All language subtitles for Cold.Fusion.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:03,650 - [Pilot] Roger, base, we are staying with him, over. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,650 --> 00:00:05,244 - [Base] Copy six-one, do not engage. 4 00:00:05,244 --> 00:00:06,910 We have reinforcements en route, over. 5 00:00:06,910 --> 00:00:08,020 - [Pilot] Hold on, base, we have, 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:08,020 --> 00:00:09,548 it's changing course. 8 00:00:09,548 --> 00:00:12,048 (tense music) 9 00:01:09,058 --> 00:01:11,270 - [Base] Super six-two, take evasive action. 10 00:01:11,270 --> 00:01:13,440 - [Pilot] Base, the vehicle has changed course 11 00:01:13,440 --> 00:01:14,510 west toward Kiev. 12 00:01:14,510 --> 00:01:15,890 We are in pursuit. 13 00:01:15,890 --> 00:01:17,513 It came right towards us, over! 14 00:01:18,800 --> 00:01:21,162 - [Base] Super six-one, are you declaring off tower 10? 15 00:01:21,162 --> 00:01:21,995 Over. 16 00:01:21,995 --> 00:01:23,370 (whooshing) 17 00:01:23,370 --> 00:01:24,750 - [Pilot Six-One] Roger, base, affirmative. 18 00:01:24,750 --> 00:01:27,530 - [Base] Roger, six-one, permission to fire. 19 00:01:27,530 --> 00:01:29,330 Do not allow aircraft to reach Kiev. 20 00:01:30,670 --> 00:01:32,113 - [Pilot Six-One] Roger that, base. 21 00:01:33,796 --> 00:01:35,900 Super six-two armed and ready, over. 22 00:01:35,900 --> 00:01:36,798 - [Pilot Six-Two] Roger six-one, 23 00:01:36,798 --> 00:01:38,610 I'm go for a missile launch. 24 00:01:38,610 --> 00:01:40,783 - [Pilot Six-One] Roger six-two, on my mark. 25 00:01:40,783 --> 00:01:41,711 Fire! 26 00:01:41,711 --> 00:01:44,044 (whooshing) 27 00:01:49,747 --> 00:01:52,997 (machine gun rattling) 28 00:02:10,050 --> 00:02:12,217 (zooming) 29 00:02:21,822 --> 00:02:23,989 (booming) 30 00:02:25,142 --> 00:02:27,392 (crashing) 31 00:02:36,303 --> 00:02:37,960 Target has been shot down. 32 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 I repeat, target has been shot down. 33 00:02:45,908 --> 00:02:48,825 (machine clicking) 34 00:03:28,849 --> 00:03:31,849 (suspenseful music) 35 00:04:31,351 --> 00:04:33,518 (booming) 36 00:04:47,160 --> 00:04:49,550 - That should give you the war you need to finish the job 37 00:04:49,550 --> 00:04:50,950 your last president started. 38 00:05:02,124 --> 00:05:04,291 (booming) 39 00:05:06,941 --> 00:05:09,524 Now it is mission accomplished. 40 00:05:23,584 --> 00:05:26,084 (tense music) 41 00:06:38,895 --> 00:06:41,340 - Yes, sir, but I have been here for six weeks 42 00:06:41,340 --> 00:06:43,690 waiting for you to get the red tag off my head. 43 00:06:45,060 --> 00:06:47,983 You do understand I was working for the U.S. government, no? 44 00:06:49,570 --> 00:06:50,670 Yes, I know that. 45 00:06:51,660 --> 00:06:52,493 Of course. 46 00:06:53,870 --> 00:06:54,865 No, no. 47 00:06:54,865 --> 00:06:58,150 Don't talk to me about Uranium two-three-five. 48 00:06:58,150 --> 00:07:01,713 I was contracted to deliver Nitro-vox. 49 00:07:03,210 --> 00:07:05,563 How was I supposed to know it was Uranium, eh? 50 00:07:06,849 --> 00:07:07,682 Sorry, sorry. 51 00:07:09,720 --> 00:07:11,670 Look you are missing the point, Robert. 52 00:07:12,690 --> 00:07:14,690 No, when I said I, 53 00:07:14,690 --> 00:07:16,620 no, listen to me, Robert. 54 00:07:16,620 --> 00:07:18,950 When I said I wanted to go to a safe place 55 00:07:18,950 --> 00:07:20,540 where no one could find me, 56 00:07:20,540 --> 00:07:23,310 I meant an island in the South Pacific, 57 00:07:23,310 --> 00:07:26,470 with beautiful Tahitian girls and coconuts. 58 00:07:26,470 --> 00:07:31,470 Not an arctic base with Eskimos and freaking penguins! 59 00:07:31,510 --> 00:07:33,770 I am calm, Robert! 60 00:07:33,770 --> 00:07:35,083 I am very calm! 61 00:07:38,040 --> 00:07:39,025 What do you propose? 62 00:07:39,025 --> 00:07:41,692 (blender whirs) 63 00:07:42,604 --> 00:07:44,577 Yeah, what, excuse me, Robert. 64 00:07:45,460 --> 00:07:46,700 Hey! 65 00:07:46,700 --> 00:07:48,170 Jeffrey. 66 00:07:48,170 --> 00:07:49,163 Do you mind? 67 00:07:50,040 --> 00:07:51,393 I am on the phone. 68 00:07:54,431 --> 00:07:56,506 (speaks in foreign language) 69 00:07:56,506 --> 00:07:57,893 Robert, you were saying? 70 00:08:00,470 --> 00:08:01,550 Hello? 71 00:08:01,550 --> 00:08:02,383 Robert? 72 00:08:08,970 --> 00:08:10,453 Now do you see what you did? 73 00:08:11,992 --> 00:08:12,825 Huh? 74 00:08:15,330 --> 00:08:19,163 (speaks in foreign language) 75 00:08:21,931 --> 00:08:24,431 (tense music) 76 00:08:35,126 --> 00:08:37,376 (knocking) 77 00:08:41,940 --> 00:08:43,433 - Waiting for someone? 78 00:08:45,650 --> 00:08:47,000 - Am I waiting for someone? 79 00:08:48,110 --> 00:08:48,943 Yes. 80 00:08:48,943 --> 00:08:51,680 I am waiting for a polar bear that I met yesterday 81 00:08:51,680 --> 00:08:53,580 when I was out for my evening walk. 82 00:08:53,580 --> 00:08:54,450 You know, I invited him over for dinner. 83 00:08:54,450 --> 00:08:56,577 What the hell is wrong with you?! 84 00:08:59,430 --> 00:09:00,513 Go see who it is. 85 00:09:20,490 --> 00:09:22,350 Well, well, well. 86 00:09:22,350 --> 00:09:24,300 Look at what the polar bear dragged in. 87 00:09:25,230 --> 00:09:28,803 I guess this happens every day out here in the arctic. 88 00:09:29,780 --> 00:09:32,770 A beautiful girl just stumbles up to your base 89 00:09:32,770 --> 00:09:36,580 and you do not find it just a little bit suspicious? 90 00:09:36,580 --> 00:09:37,413 No? 91 00:09:38,820 --> 00:09:39,970 You idiots, search her. 92 00:09:53,580 --> 00:09:54,580 - [Man] She's clean. 93 00:09:56,250 --> 00:09:57,750 - Ali, go check the perimeter. 94 00:09:59,503 --> 00:10:00,336 You relax. 95 00:10:05,948 --> 00:10:06,781 Welcome. 96 00:10:08,565 --> 00:10:11,544 You want to explain what you are doing here? 97 00:10:11,544 --> 00:10:14,344 - I'm with the Green Peace mission over near Anchor Bay. 98 00:10:15,383 --> 00:10:16,983 (sighs) I got lost in the storm. 99 00:10:18,400 --> 00:10:19,323 - Green Peace, eh? 100 00:10:20,770 --> 00:10:25,270 And just what the hell is Green Peace 101 00:10:25,270 --> 00:10:26,710 doing on Baffin Island? 102 00:10:26,710 --> 00:10:28,360 - We're studying whale migration. 103 00:10:30,080 --> 00:10:30,960 Do you mind me asking 104 00:10:30,960 --> 00:10:32,220 what you're doing here? 105 00:10:32,220 --> 00:10:33,900 - No, not at all. 106 00:10:33,900 --> 00:10:36,700 My esteemed fellow scientists and I, we are 107 00:10:36,700 --> 00:10:40,013 conducting Global Warming research. 108 00:10:41,950 --> 00:10:43,630 - Fascinating. 109 00:10:43,630 --> 00:10:44,700 - [David] It is. 110 00:10:44,700 --> 00:10:46,260 - Mm. 111 00:10:46,260 --> 00:10:48,360 You use a lot of Uranium in your research? 112 00:10:56,311 --> 00:10:58,478 (bashing) 113 00:11:17,971 --> 00:11:20,779 - Hey, hey, take it easy, okay? 114 00:11:20,779 --> 00:11:23,196 (gun firing) 115 00:11:24,200 --> 00:11:26,367 (bashing) 116 00:11:27,849 --> 00:11:30,016 (bashing) 117 00:11:33,864 --> 00:11:37,450 (blender whirring) 118 00:11:37,450 --> 00:11:39,617 (bashing) 119 00:11:41,180 --> 00:11:43,010 - You don't mess with a woman 120 00:11:43,010 --> 00:11:44,763 who knows her way around the kitchen. 121 00:11:53,688 --> 00:11:54,803 - Don't kill me. 122 00:11:54,803 --> 00:11:57,280 - I wasn't planning on it, sweetheart. 123 00:11:57,280 --> 00:11:58,357 Get dressed. 124 00:11:58,357 --> 00:11:59,190 Put these on. 125 00:12:00,553 --> 00:12:01,753 You're goin' for a ride. 126 00:12:07,161 --> 00:12:08,660 (helicopter whirring in distance) 127 00:12:08,660 --> 00:12:11,220 - You got a isolated blast. 128 00:12:11,220 --> 00:12:13,860 The epicenter's the middle of town. 129 00:12:13,860 --> 00:12:16,607 Whatever hit this vehicle is probably just a remnant. 130 00:12:18,980 --> 00:12:20,180 - It's cordite, Captain. 131 00:12:22,320 --> 00:12:23,153 - Cordite? 132 00:12:24,250 --> 00:12:25,083 - Dynamite. 133 00:12:25,083 --> 00:12:26,300 Just a lot more powerful. 134 00:12:27,670 --> 00:12:28,503 Someone went to a lot of trouble 135 00:12:28,503 --> 00:12:31,710 to make sure these perpetrators didn't get away alive. 136 00:12:31,710 --> 00:12:32,660 I want to know why. 137 00:12:33,900 --> 00:12:34,910 Comb the wreckage. 138 00:12:34,910 --> 00:12:37,240 Whatever you find you report back to me. 139 00:12:37,240 --> 00:12:38,073 Understood? 140 00:12:38,073 --> 00:12:39,132 (cell rings) - Yes, sir. 141 00:12:40,510 --> 00:12:41,560 - Thank you, Captain. 142 00:12:45,700 --> 00:12:46,977 Yes, Mister President? 143 00:12:49,994 --> 00:12:52,380 Sir, we have 253 people dead here. 144 00:12:52,380 --> 00:12:54,310 If we call this a terrorist act 145 00:12:54,310 --> 00:12:57,980 before we know who's behind it, we'll have a witch hunt. 146 00:12:57,980 --> 00:13:00,720 Half of Congress will be screaming for war. 147 00:13:00,720 --> 00:13:01,680 And that could be exactly what 148 00:13:01,680 --> 00:13:03,373 whoever did this is looking for. 149 00:13:06,380 --> 00:13:07,873 Sir, with all due respect, 150 00:13:08,880 --> 00:13:10,830 when you asked me to head the G.I.U., 151 00:13:10,830 --> 00:13:12,560 I told you I would need some latitude 152 00:13:12,560 --> 00:13:14,530 on the way we operated. 153 00:13:14,530 --> 00:13:15,730 I'm asking for that now. 154 00:13:19,570 --> 00:13:21,090 Yes, sir. 155 00:13:21,090 --> 00:13:22,193 Thank you, sir. 156 00:13:27,584 --> 00:13:30,251 (ominous music) 157 00:13:36,781 --> 00:13:39,698 (machine clicking) 158 00:13:55,453 --> 00:13:58,453 - We're all clear of radiation, sir. 159 00:13:59,541 --> 00:14:01,624 - What the hell did this? 160 00:14:09,091 --> 00:14:10,598 Clear out, I need a moment. 161 00:14:10,598 --> 00:14:11,515 - Yes, sir. 162 00:14:24,421 --> 00:14:25,921 - Good to see you again, Lila. 163 00:14:28,920 --> 00:14:31,290 Even more and more like your father. 164 00:14:31,290 --> 00:14:33,050 - Let's not go down that road. 165 00:14:33,050 --> 00:14:35,010 You want to have a real conversation about my father, 166 00:14:35,010 --> 00:14:35,843 I'm all ears. 167 00:14:35,843 --> 00:14:38,293 Otherwise, let's just keep this business. 168 00:14:41,800 --> 00:14:44,870 - Detonation took place at 2130 hours. 169 00:14:44,870 --> 00:14:46,220 During an outdoor festival. 170 00:14:47,240 --> 00:14:49,453 Estimated casualties, 253. 171 00:14:50,520 --> 00:14:52,510 Just don't know what killed them. 172 00:14:52,510 --> 00:14:54,110 - Gas explosion. 173 00:14:54,110 --> 00:14:55,530 That's what the press is saying. 174 00:14:55,530 --> 00:14:57,113 - Yeah, well you know the drill. 175 00:14:58,900 --> 00:14:59,823 - Terrorists. 