Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,366 --> 00:00:46,366
The Boy Below
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
1:22 - A new record!
3
00:00:53,351 --> 00:00:55,564
I didn't even swim 2 laps
4
00:00:55,789 --> 00:00:58,853
Hey, the others can't even do
1 lap without tanks.
5
00:01:00,002 --> 00:01:03,002
My dad can easily do 10 laps
without breathing.
6
00:01:03,026 --> 00:01:05,465
Can I come home with you and
see your dad's tanks?
7
00:01:05,824 --> 00:01:07,486
We're busy, we have to pack.
8
00:01:08,105 --> 00:01:10,005
We can do it quickly.
9
00:01:11,615 --> 00:01:15,216
Come on.
It'll only take 2 minutes.
10
00:01:15,507 --> 00:01:17,907
Come on, Anders, you stupid animal!
11
00:01:17,908 --> 00:01:20,239
I don't have time, ok!
12
00:01:21,626 --> 00:01:26,126
You're so boring!
Why can't I ever come home with you?
13
00:01:48,510 --> 00:01:50,510
Dad?
14
00:01:57,511 --> 00:01:59,011
Dad?
15
00:02:49,713 --> 00:02:50,713
Hello?
16
00:02:50,714 --> 00:02:52,714
Hi honey, it's grandma
17
00:02:52,715 --> 00:02:53,715
Hello
18
00:02:54,016 --> 00:02:55,116
So, are you cooking?
19
00:02:55,117 --> 00:02:56,117
Yes
20
00:02:56,445 --> 00:02:58,945
You'll be taking off soon for your holiday, eh?
21
00:02:59,042 --> 00:03:00,042
Yes
22
00:03:00,121 --> 00:03:01,534
Have you packed?
23
00:03:01,536 --> 00:03:02,536
Yes
24
00:03:03,271 --> 00:03:04,643
Can I talk to dad?
25
00:03:04,664 --> 00:03:07,864
No, he went out to buy cigarettes
26
00:03:08,467 --> 00:03:10,533
Oh, just when you're cooking.
27
00:03:10,694 --> 00:03:13,905
Yeah, but he just had
to buy cigarettes
28
00:03:14,025 --> 00:03:16,164
Bye, bye.
29
00:03:16,426 --> 00:03:19,026
- Tell him I called.
- Okay
30
00:03:19,027 --> 00:03:21,027
- Bye.
- Bye my darling
31
00:04:02,028 --> 00:04:06,028
Dad?
32
00:05:10,030 --> 00:05:12,030
Who is it?
33
00:05:12,031 --> 00:05:13,331
It's me.
34
00:05:16,532 --> 00:05:18,903
I forgot my keys again.
35
00:05:25,971 --> 00:05:28,674
- I went to sleep over at Frank's.
- It's okay.
36
00:05:28,856 --> 00:05:30,807
- Are you sure?
- Yes
37
00:05:31,035 --> 00:05:33,778
- I've packed it all
- Wow.
38
00:05:33,779 --> 00:05:35,294
- Yeah.
- Damn good
39
00:05:40,046 --> 00:05:42,949
Don't you want to check
what's in the bag?
40
00:05:44,969 --> 00:05:47,569
A mask.
Cool, man.
41
00:05:52,505 --> 00:05:56,305
- I got it cheap. Is it cool?
- Yes.
42
00:05:57,939 --> 00:05:59,939
No, never there.
43
00:06:00,000 --> 00:06:02,545
Always from the bottom.
We've talked about that many times.
44
00:06:02,570 --> 00:06:06,070
Otherwise a wave will pull it off.
Then tighten it there.
45
00:06:06,095 --> 00:06:09,907
Let me look.
46
00:06:14,041 --> 00:06:18,041
- Are you going to travel like that?
- No.
47
00:06:44,042 --> 00:06:46,817
Anders, come in here!
48
00:06:51,043 --> 00:06:53,867
- Have you talked on the phone to somebody?
- No.
49
00:06:54,664 --> 00:06:57,926
Why is the plug here, then?
It's disconnected. Why?
50
00:06:59,177 --> 00:07:01,014
It's disconnected. Why?
51
00:07:01,045 --> 00:07:02,239
I've packed.
52
00:07:02,389 --> 00:07:04,858
Why is the plug there?
53
00:07:07,687 --> 00:07:09,587
Sit down.
54
00:07:13,047 --> 00:07:17,682
- Don't we have an agreement that you can't talk on the phone?
- Yes
55
00:07:18,135 --> 00:07:19,178
Yes
56
00:07:20,048 --> 00:07:22,048
- Don't we have an agreement!
