All language subtitles for Diary of a Virgin (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,672 --> 00:00:34,304 Bonjour je m'appelle Lola j'ai 19 ans et demi 2 00:00:34,560 --> 00:00:39,680 Je suis aujourd'hui une jeune femme épanouie équilibrée et heureuse sexuellement 3 00:00:39,936 --> 00:00:41,728 Mais il n'en a pas toujours été ainsi 4 00:00:41,984 --> 00:00:48,128 Il y a quelques mois de cela j'étais même encore vierge et extrêmement prudent et mal à l'aise avec le sexe 5 00:00:48,896 --> 00:00:52,480 Laissez-moi donc vous raconter la façon dont j'ai perdu ma virginité 6 00:00:59,392 --> 00:01:05,536 Ay 7 00:01:05,792 --> 00:01:11,936 Reçu une éducation stricte et passer toute ma scolarité dans des écoles privées où on ne badinait pas avec la discipline 8 00:01:12,192 --> 00:01:18,336 J'étais une jeune fille renfermée est très peu sûre d'elle et surtout alors que la plupart de mes copines avait déjà franchi le 9 00:01:18,592 --> 00:01:24,736 À la veille de 19 ans j'étais encore vierge ce n'est pas que je n'avais jamais vus d'occasion non 10 00:01:24,992 --> 00:01:31,136 C'est plutôt que les quelques fois où j'en avais une j'avais paniqué et mettez immédiatement en fuite 11 00:01:37,792 --> 00:01:43,936 Au moment où commence mon histoire c'était le début des grandes vacances ce jour-là je n'étais pas 12 00:01:44,192 --> 00:01:50,336 Essaie de rentrer à la maison la veille je m'étais encore disputer avec ma mère depuis qu'elle avait divorcé de mon père 13 00:01:50,592 --> 00:01:56,736 Ma mère avait décidé de sauter sur à peu près tous les mâles de 20 à 55 ans qui passait à sa portée 14 00:01:56,992 --> 00:02:01,088 Afin disait-elle de rattraper le temps perdu sexuellement 15 00:02:01,344 --> 00:02:04,416 Et pour ce qui est de rattraper en effet elle rattrapait 16 00:02:05,184 --> 00:02:08,768 Au début elle ramenait quasiment un mec différent toutes les semaines à la maison 17 00:02:09,024 --> 00:02:11,584 Mais là elle en était allé ramener 2 par 2 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,376 Moi ça me rendait malade 19 00:02:38,720 --> 00:02:40,768 Pour moi cette fois c'en était trop 20 00:02:41,024 --> 00:02:44,096 Je ne supportais plus le lieu de débauche qui était devenue cette maison 21 00:02:44,352 --> 00:02:48,448 J'ai donc pris ce jour-là une décision radicale celle de partir 22 00:02:48,704 --> 00:02:50,496 De partir le plus loin possible d'ici 23 00:16:23,039 --> 00:16:28,927 En quittant la maison je ne savais pas du tout où j'allais me diriger 24 00:16:29,439 --> 00:16:35,583 Et puis une idée m'est venue j'allais me rendre chez Denise l'une des meilleures amies de ma mère j'étais 25 00:16:35,839 --> 00:16:38,143 Sur quelle elle accepterait de m'héberger 26 00:16:51,199 --> 00:16:57,343 Définition 27 00:17:10,399 --> 00:17:16,543 Je connaissais Denise depuis que j'étais tout petit et je l'aimais beaucoup car elle est toujours posée 28 00:17:16,799 --> 00:17:22,943 Je lui ai expliqué pour quelle raison j'étais venu chez elle et elle a bien sûr accepté de m'héberger 29 00:17:23,199 --> 00:17:29,343 Même si c'est une amie de ma mère j'étais certaine de trouver chez elle une oreille compatissante et 30 00:17:29,599 --> 00:17:35,743 Par rapport à tous mes problèmes 31 00:17:48,799 --> 00:17:54,943 Au fur et à mesure 32 00:17:55,199 --> 00:18:01,343 Est-ce que les jours passés paisiblement chez Denise je me sentais de mieux en mieux 33 00:18:01,599 --> 00:18:07,743 Lui c'est David le nouveau mec de Denise qui vit avec elle depuis quelques mois David est un très bel 34 00:18:07,999 --> 00:18:14,143 Un peu plus jeune que Denise est très gentil j'aime beaucoup discuter avec lui il est très 35 00:18:14,399 --> 00:18:20,543 Depuis quelques jours j'ai l'impression qu'il me regarde un peu avec insistance mais je dois me tromper 36 00:18:20,799 --> 00:18:26,943 Car je sais qu'il est très amoureux de