176 00:15:01,130 --> 00:15:02,280 So why the cover story? 177 00:15:03,320 --> 00:15:06,070 - We need time to figure out who did this. 178 00:15:06,070 --> 00:15:07,440 The technology is way too advanced 179 00:15:07,440 --> 00:15:10,380 for Al Qaeda or any of the other usual suspects. 180 00:15:10,380 --> 00:15:11,583 - How so? 181 00:15:11,583 --> 00:15:13,560 - No detectable radiation. 182 00:15:13,560 --> 00:15:14,983 No toxic chemical agents. 183 00:15:16,380 --> 00:15:19,890 Just a take no prisoners punch from a massive EMP yield. 184 00:15:19,890 --> 00:15:21,653 - Electoral magnetic pulse weapon. 185 00:15:23,150 --> 00:15:23,983 So we're dealing with 186 00:15:23,983 --> 00:15:26,473 some very technically proficient terrorists. 187 00:15:27,580 --> 00:15:28,680 - Those are the files. 188 00:15:30,650 --> 00:15:31,650 - For how long do you think the press 189 00:15:31,650 --> 00:15:33,100 is gonna buy a gas explosion? 190 00:15:34,750 --> 00:15:37,010 Eventually you're gonna have to come clean, Unger. 191 00:15:37,010 --> 00:15:39,447 - Thirty miles in every direction. 192 00:15:39,447 --> 00:15:41,190 The power grid and every electrical circuit 193 00:15:41,190 --> 00:15:42,670 was knocked out. 194 00:15:42,670 --> 00:15:45,490 Now if that had happened in a major metropolitan city, 195 00:15:45,490 --> 00:15:48,290 we would have total destruction, mass chaos. 196 00:15:48,290 --> 00:15:49,610 And if the American people believe this 197 00:15:49,610 --> 00:15:50,610 to be an act of terrorism 198 00:15:50,610 --> 00:15:53,090 before we know who the real terrorists are, 199 00:15:53,090 --> 00:15:55,370 we'll be invading Iran in a month. 200 00:15:55,370 --> 00:15:57,560 Now our intel points to the fact that this weapon 201 00:15:57,560 --> 00:15:59,830 was manufactured in a facility just outside of Kiev 202 00:15:59,830 --> 00:16:01,589 in the Ukraine. 203 00:16:01,589 --> 00:16:03,350 - So why don't you run joint operations 204 00:16:03,350 --> 00:16:05,200 with the Ukrainians and take it? 205 00:16:05,200 --> 00:16:07,110 - It's not that simple. 206 00:16:07,110 --> 00:16:09,000 Our intel comes from the Russians. 207 00:16:09,000 --> 00:16:11,670 This used to be a top secret Soviet facility. 208 00:16:11,670 --> 00:16:14,143 When the changes happened, the owners changed. 209 00:16:15,210 --> 00:16:17,900 And who is actually running it now remains a mystery. 210 00:16:17,900 --> 00:16:21,310 Even the Ukrainians don't actually admit this place exists. 211 00:16:21,310 --> 00:16:23,460 - So you aren't even sure who's behind this. 212 00:16:23,460 --> 00:16:25,833 - If it was that easy you wouldn't be here. 213 00:16:27,485 --> 00:16:29,240 Now we believe whoever did this 214 00:16:29,240 --> 00:16:31,410 is trying to make it look like Al Qaeda. 215 00:16:31,410 --> 00:16:33,050 Or Iran, or even the North Koreans. 216 00:16:33,050 --> 00:16:36,090 - Seems like a lot of work to frame somebody else. 217 00:16:36,090 --> 00:16:38,160 - This is your assignment. 218 00:16:38,160 --> 00:16:40,230 You're to find the lab, destroy it, 219 00:16:40,230 --> 00:16:42,900 and bring back information about its operations. 220 00:16:42,900 --> 00:16:45,520 That'll be your contact, Ekaterina Demadrova. 221 00:16:45,520 --> 00:16:48,680 Her father was Russian, her mother is Chinese. 222 00:16:48,680 --> 00:16:49,870 She's good. 223 00:16:49,870 --> 00:16:51,570 And don't worry about her standing out, 224 00:16:51,570 --> 00:16:53,100 she has a very strong cover. 225 00:16:53,100 --> 00:16:54,500 We don't have time for this. 226 00:16:55,560 --> 00:16:57,840 The Russians have no love for the Ukrainians. 227 00:16:57,840 --> 00:16:59,030 If they're attacked by a weapon 228 00:16:59,030 --> 00:17:01,280 from their country it could mean all-out war. 229 00:17:02,290 --> 00:17:04,980 - So this new agency you're heading, 230 00:17:04,980 --> 00:17:07,120 I guess you're all a bunch of do-gooders? 231 00:17:07,120 --> 00:17:08,820 Getting rid of all the bad apples? 232 00:17:10,640 --> 00:17:13,430 - Why don't you just go make your father proud? 233 00:17:13,430 --> 00:17:14,930 - If you want to talk to me about my father 234 00:17:14,930 --> 00:17:16,950 you would have given me what I asked for a long time ago. 235 00:17:16,950 --> 00:17:18,120 - It's not so simple. 236 00:17:18,120 --> 00:17:19,370 - So without me seeing any evidence, 237 00:17:19,370 --> 00:17:20,880 I have to live with people saying my father 238 00:17:20,880 --> 00:17:22,070 was a traitor to my country. 239 00:17:22,070 --> 00:17:23,203 - I'm sorry, Lila. 240 00:17:24,560 --> 00:17:26,170 Times have changed. 241 00:17:26,170 --> 00:17:27,510 There are even more grey areas back then 242 00:17:27,510 --> 00:17:28,440 than there are now. 243 00:17:28,440 --> 00:17:32,900 - Times may have changed, but I bet you haven't. 244 00:17:32,900 --> 00:17:34,807 - My job is to find rogue operations in our government 245 00:17:34,807 --> 00:17:36,210 and make sure they're stopped. 246 00:17:36,210 --> 00:17:38,243 Your job is on that chopper over there. 247 00:17:39,632 --> 00:17:41,282 The jet will take you to Romania. 248 00:17:42,710 --> 00:17:45,110 The Russians will take you to the Ukraine from there. 249 00:17:45,110 --> 00:17:45,943 Good luck. 250 00:17:47,172 --> 00:17:49,930 - I'm sure I'll need it if I'm working for you. 251 00:18:15,579 --> 00:18:18,746 (lightly tense music) 252 00:18:20,880 --> 00:18:23,297 (shattering) 253 00:18:24,279 --> 00:18:25,957 (grunting) 254 00:18:25,957 --> 00:18:26,790 (chuckles) 255 00:18:26,790 --> 00:18:27,623 - Baby. 256 00:18:27,623 --> 00:18:30,270 I told you to call me first before you come home. 257 00:18:30,270 --> 00:18:31,103 - I'm sorry. 258 00:18:32,140 --> 00:18:33,090 Your light was out. 259 00:18:40,492 --> 00:18:41,742 - I missed you. 260 00:19:02,490 --> 00:19:03,323 - I have to go. 261 00:19:04,249 --> 00:19:05,183 A meeting. 262 00:19:11,060 --> 00:19:11,893 - Who with? 263 00:19:14,740 --> 00:19:15,590 - Colonel Petrov. 264 00:19:16,610 --> 00:19:19,277 (ominous music) 265 00:19:20,120 --> 00:19:20,993 - Be careful. 266 00:19:22,360 --> 00:19:23,193 - Sure. 267 00:19:24,230 --> 00:19:25,983 - No, babe, listen. 268 00:19:27,070 --> 00:19:30,150 If anything doesn't seem right, get out, okay? 269 00:19:30,150 --> 00:19:31,500 'Cause he's very dangerous. 270 00:19:32,350 --> 00:19:34,610 - Katya, I'll be careful, all right? 271 00:19:34,610 --> 00:19:35,560 You be careful too. 272 00:19:40,580 --> 00:19:41,413 - Oh, wait. 273 00:19:43,610 --> 00:19:45,250 Your watch. 274 00:19:45,250 --> 00:19:47,318 - [Boris] Thank you. 275 00:19:47,318 --> 00:19:48,191 Goodbye. 276 00:19:48,191 --> 00:19:49,024 - Bye. 277 00:19:59,478 --> 00:20:02,395 (chopper whirring) 278 00:20:41,173 --> 00:20:42,423 - Where's the drop point? 279 00:20:44,530 --> 00:20:45,633 - South of Kiev. 280 00:20:47,970 --> 00:20:51,183 Don't worry, we'll get in and out without anyone knowing. 281 00:20:53,590 --> 00:20:54,963 Go sit, relax. 282 00:20:56,020 --> 00:20:56,890 Enjoy the ride. 283 00:21:33,688 --> 00:21:37,438 (speaks in foreign language) 284 00:21:45,624 --> 00:21:49,374 (speaks in foreign language) 285 00:21:53,006 --> 00:21:55,468 (speaks in foreign language) 286 00:21:55,468 --> 00:21:57,528 (speaks in foreign language) 287 00:21:57,528 --> 00:22:00,512 (speaks in foreign language) 288 00:22:00,512 --> 00:22:04,262 (speaks in foreign language) 289 00:22:07,270 --> 00:22:11,020 (speaks in foreign language) 290 00:22:13,143 --> 00:22:15,660 when you use the derogatory word for Ukrainian 291 00:22:15,660 --> 00:22:18,210 while you're speaking in your own Ukrainian accent. 292 00:22:24,198 --> 00:22:26,365 (bashing) 293 00:22:33,176 --> 00:22:34,623 (speaks in foreign language) 294 00:22:34,623 --> 00:22:36,389 (bashing) 295 00:22:36,389 --> 00:22:38,005 (clanging) - Ah! 296 00:22:38,005 --> 00:22:38,838 (bashing) 297 00:22:38,838 --> 00:22:41,255 (gun firing) 298 00:22:42,629 --> 00:22:44,777 (gun firing) 299 00:22:44,777 --> 00:22:47,235 (zapping) (screaming) 300 00:22:47,235 --> 00:22:48,068 (bashing) 301 00:22:48,068 --> 00:22:50,706 (gun firing) 302 00:22:50,706 --> 00:22:52,935 (equipment beeping) 303 00:22:52,935 --> 00:22:55,352 (gun firing) 304 00:23:13,014 --> 00:23:15,181 (zapping) 305 00:23:17,407 --> 00:23:19,574 (booming) 306 00:23:27,558 --> 00:23:30,225 (phone ringing) 307 00:23:31,980 --> 00:23:33,650 - Hello? Unger. 308 00:23:33,650 --> 00:23:35,970 - You better tell me what the hell is going on. 309 00:23:35,970 --> 00:23:36,803 - What's wrong? 310 00:23:36,803 --> 00:23:38,580 - The Russians who were supposed to give me a ride 311 00:23:38,580 --> 00:23:39,780 just happened to be Ukrainians 312 00:23:39,780 --> 00:23:40,740 and they were planning on dropping me 313 00:23:40,740 --> 00:23:43,039 in the middle of The Black Sea. 314 00:23:43,039 --> 00:23:44,600 - Are you all right? 315 00:23:44,600 --> 00:23:46,890 - Who else knows about this mission, Unger? 316 00:23:46,890 --> 00:23:48,580 - Just your contact. 317 00:23:48,580 --> 00:23:51,020 - Yeah, well I'm pretty sure someone else knows about it. 318 00:23:51,020 --> 00:23:53,330 Either that or your collaborator was trying 319 00:23:53,330 --> 00:23:55,780 to have me killed before I could find this place. 320 00:23:57,551 --> 00:23:58,920 - Just as long as you're all right so you can 321 00:23:58,920 --> 00:23:59,753 continue the mission. 322 00:23:59,753 --> 00:24:01,240 - Yeah, I'm glad you're so concerned 323 00:24:01,240 --> 00:24:02,393 with my welfare, Unger. 324 00:24:05,850 --> 00:24:06,683 Hello? 325 00:24:07,850 --> 00:24:09,270 Unger? 326 00:24:09,270 --> 00:24:12,323 - You gotta get to Kiev and meet up with your contact. 327 00:24:12,323 --> 00:24:13,994 Do you understand? 328 00:24:13,994 --> 00:24:14,827 - Yeah. 329 00:24:15,760 --> 00:24:16,593 Yeah. 330 00:24:32,985 --> 00:24:35,485 (tense music) 331 00:24:50,093 --> 00:24:52,170 - That's a good way to get shot, comin' up at me like that. 332 00:24:52,170 --> 00:24:53,003 - Nervous? 333 00:24:53,890 --> 00:24:54,723 - Yeah. 334 00:24:54,723 --> 00:24:56,830 - I understand you had some problems getting here. 335 00:24:56,830 --> 00:24:58,490 - A few. 336 00:24:58,490 --> 00:24:59,510 - I've been here for six months 337 00:24:59,510 --> 00:25:01,720 trying to infiltrate this facility. 338 00:25:01,720 --> 00:25:04,070 Trust me, this is gonna be no cake walk for us. 339 00:25:05,270 --> 00:25:07,510 - As far as I'm concerned, there is no us 340 00:25:07,510 --> 00:25:09,260 until we get a few things straight. 