Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,741 --> 00:02:35,327
Hoe gaat het met de kleine?
2
00:03:15,826 --> 00:03:17,620
Ik spring meteen het meer in.
3
00:03:19,622 --> 00:03:23,792
Gek dat Louise er niet is.
-Misschien is ze aan het werk.
4
00:03:24,460 --> 00:03:27,170
Ik krijg er de kriebels van. Hallo?
5
00:03:29,882 --> 00:03:33,135
Nee. Gebeurt vaker.
Komt wel weer.
6
00:03:38,181 --> 00:03:39,475
Hier.
7
00:03:41,727 --> 00:03:45,398
Blijf staan, Titi.
We zien niets. Blijf daar.
8
00:03:45,564 --> 00:03:48,234
Blijf daar. Niets aanraken.
9
00:03:49,193 --> 00:03:52,321
Kijk, een schaakbord.
-Blijf af, Titi, alsjeblieft.
10
00:03:54,073 --> 00:03:56,367
Herinner je je nog iets, Bas?
-Een beetje.
11
00:03:56,534 --> 00:03:58,286
Biertje?
-Lekker.
12
00:03:58,869 --> 00:04:02,206
Hallo, we zijn er. Waar ben je?
-Je plet me.
13
00:04:02,831 --> 00:04:05,834
Chloé is er niet,
we zijn hier met de kinderen.
14
00:04:16,846 --> 00:04:18,014
Welke neem jij?
15
00:04:19,723 --> 00:04:22,185
Ik wil gewoon niet dat ik...
16
00:04:23,144 --> 00:04:24,395
val.
17
00:04:34,906 --> 00:04:38,785
Ruiken alle kamers zo muf?
-Geen idee.
18
00:04:39,452 --> 00:04:41,454
Ik word gek van die hitte.
19
00:04:44,207 --> 00:04:46,876
Chloé ziet er net zo netjes uit als jij.
20
00:04:47,043 --> 00:04:49,879
We gaan zwemmen.
Kom je pootjebaden?
21
00:05:05,520 --> 00:05:06,730
Kijk uit.
22
00:05:11,776 --> 00:05:12,819
Mijn liefste.
23
00:05:14,238 --> 00:05:15,739
Eindelijk.
24
00:06:42,993 --> 00:06:45,996
Het gaat weg en dan ruik je het niet meer.
-Het neemt af.
25
00:06:46,163 --> 00:06:47,540
Hallo jij.
-Hallo.
26
00:06:49,459 --> 00:06:52,587
Goed je te zien. Hoe gaat het?
-Goed, en met jou?
27
00:06:52,753 --> 00:06:55,381
Wat ben je mooi. Je bent gegroeid.
-Bedankt.
28
00:06:55,506 --> 00:06:56,841
Mam?
-Ja.
29
00:06:57,007 --> 00:07:01,971
Waar is m'n Switch?
-Die ligt toch op de piano, denk ik.
30
00:07:02,138 --> 00:07:04,474
Hoi, Titi. Alles goed?
-Ja?
31
00:07:04,765 --> 00:07:06,142
Je ziet er depressief uit.
32
00:07:07,602 --> 00:07:08,686
Bedankt.
33
00:07:09,187 --> 00:07:12,065
Kom hier.
Heb je chips gegeten?
34
00:07:12,482 --> 00:07:14,442
Ik heb dorst. Ik wil wat sap.
35
00:07:14,567 --> 00:07:17,070
Heeft Chloé jullie niet wakker gemaakt
gisteravond, jongens?
36
00:07:17,237 --> 00:07:18,029
Nee.
37
00:07:18,196 --> 00:07:21,074
Dan moeten ze maar niet
in mijn kamer slapen.
38
00:07:29,207 --> 00:07:32,794
Hoe oud ben je nu, Bastien?
-13, bijna 14.
39
00:07:32,961 --> 00:07:35,088
Nu al?
-14, mijn God.
40
00:07:35,255 --> 00:07:39,134
Ik dacht dat het leeftijdsverschil
tussen jullie groter was.
41
00:07:39,300 --> 00:07:42,095
Chloé, hoe oud was jij de laatste keer?
10, 11?
42
00:07:42,262 --> 00:07:43,304
Ja.
43
00:07:51,522 --> 00:07:53,481
Hoi, Chloé.
-Hoi.
44
00:07:57,235 --> 00:07:58,570
Wat is er?
-Sexy.
45
00:07:58,737 --> 00:07:59,696
Wat een kreng.
46
00:07:59,863 --> 00:08:03,366
Het is gewoon een legging.
-Is hij niet te klein?
47
00:08:03,492 --> 00:08:04,451
Chlo?
48
00:08:06,953 --> 00:08:07,996
Chloé?
49
00:08:09,915 --> 00:08:11,458
Wat?
-Kom naar beneden.
50
00:08:11,583 --> 00:08:13,544
Ga met de jongens naar de pier.
-Later.
51
00:08:13,710 --> 00:08:16,713
Nu. En anders 24 uur geen telefoon.
52
00:08:18,006 --> 00:08:19,633
Ik doe haar nog iets aan.
53
00:08:58,380 --> 00:08:59,506
Kijk.
54
00:09:01,675 --> 00:09:03,219
Wauw. Is het echt, Titi?
55
00:09:03,677 --> 00:09:05,679
Ja.
-Waar heb je dat gevonden?
56
00:09:05,847 --> 00:09:08,808
Daar.
-Dat is veel waard in Parijs.
57
00:09:08,975 --> 00:09:11,352
We worden rijk.
-Rijk.
58
00:09:12,519 --> 00:09:16,816
De hele familie, hoop ik.
-Ik wil een volle emmer. Oké?
59
00:09:17,191 --> 00:09:19,068
Kleintjes zijn meer waard.
60
00:09:38,814 --> 00:09:40,941
Het water is niet zo warm.
61
00:09:46,488 --> 00:09:48,281
Je hoeft het niet te drinken.
62
00:09:49,366 --> 00:09:51,826
Doe je dat vaak?
-Wat?
63
00:09:53,745 --> 00:09:56,122
Doe je dat vaak?
-Drankjes aanbieden?
64
00:09:56,289 --> 00:09:59,125
Nee, onzin zeggen
om van je broertje af te komen.
65
00:09:59,292 --> 00:10:00,335
De hele tijd.
66
00:10:06,591 --> 00:10:08,343
Heb je geen mobiel?
67
00:10:08,981 --> 00:10:11,068
Nee. Ik krijg er een als ik 14 word.
68
00:10:57,350 --> 00:10:58,769
Kom je ook?
69
00:11:02,481 --> 00:11:03,524
Ja.
70
00:11:08,737 --> 00:11:10,113
Het is koud.
71
00:11:10,864 --> 00:11:12,616
Waarom hou je je shirt aan?
72
00:11:14,493 --> 00:11:16,412
Ik denk niet dat ik ga zwemmen.