- Yes.
57
00:07:23,049 --> 00:07:24,049
Good.
Who have you been talking to?
58
00:07:24,308 --> 00:07:26,724
- No one.
- Don't lie to my face.
59
00:07:27,021 --> 00:07:28,897
Don't do that!
60
00:07:29,270 --> 00:07:31,944
When I say you shouldn't talk on
phone, it isn't just for fun.
61
00:07:32,714 --> 00:07:33,821
No
62
00:07:34,052 --> 00:07:36,385
- They'll come and take it out.
You know that.
63
00:07:36,420 --> 00:07:38,710
So stop lying.
64
00:07:39,053 --> 00:07:40,053
Who have you been talking to?
65
00:07:40,487 --> 00:07:41,561
No one.
66
00:07:41,697 --> 00:07:43,697
Don't lie to me.
67
00:07:50,768 --> 00:07:55,080
- I won't travel with someone who can't
keep an agreement.
68
00:08:16,057 --> 00:08:19,057
What's happening now!
69
00:08:24,964 --> 00:08:26,601
Hello. Who is it?
70
00:08:26,731 --> 00:08:28,132
It's mom.
71
00:08:35,060 --> 00:08:38,628
You don't answer the phone.
I've been calling all morning.
72
00:08:39,161 --> 00:08:41,718
We are busy. We're packing.
73
00:08:43,092 --> 00:08:46,254
- I came to say goodbye.
- Ok
74
00:08:47,063 --> 00:08:51,063
You have to leave soon.
75
00:08:51,064 --> 00:08:52,845
We are on the way.
76
00:08:54,343 --> 00:08:56,617
- I can drive you there.
- You don't need to.
77
00:08:56,680 --> 00:09:00,680
- I have my car here.
- Mom, wait.
78
00:09:08,067 --> 00:09:11,067
- Hi.
- Hi.
79
00:09:11,956 --> 00:09:13,956
Are you exited?
80
00:09:19,069 --> 00:09:20,595
Are you well?
81
00:09:21,070 --> 00:09:23,070
Yes, I'm fine.
82
00:09:23,623 --> 00:09:24,623
You look tired
83
00:09:25,072 --> 00:09:30,072
Did you remember everything?
Got the sunscreen?
84
00:09:30,973 --> 00:09:32,768
The pills. Did you remember the pills?
85
00:09:32,974 --> 00:09:36,074
I haven't touched a drop for 2 months.
Is that what you're asking?
86
00:09:36,791 --> 00:09:38,791
And I have a doctor's note on it.
87
00:09:39,076 --> 00:09:41,076
Are you sure you can handle this?
88
00:09:41,077 --> 00:09:44,077
I can't help you if you fall off the wagon.
89
00:09:44,078 --> 00:09:48,078
Then he'll be placed in a foster home.
90
00:09:48,079 --> 00:09:49,388
That's enough. Stop.
91
00:09:50,079 --> 00:09:52,375
I can't stop worrying.
92
00:09:52,680 --> 00:09:56,080
Quit it.
I understand it, I'm not stupid.
93
00:09:56,081 --> 00:09:59,881
Grandmom. Have you been to Greece?
94
00:09:59,882 --> 00:10:03,082
Yes, with your dad when he was 10 years old.
95
00:10:03,683 --> 00:10:08,083
Your granddad was so sick from drinking the water.
96
00:10:08,084 --> 00:10:10,484
Did you scuba dive?
97
00:10:10,485 --> 00:10:13,085
No, that was not common then.
98
00:10:18,086 --> 00:10:20,587
- Goodbye, my darling.
- Goodbye
99
00:10:23,088 --> 00:10:25,263
Here's my phone number.
100
00:10:26,089 --> 00:10:28,589
You have to type all the digits.
101
00:10:28,590 --> 00:10:29,590
Ok
102
00:10:29,591 --> 00:10:33,091
Anders. Come on!
We need to hurry.
103
00:10:33,092 --> 00:10:34,092
Kristian?
104
00:10:36,093 --> 00:10:38,093
Please take care!
105
00:10:38,094 --> 00:10:41,094
Have a great holiday
106
00:11:45,095 --> 00:11:49,103
Anders, you haven't brought my sunglasses?
107
00:11:50,049 --> 00:11:51,555
No, not yours.
108
00:11:51,607 --> 00:11:53,807
Can I borrow yours?
109
00:11:59,964 --> 00:12:02,964
- What?
- You look silly.
110
00:12:04,099 --> 00:12:06,099
Come over here.