341 00:25:11,079 --> 00:25:13,162 (grunts) 342 00:25:15,552 --> 00:25:17,719 (bashing) 343 00:25:22,150 --> 00:25:24,480 - Make sure no one follows you next time, huh? 344 00:25:24,480 --> 00:25:26,350 - I'll try to remember that. 345 00:25:32,030 --> 00:25:34,160 - I spent the first three months of my assignment 346 00:25:34,160 --> 00:25:35,690 trying to find this place. 347 00:25:35,690 --> 00:25:37,230 And the last three months trying to figure out 348 00:25:37,230 --> 00:25:38,510 how to get in. 349 00:25:38,510 --> 00:25:40,340 - What's the security like? 350 00:25:40,340 --> 00:25:41,500 - It's heavy. 351 00:25:41,500 --> 00:25:44,593 They managed to keep this place secret for about 20 years. 352 00:25:45,540 --> 00:25:47,060 And once we get in it's gonna get tough. 353 00:25:47,060 --> 00:25:50,923 I don't have exact schematics, but this is a rough layout. 354 00:25:51,990 --> 00:25:54,490 I do know that there are multiple high security 355 00:25:54,490 --> 00:25:57,110 checkpoints between us and where we need to be. 356 00:25:57,110 --> 00:25:57,960 - Which is where? 357 00:25:59,590 --> 00:26:01,030 - The central control room. 358 00:26:01,030 --> 00:26:04,170 Our best bet to get technological and strategical data 359 00:26:04,170 --> 00:26:05,458 is to infiltrate there. 360 00:26:05,458 --> 00:26:08,030 - So how do we get into this meat grinder? 361 00:26:08,030 --> 00:26:09,180 - This guy. 362 00:26:09,180 --> 00:26:10,470 Head of security. 363 00:26:10,470 --> 00:26:14,140 And this is the club that he frequents. 364 00:26:14,140 --> 00:26:15,090 It's our best shot. 365 00:26:16,630 --> 00:26:19,425 I have been undercover as an exotic-- 366 00:26:19,425 --> 00:26:20,342 - Stripper. 367 00:26:22,280 --> 00:26:24,550 - As an exotic dancer. 368 00:26:24,550 --> 00:26:25,453 - Exotic dancer. 369 00:26:26,710 --> 00:26:27,940 - Yes. 370 00:26:27,940 --> 00:26:31,810 And he keeps a magnetic code card of the facility 371 00:26:31,810 --> 00:26:33,550 on him at all times. 372 00:26:33,550 --> 00:26:35,700 So between the two of us we need to distract him 373 00:26:35,700 --> 00:26:37,313 long enough so that we can copy the card 374 00:26:37,313 --> 00:26:38,583 without him knowing. 375 00:26:39,560 --> 00:26:41,780 - Why don't we just steal the card? 376 00:26:41,780 --> 00:26:43,820 - Well, because, if he realizes it's missing, 377 00:26:43,820 --> 00:26:45,030 he could shut down the entire base. 378 00:26:45,030 --> 00:26:46,290 We'd never get in. 379 00:26:46,290 --> 00:26:47,483 - So we copy the card. 380 00:26:48,680 --> 00:26:49,743 How do we do that? 381 00:26:49,743 --> 00:26:50,713 - With this. 382 00:26:56,470 --> 00:26:57,503 Uh, not so fast. 383 00:27:00,210 --> 00:27:03,600 I need to know if you can pull this off. 384 00:27:03,600 --> 00:27:05,830 - This is not my first mission, Demadrova. 385 00:27:05,830 --> 00:27:08,537 - Have you ever stripped at a club before? 386 00:27:08,537 --> 00:27:09,730 - What, are you kidding me? 387 00:27:09,730 --> 00:27:10,660 No. 388 00:27:10,660 --> 00:27:12,740 But really, how complicated can it be? 389 00:27:12,740 --> 00:27:13,713 - Oh, it's an art. 390 00:27:16,640 --> 00:27:17,850 You have the look. 391 00:27:17,850 --> 00:27:18,960 But can you move? 392 00:27:18,960 --> 00:27:20,177 - I can move, okay? 393 00:27:20,177 --> 00:27:22,393 - Okay, well then show me. 394 00:27:23,264 --> 00:27:24,314 - What, you mean now? 395 00:27:28,370 --> 00:27:29,410 - Look. 396 00:27:29,410 --> 00:27:31,960 We have one have one chance to get into this club. 397 00:27:31,960 --> 00:27:33,910 And you are not messing this up for me. 398 00:27:34,750 --> 00:27:38,163 I wanna see if you can play the part. 399 00:27:39,550 --> 00:27:40,383 Come on. 400 00:27:46,760 --> 00:27:47,710 Okay, dance for me. 401 00:27:49,560 --> 00:27:51,300 - Come on, you're not serious. 402 00:27:51,300 --> 00:27:53,210 - I am dead serious. 403 00:27:53,210 --> 00:27:54,940 Our lives could depend on this, okay? 404 00:27:54,940 --> 00:27:56,201 Now go. 405 00:27:56,201 --> 00:27:58,010 (scoffing) 406 00:27:58,010 --> 00:27:58,843 Dance for me. 407 00:28:04,080 --> 00:28:04,913 - Okay. 408 00:28:05,930 --> 00:28:06,763 - Go. 409 00:28:19,270 --> 00:28:21,620 Okay, this is the worst dancing I've ever seen. 410 00:28:22,620 --> 00:28:24,080 - Can you just give me a break? 411 00:28:24,080 --> 00:28:25,680 - No. 412 00:28:25,680 --> 00:28:28,010 This is a high end gentlemen's club, okay? 413 00:28:28,010 --> 00:28:31,200 They have specialty acts from all over the world. 414 00:28:31,200 --> 00:28:32,480 I was thinking that we could be like 415 00:28:32,480 --> 00:28:36,740 the Chinese and American you know, lesbian. 416 00:28:36,740 --> 00:28:37,920 - Ugh, no. 417 00:28:37,920 --> 00:28:38,860 Let's not go there. 418 00:28:38,860 --> 00:28:39,693 - Okay. 419 00:28:39,693 --> 00:28:40,940 Then what do you want to be? 420 00:28:40,940 --> 00:28:42,870 You're gonna be the American what? 421 00:28:42,870 --> 00:28:45,270 American bitch? 422 00:28:45,270 --> 00:28:47,020 - I've been called that before. 423 00:28:47,020 --> 00:28:48,600 People will believe it. - Okay, okay. 424 00:28:48,600 --> 00:28:49,433 - Wouldn't have to act too hard. 425 00:28:49,433 --> 00:28:50,273 - No, no. - What are you doing? 426 00:28:50,273 --> 00:28:51,523 All right sure. 427 00:29:02,617 --> 00:29:06,034 (electronic dance music) 428 00:32:28,345 --> 00:32:31,595 - I think I see what I was doing wrong. 429 00:32:34,245 --> 00:32:36,745 (tense music) 430 00:32:49,789 --> 00:32:51,960 - Colonel, the hangar has been sealed. 431 00:32:51,960 --> 00:32:53,460 We have all green on power up. 432 00:32:54,340 --> 00:32:55,490 - Open the blast doors. 433 00:33:14,960 --> 00:33:17,540 - We have hundred percent on the control link. 434 00:33:17,540 --> 00:33:18,423 - Begin the test. 435 00:33:24,846 --> 00:33:27,763 (machines humming) 436 00:33:28,892 --> 00:33:30,475 Retract the towers. 437 00:33:31,518 --> 00:33:32,400 - Colonel, I would rather-- 438 00:33:32,400 --> 00:33:35,343 - I said retract the towers. 439 00:33:42,068 --> 00:33:43,318 - Reduce power. 440 00:33:48,175 --> 00:33:49,324 I said reduce power! 441 00:33:49,324 --> 00:33:50,390 - I am. 442 00:33:50,390 --> 00:33:51,390 There's no response. 443 00:33:54,383 --> 00:33:56,478 (banging) 444 00:33:56,478 --> 00:33:57,878 - Full power shut down, now! 445 00:34:03,022 --> 00:34:05,189 (banging) 446 00:34:27,120 --> 00:34:29,100 - Billions spent in over 10 years 447 00:34:29,100 --> 00:34:31,280 and the control system still doesn't work. 448 00:34:31,280 --> 00:34:32,850 - It was destroyed in the crash. 449 00:34:32,850 --> 00:34:34,150 We have been trying to rebuild it, 450 00:34:34,150 --> 00:34:36,870 but their technology is thousand years ahead of ours. 451 00:34:36,870 --> 00:34:38,870 - The ship is worthless unless we can demonstrate 452 00:34:38,870 --> 00:34:40,630 that we can actually fly it. 453 00:34:40,630 --> 00:34:42,380 So far we can't even control it. 454 00:34:42,380 --> 00:34:45,300 - Sir, the American's Area 51 operation 455 00:34:45,300 --> 00:34:48,240 spent nearly 50 years on just trying to understand 456 00:34:48,240 --> 00:34:50,520 how to fly the UFO they found. 457 00:34:50,520 --> 00:34:52,550 We need more time. 458 00:34:52,550 --> 00:34:53,603 - More time? 459 00:34:55,050 --> 00:34:57,020 Maybe we should abandon the ship 460 00:34:57,020 --> 00:34:58,850 and focus everything on the development 461 00:34:58,850 --> 00:35:00,210 of weapons from the fuel. 462 00:35:00,210 --> 00:35:02,207 - Sir, we have already cannibalized thirty percent 463 00:35:02,207 --> 00:35:04,430 of the fuel for the weapons program. 464 00:35:04,430 --> 00:35:05,770 It is pulling resources away 465 00:35:05,770 --> 00:35:06,870 from the research on the vessel. 466 00:35:06,870 --> 00:35:09,950 - The weapons program is the only success 467 00:35:09,950 --> 00:35:12,560 this operation has ever had. 468 00:35:12,560 --> 00:35:13,500 - The Americans will eventually figure out 469 00:35:13,500 --> 00:35:16,300 that the material is the same like that they had 470 00:35:16,300 --> 00:35:18,070 in their UFO. 471 00:35:18,070 --> 00:35:21,140 - How do you think the funding of this project continues? 472 00:35:21,140 --> 00:35:22,650 The Soviet Union is gone. 473 00:35:22,650 --> 00:35:24,540 The Ukrainian barely know we exist. 474 00:35:24,540 --> 00:35:26,860 The only way to continue is to weaponize the program, 475 00:35:26,860 --> 00:35:29,660 because from what I see today, we are years away 476 00:35:29,660 --> 00:35:31,953 from ever having a functioning vehicle. 477 00:35:33,850 --> 00:35:38,280 - Sir, I am worried about the detonation in America. 478 00:35:38,280 --> 00:35:39,930 It could have dangerous repercussions. 479 00:35:39,930 --> 00:35:42,370 - I will deal with the American. 480 00:35:42,370 --> 00:35:43,203 - Yes, sir. 481 00:35:43,203 --> 00:35:45,890 - And unless there starts to be results, 482 00:35:45,890 --> 00:35:49,156 I will have no problem scrapping your precious ship 483 00:35:49,156 --> 00:35:52,583 and converting its entire fusion material to weapons. 484 00:35:55,673 --> 00:35:58,340 (ominous music) 485 00:36:04,294 --> 00:36:06,045 (revving) 486 00:36:06,045 --> 00:36:08,962 (tires screeching) 487 00:36:22,128 --> 00:36:24,295 (booming) 488 00:36:32,973 --> 00:36:35,973 (satellite beeping) 489 00:36:41,950 --> 00:36:42,840 - I need information on this, 490 00:36:42,840 --> 00:36:44,710 and I need it five minutes ago. 491 00:36:44,710 --> 00:36:47,600 - Initial satellite imagery shows an EMP blast. 492 00:36:47,600 --> 00:36:48,664 - [Unger] How big? 493 00:36:48,664 --> 00:36:50,890 - Big enough to knock the signal out, sir. 494 00:36:50,890 --> 00:36:52,250 - What are the Russians saying? 495 00:36:52,250 --> 00:36:53,990 - The Russians said they were gonna wait 24 hours 496 00:36:53,990 --> 00:36:54,917 before they make a move. 497 00:36:54,917 --> 00:36:57,793 - So we got 24 hours before all hell breaks loose. 498 00:36:58,640 --> 00:37:00,890 Has anyone heard from anybody else out there? 499 00:37:02,130 --> 00:37:02,963 CIA? 500 00:37:02,963 --> 00:37:03,810 Japanese Secret Service? 501 00:37:03,810 --> 00:37:04,643 - Still waiting. 502 00:37:04,643 --> 00:37:05,600 - Some kid on his cell phone? 503 00:37:05,600 --> 00:37:06,750 Anybody? 504 00:37:06,750 --> 00:37:09,120 - I'm afraid that's all we have at this point, sir. 505 00:37:09,120 --> 00:37:10,770 - I've got something. 506 00:37:10,770 --> 00:37:12,760 The thermal image scan shows no traces 507 00:37:12,760 --> 00:37:13,870 of nuclear radiation, 508 00:37:13,870 --> 00:37:16,560 but there was most certainly a destructive EMP. 509 00:37:16,560 --> 00:37:17,620 - Damage? 