Denise ça me change de tous ces mecs chez ma mère qui ne sont là que pour la baiser 37 00:18:27,199 --> 00:18:33,343 Denise et David sont vraiment un très beau couple je trouve 38 00:18:43,583 --> 00:18:49,727 Un jour j'ai reçu un sms c'était une copine de la fac qui fêtait son anniversaire et qui m'invitait 39 00:18:49,983 --> 00:18:56,127 Une petite soirée chez elle le soir même comme c'était une bonne copine j'ai décidé d'y aller 40 00:19:09,183 --> 00:19:15,327 Très vite l'alcool est dans l'ambiance au départ très 41 00:19:15,583 --> 00:19:21,727 Le centre de la soirée a complètement changé les couples ont commencé à se rapprocher à s'embrasser 42 00:19:21,983 --> 00:19:28,127 Moi j'étais extrêmement gêné un garçon que je ne connaissais pas c'est alors 43 00:19:28,383 --> 00:19:34,527 Rapprocher de moi avec l'intention de m'embrasser mais moi je ne voulais pas alors je me suis enfuie 44 00:32:58,368 --> 00:33:00,928 Ce soir-là je suis rentré totalement dépité 45 00:33:01,184 --> 00:33:07,328 Heureusement pour moi Denise ne dormait pas encore j'ai donc pu me confier à elle elle était étonnée que je rentre 46 00:33:07,584 --> 00:33:13,728 Je lui ai avoué que tout ce qui concernait à la sexualité 47 00:33:13,984 --> 00:33:14,752 Bloquer complètement 48 00:33:15,008 --> 00:33:21,152 Contrairement à la plupart de mes copines j'étais encore vierge ce n'est pas avec le sexe me d'ég 49 00:33:21,408 --> 00:33:27,552 Ou que je n'avais jamais eu envie d'un garçon c'est juste que chaque fois que l'homme de s'approcher de moi ça me bloquait 50 00:33:27,808 --> 00:33:30,112 Denis a alors promis de m'aider 51 00:33:30,368 --> 00:33:36,512 En me disant que la 1re chose à faire était de commencer à prendre un peu confiance en moi et en ma féminité 52 00:34:12,096 --> 00:34:18,240 Je n'aimais pas ça du tout mais je dois avouer qu'à force de le côtoyer David commençait à me plaire 53 00:34:18,496 --> 00:34:24,640 La nuit il m'arrivait même de faire des rêves érotiques sur lui mais en me réveillant j'étais toujours en colère 54 00:34:29,504 --> 00:34:35,392 De mon côté pour vaincre ma peur des contacts charnels avec les garçons j'essayais de suivre les conseils de Denise 55 00:34:35,648 --> 00:34:41,792 Le 1er qu'elle m'avait donné pour prendre confiance en moi état de me regarder dans un miroir pour que je fasse moi-même 56 00:34:42,048 --> 00:34:48,192 Faire des choses qui me plaisait en moi et qui pourrait me servir d'argument pour séduire un garçon alors je me regardais 57 00:34:48,448 --> 00:34:52,288 Tous les matins mais je dois bien avouer que pas grand-chose en moi ne me plaisait 58 00:34:52,800 --> 00:34:58,944 Je trouvais vraiment toutes mes copines plus belles que moi 59 00:34:59,200 --> 00:35:05,344 Ce jour-là alors que j'étais justement en train de me regarder dans le miroir Denise est entré à l'impro 60 00:35:05,600 --> 00:35:11,744 J'ai immédiatement cessé de me regarder et j'ai tenté de dis 61 00:35:17,888 --> 00:35:23,264 Mets Denise m'a tout de suite rassuré elle voulait vraiment m'aider à résoudre mon problème avec les garçons 62 00:35:23,520 --> 00:35:29,664 Alors Denise m'a invité à me remettre devant mon miroir comme quand elle était entrée dans ma chambre 63 00:35:42,720 --> 00:35:48,864 Ensemble nous avons alors détaillé une à une chaque partie de mon corps mes longs cheveux blonds 64 00:35:50,656 --> 00:35:56,800 Monsieur bulle mes petits seins qui pointent mais je lis petites fesses 65 00:35:57,312 --> 00:36:03,456 C'est vrai que finalement j'avais quand même quelques atouts face aux garçons 66 00:36:03,712 --> 00:36:09,856 Denise alors pris mes mains et m'a invité à lui poser sur mon corps 67 00:36:10,112 --> 00:36:13,952 Aller faire glisser dessus le caresser 68 00:36:14,464 --> 00:36:20,096 La sensation a été vraiment douce et extrêmement agréable 69 00:36:23,936 --> 00:36:30,080 La dernière partie de mon corps