73
00:11:23,919 --> 00:11:26,672
Ben je bang dat de geest je grijpt?
74
00:11:30,509 --> 00:11:34,472
Wist je het niet van de geest?
-Ik geloof niet in geesten.
75
00:11:34,638 --> 00:11:38,142
Ze hebben een lichaam van een tiener
gevonden daar verderop.
76
00:11:44,732 --> 00:11:47,651
Misschien is hij gewoon dood.
Dus hoezo geest?
77
00:11:47,818 --> 00:11:49,653
Omdat het een ongeluk was.
78
00:11:50,404 --> 00:11:52,740
Ik hou gewoon niet van zwemmen.
79
00:11:53,532 --> 00:11:54,908
Waarom niet?
80
00:11:57,411 --> 00:12:00,874
Ik ben vroeger bijna een keertje
verdronken, dus...
81
00:12:07,005 --> 00:12:09,883
Verdrinken schijnt leuk te zijn.
-Echt?
82
00:12:10,674 --> 00:12:15,054
Als je je adem inhoudt onder water,
trekken je longen samen.
83
00:12:15,554 --> 00:12:17,932
Dus als je moet inademen...
84
00:12:18,099 --> 00:12:21,602
vullen je longen zich met water
en dat voelt geweldig.
85
00:12:22,812 --> 00:12:24,981
Jammer dat ik dat gemist heb.
86
00:13:04,932 --> 00:13:06,726
Ik heb er meerdere gemaakt.
87
00:13:15,407 --> 00:13:17,742
Ik zie er niet dood genoeg uit.
88
00:14:31,317 --> 00:14:33,694
Hé, kerel, hoe gaat het?
-Dit is Titi.
89
00:14:33,861 --> 00:14:35,738
Hé, ik ben Bryan.
-Hallo. Romain.
90
00:14:35,905 --> 00:14:37,698
Hé, schatje.
-Hallo.
91
00:14:39,492 --> 00:14:41,286
Ik heb hem het huis verkocht.
92
00:14:41,452 --> 00:14:44,789
Ik heb een proces gebruikt
dat spontane gisting heet.
93
00:14:44,955 --> 00:14:48,834
De natuurlijke gist in de lucht
fermenteert de wijn.
94
00:14:49,001 --> 00:14:52,588
Ik kan de kommen niet vinden.
-De kommen? Bij de koelkast.
95
00:14:53,756 --> 00:14:57,635
Als je dat doet,
geeft het een zekere je ne sais quoi.
96
00:14:57,802 --> 00:15:01,097
De Fransen weten dit.
-Château Bryan, chateaubriand?
97
00:15:02,098 --> 00:15:06,352
Leuke woordspeling.
-Dank je. Ik hou 'm zo.
98
00:15:06,519 --> 00:15:10,648
Ik weet niet of het chateaubriand is,
maar ik ben er best trots op.
99
00:15:11,107 --> 00:15:12,650
Proost.
-Proost.
100
00:15:16,822 --> 00:15:18,156
Pardon.
-Hij is goed.
101
00:15:19,615 --> 00:15:21,993
Verkeerde keelgat.
-Dat is mijn wapen.
102
00:15:22,118 --> 00:15:24,662
Hij is heerlijk, schatje.
Echt waar.
103
00:15:25,455 --> 00:15:27,708
Kennen jullie elkaar al lang?
104
00:15:27,874 --> 00:15:29,710
Onze moeders waren vriendinnen.
105
00:15:29,876 --> 00:15:34,965
We kwamen hier altijd totdat deze Franse
klootzak haar van me afpakte.
106
00:15:35,090 --> 00:15:38,134
Dat ben ik. Mijn schuld.
-De Franse charme, hè?
107
00:16:19,426 --> 00:16:21,262
Chill je graag met ukkies?
108
00:16:21,678 --> 00:16:23,097
Ja... Nee.
109
00:16:27,476 --> 00:16:28,435
Kom.
110
00:16:32,189 --> 00:16:34,358
Wie heeft er in zijn broek gescheten?
111
00:17:09,185 --> 00:17:10,812
Je neemt minislokjes.
112
00:17:16,567 --> 00:17:18,068
Lekkere wijn.
113
00:17:24,659 --> 00:17:26,285
Laat je hand zien.
114
00:17:30,956 --> 00:17:33,751
Jouw handen zijn klein.
-Die van jou is enorm.
115
00:17:34,960 --> 00:17:36,337
Dat is niet normaal.
116
00:17:38,923 --> 00:17:39,841
Kijk.
117
00:17:44,596 --> 00:17:46,013
Het voelt vreemd, toch?
118
00:17:50,185 --> 00:17:51,936
Alsof je een lijk aanraakt.
119
00:17:52,937 --> 00:17:54,814
Je kent te veel rare dingen.
120
00:17:59,819 --> 00:18:01,196
Jij niet dan?
121
00:18:02,197 --> 00:18:04,074
Wat? Rare dingen?
-Ja.
122
00:18:05,325 --> 00:18:06,368
Ja.
123
00:18:10,080 --> 00:18:11,664
Zoals wat?
124
00:18:13,583 --> 00:18:18,630
Ik weet niet of het raar is, maar je kunt
jezelf niet tot bloedens toe bijten.
125
00:18:18,796 --> 00:18:22,592
Het is fysiek onmogelijk.
-Volgens mij niet.
126
00:18:23,426 --> 00:18:25,637
Jawel, de pijn houdt je tegen.
127
00:18:25,804 --> 00:18:28,431
Die beschermt je zodat je stopt.
128
00:18:28,598 --> 00:18:30,308
Ik weet zeker dat ik het kan.
129
00:18:30,475 --> 00:18:32,770
Je kunt het niet. Het is onmogelijk.
-Je bijt gewoon.
130
00:18:32,936 --> 00:18:37,274
In een overlevingssituatie, eet je misschien
je hand, benen of voeten op...
131
00:18:40,193 --> 00:18:42,070
Wat is er?
-Hé.
132
00:18:42,237 --> 00:18:43,822
Mag ik een sigaret?
133
00:18:46,199 --> 00:18:48,451
Mag ik wat wijn?
-Deal.
134
00:18:49,369 --> 00:18:50,788
Wil hij er een?
135
00:18:50,954 --> 00:18:52,289
Sigaret?
-Ja.
136
00:18:52,456 --> 00:18:55,250
Bedankt.
-Dit is Oliver.
137
00:18:55,375 --> 00:18:57,335
Hij is de nieuwe.
-Hoi.
138
00:18:57,503 --> 00:19:00,464
En dit is Chloé.
-Hoi, Chloé.
139
00:19:00,881 --> 00:19:02,508
Heb je een vuurtje?
140
00:19:05,386 --> 00:19:07,971
Wie is die jongen?
-Bastien. Hij is Frans.
141
00:19:09,432 --> 00:19:10,891
Fransman?