510 00:37:17,620 --> 00:37:20,320 - Well, we're looking at the equivalent 511 00:37:20,320 --> 00:37:22,880 of a 50 megaton bomb 512 00:37:22,880 --> 00:37:25,580 with a fair bit of initial structural damage. 513 00:37:25,580 --> 00:37:28,531 Thankfully, without the genocide. 514 00:37:28,531 --> 00:37:31,737 - How big is the blast? 515 00:37:31,737 --> 00:37:33,330 - 150 kilometer radius. 516 00:37:33,330 --> 00:37:36,130 Everything electronic in that circle has been destroyed. 517 00:37:36,130 --> 00:37:37,950 If the device detonated in a major city 518 00:37:37,950 --> 00:37:39,453 like Moscow or New York, then, 519 00:37:43,290 --> 00:37:44,880 - Vladivostok's on the eastern end of Russia. 520 00:37:44,880 --> 00:37:46,781 It's nowhere near Moscow. 521 00:37:46,781 --> 00:37:47,614 It's like Reston, Iowa. 522 00:37:47,614 --> 00:37:49,970 It's not near any major city or location. 523 00:37:49,970 --> 00:37:52,333 - Neither city has any real strategic value. 524 00:37:53,243 --> 00:37:54,076 - Wait a minute. 525 00:37:54,076 --> 00:37:55,970 It's the same place we got all that intel on 526 00:37:55,970 --> 00:37:57,653 the crashed UFO in the eighties. 527 00:37:58,570 --> 00:37:59,403 Pull that up. 528 00:38:02,360 --> 00:38:05,833 - Sir, the intel has never been substantiated. 529 00:38:07,140 --> 00:38:11,000 Besides, why would two of the primary countries 530 00:38:11,000 --> 00:38:12,190 capable of actually building it 531 00:38:12,190 --> 00:38:14,130 have both been attacked by them? 532 00:38:14,130 --> 00:38:15,460 - Maybe they're trying to produce it together. 533 00:38:15,460 --> 00:38:17,523 Or at least they're involved in the funding. 534 00:38:18,770 --> 00:38:20,210 - The United States and Russia? 535 00:38:20,210 --> 00:38:21,750 - Detonate a bomb in their own countries, 536 00:38:21,750 --> 00:38:24,370 they can blame whatever terrorist regime they want. 537 00:38:24,370 --> 00:38:26,220 - We're the United States government. 538 00:38:27,240 --> 00:38:28,410 And those are the kind of theories 539 00:38:28,410 --> 00:38:30,360 that can get us both fired. 540 00:38:30,360 --> 00:38:31,840 Or worse. 541 00:38:31,840 --> 00:38:33,850 - May I remind you, our brief is to find rogue elements 542 00:38:33,850 --> 00:38:35,230 in our own government. 543 00:38:42,065 --> 00:38:43,340 (cell phone rings) 544 00:38:43,340 --> 00:38:44,950 - [Willis] Go ahead. 545 00:38:44,950 --> 00:38:48,010 - Our plan is not going according to our timetable. 546 00:38:48,010 --> 00:38:49,550 - How did that happen? 547 00:38:49,550 --> 00:38:51,710 - Both of our governments are standing down 548 00:38:51,710 --> 00:38:54,653 for 24 hours before they make any moves. 549 00:38:55,770 --> 00:38:59,253 We must proceed with plan B and we need to do it now. 550 00:39:00,620 --> 00:39:02,633 Put your agents in motion, immediately. 551 00:39:04,200 --> 00:39:06,590 Let's see if the Middle East responds. 552 00:39:07,913 --> 00:39:09,496 - Consider it done. 553 00:39:13,154 --> 00:39:15,987 (energetic music) 554 00:41:02,856 --> 00:41:05,106 (whirring) 555 00:41:11,380 --> 00:41:13,363 - This, now Vladivostok. 556 00:41:15,160 --> 00:41:17,120 All because they don't like the fact 557 00:41:17,120 --> 00:41:19,390 that we worship a different god. 558 00:41:19,390 --> 00:41:20,290 - So you're saying 559 00:41:21,910 --> 00:41:24,710 an Islamic terrorist organization is responsible for this. 560 00:41:24,710 --> 00:41:28,723 - No, we got a positive match on the news truck. 561 00:41:30,200 --> 00:41:33,263 Registered to an Achmed Faladeen out of Des Moines. 562 00:41:34,190 --> 00:41:35,023 - What's this? 563 00:41:35,980 --> 00:41:37,640 You're not usually big on collaboration, 564 00:41:37,640 --> 00:41:39,326 sharing intel, stuff like that. 565 00:41:39,326 --> 00:41:40,576 - (chuckles) And you are? 566 00:41:41,790 --> 00:41:43,970 - Since no terrorist group has taken responsibility, 567 00:41:43,970 --> 00:41:45,760 doesn't that make you kind of suspicious? 568 00:41:45,760 --> 00:41:46,640 - Suspicious? 569 00:41:46,640 --> 00:41:49,210 I just got a bad feeling about this whole damn thing. 570 00:41:49,210 --> 00:41:50,930 I think we're gonna need everybody on board. 571 00:41:50,930 --> 00:41:52,720 I mean everybody. 572 00:41:52,720 --> 00:41:53,553 - Is that right? 573 00:41:54,590 --> 00:41:56,450 - [Willis] What do you think? 574 00:41:56,450 --> 00:41:59,020 Come on, they got possession of another bomb, 575 00:41:59,020 --> 00:42:00,720 and they're willing to let it off. 576 00:42:02,320 --> 00:42:04,800 - They type of resources and materials required 577 00:42:04,800 --> 00:42:07,390 to create this bomb could not be achieved 578 00:42:07,390 --> 00:42:09,030 by some sleeper cell in Des Moines. 579 00:42:09,030 --> 00:42:12,913 - Look, don't underestimate what a fanatic is capable of. 580 00:42:15,700 --> 00:42:17,290 Our storyline is not gonna hold. 581 00:42:17,290 --> 00:42:20,530 We need to start thinking about how we are gonna tell 582 00:42:20,530 --> 00:42:22,030 the American people the truth. 583 00:42:23,470 --> 00:42:25,000 - The President's on board? 584 00:42:25,000 --> 00:42:27,140 - Oh, the President. 585 00:42:27,140 --> 00:42:29,010 He's just worried about his poll ratings. 586 00:42:29,010 --> 00:42:32,109 A terrorist attack on his watch, that's no good. 587 00:42:32,109 --> 00:42:34,793 - And since when were you big on telling the truth? 588 00:42:37,290 --> 00:42:38,523 - Quid pro quo. 589 00:42:39,540 --> 00:42:41,473 What have you and your team been up to? 590 00:42:42,402 --> 00:42:44,253 If this isn't an Islamic terror cell, 591 00:42:45,280 --> 00:42:46,480 what do you think it is? 592 00:42:47,620 --> 00:42:51,720 - Well, consider a rogue faction 593 00:42:51,720 --> 00:42:53,340 in the Russian and American governments, 594 00:42:53,340 --> 00:42:56,573 working with a former KGB operative, 595 00:42:57,600 --> 00:43:01,860 with connections with a deep cover Soviet operation 596 00:43:01,860 --> 00:43:02,790 inside the Ukraine. 597 00:43:02,790 --> 00:43:05,022 Something like our Area 51. 598 00:43:05,022 --> 00:43:06,060 Except it's no longer in Russia. 599 00:43:06,060 --> 00:43:07,730 - Yeah, so why did the Russians and the Americans 600 00:43:07,730 --> 00:43:08,960 attack their own country? 601 00:43:08,960 --> 00:43:10,430 - I didn't say that. 602 00:43:10,430 --> 00:43:12,570 I said a rogue operation. 603 00:43:12,570 --> 00:43:15,050 To make the rest of the world believe it wasn't them 604 00:43:15,050 --> 00:43:17,343 until the time came to strike the real target. 605 00:43:18,460 --> 00:43:19,413 - Oh, that's good. 606 00:43:20,860 --> 00:43:23,530 So this is the new unit, the GIU. 607 00:43:23,530 --> 00:43:24,670 So what's next? 608 00:43:24,670 --> 00:43:27,750 What, a 9/11 conspiracy tie-in? 609 00:43:27,750 --> 00:43:31,010 It is your patriotic duty to make sure 610 00:43:31,010 --> 00:43:33,790 that the public knows you get on board, 611 00:43:33,790 --> 00:43:36,447 and you would tell them what our enemies are capable of. 612 00:43:36,447 --> 00:43:40,600 - You know, Willis, sometimes it's our duty 613 00:43:40,600 --> 00:43:42,700 to vet the information that we give to the public. 614 00:43:42,700 --> 00:43:44,540 Make sure that it's accurate 615 00:43:44,540 --> 00:43:46,240 before we get our country into another war 616 00:43:46,240 --> 00:43:47,850 without knowing the facts. 617 00:43:47,850 --> 00:43:50,060 Do you think the Russians are gonna walk away from this? 618 00:43:50,060 --> 00:43:51,803 We need to shut this down now. 619 00:43:52,770 --> 00:43:54,970 Before we have World War Three on our hands. 620 00:43:57,640 --> 00:43:59,140 Good seeing you again, Willis. 621 00:44:13,390 --> 00:44:16,807 (electronic dance music) 622 00:44:28,677 --> 00:44:29,510 - [Waitress] Here you go. 623 00:44:29,510 --> 00:44:30,477 - Hey, if you need something, 624 00:44:30,477 --> 00:44:32,143 Everything's okay? 625 00:44:33,448 --> 00:44:34,527 Enjoy. 626 00:44:34,527 --> 00:44:37,383 (chuckles) If you need something, I'll be there. 627 00:44:55,629 --> 00:44:58,220 You're the lucky lady that gets to make sex 628 00:44:58,220 --> 00:45:00,780 with Sasho tonight. 629 00:45:00,780 --> 00:45:02,413 12:30 in my office. 630 00:45:03,270 --> 00:45:04,103 Bring a friend. 631 00:45:10,940 --> 00:45:12,497 Where are you running off to, Natalya? 632 00:45:12,497 --> 00:45:15,510 You're two grand light from last week. 633 00:45:15,510 --> 00:45:16,860 Do you really understand the problem? 634 00:45:16,860 --> 00:45:17,693 - I'll get it. 635 00:45:19,090 --> 00:45:22,013 - Your lucky bruises scare off clients. 636 00:45:22,013 --> 00:45:22,940 You have 'til the end of night 637 00:45:22,940 --> 00:45:24,433 to get my money, capisce? 638 00:45:25,670 --> 00:45:26,703 Do you understand? 639 00:45:38,260 --> 00:45:41,270 Ah, new material has arrived. 640 00:45:42,709 --> 00:45:43,820 - [Ekaterina] Sasho. 641 00:45:43,820 --> 00:45:45,003 - I can tell. 642 00:45:55,240 --> 00:45:59,350 - Susie, who is this stunning creature with you? 643 00:45:59,350 --> 00:46:01,350 - This is Kathy. 644 00:46:01,350 --> 00:46:04,280 From the United States, that I told you about. 645 00:46:04,280 --> 00:46:08,070 - Ah, the U.S. of A., very nice. 646 00:46:08,070 --> 00:46:10,440 You know my club is specialized in having girls 647 00:46:10,440 --> 00:46:12,380 from all over the world. 648 00:46:12,380 --> 00:46:15,923 Susie from China, Donna from Denmark, 649 00:46:17,920 --> 00:46:19,140 Maria from Sweden, 650 00:46:19,140 --> 00:46:21,893 and now Kathy from the USA. 651 00:46:23,040 --> 00:46:24,721 - Thank you. 652 00:46:24,721 --> 00:46:26,138 - You're welcome. 653 00:46:30,033 --> 00:46:33,640 - We are getting ready to do a 654 00:46:33,640 --> 00:46:36,593 two-girl show for some expensive clients. 655 00:46:38,150 --> 00:46:39,550 - Very well. 656 00:46:39,550 --> 00:46:41,550 Perhaps you should give me sample first. 657 00:46:56,430 --> 00:46:59,123 - Gotta see the money before the touching starts, sugar. 658 00:47:05,200 --> 00:47:06,100 - I like this one. 659 00:47:07,150 --> 00:47:08,153 Business first. 660 00:47:09,874 --> 00:47:11,699 A real American bitch. 661 00:47:11,699 --> 00:47:13,645 (laughs) 662 00:47:13,645 --> 00:47:16,490 (laughs) 663 00:47:16,490 --> 00:47:17,323 Very well. 664 00:47:19,530 --> 00:47:20,363 - You're lucky. 665 00:47:20,363 --> 00:47:21,910 He never takes no for an answer. 666 00:47:24,030 --> 00:47:25,530 - He's lucky he's still alive. 667 00:47:40,100 --> 00:47:42,320 - Hey, Ivo, how are you? 668 00:47:42,320 --> 00:47:43,153 - Showtime. 669 00:47:57,540 --> 00:47:58,710 - Hello, Susie. 670 00:47:58,710 --> 00:48:00,610 - Hello, big boy. 671 00:48:00,610 --> 00:48:02,480 I brought you a present. 