111
00:12:06,787 --> 00:12:08,387
What's your name?
112
00:12:08,551 --> 00:12:10,035
- Lindeman
- Lindeman
113
00:12:10,103 --> 00:12:13,103
Kristian and Anders Lindeman
114
00:12:13,104 --> 00:12:16,104
Please sign here
115
00:12:16,718 --> 00:12:18,105
Why?
116
00:12:18,106 --> 00:12:20,106
It's for the key.
117
00:12:24,578 --> 00:12:28,107
- You're going to scuba dive?
- Yes, my dad's a diver.
118
00:12:28,108 --> 00:12:30,123
- That'll be fun.
- Yeah.
119
00:12:32,109 --> 00:12:34,633
Wait. Your key.
120
00:12:39,453 --> 00:12:42,453
Don't tell everyone that
I'm a diver, Ok?
121
00:12:42,911 --> 00:12:44,011
But you are a diver!
122
00:12:44,012 --> 00:12:46,470
Yeah. But it's none of their business.
123
00:12:47,330 --> 00:12:49,432
Don't talk about us.
124
00:12:57,482 --> 00:12:58,867
There's a TV!
125
00:13:06,014 --> 00:13:08,114
Dad, there is also a bathtub!
126
00:13:08,915 --> 00:13:11,724
What's this.
Why did you bring cod roe?
127
00:13:11,747 --> 00:13:12,847
So we'd have something to eat.
128
00:13:13,017 --> 00:13:15,017
We'll eat at restaurants, stupid.
129
00:13:15,018 --> 00:13:17,838
I can see the water, Dad. Right down there.
130
00:13:19,019 --> 00:13:20,951
Watch out for the cars.
131
00:13:21,785 --> 00:13:24,171
- Come on, dad.
- Coming.
132
00:13:29,838 --> 00:13:31,545
Is it good to dive here?
133
00:13:31,568 --> 00:13:33,521
Yes, damn good.
134
00:13:36,788 --> 00:13:38,298
That's perfect.
135
00:13:41,023 --> 00:13:42,716
Should we have the harpoon?
136
00:13:42,797 --> 00:13:45,535
Leave it for now.
Lets get into the water first.
137
00:13:56,080 --> 00:13:58,370
- Come on, Dad.
- Ok
138
00:14:01,363 --> 00:14:03,363
Don't you want to take off your shirt?
139
00:14:03,408 --> 00:14:08,813
No. The sun is too strong.
Is twice as strong out here in the water.
140
00:14:08,885 --> 00:14:10,727
- Are you ready?
- Yes.
141
00:14:10,752 --> 00:14:12,752
One, two, three.
142
00:14:37,801 --> 00:14:40,308
I'm ready. I'm ready.
143
00:15:45,549 --> 00:15:46,549
Anders?
144
00:15:53,989 --> 00:15:55,270
Anders?
145
00:15:59,579 --> 00:16:00,925
Anders?
146
00:16:06,864 --> 00:16:07,922
Anders?
147
00:16:15,463 --> 00:16:19,535
What the hell.
Don't ever play such games!
148
00:16:19,785 --> 00:16:22,152
Did you hear what I said?
149
00:16:22,424 --> 00:16:24,424
Did you hear what I said?
150
00:16:24,752 --> 00:16:28,609
If you pull such bullshit one more time,
you won't go out and dive again. Got it?
151
00:16:28,936 --> 00:16:30,347
Answer me!
152
00:16:30,542 --> 00:16:34,517
We didn't travel all the way down here
just to worry that you're drowned.
153
00:16:34,660 --> 00:16:35,603
Get in here.
154
00:16:36,168 --> 00:16:38,440
And stop being sullen.
155
00:16:38,465 --> 00:16:41,104
It isn't me who acted stupid.
Do you understand that?
156
00:16:44,038 --> 00:16:46,538
If you behave like that
for the rest of the holiday,
157
00:16:46,539 --> 00:16:48,895
then it will be a very, very short holiday.
Do you understand that?
158
00:16:51,289 --> 00:16:53,721
Do you understand that?
159
00:16:53,998 --> 00:16:55,859
Answer me!
160
00:16:58,041 --> 00:17:01,041
I want you to answer me
before I freak completely out.
161
00:17:06,042 --> 00:17:08,042
Because then we'll go home immediately.
162
00:17:08,043 --> 00:17:10,070
I can promise you that.
163
00:17:20,848 --> 00:17:24,848
What d'you think.
Do you want to act like this, stupid?
164
00:17:30,045 --> 00:17:32,045
Answer me!