142
00:19:11,058 --> 00:19:12,393
Hallo.
-Hallo.
143
00:19:12,560 --> 00:19:14,395
Leuk je te ontmoeten.
144
00:19:14,562 --> 00:19:15,438
Lol.
145
00:19:20,318 --> 00:19:24,363
Ik hoorde dat jij en Jackson uit elkaar zijn.
146
00:19:24,530 --> 00:19:27,325
Gaat je niets aan.
-'Gaat je niets aan.'
147
00:19:29,243 --> 00:19:31,537
Dit is ongemakkelijk.
148
00:19:31,704 --> 00:19:33,122
De jongen, weet je...
149
00:19:33,289 --> 00:19:36,167
Laten we weggaan en lol maken.
-Zeker.
150
00:19:37,085 --> 00:19:41,547
Waar gaan we heen?
-Verderop is er een stroombedding.
151
00:19:41,965 --> 00:19:43,882
Ga je mee?
-Ja.
152
00:19:51,432 --> 00:19:53,267
Viel je bijna?
153
00:20:19,293 --> 00:20:20,962
Wil je dat ik Frans spreek?
-Ja.
154
00:20:21,129 --> 00:20:22,922
M'n Frans is vreselijk.
155
00:20:23,507 --> 00:20:25,759
Je zult niet onder de indruk zijn.
Daar is het.
156
00:20:26,926 --> 00:20:28,177
Hallo.
157
00:20:29,012 --> 00:20:30,930
Ik heet Oliver.
158
00:20:32,306 --> 00:20:34,934
Ik spreek een beetje Frans.
159
00:20:36,936 --> 00:20:39,898
De hond van mijn tante...
160
00:20:40,064 --> 00:20:43,109
is geel.
-Geel?
161
00:20:43,610 --> 00:20:45,320
Je kletst uit je nek.
162
00:20:45,445 --> 00:20:49,324
Wat leren ze je op school?
-Ik leer. Ik kom er wel.
163
00:20:49,449 --> 00:20:50,825
Dat zei zij ook.
164
00:20:52,452 --> 00:20:54,078
Wanneer ben je verhuisd?
-Wat?
165
00:20:54,246 --> 00:20:56,290
Waar staat je huis dan?
166
00:20:56,415 --> 00:20:58,792
Je was er net.
-Wat?
167
00:20:58,958 --> 00:21:02,921
Bryan is m'n vader en heeft het net gekocht.
Je moeder weet er alles van.
168
00:21:03,088 --> 00:21:07,551
Hebben jullie ouders het al gedaan?
-Ik denk dat ze op het 2e honk staan.
169
00:21:07,717 --> 00:21:10,179
Wat is het tweede honk?
-De vieze dingen.
170
00:21:10,345 --> 00:21:12,431
Vingeren, zuigen...
-Alles, behalve neuken.
171
00:21:12,847 --> 00:21:15,309
Man, het is zo heet,
ik moet een duik nemen.
172
00:21:19,313 --> 00:21:23,275
Hoe oud ben je ook alweer?
-Ik ben 16.
173
00:21:23,400 --> 00:21:25,235
En jij?
-19.
174
00:21:26,236 --> 00:21:27,279
Cool.
175
00:21:28,113 --> 00:21:29,406
Sweet sixteen.
176
00:21:32,159 --> 00:21:35,579
Weet je, m'n moeder heeft vaker
iets gehad...
177
00:21:35,746 --> 00:21:40,417
met een man aan wie ze haar huis heeft
verkocht. Ze zal vast z'n hart breken.
178
00:21:43,879 --> 00:21:46,215
Laten we hopen dat dat niet gebeurt.
179
00:21:47,091 --> 00:21:49,509
Ze lijkt me aardig
en mijn vader is ook aardig...
180
00:21:55,265 --> 00:21:56,642
Wat de fuck?
181
00:21:56,809 --> 00:21:59,436
Fuck, fuck, man.
-Wat is er aan de hand?
182
00:21:59,562 --> 00:22:01,856
Ik weet het niet. Er is iets.
-Wat?
183
00:22:02,022 --> 00:22:05,735
Ik weet het verdomme niet.
Ik was in het water, alles was oké.
184
00:22:05,901 --> 00:22:09,530
Ik weet het verdomme niet, man.
-Vertel gewoon wat er was.
185
00:22:09,697 --> 00:22:11,991
Het was klote. Dit ding...
186
00:22:12,157 --> 00:22:15,202
Ik sprong in het water en...
-Ik versta je niet.
187
00:22:15,370 --> 00:22:17,872
Ik zwom gewoon en ik voelde dit ding....
188
00:22:18,038 --> 00:22:21,334
maar ik weet niet wat het was.
Het greep mijn enkel.
189
00:22:21,459 --> 00:22:25,796
Het ging langzaam omhoog
en het raakte mijn pik aan.
190
00:22:25,963 --> 00:22:28,090
Het was de geest, Chlo.
-Je bent een idioot.
191
00:22:28,258 --> 00:22:29,884
Niet grappig.
-Ik zweer het.
192
00:22:30,050 --> 00:22:33,679
Hij speelde met mijn ballen zoals...
-Wat zeg je?
193
00:22:34,264 --> 00:22:36,057
Vraag maar aan die gek.
194
00:22:37,225 --> 00:22:39,894
Wat zei hij?
-Kan me niet schelen.
195
00:22:40,061 --> 00:22:43,064
Je Engels is klote.
-Ik schrok me rot.
196
00:22:43,231 --> 00:22:47,402
Er is een echt monster.
Hij greep me en nu is hij weg.
197
00:22:47,527 --> 00:22:50,571
Ga het water in, het is supergeweldig.
Heerlijk.
198
00:22:50,738 --> 00:22:53,116
Is het water goed?
-Ja, het is geweldig.
199
00:22:53,283 --> 00:22:54,284
Oké.
200
00:22:54,450 --> 00:22:56,411
Wil je zwemmen?
-Ja.
201
00:22:56,536 --> 00:22:59,539
Je was geschrokken, hè?
-Ik ga terug.
202
00:23:01,499 --> 00:23:03,668
Ik ga.
-Zoals je wilt.
203
00:23:03,835 --> 00:23:05,754
Dag.
-Tot ziens.
204
00:24:30,547 --> 00:24:31,590
Verdomme.
205
00:24:36,595 --> 00:24:38,722
Ben je me gevolgd?
-Misschien.
206
00:24:40,557 --> 00:24:42,601
Blijf je niet bij hen?
207
00:24:52,194 --> 00:24:54,488
Wil je 'm leegdrinken?
-Ja.
208
00:25:03,414 --> 00:25:06,000
Alsjeblieft.
Dat is een grote slok.
209
00:25:16,678 --> 00:25:19,847
Heb je alles uitgespuugd?
-Alles draait.
210
00:25:24,226 --> 00:25:25,853
Er komt niets uit.