672 00:48:02,480 --> 00:48:03,803 Her name is Kathy. 673 00:48:05,760 --> 00:48:06,800 - Is that the one you told me about? 674 00:48:06,800 --> 00:48:07,700 The American girl? 675 00:48:08,687 --> 00:48:10,480 (chuckles) You don't know how long 676 00:48:10,480 --> 00:48:12,280 I have wanted to give it to America. 677 00:48:13,510 --> 00:48:15,542 Looks like tonight I am gonna do that. 678 00:48:15,542 --> 00:48:16,593 - You sure are, baby. 679 00:48:17,526 --> 00:48:19,625 - Well you know how I call her? 680 00:48:19,625 --> 00:48:21,181 The American bitch. 681 00:48:21,181 --> 00:48:22,014 (laughs) 682 00:48:22,014 --> 00:48:23,071 - I like that. 683 00:48:23,071 --> 00:48:27,420 The American bitch. (laughs) 684 00:48:27,420 --> 00:48:31,043 - What do you say, three of us take it to the back room? 685 00:48:59,818 --> 00:49:04,318 - If I'm not back in half an hour, send in more girls. 686 00:49:15,620 --> 00:49:17,730 What do you have in store for me? 687 00:49:17,730 --> 00:49:19,233 - Just relax. 688 00:49:21,479 --> 00:49:23,896 (rock music) 689 00:49:28,430 --> 00:49:31,003 You have been working way too hard. 690 00:49:34,512 --> 00:49:36,929 - I'm all yours, my darlings. 691 00:49:50,540 --> 00:49:54,155 ♪ I promise not to tell you ♪ 692 00:49:54,155 --> 00:49:58,004 ♪ 'cause it make it all all right ♪ 693 00:49:58,004 --> 00:50:01,850 ♪ Maybe wish and try to sell it ♪ 694 00:50:01,850 --> 00:50:05,754 ♪ You can pack it full of lies ♪ 695 00:50:05,754 --> 00:50:10,058 ♪ Take a taste ♪ 696 00:50:10,058 --> 00:50:13,546 ♪ Fling it over ♪ 697 00:50:13,546 --> 00:50:17,530 ♪ Take a day ♪ 698 00:50:17,530 --> 00:50:22,530 ♪ Does it keep you up at night ♪ 699 00:50:23,434 --> 00:50:25,214 ♪ Whoever you were ♪ 700 00:50:25,214 --> 00:50:27,532 ♪ Whoever you are ♪ 701 00:50:27,532 --> 00:50:32,532 ♪ You can wish upon a folding star ♪ 702 00:50:33,530 --> 00:50:38,530 ♪ On a folding star ♪ 703 00:50:38,635 --> 00:50:40,586 ♪ Whoever you were ♪ 704 00:50:40,586 --> 00:50:42,668 ♪ Whoever you are ♪ 705 00:50:42,668 --> 00:50:47,668 ♪ You can wish upon a folding star ♪ 706 00:50:49,178 --> 00:50:51,928 ♪ A folding star ♪ 707 00:51:24,038 --> 00:51:27,442 ♪ Wish it backwards here tomorrow ♪ 708 00:51:27,442 --> 00:51:31,250 ♪ Trying to keep it all inside ♪ 709 00:51:31,250 --> 00:51:35,106 ♪ If it takes you in the middle ♪ 710 00:51:35,106 --> 00:51:38,002 ♪ Can you take it for a ride ♪ 711 00:51:38,002 --> 00:51:38,835 - Oh yeah. 712 00:51:41,234 --> 00:51:42,651 - Get the jacket. 713 00:51:46,840 --> 00:51:51,000 ♪ Take a day ♪ 714 00:51:51,000 --> 00:51:56,000 ♪ Does it keep you up at night ♪ 715 00:51:56,260 --> 00:51:58,438 ♪ Whoever you were ♪ 716 00:51:58,438 --> 00:52:00,663 ♪ Whoever you are ♪ 717 00:52:00,663 --> 00:52:05,663 ♪ You can wish upon a folding star ♪ 718 00:52:06,936 --> 00:52:11,936 ♪ A folding star ♪ 719 00:52:11,959 --> 00:52:13,976 ♪ Whoever you were ♪ 720 00:52:13,976 --> 00:52:16,039 ♪ Whoever you are ♪ 721 00:52:16,039 --> 00:52:20,289 ♪ You can wish upon a folding star ♪ 722 00:52:21,800 --> 00:52:25,770 - Now let's get this shirt off. 723 00:52:25,770 --> 00:52:26,890 - No, no, no, no. 724 00:52:26,890 --> 00:52:28,640 You're a stripper, not me. 725 00:52:28,640 --> 00:52:30,760 - Come on, Ivo. 726 00:52:30,760 --> 00:52:33,497 I want to see what I'm working with here. 727 00:52:34,585 --> 00:52:35,835 - That tickles. 728 00:52:49,351 --> 00:52:51,518 (beeping) 729 00:52:55,867 --> 00:52:57,479 - What are you doing, Susie? 730 00:52:57,479 --> 00:52:58,312 - No, I, 731 00:52:58,312 --> 00:52:59,145 - Guards! 732 00:52:59,145 --> 00:53:00,315 (bashing) 733 00:53:00,315 --> 00:53:02,977 (rock music) 734 00:53:02,977 --> 00:53:05,144 (bashing) 735 00:53:07,734 --> 00:53:10,932 (gun firing) 736 00:53:10,932 --> 00:53:12,932 (bashing) 737 00:53:12,932 --> 00:53:15,765 (girls screaming) 738 00:53:17,076 --> 00:53:18,659 - Calm down, calm down. 739 00:53:18,659 --> 00:53:19,492 Hold it! 740 00:53:19,492 --> 00:53:20,325 Calm down! 741 00:53:22,341 --> 00:53:24,508 (bashing) 742 00:53:42,244 --> 00:53:44,411 What the hell is going on? 743 00:53:48,886 --> 00:53:51,053 (bashing) 744 00:54:01,149 --> 00:54:02,268 (cracking) 745 00:54:02,268 --> 00:54:03,978 (thudding) 746 00:54:03,978 --> 00:54:06,228 (grunting) 747 00:54:13,365 --> 00:54:15,532 (panting) 748 00:54:16,712 --> 00:54:18,400 - Are we good? 749 00:54:18,400 --> 00:54:19,420 - Good enough. 750 00:54:19,420 --> 00:54:20,253 Let's go. 751 00:54:22,530 --> 00:54:23,813 - Leaving so soon, Kathy? 752 00:54:24,675 --> 00:54:26,870 (bashing) 753 00:54:26,870 --> 00:54:28,870 (gasps) 754 00:54:32,310 --> 00:54:34,560 (thudding) 755 00:54:39,068 --> 00:54:41,421 (tense music) 756 00:54:41,421 --> 00:54:44,600 - Yes, sir, we're doing an analysis from both explosions. 757 00:54:44,600 --> 00:54:47,280 And as soon as we have concrete data from both detonations 758 00:54:47,280 --> 00:54:49,363 we'll send them on to your Science Officer. 759 00:54:51,000 --> 00:54:52,030 Yes, sir, I met with him. 760 00:54:52,030 --> 00:54:53,663 He wants us to go public. 761 00:54:55,480 --> 00:54:56,313 I agree, sir. 762 00:54:56,313 --> 00:54:58,790 Going public at this time without the proper information 763 00:54:58,790 --> 00:54:59,943 would be dangerous. 764 00:55:01,760 --> 00:55:03,610 We'll need at least another 24 hours. 765 00:55:05,640 --> 00:55:06,473 Thank you, sir. 766 00:55:09,550 --> 00:55:10,930 Anything? 767 00:55:10,930 --> 00:55:11,763 - Yes. 768 00:55:11,763 --> 00:55:13,700 The samples from Vladivostok confirm 769 00:55:13,700 --> 00:55:15,340 that the weapons used in the attacks 770 00:55:15,340 --> 00:55:19,380 were both powered by some kind of cold fusion material. 771 00:55:19,380 --> 00:55:20,640 - Go on. 772 00:55:20,640 --> 00:55:23,330 - The detonation in Iowa only used a few microns 773 00:55:23,330 --> 00:55:24,770 of the fusion material. 774 00:55:24,770 --> 00:55:27,940 Its EMP wiped out electrical infrastructure for 30 miles. 775 00:55:27,940 --> 00:55:28,773 - Right. 776 00:55:28,773 --> 00:55:30,810 - The second detonation used five percent more, 777 00:55:30,810 --> 00:55:33,500 but its EMP was 50 times more destructive. 778 00:55:33,500 --> 00:55:34,800 - The damage is exponential? 779 00:55:34,800 --> 00:55:37,070 - The key is the fusion material. 780 00:55:37,070 --> 00:55:39,654 Microscopic evidence from both Reston and Vladivostok 781 00:55:39,654 --> 00:55:42,363 contain trace element of this. 782 00:55:44,417 --> 00:55:45,917 - And what's this? 783 00:55:46,790 --> 00:55:47,670 - Unknown. 784 00:55:47,670 --> 00:55:49,560 It defies Earthbound physics. 785 00:55:49,560 --> 00:55:51,404 If they really recovered a crashed UFO, 786 00:55:51,404 --> 00:55:53,700 it's been theorized that UFOs 787 00:55:53,700 --> 00:55:55,740 that are most likely to achieve anti-gravity weight 788 00:55:55,740 --> 00:55:58,840 are using some kind of cold fusion energy process. 789 00:55:58,840 --> 00:56:00,570 So if they dismantle the ship, 790 00:56:00,570 --> 00:56:03,396 they could in theory have obtained cold fusion materials. 791 00:56:03,396 --> 00:56:05,193 - That's a real game-changer. 792 00:56:05,193 --> 00:56:07,142 - [Maroney] Right. 793 00:56:07,142 --> 00:56:12,142 (whirring) (suspenseful music) 794 00:56:29,550 --> 00:56:31,050 - Do you have the card reader? 795 00:56:32,064 --> 00:56:34,820 Are you sure you scanned it before you killed him? 796 00:56:34,820 --> 00:56:35,810 - Yeah. 797 00:56:35,810 --> 00:56:37,840 - You know, the point was to copy the card 798 00:56:37,840 --> 00:56:39,020 without him knowing. 799 00:56:39,020 --> 00:56:40,210 - Yeah, well maybe you should have thought of that 800 00:56:40,210 --> 00:56:43,118 before you got caught with your hands in his shirt. 801 00:56:43,118 --> 00:56:44,840 - Well maybe you should be thanking me 802 00:56:44,840 --> 00:56:46,730 for knocking Sasho's gun out of his hand 803 00:56:46,730 --> 00:56:48,720 before he shot you. 804 00:56:48,720 --> 00:56:49,553 - All right. 805 00:56:49,553 --> 00:56:50,413 Thank you. 806 00:56:51,885 --> 00:56:53,420 - You're welcome. 807 00:56:53,420 --> 00:56:54,523 Hey, kill the lights! 808 00:56:55,370 --> 00:56:56,870 - So, are you finally gonna give me a real briefing 809 00:56:56,870 --> 00:56:58,770 on this place before we get there? 810 00:56:58,770 --> 00:57:00,300 - What did your commander tell you? 811 00:57:00,300 --> 00:57:02,640 - That it's some sort of a covert facility. 812 00:57:02,640 --> 00:57:04,880 But I assume you know more. 813 00:57:04,880 --> 00:57:07,050 - Well don't assume too much. 814 00:57:07,050 --> 00:57:09,470 We know very little about this place. 815 00:57:09,470 --> 00:57:12,010 We just have one shot to get in and that's it. 816 00:57:12,010 --> 00:57:13,370 - What do you mean, that's it? 817 00:57:13,370 --> 00:57:14,610 - Do you want a history lesson? 818 00:57:14,610 --> 00:57:16,270 - I want something. 819 00:57:16,270 --> 00:57:18,720 - The place was under Russian control during Soviet times. 820 00:57:18,720 --> 00:57:20,490 And when the curtain fell, it fell off the map. 821 00:57:20,490 --> 00:57:22,554 They took operations underground. 822 00:57:22,554 --> 00:57:24,730 Apparently there were some secrets, 823 00:57:24,730 --> 00:57:26,120 something they wanted to hide. 824 00:57:26,120 --> 00:57:28,050 Something very unique. 825 00:57:28,050 --> 00:57:28,883 - Unique? 826 00:57:30,230 --> 00:57:31,568 - Crashed UFO. 827 00:57:31,568 --> 00:57:33,066 - Can you just get serious? 828 00:57:33,066 --> 00:57:35,066 We don't have much time. 829 00:57:37,690 --> 00:57:38,763 What, you're serious? 830 00:57:41,172 --> 00:57:43,422 (whirring) 831 00:57:46,772 --> 00:57:49,605 - By the way, now we have to jump. 832 00:57:50,760 --> 00:57:51,960 - Thanks for tellin' me. 833 00:57:53,785 --> 00:57:55,499 What's that? 834 00:57:55,499 --> 00:57:57,490 - It's a very small, powerful explosive charge. 835 00:57:57,490 --> 00:58:00,430 It's got a five second delay once it's triggered. 836 00:58:00,430 --> 00:58:02,630 This is what we use when there's no way out. 837 00:58:04,041 --> 00:58:06,541 (tense music) 838 00:58:22,923 --> 00:58:25,423 (tense music) 839 00:58:30,037 --> 00:58:31,750 - Only the elite work at this facility. 840 00:58:31,750 --> 00:58:33,320 And we all expect you to understand 841 00:58:33,320 --> 00:58:35,710 we take care of each other here. 842 00:58:35,710 --> 00:58:36,587 Good morning, Comrade. 843 00:58:36,587 --> 00:58:38,587 - Good morning, Captain. 844 00:58:40,120 --> 00:58:41,640 - Captain Tischenka Sventlana. 845 00:58:41,640 --> 00:58:43,933 Number six-six-eight-five-seven-three. 