardato su Internet e... non c'è niente a riguardo. Non è reale. 553 01:08:22,476 --> 01:08:25,150 Quindi tu credi a tutto ciò che vedi su Internet? 554 01:08:25,688 --> 01:08:26,889 Abbastanza, sì. 555 01:08:27,773 --> 01:08:31,577 Se non trovi nulla, spesso non esiste. 556 01:08:32,778 --> 01:08:35,180 Non lo so. Lo sento e basta. 557 01:08:35,781 --> 01:08:37,362 Questa è la mia prova. 558 01:08:40,068 --> 01:08:41,268 Lo senti? 559 01:08:42,537 --> 01:08:48,042 Se ti inventi tutto e poi dici di sentirlo vero... 560 01:08:48,501 --> 01:08:50,235 - Non funziona. - E allora? 561 01:08:51,696 --> 01:08:53,998 A me non cambia nulla. È solo che... 562 01:08:54,999 --> 01:08:59,303 Sai, inventarsi le storie è un po'... infantile. 563 01:08:59,804 --> 01:09:02,006 Non sembra da te. 564 01:09:04,958 --> 01:09:05,659 No? 565 01:09:05,892 --> 01:09:07,092 Non lo so. 566 01:09:07,478 --> 01:09:09,880 Non volevo offenderti dicendo questo. 567 01:09:10,897 --> 01:09:12,699 - Non preoccuparti. - Okay. 568 01:09:17,241 --> 01:09:18,575 Ho bisogno di bere. 569 01:09:18,993 --> 01:09:21,287 - Vuoi qualcosa, Bas? - Sì, grazie. 570 01:09:51,119 --> 01:09:53,622 - Sei stanco? - Cosa? 571 01:09:53,922 --> 01:09:56,792 Sei stanco? Se vuoi andare a letto, vai. 572 01:09:57,366 --> 01:09:58,367 Oh no. 573 01:09:58,409 --> 01:09:59,609 Stai bene? 574 01:10:14,383 --> 01:10:15,884 Che è successo tra te e Chloe? 575 01:10:20,213 --> 01:10:24,930 Ho sentito che ti ha fatto vedere le tette... ero curioso. 576 01:10:26,286 --> 01:10:27,647 Solo per parlare. 577 01:10:30,015 --> 01:10:32,684 Mi chiedevo se foste andati a letto insieme. 578 01:10:38,365 --> 01:10:39,566 Avete fatto sesso? 579 01:10:45,780 --> 01:10:48,722 Oh merda, assurdo. 580 01:10:52,111 --> 01:10:53,311 Buon per te. 581 01:10:56,295 --> 01:10:57,712 - Ecco. - Grazie. 582 01:10:58,129 --> 01:11:00,298 Ci si può mordere fino a sanguinare? 583 01:11:01,716 --> 01:11:02,916 No. 584 01:11:04,923 --> 01:11:06,625 Facciamo una gara, okay? 585 01:11:08,827 --> 01:11:09,527 Va bene. 586 01:11:09,702 --> 01:11:14,007 Prendi una tua mano e ti mordi fino a quando non ti esce sangue. 587 01:11:15,158 --> 01:11:17,111 Devo mordermi fino a quando non sanguino? 588 01:12:01,689 --> 01:12:03,442 Non voglio che tu te ne vada. 589 01:12:07,737 --> 01:12:08,937 Nemmeno io. 590 01:16:39,956 --> 01:16:41,156 Ridammelo. 591 01:16:45,253 --> 01:16:46,671 Ridammi il mio telefono. 592 01:18:02,951 --> 01:18:06,413 Un buon senso dell'umorismo non significa che non ci si annoi. 593 01:18:06,455 --> 01:18:09,124 Era bello ma non mi faceva ridere. 594 01:18:09,166 --> 01:18:12,960 Le sue battute erano così brutte che erano come una pugnalata al cuore. 595 01:18:13,002 --> 01:18:14,003 Fai vedere le tue battute. 596 01:18:14,045 --> 01:18:15,245 Forza. Fai questo. 597 01:18:21,344 --> 01:18:22,553 È strano. 598 01:18:22,887 --> 01:18:24,514 Ho mangiato ogni melograno. 599 01:18:26,307 --> 01:18:27,892 Posso un po'di vino per favore? 600 01:18:30,311 --> 01:18:31,729 Puoi versarmi un bicchiere? 601 01:18:32,063 --> 01:18:32,896 Primo tentativo. 602 01:18:33,272 --> 01:18:35,525 A che ora dovremmo partire domani? 