211
00:25:26,020 --> 00:25:30,107
Denk aan eten.
Gnocchi druipend van de kaas.
212
00:25:30,275 --> 00:25:31,276
Nee.
213
00:25:31,443 --> 00:25:34,779
Met rode pestosaus, paprika's...
214
00:25:35,988 --> 00:25:37,449
Pizza...
215
00:25:39,367 --> 00:25:41,619
Ik weet niet, iets smerigs.
216
00:25:49,127 --> 00:25:50,920
Je gaat kotsen.
217
00:25:52,672 --> 00:25:54,091
Je gaat kotsen.
218
00:26:00,097 --> 00:26:01,389
Gaat het?
219
00:26:07,104 --> 00:26:09,022
Kom.
We gaan je wassen.
220
00:26:09,731 --> 00:26:11,274
Doe je armen omhoog.
221
00:27:02,410 --> 00:27:03,869
Mond open.
222
00:27:40,949 --> 00:27:44,035
De kapsalon is open, meneer.
223
00:27:53,169 --> 00:27:54,628
Hoofd achterover.
224
00:32:14,058 --> 00:32:16,936
Drie jaar al?
-Hoe kan dat?
225
00:32:17,061 --> 00:32:21,482
Zei ik drie? Ik heb al vier jaar
geen belasting betaald.
226
00:32:21,648 --> 00:32:25,194
Dat is echt je hippiekant.
Eerlijk, ik zou nooit...
227
00:32:25,361 --> 00:32:28,740
Echt. Stel je voor.
Ik zou zo bang zijn.
228
00:32:28,906 --> 00:32:32,243
Mijn plan is om dood te gaan
voor ik moet betalen.
229
00:33:03,608 --> 00:33:07,362
Pas op, het is lava. Het eet je op.
Geen mama en papa om je te redden.
230
00:33:07,529 --> 00:33:08,530
Nee.
231
00:33:08,696 --> 00:33:10,698
Eet je mijn chips niet meer op?
232
00:33:10,865 --> 00:33:12,199
Beloofd?
-Ja.
233
00:33:12,367 --> 00:33:14,952
Of ik laat los en je verdwijnt.
234
00:33:15,537 --> 00:33:17,789
Van mijn chips afblijven, hè?
-Ja.
235
00:33:28,550 --> 00:33:29,592
Titi?
236
00:33:44,942 --> 00:33:46,693
Pap, ik heb een vraag.
-Wat?
237
00:33:46,859 --> 00:33:50,363
Ben je hier niet slecht in?
-Ja, en?
238
00:33:52,532 --> 00:33:54,326
Bastien, geef de bal door.
239
00:33:54,492 --> 00:33:57,662
Laat die wijsneus maar.
-Kom dan.
240
00:34:07,923 --> 00:34:08,966
Kijk uit.
241
00:34:11,509 --> 00:34:12,552
Sorry.
242
00:34:27,067 --> 00:34:30,613
Het is een meisjesfiets. Maakt dat uit?
-Hij is waardeloos.
243
00:34:30,779 --> 00:34:32,615
Hoezo?
-Vergeet het maar.
244
00:34:32,781 --> 00:34:35,451
Het is een goede fiets.
-Ze rende heel hard...
245
00:34:35,618 --> 00:34:38,286
en ze schreeuwde: Help me. Help me.
246
00:34:38,454 --> 00:34:41,790
Ze droeg een witte jurk en dreef...
247
00:35:05,314 --> 00:35:07,358
Is hier echt iemand verdronken?
248
00:35:08,109 --> 00:35:09,527
Hè? Waar?
249
00:35:09,693 --> 00:35:12,655
Er is een lichaam van een tiener
gevonden in het meer.
250
00:35:12,821 --> 00:35:13,822
Louise?
251
00:35:14,865 --> 00:35:18,286
Is er iemand verdronken in het meer?
-Luister niet naar Chloé.
252
00:35:18,744 --> 00:35:21,205
Ze verzint dingen om aandacht te trekken.
253
00:35:22,456 --> 00:35:24,542
Doe je uien in de salade?
-Ja.
254
00:35:24,708 --> 00:35:27,378
Liever niet, want dan blijf ik boeren.
255
00:37:07,354 --> 00:37:10,941
Dus zo red je me?
Door tegen me te schreeuwen?
256
00:37:19,574 --> 00:37:21,952
Ga je mee naar een feestje?
257
00:37:28,584 --> 00:37:29,627
Bastien?
258
00:37:30,545 --> 00:37:33,964
Ja?
-Ligt er een zwart topje op mijn bed?
259
00:37:40,095 --> 00:37:41,597
Ik weet het niet.
260
00:38:03,328 --> 00:38:06,831
Ga je zo?
-Ja, dit is alles wat ik heb.
261
00:38:06,997 --> 00:38:10,293
Heb je een overhemd met korte mouwen?
-Nee.
262
00:38:21,054 --> 00:38:24,224
Niet slecht. Pas eens.
-Dat trek ik niet aan.
263
00:38:24,849 --> 00:38:27,018
Ik lijk wel een toerist.
-Pas het.
264
00:38:32,023 --> 00:38:33,483
Pas op, ik ben gespierd.
265
00:38:57,257 --> 00:38:59,342
Je maakt de kleine meisjes gek.
266
00:39:01,512 --> 00:39:03,054
Kleine meisjes?
267
00:39:07,183 --> 00:39:08,602
Draai je om.
268
00:39:14,400 --> 00:39:17,569
Ik heb al borsten gezien.
-Je moet het verdienen.
269
00:39:25,286 --> 00:39:26,953
Ben je klaar?
-Nee.
270
00:39:27,954 --> 00:39:30,374
Dus je geeft mensen een duw als je schrikt?
271
00:39:32,125 --> 00:39:34,420
Ik ben een soort hotshot.
-Juist.
272
00:39:34,545 --> 00:39:35,629
Bas?
-Ja?
273
00:39:35,837 --> 00:39:37,923
Tot middernacht, hè?
-Ja.
274
00:39:38,089 --> 00:39:40,342
Ik ga slaan als ik schrik.
275
00:39:44,096 --> 00:39:47,391
Denk je dat je er een wordt?
-Een geest?
276
00:39:47,516 --> 00:39:48,559
Ja.
277
00:39:50,102 --> 00:39:52,104
Ik denk niet dat je kunt kiezen.
278
00:39:53,564 --> 00:39:56,608
Sommige geesten beseffen niet
dat ze dood zijn.
279
00:40:00,988 --> 00:40:02,949
Ze waren niet klaar om te sterven.
280
00:40:03,115 --> 00:40:06,702
Ze leven nog steeds onder ons
maar kunnen niet communiceren.
281
00:40:07,286 --> 00:40:09,121
Behalve met jou.
282
00:40:14,919 --> 00:40:17,964
Vanavond ga je niet kotsen, hè?