846 00:58:46,170 --> 00:58:47,920 Few other facilities at this level. 847 00:58:52,512 --> 00:58:55,845 Ah, new yellow zone security specialist. 848 00:59:05,850 --> 00:59:07,329 - [Lila] Where are we going? 849 00:59:07,329 --> 00:59:09,120 - [Ekaterina] To an inner high security area. 850 00:59:09,120 --> 00:59:10,200 - Then? 851 00:59:10,200 --> 00:59:12,433 - Then, I don't know. 852 00:59:13,270 --> 00:59:16,450 I've never seen anything on the inner high security area. 853 00:59:16,450 --> 00:59:17,860 - So you don't know where we're going. 854 00:59:17,860 --> 00:59:19,422 - No. 855 00:59:19,422 --> 00:59:21,243 But it's important to look like we do. 856 00:59:23,860 --> 00:59:27,090 So, can you imagine, the stripper that showed up 857 00:59:27,090 --> 00:59:32,090 at Zarkari's party was my sister! (chuckles) 858 00:59:34,670 --> 00:59:37,823 Christmas dinner is going to be not so pleasant this year. 859 00:59:43,396 --> 00:59:45,563 (zipping) 860 00:59:49,980 --> 00:59:52,850 - Oh Ivo, you would be the poor bastard 861 00:59:52,850 --> 00:59:54,213 who dies in a strip club. 862 00:59:55,380 --> 00:59:58,270 You know, no matter what's in your will, 863 00:59:58,270 --> 01:00:00,553 the family jewels belong right here. 864 01:00:02,780 --> 01:00:07,000 Services will be held tonight on the main stage. 865 01:00:07,000 --> 01:00:09,260 Tell everyone coming to bring lots 866 01:00:09,260 --> 01:00:12,577 of small bills, please. (chuckles) 867 01:00:12,577 --> 01:00:14,664 - Do you think this is funny? 868 01:00:14,664 --> 01:00:15,913 - (clears throat) No, sir. 869 01:00:18,790 --> 01:00:19,823 - What happened? 870 01:00:21,410 --> 01:00:24,529 - Two strippers attacked and killed Mister Peychev. 871 01:00:24,529 --> 01:00:27,080 Probably some sort of fight over money. 872 01:00:27,080 --> 01:00:27,913 They escaped. 873 01:00:27,913 --> 01:00:30,633 I have two teams searching the area for them. 874 01:00:30,633 --> 01:00:32,153 - What were their names? 875 01:00:33,340 --> 01:00:35,270 - Witnesses say she was an American stripper 876 01:00:35,270 --> 01:00:37,003 going by the name Kathy. 877 01:00:38,130 --> 01:00:39,420 The other was a Chinese stripper 878 01:00:39,420 --> 01:00:41,290 who went by the name Susie. 879 01:00:41,290 --> 01:00:45,260 - So, a Chinese stripper named Susie 880 01:00:45,260 --> 01:00:49,330 and an American named Kathy walk into Ukrainian strip bar, 881 01:00:49,330 --> 01:00:52,360 get in a fight over money, kill six men, 882 01:00:52,360 --> 01:00:53,990 four of which are trained security, 883 01:00:53,990 --> 01:00:56,253 and then leave the money. 884 01:00:57,423 --> 01:00:58,673 - I don't know, sir. 885 01:00:58,673 --> 01:01:00,483 - Well, I'll tell you what I know. 886 01:01:01,490 --> 01:01:05,000 If the story of the fight over money is what you believe, 887 01:01:05,000 --> 01:01:07,043 then you are more stupid than I thought. 888 01:01:08,940 --> 01:01:10,940 Did your men take anything off the body? 889 01:01:14,430 --> 01:01:16,160 - We only found this card. 890 01:01:16,160 --> 01:01:16,993 - Where? 891 01:01:18,694 --> 01:01:19,593 - It was on the floor. 892 01:01:24,000 --> 01:01:25,240 - Lock down the base. 893 01:01:25,240 --> 01:01:26,580 No one gets in or out. 894 01:01:26,580 --> 01:01:28,533 Code Red, repeat Code Red. 895 01:01:29,898 --> 01:01:31,398 - Another security checkpoint. 896 01:01:33,600 --> 01:01:36,860 - So you can imagine how I felt with two naked men 897 01:01:36,860 --> 01:01:40,173 and I couldn't find my clothes! (chuckles) 898 01:01:43,650 --> 01:01:46,070 (alarm blaring) 899 01:01:46,070 --> 01:01:46,903 - Code Red. 900 01:01:46,903 --> 01:01:48,460 Once we enter, don't let anybody in. 901 01:01:49,737 --> 01:01:51,459 - I have a better idea. 902 01:01:51,459 --> 01:01:53,626 (bashing) 903 01:02:02,729 --> 01:02:04,321 (gun firing) 904 01:02:04,321 --> 01:02:06,488 (bashing) 905 01:02:14,276 --> 01:02:16,693 (gun firing) 906 01:02:18,835 --> 01:02:19,668 You done? 907 01:02:19,668 --> 01:02:20,730 - Yeah. 908 01:02:20,730 --> 01:02:21,563 - Let's go. 909 01:02:26,196 --> 01:02:28,170 (zapping) 910 01:02:28,170 --> 01:02:29,003 Where now? 911 01:02:29,003 --> 01:02:29,960 It's Code Red, they know. 912 01:02:29,960 --> 01:02:30,980 Don't you think they're gonna shut down 913 01:02:30,980 --> 01:02:32,220 the code lock system? 914 01:02:32,220 --> 01:02:33,110 We'll be trapped here. 915 01:02:33,110 --> 01:02:34,460 - Well, Peychev was head of security. 916 01:02:34,460 --> 01:02:36,010 His is the only card that isn't shut down. 917 01:02:36,010 --> 01:02:37,560 - Yeah, well it won't take them long to figure it out 918 01:02:37,560 --> 01:02:38,660 and shut it down too. 919 01:02:38,660 --> 01:02:39,493 - Let's move. 920 01:02:44,987 --> 01:02:46,970 - Show me your access record for this morning. 921 01:02:46,970 --> 01:02:47,803 - Yes, sir. 922 01:02:55,300 --> 01:02:57,120 - I only see one access code. 923 01:02:57,120 --> 01:02:59,350 But your record shows two people entering. 924 01:02:59,350 --> 01:03:01,010 - The card had level five access, sir. 925 01:03:01,010 --> 01:03:02,610 I assumed-- - You assumed what? 926 01:03:04,075 --> 01:03:05,660 Take this man to the bridge. 927 01:03:05,660 --> 01:03:06,650 Charge him with treason. 928 01:03:06,650 --> 01:03:08,017 I want him executed in the morning. 929 01:03:08,017 --> 01:03:08,850 - But sir! 930 01:03:17,500 --> 01:03:20,710 - Bring up the front gate footage, 0700 hours. 931 01:03:20,710 --> 01:03:21,543 - Yes, sir. 932 01:03:29,385 --> 01:03:31,920 - Where are they now? 933 01:03:31,920 --> 01:03:34,020 - [Man] Heading toward central control. 934 01:03:34,020 --> 01:03:35,313 - Export their images. 935 01:03:36,350 --> 01:03:38,143 Load it into facial recognition. 936 01:03:46,550 --> 01:03:48,860 I want to know who these bastards are. 937 01:03:48,860 --> 01:03:50,393 And I want to know now. 938 01:04:01,981 --> 01:04:03,080 (cell phone rings) 939 01:04:03,080 --> 01:04:04,570 - Colonel. 940 01:04:04,570 --> 01:04:05,660 - We have a problem. 941 01:04:05,660 --> 01:04:08,430 Two people have infiltrated the facility. 942 01:04:08,430 --> 01:04:11,483 One of them is an American agent working with Russians. 943 01:04:11,483 --> 01:04:12,450 - How did that happen? 944 01:04:12,450 --> 01:04:14,020 - They were sent by your people. 945 01:04:14,020 --> 01:04:14,853 - What? 946 01:04:14,853 --> 01:04:16,210 What are you talking about? 947 01:04:16,210 --> 01:04:18,090 - I'm sending images to your phone. 948 01:04:18,090 --> 01:04:21,290 Intruders, Ekaterina Dimitrova, a Russian agent. 949 01:04:21,290 --> 01:04:22,473 The other, you tell me. 950 01:04:26,960 --> 01:04:28,285 - Bodie. 951 01:04:28,285 --> 01:04:29,710 Lila Bodie. 952 01:04:29,710 --> 01:04:31,657 Contract agent. 953 01:04:31,657 --> 01:04:35,450 - (sighs) Our problem is that these people are good. 954 01:04:35,450 --> 01:04:38,310 They have already penetrated the facility. 955 01:04:38,310 --> 01:04:40,843 You need to send them an abort code. 956 01:04:41,760 --> 01:04:43,000 Do you understand? 957 01:04:43,000 --> 01:04:46,200 - Yes I understand, now you understand this. 958 01:04:46,200 --> 01:04:48,560 The two of them can't get out alive. 959 01:04:48,560 --> 01:04:50,130 They know too much. 960 01:04:50,130 --> 01:04:52,860 - They will not get out of here alive. 961 01:04:52,860 --> 01:04:53,880 But we need to stop them 962 01:04:53,880 --> 01:04:55,600 before they do any further damage. 963 01:04:55,600 --> 01:04:56,433 - Yeah. 964 01:04:56,433 --> 01:04:57,737 You can count on it. 965 01:05:25,700 --> 01:05:28,823 - I need you to call it off, an immediate mission abort. 966 01:05:30,430 --> 01:05:31,520 - I don't know what you're talking about. 967 01:05:31,520 --> 01:05:32,900 - You and I both know you've launched 968 01:05:32,900 --> 01:05:35,830 an unauthorized mission into Eastern Europe. 969 01:05:35,830 --> 01:05:36,950 - The only way you would know that 970 01:05:36,950 --> 01:05:39,800 is if you had something going on there yourself. 971 01:05:39,800 --> 01:05:42,830 And if I did have something going on behind the scenes, 972 01:05:42,830 --> 01:05:45,330 it would be to save American lives, not take 'em. 973 01:05:45,330 --> 01:05:48,063 - Please, just tell your people to stand down. 974 01:05:49,374 --> 01:05:52,220 - Do you have any idea what kind of damage would be 975 01:05:52,220 --> 01:05:55,950 caused by a larger version of these bombs being detonated? 976 01:05:55,950 --> 01:05:57,500 It's a totally untested weapon. 977 01:05:58,490 --> 01:06:00,880 My team says the yield is exponential. 978 01:06:00,880 --> 01:06:01,713 Off the charts. 979 01:06:01,713 --> 01:06:03,160 - Enough of the drama, I'm a patriot too. 980 01:06:03,160 --> 01:06:04,337 Just tell your team to stand down. 981 01:06:04,337 --> 01:06:05,693 - Listen to me. 982 01:06:08,000 --> 01:06:09,510 This time we're not talking 983 01:06:09,510 --> 01:06:11,890 about invading a third world country. 984 01:06:11,890 --> 01:06:14,280 We're talking about the entire world. 985 01:06:14,280 --> 01:06:15,130 - Yeah, you're right Jack, 986 01:06:15,130 --> 01:06:17,280 we're not invading a third world country, 987 01:06:17,280 --> 01:06:18,990 we're not even gonna get our hands dirty 988 01:06:18,990 --> 01:06:21,130 with twelve million Shiites and Sunnis 989 01:06:21,130 --> 01:06:22,940 killing each other with us stuck in the middle. 990 01:06:22,940 --> 01:06:24,550 We're not even gonna take the blame, 991 01:06:24,550 --> 01:06:25,930 we're gonna let them do it themselves. 992 01:06:25,930 --> 01:06:28,270 - You really don't know what's going on, do you? 993 01:06:28,270 --> 01:06:29,890 - First, can I make this clear? 994 01:06:29,890 --> 01:06:31,640 I don't know what the hell you're talking about. 995 01:06:31,640 --> 01:06:33,070 As far as I'm concerned, 996 01:06:33,070 --> 01:06:35,460 they've done hundreds of simulations 997 01:06:35,460 --> 01:06:37,400 and all of them have shown that the damage 998 01:06:37,400 --> 01:06:40,640 is gonna be limited to the Middle East regions. 999 01:06:40,640 --> 01:06:42,440 - Were those the same simulations you used 1000 01:06:42,440 --> 01:06:43,893 in Afghanistan and Iraq? 1001 01:06:45,340 --> 01:06:47,770 - This conversation is over. 1002 01:06:47,770 --> 01:06:49,410 - No, it's not. 1003 01:06:49,410 --> 01:06:50,780 - Keep your hands to yourself. 1004 01:06:50,780 --> 01:06:53,430 - Well, do I have your attention now, Mister Patriot? 1005 01:06:54,340 --> 01:06:56,130 That fusion material is unstable. 1006 01:06:56,130 --> 01:06:58,477 Now you're gonna shut it down, do I make myself clear? 1007 01:06:58,477 --> 01:07:00,690 - Oh, I understand. 