que nous n'avions pas encore observé était ma petite chatte 70 00:36:30,336 --> 00:36:36,480 Au moment où Denise a commencé à lentement faire glisser ma culotte blanches le long de mes jambes 71 00:36:36,992 --> 00:36:38,528 Ce que j'ai ressenti 72 00:36:38,784 --> 00:36:44,928 Était une sensation inconnue pour moi mélangeant à la fois la gêne et en même temps une 73 00:36:45,184 --> 00:36:46,720 Arrête l'excitation sexuelle 74 00:36:47,232 --> 00:36:53,376 Certaines de mes barrières psychologiques étaient-elles enfin en train de tomber 75 00:37:25,632 --> 00:37:31,776 Denise a de nouveau pris la main la poser entre mes cuisses et m'inciter à me caresser 76 00:37:32,032 --> 00:37:35,360 Avec douceur mon petit clitoris 77 00:37:35,616 --> 00:37:41,760 Une chaleur de plus en plus grande montée alors en moi 78 00:38:53,952 --> 00:38:58,048 Bientôt 79 00:38:58,304 --> 00:39:01,120 Ne mettez plus possible de résister à quoi que ce soit 80 00:39:01,376 --> 00:39:03,936 Quand le plaisir que je commençais à ressentir 81 00:39:06,240 --> 00:39:10,848 C'est là que Denise a décidé de prendre elle-même les choses en main pour mon plus grand plaisir 82 00:39:11,104 --> 00:39:17,248 Dieu que toutes ces sensations étaient agréables 83 00:40:21,504 --> 00:40:27,648 Soudain 84 00:40:27,904 --> 00:40:32,768 Pourtant David me plaisait vraiment 85 00:40:33,280 --> 00:40:39,424 Mais pour cette fois c'en était vraiment trop pour moi mais je commençais quand même à me demander si tous les deux 86 00:40:39,680 --> 00:40:43,008 Vous n'avez pas une petite idée derrière la tête me concernant 87 00:40:43,776 --> 00:40:48,384 En fait oui je la prendrai que plus tard 88 00:40:48,640 --> 00:40:52,224 Denise et David mijotait bien un petit quelque chose à mon propos 89 00:40:52,736 --> 00:40:54,016 David notamment 90 00:40:54,272 --> 00:40:59,136 Sans que je le sache avait au fil des jours développé une véritable obsession pour moi 91 00:40:59,648 --> 00:41:01,952 On était même arrivé un tel. 92 00:41:02,208 --> 00:41:05,280 Bonsoir alors que Denise était resté tard au bureau pour travailler 93 00:41:05,792 --> 00:41:07,328 David est allé voir une prostituée 94 00:41:08,608 --> 00:41:11,680 Il lui a donné une de mes petites culottes qu'il avait trouvé dans ma chambre 95 00:41:11,936 --> 00:41:14,752 Lui enfiler une perruque blonde afin qu'elle me ressemble 96 00:41:15,008 --> 00:41:18,592 Il abaissé très fort par tous les orifices en pensant à moi 97 00:41:18,848 --> 00:41:20,384 Mon prénom 98 00:54:59,327 --> 00:55:05,471 Après 99 00:55:05,727 --> 00:55:08,799 Cet épisode les choses sont encore monté d'un cran à la maison 100 00:55:09,055 --> 00:55:14,431 Un jour alors que je prenais ma douche Denise et David sont venus m'observer sans que je le sache 101 00:55:14,687 --> 00:55:20,063 Moi de mon côté je continue à suivre les conseils de Denise et plus les jours passés 102 00:55:20,319 --> 00:55:26,463 Plus je prenais confiance en moi et plus je me sentais prête à franchir le pas et enfin perdre 103 00:55:26,719 --> 00:55:32,863 Elle est venue me faire une sacrée proposition 104 00:55:52,319 --> 00:55:58,463 La proposition 105 00:55:58,719 --> 00:56:03,583 C'était de me donner une toute 1re leçon sur la façon dont on s'y prend avec un homme 106 00:56:04,095 --> 00:56:07,423 À la vérité Denise avait vraiment beaucoup de choses à m'apprendre 107 00:56:07,935 --> 00:56:09,983 Pour être honnête à ce moment-là 108 00:56:10,239 --> 00:56:12,799 Je n'avais même jamais vu de minuit en face de moi 109 00:56:13,567 --> 00:56:15,103 Denise a donc fait venir David 110 00:56:16,127 --> 00:56:17,663 Quand il est entré dans la pièce 111 00:56:17,919 --> 00:56:23,551 J'ai senti mon cœur s'accélérer mon souffle se raccourcir et mon ventre se mettre soudainement à brûler 112 00:56:24,063 --> 00:56:26,623 Denise m'a alors conseillé de me laisser aller 113 00:56:26,879 --> 