Ik hou je in de gaten.
283
00:40:18,130 --> 00:40:20,925
Ik had iets verkeerds gegeten.
-Tuurlijk.
284
00:40:41,779 --> 00:40:43,698
Wil je een biertje?
-Ja.
285
00:40:47,994 --> 00:40:49,036
Sorry.
286
00:40:56,294 --> 00:40:57,712
Ik moet plassen.
287
00:41:13,060 --> 00:41:14,187
Dank je.
288
00:41:17,440 --> 00:41:19,317
Nog leuke meisjes gezien?
289
00:41:21,278 --> 00:41:23,030
We zijn er net, dus...
290
00:41:31,038 --> 00:41:34,207
Wat is jouw type?
Het eerste waar je naar kijkt?
291
00:41:41,965 --> 00:41:43,133
Het haar.
292
00:41:44,009 --> 00:41:46,053
Het haar?
-Ik hou van blondines.
293
00:41:46,219 --> 00:41:48,430
Oké.
-Daar is ze.
294
00:41:49,097 --> 00:41:52,059
Hé, hoe gaat-ie?
-Goed.
295
00:41:52,225 --> 00:41:54,269
En met jou?
-Prima. Ik heb je gemist.
296
00:41:55,228 --> 00:41:57,439
Heb je me gemist?
-Nee.
297
00:41:58,481 --> 00:42:00,233
Grapje.
298
00:42:02,110 --> 00:42:04,362
We zitten achter. Ga je mee?
-Ja.
299
00:42:06,990 --> 00:42:08,283
Hoe gaat-ie?
300
00:42:20,128 --> 00:42:22,423
Yo, kijk eens wie er is.
301
00:42:27,260 --> 00:42:31,640
Het is inspirerend, maar ook smerig.
-Je moet eens kijken.
302
00:42:31,765 --> 00:42:33,809
Het is klote.
-Laat eens zien.
303
00:42:33,976 --> 00:42:37,605
Gast, wat de fuck?
Waar kijk je verdomme naar?
304
00:42:38,856 --> 00:42:41,484
Hou je niet van harige vrouwen?
305
00:42:41,650 --> 00:42:45,028
De jongen wil het zien.
-Wil je het zien? Veel succes.
306
00:42:47,281 --> 00:42:49,075
Niet kijken. Het is smerig.
307
00:42:51,494 --> 00:42:54,747
Dat had ik nog nooit gezien.
Heel interessant.
308
00:42:54,913 --> 00:42:56,290
Stuur een linkje.
309
00:42:56,457 --> 00:42:57,958
Je bent geweldig, man.
310
00:42:58,126 --> 00:43:01,920
Het klinkt raar,
maar zijn jullie familie van elkaar?
311
00:43:02,088 --> 00:43:03,839
Wat?
-Zijn jullie familie?
312
00:43:04,007 --> 00:43:05,925
Jullie lijken op elkaar.
-Vind je?
313
00:43:06,092 --> 00:43:08,844
Iets in jullie ogen.
314
00:43:09,012 --> 00:43:12,056
O ja? Misschien wel.
Hè, broer.
315
00:43:12,223 --> 00:43:14,851
Wat zei hij?
-Hij zegt dat we op elkaar lijken.
316
00:43:15,018 --> 00:43:16,227
Nee.
317
00:43:16,685 --> 00:43:18,187
O, schatje.
318
00:43:41,002 --> 00:43:42,504
Hoe kun je dit dragen?
319
00:43:43,421 --> 00:43:44,923
Ik krijg geen lucht.
320
00:44:05,652 --> 00:44:09,072
Heb je die blonde van Jackson gezien?
-Ze is zo geil.
321
00:44:09,239 --> 00:44:12,158
Waar?
-Die blonde in dat kleurige shirt.
322
00:44:39,811 --> 00:44:41,480
Dit nummer is te gek.
323
00:44:42,064 --> 00:44:43,565
Wil je dansen?
324
00:44:52,407 --> 00:44:53,283
Kom je?
325
00:44:54,284 --> 00:44:55,285
Kom op.
326
00:50:06,475 --> 00:50:09,019
Hoi.
Slaap je nog niet?
327
00:50:10,020 --> 00:50:10,938
Nee.
328
00:50:11,939 --> 00:50:14,692
En Titi?
-Ik denk het wel.
329
00:50:18,404 --> 00:50:20,072
Wat heb je gedaan?
330
00:50:21,114 --> 00:50:24,702
Ik heb wat muziek geluisterd.
Was het nog leuk?
331
00:50:24,868 --> 00:50:30,624
Toen je weg was, stopte iedereen met dansen
en klaagden de buren over het lawaai.
332
00:50:30,791 --> 00:50:32,501
Echt?
-Ja.
333
00:50:34,212 --> 00:50:37,005
Je had moeten blijven.
Het was leuker met jou.
334
00:50:38,716 --> 00:50:40,718
Je moet me leren dansen.
335
00:50:51,645 --> 00:50:53,106
Ik zag mijn ex.
336
00:50:54,440 --> 00:50:57,276
Die knappe gast met dat blondje?
-Ja.
337
00:50:59,112 --> 00:51:00,989
Waarom heb je het uitgemaakt?
338
00:51:02,240 --> 00:51:04,450
Shit.
Kom in mijn bed.
339
00:51:05,952 --> 00:51:08,079
Kom, anders maken we Titi wakker.
340
00:51:23,094 --> 00:51:26,097
Je bent hier slecht in.
-Ik denk het niet.
341
00:51:33,187 --> 00:51:34,773
Wat was je vraag?
342
00:51:36,107 --> 00:51:37,984
Waarom heb je het uitgemaakt?
343
00:51:40,028 --> 00:51:41,070
Daarom.
344
00:51:42,113 --> 00:51:43,156
Omdat?
345
00:51:43,948 --> 00:51:46,826
Omdat hij een eikel is.
346
00:51:47,911 --> 00:51:48,828
Oké.
347
00:51:51,956 --> 00:51:57,128
Hij wilde dingen doen die ik niet wilde,
dus toen maakte hij het uit.
348
00:51:58,213 --> 00:52:01,049
Daarna vertelde hij iedereen
dat we het gedaan hadden.
349
00:52:02,008 --> 00:52:03,593
Wat een eikel.
350
00:52:08,682 --> 00:52:10,684
Heb jij het al gedaan?
351
00:52:12,894 --> 00:52:13,937
Ja.
352
00:52:15,897 --> 00:52:16,940
Oké.
353
00:52:21,111 --> 00:52:22,362
Eigenlijk niet.
354
00:52:24,156 --> 00:52:25,199
Oké.
355
00:52:25,824 --> 00:52:27,742
Vind je dat raar?
356
00:52:29,203 --> 00:52:33,082
Wat bedoel je?
-Al m'n vrienden hebben het gedaan.