603 01:18:35,857 --> 01:18:40,404 Per riportare la macchina in tempo, direi alle 6:30 del mattino. 604 01:18:40,446 --> 01:18:41,947 Sembrano rubini. 605 01:18:42,322 --> 01:18:43,825 Non si può rimandare? 606 01:18:44,826 --> 01:18:46,493 Non posso, sto lavorando. 607 01:18:46,535 --> 01:18:48,036 Ma tu lavori da casa. 608 01:18:53,250 --> 01:18:54,543 È disgustoso. 609 01:18:57,002 --> 01:18:58,755 Di chi stiamo parlando? 610 01:18:58,797 --> 01:19:01,048 Sam! Non lo conosci. 611 01:19:01,090 --> 01:19:02,883 Ho sentito parlare di lui. 612 01:19:02,925 --> 01:19:07,263 Ma ti giuro che non c'è competizione tra te e Sam. 613 01:19:07,304 --> 01:19:09,139 - Beh... - No! 614 01:19:13,310 --> 01:19:14,562 Raccogli il tuo piatto. 615 01:19:49,888 --> 01:19:51,088 Tutto bene? 616 01:19:51,471 --> 01:19:52,681 Cosa sta dicendo? 617 01:19:54,433 --> 01:19:55,894 Sei un fottuto bugiardo. 618 01:22:53,103 --> 01:22:54,355 Guarda chi c'è. 619 01:22:54,897 --> 01:22:56,565 Cosa c'è? Mi guardi fare pipì? 620 01:22:56,607 --> 01:22:57,983 No, per niente. 621 01:22:58,025 --> 01:23:00,193 - Resta con noi. Lascia la bici. - Perché? 622 01:23:00,235 --> 01:23:01,862 Vieni a vivere il sogno. 623 01:23:01,904 --> 01:23:03,363 - Stai bene? - Sì, tu? 624 01:23:03,404 --> 01:23:04,698 Non è facile, eh? 625 01:23:06,533 --> 01:23:07,910 Ti senti a disagio? 626 01:23:07,952 --> 01:23:10,913 Non fare l'Houdini questa volta. 627 01:23:11,162 --> 01:23:12,831 Stasera, tu rimani. Capito? 628 01:23:16,459 --> 01:23:17,877 È vero che... 629 01:23:18,837 --> 01:23:20,505 sei andato a letto con Chlo? 630 01:23:25,217 --> 01:23:27,929 Non è possibile. Il ragazzo è qui. Ma che cazzo? 631 01:23:28,596 --> 01:23:30,305 - Come stai? - Bene e tu? 632 01:23:31,099 --> 01:23:32,516 Vuoi una birra? 633 01:23:32,558 --> 01:23:33,758 Sì, una birra. 634 01:23:33,977 --> 01:23:35,561 Arriva subito, amico. 635 01:23:37,271 --> 01:23:38,897 Ecco, amigo. 636 01:23:38,939 --> 01:23:40,566 Se ne stava andando in bicicletta. 637 01:23:40,607 --> 01:23:42,776 Gli ho detto di non fare come E.T. 638 01:23:44,069 --> 01:23:46,195 Dovrei accenderne uno nel fuoco? 639 01:23:46,237 --> 01:23:47,823 Molto intelligente, fallo. 640 01:25:25,415 --> 01:25:26,875 Cosa stai facendo, amico? 641 01:25:39,345 --> 01:25:40,889 Smettila con queste stronzate. 642 01:25:40,931 --> 01:25:42,598 Voglio solo bere, cazzo. 643 01:25:43,016 --> 01:25:44,684 Hai mai fumato? 644 01:25:46,644 --> 01:25:48,604 - Vuoi provare? - Sì. 645 01:25:48,646 --> 01:25:49,846 Sai come si fa? 646 01:25:53,067 --> 01:25:55,069 Tienilo, tienilo. 647 01:25:57,488 --> 01:25:58,739 Stai bene? 648 01:25:59,657 --> 01:26:01,159 Stai bene, Houdini? 649 01:26:53,583 --> 01:26:55,169 Secondo me siamo fregati. 650 01:26:55,668 --> 01:26:56,868 Cosa intendi dire? 651 01:26:57,504 --> 01:27:00,340 Sono troppo occupati per tornare con altri alcolici. 652 01:27:07,263 --> 01:27:08,723 In acqua. 653 01:27:18,607 --> 01:27:19,807 Bastien? 654 01:27:19,942 --> 01:27:21,142 Vieni qui. 655 01:27:29,743 --> 01:27:30,943 Bastien. 656 01:31:15,459 --> 01:31:16,659 Ti voglio bene. 42922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.