165
00:18:47,515 --> 00:18:49,431
Are you up for some dinner?
166
00:18:50,229 --> 00:18:52,747
Want to come with me to the restaurant?
Do you?
167
00:18:52,772 --> 00:18:54,772
- Yes.
- That's good.
168
00:19:02,961 --> 00:19:04,785
- Are you hungry?
- Yes.
169
00:19:05,089 --> 00:19:06,948
- Are you hungry?
- Yes.
170
00:19:07,301 --> 00:19:09,906
Well, let's see what they have.
171
00:19:10,258 --> 00:19:12,258
Feta-sakanagi.
172
00:19:12,550 --> 00:19:15,950
Order whatever you want. OK?
173
00:19:15,951 --> 00:19:18,606
- Do you think they have pancakes?
- Hmm. Pancakes?
174
00:19:19,029 --> 00:19:21,717
- Sure. You want pancakes?
- Yes.
175
00:19:49,242 --> 00:19:51,738
- Can you Dance Greek?
- No.
176
00:19:51,739 --> 00:19:52,960
You'll learn.
177
00:20:19,651 --> 00:20:21,767
You'll get pancakes.
178
00:20:46,576 --> 00:20:48,744
- Dad, we can just get something else.
179
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
Don't do that.
180
00:21:03,949 --> 00:21:07,692
Yes, relax. Sorry.
It's very shameful what you do.
181
00:21:08,200 --> 00:21:10,337
Come, let's go.
182
00:21:24,752 --> 00:21:28,124
- How are you?
- Should I get it for you?
183
00:21:33,065 --> 00:21:35,065
Let's dance. Shall we?
184
00:21:35,168 --> 00:21:37,657
Shitty day. Come, let's dance.
185
00:22:32,957 --> 00:22:35,313
Hey, are you okay?
186
00:22:37,154 --> 00:22:39,267
Oh, you're bleeding.
187
00:22:41,035 --> 00:22:43,425
Does it hurt?
188
00:22:45,094 --> 00:22:48,185
- You better come with me and get that patched up.
- No, it's fine.
189
00:22:48,195 --> 00:22:50,195
Look, it isn't your fault.
190
00:22:50,196 --> 00:22:53,113
- What's going on here?
- Your boy is hurt.
191
00:22:53,113 --> 00:22:54,473
- Are you hurt?
- No.
192
00:22:54,474 --> 00:22:57,241
He isn't hurt, so I'll stick to my stuff,
and you stick to yours, ok?
193
00:22:57,290 --> 00:22:59,553
What was going on there?
194
00:22:59,676 --> 00:23:03,593
Didn't we have an agreement that
you don't talk to anyone!
195
00:23:03,593 --> 00:23:07,130
- Answer me!
- I didn't do anything. It was her.
196
00:23:07,131 --> 00:23:10,606
- Don't talk about us.
- I didn't say anything.
197
00:23:11,005 --> 00:23:14,275
Don't lie.
I've told you that.
198
00:23:14,365 --> 00:23:17,365
Watch out. Stop.
Yes, yes.
199
00:23:24,332 --> 00:23:26,160
- Wait.
- Anders.
200
00:23:30,038 --> 00:23:31,538
Anders?
201
00:25:06,309 --> 00:25:09,499
- Hello?
- Grandmom?
202
00:25:09,499 --> 00:25:12,832
Anders!
Is that you?
203
00:25:13,178 --> 00:25:15,496
How are you?
204
00:25:17,040 --> 00:25:18,521
Did something happen?
205
00:25:19,311 --> 00:25:22,311
No, I just wanted to hear how you are.
206
00:25:22,312 --> 00:25:25,474
I'm good.
How are you?
207
00:25:29,409 --> 00:25:30,962
Did something happen?
208
00:25:35,439 --> 00:25:39,439
Can I come home to you?
209
00:25:39,496 --> 00:25:41,966
Of course you can,
when you get home.
210
00:25:42,015 --> 00:25:43,315
And stay?
211
00:25:43,316 --> 00:25:46,352
Anders, of course you can.
212
00:25:46,959 --> 00:25:49,682
Well, it isn't that easy.
213
00:25:51,817 --> 00:25:55,288
I promise I'll talk to dad
when you get home.
214
00:25:57,018 --> 00:25:59,578
I can't just come down and pick you up.
215
00:25:59,579 --> 00:26:02,307
You're so far away.
216
00:26:03,191 --> 00:26:05,918
Yeah. Bye.
217
00:26:06,021 --> 00:26:08,021
No, no, Anders, wait.
13738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.