357
00:52:34,917 --> 00:52:36,794
Het is niet raar.
358
00:52:42,883 --> 00:52:46,887
We bloeden de eerste keer.
Vind je dat niet vies?
359
00:52:49,223 --> 00:52:52,727
Titi krijgt vaak een bloedneus.
Dat vind ik niet vies.
360
00:52:52,893 --> 00:52:55,312
Hoe kun je dat nu vergelijken?
361
00:52:58,107 --> 00:52:59,984
Ik vind het niet erg.
362
00:53:18,836 --> 00:53:20,546
Wil je slapen?
363
00:53:21,839 --> 00:53:23,341
Wat jij wilt.
364
00:53:30,139 --> 00:53:31,474
Blijf.
365
00:54:21,357 --> 00:54:24,820
Ga naar rechts.
Nee, naar jouw links.
366
00:54:28,114 --> 00:54:29,115
Meer.
367
00:54:30,200 --> 00:54:32,493
Nog twee kleine stapjes.
368
00:54:37,457 --> 00:54:41,044
Ik heb het warm.
-De laatste. Het is prachtig.
369
00:54:52,305 --> 00:54:54,808
Kijk, het wordt rood.
370
00:54:55,141 --> 00:54:57,478
Kijk. Het is paars.
371
00:55:05,569 --> 00:55:06,903
Kom op.
-Nee.
372
00:55:07,070 --> 00:55:08,155
Zeg het.
-Nee.
373
00:55:08,864 --> 00:55:10,157
Toe.
374
00:55:10,324 --> 00:55:12,409
Noem je grootste angst.
-Niet als jij het niet doet.
375
00:55:12,534 --> 00:55:14,495
Ik zeg het daarna.
-Nee.
376
00:55:15,162 --> 00:55:16,872
Ik zweer het.
-Nee.
377
00:55:17,038 --> 00:55:20,417
Waarom niet?
-Omdat je de jouwe niet gaat zeggen.
378
00:55:20,542 --> 00:55:22,044
Ik vertel de mijne.
379
00:55:22,211 --> 00:55:23,254
Zweer je het?
380
00:55:23,420 --> 00:55:25,464
Ja.
-Zweer je het?
381
00:55:25,589 --> 00:55:26,757
Ik zweer het.
382
00:55:26,923 --> 00:55:29,468
Op je moeders leven?
-Op mijn moeders leven.
383
00:55:30,011 --> 00:55:31,428
Echt waar?
-Ja.
384
00:55:33,014 --> 00:55:36,642
Ik tel tot drie,
dan zeggen we het allebei.
385
00:55:36,808 --> 00:55:37,852
We doen het.
386
00:55:38,019 --> 00:55:41,230
Je moet het zeggen, het is geen grap.
-Ik maak geen grap.
387
00:55:41,397 --> 00:55:43,274
Dus je zegt het?
-Ja, dat doe ik.
388
00:55:43,440 --> 00:55:44,525
Klaar?
-Ja.
389
00:55:45,234 --> 00:55:49,030
Drie, twee, één...
390
00:55:50,031 --> 00:55:52,033
Aftrekken waar mijn ouders bij zijn.
391
00:55:52,950 --> 00:55:53,993
Nee?
392
00:55:54,243 --> 00:55:58,080
Nee, dat is niet waar.
Je maakt een grapje.
393
00:55:58,247 --> 00:56:00,750
Ik zweer het.
-Dat is onzin. Onzin.
394
00:56:00,917 --> 00:56:04,879
Hoe zou jij het vinden?
'Pap, mam, vergeef me.'
395
00:56:05,046 --> 00:56:07,464
Het is vervelend, maar niet het ergste.
396
00:56:07,590 --> 00:56:11,343
Titi die sterft door een ongeluk,
prostaatkanker...
397
00:56:11,511 --> 00:56:12,845
seriemoordenaars...
-Nee.
398
00:56:13,012 --> 00:56:14,972
Niets is daarmee te vergelijken.
-Echt?
399
00:56:15,139 --> 00:56:17,725
Ja.
-Ik dacht dat je water zou zeggen.
400
00:56:17,892 --> 00:56:19,268
Water is niets.
401
00:56:20,061 --> 00:56:21,062
Echt?
-Ja.
402
00:56:21,228 --> 00:56:23,105
Oké, bewijs het.
403
00:56:24,148 --> 00:56:25,232
Oké.
-Ja.
404
00:56:37,454 --> 00:56:38,621
Je bent de pineut.
405
00:56:50,092 --> 00:56:51,134
Zo goed?
406
00:56:52,052 --> 00:56:53,553
Verder dan dat.
407
00:57:01,561 --> 00:57:04,606
De bodem voelt vies aan.
-Ga verder.
408
00:57:19,329 --> 00:57:20,455
Verder.
409
00:57:29,047 --> 00:57:30,132
Verder.
410
00:57:52,988 --> 00:57:54,156
Verder.
411
00:58:04,500 --> 00:58:05,543
Verder.
412
00:58:12,216 --> 00:58:13,259
Bijna.
413
01:00:26,476 --> 01:00:28,353
Gaat het?
-Nee.
414
01:00:38,155 --> 01:00:41,366
Wil je een ijsje?
Die liggen beneden.
415
01:00:44,536 --> 01:00:45,580
Oké.
416
01:01:04,056 --> 01:01:05,140
Hier.
417
01:01:06,684 --> 01:01:07,727
Bedankt.
418
01:01:21,949 --> 01:01:23,493
Wat is er gebeurd?
419
01:01:31,209 --> 01:01:32,752
Wat maakt het uit?
420
01:01:43,679 --> 01:01:44,973
Ik hoor er niet bij.
421
01:01:50,436 --> 01:01:53,982
Dat is mijn grootste angst.
Me m'n hele leven alleen voelen.
422
01:02:02,073 --> 01:02:03,825
Je bent niet alleen.
423
01:02:09,539 --> 01:02:11,667
En je hebt altijd je geest nog.
424
01:02:28,642 --> 01:02:31,728
Jouw grootste angst
is erger dan de mijne.
425
01:02:34,230 --> 01:02:37,067
De jouwe is de stomste
die ik ooit heb gehoord.
426
01:02:38,151 --> 01:02:39,570
Bewijs het.
427
01:02:47,160 --> 01:02:48,787
Doe de deur open.
428
01:03:02,093 --> 01:03:03,510
Wat ben je aan het doen?
429
01:03:33,875 --> 01:03:35,542
Mam?
430
01:03:37,754 --> 01:03:39,881
Wat ben je aan het doen?
-Mam?
431
01:03:41,340 --> 01:03:42,549
Wat?
432
01:03:45,427 --> 01:03:46,553
Wat?
433
01:03:48,347 --> 01:03:49,390
Wat is er?
434
01:03:54,395 --> 01:03:55,605
Chloé?
435
01:03:58,107 --> 01:03:59,651
Wat eten we?