1008 01:07:00,690 --> 01:07:01,923 You're not gonna abort. 1009 01:07:02,840 --> 01:07:04,450 So I'm gonna have to take other action. 1010 01:07:04,450 --> 01:07:05,400 - Is that right? 1011 01:07:05,400 --> 01:07:06,270 Is that a threat? 1012 01:07:06,270 --> 01:07:07,510 - I don't make threats. 1013 01:07:07,510 --> 01:07:08,640 I take action. 1014 01:07:08,640 --> 01:07:10,442 - Do you really think the Russians were the only ones 1015 01:07:10,442 --> 01:07:13,288 that recovered a crashed UFO? 1016 01:07:13,288 --> 01:07:14,790 Hm? 1017 01:07:14,790 --> 01:07:16,500 Think about it. 1018 01:07:16,500 --> 01:07:18,650 Why would our government not use 1019 01:07:18,650 --> 01:07:19,870 the fusion material from ours 1020 01:07:19,870 --> 01:07:21,180 to create our own weapons? 1021 01:07:21,180 --> 01:07:24,460 - Jack, I don't know what you're talking about. 1022 01:07:24,460 --> 01:07:25,643 - Of course you do. 1023 01:07:28,300 --> 01:07:30,267 I know who you are. 1024 01:07:30,267 --> 01:07:31,756 - Mm-hm. 1025 01:07:31,756 --> 01:07:33,173 Are you finished? 1026 01:07:45,255 --> 01:07:47,632 (gun firing) 1027 01:07:47,632 --> 01:07:49,631 (energetic music) 1028 01:07:49,631 --> 01:07:52,048 (gun firing) 1029 01:08:07,544 --> 01:08:08,959 (knocking) 1030 01:08:08,959 --> 01:08:11,126 (beeping) 1031 01:08:25,113 --> 01:08:26,036 - No access, Colonel. 1032 01:08:26,036 --> 01:08:27,869 Completely locked out. 1033 01:08:31,600 --> 01:08:33,473 - Put your hands down. 1034 01:08:33,473 --> 01:08:34,990 - I'm not armed. 1035 01:08:34,990 --> 01:08:36,410 I am not a soldier. 1036 01:08:36,410 --> 01:08:37,850 I'm not even in the military. 1037 01:08:37,850 --> 01:08:39,319 I'm a scientist. 1038 01:08:39,319 --> 01:08:40,698 - Yeah, I can see that. 1039 01:08:40,698 --> 01:08:42,950 - What is this place? 1040 01:08:42,950 --> 01:08:44,770 - First, I have some questions. 1041 01:08:44,770 --> 01:08:45,603 Who are you people? 1042 01:08:45,603 --> 01:08:46,436 Where are you from? 1043 01:08:46,436 --> 01:08:47,370 And what are you doing here? 1044 01:08:47,370 --> 01:08:50,690 - First, you need to shut up and answer our questions. 1045 01:08:50,690 --> 01:08:52,070 - Okay. 1046 01:08:52,070 --> 01:08:54,450 It's a weapons assembly and research. 1047 01:08:54,450 --> 01:08:56,920 - How many bombs have you made and where are they? 1048 01:08:56,920 --> 01:08:59,324 - I can't tell you that, they will kill me! 1049 01:08:59,324 --> 01:09:01,813 - You wanna die now or you wanna die later? 1050 01:09:01,813 --> 01:09:03,160 - All right. 1051 01:09:03,160 --> 01:09:03,993 All right. 1052 01:09:05,390 --> 01:09:06,323 Over there. 1053 01:09:07,190 --> 01:09:08,023 - Move. 1054 01:09:14,340 --> 01:09:16,253 - Those are the targeted cities. 1055 01:09:18,440 --> 01:09:20,230 - All those cities? 1056 01:09:20,230 --> 01:09:21,890 - Yes. 1057 01:09:21,890 --> 01:09:23,350 - How big are they? 1058 01:09:23,350 --> 01:09:24,250 - The cities? 1059 01:09:24,250 --> 01:09:25,643 - No, the bombs. 1060 01:09:26,770 --> 01:09:27,867 - Ah. 1061 01:09:27,867 --> 01:09:29,660 .57 kilotons. 1062 01:09:29,660 --> 01:09:30,970 - What does that mean? 1063 01:09:30,970 --> 01:09:32,973 - It means they are very powerful. 1064 01:09:34,460 --> 01:09:36,380 - And they've been deployed. 1065 01:09:36,380 --> 01:09:37,444 - Yes. 1066 01:09:37,444 --> 01:09:39,210 - They're so small. 1067 01:09:39,210 --> 01:09:40,970 They can be hidden in virtually anything. 1068 01:09:40,970 --> 01:09:42,639 And there's no radioactive signatures, 1069 01:09:42,639 --> 01:09:45,050 so they're impossible to detect. 1070 01:09:45,050 --> 01:09:46,510 - How can that be? 1071 01:09:46,510 --> 01:09:49,290 - It's a top secret technology. 1072 01:09:49,290 --> 01:09:51,277 - Okay, smart guy, since we're here in your lab, 1073 01:09:51,277 --> 01:09:53,103 it's not top secret anymore. 1074 01:09:54,430 --> 01:09:55,330 What is that? 1075 01:09:56,620 --> 01:09:58,060 - A hangar. 1076 01:09:58,060 --> 01:09:59,333 - A hangar for what? 1077 01:10:00,197 --> 01:10:02,697 - Please don't make me open it, they will kill me! 1078 01:10:04,120 --> 01:10:06,290 - Obviously you don't get the point. 1079 01:10:06,290 --> 01:10:08,347 Open the damn doors. 1080 01:10:08,347 --> 01:10:09,180 - Okay. 1081 01:10:10,077 --> 01:10:12,577 (tense music) 1082 01:10:13,617 --> 01:10:16,367 (alarm sounding) 1083 01:10:19,669 --> 01:10:20,502 Okay. 1084 01:10:31,186 --> 01:10:33,936 (dramatic music) 1085 01:10:44,131 --> 01:10:46,424 - So this is a real UFO? 1086 01:10:46,424 --> 01:10:48,393 - Of course, it's a real UFO. 1087 01:10:48,393 --> 01:10:49,830 Do you think they built this entire place 1088 01:10:49,830 --> 01:10:51,690 as some sort of elaborate hoax? 1089 01:10:51,690 --> 01:10:53,280 - All right, I've had enough of your smart mouth. 1090 01:10:53,280 --> 01:10:54,714 You either give us some straight answers 1091 01:10:54,714 --> 01:10:57,020 or you join your friends on the floor. 1092 01:10:57,020 --> 01:10:59,270 - Okay, all right. 1093 01:10:59,270 --> 01:11:01,600 I was told that the alien bodies were taken 1094 01:11:01,600 --> 01:11:03,070 to a research facility in Siberia. 1095 01:11:03,070 --> 01:11:04,310 - So who's running this place? 1096 01:11:04,310 --> 01:11:05,410 - Back then it was Russia. 1097 01:11:05,410 --> 01:11:07,254 - Who's running it now? 1098 01:11:07,254 --> 01:11:09,710 - All I know is that it's a collaborative effort 1099 01:11:09,710 --> 01:11:11,830 from a number of agencies in a number of countries. 1100 01:11:11,830 --> 01:11:12,663 - What countries? 1101 01:11:12,663 --> 01:11:17,123 - Russia, China, and the United States of America. 1102 01:11:22,050 --> 01:11:23,760 - That's just great. 1103 01:11:23,760 --> 01:11:25,360 We're sent here to shut this place down 1104 01:11:25,360 --> 01:11:26,860 and we're also helping finance it. 1105 01:11:26,860 --> 01:11:27,693 - Okay, okay. 1106 01:11:27,693 --> 01:11:30,020 How did you get from this to making bombs? 1107 01:11:30,020 --> 01:11:30,853 - Money. 1108 01:11:31,800 --> 01:11:33,900 - What do you mean, money? 1109 01:11:33,900 --> 01:11:36,797 - We were supposed to develop the technology of the ship. 1110 01:11:36,797 --> 01:11:38,570 Duplicate the engine, the drive system. 1111 01:11:38,570 --> 01:11:39,690 But the problem was that 1112 01:11:39,690 --> 01:11:41,740 we couldn't understand the technology of the ship. 1113 01:11:41,740 --> 01:11:42,680 You see, it's basis-- 1114 01:11:42,680 --> 01:11:44,570 - All right, what happened next? 1115 01:11:45,920 --> 01:11:49,830 - Because we were getting no results with the drive system, 1116 01:11:49,830 --> 01:11:51,900 we switched our focus to weapons development 1117 01:11:51,900 --> 01:11:53,010 using the fuel rods. 1118 01:11:53,010 --> 01:11:54,030 - And that's where the money is. 1119 01:11:54,030 --> 01:11:56,560 - The fusion material that powers the drive system 1120 01:11:56,560 --> 01:11:57,760 made the perfect weapon. 1121 01:11:58,670 --> 01:12:01,130 - So you turned the world's greatest discovery 1122 01:12:01,130 --> 01:12:02,450 into making bombs? 1123 01:12:02,450 --> 01:12:04,393 - I'm sure your family's real proud. 1124 01:12:05,280 --> 01:12:06,250 - Excuse me. 1125 01:12:06,250 --> 01:12:07,798 I'm a scientist with three PhDs 1126 01:12:07,798 --> 01:12:09,910 in Quantum Physics, Chemistry, 1127 01:12:09,910 --> 01:12:11,370 and Aeronautical Engineering. 1128 01:12:11,370 --> 01:12:13,270 I was top of my class at Taras Shevchenko. 1129 01:12:13,270 --> 01:12:14,103 Wrote my first thesis when I was-- 1130 01:12:14,103 --> 01:12:15,767 - Okay, enough, enough! 1131 01:12:15,767 --> 01:12:17,090 Okay, what we need to know now 1132 01:12:17,090 --> 01:12:19,040 is when these bombs are gonna detonate. 1133 01:12:20,490 --> 01:12:23,157 (alarm buzzing) 1134 01:12:29,370 --> 01:12:31,460 - Didn't you people understand the security system 1135 01:12:31,460 --> 01:12:32,740 before you broke in? 1136 01:12:32,740 --> 01:12:34,000 They made a failsafe. 1137 01:12:34,000 --> 01:12:35,110 - How long, how long? 1138 01:12:35,110 --> 01:12:36,380 - Four minutes, 38 seconds. 1139 01:12:36,380 --> 01:12:37,213 - How do we stop it? 1140 01:12:37,213 --> 01:12:38,046 - It's impossible. 1141 01:12:38,046 --> 01:12:40,130 Transmission system is completely independent 1142 01:12:40,130 --> 01:12:40,963 of this room. 1143 01:12:40,963 --> 01:12:42,800 It's in a secure part of the facility 1144 01:12:42,800 --> 01:12:44,311 and runs to a satellite dish on the roof, 1145 01:12:44,311 --> 01:12:46,130 totally insulated from EMP 1146 01:12:46,130 --> 01:12:47,750 or any other kind of interference. 1147 01:12:47,750 --> 01:12:48,960 The only way to shut it down 1148 01:12:48,960 --> 01:12:51,210 is to physically destroy the entire building. 1149 01:12:56,720 --> 01:12:58,730 - The weapons are armed. 1150 01:12:58,730 --> 01:13:01,073 The countdown is at four minutes. 1151 01:13:07,950 --> 01:13:10,749 - The failsafe system is activated. 1152 01:13:10,749 --> 01:13:11,860 - What do you mean? 1153 01:13:11,860 --> 01:13:14,040 - Once security was breached into the main lab 1154 01:13:14,040 --> 01:13:16,633 the detonation process was started automatically. 1155 01:13:18,120 --> 01:13:19,960 - I thought we agreed there would be a mutual 1156 01:13:19,960 --> 01:13:22,430 confirmation process before we proceeded. 1157 01:13:22,430 --> 01:13:24,100 - We agreed that nothing could be allowed 1158 01:13:24,100 --> 01:13:26,090 to stop the process. 1159 01:13:26,090 --> 01:13:28,130 The team your government sent in 1160 01:13:28,130 --> 01:13:30,660 was in the process of stopping it. 1161 01:13:30,660 --> 01:13:32,610 That has been prevented from happening. 1162 01:13:35,800 --> 01:13:37,700 Welcome to a new world, Mister Willis. 1163 01:13:43,109 --> 01:13:45,609 (tense music) 1164 01:13:52,710 --> 01:13:56,040 Verify that the self-destruct system is activated. 1165 01:13:56,040 --> 01:13:56,873 - Yes, sir. 1166 01:13:58,500 --> 01:14:00,890 - Do you have a problem with my order, Lieutenant? 1167 01:14:00,890 --> 01:14:01,723 - No, sir. 1168 01:14:09,300 --> 01:14:12,480 - I have told you there is nothing we can do from in here. 1169 01:14:12,480 --> 01:14:13,980 - Do you even realize what will happen 1170 01:14:13,980 --> 01:14:15,370 when these bombs detonate? 1171 01:14:15,370 --> 01:14:17,790 It could end civilization as we know it. 1172 01:14:17,790 --> 01:14:20,490 A total collapse of every electronic system in the world. 1173 01:14:20,490 --> 01:14:22,020 - This is not what is going to happen. 1174 01:14:22,020 --> 01:14:23,300 The simulations show that-- 1175 01:14:23,300 --> 01:14:24,333 - Simulations? 