00:56:28,415 Regarder comment elle faisait 114 00:56:29,695 --> 00:56:31,231 Avant de faire à mon tour 115 00:56:31,487 --> 00:56:37,631 La même chose 116 01:02:10,431 --> 01:02:12,223 Cette fois 117 01:02:12,479 --> 01:02:14,783 J'étais vraiment prête à passer le cap 118 01:02:15,039 --> 01:02:16,831 Non seulement je n'en avais plus peur 119 01:02:17,087 --> 01:02:23,231 Mets j'en avais même très envie Denise ont été très heureuse elle m'a dit qu'elle allait 120 01:02:23,487 --> 01:02:27,327 Le samedi soir suivant nous nous sommes donc préparé ensemble 121 01:02:27,583 --> 01:02:33,471 Tour Denise se sentir belle se sentir femme c'était la 1re clé de la réussite avec les hommes 122 01:02:33,727 --> 01:02:38,335 Une fois que nous serions prête Denise avait prévu de m'emmener dans un club très sélect 123 01:02:38,591 --> 01:02:39,871 Rempli selon elle 124 01:02:40,127 --> 01:02:42,687 D'homme qui serait d'excellents parti pour moi 125 01:03:09,567 --> 01:03:15,711 Le club m'a amené Denise 126 01:03:15,967 --> 01:03:17,503 Était effectivement très luxueux 127 01:03:17,759 --> 01:03:21,087 Et rempli d'hommes tous plus séduisants les uns que les autres 128 01:03:21,343 --> 01:03:24,415 Nous en avons vite repéré un qui nous plaisait à toutes les deux 129 01:03:24,671 --> 01:03:25,951 Denise est allé le draguer 130 01:03:26,463 --> 01:03:27,743 Il lui a proposé de nous suivre 131 01:03:28,255 --> 01:03:29,791 Il était fou d'excitation 132 01:03:30,303 --> 01:03:32,607 Mais Denise lui a dit que s'il voulait coucher avec nous 133 01:03:32,863 --> 01:03:36,191 Il allait falloir qu'il suivent les instructions qu'elle allait lui donner 134 01:03:40,543 --> 01:03:45,919 Ça y est le grand moment était enfin arrivé pour moi je n'en pouvais plus d'attendre 135 01:03:46,175 --> 01:03:51,551 Mets Denise avait fixé ses règles le garçon que nous avions ramené devait d'abord l'abaisser 136 01:03:51,807 --> 01:03:56,415 Il devait le faire bien sinon il n'aurait pas le droit de me baiser derrière 137 01:03:56,671 --> 01:03:59,743 Quant à moi je devais bien regarder comment Denise faisait 138 01:03:59,999 --> 01:04:02,559 Car ce serait très bientôt à mon tour 139 01:11:45,919 --> 01:11:47,967 Voilà cette fois c'était à moi 140 01:11:48,223 --> 01:11:51,807 Le spectacle de Denise avec ce garçon m'avait tellement excité 141 01:11:52,063 --> 01:11:53,599 Que je n'en pouvais plus d'attendre 142 01:11:53,855 --> 01:11:57,439 J'avais vraiment vraiment besoin de sentir ce garçon en moi 143 01:11:57,695 --> 01:12:01,023 Et qu'il me donne autant de plaisir qu'il venait d'en donner à Denise 144 01:18:07,871 --> 01:18:14,015 Ça y est j'étais enceinte une femme et je n'en revenais vraiment pas qu'il 145 01:18:14,271 --> 01:18:19,391 Qu'est-ce que j'avais été bête 146 01:18:20,415 --> 01:18:20,927 Aucun 147 01:18:21,183 --> 01:18:23,487 Il allait maintenant me falloir rattraper tout le temps perdu 148 01:18:30,143 --> 01:18:36,287 Pendant les 6 mois qui ont suivi j'ai effectivement rattraper le temps perdu j'ai multiplié les partenaires je me 149 01:18:36,543 --> 01:18:42,687 J'ai énormément amusé tout en acquérant de plus en plus d'expérience et me revoici donc aujourd'hui 150 01:18:42,943 --> 01:18:49,087 Heureuse épanouie je viens même de me réconcilier avec ma mère dès ce soir je quitte Denise et David 151 01:18:49,343 --> 01:18:55,487 Pourrait emménager chez elle mais avant cela j'ai un dernier petit soldat régler avec elle 152 01:18:55,743 --> 01:19:01,887 Dans son téléphone portable j'ai récupéré le numéro de ces deux amants du moment et je vais leur montrer 153 01:19:02,143 --> 01:19:08,287 Est-ce que c'est vraiment une super partie de sexe à 3 j'ai mis mes balles et mes chaussures à talon 154 01:19:08,543 --> 01:19:11,615 Il n'y a plus qu'à se laisser aller à prendre du plaisir maintenant 15890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.