436
01:04:00,151 --> 01:04:02,153
Roep je me daarvoor?
437
01:04:02,904 --> 01:04:04,332
Rat.
438
01:04:05,197 --> 01:04:06,491
We eten rat.
439
01:04:36,062 --> 01:04:38,856
Ik heb dit al tijden niet meer gedaan.
-Idem.
440
01:04:39,023 --> 01:04:40,275
Wat is de foto?
441
01:04:43,445 --> 01:04:45,405
Claude Monet.
442
01:04:58,710 --> 01:05:01,629
Heb je een vriendin
of een vriendje, Titi?
443
01:05:02,047 --> 01:05:03,715
Ik heb er vier.
444
01:05:03,882 --> 01:05:06,384
Vier?
Allemaal uit je klas?
445
01:05:07,219 --> 01:05:09,471
Twee van school.
446
01:05:10,055 --> 01:05:11,890
En twee van mijn karateklas.
447
01:05:12,057 --> 01:05:14,392
En één van het zwembad.
-Ja.
448
01:05:15,310 --> 01:05:17,020
Dat maakt vijf.
449
01:05:17,646 --> 01:05:19,314
Wie vind je het leukst?
450
01:05:21,274 --> 01:05:25,445
Bij wie zou je voor altijd willen blijven?
-Clémence.
451
01:05:27,405 --> 01:05:30,242
Wie is Clémence?
-Ik ken haar niet.
452
01:05:34,412 --> 01:05:36,164
Is er iemand thuis?
453
01:05:38,000 --> 01:05:40,961
Wist je dat ze zouden komen?
-Nee. Het is cool.
454
01:06:21,752 --> 01:06:24,338
Je hebt een mooie stem
en een goed gezicht.
455
01:06:24,505 --> 01:06:26,883
Je zou op TV of op de radio
kunnen komen.
456
01:06:27,050 --> 01:06:32,680
Ik weet niet, nooit over nagedacht,
maar misschien. Ik heb het nooit gedaan.
457
01:06:32,847 --> 01:06:36,642
Kom, speel de djembé.
-Wil je dat ik ga spelen?
458
01:06:37,018 --> 01:06:39,312
Ja.
-Ik heb nog niet voor Bryan gespeeld.
459
01:06:39,478 --> 01:06:42,941
Mam, niet doen.
-Je zult zien dat ze geweldig is.
460
01:06:43,107 --> 01:06:44,400
Hou op.
461
01:06:46,194 --> 01:06:47,696
Echt goed.
462
01:06:47,862 --> 01:06:50,740
Je bent vreselijk,
maar je wordt wel beter.
463
01:06:50,907 --> 01:06:52,575
Oliver speelt drums.
464
01:06:56,120 --> 01:06:58,372
Wil je het proberen?
-Toe dan.
465
01:06:58,539 --> 01:07:00,667
Ja.
-Kom, niet zo verlegen.
466
01:07:02,376 --> 01:07:04,253
Zal ik het voordoen?
467
01:07:12,679 --> 01:07:14,848
Ik ben niet zo goed.
-Onzin.
468
01:07:15,014 --> 01:07:18,393
Nee, ik kan het niet goed.
-Kom op, speel.
469
01:07:19,686 --> 01:07:21,145
Zo ja.
470
01:07:22,772 --> 01:07:24,608
Ongelooflijk.
-Echt te gek.
471
01:07:49,633 --> 01:07:51,635
Zijn dat je foto's?
472
01:07:51,801 --> 01:07:53,553
Ik vind deze leuk.
473
01:07:54,096 --> 01:07:56,306
O, ja. Die is zo eng als wat.
474
01:07:56,890 --> 01:07:58,058
Wat een eng spook.
475
01:07:59,101 --> 01:08:00,852
Ik had een goed model.
476
01:08:08,861 --> 01:08:12,865
Wat heb jij met dat verhaal?
-Wat bedoel je?
477
01:08:13,282 --> 01:08:16,660
Ik bedoel,
het is gewoon een verhaal, toch?
478
01:08:16,827 --> 01:08:20,414
Ik heb het opgezocht op het internet
en kon niets vinden.
479
01:08:20,580 --> 01:08:22,374
Het is niet echt.
480
01:08:22,541 --> 01:08:25,502
Dus je gelooft alles wat je ziet
op het internet?
481
01:08:25,670 --> 01:08:30,132
Zo ongeveer. Als je iets zoekt
en het is er niet...
482
01:08:30,257 --> 01:08:32,009
is het meestal niet echt.
483
01:08:32,842 --> 01:08:35,595
Ik weet niet.
Ik voel het gewoon.
484
01:08:35,763 --> 01:08:37,346
Dat is mijn bewijs.
485
01:08:40,142 --> 01:08:41,601
Je voelt het?
486
01:08:42,394 --> 01:08:44,897
Als je alles had verzonnen...
487
01:08:46,441 --> 01:08:50,610
kun je niet zeggen: ik voel dat het echt is.
-Wat kan jou dat schelen?
488
01:08:50,778 --> 01:08:54,532
Het gaat er niet om of het me wel
of niet kan schelen.
489
01:08:55,032 --> 01:08:57,367
Als je dingen verzint...
490
01:08:58,453 --> 01:09:02,457
is dat een beetje kinderachtig.
Het lijkt me niet iets wat jij doet.
491
01:09:04,959 --> 01:09:07,377
Niet?
-Ik weet niet.
492
01:09:07,545 --> 01:09:10,630
Ik wilde je niet irriteren of zo.
493
01:09:10,798 --> 01:09:13,050
Ik vind het niet erg.
-Oké.
494
01:09:17,347 --> 01:09:18,931
Ik ga drinken halen.
495
01:09:19,099 --> 01:09:21,391
Wil je ook, Bas?
-Ja, graag.
496
01:09:51,381 --> 01:09:53,884
Ben je moe?
-Wat?
497
01:09:54,049 --> 01:09:57,095
Ben je moe en wil je naar bed?
Naar huis?
498
01:09:57,302 --> 01:09:59,264
Nee.
-Niet? Alles goed?
499
01:10:14,404 --> 01:10:16,406
Hoe zit het met jou en Chloé?
500
01:10:20,952 --> 01:10:25,457
Ze liet haar borsten aan je zien.
Ik ben gewoon nieuwsgierig.
501
01:10:26,375 --> 01:10:27,959
Ik klets maar wat.
502
01:10:29,961 --> 01:10:32,798
Ik was benieuwd
of jullie seks hebben gehad.
503
01:10:38,304 --> 01:10:40,347
Hebben jullie seks gehad?
504
01:10:45,644 --> 01:10:46,978
O, shit.
505
01:10:48,105 --> 01:10:49,648
Dat is geweldig.
506
01:10:52,109 --> 01:10:53,819
Goed hoor.
507
01:10:56,405 --> 01:10:58,032
Hier.