1176 01:14:25,750 --> 01:14:26,780 I thought you were a smart guy. 1177 01:14:26,780 --> 01:14:27,750 Do the math. 1178 01:14:27,750 --> 01:14:28,900 You know how much damage was caused 1179 01:14:28,900 --> 01:14:30,330 by the first two detonations? 1180 01:14:30,330 --> 01:14:31,910 They nearly brought down the grid. 1181 01:14:31,910 --> 01:14:32,900 What do you think's gonna happen 1182 01:14:32,900 --> 01:14:36,030 if we have mass detonations across an entire region? 1183 01:14:36,030 --> 01:14:38,420 - These people that you are working for, 1184 01:14:38,420 --> 01:14:40,310 they don't just want to shut down the Middle East, 1185 01:14:40,310 --> 01:14:42,390 they want to turn the whole world upside down. 1186 01:14:42,390 --> 01:14:44,763 - Maybe there is one way to stop it. 1187 01:14:50,533 --> 01:14:52,783 (whirring) 1188 01:14:58,480 --> 01:15:00,520 - [Petrov] What the hell? 1189 01:15:00,520 --> 01:15:01,430 - What are you doing? 1190 01:15:01,430 --> 01:15:02,418 - I am powering up the ship. 1191 01:15:02,418 --> 01:15:03,460 - Why? 1192 01:15:03,460 --> 01:15:06,103 - You see, the ship is made from an alloy, 1193 01:15:06,103 --> 01:15:09,020 which is a thousand times stronger than titanium. 1194 01:15:09,020 --> 01:15:11,320 Once it's released from its control gantries, 1195 01:15:11,320 --> 01:15:13,040 it will fly straight through the building 1196 01:15:13,040 --> 01:15:14,193 and tear it apart. 1197 01:15:15,390 --> 01:15:17,070 - Okay, well, how long 'til it flies? 1198 01:15:17,070 --> 01:15:19,160 - A minute at most. 1199 01:15:19,160 --> 01:15:21,880 Oh uh, there is also one thing that I should tell you. 1200 01:15:21,880 --> 01:15:24,863 If we stay here, we'll most probably die. 1201 01:15:28,740 --> 01:15:29,589 - Thanks. 1202 01:15:29,589 --> 01:15:31,006 - You're welcome. 1203 01:15:34,750 --> 01:15:35,583 There. 1204 01:15:39,143 --> 01:15:41,393 (crashing) 1205 01:15:43,512 --> 01:15:44,485 - What is that? 1206 01:15:44,485 --> 01:15:45,360 - I don't know. 1207 01:15:45,360 --> 01:15:46,853 Everything's going offline. 1208 01:15:48,997 --> 01:15:50,080 - Go, go, go! 1209 01:15:54,015 --> 01:15:55,367 (crashing) 1210 01:15:55,367 --> 01:15:57,784 - We need to get out of here! 1211 01:15:58,745 --> 01:15:59,992 - I know a way out! 1212 01:15:59,992 --> 01:16:00,825 This way! 1213 01:16:10,010 --> 01:16:12,677 (ominous music) 1214 01:16:44,794 --> 01:16:46,074 (chopper whirring) 1215 01:16:46,074 --> 01:16:48,241 (booming) 1216 01:16:58,470 --> 01:16:59,303 - Chopper. 1217 01:17:02,321 --> 01:17:04,488 (zooming) 1218 01:17:07,810 --> 01:17:10,560 (dramatic music) 1219 01:17:22,519 --> 01:17:24,769 - [Soldier] Sir, over here! 1220 01:17:29,400 --> 01:17:30,520 - We got them. 1221 01:17:30,520 --> 01:17:31,993 Keep the chopper waiting. 1222 01:17:39,150 --> 01:17:39,983 You. 1223 01:17:40,850 --> 01:17:42,870 You activated the ship. 1224 01:17:42,870 --> 01:17:44,493 You destroyed the facility. 1225 01:17:45,480 --> 01:17:46,999 - Please, sir, I didn't have choice. 1226 01:17:46,999 --> 01:17:51,499 (grunts) (gun firing) 1227 01:18:01,490 --> 01:18:04,143 - You have destroyed everything I have worked for. 1228 01:18:05,350 --> 01:18:07,320 So I guess the only comfort I have 1229 01:18:07,320 --> 01:18:09,703 is knowing I will see the two of you die. 1230 01:18:14,190 --> 01:18:15,930 I understand that you have not seen 1231 01:18:15,930 --> 01:18:17,593 your husband for a while. 1232 01:18:19,483 --> 01:18:24,066 (gun firing) (screams) 1233 01:18:34,652 --> 01:18:37,485 You know why you haven't seen him? 1234 01:18:38,550 --> 01:18:41,083 - Who are the other agents you are working with? 1235 01:18:42,610 --> 01:18:44,200 - You know he cried like a woman 1236 01:18:44,200 --> 01:18:47,630 trying to convince me to spare his life. 1237 01:18:47,630 --> 01:18:48,843 I want names. 1238 01:18:52,120 --> 01:18:55,603 But in the end, I had no choice. 1239 01:18:59,469 --> 01:19:00,343 Last time. 1240 01:19:03,390 --> 01:19:04,755 Suit yourself. 1241 01:19:04,755 --> 01:19:06,380 (gun firing) 1242 01:19:06,380 --> 01:19:07,513 I had to kill him. 1243 01:19:09,490 --> 01:19:13,137 To the love of my life, from Ekaterina. 1244 01:19:14,980 --> 01:19:16,210 How sweet, huh? 1245 01:19:21,030 --> 01:19:23,660 Take the American bitch and this mongrel whore 1246 01:19:23,660 --> 01:19:25,660 to the Odessa Prison. 1247 01:19:25,660 --> 01:19:28,140 Make sure every man there has their way with them 1248 01:19:28,140 --> 01:19:29,273 before you kill them. 1249 01:19:31,170 --> 01:19:32,483 Get them out of here! 1250 01:19:46,180 --> 01:19:47,013 - On my cue. 1251 01:19:49,591 --> 01:19:50,673 Now! 1252 01:19:51,762 --> 01:19:53,687 - Bomb! 1253 01:19:53,687 --> 01:19:55,854 (booming) 1254 01:20:03,849 --> 01:20:06,266 (gun firing) 1255 01:20:07,909 --> 01:20:08,742 - Let's go. 1256 01:20:08,742 --> 01:20:10,627 The helicopter's gonna leave. 1257 01:20:10,627 --> 01:20:12,750 The facility has a self-destruct system 1258 01:20:12,750 --> 01:20:14,673 that's gonna level everything around here. 1259 01:20:16,035 --> 01:20:18,285 (whirring) 1260 01:20:33,022 --> 01:20:35,189 (panting) 1261 01:20:36,830 --> 01:20:38,523 Colonel Unger sends his regards. 1262 01:20:41,550 --> 01:20:43,280 - Tell him thanks. 1263 01:20:43,280 --> 01:20:45,290 - You can tell him yourself. 1264 01:20:45,290 --> 01:20:47,180 He wants to meet with you. 1265 01:20:47,180 --> 01:20:48,013 Both of you. 1266 01:20:53,740 --> 01:20:55,190 I'm sorry about Boris, Katya. 1267 01:21:00,413 --> 01:21:01,996 - Did you know him? 1268 01:21:03,050 --> 01:21:03,883 - Yes. 1269 01:21:08,678 --> 01:21:11,220 - What happened to him? 1270 01:21:11,220 --> 01:21:13,670 - We tried to pull him out, but we were too late. 1271 01:21:14,790 --> 01:21:15,623 I'm sorry. 1272 01:21:19,150 --> 01:21:20,023 One last thing. 1273 01:21:21,140 --> 01:21:24,410 There were no survivors from the explosion at the facility. 1274 01:21:24,410 --> 01:21:25,243 Got it? 1275 01:21:26,430 --> 01:21:27,530 - Our new cover story. 1276 01:21:28,660 --> 01:21:29,493 - Yeah. 1277 01:21:30,610 --> 01:21:31,443 - Got it. 1278 01:21:34,867 --> 01:21:37,117 (whirring) 1279 01:21:44,689 --> 01:21:47,189 (light music) 1280 01:21:48,140 --> 01:21:48,973 - [Willis] I'm in the middle of a meeting, 1281 01:21:48,973 --> 01:21:50,610 I'll call you right away. 1282 01:21:50,610 --> 01:21:53,900 All right. 1283 01:21:53,900 --> 01:21:55,650 - Well, it's been a hell of a week. 1284 01:21:57,400 --> 01:21:58,830 I guess we've all learned something from it. 1285 01:21:58,830 --> 01:22:00,430 - Yeah, I guess we have. 1286 01:22:00,430 --> 01:22:02,940 I suppose we gotta learn to stick together. 1287 01:22:02,940 --> 01:22:05,703 The intelligence communities, as Americans, yeah. 1288 01:22:07,040 --> 01:22:08,960 Which reminds me, that's one of the things 1289 01:22:08,960 --> 01:22:11,260 I wanted to talk to you about. 1290 01:22:11,260 --> 01:22:12,093 - I'm listening. 1291 01:22:14,960 --> 01:22:17,360 - The agency is prepared to 1292 01:22:17,360 --> 01:22:21,730 leak a new story that says that Reston and Vladivostok 1293 01:22:21,730 --> 01:22:24,200 were the work of a Yemeni terrorist operation 1294 01:22:24,200 --> 01:22:25,633 subsidized by Iran. 1295 01:22:27,678 --> 01:22:30,860 - (chuckles) Ah, Willis. 1296 01:22:30,860 --> 01:22:33,100 Willis, when will you ever learn? 1297 01:22:33,100 --> 01:22:33,933 - Come on, you gotta get 1298 01:22:33,933 --> 01:22:36,240 on the right side of this, Jack. 1299 01:22:36,240 --> 01:22:39,510 We still got a lot of stuff to get out of this operation. 1300 01:22:39,510 --> 01:22:40,770 - I got everything I need. 1301 01:22:40,770 --> 01:22:41,743 - Yeah, like what? 1302 01:22:43,220 --> 01:22:44,363 - Like the formulas. 1303 01:22:45,560 --> 01:22:48,750 The technology used to create the weapons. 1304 01:22:48,750 --> 01:22:50,760 The data files, dates, names. 1305 01:22:50,760 --> 01:22:51,692 Everything. 1306 01:22:51,692 --> 01:22:54,890 - (chuckles) That is impossible. 1307 01:22:54,890 --> 01:22:56,030 It was all destroyed. 1308 01:22:56,030 --> 01:22:57,240 Nobody survived. 1309 01:22:57,240 --> 01:22:58,193 You got nothing. 1310 01:23:00,750 --> 01:23:01,660 - I've got them. 1311 01:23:06,890 --> 01:23:08,080 Under the power vested in me 1312 01:23:08,080 --> 01:23:10,670 by the President of the United States, 1313 01:23:10,670 --> 01:23:12,540 I'm placing you under arrest. 1314 01:23:12,540 --> 01:23:13,860 - Yeah, on what charge? 1315 01:23:13,860 --> 01:23:15,710 - Ah, we'll come up with something. 1316 01:23:15,710 --> 01:23:16,543 - You're crazy. 1317 01:23:16,543 --> 01:23:18,963 You know I'm not gonna go to trial. 1318 01:23:19,900 --> 01:23:22,170 - But they will take you to jail 1319 01:23:22,170 --> 01:23:23,620 where you'll stay for the next 10 years 1320 01:23:23,620 --> 01:23:25,430 while they figure out what to do with you. 1321 01:23:25,430 --> 01:23:26,263 - Oh yeah? 1322 01:23:27,110 --> 01:23:28,703 In your dreams, Jack. 1323 01:23:38,570 --> 01:23:39,420 - [Unger] Ladies. 1324 01:23:41,660 --> 01:23:43,921 - So, what am I supposed to do now? 1325 01:23:43,921 --> 01:23:45,783 - Well, I hear you're looking to retire. 1326 01:23:47,550 --> 01:23:48,550 Good luck with that. 1327 01:23:53,230 --> 01:23:54,063 - Thanks. 1328 01:23:57,157 --> 01:23:58,733 I'll leave you guys alone. 1329 01:24:06,591 --> 01:24:08,341 - Your father's file. 1330 01:24:12,430 --> 01:24:13,263 The truth. 1331 01:24:15,575 --> 01:24:16,825 He wasn't a double agent. 1332 01:24:17,690 --> 01:24:18,940 But he was set up by one. 1333 01:24:20,400 --> 01:24:21,410 That's why we couldn't walk away, 1334 01:24:21,410 --> 01:24:23,213 we had to catch the guys that did it. 1335 01:24:25,250 --> 01:24:26,500 - And did you catch them? 1336 01:24:28,100 --> 01:24:28,933 - Eventually. 1337 01:24:30,997 --> 01:24:32,130 But someone at the agency thought it was 1338 01:24:32,130 --> 01:24:34,773 cleaner if we let your father take the fall. 1339 01:24:37,362 --> 01:24:39,112 The President wants me to tell you, 1340 01:24:40,020 --> 01:24:42,270 your father's been exonerated of all charges. 1341 01:24:44,110 --> 01:24:47,470 And he's soon gonna be posthumously awarded 1342 01:24:47,470 --> 01:24:48,363 the Silver Cross. 1343 01:24:49,450 --> 01:24:51,900 I'm just sorry it took me so long to get it done. 1344 01:24:54,167 --> 01:24:55,167 - Thank you. 1345 01:24:57,546 --> 01:24:58,963 - You're welcome. 1346 01:25:05,318 --> 01:25:06,151 Come on. 1347 01:25:23,238 --> 01:25:25,905 (intense music) 87252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.