-Bedankt.
508
01:10:58,199 --> 01:11:00,367
Kan hij zichzelf bijten tot hij bloedt?
509
01:11:01,868 --> 01:11:02,911
Nee.
510
01:11:05,164 --> 01:11:07,124
Laten we een wedstrijd doen.
511
01:11:08,876 --> 01:11:11,003
Tuurlijk.
-Je neemt je hand...
512
01:11:11,670 --> 01:11:14,006
en je bijt tot je bloedt.
513
01:11:15,299 --> 01:11:17,885
Ik moet mezelf bijten tot ik bloed?
514
01:12:01,846 --> 01:12:03,723
Ik wil niet dat je weggaat.
515
01:12:07,894 --> 01:12:09,271
Ik ook niet.
516
01:16:40,127 --> 01:16:41,421
Geef terug.
517
01:16:43,631 --> 01:16:45,215
Geef hier.
518
01:16:45,383 --> 01:16:47,760
Geef m'n mobiel terug.
519
01:18:03,169 --> 01:18:06,423
Je kunt je rot vervelen
terwijl een ander het leuk vindt.
520
01:18:06,590 --> 01:18:10,594
Hij was knap, maar niet grappig.
Zijn grappen waren niet leuk.
521
01:18:10,761 --> 01:18:12,971
Ik kreeg er steken van in mijn buik.
522
01:18:13,138 --> 01:18:15,098
Ingewikkelde humor.
Kom, doe dit.
523
01:18:15,265 --> 01:18:16,683
Zo?
-Ja.
524
01:18:21,480 --> 01:18:22,689
Dat is zo raar.
525
01:18:23,023 --> 01:18:25,025
De granaatappelpitjes zijn te groot.
526
01:18:26,443 --> 01:18:28,737
Mag ik nog wat wijn, alsjeblieft?
527
01:18:30,447 --> 01:18:33,284
Kun je me even bijschenken?
-Eerste poging.
528
01:18:33,450 --> 01:18:35,869
Hoe laat moeten we morgen vertrekken?
529
01:18:35,994 --> 01:18:40,416
Om de auto op tijd terug te brengen,
zou ik zeggen tegen 6u30.
530
01:18:40,582 --> 01:18:43,419
Ze zien eruit als robijnen.
-Kun je het niet uitstellen?
531
01:18:43,585 --> 01:18:46,797
Twee dagen of zo?
-Nee, ik moet werken.
532
01:18:46,922 --> 01:18:49,800
Maar je werkt vanuit huis.
-Het kan echt niet.
533
01:18:50,927 --> 01:18:54,555
Oliver stuurt een berichtje.
Dat is walgelijk.
534
01:19:13,490 --> 01:19:15,242
Neem je bord mee.
535
01:19:50,027 --> 01:19:52,822
Alles in orde?
Wat zegt hij?
536
01:19:54,532 --> 01:19:56,618
Je bent een vuile leugenaar.
537
01:22:22,515 --> 01:22:25,101
Hé, hoe gaat het?
-Goed, met jou ook?
538
01:22:25,226 --> 01:22:26,686
Geweldig.
539
01:22:53,338 --> 01:22:55,006
Kijk nu...
540
01:22:55,131 --> 01:22:58,134
Wat? Kijk je hoe ik pis?
-Nee. Helemaal niet.
541
01:22:58,259 --> 01:23:00,345
Blijf bij ons. Laat je fiets vallen.
-Waarom?
542
01:23:00,512 --> 01:23:02,013
Dan kun je wat beleven.
543
01:23:02,138 --> 01:23:03,557
Gaat het?
-Ja. En met jou?
544
01:23:03,723 --> 01:23:04,933
Het is niet makkelijk.
545
01:23:06,768 --> 01:23:11,273
Voel je je onzeker?
Geen gekke Houdini-act deze keer, hè?
546
01:23:11,440 --> 01:23:13,066
Vanavond blijf je. Begrepen?
547
01:23:16,486 --> 01:23:20,740
Is het waar dat je met Chloé
naar bed bent geweest?
548
01:23:23,285 --> 01:23:25,329
Paul, raad eens wie er terug is.
549
01:23:25,495 --> 01:23:28,707
Wat? De kleine is terug.
Wat krijgen we nu?
550
01:23:28,873 --> 01:23:31,210
Hoe gaat het?
-Goed, en jij?
551
01:23:31,376 --> 01:23:34,088
Wil je een biertje?
-Ja, een biertje.
552
01:23:34,213 --> 01:23:35,797
Komt eraan, man.
553
01:23:37,549 --> 01:23:40,385
Daar ga je, amigo.
-Hij ging weg op zijn fiets.
554
01:23:40,552 --> 01:23:44,181
Ik zei dat-ie niet E.T. moest spelen.
-Dat is vreemd.
555
01:23:44,306 --> 01:23:48,060
Zal ik er een in het vuur steken?
-Heel slim, doe maar.
556
01:25:25,701 --> 01:25:27,118
Wat doe je, man?
557
01:25:39,631 --> 01:25:42,676
Stop met die onzin.
Ik wil gewoon wat drinken.
558
01:25:43,218 --> 01:25:44,928
Heb je weleens gerookt?
559
01:25:46,888 --> 01:25:48,724
Wil je het proberen?
-Ja.
560
01:25:48,890 --> 01:25:49,933
Weet je hoe?
561
01:25:53,311 --> 01:25:55,313
Vasthouden. Hou vast.
562
01:25:57,774 --> 01:25:58,984
Gaat het?
563
01:25:59,901 --> 01:26:01,403
Gaat het, Houdini?
564
01:26:37,940 --> 01:26:40,359
Oliver.
-Wat?
565
01:26:40,484 --> 01:26:44,071
Kun je wat wijn van je vader stelen?
De drank is op.
566
01:26:45,697 --> 01:26:46,740
Ja, oké.
567
01:26:47,449 --> 01:26:49,326
Ga je mee?
-Gaan we zwemmen?
568
01:26:49,451 --> 01:26:51,162
Het is aan de overkant.
569
01:26:53,873 --> 01:26:56,708
Die komen niet terug.
-Hoe weet je dat?
570
01:26:56,876 --> 01:27:00,755
Ze hebben het te druk
om nog terug te komen met drank.
571
01:27:07,511 --> 01:27:08,971
In het water.
572
01:27:18,648 --> 01:27:21,275
Bastien, kom erin.
573
01:27:24,070 --> 01:27:25,613
We komen eraan.
574
01:27:29,992 --> 01:27:31,453
Bastien.
575
01:27:32,495 --> 01:27:35,915
O, mijn God,
iets heeft mijn voet geraakt.
576
01:27:38,418 --> 01:27:39,836
Klootzak.
577
01:31:15,720 --> 01:31:17,222
Ik hou van je.
578
01:35:09,749 --> 01:35:10,792
Chloé?
37479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.